21.07.2013 Views

ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI - Media Portal - Škoda Auto

ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI - Media Portal - Škoda Auto

ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI - Media Portal - Škoda Auto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ŠKODA</strong> <strong>Superb</strong><br />

<strong>INSTRUKCJA</strong> <strong>OBSŁUGI</strong>


Wprowadzenie<br />

Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki <strong>Škoda</strong>.<br />

Kupując nowy samochód marki <strong>Škoda</strong>, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i bogatym<br />

wyposażeniem, z którego z pewnością będą Państwo chcieli w pełni korzystać. Dlatego też zachęcamy<br />

Państwa, aby uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi, dzięki czemu szybko i dokładnie można będzie poznać<br />

swój samochód.<br />

Jeśli mieliby Państwo dalsze pytania lub wątpliwości związane z samochodem, prosimy się zwrócić do swojej<br />

stacji obsługi lub do importera. Tam zawsze są mile widziane pytania, propozycje i krytyka.<br />

Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo przed informacjami<br />

podanymi w tej instrukcji obsługi.<br />

Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki <strong>Škoda</strong> i szerokiej drogi.<br />

<strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong>


2<br />

Wprowadzenie<br />

Dokumentacja samochodu<br />

W dokumentacji samochodu znajdą Państwo – oprócz tej „Instrukcji<br />

obsługi“ – również „Książkę obsługi“ i „Pomoc w drodze“. Ponadto mogą<br />

się tam znaleźć dodatkowe instrukcje obsługi (np. radioodtwarzacza),<br />

zależnie od wyposażenia samochodu.<br />

W razie stwierdzenia braku któregoś z powyższych dokumentów prosimy<br />

natychmiast zwrócić się do autoryzowanego partnera handlowego<br />

Škody, który chętnie Państwu pomoże.<br />

Należy pamiętać, że dane w dokumentacji technicznej samochodu<br />

zawsze mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej<br />

instrukcji obsługi.<br />

Instrukcja obsługi<br />

W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne<br />

wersje wyposażenia samochodu, nie są jednak opisane jako<br />

wyposażenie specjalne, wariant modelu lub wyposażenie przeznaczone<br />

dla określonego rynku.<br />

Dlatego w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy<br />

wyposażenia opisane w tej instrukcji obsługi.<br />

Zakres wyposażenia samochodu jest opisany w dokumentach sprzedaży<br />

otrzymanych przy jego zakupie. Dalsze informacje można otrzymać od<br />

właściwego dealera Škody.<br />

Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku<br />

Państwa samochodu – mają one ogólne znaczenie informacyjne.<br />

Instrukcja obsługi, poza informacjami na temat obsługi samochodu,<br />

zawiera także wskazówki na temat pielęgnacji i sposobu eksploatacji,<br />

ważne tak dla Państwa bezpieczeństwa, jak i dla zachowania wartości<br />

samochodu. Zamieszczono tam wiele cennych porad, z którymi warto się<br />

zapoznać. Ponadto można się z niej dowiedzieć, w jaki sposób korzystać<br />

z samochodu, by był bezpieczny, oszczędny i nie szkodził środowisku.<br />

Dla bezpieczeństwa ważne jest też przestrzeganie uwag na temat<br />

akcesoriów, zmian technicznych i wymiany części strona 224.<br />

Również inne rozdziały są ważne, gdyż prawidłowe i umiejętne<br />

posługiwanie się samochodem – obok regularnej pielęgnacji i obsługi<br />

technicznej – pozwala utrzymać jego wartość handlową a ponadto w<br />

wielu przypadkach jest jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych.<br />

Książka obsługi<br />

zawiera:<br />

dane samochodu,<br />

okresy obsługowe,<br />

wykaz czynności obsługowych,<br />

potwierdzenia wykonania przeglądów,<br />

zatwierdzenie gwarancji mobilności (występuje tylko w niektórych<br />

krajach),<br />

ważne informacje na temat gwarancji.<br />

Potwierdzenia wykonanych przeglądów serwisowych są warunkiem<br />

uznania roszczeń gwarancyjnych i wynikających z rękojmi.<br />

Dlatego oddając samochód do autoryzowanego partnera handlowego<br />

Škody, należy zawsze mieć z sobą Książkę obsługi.<br />

W razie zagubienia lub zniszczenia Książki obsługi należy się zwrócić do<br />

autoryzowanego partnera handlowego Škody, który wykonywał obsługę<br />

techniczną samochodu. Stacja ta wystawi duplikat, w którym będą<br />

potwierdzone wszystkie dotychczasowe czynności obsługowe.<br />

Pomoc w drodze<br />

Zawiera ważne numery telefonów w poszczególnych krajach, jak również<br />

adresy i numery telefonów importerów Škody.


Spis treści<br />

Układ niniejszej instrukcji obsługi<br />

(objaśnienia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Skrócona instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Podstawowe funkcje i ważne wskazówki . . . . . .<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Przegląd zestawu wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wskaźnik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Licznik przebiegu kilometrów samochodu . . . . . .<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych . . . . . . . .<br />

Zegar cyfrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Jak optymalnie zmieniać biegi . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny)<br />

<strong>Auto</strong>-Check (kontrola stanu samochodu) . . . . . . .<br />

Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Odryglowanie i zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Kluczyk samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Układ KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi<br />

kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Awaryjne ryglowanie drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Twindoor – mniejsza pokrywa bagażnika . . . . . . .<br />

Twindoor – większa pokrywa bagażnika . . . . . . .<br />

Pokrywa bagażnika (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

6<br />

7<br />

9<br />

9<br />

10<br />

10<br />

15<br />

15<br />

15<br />

16<br />

16<br />

16<br />

17<br />

17<br />

18<br />

18<br />

19<br />

22<br />

23<br />

27<br />

37<br />

37<br />

38<br />

38<br />

40<br />

43<br />

43<br />

43<br />

44<br />

45<br />

Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi) . . . . . . .<br />

Opis obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy . . .<br />

Zakłócenia działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika . . . . . . .<br />

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Octavia<br />

Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu . . . . . .<br />

Synchronizacja pilota zdalnego sterowania . . . .<br />

<strong>Auto</strong>alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Elektryczny dach przesuwno-uchylny . . . . . . . . . .<br />

Panoramiczny dach przesuwny (Combi) . . . . . . . .<br />

Światła i widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

oświetlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Lampka oświetlenia bagażnika (Combi) . . . . . . . .<br />

Widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Lusterka zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Lusterko zewnętrzne z oświetleniem progu drzwi<br />

Lusterka zewnętrzne ściemniane automatycznie<br />

Siedzenia i schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Elektryczne ustawianie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Zagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Środkowy zagłówek kanapy tylnej . . . . . . . . . . . . .<br />

Kanapa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Podłoga regulowana w bagażniku (Combi) . . . . .<br />

Siatka oddzielająca (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

uchwyt na napoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Spis treści 3<br />

Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . .<br />

Schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna) . . . . . . . . . . . . .<br />

Climatronic (klimatyzacja automatyczna) . . . . . . .<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie<br />

postojowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda . . . . . . . . . . . . . .<br />

Regulacja położenia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Układ KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Układ pomocy w parkowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Układ wspomagania parkowania . . . . . . . . . . . . . .<br />

Tempomat (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Komunikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Kierownica wielofunkcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Telefony komórkowe i radiotelefony . . . . . . . . . .<br />

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />

telefonu GSM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />

Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />

telefonu GSM III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Łącze internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />

Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

48<br />

49<br />

49<br />

49<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

55<br />

56<br />

59<br />

59<br />

66<br />

68<br />

70<br />

71<br />

75<br />

75<br />

76<br />

76<br />

78<br />

78<br />

79<br />

81<br />

82<br />

82<br />

85<br />

90<br />

93<br />

94<br />

95<br />

96<br />

97<br />

98<br />

105<br />

105<br />

106<br />

106<br />

109<br />

112<br />

116<br />

116<br />

116<br />

117<br />

120<br />

122<br />

124<br />

127<br />

131<br />

131<br />

138<br />

138<br />

140<br />

140<br />

145<br />

147<br />

147<br />

152<br />

153<br />

154<br />

154


4<br />

Spis treści<br />

Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Bezpieczeństwo bierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wiadomości podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Właściwa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?<br />

Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia<br />

czołowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Ważne informacje na temat bezpiecznego używania<br />

fotelików dziecięcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa? . . .<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . .<br />

Opis układu poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . .<br />

Czołowe poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . .<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy . . . . .<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . .<br />

Kurtyny powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . .<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . .<br />

Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci . . . . . . .<br />

Fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu<br />

„ISOFIX“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„Top<br />

Tether“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wskazówki na temat jazdy . . . . . . .<br />

Inteligentna technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP) .<br />

Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) . . . . .<br />

Wspomaganie nagłego hamowania . . . . . . . . . . . .<br />

Wspomaganie ruszania pod górę . . . . . . . . . . . . . .<br />

Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy<br />

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach . . . .<br />

Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) . . . . .<br />

157<br />

157<br />

157<br />

158<br />

161<br />

161<br />

161<br />

162<br />

163<br />

165<br />

165<br />

166<br />

168<br />

169<br />

171<br />

172<br />

175<br />

175<br />

177<br />

180<br />

180<br />

183<br />

183<br />

183<br />

185<br />

186<br />

186<br />

187<br />

187<br />

187<br />

188<br />

189<br />

Jazda a ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Pierwsze 1 500 kilometrów i potem . . . . . . . . . . . .<br />

Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku . . . . .<br />

Nieszkodliwość dla środowiska . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wyjazd za granicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unikanie uszkodzeń samochodu . . . . . . . . . . . . . .<br />

Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach . .<br />

Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wskazówki eksploatacyjne . . . . . .<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu . . . . . .<br />

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Pielęgnacja samochodu z zewnątrz . . . . . . . . . . . .<br />

Pielęgnacja samochodu wewnątrz . . . . . . . . . . . . .<br />

Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Sprawdzanie i dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Układ spryskiwania szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Koła i opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Akcesoria, zmiany i wymiana części . . . . . . . . .<br />

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

190<br />

190<br />

190<br />

191<br />

194<br />

194<br />

195<br />

195<br />

197<br />

197<br />

199<br />

199<br />

199<br />

199<br />

203<br />

205<br />

205<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

210<br />

211<br />

214<br />

214<br />

218<br />

219<br />

219<br />

224<br />

224<br />

Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Apteczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Trójkąt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Gaśnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Zestaw do naprawy opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Holowanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Bezpieczniki i żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Bezpieczniki elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Stosowane skróty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Osiągi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Informacje identyfikacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE i<br />

dyrektywami UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Specyfikacja oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Silnik 1,4 l/92 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Silnik 1,8 l/118 kW TSI - EU5, (1,8 l/112 kW TSI -<br />

EU2/BS4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Silnik 2,0 l/147 kW FSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Silnik 3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) . . . . . . . . .<br />

Silnik 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Silnik 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5, (EU4/BS4)<br />

Silnik 2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5 . . . . . . . . . . .<br />

Spis haseł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

225<br />

225<br />

225<br />

225<br />

225<br />

226<br />

226<br />

227<br />

230<br />

233<br />

235<br />

237<br />

237<br />

242<br />

249<br />

249<br />

249<br />

249<br />

249<br />

249<br />

250<br />

250<br />

251<br />

252<br />

254<br />

255<br />

256<br />

257<br />

258<br />

259<br />

260<br />

261


Spis treści 5<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


6<br />

Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)<br />

Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)<br />

Leżąca przed Państwem instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby<br />

ułatwić znajdowanie i przyswajanie potrzebnych informacji.<br />

Rozdział, spis treści i indeks haseł<br />

Tekst niniejszej instrukcji obsługi jest podzielony na stosunkowo krótkie odcinki,<br />

ujęte w przejrzyste rozdziały. Aktualny rozdział jest zaznaczony na pasku u dołu<br />

prawej strony.<br />

Podzielony na rozdziały spis treści oraz obszerny indeks haseł na końcu instrukcji<br />

obsługi pomogą Państwu szybko znaleźć potrzebną informację.<br />

Podrozdziały<br />

Większość podrozdziałów dotyczy wszystkich samochodów.<br />

Ponieważ jednak wyposażenie samochodu może być bardzo rozbudowane, nie da<br />

się uniknąć tego, że w niektórych podrozdziałach zostanie wymienione<br />

wyposażenie, którego nie ma w Państwa samochodzie.<br />

Krótka informacja i wprowadzenie<br />

Każdy podrozdział ma swój tytuł.<br />

Pod nim jest podana krótka informacja (kursywą o dużej czcionce), która mówi, o co<br />

chodzi w bieżącym podrozdziale.<br />

Pod ilustracją najczęściej znajduje się instrukcja (napisana większą czcionką), która<br />

zwięźle objaśnia obsługę. Czynności, jakie trzeba wykonać, mają postać listy, której<br />

pozycje zaczynają się kreską.<br />

Informacje o kierunku<br />

Wszelkie informacje o kierunku, jak „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“ są<br />

podane względem kierunku jazdy samochodu.<br />

Objaśnienia symboli<br />

Koniec fragmentu.<br />

Fragment przechodzi na następną stronę.<br />

Wskazówki<br />

Wszystkie cztery rodzaje wskazówek, jaki występują w tekście, zawsze są wymienione<br />

na końcu odpowiedniego podrozdziału.<br />

UWAGA!<br />

Najważniejsze wskazówki są oznaczone tytułem UWAGA. UWAGA wskazuje na<br />

grożące niebezpieczeństwo wypadku lub zranienia. W tekście często znaleźć<br />

można podwójną strzałkę, za którą jest mały znak ostrzegawczy. Symbol ten<br />

daje znać o wskazówce UWAGA na końcu podrozdziału, która koniecznie musi<br />

być przestrzegana.<br />

Ostrożnie!<br />

Wskazówka Ostrożnie zwraca uwagę na możliwość uszkodzenia samochodu (np.<br />

uszkodzenia skrzyni biegów) lub na groźbę spowodowania wypadku.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Wskazówka Środowisko zwraca uwagę na sprawy ekologii. Zawiera ona np. porady,<br />

jak osiągnąć mniejsze zużycie paliwa.<br />

Informacja<br />

Zwykła Wskazówka zwraca uwagę na ważne informacje o charakterze ogólnym.


Obsługa<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

7


8<br />

Kokpit<br />

Rys. 1 Kokpit


Kokpit<br />

Przegląd<br />

Przegląd ten ma na celu pomoc w szybkim zapoznaniu się ze wskaźnikami<br />

i elementami obsługi.<br />

A1 Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

A2 Włącznik centralnego ryglowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

A3 Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

A4 Przełącznik wielofunkcyjny:<br />

kierunkowskazy, światła drogowe i postojowe, sygnał świetlny 65<br />

Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

A5 Kierownica:<br />

z sygnałem dźwiękowym<br />

z poduszką bezpieczeństwa kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

z przyciskami obsługi radioodtwarzacza, radia z nawigacją i<br />

166<br />

telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

A6 Zestaw wskaźników: Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

A7 Przełącznik wielofunkcyjny:<br />

komputera pokładowego, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

A8 Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

A9 pokrętło regulacji ogrzewania fotela kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

A10 Włącznik świateł awaryjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

A11 pokrętło regulacji ogrzewania fotela pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

A12 W zależności od wyposażenia:<br />

Radio<br />

Układ radia z nawigacją<br />

A13 Schowek podręczny po stronie pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

A14 Poduszka bezpieczeństwa pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

A15 Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera (w schowku<br />

przed pasażerem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

A16 Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych . . . . . . . . . 75<br />

A17 Włącznik świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

A18 Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

A19 Pokrętło regulacji oświetlenia wskaźników i pokrętło regulacji zasięgu<br />

świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 64<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

Kokpit 9<br />

A20 Schowek po stronie kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

A21 Dźwignia do ustawiania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

A22 Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

A23 Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

A24 Wyłącznik układu ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

A25 Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

A26 W zależności od wyposażenia:<br />

Zespół obsługowy klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Panel obsługowy klimatyzacji Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

A27 W zależności od wyposażenia:<br />

dźwignia zmiany biegów ręcznej skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . 119<br />

dźwignia sterująca (automatycznej skrzyni biegów) . . . . . . . . . . 131<br />

A28 Lampka kontrolna wyłączenia poduszek bezpieczeństwa pasażera 173<br />

A29 Układ wspomagania parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

A30 Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

A31 W zależności od wyposażenia:<br />

Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

schowek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Informacja<br />

W samochodach fabrycznie wyposażonych w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją, dołożona jest oddzielna instrukcja do obsługi tych urządzeń.<br />

W samochodach z kierownicą z prawej strony rozmieszczenie elementów<br />

obsługi częściowo odbiega od układu pokazanego na ilustracji strona 8, rys. 1.<br />

Symbole poszczególnych elementów obsługi są jednak takie same.


10<br />

Skrócona instrukcja obsługi<br />

Skrócona instrukcja obsługi<br />

Podstawowe funkcje i ważne wskazówki<br />

Wprowadzenie<br />

Rozdział Skrócona instrukcja obsługi służy jedynie do szybkiego<br />

zapoznawania się z najważniejszymi elementami obsługowymi<br />

samochodu. Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek,<br />

zawartych w kolejnych rozdziałach instrukcji obsługi.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu<br />

Rys. 2 Kluczyk z pilotem<br />

A1 Odryglowanie samochodu<br />

A2 Odryglowanie pokrywy bagażnika<br />

A3 Zaryglowanie samochodu<br />

A4<br />

Rozkładanie/składanie kluczyka<br />

Dalsze wskazówki strona 49, „Odryglowanie i zaryglowanie samochodu“.<br />

Regulacja położenia kierownicy<br />

Rys. 3 Przestawna kierownica: dźwignia przy kolumnie kierownicy/prawidłowy odstęp<br />

kierowcy od kierownicy<br />

Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo.<br />

– Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą rys. 3 – z lewej.<br />

– Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy.<br />

– Dźwignię nacisnąć w górę do oporu.<br />

Dalsze wskazówki strona 116, „Regulacja położenia kierownicy“.<br />

UWAGA!<br />

Kierownicę ustawić tak, by odstęp między nią a mostkiem wynosił co najmniej<br />

25 cm rys. 3 – z prawej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu,<br />

poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />

Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy!<br />

Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do góry,<br />

tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego<br />

położenia – niebezpieczeństwo wypadku!


egulacja wysokości zaczepienia pasa<br />

– Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w odpowiednim kierunku<br />

– w górę lub w dół rys. 4.<br />

– Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzić<br />

pewność zablokowania mechanizmu.<br />

Dalsze wskazówki strona 163, „Regulacja wysokości zaczepienia pasów bezpieczeństwa<br />

na przednich fotelach“.<br />

UWAGA!<br />

Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, by jego część barkowa przebiegała<br />

mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez szyję!<br />

Ustawianie foteli przednich<br />

A1<br />

Przesuwanie fotela w przód i w tył<br />

Rys. 4 Fotel: regulacja wysokości zaczepienia<br />

pasa<br />

Rys. 5 Elementy obsługowe do ustawiania<br />

fotela<br />

A2 Podnoszenie i opuszczanie fotela<br />

A3 Ustawianie pochylenia oparcia<br />

A4 Regulacja podparcia kręgosłupa lędźwiowego<br />

Dalsze wskazówki strona 78, „Ustawianie foteli“.<br />

UWAGA!<br />

Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!<br />

Skrócona instrukcja obsługi 11<br />

Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych<br />

Ogrzewanie lusterek zewnętrznych<br />

Równoczesne ustawianie lewego i prawego lusterka zewnętrznego<br />

Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego<br />

Wyłączanie obsługi lusterek<br />

Składanie obu lusterek zewnętrznych<br />

Rys. 6 Wewnętrzna strona drzwi:<br />

pokrętło<br />

Dalsze wskazówki strona 11, „Elektryczna regulacja położenia lusterek<br />

zewnętrznych“.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


12<br />

Skrócona instrukcja obsługi<br />

Włączanie i wyłączanie świateł<br />

<br />

<strong>Auto</strong>matyczne włączanie świateł, Adaptacyjne reflektory przednie<br />

(AFS)<br />

Wyłączanie wszystkich świateł/świateł do jazdy dziennej<br />

Włączanie świateł pozycyjnych<br />

Włączanie świateł mijania lub świateł drogowych<br />

Reflektory przeciwmgłowe<br />

Tylne światło przeciwmgłowe<br />

Rys. 7 Tablica rozdzielcza: Włącznik<br />

świateł<br />

Dalsze wskazówki strona 59, „Włączanie i wyłączanie świateł “.<br />

Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych<br />

A Kierunkowskaz prawy<br />

AB Kierunkowskaz lewy<br />

AC Przełączanie ze świateł mijania na drogowe<br />

AD Sygnał świetlny<br />

Dalsze wskazówki strona 65, „Dźwignia kierunkowskazów i świateł<br />

drogowych “.<br />

Włącznik wycieraczek<br />

Rys. 8 Dźwignia kierunkowskazów i<br />

świateł drogowych<br />

Rys. 9 Włącznik wycieraczek<br />

A Włącznik pracy przerywanej, ustawienie czułości czujnika deszczu<br />

A0 Wycieraczki wyłączone<br />

A1 Praca przerywana wycieraczek<br />

A2<br />

Wolne wycieranie


A3 Szybkie wycieranie<br />

A4 Jednokrotne wycieranie<br />

A5 <strong>Auto</strong>matyczne wycieranie i zmywanie<br />

Wycieraczka tylnej szyby<br />

A6 Praca przerywana – co 6 sekund<br />

A7 <strong>Auto</strong>matyczne wycieranie i zmywanie<br />

Dalsze wskazówki strona 71, „Wycieraczki i spryskiwacze szyb“.<br />

elektryczne podnośniki szyb<br />

A przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy<br />

AB przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera<br />

AC przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach<br />

AD przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach<br />

AS<br />

wyłącznik bezpieczeństwa<br />

Dalsze wskazówki strona 52, „Elektryczne podnośniki szyb“.<br />

Rys. 10 Przyciski w drzwiach kierowcy<br />

Tankowanie<br />

Skrócona instrukcja obsługi 13<br />

Rys. 11 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Otwieranie pokrywy wlewu paliwa/Pokrywa<br />

wlewu paliwa z odkręcanym korkiem<br />

Pokrywa wlewu paliwa jest automatycznie ryglowana bądź odryglowywana wraz z<br />

działaniem centralnego ryglowania.<br />

Otwieranie wlewu paliwa<br />

– Nacisnąć na lewą stronę pokrywy wlewu paliwa rys. 11 – z lewej.<br />

– Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa rys. 11 – z<br />

prawej.<br />

Zamykanie wlewu paliwa<br />

– Wkręcić korek wlewu paliwa (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.<br />

– Zamknąć pokrywę tak, by się zatrzasnęła.<br />

Dalsze wskazówki strona 206, „Tankowanie“.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


14<br />

Skrócona instrukcja obsługi<br />

Odryglowanie pokrywy komory silnika<br />

– Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po lewej stronie rys. 12.<br />

Dalsze wskazówki strona 206.<br />

Otwieranie pokrywy komory silnika<br />

Rys. 12 Dźwignia odryglowania pokrywy<br />

komory silnika<br />

Rys. 13 Osłona chłodnicy: dźwignia<br />

zabezpieczająca<br />

– Pociągnąć za dźwignię zabezpieczającą rys. 13, pokrywa zostanie odryglowana.<br />

– Chwycić pokrywę komory silnika za dolną część atrapy chłodnicy i podnieść ją<br />

położenie, w którym będzie przytrzymywane przez siłownik gazowy.<br />

Dalsze wskazówki strona 208, „Otwieranie i zamykanie pokrywy komory<br />

silnika“.<br />

Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego<br />

A Nie trzeba dolewać oleju.<br />

AB Można dolać olej.<br />

AC<br />

Trzeba dolać olej.<br />

Rys. 14 Miarka poziomu oleju<br />

Dalsze wskazówki strona 210, „Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego“.


Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Przegląd zestawu wskaźników<br />

A1<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

A5<br />

Obrotomierz strona 15<br />

Prędkościomierz strona 16<br />

Przycisk trybu wskazania:<br />

ustawienie godzin/minut<br />

włączenie/wyłączenie drugiego wskazania prędkości mph wzgl. w km/h<br />

wskaźnik okresów międzyobsługowych z ilością dni pozostałych do wizyty w<br />

serwisie i ilością kilometrów wzgl. mil do następnego przeglądu okresowego/zresetowania1)<br />

Wskaźnik temperatury silnika strona 16<br />

Wyświetlacz:<br />

z licznikiem przebiegu kilometrów samochodu strona 17<br />

ze wskaźnikiem okresów międzyobsługowych strona 17<br />

z zegarem cyfrowym strona 18<br />

z komputerem pokładowym strona 19<br />

z wyświetlaczem centralnym strona 22<br />

1) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.<br />

Wskaźnik ilości paliwa strona 16<br />

Przycisk:<br />

kasowanie liczników dziennego przebiegu samochodu<br />

kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />

ustawienie godzin/minut<br />

włączenie/wyłączenie trybu widoku<br />

Obrotomierz<br />

Rys. 15 Zestaw wskaźników<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 15<br />

Czerwony obszar na podziałce obrotomierza A1<br />

rys. 15 oznacza obszar, w którym<br />

sterownik rozpoczyna ograniczanie prędkości obrotowej silnika. Sterownik silnika<br />

ogranicza prędkość obrotową do bezpiecznej wartości granicznej.<br />

Przed dojściem wskazówki licznika do czerwonego obszaru na podziałce przełączyć<br />

na wyższy bieg wzgl. dźwignią sterującą automatycznej skrzyni biegów wybrać<br />

położenie D.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

A6<br />

A7


16<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Uniknie to wystąpienia zbyt wysokiej prędkości obrotowej silnika w okresie<br />

docierania, a także na początku każdej jazdy, zanim silnik osiągnie temperaturę<br />

robocza strona 190.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Wcześniejsza zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas<br />

i oszczędza środowisko, a także wydłuża trwałość i niezawodność silnika.<br />

Prędkościomierz<br />

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy<br />

Przy przekroczeniu prędkości 120 km/h rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Gdy tylko<br />

prędkość jazdy spadnie poniżej tej granicy, dźwięk ostrzegawczy wyłącza się.<br />

Wskaźnik temperatury silnika<br />

Wskaźnik temperatury silnika A4 strona 15, rys. 15 działa tylko przy włączonym<br />

zapłonie.<br />

Aby uniknąć uszkodzenia silnika, należy przestrzegać następujących wskazówek<br />

dotyczących zakresów temperatury:<br />

Silnik zimny<br />

Jeżeli wskazówka znajduje się po lewej stronie skali, silnik nie osiągnął jeszcze<br />

normalnej temperatury pracy. Należy unikać dużych prędkości obrotowych silnika,<br />

wciskania do oporu pedału przyspieszenia i przeciążania silnika.<br />

Zakres temperatury pracy<br />

Silnik osiągnął normalną temperaturę pracy, jeżeli wskazówka znajduje się w środkowym<br />

zakresie skali. Przy dużym obciążeniu silnika i wysokiej temperaturze<br />

zewnętrznej wskazówka może się również przesunąć dalej w prawo. Nie jest to<br />

istotne, dopóki nie zacznie migać symbol ostrzegawczy w zestawie wskaźników.<br />

Jeśli w zestawie wskaźników zacznie migać symbol , to albo temperatura silnika<br />

jest za wysoka, albo poziom płynu chłodzącego jest za niski. Przestrzegać wskazówek<br />

strona 32, „Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego “.<br />

UWAGA!<br />

Przed otwarciem pokrywy komory silnika i sprawdzeniem poziomu płynu<br />

chłodzącego należy się zapoznać ze wskazówkami strona 208, „Prace w<br />

komorze silnika“.<br />

Ostrożnie!<br />

Dodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powietrza<br />

pogarszają chłodzenie silnika. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i dużym<br />

obciążeniu silnika powstaje wówczas niebezpieczeństwo przegrzania silnika!<br />

Wskaźnik ilości paliwa<br />

Wskaźnik ilości paliwa A6<br />

strona 15, rys. 15 działa tylko przy włączonym zapłonie.<br />

Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 60 litry. Jeżeli wskazówka dojdzie do<br />

znaku rezerwy, w zestawie wskaźników włącza się symbol ostrzegawczy . Wtedy<br />

w zbiorniku paliwa jest jeszcze około 10,5 litrów paliwa. Symbol ten przypomina<br />

kierowcy o konieczności zatankowania.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Please refuel (Zatankuj paliwo)! (Proszę zatankować!)<br />

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

Ostrożnie!<br />

Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nierównomierne<br />

podawanie paliwa może być przyczyną nierównej pracy silnika. Niespalone paliwo<br />

przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator.<br />

Informacja<br />

Po zatankowaniu do pełna przy dynamicznym stylu jazdy (np. liczne zakręty, hamowanie,<br />

jazda pod górę i z góry) może dojść do tego, że wskaźnik ilości paliwa będzie<br />

pokazywał stan niższy o około jedną podziałkę. Przy zatrzymaniu lub spokojnej<br />

jeździe wyświetli się prawidłowe wskazanie ilości paliwa. Takie zjawisko nie<br />

świadczy o błędzie.


Licznik przebiegu kilometrów samochodu<br />

Informacja o przebytej odległości jest podawana w kilometrach (km). W niektórych<br />

krajach jednostką miary jest „mila“.<br />

Przycisk kasowania<br />

Naciśnięcie przycisku kasowania A7 strona 15 przez 1 sekundę powoduje skasowanie<br />

licznika dziennego przebiegu.<br />

Licznik przebiegu dziennego samochodu (trip)<br />

Licznik dziennego przebiegu podaje odległość, która została pokonana od ostatniego<br />

wyzerowania licznika – z dokładnością do 100 m lub do 1/10 mili.<br />

licznik przebiegu kilometrów samochodu<br />

Licznik przebiegu wskazuje całkowity przebieg samochodu w kilometrach lub w<br />

milach.<br />

Sygnalizacja uszkodzenia<br />

W razie wystąpienia usterki w zestawie wskaźników na wyświetlaczu pojawia się<br />

na stałe napis Error (Błąd). Usunięcie usterki należy jak najszybciej zlecić fachowej<br />

stacji obsługi.<br />

UWAGA!<br />

Z powodów bezpieczeństwa licznika dziennego przebiegu nie należy kasować<br />

podczas jazdy!<br />

Informacja<br />

Przy włączeniu w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny drugiego<br />

widoku prędkości w mph lub w km/h będzie on widoczny zamiast licznika przebiegu<br />

kilometrów samochodu.<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 17<br />

Rys. 16 Wskaźnik okresów międzyobsługowych:<br />

informacja<br />

Wygląd wyświetlacza może się nieznacznie różnić w zależności od wyposażenia<br />

samochodu.<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych<br />

Przed osiągnięciem terminu wizyty w serwisie zawsze po włączeniu zapłonu<br />

wyświetli się symbol klucza oraz wskazanie pozostałych kilometrów rys. 16.<br />

Jednocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni pozostałych do kolejnego terminu<br />

wizyty w serwisie.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Service in ... km or... days. (Przegląd za ... km lub ... dni).<br />

Wyświetlana liczba kilometrów lub dni zmniejsza się do nadejścia terminu obsługi<br />

co 100 km bądź co jeden dzień.<br />

Gdy nadejdzie termin wykonania przeglądu, zaczyna migać symbol klucza na<br />

wyświetlaczu i wyświetla się symbol klucza oraz napis Service (Serwis).<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Service now! (Serwis teraz!)<br />

Informacja o kilometrach i dniach do następnej obsługi serwisowej<br />

Pozostałą odległość oraz ilość dni do następnej wizyty w serwisie można wyświetlić<br />

w dowolnym momencie za pomocą przycisku A3<br />

strona 15.<br />

Na wyświetlaczu przez 10 sekund wyświetli się symbol klucza , a także wskazanie<br />

pozostałych kilometrów. Jednocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni<br />

pozostałych do kolejnego terminu wizyty w serwisie.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić w<br />

następującym menu Settings (Ustawienia) strona 24.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


18<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Na wyświetlaczu centralnym przez 10 sekund wyświetla się:<br />

Service in ... km or... days. (Przegląd za ... km lub ... dni).<br />

kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych można skasować dopiero wtedy gdy na<br />

wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat serwisowy lub co<br />

najmniej jedno ostrzeżenie.<br />

Kasowanie najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Fachowa stacja obsługi:<br />

po wykonaniu odpowiedniej obsługi serwisowej kasuje pamięć wskaźnika,<br />

wpisuje wykonane czynności do Książki obsługi,<br />

z boku tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy nalepia naklejkę, na której jest<br />

podany termin kolejnej obsługi serwisowej.<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych można również skasować za pomocą przycisku<br />

kasowania A7 strona 15.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić w<br />

następującym menu Settings (Ustawienia) strona 24.<br />

Ostrożnie!<br />

Zalecamy, aby samodzielnie nie kasować wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />

– może to spowodować złe ustawienie tego wskaźnika, a w efekcie nawet uszkodzenie<br />

samochodu.<br />

Informacja<br />

Nigdy nie kasować komunikatów między okresami międzyobsługowymi,<br />

ponieważ spowoduje to wyświetlanie fałszywych informacji.<br />

Po odłączeniu akumulatora wartości wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />

pozostają zachowane.<br />

Gdy po zakończeniu naprawy nastąpi wymiana zestawu wskaźników, w liczniku<br />

wskaźnika okresów międzyobsługowych należy wprowadzić prawidłowe wartości.<br />

Wykona to na Państwa zlecenie fachowa stacja obsługi.<br />

W samochodzie ze zmiennym okresem międzyobsługowym (QG1), komunikaty o<br />

przeglądach będą się wyświetlały tak, jak w samochodach ze stałym okresem międzyobsługowym<br />

(QG2). Z tego powodu wskaźnik okresów międzyobsługowych zalecamy<br />

kasować tylko u autoryzowanego partnera handlowego Škody, który zerowanie<br />

go wykona testerem samochodowym.<br />

Wyczerpujące informacje na temat okresów międzyobsługowych są podane w<br />

broszurze „Książka obsługi”.<br />

Zegar cyfrowy<br />

Zegar nastawić przyciskami A3 i A7 strona 15, rys. 15.<br />

Za pomocą przycisku A3 wybrać wskazanie, które zostanie zmienione, a następnie<br />

przyciskiem A7 wykonać zmianę.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny ustawienie czasu można<br />

przeprowadzić w menu Time (Czas) strona 24.<br />

UWAGA!<br />

Ze względów bezpieczeństwa zegara nie wolno nastawiać podczas jazdy, a<br />

tylko gdy samochód stoi!<br />

Jak optymalnie zmieniać biegi<br />

Rys. 17 Zalecenia dotyczące zmiany biegu<br />

Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetla się informacja o włączonym biegu<br />

A rys. 17.<br />

W celu jak najmniejszego zużycia paliwa w czasie jazdy, na wyświetlaczu wyświetla<br />

się wskazanie optymalnej zmiany biegów.<br />

Po rozpoznaniu przez sterownik warunków do optymalnej zmiany biegu, na<br />

wyświetlaczu wyświetla się strzałka AB . Strzałka może być skierowana w górę lub<br />

w dół, w zależności od tego, czy sterownik zaleca zmianę biegu na wyższy, czy też<br />

niższy.<br />

Jednocześnie w miejscu aktualnie włączonego biegu A<br />

wyświetla się zalecany<br />

bieg.


Komputer pokładowy<br />

Wprowadzenie<br />

Funkcje komputera pokładowego wyświetlają się – zależnie od wyposażenia<br />

samochodu – na wyświetlaczu rys. 18 lub na wyświetlaczu centralnym<br />

strona 22.<br />

Komputer pokładowy umożliwia uzyskanie wielu przydatnych informacji, takich jak:<br />

Temperatura zewnętrzna strona 20<br />

Czas jazdy strona 20<br />

Chwilowe zużycie paliwa strona 21<br />

Średnie zużycie paliwa strona 21<br />

Zasięg jazdy strona 21<br />

Przebyta odległość strona 21<br />

Średnia prędkość jazdy strona 21<br />

Bieżąca prędkość strona 21<br />

Temperatura oleju strona 21<br />

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości<br />

jazdy<br />

strona 21<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny można ukryć widok niektórych<br />

informacji.<br />

Ostrożnie!<br />

By uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wyświetlacza<br />

(np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu.<br />

Informacja<br />

W pewnych wersjach eksportowych wartości wyświetlają się w miarach angielskich.<br />

Po włączeniu widoku drugiej prędkości w mph na wyświetlaczu nie wyświetli się<br />

bieżąca prędkość.<br />

Pamięć<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 19<br />

Rys. 18 Komputer pokładowy<br />

Komputer pokładowy ma dwa różne rodzaje pamięci. Z lewej strony wyświetlacza<br />

widoczny jest aktualny rodzaj pamięci rys. 18.<br />

Dane pamięci pojedynczej jazdy (pamięć nr 1) są pokazywane, gdy na wyświetlaczu<br />

jest widoczne 1. Gdy wyświetla się 2, dostępne są dane pamięci wszystkich jazd<br />

(pamięć nr 2).<br />

Pamięć można przełączyć za pomocą przycisku AB strona 20, rys. 19 na dźwigni<br />

włącznika wycieraczek lub za pomocą przycisku AD<br />

na strona 20, rys. 19 kierownicy<br />

wielofunkcyjnej.<br />

Pamięć pojedynczej jazdy (pamięć 1)<br />

Pamięć pojedynczej jazdy zbiera informacje o jeździe trwającej od włączenia do<br />

wyłączenia zapłonu. Jeśli jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od<br />

wyłączenia zapłonu, nowo nadchodzące informacje zaktualizują dane dotychczasowej<br />

jazdy. Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycznie<br />

zerowana.<br />

Pamięć wszystkich jazd (pamięć 2)<br />

Pamięć wszystkich jazd zbiera informacje o dowolnej liczbie pojedynczych jazd o<br />

łącznym czasie trwania do 19 godzin i 59 minut lub przebiegu do 1 999 km. 99 godzin<br />

i 59 minut jazdy lub przebieg do 9 999 km w pojazdach z wyświetlaczem<br />

centralnym. Gdy następuje przekroczenie jednej z podanych wartości, pamięć jest<br />

zerowana i obliczenia zaczynają się od nowa.<br />

Pamięć wszystkich jazd, inaczej niż pamięć pojedynczej jazdy, nie jest automatycznie<br />

kasowana po przerwie dłuższej niż 2 godziny.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


20<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Informacja<br />

Odłączenie akumulatora powoduje wyzerowanie wszystkich wartości pamięci 1 i<br />

2.<br />

Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek i<br />

w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Rys. 19 Komputer pokładowy: elementy obsługowe w dźwigni włącznika wycieraczek/elementy<br />

obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Przycisk kołyskowy A rys. 19 i przycisk AB są umieszczone w dźwigni włącznika<br />

wycieraczek. Przełączenie i kasowanie w kierownicy wielofunkcyjnej odbywa się za<br />

pomocą pokrętła AD rys. 19.<br />

Wybieranie rodzaju pamięci<br />

– Naciskając krótko przycisk AB w dźwigni włącznika wycieraczek lub przycisk AD<br />

w kierownicy wielofunkcyjnej można wybrać żądany rodzaj pamięci.<br />

Wybieranie funkcji za pomocą dźwigni włącznika wycieraczek<br />

– Przycisk kołyskowy A przestawić w górę lub w dół dłużej niż 0,5 sekundy.<br />

Spowoduje to wyświetlenie kolejno poszczególnych funkcji komputera<br />

pokładowego.<br />

Wybieranie funkcji za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej<br />

– Poprzez naciśnięcie przycisku AC otworzyć menu komputera pokładowego.<br />

– Pokrętło AD obrócić w górę lub w dół. Spowoduje to wyświetlenie kolejno poszczególnych<br />

funkcji komputera pokładowego.<br />

Zerowanie funkcji<br />

– Wybrać właściwy rodzaj pamięci.<br />

– Przycisk zerowania AB lub AD nacisnąć i przytrzymać co najmniej 1 sekundę.<br />

Przyciskiem AB w dźwigni włącznika wycieraczek lub przyciskiem AD w kierownicy<br />

wielofunkcyjnej można skasować następujące wartości wybranego rodzaju<br />

pamięci:<br />

średnie zużycie paliwa,<br />

przebytą odległość,<br />

średnią prędkość jazdy,<br />

czas jazdy.<br />

Komputer pokładowy można obsługiwać tylko gdy jest włączony zapłon. Po<br />

włączeniu zapłonu wyświetla się ta funkcja, która była wybrana przed jego<br />

wyłączeniem.<br />

Temperatura zewnętrzna<br />

Temperatura zewnętrzna jest pokazywana na wyświetlaczu po włączeniu zapłonu.<br />

W temperaturze poniżej +4 °C przed wartością temperatury zewnętrznej pojawia<br />

się symbol płatka śniegu (ostrzeżenie przed gołoledzią) i rozbrzmiewa sygnał<br />

ostrzegawczy. Po naciśnięciu przycisku kołyskowego A w dźwigni włącznika<br />

wycieraczek rys. 19 wzgl. przycisku AC w kierownicy wielofunkcyjnej rys. 19<br />

pojawi się funkcja, która już została wyświetlona.<br />

UWAGA!<br />

Nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zewnętrznej, że<br />

jezdnia na pewno nie jest oblodzona. Prosimy pamiętać, że także w temperaturze<br />

około +4 °C może wystąpić oblodzenie drogi – ostrzeżenie przed<br />

możliwością gołoledzi!<br />

Czas jazdy<br />

Na wyświetlaczu pokazywany jest czas jazdy, jaki upłynął od ostatniego wyzerowania<br />

pamięci. Aby zmierzyć czas jazdy od określonego momentu, należy w tym<br />

momencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przycisku AB w dźwigni<br />

włącznika wycieraczek rys. 19 lub pokrętła AD<br />

w rys. 19 kierownicy wielofunkcyjnej<br />

na dłużej niż 1sekundę.


Maksymalna wyświetlana wartość dla obu rodzajów pamięci wynosi 19 godzin i 59<br />

minut. 99 godzin i 59 minut w pojazdach z wyświetlaczem centralnym. Po przekroczeniu<br />

tej wartości ponownie wyświetla się zero.<br />

Chwilowe zużycie paliwa<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się chwilowe zużycie paliwa w l/100 km. Na podstawie<br />

tej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.<br />

Gdy samochód stoi lub jedzie wolno, wartość podawana jest w l/h.<br />

Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 0,5 sekund.<br />

Średnie zużycie paliwa<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się średnie zużycie paliwa w l/100 km, liczone od czasu<br />

ostatniego wyzerowania pamięci strona 19. Na podstawie tej wartości można<br />

dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.<br />

Aby zmierzyć średnie zużycie paliwa w określonym przedziale czasu, należy na<br />

początku pomiaru wyzerować pamięć za pomocą przycisku AB w dźwigni włącznika<br />

wycieraczek strona 20, rys. 19 lub pokrętła AD w strona 20, rys. 19 kierownicy<br />

wielofunkcyjnej. Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze 100 metrów<br />

wyświetlają się tylko kreski.<br />

Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.<br />

Informacja<br />

Nie wyświetla się całkowita ilość zużytego paliwa.<br />

Zasięg jazdy<br />

Na wyświetlaczu jest podawany szacunkowy zasięg jazdy w kilometrach. Wartość<br />

ta mówi, jaką odległość można jeszcze przebyć samochodem przy obecnej ilości<br />

paliwa w zbiorniku i dotychczasowym sposobie jazdy.<br />

Wyświetlana wartość się zmienia skokowo co 10 km. Po zapaleniu się lampki<br />

kontrolnej rezerwy paliwa wskazanie będzie się zmieniało co 5 km.<br />

Podstawą obliczenia zasięgu jazdy jest zużycie paliwa, jakie występowało w ciągu<br />

ostatnich 50 km. Gdy się jedzie oszczędnie, zasięg jazdy wzrasta.<br />

W przypadku wyzerowania pamięci (po odłączeniu akumulatora) nastąpi obliczenie<br />

zasięgu przy zużyciu paliwa 10 l/100 km, a następnie obliczona wartość zostanie<br />

dostosowana do stylu jazdy.<br />

Przebyta odległość<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 21<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się odległość, jaka została przebyta od ostatniego<br />

wyzerowania pamięci strona 19. Aby zmierzyć przebytą odległość od określonego<br />

momentu, należy w tym momencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przycisku<br />

AB strona 20, rys. 19 w dźwigni włącznika wycieraczek lub pokrętła AD w<br />

strona 20, rys. 19 kierownicy wielofunkcyjnej na dłużej niż 1sekundę.<br />

Maksymalna wyświetlana wartość w obu rodzajach pamięci wynosi 1 999 km, zaś w<br />

samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny 9 999 km. Po przekroczeniu<br />

tej wartości ponownie wyświetla się zero.<br />

Średnia prędkość jazdy<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się średnia prędkość jazdy w km/h, liczona od czasu<br />

ostatniego wyzerowania pamięci strona 19. Aby zmierzyć średnią prędkość jazdy<br />

w określonym przedziale czasu, należy na początku pomiaru wyzerować pamięć za<br />

pomocą przycisku AB w dźwigni włącznika wycieraczek strona 20, rys. 19 lub<br />

pokrętła AD w strona 20, rys. 19 kierownicy wielofunkcyjnej .<br />

Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze ok. 300 metrów wyświetlają się<br />

tylko kreski.<br />

Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.<br />

Bieżąca prędkość<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się bieżąca prędkość, która jest taka sama, jak prędkość<br />

pokazywana na prędkościomierzu A2 strona 15, rys. 15.<br />

Temperatura oleju<br />

Przy temperaturze oleju poniżej 50 °C lub w przypadku pojawienia się błędu w<br />

układzie kontroli temperatury oleju, zamiast temperatury oleju wyświetlą się trzy<br />

kreski.<br />

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy<br />

Ustawianie limitu prędkości przy stojącym pojeździe<br />

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek strona 20, rys. 19<br />

lub pokrętła AD<br />

w kierownicy wielofunkcyjnej strona 20, rys. 19 wybrać<br />

pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


22<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

– Przy użyciu przycisku AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej włączyć ustawianie limitu prędkości (wartość miga).<br />

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej ustawić wybrany limit prędkości, np. 50 km/h.<br />

– Przy użyciu przycisku AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej potwierdzić wybrany limit prędkości lub zaczekać<br />

ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie (wartość<br />

przestaje migać).<br />

W ten sposób można ustawiać limit w odstępach co 5 km/h.<br />

Ustawianie limitu prędkości przy jadącym pojeździe<br />

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu<br />

prędkości jazdy.<br />

– Jechać z określoną prędkością, np. 50 km/h.<br />

– Przy użyciu przycisku AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej przejąć aktualną prędkość jako limit prędkości<br />

(wartość miga).<br />

Limit prędkości można zmieniać w odstępach co 5 km/h (np. przejęta prędkość 47<br />

km/h zostaje zwiększona do 50 km/h lub spada do 45 km/h).<br />

– Przez ponownie użycie przycisku AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub<br />

pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej potwierdzić wybrany limit prędkości<br />

lub zaczekać ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie<br />

(wartość przestaje migać).<br />

Zmienianie i zerowanie limitu prędkości<br />

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu<br />

prędkości jazdy.<br />

– Nacisnąć przycisk AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub użyć pokrętła AD w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej. Limit prędkości zostanie skasowany.<br />

– Nacisnąć ponownie przycisk AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętło<br />

AD w kierownicy wielofunkcyjnej w celu włączenia ustawiania limitu prędkości.<br />

Przy przekroczeniu ustawionej prędkości włącza się sygnał dźwiękowy. Jednocześnie<br />

na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości<br />

jazdy z ustawionym limitem.<br />

Ustawiony limit prędkości pozostanie zapisany także po wyłączeniu zapłonu.<br />

UWAGA!<br />

Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze!<br />

Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu.<br />

Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny)<br />

Wprowadzenie<br />

Wyświetlacz centralny podaje przejrzyste informacje o aktualnym stanie pracy<br />

samochodu. Ponadto przekazuje komunikaty radia, telefonu, komputera<br />

pokładowego, układu radia z nawigacją, urządzenia podłączonego do wejścia MDI i<br />

automatycznej skrzyni biegów (w zależności od wyposażenia samochodu).<br />

Po włączeniu zapłonu oraz podczas jazdy w samochodzie stale są nadzorowane<br />

pewne funkcje i stany.<br />

Nieprawidłowe działanie, ewentualna konieczność naprawy oraz inne informacje są<br />

przedstawiane za pomocą czerwonych strona 24 i żółtych strona 24 symboli.<br />

Pojawieniu się niektórych symboli towarzyszy sygnał ostrzegawczy.<br />

Ponadto na wyświetlaczu wyświetlają się teksty informacyjne i ostrzegawcze<br />

strona 27.<br />

Na wyświetlaczu mogą się wyświetlać następujące informacje (w zależności od<br />

wyposażenia samochodu):<br />

Menu główne strona 23<br />

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i<br />

pokrywie komory silnika<br />

strona 23<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych strona 17<br />

Położenie dźwigni sterującej automatycznej skrzyni<br />

biegów<br />

strona 131<br />

Ostrożnie!<br />

By uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wyświetlacza<br />

(np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu.


Menu główne<br />

Rys. 20 Wyświetlacz centralny: elementy obsługowe w dźwigni włącznika wycieraczek/elementy<br />

obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek<br />

– Menu główne Main menu (Menu główne) otwiera się przez naciśnięcie przycisku<br />

kołyskowego A rys. 20 i trzymanie go wciśniętego przez ponad sekundę.<br />

– Przycisk kołyskowy A pozwala też przeglądać poszczególne pozycje menu. Po<br />

krótkim naciśnięciu przycisku AB ukazuje się wybrana informacja.<br />

Obsługa za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

– Menu główne Main menu (Menu główne) otwiera się przez naciśnięcie przycisku<br />

kołyskowego AC rys. 20 przez ponad sekundę.<br />

– Krótkie wciśnięcie przycisku AC powoduje przejście o jeden poziom menu wyżej.<br />

– Obracając pokrętłem AD można wybrać poszczególne menu. Po krótkim naciśnięciu<br />

pokrętła AD wyświetla się wybrane menu.<br />

Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):<br />

MFD (MFA) strona 19<br />

Audio<br />

Navigation (Nawigacja)<br />

Phone (Telefon) strona 148<br />

Aux. heating (Ogrzewanie postojowe) strona 112<br />

Vehicle status (Status samoch.) strona 23<br />

Settings (Ustawienia) strona 24<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 23<br />

Pozycja menu Audio pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony fabryczny radioodtwarzacz.<br />

Pozycja menu Navigation (Nawigacja) pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony<br />

fabryczny układ radia z nawigacją.<br />

Pozycja menu Aux. heating (Ogrz. postojowe) pojawia się tylko wtedy, gdy<br />

samochód jest wyposażony fabrycznie w ogrzewanie postojowe.<br />

Informacja<br />

Gdy na wyświetlaczu centralnym wyświetlają się komunikaty ostrzegawcze, by<br />

otworzyć menu główne, należy je zatwierdzić przyciskiem AB w dźwigni włącznika<br />

wycieraczek wzgl. przyciskiem AD<br />

w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

Gdy się nie przegląda (nie wertuje) pozycji menu wyświetlacza lub nie wykonuje<br />

zmian, po 10 sekundach menu zawsze się przełącza na jeden z poziomów wyżej.<br />

Obsługa fabrycznego radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją jest<br />

opisana w oddzielnej instrukcji dołączonej do dokumentacji samochodu.<br />

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywie<br />

komory silnika<br />

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach wyświetla się, gdy jedne z drzwi, pokrywa<br />

bagażnika lub pokrywa silnika są otwarte lub niedomknięte. Na wyświetlanym<br />

symbolu widać, który z tych elementów nie jest zamknięty.<br />

Symbol wyłącza się, gdy tylko drzwi albo pokrywa bagażnika bądź pokrywa komory<br />

silnika zostaną dobrze zamknięte.<br />

Przy prędkości powyżej 6 km/h, gdy są otwarte drzwi lub pokrywa bagażnika<br />

uruchomi się sygnał ostrzegawczy.<br />

<strong>Auto</strong>-Check (kontrola stanu samochodu)<br />

Stan samochodu<br />

Funkcja <strong>Auto</strong>-Check sprawdza stan niektórych funkcji i podzespołów samochodu.<br />

Sprawdzanie to odbywa się po włączeniu zapłonu w sposób ciągły, niezależnie od<br />

tego, czy samochód jedzie, czy też stoi.<br />

Niektóre informacje o niesprawności, pilna potrzeba wykonania naprawy, zbliżający<br />

się termin obsługi serwisowej oraz inne komunikaty wyświetlają się na wyświet-<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


24<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

laczu zestawu wskaźników, tzw. wyświetlaczu centralnym. Komunikaty są podzielone<br />

według priorytetu na symbole czerwone i żółte.<br />

Czerwone symbole sygnalizują zagrożenie (priorytet 1) a żółte symbole –<br />

ostrzeżenie (priorytet 2). Ponadto wraz z czerwonymi symbolami ukazują się wskazówki<br />

dla kierowcy strona 27.<br />

Jeśli w menu głównym wyświetli się punkt Vehicle status (Stan samochodu),<br />

istnieje przynajmniej jeden komunikat o niesprawności. Po wybraniu tego punktu<br />

menu pojawia się pierwszy komunikat ostrzegawczy. Gdy jest więcej komunikatów<br />

o usterkach, na wyświetlaczu pod komunikatem pokazuje się liczba, np. 1/3. Taki<br />

opis mówi, że wyświetlany jest pierwszy z łącznej liczby trzech komunikatów.<br />

Wyświetlane komunikaty o usterkach należy jak najszybciej zweryfikować.<br />

Dopóki usterki (niesprawności) nie zostaną usunięte, dopóty symbole będą się<br />

wciąż ukazywać. Po pierwszym ukazaniu się symbole są dalej wyświetlane bez<br />

komunikatów dla kierowcy.<br />

Wystąpienie niesprawności jest sygnalizowane nie tylko pojawieniem się komunikatu<br />

w postaci symbolu i tekstu, lecz również akustycznie:<br />

Priorytet 1 – trzy dźwięki ostrzegawcze<br />

Priorytet 2 – jeden dźwięk ostrzegawczy<br />

Czerwone symbole<br />

Czerwony symbol sygnalizuje niebezpieczeństwo.<br />

– Zatrzymać się.<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

– Sprawdzić sygnalizowaną funkcję (usterkę).<br />

– W razie potrzeby wezwać fachową pomoc.<br />

Znaczenie czerwonych symboli:<br />

Za niskie ciśnienie oleju w silniku strona 31<br />

<br />

Przegrzane sprzęgła automatycznej skrzyni<br />

biegów DSG<br />

Gdy pokazuje się czerwony symbol, rozbrzmiewają trzy kolejne dźwięki<br />

ostrzegawcze.<br />

strona 36<br />

Żółte symbole<br />

Żółty symbol jest ostrzeżeniem.<br />

Jak najszybciej należy sprawdzić odpowiednią funkcję.<br />

Znaczenie żółtych symboli:<br />

<br />

Sprawdzić poziom oleju w silniku,<br />

uszkodzony czujnik poziomu oleju<br />

strona 31<br />

Zużyte klocki hamulcowe strona 34<br />

<br />

Gdy wyświetli się żółty symbol, w samochodach użytkowanych w wybranych krajach<br />

słychać jeden dźwięk ostrzegawczy.<br />

Jeśli występuje więcej zakłóceń o priorytecie 2, ich symbole wyświetlają się po kolei<br />

każdy przez 5 sekund.<br />

Ustawienia<br />

Problem z ciśnieniem<br />

oleju silnikowego<br />

Należy niezwłocznie zlecić sprawdzenie samochodu<br />

w specjalistycznej stacji obsługi. Wraz z tym symbolem<br />

wyświetla się informacja o maksymalnej dozwolonej<br />

prędkości obrotowej silnika.<br />

Za pomocą wyświetlacza centralnego można samemu zmienić pewne ustawienia.<br />

Aktualne ustawienie jest pokazywane na wyświetlaczu centralnym, u góry odpowiedniego<br />

menu, pod kreską.<br />

Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):<br />

Language (Language)<br />

<strong>Auto</strong>m. blind (<strong>Auto</strong>m. roleta)<br />

MFD Data (Dane MFA)<br />

Convenience (Komfort)<br />

Lights & Vision (Światła i widoczność)<br />

Time (Zegar)<br />

Winter tires (Opony zimowe)<br />

Units (Jednostki)<br />

Assistants (Asystenci)<br />

Alt. speed dis. (Drugie wskazanie prędkości)


Service interval (Serwis)<br />

Factory setting (Ustawienia fabryczne)<br />

Back (Wstecz)<br />

Wybranie punktu menu Back (Wstecz) powoduje przejście o jeden poziom menu<br />

wyżej.<br />

Język<br />

Można tutaj wybrać język, w którym mają się pojawiać komunikaty ostrzegawcze i<br />

informacje.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna roleta (Combi)<br />

W tym miejscu można wyłączać/włączać funkcję automatycznego zwijania rolety<br />

bagażnika po otwarciu pokrywy bagażnika.<br />

Wskazania komputera pokładowego<br />

W tym miejscu można włączyć wzgl. wyłączyć niektóre wskazania komputera<br />

pokładowego.<br />

Komfort<br />

Można tutaj włączać, wyłączać i ustawiać następujące funkcje:<br />

Rain closing<br />

(Zamykanie podczas<br />

deszczu)<br />

ATA confirm<br />

(Potwierdzenie<br />

alarmu)<br />

Central locking<br />

(Central. zamek)<br />

Window op.<br />

(Obsługa szyb<br />

bocznych)<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego zamykania<br />

szyb bocznych i dachu uchylnego podczas deszczu w<br />

zamkniętym samochodzie a) . Jeśli funkcja jest włączona a<br />

deszcz nie pada, szyby boczne wraz z dachem<br />

przesuwno-uchylnym zamkną się automatycznie po<br />

około 12 godzinach.<br />

Włączanie/wyłączanie akustycznego sygnału włączenia<br />

autoalarmu.<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji ryglowania jednych drzwi i<br />

automatycznego zamykania, dotyczy również układu<br />

KESSY.<br />

Można tutaj określić, czy obsługa komfortowa ma dotyczyć<br />

wszystkich szyb bocznych, czy tylko szyby bocznej w<br />

drzwiach kierowcy.<br />

Światła i widoczność<br />

Można tutaj włączać, wyłączać i ustawiać następujące funkcje:<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 25<br />

Mirror down Włączanie/wyłączanie funkcji opuszczania lusterka po<br />

(Opuszczenie lusterka) stronie pasażera podczas włączania wstecznego biegu b) .<br />

Mirror adjust.<br />

(Regul. lusterka)<br />

Factory setting<br />

(Ustawienia<br />

fabryczne)<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji jednoczesnego przestawiania<br />

prawego i lewego lusterka.<br />

Przywracanie ustawień fabrycznych funkcji komfortowych.<br />

a)<br />

Ta funkcją jest dostępna jedynie w samochodach wyposażonych w czujnik deszczu.<br />

b) Ta funkcją jest dostępna jedynie w samochodach wyposażonych w elektrycznie ustawiany<br />

fotel kierowcy.<br />

Coming Home Włączanie/wyłączanie i ustawianie czasu działania świateł<br />

funkcji Coming Home.<br />

Leaving Home Włączanie/wyłączanie i ustawianie czasu działania świateł<br />

funkcji Leaving Home.<br />

Footwell light<br />

(Ośw.prz.n.nogi)<br />

Dayl. dri. light<br />

(Św.do j.w dz.)<br />

Rear wiper<br />

(T. wycieracz.)<br />

Lane ch. flash<br />

(Kier. komfort.)<br />

Travel mode<br />

(Tryb podr.)<br />

Factory setting<br />

(Ustawienia<br />

fabryczne)<br />

Włączanie/wyłączanie i ustawianie intensywności<br />

oświetlenia przestrzeni na nogi.<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji „DAY LIGHT“ (światła do<br />

jazdy dziennej).<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznej wycieraczki<br />

szyby tylnej.<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji komfortowej pracy kierunkowskazów.<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji trybu podróżnego.<br />

Przywracanie ustawień fabrycznych oświetlenia.<br />

Czas<br />

Można tu ustawić godzinę i format wyświetlania czasu (12-godzinny lub 24godzinny)<br />

oraz zmienić czas zimowy na letni i odwrotnie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


26<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Opony zimowe<br />

Można tutaj podać prędkość, przy której ma się pojawić sygnał ostrzegawczy. Ta<br />

funkcja jest przydatna np. wtedy, gdy w samochodzie są założone opony zimowe o<br />

dopuszczalnej prędkości jazdy mniejszej, niż maksymalna prędkość samochodu.<br />

W chwili przekroczenia podanej prędkości na wyświetlaczu centralnym pojawia się<br />

komunikat:<br />

Winter tyres max. speed ... km/h (Prędkość maks. ... km/h przy założonych<br />

oponach zimowych)<br />

Jednostki<br />

Można tu wybrać jednostki temperatury, zużycia paliwa i przebiegu samochodu.<br />

Układy wspomagania<br />

W tym miejscu można dostosować dźwięki sygnałów dźwiękowych pomocy w<br />

parkowaniu.<br />

Wskazanie drugiej prędkości<br />

W tym miejscu można włączyć wskazanie drugiej prędkości w mph wzgl. w km/h 2) .<br />

Service (Serwis)<br />

W tym miejscu można wyświetlić wskazanie kilometrów pozostałych na następnej<br />

wizyty w serwisie, a także skasować wskaźnik okresów międzyobsługowych.<br />

Ustawienia fabryczne<br />

Po wybraniu menu Factory Setting (Ustawie. fabr.) wyświetlacz centralny powróci<br />

do swoich pierwotnych ustawień fabrycznych.<br />

Wyświetlacz w konsoli środkowej z tyłu<br />

Rys. 21 Tylna część konsoli środkowej:<br />

Wyświetlacz<br />

2) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.<br />

Na wyświetlaczu w konsoli środkowej z tyłu, przy włączonym zapłonie wyświetla się<br />

czas i temperatura zewnętrzna rys. 21.<br />

Wartości pobierane są z zestawu wskaźników.


Lampki kontrolne<br />

Przegląd<br />

Lampki kontrolne sygnalizują określone funkcje lub zakłócenia.<br />

Kierunkowskazy lewe strona 28<br />

Kierunkowskazy prawe strona 28<br />

Reflektory przeciwmgłowe strona 29<br />

Światła drogowe strona 29<br />

Światła mijania strona 29<br />

Tylne światło przeciwmgłowe strona 29<br />

Tempomat strona 29<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 27<br />

Rys. 22 Zestaw wskaźników z lampkami kontrolnymi<br />

Przepalenie żarówki strona 29<br />

Adaptacyjne reflektory przednie strona 29<br />

Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) strona 29<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa strona 30<br />

Kontrola składu spalin strona 30<br />

Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy<br />

Zamek kierownicy (układ KESSY)<br />

strona 30<br />

Ciśnienie oleju w silniku strona 31<br />

<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


28<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe)<br />

strona 31<br />

Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne)<br />

strona 31<br />

Temperatura silnika i poziom płynu<br />

chłodzącego<br />

strona 32<br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) strona 32<br />

Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) strona 33<br />

Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego<br />

napędu (ASR)<br />

strona 32<br />

strona 33<br />

<br />

Blokada dźwigni sterującej<br />

Rozruch (układ KESSY)<br />

Ciśnienie powietrza w kołach strona 33<br />

<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ<br />

ABS)<br />

strona 33<br />

Pokrywa komory silnika strona 34<br />

Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa strona 34<br />

Grubość klocków hamulcowych strona 34<br />

Pokrywa bagażnika strona 34<br />

Otwarte drzwi strona 34<br />

Poziom płynu w zbiorniczku spryskiwaczy strona 35<br />

Układ hamulcowy strona 35<br />

hamulec ręczny<br />

Alternator strona 35<br />

Poziom oleju w silniku strona 31<br />

Rezerwa paliwa strona 35<br />

UWAGA!<br />

W przypadku braku reakcji na włączenie się lampki kontrolnej oraz ignorowania<br />

odpowiednich opisów i wskazówek ostrzegawczych, może dojść do<br />

poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń samochodu.<br />

Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac w<br />

komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skaleczyć lub<br />

oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Koniecznie<br />

przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 208, „Prace w komorze<br />

silnika“.<br />

Informacja<br />

Rozmieszczenie lampek kontrolnych zależy od wersji silnika. Symbole przedstawione<br />

w zamieszczonym dalej opisie funkcji są także symbolami lampek kontrolnych<br />

w zestawie wskaźników.<br />

Usterki wyświetlają się w zestawie wskaźników jako symbole czerwone (priorytet<br />

1 – niebezpieczeństwo) lub żółte (priorytet 2 – ostrzeżenie).<br />

Kierunkowskazy <br />

W zależności od położenia dźwigni kierunkowskazów miga lewa lub prawa <br />

lampka kontrolna.<br />

W razie uszkodzenia kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy szybciej. Nie<br />

dotyczy to jazdy z przyczepą.<br />

Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy i<br />

obie lampki kontrolne.<br />

Dalsze wskazówki dotyczące kierunkowskazów strona 65.


Reflektory przeciwmgłowe <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone przednie światła przeciwmgłowe<br />

strona 63.<br />

Światła drogowe <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła drogowe lub sygnał<br />

świetlny.<br />

Dalsze wskazówki dotyczące świateł drogowych strona 65.<br />

Światła mijania <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła mijania strona 59.<br />

Tylne światło przeciwmgłowe <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgłowe<br />

strona 63.<br />

Tempomat <br />

Lampka kontrolna włącza się, jeśli tempomat jest uruchomiony.<br />

Przepalenie żarówki <br />

Lampka kontrolna włączy się po przepaleniu żarówki w przypadku:<br />

do 2 sekund po włączeniu zapłonu,<br />

po włączeniu przepalonej żarówki.<br />

Na wyświetlaczu centralnym pokazuje się odpowiedni komunikat, np.:<br />

Check front right dipped beam! (Sprawdzić światło mijania prawe!)<br />

Adaptacyjne reflektory przednie <br />

Zapalenie się lampki kontrolnej w czasie jazdy lub jednominutowe miganie po<br />

włączeniu połączone z sygnałem ostrzegawczym oznacza błąd adaptacyjnego<br />

reflektora przedniego.<br />

Dalsze informacje strona 62.<br />

Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny)<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 29<br />

Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza, że z powodu częstego użytkowania<br />

samochodu na krótkich odcinkach trasy filtr cząstek stałych został zatkany sadzą.<br />

W celu wyczyszczenia filtra cząstek stałych należy, o ile pozwalają na to warunki<br />

drogowe, przez co najmniej 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki kontrolnej<br />

na 4 lub 5 biegu (automatyczna skrzynia biegów: położenie dźwigni sterującej S)<br />

utrzymywać prędkość co najmniej 60 km/h przy prędkości obrotowej silnika w<br />

zakresie od 1 800 do 2 500 obr./min. W tych warunkach podnosi się temperatura<br />

spalin i sadza w filtrze cząstek stałych wypala się.<br />

Należy zawsze przestrzegać obowiązujących ograniczeń prędkości jazdy .<br />

Po zakończeniu czyszczenia filtra cząstek stałych lampka kontrolna gaśnie.<br />

Jeśli filtr nie oczyści się dostatecznie, lampka kontrolna nie wyłącza się i zaczyna<br />

migać lampka kontrolna . Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat<br />

Diesel-particle filter: Owner's manual (Filtr cząstek stałych: Podręcznik<br />

użytkownika!). Sterownik silnika przełącza silnik na tryb pracy awaryjnej, w którym<br />

dostępna jest tylko ograniczona moc silnika. Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu<br />

włącza się lampka kontrolna .<br />

Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi.<br />

UWAGA!<br />

Ignorowanie włączonej lampki kontrolnej i wyświetlonych komunikatów i<br />

wskazówek ostrzegawczych zwiększa ryzyko spowodowania wypadku lub<br />

uszkodzenia samochodu.<br />

Należy dostosować prędkość jazdy do drogi, natężenia ruchu, warunków<br />

atmosferycznych i widoczności. Włączona lampka kontrolna nakazująca<br />

określony styl jazdy nie upoważnia do łamania przepisów drogowych.<br />

Ostrożnie!<br />

Dopóki jest włączona lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonym<br />

zużyciem paliwa i w pewnych warunkach ze zmniejszeniem mocy silnika.<br />

Informacja<br />

Dalsze informacje na temat filtra cząstek stałych strona 189.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


30<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa <br />

Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa<br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />

Jeśli lampka kontrolna nie wyłączy się albo włączy się lub zacznie migać podczas<br />

jazdy, w układzie jest usterka . Dotyczy to także przypadku, gdy po włączeniu<br />

zapłonu lampka kontrolna w ogóle się nie włącza.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Error: Airbag (Usterka: Poduszka bezp.)<br />

Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie<br />

także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona.<br />

Poduszka bezpieczeństwa czołowa, boczna lub kurtyna powietrzna lub napinacze<br />

pasów wyłączone za pomocą testera samochodowego:<br />

Lampka kontrolna świeci po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy, po czym<br />

miga 6 razy co 2 sekundy.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Airbag/belt tensioner deactivated (Poduszka bezpieczeństwa/napinacz pasa<br />

wyłączony.)<br />

Po wyłączeniu poduszek bezpieczeństwa za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa<br />

umieszczonego w schowku podręcznym:<br />

lampka kontrolna świeci się przez 4 sekundy po włączeniu zapłonu,<br />

przy wyłączonych poduszkach bezpieczeństwa włącza się lampka kontrolna<br />

(wyłączona poduszka bezpieczeństwa) w środkowej części<br />

tablicy rozdzielczej strona 173.<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić w<br />

fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki<br />

bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku.<br />

Układ kontroli składu spalin <br />

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu.<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie wyłączy się po uruchomieniu silnika lub włączy się<br />

podczas jazdy, w samochodzie jest usterka, mająca wpływ na skład spalin. Wybrany<br />

przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej<br />

fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.<br />

Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy/Blokada kierownicy<br />

(układ KESSY) <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od włączenia zapłonu lub<br />

zaświeci się podczas jazdy, w elektromechanicznym układzie wspomagania kierownicy<br />

jest usterka.<br />

Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza częściową usterkę układu wspomagania<br />

kierownicy, powodującą ograniczoną sprawność działania mechanizmu wspomagania.<br />

Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza całkowitą usterkę układu wspomagania<br />

kierownicy, powodującą brak działania mechanizmu wspomagania.<br />

Dalsze informacje strona 187.<br />

Blokada kierownicy (układ KESSY)<br />

Dopóki miga lampka kontrolna lub , nie można wyłączyć blokady kierownicy.<br />

Dalsze informacje strona 120, „Układ KESSY“.<br />

Jeżeli miga lampka kontrolna , zostaje włączony sygnał dźwiękowy a na<br />

wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Steering column lock: Workshop!<br />

(Blokada kierownicy: Serwis!), oznacza to, że blokada kierownicy jest uszkodzona.<br />

Można pojechać do najbliższego warsztatu z zachowaniem maksymalnej<br />

ostrożności.<br />

Jeżeli miga lampka kontrolna , zostaje włączony sygnał dźwiękowy a na<br />

wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Steering column lock faulty<br />

Blokada kierownicy uszkodzona.), oznacza to, że blokada kierownicy jest uszkodzona.<br />

Odstawić samochód, nie kontynuować jazdy i zwrócić się o pomoc do fachowej<br />

stacji obsługi. Po wyłączeniu zapłonu nie będzie możliwości zablokowania<br />

kierownicy, uruchamiania odbiorników elektrycznych (np. radioodtwarzacza, układu<br />

radia z nawigacją), ponownego włączenia zapłonu i rozruchu silnika.<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do<br />

fachowej stacji obsługi.


Informacja<br />

Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />

włącza się żółta lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka<br />

kontrolna musi się wyłączyć. Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej<br />

jeździe żółta lampka kontrolna wyłączy się, nie trzeba jechać do stacji obsługi.<br />

Ciśnienie oleju silnikowego <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 3)<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się po uruchomieniu silnika lub zacznie migać<br />

podczas jazdy, należy zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Sprawdzić poziom<br />

oleju w silniku i w razie potrzeby dolać oleju strona 210.<br />

Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy.<br />

Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy<br />

wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do specjalistycznej stacji obsługi, bowiem w<br />

przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />

Gdy lampka kontrolna jest włączona nie wolno jechać dalej, nawet jeśli poziom<br />

oleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jałowym. Należy<br />

skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Oil Pressure: Engine off! Owner's manual! (Ciśnienie oleju: Wyłącz silnik!)<br />

Podręcznik użytkownika!)<br />

UWAGA!<br />

Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód<br />

należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni),<br />

wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne.<br />

Czerwona lampka kontrolna ciśnienia oleju nie sygnalizuje niskiego<br />

poziomu oleju! Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy<br />

każdym tankowaniu.<br />

3) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu<br />

zapłonu, a jedynie w razie usterki lub zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego.<br />

Poziom oleju w silniku <br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 31<br />

Lampka kontrolna jest włączona<br />

Gdy lampka kontrolna świeci, najprawdopodobniej w silniku jest za mało oleju.<br />

Jak najszybciej należy sprawdzić poziom oleju i, w razie potrzeby, dolać<br />

strona 210.<br />

Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Check oil level! (Sprawdzanie poziomu oleju!)<br />

Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampka<br />

kontrolna wyłącza się. Jeżeli nie został dolany olej, lampka kontrolna włączy się<br />

ponownie po przejechaniu około 100 km.<br />

Lampka kontrolna miga<br />

Jeżeli wystąpiła usterka czujnika poziomu oleju silnikowego, po włączeniu zapłonu<br />

zostanie to zasygnalizowane sygnałem akustycznym i kilkakrotnym włączeniem się<br />

lampki kontrolnej.<br />

Niezwłocznie w fachowej stacji obsługi należy zlecić sprawdzenie silnika.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Oil sensor: Workshop! (Czujnik oleju: Warsztat!)<br />

Kontrola sterowania silnika (silnik benzynowy)<br />

Lampka kontrolna (Electronic Power Control) włącza się na kilka sekund po<br />

włączeniu zapłonu.<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od uruchomienia silnika lub<br />

zaświeci się podczas jazdy, w układzie sterowania silnika jest usterka. Wybrany<br />

przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej<br />

fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.<br />

Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne)<br />

Gdy silnik jest zimny, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna 2<br />

strona 116. Po wyłączeniu lampki kontrolnej można uruchomić silnik.<br />

Gdy silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5 °C,<br />

lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na 1 sekundę. Oznacza to, że<br />

silnik można od razu uruchomić.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


32<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zaświeci się lub zaświeci się na stałe, w układzie<br />

wstępnego żarzenia jest usterka. Jak najszybciej należy skorzystać ze specjalistycznej<br />

pomocy stacji obsługi.<br />

Jeśli lampka kontrolna zaczyna migać podczas jazdy, w układzie sterowania<br />

silnika wystąpiła usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny<br />

umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą<br />

silnika.<br />

Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 4)<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie lub zaczyna migać podczas jazdy, oznacza to<br />

za wysoką temperaturę silnika lub za niski poziom płynu chłodzącego.<br />

Dodatkowo słychać trzykrotny sygnał ostrzegawczy.<br />

W takim przypadku należy zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić<br />

poziom płynu chłodzącego, w razie potrzeby – dolać.<br />

Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej.<br />

Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do specjalistycznej stacji obsługi,<br />

bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />

Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest prawidłowy, podwyższenie temperatury może<br />

być spowodowane usterką w pracy wentylatora chłodnicy. Trzeba sprawdzić bezpiecznik<br />

wentylatora układu chłodzenia silnika i, w razie potrzeby, wymienić<br />

strona 238, „Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1“ lub<br />

strona 239, „Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2“.<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się, pomimo że poziom płynu chłodzącego i<br />

bezpiecznik wentylatora są w porządku, nie wolno kontynuować jazdy. Należy się<br />

zwrócić po pomoc do fachowej stacji obsługi.<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 211, „Układ chłodzenia“.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Check coolant! Owner's manual! (Sprawdzić płyn chłodzący! Podręcznik<br />

użytkownika!)<br />

4) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu<br />

zapłonu, a jedynie w razie przegrzania silnika lub niskiego poziomu płynu chłodzącego.<br />

UWAGA!<br />

Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód<br />

należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni),<br />

wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne strona 65.<br />

Ostrożnie otworzyć zbiorniczek wyrównawczy układu chłodzenia. Gdy silnik<br />

jest gorący, układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem – występuje niebezpieczeństwo<br />

poparzenia. Przed otwarciem zbiorniczka należy poczekać, aż silnik<br />

ostygnie.<br />

Nie dotykać wentylatora chłodnicy. Wentylator ten może się samoczynnie<br />

włączyć również, gdy zapłon jest wyłączony.<br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />

Lampka miga, gdy w czasie jazdy odbywa się regulacja.<br />

Gdy w układzie pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.<br />

Ponieważ układ ASR współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ASR włącza się<br />

również przy uszkodzeniu układu ABS.<br />

Jeżeli lampka kontrolna włącza się od razu po uruchomieniu silnika, układ ASR<br />

może być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ASR można<br />

ponownie włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna wyłączy się,<br />

układ ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy.<br />

Dalsze informacje na temat układu ASR strona 184, „Układ przeciwpoślizgowy<br />

napędu (ASR)“.<br />

Informacja<br />

Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />

włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka<br />

kontrolna musi się wyłączyć.<br />

Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR) <br />

Naciśnięcie przycisku strona 184, rys. 175 wyłącza układu i zapala się lampka<br />

kontrolna .


Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP) <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />

W przypadku ingerencji układu ESP i pomocy w stabilizacji toru jazdy samochodu,<br />

miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników.<br />

Układu ESP nie można wyłączyć, po naciśnięciu przycisku strona 183, rys. 174<br />

wyłącza się tylko układ ASR, zapala się lampka kontrolna .<br />

Gdy w układzie ESP pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.<br />

Ponieważ ESP współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ESP włączy się<br />

również przy uszkodzeniu układu ABS.<br />

Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ESP może<br />

być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ESP można ponownie<br />

włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, układ ESP<br />

jest znowu w pełni gotowy do pracy.<br />

Dalsze informacje na temat układu ESP strona 183, „Elektroniczny układ stabilizacji<br />

toru jazdy (ESP)“.<br />

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)<br />

EDS jest częścią składową układu ESP. Uszkodzenie EDS jest sygnalizowane<br />

zaświeceniem się lampki kontrolnej ESP w zestawie wskaźników. Należy<br />

natychmiast się udać do autoryzowanej stacji partnera handlowego Škody. Dalsze<br />

wskazówki dotyczące układu EDS strona 184, „Elektroniczna blokada mechanizmu<br />

różnicowego (EDS)“.<br />

Informacja<br />

Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />

włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka<br />

kontrolna musi się wyłączyć.<br />

Dźwignia sterująca/Rozruch (układ KESSY) <br />

Gdy włączy się zielona lampka kontrolna , nacisnąć pedał hamulca. Jest to<br />

potrzebne, by móc przestawić dźwignię sterującą z położenia P lub N.<br />

Dalsze informacje na blokady dźwigni sterującej strona 133.<br />

W samochodach wyposażonych w układ KESSY zapala się lampka kontrolna , gdy<br />

podczas rozruchu silnika kierowca nie wciśnie pedału hamulca.<br />

Dalsze informacje strona 121.<br />

Ciśnienie powietrza w oponach <br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 33<br />

Lampka kontrolna włącza się gdy w jednej z opon nastąpił znaczny spadek ciśnienia.<br />

Należy zwolnić i przy najbliższej możliwości sprawdzić ciśnienie powietrza we<br />

wszystkich kołach; w razie potrzeby dopompować powietrza strona 219.<br />

Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Jak najszybciej należy się<br />

zwrócić do fachowej stacji obsługi i usunąć usterkę.<br />

Dalsze informacje na temat układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach<br />

strona 193.<br />

UWAGA!<br />

Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość<br />

jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko<br />

będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie<br />

powietrza.<br />

W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej<br />

nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się<br />

nie włącza.<br />

Informacja<br />

Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />

włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka<br />

kontrolna musi się wyłączyć.<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) <br />

Lampka kontrolna sygnalizuje zdolność układu ABS do działania.<br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu lub podczas<br />

uruchamiania silnika. Lampka wyłącza się gdy zostanie zakończone automatyczne<br />

samosprawdzenie.<br />

Zakłócenia w układzie ABS<br />

Jeśli lampka kontrolna ABS nie wyłączy się w ciągu kilku sekund po włączeniu<br />

zapłonu lub też w ogóle się nie włączy bądź włączy się w czasie jazdy, w układzie<br />

występuje usterka. Samochód można zahamować, mając do dyspozycji zwykłe<br />

działanie hamulców. Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji<br />

obsługi, jadąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie<br />

układu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


34<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Dalsze informacje na temat układu ABS strona 186, „Układ przeciwpoślizgowy<br />

hamulców (ABS)“.<br />

Usterka w całym układzie hamulcowym<br />

Jeżeli włączy się lampka kontrolna układu ABS wraz z lampką kontrolną układu<br />

hamulcowego (gdy hamulec ręczny jest zwolniony), uszkodzony jest nie tylko<br />

ABS, ale także inna część układu hamulcowego .<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego włączy się razem z lampką<br />

kontrolną układu ABS , należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzić<br />

poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku strona 214, „Płyn hamulcowy“.<br />

Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno<br />

kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej<br />

pomocy.<br />

Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego,<br />

należy przestrzegać wskazówek strona 208, „Prace w komorze<br />

silnika“.<br />

Jeśli poziomu płynu hamulcowego jest w porządku, nastąpiła awaria funkcji<br />

regulacyjnej układu ABS. Wskutek tego podczas hamowania może bardzo<br />

szybko występować blokowanie tylnych kół. W pewnych okolicznościach może<br />

to powodować zarzucanie tyłu samochodu – niebezpieczeństwo poślizgu!<br />

Należy ostrożnie pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić<br />

usunięcie usterki.<br />

Pokrywa komory silnika <br />

Lampka kontrolna świeci, jeśli pokrywa komory silnika jest niezaryglowana. Gdy<br />

w czasie jazdy odrygluje się maska silnika, zapali się lampka kontrolna i włączy<br />

się sygnał dźwiękowy.<br />

Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się<br />

przez maks. 5 minut.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki<br />

kontrolnej wyświetla się symbol samochodu.<br />

Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa <br />

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu, przypominając kierowcy i<br />

pasażerowi i obowiązku zapięcia pasów bezpieczeństwa. Lampka kontrolna<br />

zgaśnie dopiero wtedy, gdy kierowca wzgl. pasażer zapnie pas.<br />

Jeśli kierowca wzgl. pasażer przed rozpoczęciem jazdy nie zapnie pasa bezpieczeństwa,<br />

po przekroczeniu prędkości 20 km/h włącza się ciągły sygnał ostrzegawczy<br />

i miga lampka kontrolna .<br />

Jeśli kierowca wzgl. pasażer w czasie kolejnych 90 sekund nadal nie zapnie pasa,<br />

sygnał ostrzegawczy wyłącza się ale lampka kontrolna pozostaje nadal zapalona.<br />

Dalsze informacje na temat pasów bezpieczeństwa strona 161, „Pasy<br />

bezpieczeństwa“.<br />

Grubość klocków hamulcowych <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 5)<br />

Jeśli włączy się lampka kontrolna , należy się udać do fachowej stacji obsługi i<br />

zlecić sprawdzenie okładzin hamulcowych we wszystkich kołach.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Check brake pads! (Sprawdzić klocki hamulcowe!)<br />

Pokrywa bagażnika <br />

Lampka kontrolna świeci się po włączeniu zapłonu, jeśli pokrywa bagażnika jest<br />

otwarta. Gdy w czasie jazdy odrygluje się pokrywa bagażnika, zapali się lampka<br />

kontrolna i włączy się sygnał dźwiękowy.<br />

Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się<br />

przez maks. 5 minut.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki<br />

kontrolnej wyświetla się symbol samochodu strona 23.<br />

Otwarte drzwi <br />

Lampka kontrolna świeci się, gdy któreś z drzwi są otwarte lub niedomknięte.<br />

Gdy w czasie jazdy otworzą się drzwi, zapali się lampka kontrolna i włączy się<br />

sygnał dźwiękowy.<br />

Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się<br />

przez maks. 5 minut.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki<br />

kontrolnej wyświetla się symbol samochodu strona 23.<br />

5) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie świeci po włączeniu<br />

zapłonu, a jedynie w razie usterki lub gdy grubość klocków hamulcowych jest za mała.


Poziom płynu do spryskiwania szyb <br />

Lampka kontrolna włącza się przy włączonym zapłonie, gdy jest za niski poziom<br />

płynu do spryskiwania szyb. Dolewanie płynu do spryskiwania szyb strona 218.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Top up wash fluid! (Uzupełnij płyn do mycia!) (Dolać płynu do spryskiwania!)<br />

Układ hamulcowy <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy jest za niski poziom płynu hamulcowego lub<br />

wystąpiła usterka układu ABS.<br />

Jeżeli lampka kontrolna miga i trzy razy włączy się sygnał dźwiękowy, należy<br />

zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego .<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Brake fluid: Owner's manual (Płyn hamulcowy: Podręcznik użytkownika!)<br />

W razie usterki układu ABS, która ma też wpływ na działanie pozostałej części<br />

układu hamulcowego (np. funkcji rozdziału siły hamowania), lampka kontrolna<br />

układu ABS zaświeci się razem z lampką kontrolną układu hamulcowego .<br />

Należy się wtedy liczyć z możliwością, że uszkodzeniu uległ nie tylko układ ABS, ale<br />

również inna część układu hamulcowego .<br />

Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy.<br />

Jadąc do najbliższej fachowej stacji obsługi, trzeba się liczyć z koniecznością silniejszego<br />

wciskania pedału hamulca, większym skokiem jałowym tego pedału i dłuższą<br />

drogą hamowania.<br />

Dalsze wskazówki dotyczące układu hamulcowego strona 185, „Hamulce“.<br />

UWAGA!<br />

Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego,<br />

należy przestrzegać wskazówek strona 208, „Prace w komorze<br />

silnika“.<br />

Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego nie wyłączy się w kilka<br />

sekund po włączeniu zapłonu lub włączy się podczas jazdy, należy natychmiast<br />

zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku<br />

strona 214, „Płyn hamulcowy“. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł<br />

poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo<br />

wypadku! Należy skorzystać z fachowej pomocy.<br />

Hamulec ręczny <br />

Wskaźniki i lampki kontrolne 35<br />

Lampka kontrolna świeci się, gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny. Dodatkowo<br />

rozlegnie się sygnał ostrzegawczy, jeżeli przez co najmniej 3 sekundy samochód<br />

będzie jechał z prędkością większą niż 6 km/h.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!)<br />

Alternator <br />

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu. Po uruchomieniu silnika<br />

musi ona się wyłączyć.<br />

Jeżeli po uruchomieniu silnika lampka nie wyłączy się lub włączy podczas jazdy,<br />

należy pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi. Ponieważ rozładowuje się<br />

przy tym akumulator, należy wyłączyć wszystkie zbędne odbiorniki elektryczne.<br />

Ostrożnie!<br />

Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki kontrolnej na wyświetlaczu włączy się<br />

również lampka kontrolna (usterka w układzie chłodzenia), należy się<br />

natychmiast zatrzymać i wyłączyć silnik – niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!<br />

Rezerwa paliwa <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy w zbiorniku jest mniej niż około 9 litrów paliwa.<br />

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Please refuel! Range...km (Zatankuj! Zasięg...km)<br />

Informacja<br />

Napis na wyświetlaczu centralnym zniknie dopiero wtedy, gdy się zatankuje i przejedzie<br />

krótką odległość.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


36<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Temperatura sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG <br />

Gdy dojdzie do przegrzania sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG, na<br />

wyświetlaczu centralnym zapali się lampka kontrolna i wyświetli się komunikat<br />

ostrzegawczy.<br />

Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (Skrzynia biegów przegrzana. Stop!<br />

Podręcznik użytkownika!)<br />

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

UWAGA!<br />

Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód należy<br />

ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik<br />

i włączyć światła awaryjne.<br />

Ostrożnie!<br />

W przypadku przegrzanie sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów zatrzymać<br />

samochód i wyłączyć silnik. Odczekać, aż lampka kontrolna i tekst komunikatu<br />

ostrzegawczego zgasną – niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów! Po<br />

wyłączeniu lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczego<br />

można wznowić jazdę.


Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Kluczyk samochodu<br />

Opis<br />

Rys. 23 Kluczyk z pilotem<br />

Samochód jest dostarczany z dwoma kluczykami z pilotem rys. 23.<br />

UWAGA!<br />

Gdy wysiadają Państwo z samochodu – choćby na chwilę – należy zawsze<br />

zabierać kluczyk z sobą. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają<br />

dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub jakieś<br />

urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) i spowodować<br />

wypadek!<br />

Kluczyk zapłonowy wyciągać z zamka zapłonu dopiero, gdy samochód się<br />

zatrzyma! Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Ostrożnie!<br />

Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne. Z tego powodu należy go<br />

chronić przed wilgocią i silnymi udarami.<br />

Kluczyk powinien być idealnie czysty, gdyż zabrudzenia – takie jak nitki czy kurz<br />

– źle wpływają na działanie zamków drzwi i zamka zapłonu.<br />

Informacja<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 37<br />

W razie zgubienia kluczyka należy się zwrócić do autoryzowanego partnera handlowego<br />

Škody, za pośrednictwem którego zamawia się kluczyk zamienny.<br />

Wymiana baterii w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania<br />

Rys. 24 Zdejmowanie pokrywy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania/wyjmowanie baterii<br />

W każdym kluczyku z pilotem znajduje się bateria, umieszczona pod pokrywą AB<br />

rys. 24. Rozładowanie baterii poznaje się po tym, że po naciśnięciu przycisku w<br />

kluczyku z pilotem zdalnego sterowania nie miga czerwona lampka kontrolna A<br />

rys. 23. Wymianę baterii w kluczyku najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi<br />

handlowemu Škody. Jeżeli jednak chcą Państwo zrobić to samodzielnie, należy<br />

postępować w następujący sposób:<br />

– Rozłożyć pióro kluczyka.<br />

– W miejscach oznaczonych strzałkami ostrożnie podważyć pokrywę kciukiem lub<br />

płaskim śrubokrętem A1 rys. 24.<br />

– Naciskając zużytą baterię w miejscu oznaczonym strzałką A2<br />

wyjąć ją z kluczyka<br />

rys. 24.<br />

– Włożyć nową baterię. Baterię należy włożyć tak, by znak „+“ na baterii był skierowany<br />

do góry. Prawidłowe położenie biegunów pokazano na osłonie baterii.<br />

– Założyć osłonę baterii na kluczyk i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie<br />

słyszalnym odgłosem.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


38<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Wyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie<br />

środowiska.<br />

Informacja<br />

Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.<br />

Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna.<br />

Jeżeli po wymianie baterii samochodu nie można zdalnie zaryglować ani odryglować,<br />

trzeba układ zsynchronizować strona 50.<br />

Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser)<br />

Elektroniczna blokada rozruchu nie pozwala na użycie samochodu<br />

przez osoby niepowołane.<br />

W główce kluczyka jest umieszczony układ elektroniczny (tzw. chip). Układ ten po<br />

włożeniu kluczyka do zamka zapłonu powoduje wyłączenie blokady rozruchu.<br />

Wyjęcie kluczyka z zamka zapłonu powoduje automatyczne włączenie tej blokady.<br />

Informacja<br />

Silnik samochodu daje się uruchomić tylko przy pomocy prawidłowo zakodowanego,<br />

oryginalnego kluczyka.<br />

Zabezpieczenie dla dzieci<br />

Zabezpieczenie dla dzieci nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od<br />

wewnątrz.<br />

Rys. 25 Zabezpieczenie dla dzieci w<br />

tylnych drzwiach<br />

Tylne drzwi są wyposażone w zabezpieczenie dla dzieci. Zabezpieczenie to włącza<br />

się i wyłącza kluczykiem.<br />

Włączanie zabezpieczenia dla dzieci<br />

– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w tylnych drzwiach w<br />

lewo, w kierunku strzałki rys. 25.<br />

Wyłączanie zabezpieczenia dla dzieci<br />

– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w prawo, przeciwnie do<br />

kierunku strzałki.<br />

Gdy zabezpieczenie dla dzieci jest włączone, wewnętrzna klamka drzwi jest zablokowana.<br />

Drzwi można otworzyć tylko od zewnątrz.<br />

Centralne ryglowanie<br />

Opis<br />

Przy korzystaniu z centralnego ryglowania i odryglowania, nastąpi zaryglowanie<br />

wzgl. odryglowaniewszystkich drzwi jednocześnie oraz pokrywy wlewu paliwa (o<br />

ile nie ustawiono inaczej w menu Settings (Ustawienia) – Convenience (Komfort)<br />

komputera pokładowego). Odryglowanie pozwala też otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

Następnie możliwe będzie otwarcie pokrywy bagażnika poprzez naciśnięcie<br />

uchwytu przy krawędzi dolnej klapy strona 43<br />

Obsługa centralnego ryglowania jest możliwa:<br />

kluczyka z pilotem zdalnego sterowania strona 49,<br />

przyciskiem centralnego ryglowania strona 40,<br />

z zewnątrz kluczykiem samochodu strona 43, „Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie<br />

drzwi kierowcy“.<br />

Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy<br />

Po zaryglowaniu samochodu lampka kontrolna miga przez 2 sekundy szybko, a<br />

następnie wolniej w równych odstępach.<br />

Jeżeli samochód został zaryglowany, lecz blokada zamków strona 39 nie jest<br />

włączona, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko,<br />

potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać w dłuższych i równych odstępach.<br />

Gdy lampka kontrolna miga najpierw szybko przez około 2 sekundy, potem świeci<br />

ciągle przez około 30 sekund i na koniec zaczyna wolno migać, w układzie central-


nego ryglowania lub w układzie nadzoru wnętrza i w ochronie przed odholowaniem<br />

jest usterka strona 51. Należy jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji<br />

obsługi.<br />

Komfortowa obsługa podnośników szyb<br />

Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można otwierać lub zamykać szyby<br />

boczne strona 54.<br />

Odryglowywanie jednych drzwi<br />

Jest to funkcja, która umożliwia odryglowanie jedynie drzwi kierowcy. Pozostałe<br />

drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po<br />

powtórnym odryglowaniu.<br />

Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody<br />

lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego strona 24.<br />

Odryglowanie drzwi po stronie kierowcy<br />

Za pomocą tej funkcji można odryglowywać oboje drzwi po stronie kierowcy.<br />

Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się<br />

dopiero po powtórnym odryglowaniu.<br />

Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody<br />

lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego strona 24.<br />

Odryglowaniu samochodu za pomocą układu KESSY<br />

Za pomocą tej funkcji można odryglowywać wszystkie drzwi, pojedyncze drzwi,<br />

oboje drzwi z lewej bądź prawej strony samochodu lub też jednocześnie odryglowywać<br />

drzwi kierowcy i pasażera. Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa<br />

pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym odryglowaniu przyciskiem<br />

odryglowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania strona 37,<br />

rys. 23 lub przyciskiem centralnego ryglowania strona 40, rys. 26.<br />

Funkcję odryglowania jednych drzwi można włączyć u autoryzowanego partnera<br />

handlowego Škody lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego<br />

strona 24.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne ryglowanie i odryglowanie<br />

Po przekroczeniu prędkości 15 km/h drzwi i pokrywa bagażnika są automatycznie<br />

ryglowane.<br />

Wyjęcie kluczyka zapłonu powoduje ponowne odryglowanie samochodu. Samochód<br />

może też zostać odryglowany przez naciśnięcie przycisku centralnego ryglowania <br />

strona 40 lub przez pociągnięcie wewnętrznej klamki w drzwiach przednich.<br />

Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody<br />

lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego strona 24.<br />

UWAGA!<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 39<br />

Zaryglowanie drzwi nie dopuszcza do samoczynnego ich otwarcia w wyjątkowej<br />

sytuacji (w razie wypadku). Zaryglowane drzwi uniemożliwiają także<br />

niepowołane wtargnięcie z zewnątrz – np. w czasie postoju przed światłami. W<br />

krytycznej sytuacji utrudniają jednakże ratownikom dostanie się do wnętrza<br />

samochodu – zagrożenie życia!<br />

Informacja<br />

W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa drzwi zostaną<br />

automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu.<br />

Przy usterce centralnego ryglowania kluczykiem możliwe będzie odryglowanie<br />

wzgl. zaryglowanie tylko drzwi po stronie kierowcy strona 43, „Awaryjne odryglowanie<br />

i zaryglowanie drzwi kierowcy“. Pozostałe drzwi i pokrywę bagażnika można<br />

odryglować i zaryglować ręcznie.<br />

Awaryjne zamykanie drzwi strona 43.<br />

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika strona 48.<br />

Blokada zamków<br />

Zamki centralnego ryglowania są wyposażone w blokadę. Zaryglowanie drzwi od<br />

zewnątrz powoduje automatyczne zablokowanie zamków. Lampka kontrolna w<br />

drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, a następnie wolniej w równych<br />

odstępach. Drzwi nie można otworzyć ani wewnętrzną, ani zewnętrzną klamką. To<br />

rozwiązanie utrudnia próby włamania do samochodu.<br />

Blokadę zamków można wyłączyć poprzez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2<br />

sekund.<br />

Gdy blokada zamków jest wyłączona:<br />

lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, potem<br />

gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać regularnie w dłuższych odstępach.<br />

pokrywa wlewu paliwa jest zaryglowana.<br />

Podczas kolejnego ryglowania samochodu blokada zamków ponownie zostanie<br />

włączona.<br />

Gdy samochód jest zaryglowany i blokada zamków wyłączona, drzwi można<br />

otworzyć od wewnątrz pociągając za klamkę.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


40<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

UWAGA!<br />

W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie<br />

może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć<br />

ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom<br />

dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem<br />

dla życia.<br />

Informacja<br />

<strong>Auto</strong>alarm jest włączony także wtedy, gdy samochód został zaryglowany bez<br />

włączenia blokady zamków. Nie działa wtedy jednak nadzór wnętrza.<br />

Jeżeli po zamknięciu samochodu zostanie włączona funkcja Safelock, na<br />

wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawi się komunikat CHECK SAFELOCK<br />

(UWAGA NA FUNKCJĘ SAFE). W samochodach wyposażonych w wyświetlacz<br />

centralny ukazuje się komunikat Check deadlock! Owner's manual! (Uwaga na<br />

funkcją SAFE! Instrukcja obsługi!).<br />

Przycisk centralnego ryglowania<br />

Przyciskiem kołyskowym w drzwiach kierowcy lub pasażera można odryglować i<br />

zaryglować samochód także po wyłączeniu zapłonu, o ile samochód nie został<br />

wcześniej zaryglowany z zewnątrz.<br />

Zaryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć górną część przycisku rys. 26. Symbol w przycisku zapala się.<br />

Odryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika<br />

Rys. 26 Przycisk centralnego ryglowania<br />

– Nacisnąć górną część przycisku rys. 26. Symbol w przycisku gaśnie.<br />

Jeżeli samochód został zaryglowany włącznikiem centralnego ryglowania,<br />

obowiązują następujące zasady:<br />

Nie można otworzyć drzwi i pokrywy bagażnika od zewnątrz (bezpieczeństwo<br />

np. podczas postoju przed światłami).<br />

Od wewnątrz drzwi można pojedynczo odryglowywać i otwierać, pociągając za<br />

klamkę.<br />

Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe przy otwartych co najmniej<br />

jednych drzwiach.<br />

W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa zaryglowane od<br />

wewnątrz drzwi zostaną automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom<br />

dostać się do samochodu.<br />

Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie górnej wzgl. dolnej części przycisku kołyskowego<br />

w drzwiach kierowcy można komfortowo zamknąć wzgl. otworzyć szyby<br />

boczne.<br />

UWAGA!<br />

Centralne ryglowanie działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Wszystkie<br />

drzwi i pokrywa bagażnika zostaną zaryglowane. Jednak ponieważ zaryglowane<br />

drzwi utrudniają w razie potrzeby pomoc z zewnątrz, nie wolno pozostawiać w<br />

samochodzie dzieci bez nadzoru. W sytuacji awaryjnej zaryglowane drzwi mogą<br />

utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się<br />

zagrożeniem dla życia.<br />

Informacja<br />

Włączenie blokady zamków powoduje strona 39, że przyciski centralnego ryglowania<br />

i wewnętrzne klamki drzwi przestają działać.<br />

Układ KESSY<br />

Opis<br />

Układ KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umożliwia komfortowe odryglowanie<br />

i ryglowanie drzwi samochodu oraz rozruch bez konieczności wkładania kluczyka do<br />

wyłącznika zapłonu. Do odryglowania i zaryglowania, a także do rozruchu silnika<br />

wystarczy mieć przy sobie kluczyk, np. w kieszeni.<br />

Centralne ryglowanie, blokada zamków i autoalarm działają tak samo, jak w<br />

samochodach bez układu KESSY. Różne są tylko elementy obsługowe.


Elementy obsługowe układu:<br />

Czujnik w klamce zewnętrznej drzwi A1 rys. 27 – służy do ryglowania drzwi<br />

samochodu,<br />

Czujnik w klamce wewnętrznej drzwi A2 rys. 27 – służy do odryglowania drzwi<br />

samochodu.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu<br />

Rys. 27 KESSY: oznaczenie obszarów i odryglowanie/zaryglowanie drzwi samochodu<br />

Aby zaryglować/odryglować samochód wyposażony w układ KESSY, zgodny kluczyk<br />

z pilotem zdalnego sterowania musi znajdować się w odstępie maksymalnie 1,5 m<br />

od klamki przednich drzwi lub pokrywy bagażnika.<br />

Po przyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do obszaru A<br />

rys. 27 lub AB można odryglować dane drzwi w tym obszarze. To oznacza, że po<br />

przyłożeniu kluczyka do obszaru A można odryglować drzwi przednie lewe. Po<br />

przyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterownia do obszaru AC ,<br />

można odryglować pokrywę bagażnika.<br />

Odryglowanie samochodu<br />

– Objąć ręką klamkę drzwi przednich lub całą powierzchnią ręki zasłonić czujnik<br />

A2 rys. 27, drzwi samochodu zostaną odryglowane. Gdy w trakcie odryglowania<br />

zostanie zasłonięty czujnik A2 i jednocześnie czujnik A1 , samochód nie<br />

odrygluje się.<br />

Zaryglowanie samochodu<br />

– Zamknąć drzwi kierowcy wzgl. pasażera.<br />

– Palcami dotknąć czujnik A1 , drzwi samochodu zaryglują się (nie obejmować przy<br />

tym klamki, gdyż wtedy drzwi samochodu nie zaryglują się).<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 41<br />

– W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów należy przed<br />

zaryglowaniem samochodu dźwignię sterującą ustawić w położenie P.<br />

Wyłączanie blokady zamków<br />

– W ciągu 2 sekund zasłonić dwukrotnie czujnik A1 palcami.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć klamkę w pokrywie bagażnika, pokrywa jest odryglowana. W<br />

samochodach wyposażonych w układ elektrycznej pokrywy bagażnika po naciśnięciu<br />

klamki pokrywa zaczyna się otwierać.<br />

– Zamknąć pokrywę bagażnika, następuje jej zaryglowanie.<br />

Sprawdzenie zaryglowania<br />

Po zaryglowaniu drzwi samochodu za pomocą czujnika A1 rys. 27 przez 2<br />

sekundy nie można odryglować samochodu za pomocą czujnika A2 . W tym czasie<br />

można sprawdzić pociągając za klamkę, czy drzwi samochodu zostały zaryglowane.<br />

Ostrożnie!<br />

Samochód po jego opuszczeniu nie zarygluje się automatycznie, dlatego też należy<br />

przestrzegać procedury ryglowania samochodu strona 41.<br />

Informacja<br />

W przypadku słabego lub rozładowanego akumulatora samochodu lub baterii w<br />

kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, może nie zadziałać odryglowanie i zaryglowanie<br />

drzwi za pośrednictwem układu KESSY. W takim przypadku należy skorzystać<br />

z awaryjnego odryglowania lub zaryglowania drzwi od strony kierowcy strona 43.<br />

Układ KESSY znajdzie zgodny kluczyk nawet wtedy, gdy został np. przez nieuwagę<br />

pozostawiony na przedniej części dachu samochodu. Należy zawsze wiedzieć,<br />

gdzie znajduje się zgodny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania.<br />

Podczas ryglowania/odryglowania samochodu przy użyciu czujnika A1 rys. 27<br />

lub A2<br />

nie używać rękawiczek i innych przedmiotów, które mogłyby przeszkodzić w<br />

bezpośrednim kontakcie dłoni z czujnikiem.<br />

Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem 1 w klamce, lecz w ciągu 30<br />

sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki automatycznie<br />

zaryglują się z powrotem, a blokada zamków lub autoalarm zostaną ponownie<br />

aktywowane. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniu samochodu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


42<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz<br />

samochodu<br />

Gdy po zaryglowaniu i zamknięciu wszystkich drzwi bocznych i pokrywy bagażnika,<br />

kluczyk, za pomocą którego zaryglowano samochód pozostanie w obszarze AD<br />

strona 41, rys. 27, włącza się ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka<br />

wewnątrz samochodu i następuje odryglowanie samochodu.<br />

Włączenie ochrony przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz<br />

samochodu jest sygnalizowane w samochodzie mignięciem kierunkowskazów i<br />

wyświetleniem komunikatu na Key in vehicle (Kluczyk w samochodzie.) lub KEY IN<br />

VEHICLE (KLUCZYK W SAMO-). W samochodach wyposażonych w autoalarm, dodatkowo<br />

włącza się sygnał dźwiękowy.<br />

Komunikaty na wyświetlaczu zestawu wskaźników<br />

Niektóre teksty ostrzegawcze i informacyjne układu KESSY są prezentowane na<br />

wyświetlaczu centralnym wzgl. na wyświetlaczu zestawu wskaźników:<br />

Key not found. (Nie znaleziono kluczyka.) wzgl. No Key (BRAK KLUCZYKA)<br />

Ten komunikat wyświetli się, gdy podczas próby rozruchu silnika układ nie wykryje<br />

zgodnego kluczyka w samochodzie. Może się tak zdarzyć, gdy kluczyk pozostanie<br />

poza samochodem, rozładuje się bateria w kluczyku, kluczyk ulegnie uszkodzeniu<br />

lub w pobliżu będzie działało silne zakłócające pole elektromagnetyczne. Ten<br />

komunikat wyświetli się także wtedy gdy przy włączonym zapłonie lub pracującym<br />

silniku układ nie wykryje zgodnego kluczyka w samochodzie.<br />

Keyless faulty. (Syst. Keyless uszkodzony.) wzgl. CHECK KEYLESS (SPRAWDZ<br />

KEYLESS)<br />

Błąd w układzie KESSY, zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi.<br />

Renew key battery! (Wymień baterię w kluczyku!) wzgl. KEY BATTERY (BATERIA<br />

W KLUCZYKU)<br />

Niskie napięcie w baterii kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, wymienić<br />

baterię.<br />

Postój samochodu<br />

Po upływie 60 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatyczne<br />

wyłączenie czujników A1 strona 41, rys. 27 i A2 w klamce drzwi pasażera. Czujniki<br />

uruchomią się ponownie po spełnieniu następujących warunków:<br />

odryglowanie drzwi kierowcy za pomocą czujnika A2 strona 41, rys. 27;<br />

naciśnięcie klamki pokrywy bagażnik;<br />

odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem zdalnego<br />

sterowania;<br />

Awaryjne otwieranie drzwi kierowcy strona 43.<br />

Po upływie 90 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatyczne<br />

wyłączenie czujników A1 i strona 41, rys. 27 A2 w klamce drzwi kierowcy. Czujniki<br />

uruchomią się ponownie po spełnieniu następujących warunków:<br />

odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem zdalnego<br />

sterowania;<br />

Awaryjne otwieranie drzwi kierowcy strona 43.<br />

Komfortowa obsługa podnośników szyb<br />

Zasłonięcie palcem czujnika A1 strona 41, rys. 27 przez dłużej niż 2 sekundy przy<br />

zaryglowanych drzwiach samochodu powoduje podniesienie opuszczonych szyb<br />

bocznych i zamknięcie panoramicznego dachu przesuwnego. Odsłonięcie czujnika<br />

A1 spowoduje przerwanie zamykania. Ponowne dotknięcie czujnika A1 spowoduje<br />

wznowienie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dach<br />

przesuwnego.<br />

Gdy w trakcie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dachu<br />

przesuwnego za pomocą czujnika A1 bezpośrednio po tym zostanie dotknięty<br />

czujnik A2<br />

, wszystkie szyby boczne ponownie się opuszczą a panoramiczny dach<br />

przesuwny otworzy.


Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy<br />

Drzwi kierowcy można awaryjnie odryglować lub zaryglować<br />

ręcznie, gdy wystąpi usterka kluczyka z pilotem zdalnego sterowania<br />

lub centralnego ryglowania.<br />

– Pociągnąć za uchwyt.<br />

– Kluczyk wsunąć w wycięcie na dole osłony i podważyć ją do góry.<br />

– Kluczyk wsunąć we wkładkę zamka i odryglować lub zaryglować samochód.<br />

Awaryjne ryglowanie drzwi<br />

Rys. 28 Uchwyt w drzwiach kierowcy:<br />

zakryta wkładka zamka<br />

Rys. 29 Tylne drzwi: awaryjne ryglowanie<br />

drzwi<br />

Ponieważ drzwi nie mają wkładki zamka, na ich bocznej powierzchni (widocznej<br />

dopiero po otwarciu) znajduje się mechanizm awaryjnego ryglowania. Zaryglować<br />

drzwi za pomocą kluczyka.<br />

Ryglowanie<br />

– Wyjąć zaślepkę A rys. 29.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 43<br />

– Wsunąć kluczyk w otwór AB i obrócić go w kierunku strzałki do położenia poziomego<br />

(w prawych drzwiach lustrzane odbicie).<br />

– Z powrotem założyć zaślepkę.<br />

Po zatrzaśnięciu drzwi nie będzie można otworzyć ich od zewnątrz. Drzwi można<br />

ponownie odryglować od wewnątrz przez jednokrotne pociągnięcie za klamkę, a<br />

następnie otworzyć z zewnątrz.<br />

Twindoor – mniejsza pokrywa bagażnika<br />

Rys. 30 Uchwyt pokrywy bagażnika/Otwarta mniejsza pokrywa bagażnika<br />

Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczyka<br />

strona 43 możliwe będzie otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika rys. 30.<br />

Otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć uchwyt pod pokrywą bagażnika rys. 30 – z lewej, pokrywa<br />

bagażnika podniesie się automatycznie rys. 30 – z prawej.<br />

Zamknięcie mniejszej pokrywy bagażnika<br />

– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem .<br />

Pokrywa rygluje się automatycznie.<br />

Mniejszą pokrywę bagażnika można otworzyć poprzez naciśnięcie i przytrzymanie<br />

przez 1 sekundy przycisku A2<br />

na pilocie zdalnego sterowania strona 49.<br />

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


44<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

UWAGA!<br />

Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W<br />

przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wtedy,<br />

gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!<br />

Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />

wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować<br />

zatrucie!<br />

Informacja<br />

Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie<br />

ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy<br />

samochód był wcześniej zaryglowany.<br />

Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk<br />

otwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samochodu<br />

i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku A1 w pilocie<br />

zdalnego sterowania strona 49 ponownie uruchomi się działanie uchwytu.<br />

Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu<br />

zadziałania zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może<br />

dojść do chwilowej przerwy w działaniu układu.<br />

Twindoor – większa pokrywa bagażnika<br />

Rys. 31 Uchwyt pokrywy bagażnika/Otwarta większa pokrywa bagażnika<br />

Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczyka<br />

strona 43, „Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy“ możliwe<br />

będzie otwarcie większej pokrywy bagażnika rys. 31.<br />

Otwarcie większej pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć uchwyt A1 rys. 31 na dole pokrywy bagażnika.<br />

– Odczekać, aż mignie dwukrotnie światło hamowania A2 w szybie tylnej.<br />

– Nacisnąć uchwyt A3 i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika.<br />

Zamknięcie większej pokrywy bagażnika<br />

– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem .<br />

Pokrywa rygluje się automatycznie.<br />

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie.<br />

UWAGA!<br />

Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W<br />

przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wtedy,<br />

gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!<br />

Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />

wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować<br />

zatrucie!<br />

Informacja<br />

Po zamknięciu większej pokrywy bagażnika, w ciągu ok. 2 sekund nastąpi<br />

przełączenie na otwieranie mniejszej pokrywy bagażnika.<br />

Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie<br />

ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy<br />

samochód był wcześniej zaryglowany.<br />

Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk<br />

otwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samochodu<br />

i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku A1<br />

w pilocie<br />

zdalnego sterowania strona 49 ponownie uruchomi się działanie uchwytu.<br />

Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu<br />

zadziałania zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może<br />

dojść do chwilowej przerwy w działaniu układu.


Pokrywa bagażnika (Combi)<br />

Rys. 32 Uchwyt pokrywy bagażnika<br />

Po odryglowaniu samochodu kluczykiem lub pilotem zdalnego sterowania<br />

strona 43, „Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy“ pokrywę<br />

bagażnika można otworzyć, naciskając w górę przycisk nad tablicą rejestracyjną.<br />

Otwieranie pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć przycisk rys. 32 i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika.<br />

Zamykanie pokrywy bagażnika<br />

– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem .<br />

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie.<br />

UWAGA!<br />

Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W<br />

przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wtedy,<br />

gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!<br />

Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />

wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować<br />

zatrucie!<br />

Informacja<br />

Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie<br />

ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy<br />

samochód był wcześniej zaryglowany.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 45<br />

Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk<br />

otwierania pokrywy bagażnika nad tablicą rejestracyjną. Po zatrzymaniu<br />

samochodu i otwarciu drzwi przycisk ponownie zaczyna działać.<br />

Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi)<br />

Rys. 33 Obsługa pokrywy<br />

Jest kilka możliwości obsługi elektrycznej pokrywy bagażnika:<br />

Rys. 34 Obsługa pokrywy – przycisk w<br />

konsoli środkowej<br />

naciśnięcie i przytrzymanie przez około 1 sekundę przycisku odryglowania<br />

pokrywy bagażnika w kluczyki z pilotem zdalnego sterowania;<br />

klamką A rys. 33 nad tablicą rejestracyjną;<br />

za pomocą przycisku AB<br />

na krawędzi dolnej pokrywy bagażnika (dostępny tylko<br />

przy otwartej pokrywie);<br />

za pomocą przycisku w konsoli środkowej rys. 34.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


46<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

UWAGA!<br />

Podczas zamykania pokrywy bagażnika nigdy nie stawać w obszarze zamykania<br />

pokrywy – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!<br />

Ostrożnie!<br />

W skrajnie niebezpiecznej sytuacji ruch pokrywy można zatrzymać poprze<br />

krótkie, szybkie popchnięcie pokrywy do góry.<br />

Przed przystąpieniem do otwierania wzgl. zamykania pokrywy sprawdzić, czy w<br />

obszarze otwierania wzgl. zamykania nie pozostawiono żadnych przedmiotów,<br />

które mogłyby unieruchomić ruch pokrywy (np. bagaż na bagażniku dachowym lub<br />

na haku holowniczym itp.). – niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy!<br />

Upewnić się, czy nad otwartą pokrywą bagażnika pozostaje co najmniej 10 cm<br />

wolnej przestrzeni (np. odstępu od sufitu garażu). W przeciwnym wypadku po<br />

odciążeniu samochodu (np. po wyjęciu bagażu) może okazać się, że wolna<br />

przestrzeń będzie niewystarczająca – niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy!<br />

W trakcie operacji elektrycznego zamykania pokrywy nie próbować zamykać jej<br />

ręcznie. Mogłoby to spowodować uszkodzenie układu elektrycznego zamykania i<br />

otwierania pokrywy bagażnika.<br />

Przy zamykaniu pokrywy bagażnika ręcznie, podczas domykania pokrywy w<br />

zamku należy ją dociskać pośrodku krawędzi nad znaczkiem <strong>Škoda</strong>.<br />

Informacja<br />

Po uruchomieniu elektrycznego otwierania pokrywy za pomocą przycisku w<br />

kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub przyciskiem w konsoli środkowej, w<br />

trakcie otwierania pokrywy słychać przerywany sygnał dźwiękowy.<br />

Elektryczna pokrywa bagażnika ma ograniczenie siły działania. Gdy pokrywa w<br />

trakcie zamykania napotka przeszkodę, zatrzyma się i uruchomi się sygnał dźwiękowy.<br />

W przypadku gwałtownego wsiadania do samochodu w trakcie otwierania<br />

wzgl. zamykania pokrywy bagażnika, może dojść do gwałtownego szarpnięcia<br />

całym samochodem i przez to do przerwania ruchu pokrywy – uruchamia się ograniczenie<br />

siły.<br />

Ręczne otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika jest możliwe jedynie w sytuacjach<br />

awaryjnych – powolnym równomiernym ruchem trzymając możliwie za<br />

środek pokrywy; trzymanie pokrywy po bokach może uszkodzić mechanizm elektrycznego<br />

otwierania i zamykania.<br />

Obciążenie pokrywy (np. warstwą śniegu) może spowodować zatrzymanie<br />

otwieranie pokrywy. Należy usunąć przyczynę obciążenia pokrywy, celu zagwarantowania<br />

działania elektrycznego otwierania.<br />

Opis obsługi<br />

Układ podczas obsługi pokrywy rozróżnia 3 obszary rys. 35, w których zmienia się<br />

działanie poszczególnych elementów obsługowych. Rozróżniane są również<br />

położenia krańcowe pokrywy – całkowite zamknięcie w zablokowanym zamku i<br />

całkowite otwarcie.<br />

Objaśnienie symboli<br />

Wykonywane działanie<br />

Niewykonywane działanie<br />

Ruch w kierunku przeciwnym do poprzedniego ruchu<br />

Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i<br />

przycisku w konsoli środkowej<br />

Akcja<br />

Pokrywa<br />

zamknięta<br />

Rys. 35 Oznaczenie obszarów<br />

Obszar<br />

A1 A2 A3<br />

Pokrywa<br />

otwarta<br />

Otwieranie <br />

Zatrzymanie <br />

Zamykanie


Przy włączonym zapłonie nie działa obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka<br />

z pilotem zdalnego sterowania.<br />

Po zaryglowaniu drzwi samochodu od zewnątrz, nie działa obsługa pokrywy<br />

bagażnika za pomocą przycisku w konsoli środkowej strona 45, rys. 34.<br />

Po podłączeniu do samochodu przyczepy, obsługa pokrywy bagażnika za pomocą<br />

kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku w konsoli środkowej nie jest<br />

możliwa.<br />

Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą klamki A<br />

Akcja<br />

Pokrywa<br />

zamknięta<br />

Obszar<br />

Klamką A można obsługiwać tylko odryglowaną pokrywę bagażnika strona 45,<br />

rys. 33.<br />

Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą przycisku wewnętrznego AB<br />

Pokrywa<br />

otwarta<br />

Otwieranie <br />

Zatrzymanie <br />

Zamykanie <br />

Akcja<br />

Pokrywa<br />

zamknięta<br />

A1 A2 A3<br />

Obszar<br />

A1 A2 A3<br />

Pokrywa<br />

otwarta<br />

Otwieranie <br />

Zatrzymanie <br />

Zamykanie <br />

Przyciskiem wewnętrznym AB można obsługiwać tylko otwartą pokrywę bagażnika<br />

strona 45, rys. 33.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 47<br />

Sygnały dźwiękowe<br />

Obsłudze elektrycznej pokrywy bagażnika towarzyszą sygnały dźwiękowe. Ich rolą<br />

jest zapewnianie bezpieczeństwa obsługi i sygnalizowanie zakończenia wykonywanej<br />

akcji.<br />

Sygnały Stan<br />

Przerywany dźwięk Otwieranie (przyciskiem w kluczyku z<br />

pilotem zdalnego sterowania lub za<br />

pomocą przycisku w konsoli środkowej<br />

strona 45, rys. 34)<br />

1 ciągły dźwięk Ograniczenie siły<br />

3 nasilające się dźwięki Potwierdzenie zapamiętania położenia<br />

pokrywy<br />

3 równe dźwięki Błąd<br />

Informacja<br />

Obszar A3 strona 46, rys. 35 rozciąga się proporcjonalnie w zależności od ustawienia<br />

najwyższego położenia pokrywy strona 47. Przy ustawieniu z najwyższym<br />

położeniu pokrywy w obszarze A2 obszar A3 nie działa, obszar A2 rozciąga się<br />

proporcjonalnie do ustawionego górnego położenia pokrywy.<br />

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy<br />

Na ograniczonej przestrzeni otwierania pokrywy (np. wysokość garażu) lub ze<br />

względu na komfort obsługi (np. odpowiednio do wzrostu kierowcy) można ustawiać<br />

wysokość najwyższego położenia pokrywy bagażnika.<br />

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy<br />

– Pokrywę przytrzymać w żądanym położeniu (elektrycznie lub ręcznie).<br />

– Nacisnąć przycisk wewnętrzny AB<br />

strona 45, rys. 33 i przytrzymać go przez<br />

około 3 sekundy. Zapamiętanie położenia w pamięci sterownika jest potwierdzane<br />

sygnałem dźwiękowym.<br />

Kasowanie ustawionego położenia pokrywy<br />

– Pokrywę podnieść ręcznie ostrożnie w położenie maksymalnego otwarcia.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


48<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

– Nacisnąć przycisk wewnętrzny AB i przytrzymać go przez około 3 sekundy.<br />

Sygnał dźwiękowy zasygnalizuje usunięcie z pamięci sterownika pierwotnie<br />

ustawionej wysokości i ponowne ustawienie położenia podstawowego<br />

najwyższego położenia górnego pokrywy.<br />

Informacja<br />

Pokrywa będzie się otwierała zawsze na tę wysokość, która została ostatnio<br />

zapamiętana w sterowniku.<br />

Najwyższe położenie osiągane przy automatycznym otwieraniu pokrywy,<br />

będzie zawsze niższe od maksymalnego położenia górnego, jakie można osiągnąć<br />

poprzez otwarcie pokrywy ręcznie.<br />

Zakłócenia działania<br />

W przypadku odłączenia i podłączenia akumulatora przy otwartej pokrywie<br />

bagażnika, konieczne będzie włączenie układu elektrycznej pokrywy bagażnika.<br />

Włączenie ma na celu ponowne uruchomienie sterownika poprzez ręczne<br />

zamknięcie pokrywy. Nastąpi przy tym zapamiętanie położenia krańcowego<br />

pokrywy jako całkowitego zamknięcia w zabezpieczonym zamku.<br />

Możliwe usterki elektrycznej pokrywy bagażnika:<br />

Przykłady usterek działania<br />

Opis usterki Możliwe rozwiązania<br />

Nie można podnieść pokrywy z zamka Awaryjne odryglowanie pokrywy<br />

strona 48<br />

Pokrywa nie reaguje na sygnał otwarcia<br />

Pokrywa pozostaje w najwyższym<br />

położeniu<br />

Usunąć ewentualne przeszkody (np.<br />

śnieg), ponownie otworzyć pokrywę<br />

strona 46<br />

Nacisnąć klamkę w dolnej krawędzi<br />

pokrywy bagażnika i pociągnąć pokrywę<br />

w górę<br />

Ręczne zamknięcie pokrywy (powoli i<br />

bez gwałtownych ruchów)<br />

Informacja<br />

W razie usterki w elektrycznej pokrywy bagażnika zwrócić do specjalistycznej stacji<br />

obsługi.<br />

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika<br />

Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć<br />

w następujący sposób:<br />

– Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu strona 82.<br />

– Kluczyk wsunąć w szczelinę w okładzinie do oporu rys. 36.<br />

– Odryglować pokrywę bagażnika kręcąc śrubokrętem w kierunku strzałki.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

Rys. 36 Awaryjne otwieranie pokrywy<br />

bagażnika


Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Octavia<br />

Combi)<br />

Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć<br />

w następujący sposób:<br />

– Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu strona 82.<br />

– Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w otwór w okładzinie w<br />

kierunku wskazywanym strzałką A1 rys. 37.<br />

– Odryglować pokrywę w kierunku strzałki A2 w górę.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

Pilot zdalnego sterowania<br />

Opis<br />

Za pomocą pilota zdalnego sterowania można:<br />

odryglować i zaryglować samochód,<br />

odryglować lub otworzyć pokrywę bagażnika,<br />

otwierać i zamykać okna.<br />

Rys. 37 Awaryjne otwieranie pokrywy<br />

bagażnika<br />

Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) z baterią jest umieszczony w główce kluczyka.<br />

Odbiornik znajduje się we wnętrzu samochodu. Zasięg działania zdalnego sterowania<br />

wynosi około 30 metrów. Wraz z wyczerpywaniem się baterii maleje zasięg<br />

pilota.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 49<br />

Kluczyk ma rozkładane pióro, służące do ręcznego ryglowania i odryglowywania<br />

samochodu oraz do uruchamiania silnika.<br />

Po naprawie lub wymianie odbiornika oraz w przypadku dostarczenia nowego kluczyka<br />

(np. w miejsce zgubionego) autoryzowany partner handlowy Škody musi<br />

zainicjalizować układ. Dopiero wtedy będzie można używać pilota.<br />

Informacja<br />

Włączenie zapłonu automatycznie wyłącza zdalne sterowanie.<br />

Działanie zdalnego sterowania może zostać przejściowo zakłócone przez inne<br />

nadajniki, pracujące z podobną częstotliwością (np. telefon komórkowy czy nadajnik<br />

telewizyjny).<br />

Gdy centralne ryglowanie lub autoalarm reaguje na sygnał pilota z odległości<br />

mniejszej niż 3 metry, trzeba wymienić baterię strona 37.<br />

Przy otwartych drzwiach kierowcy, samochodu nie można zaryglować za<br />

pomocą pilota zdalnego sterowania.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu<br />

Odryglowanie samochodu <br />

– Naciskać przycisk A1 przez 1 sekundy.<br />

Zaryglowanie samochodu <br />

– Naciskać przycisk A3 przez 1 sekundy.<br />

Rys. 38 Kluczyk z pilotem<br />

Wyłączanie blokady zamków<br />

– W ciągu 2 sekund dwa razy nacisnąć przycisk A3<br />

. Dalsze informacje strona 39.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


50<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Odryglowanie mniejszej pokrywy bagażnika <br />

– Naciskać przycisk A2 strona 49, rys. 38 przez 0,5 sekundy. Dalsze informacje<br />

strona 43.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika <br />

– Naciskać przycisk A2 strona 49, rys. 38 przez sekundę. Dalsze informacje<br />

strona 43.<br />

Odryglowywanie pokrywy bagażnika bez obsługi elektrycznej (Combi)<br />

<br />

– Naciskać przycisk A2 strona 49, rys. 38 przez sekundę. Dalsze informacje<br />

strona 45.<br />

<strong>Auto</strong>matycznie otwieranie pokrywy bagażnika (Combi)<br />

– Naciskać przycisk A2 strona 49, rys. 38 przez sekundę. Dalsze informacje<br />

strona 46.<br />

Rozkładanie kluczyka<br />

– Nacisnąć przycisk A4 .<br />

Składanie kluczyka<br />

– Nacisnąć przycisk A4 i złożyć pióro kluczyka do obudowy pilota.<br />

Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem wszystkich<br />

kierunkowskazów. Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem A1<br />

, lecz w<br />

ciągu 30 sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki<br />

automatycznie zaryglują się z powrotem, a blokada zamków lub autoalarm zostaną<br />

ponownie aktywowane. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniu<br />

samochodu.<br />

Ponadto odryglowanie samochodu powoduje ustawienie elektrycznie ustawianych<br />

siedzeń i lusterek w pozycjach przypisanych do użytego kluczyka. Odtwarzane są<br />

zapamiętane ustawienia fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych.<br />

Ryglowanie i odryglowanie samochodu powoduje też wyłączanie i włączanie lampki<br />

oświetlenia wnętrza oświetlenie progu drzwi, o ile włącznik jest w pozycji włączania<br />

przez otwarcie drzwi.<br />

Wskazanie zaryglowania<br />

Prawidłowe zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignięciem<br />

kierunkowskazów.<br />

Gdy po zaryglowaniu samochodu nastąpi otwarcie drzwi lub pokrywy bagażnika,<br />

kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu.<br />

UWAGA!<br />

W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie<br />

może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć<br />

ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom<br />

dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem<br />

dla życia.<br />

Informacja<br />

Pilota zdalnego sterowania używać tylko wtedy, gdy drzwi oraz pokrywa<br />

bagażnika są zamknięte oraz gdy mają Państwo kontakt wzrokowy z samochodem.<br />

Pomiędzy otwarciem drzwi a włożeniem kluczyka do zamka zapłonu nie należy<br />

naciskać przycisku ryglowania w pilocie, aby nie zaryglować przypadkowo<br />

samochodu i nie włączyć autoalarmu. Gdyby jednak się tak zdarzyło, trzeba nacisnąć<br />

przycisk odryglowania w pilocie.<br />

Samoczynne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika przy temperaturach<br />

poniżej +4 °C może być utrudnione.<br />

Synchronizacja pilota zdalnego sterowania<br />

Gdy po naciśnięciu przycisku pilota zdalnego sterowania samochód nie zostaje<br />

odryglowany, wówczas możliwa jest sytuacja, że kod kluczyka i sterownika w<br />

samochodzie nie pasują do siebie. Może do tego dojść, gdy przyciski pilota były<br />

wielokrotnie naciskane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona<br />

bateria pilota zdalnego sterowania.<br />

W takim przypadku trzeba przeprowadzić synchronizację (inicjalizację):<br />

Nacisnąć dowolny przycisk pilota.<br />

W ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu kluczykiem<br />

strona 43, „Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy“.


<strong>Auto</strong>alarm<br />

Opis<br />

<strong>Auto</strong>alarm zwiększa ochronę przed próbami włamania do samochodu. Na próbę<br />

włamania autoalarm reaguje sygnałami dźwiękowymi i optycznymi.<br />

W jaki sposób autoalarm jest włączany (uaktywniany)?<br />

<strong>Auto</strong>alarm jest uaktywniany przez zaryglowanie samochodu pilotem zdalnego<br />

sterowania lub kluczykiem (w zamkniętych drzwiach kierowcy) strona 43,<br />

„Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy“. Nadzór włączników drzwi<br />

włączy się po upływie około 15 sekund po zaryglowaniu. Nadzór wnętrza i ochrona<br />

prze odholowaniem uruchomią się po upływie około 30 sekund po zaryglowaniu.<br />

Gdy przy uruchomieniu nastąpi otwarcie drzwi, ich nadzór uruchomi się dopiero po<br />

upływie 5 sekund po ich zamknięciu.<br />

W jaki sposób autoalarm jest wyłączany?<br />

<strong>Auto</strong>alarm wyłącza się poprzez naciśnięcie przycisku odryglowania w pilocie zdalnego<br />

sterowania. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie<br />

otwarty, autoalarm włączy się z powrotem.<br />

<strong>Auto</strong>alarm wyłączy się również wtedy, gdy odryglowanie samochodu nastąpi w<br />

ciągu 45 sekund po zaryglowaniu kluczykiem w drzwiach kierowcy.<br />

Gdy samochód zostanie odryglowany ręcznie (kluczykiem włożonym do zamka<br />

drzwi kierowcy), w ciągu 15 sekund od otwarcia drzwi trzeba włączyć zapłon, by<br />

wyłączyć autoalarm. Jeżeli zapłon nie zostanie włączony w ciągu 15 sekund,<br />

rozlegnie się alarm.<br />

Kiedy następuje wyzwolenie alarmu?<br />

W zamkniętym samochodzie są nadzorowane następujące miejsca i sytuacje:<br />

pokrywa komory silnika,<br />

pokrywa bagażnika,<br />

drzwi,<br />

zamek zapłonu,<br />

nachylenie pojazdu strona 51,<br />

wnętrze samochodu strona 51,<br />

spadek napięcia w instalacji elektrycznej,<br />

gniazdo fabrycznie założonego zaczepu holowniczego.<br />

Gdy autoalarm jest aktywny, odłączenie jednego z przewodów akumulatora powoduje<br />

natychmiastowe włączenie alarmu.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 51<br />

W jaki sposób alarm jest wyłączany?<br />

Wyłączenie alarmu następuje, gdy samochód zostanie odryglowany pilotem lub gdy<br />

zostanie włączony zapłon.<br />

Informacja<br />

Okres eksploatacji syreny autoalarmu wynosi 6 lat. Szczegółowych informacji na<br />

ten temat udzielają fachowe stacje obsługi.<br />

Przed odejściem od samochodu należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna<br />

oraz elektryczny dach przesuwno-uchylny są zamknięte; pozwoli to wykorzystać<br />

wszystkie możliwości autoalarmu.<br />

Kodowanie sygnału pilota zdalnego sterowania i odbiornika jego sygnału<br />

wyklucza użycie pilota z innego samochodu.<br />

Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem <br />

Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zarejestruje<br />

on ruch w samochodzie.<br />

Wyłączanie nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem<br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Otworzyć drzwi kierowcy.<br />

– Nacisnąć przycisk na środkowym słupku po stronie kierowcy rys. 39; w<br />

przycisku zmieni się podświetlenie symbolu .<br />

– W ciągu 30 sekund trzeba zaryglować samochód.<br />

Rys. 39 Przycisk nadzoru wnętrza i<br />

ochrony przed odholowaniem<br />

Podczas następnego ryglowania samochodu ochrona przed odholowaniem jak i<br />

nadzór wnętrza zostaną automatycznie włączone.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


52<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Informacja<br />

Wyłączyć nadzór wnętrza i ochronę przed odholowaniem, jeśli może wystąpić<br />

sytuacja włączenia się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. dzieci<br />

lub zwierzęta) wzgl. gdy samochód jest transportowany (np. koleją) lub holowany.<br />

Otwarty schowek na okulary ogranicza działanie nadzoru wnętrza. By zagwarantować<br />

pełną skuteczność, przed zaryglowaniem samochodu zamknąć schowek<br />

na okulary.<br />

Elektryczne podnośniki szyb<br />

Przyciski w drzwiach kierowcy<br />

Elektryczne podnośniki szyb działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon.<br />

Otwieranie okien<br />

– Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po<br />

zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />

– Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />

otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.<br />

Podnoszenie szyb<br />

Rys. 40 Przyciski w drzwiach kierowcy<br />

– Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika w<br />

drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />

– Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />

zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.<br />

Włączniki podnośników poszczególnych szyb są umieszczone w podłokietniku w<br />

drzwiach kierowcy rys. 40, w drzwiach pasażera i w drzwiach tylnych<br />

strona 53, rys. 41.<br />

Przyciski podnośników szyb w podłokietniku drzwi kierowcy<br />

A przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy<br />

AB przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera<br />

AC<br />

przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach<br />

AD przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach<br />

AS<br />

wyłącznik bezpieczeństwa<br />

Wyłącznik bezpieczeństwa<br />

Wyłącznik bezpieczeństwa AS rys. 40 umożliwia zablokowanie przycisków<br />

podnośników szyb w tylnych drzwiach. Przez ponowne naciśnięcie wyłącznika<br />

bezpieczeństwa AS przywraca się działanie włączników podnośników szyb w<br />

tylnych drzwiach.<br />

Gdy działanie włączników w tylnych drzwiach jest zablokowane, w wyłączniku<br />

bezpieczeństwa AS świeci lampka kontrolna .<br />

UWAGA!<br />

Gdy samochód jest zaryglowywany od zewnątrz, nikt nie może w nim<br />

pozostać, gdyż w razie konieczności okna nie będzie można otworzyć od<br />

wewnątrz.<br />

Układ ma ograniczenie siły działania strona 53. W razie napotkania przeszkody<br />

zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />

szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />

mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />

Gdy na tylnych siedzeniach przewozi się dzieci, najlepiej jest zablokować<br />

elektryczne podnośniki szyb w tylnych drzwiach wyłącznikiem bezpieczeństwa<br />

AS<br />

rys. 40.<br />

Ostrożnie!<br />

Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania<br />

elektrycznych podnośników szyb.


Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu<br />

strona 201 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypadku<br />

można łatwo mechanizmy podnośników szyb.<br />

Informacja<br />

Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej<br />

więcej 10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie szyb.<br />

Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb<br />

zostaną całkowicie wyłączone.<br />

Do przewietrzania wnętrza samochodu podczas jazdy należy używać<br />

istniejącego układu ogrzewania i wentylacji lub klimatyzacji. W czasie jazdy z opuszczonymi<br />

szybami do samochodu może dostawać się kurz i inne zanieczyszczenia,<br />

a także przy większych prędkościach może wytwarzać się dodatkowy hałas<br />

wiatru.<br />

Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w drzwiach tylnych<br />

W tych drzwiach znajduje się przycisk odpowiedniego podnośnika szyby.<br />

Otwieranie okien<br />

Rys. 41 Położenie montażowe<br />

przełącznika w drzwiach tylnych<br />

– Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po<br />

zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />

– Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />

otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.<br />

Podnoszenie szyb<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 53<br />

– Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika w<br />

drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />

– Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />

zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.<br />

UWAGA!<br />

Układ ma ograniczenie siły działania strona 53. W razie napotkania przeszkody<br />

zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />

szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />

mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />

Informacja<br />

Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej<br />

10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie i opuszczanie<br />

szyb. Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb<br />

zostaną całkowicie wyłączone.<br />

Ograniczenie siły działania podnośników szyb<br />

Elektryczne podnośniki szyb mają ograniczenie siły działania. Ogranicza ono ryzyko<br />

przygniecenia przez zamykającą się szybę.<br />

W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast<br />

następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów.<br />

W razie napotkania w ciągu kolejnych 10 sekund na przeszkodę, zamykanie szyby<br />

zatrzymuje się i natychmiast następuje opuszczenie szyby o kilka centymetrów.<br />

Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta a kolejna próba zamknięcia nastąpi w ciągu<br />

10 sekund od poprzedniej, szyba się zatrzyma. W tym czasie nie ma możliwości<br />

automatycznego zamykania szyb. Ograniczenie siły działania wciąż jest aktywne.<br />

Ograniczenie siły działania zostanie wyłączone dopiero wtedy, gdy próba<br />

zamknięcia nastąpi ponownie w ciągu kolejnych 10 sekund – podnośnik działa<br />

wtedy z pełną siłą!<br />

Po upływie 10 sekund ograniczenie siły działania będzie znowu aktywne.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


54<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

UWAGA!<br />

Okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować<br />

poważne obrażenia!<br />

Komfortowa obsługa podnośników szyb<br />

Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można w następujący sposób otwierać<br />

bądź zamykać elektrycznie poruszane szyby (dach przesuwno-uchylny lub panoramiczny<br />

można tylko zamykać).<br />

Otwieranie okien<br />

poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku odryglowania w pilocie zdalnego<br />

sterowania,<br />

poprzez przytrzymanie naciśniętego górnego obszaru przycisku centralnego<br />

ryglowania w drzwiach kierowcy,<br />

Podnoszenie szyb<br />

poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku ryglowania w pilocie zdalnego<br />

sterowania,<br />

poprzez przytrzymanie naciśniętego dolnego obszaru przycisku centralnego<br />

ryglowania w drzwiach kierowcy,<br />

poprzez przytrzymanie kluczyka w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglowania<br />

strona 43,<br />

w układzie KESSY poprzez zakrycie czujnika A2<br />

strona 41, rys. 27.<br />

Zwolnienie kluczyka w zamku drzwi lub przycisku w pilocie natychmiast przerywa<br />

otwieranie lub zamykanie okien.<br />

UWAGA!<br />

Układ ma ograniczenie siły działania strona 53. W razie napotkania przeszkody<br />

zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />

szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />

mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />

Informacja<br />

Otwarcie komfortowe szyb bocznych za pomocą kluczyka w zamku drzwi będzie<br />

możliwe dopiero po upływie 45 sekund wzgl. uruchomieniu autoalarmu.<br />

Usterki<br />

Zablokowanie elektrycznych podnośników szyb<br />

Po odłączeniu akumulatora przy otwartej szybie bocznej, elektryczne podnośniki<br />

szyb nie będą działały. Funkcja ta musi zostać dopiero uaktywniona. Robi się to<br />

następująco:<br />

Włączyć zapłon.<br />

Poprzez pociągnięcie za dane włączniki na krawędzi górnej następuje<br />

zamknięcie szyb bocznych.<br />

Zwolnić włącznik,<br />

ponownie pociągnąć odpowiedni włącznik przez około 3 sekundy.<br />

Eksploatacja zimą<br />

Występujące zimą oblodzenie może stworzyć tak duże opory ruchu szyby, że<br />

podczas zamykania okna szyba się zatrzyma i cofnie o kilka centymetrów.<br />

W celu umożliwienia zamknięcia okna konieczne będzie wyłączenie ograniczenia<br />

siły strona 53, „Ograniczenie siły działania podnośników szyb“.<br />

UWAGA!<br />

Układ ma ograniczenie siły działania strona 53. W razie napotkania przeszkody<br />

zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />

szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />

mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />

Ostrożnie!<br />

Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania<br />

elektrycznych podnośników szyb.<br />

Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu<br />

strona 201 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypadku<br />

można łatwo mechanizmy podnośników szyb.


Elektryczny dach przesuwno-uchylny<br />

Opis<br />

Dach przesuwno-uchylny obsługuje się włącznikiem obrotowym rys. 42. Działa<br />

on tylko, gdy jest włączony zapłon. Włącznik ten ma kilka pozycji.<br />

Po wyłączeniu zapłonu dach przesuwno-uchylny można zamykać, otwierać i<br />

rozsuwać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. Jeśli jednak wcześniej zostaną<br />

otwarte jedne z drzwi przednich, możliwość obsługi dachu się kończy.<br />

Informacja<br />

Jeżeli akumulator samochodu był odłączany, może się zdarzyć, że dach przesuwnouchylny<br />

nie będzie się zamykać do końca. W celu trzeba przekręcić włącznik do<br />

pozycji A , nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund.<br />

Odsuwanie i uchylanie dachu<br />

Ustawienie komfortowe<br />

– Pokrętło obrócić w położenie AC rys. 42.<br />

Całkowite odsunięcie<br />

– Pokrętło obrócić w położenie AB i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąć<br />

włącznik).<br />

Uchylanie<br />

– Pokrętło obrócić w położenie AD .<br />

Rys. 42 Włącznik obrotowy elektrycznego<br />

dachu przesuwno-uchylnego<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 55<br />

W położeniu komfortowym dachu przesuwno-uchylnego zmniejsza się intensywność<br />

hałasu wiatru.<br />

Osłona przeciwsłoneczna dachu jest automatycznie odsuwana wraz z dachem.<br />

Ostrożnie!<br />

Zimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód,<br />

aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego.<br />

Zamykanie<br />

Zasuwanie i zamykanie dachu przesuwno-uchylnego<br />

– Pokrętło obrócić w położenie A rys. 42.<br />

Wyłącznik przeciążeniowy<br />

Dach przesuwno-uchylny ma wyłącznik przeciążeniowy. Jeżeli jakaś przeszkoda (np.<br />

lód) przeszkadza w zamykaniu, dach się zatrzymuje, a potem całkowicie otwiera.<br />

Dach przesuwno-uchylny można całkowicie zamknąć (pomijając wyłącznik<br />

przeciążeniowy) przez naciskanie włącznika z przodu w położeniu A rys. 42 tak<br />

długo, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu .<br />

UWAGA!<br />

Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia!<br />

Obsługa komfortowa<br />

Otwarty dach przesuwno-uchylny można także zamknąć z zewnątrz.<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w pilocie zdalnego sterowania wzgl.<br />

przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglowania lub w<br />

układzie A1<br />

strona 41, rys. 27 dotąd, aż dach przesuwno-uchylny zamknie się<br />

.<br />

Po zwolnieniu kluczyka lub przycisku ryglowania zamykanie jest przerywane.<br />

UWAGA!<br />

Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia!<br />

Podczas zamykania komfortowego nie działa wyłącznik przeciążeniowy.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


56<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Elektryczny dach solarny przesuwno-uchylny<br />

Przy dostatecznym nasłonecznieniu, ogniwa słoneczne dachu solarnym<br />

przesuwno-uchylnym dostarczają prądu, niezbędnego do pracy dmuchawy. Dalsze<br />

informacje strona 109.<br />

Dach solarny przesuwno-uchylny obsługuje się w taki sam sposób, jak zwykły dach<br />

przesuwno-uchylny.<br />

Obsługa awaryjna<br />

Rys. 43 Fragment podsufitki/miejsce wsunięcia kluczyka<br />

Gdy napęd dachu przesuwno-uchylnego jest uszkodzony, dach można zamykać<br />

wzgl. otwierać ręcznie. W zależności od wyposażenia samochodu obsługa awaryjna<br />

szyby dachowej znajduje się pod pokrywą napędu elektrycznego lub pod<br />

schowkiem na okulary rys. 43 - z lewej.<br />

– Otworzyć schowek na okulary strona 100.<br />

– Wsunąć ostrożnie śrubokręt o rozmiarze 5 mm w szczelinę w miejscach oznaczonych<br />

strzałkami rys. 43 A1 z lewej.<br />

– Rozłożyć ostrożnie pokrywę lub schowek na okulary do przodu przez lekkie<br />

wciskanie i obracanie śrubokrętu.<br />

– Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl.<br />

otworzyć szybę dachową w punkcie strzałki rys. 43 A2 z prawej.<br />

– Założyć pokrywę lub schowek na okulary na miejsce, wsuwając najpierw plastikowe<br />

noski, a następnie dociskając część w górę.<br />

– Usunięcie uszkodzenia dachu zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Informacja<br />

Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba ustawić pozycję podstawową<br />

dachu przesuwno-uchylnego. W tym celu trzeba przekręcić włącznik do<br />

pozycji A strona 55, rys. 42, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10<br />

sekund.<br />

Panoramiczny dach przesuwny (Combi)<br />

Wprowadzenie<br />

Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną obsługuje się tylko przy<br />

włączonym zapłonie za pomocą pokrętła rys. 44. Włącznik ten ma kilka pozycji.<br />

Po wyłączeniu zapłonu panoramiczny dach przesuwny wzgl. elektryczną roletę<br />

przeciwsłoneczną można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut.<br />

Gdy tylko jednak zostaną otwarte jedne z drzwi przednich, możliwość zamykania<br />

lub otwierania panoramicznego dachu przesuwnego i elektrycznej rolety przeciwsłonecznej<br />

się kończy.<br />

Otwieranie i zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego<br />

Ustawienie komfortowe<br />

– Pokrętło obrócić w położenie AC rys. 44.<br />

Otwieranie częściowe<br />

– Pokrętło obrócić w położenie AD<br />

.<br />

Rys. 44 Pokrętło panoramicznego dachu<br />

przesuwnego


Otwieranie pełne<br />

– Pokrętło obrócić w położenie AB i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąć<br />

włącznik).<br />

Otwieranie i zamykanie<br />

– W celu otwarcia nacisnąć pokrętło w zagłębieniu w kierunku dachu.<br />

– W celu zamknięcia wyciągnąć włącznik za zagłębienie dół i do przodu.<br />

W położeniu komfortowym panoramicznego dachu przesuwnego zmniejsza się<br />

intensywność hałasu wiatru.<br />

Ostrożnie!<br />

Zimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód,<br />

aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego.<br />

Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego<br />

Zamykanie<br />

– Pokrętło obrócić w położenie A strona 56, rys. 44.<br />

Ograniczenie siły<br />

Panoramiczny dach przesuwny ma wyłącznik przeciążeniowy. Panoramiczny dach<br />

przesuwny zatrzymuje się i cofa, jeśli z powodu jakiejś przeszkody (np. lodu) nie<br />

może się zamknąć. Panoramiczny dach przesuwny można całkowicie zamknąć<br />

pomijając wyłącznik przeciążeniowy przez pociągnięcie w dół i w górę w zagłębieniu<br />

włącznika dotąd, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu .<br />

UWAGA!<br />

Panoramiczny dach przesuwny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo<br />

zranienia!<br />

Otwieranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej<br />

Odryglowanie i zaryglowanie 57<br />

Roletę przeciwsłoneczną można otwierać wzgl. zamykać za pomocą przycisków<br />

rys. 45.<br />

Otwieranie<br />

– Naciśnij krótko przycisk AE rys. 45 w celu całkowitego otwarcia.<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk AE w celu otwarcia w żądanym położeniu. Po<br />

zwolnieniu przycisku otwieranie się zatrzymuje.<br />

Zamykanie<br />

– Naciśnij krótko przycisk AF rys. 45 w celu całkowitego zamknięcia.<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk AF w celu zamknięcia w żądanym położeniu. Po<br />

zwolnieniu przycisku zamykanie się zatrzymuje.<br />

Obsługa komfortowa<br />

Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną można również<br />

obsługiwać z zewnątrz samochodu za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania<br />

lub w układzie KESSY za pomocą czujnika A1 strona 41, rys. 27.<br />

Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego<br />

Rys. 45 Przyciski rolety przeciwsłonecznej<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w kluczyku z pilotem zdalnego<br />

sterowania lub w układzie KESSY dotknąć palcem czujnika A1<br />

strona 41,<br />

rys. 27 i przytrzymać palec, aż panoramiczny dach przesuwny otworzy się. Panoramiczny<br />

dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną zamykają się razem.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


58<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Po puszczeniu przycisku lub zdjęciu palca z czujnika A1 w układzie KESSY zamykanie<br />

zostanie natychmiast przerwane.<br />

Otwieranie panoramicznego dachu przesuwnego<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk odryglowania w kluczyku z pilotem zdalnego<br />

sterowania dotąd, aż panoramiczny dach przesuwny rozsunie się. Wraz z panoramicznym<br />

dachem przesuwnym otwiera się roleta przeciwsłoneczna.<br />

Informacja<br />

Ograniczenie siły działa również przy zamykaniu komfortowym.<br />

Za pomocą obsługi komfortowej panoramicznego dachu przesuwnego nie<br />

można otworzyć, lecz jedynie rozsunąć.<br />

Obsługa awaryjna<br />

Rys. 46 Fragment podsufitki/miejsce wsunięcia kluczyka<br />

Gdy napęd panoramicznego dachu przesuwnego ulegnie uszkodzeniu, dach można<br />

zamykać wzgl. otwierać ręcznie. W zależności od wyposażenia samochodu obsługa<br />

awaryjna panoramicznego dachu przesuwnego znajduje się pod pokrywą napędu<br />

elektrycznego lub pod schowkiem na okulary rys. 46 - z lewej.<br />

– Otworzyć schowek na okulary strona 100.<br />

– Wsunąć ostrożnie śrubokręt o rozmiarze 5 mm w szczelinę w miejscach oznaczonych<br />

strzałkami A rys. 46.<br />

– Rozłożyć ostrożnie pokrywę lub schowek na okulary do przodu przez lekkie<br />

wciskanie i obracanie śrubokrętu.<br />

– Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl.<br />

otworzyć panoramiczny dach przesuwny AB .<br />

– Założyć pokrywę lub schowek na okulary na miejsce, wsuwając najpierw plastikowe<br />

noski, a następnie dociskając część w górę.<br />

– Usunięcie uszkodzenia dachu zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Informacja<br />

Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba dokonać adaptacji dachu<br />

strona 58, „Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego“.<br />

Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego<br />

Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora należy wykonać adaptację<br />

panoramicznego dachu przesuwnego i rolety przeciwsłonecznej.<br />

Po dokonaniu adaptacji panoramicznego dachu przesuwnego, przez około 10<br />

sekund pociągnąć za zagłębienie włącznika w dół i do przodu.<br />

W celu dokonania adaptacji rolety przeciwsłonecznej nacisnąć włącznik AF<br />

strona 57, rys. 45 i przytrzymać przez około 10 sekund.<br />

Jeżeli po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora panoramiczny dach<br />

przesuwny wzgl. roleta przeciwsłoneczna nie będzie do końca zamknięte, trzeba<br />

najpierw zamknąć panoramiczny dach przesuwny wzgl. roletę przeciwsłoneczną<br />

strona 57, „Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego“ strona 57,<br />

„Otwieranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej“. Dopiero wtedy będzie możliwe<br />

dokonanie adaptacji.


Światła i widoczność<br />

Światła<br />

Włączanie i wyłączanie świateł <br />

Włączanie świateł pozycyjnych<br />

– Włącznik świateł rys. 47 przekręcić w położenie .<br />

Włączenie świateł mijania lub świateł drogowych<br />

– Włącznik świateł przekręcić w położenie .<br />

– Aby włączyć światła drogowe, dźwignię przełącznika świateł lekko nacisnąć do<br />

przodu strona 65, rys. 53 pokonując siłę sprężynowania.<br />

Wyłączenie świateł (bez świateł do jazdy dziennej)<br />

– Włącznik świateł przekręcić w położenie 0.<br />

Przy włączonych światłach postojowych świeci się symbol .<br />

Rys. 47 Tablica rozdzielcza: Włącznik<br />

świateł<br />

Światła mijania są włączone, gdy włączony jest zapłon, a włącznik świateł znajduje<br />

się w pozycji lub . Po wyłączeniu zapłonu światła mijania są automatycznie<br />

wyłączane, a włączone pozostają tylko światła pozycyjne. Po wyciągnięciu kluczyka<br />

gasną również światła pozycyjne.<br />

W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie włączników się<br />

częściowo różni od pokazanego na rys. 47. Symbole, oznaczające położenia<br />

włączników, są jednakże takie same.<br />

UWAGA!<br />

Światła i widoczność 59<br />

Nie jeździć z włączonymi tylko światłami pozycyjnymi – niebezpieczeństwo<br />

wypadku! Światła pozycyjne nie są wystarczająco jasne, by odpowiednio<br />

oświetlić drogę przed samochodem lub by innym zapewnić właściwą widoczność<br />

samochodu. Z tego powodu przy niewystarczającym świetle lub w<br />

warunkach złej widoczności zawsze włączać światła mijania.<br />

Informacja<br />

Jeżeli włącznik świateł znajduje się w pozycji , kluczyk jest wyciągnięty i<br />

zostaną otwarte drzwi kierowcy, włącza się sygnał dźwiękowy. Zamknięcie drzwi<br />

kierowcy (zapłon wyłączony) powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego.<br />

Samochód można pozostawić z włączonymi światłami pozycyjnymi.<br />

Jeżeli włącznik świateł znajduje się w pozycji i zostanie wyciągnięty kluczyk,<br />

światła zgasną.<br />

Jeśli zostawiają Państwo samochód na dłużej, zalecamy wyłączenie wszystkich<br />

świateł bądź pozostawienie włączonych tylko świateł pozycyjnych.<br />

Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami<br />

ruchu drogowego.<br />

Gdy we włączniku świateł wystąpi jakieś uszkodzenie, automatycznie się<br />

zapalają światła mijania.<br />

Gdy pogoda jest chłodna lub wilgotna, reflektory mogą przejściowo zaparowywać<br />

od wewnątrz.<br />

Wynika to z wytrącania wilgoci zawartej w powietrzu przy pewnej różnicy<br />

temperatur między otoczeniem i wnętrzem reflektora.<br />

Po włączeniu świateł dziennych, mijania lub drogowych w krótkim czasie<br />

powierzchnia szyby reflektora się osusza. Może się zdarzyć, że szyba reflektora<br />

będzie nadal zaparowana przy brzegach.<br />

Zaparowanie może występować także w lampach tylnych i w kierunkowskazach.<br />

Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na trwałość lamp i reflektorów.<br />

„DAY LIGHT“ (światła do jazdy dziennej)<br />

Włączanie świateł do jazdy dziennej<br />

– Włączyć zapłon bez obrócenia włącznika świateł z położenia 0 wzgl. .<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


60<br />

Światła i widoczność<br />

Wyłączenie funkcji świateł do jazdy dziennej<br />

– W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kierunkowskazów<br />

do kierownicy i jednocześnie opuścić go i przytrzymać w dolnym<br />

położeniu przez co najmniej 3 sekundy.<br />

Włączenie funkcji świateł do jazdy dziennej<br />

– W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kierunkowskazów<br />

do kierownicy i jednocześnie podnieść go i przytrzymać w dolnym<br />

położeniu przez co najmniej 3 sekundy.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny funkcję świateł do jazdy<br />

dziennej można też włączyć lub wyłączyć w menu:<br />

Settings (Ustawienia)<br />

Lights & Vision (Światła i widoczność)<br />

W samochodach wyposażonych w oddzielne światła do jazdy dziennej w reflektorach<br />

przeciwmgłowych przy włączonej funkcji świateł do jazdy dziennej światła<br />

pozycyjne (przednie i tylne) i oświetlenie tablicy rejestracyjnej nie zapalają się.<br />

W niektórych krajach obowiązuje ustawowo przepis mówiący o tym, że przy<br />

włączonych światłach do jazdy dziennej wraz z oddzielnymi światłami do jazdy<br />

dziennej zapalają się również światła pozycyjne tylne.<br />

Przy włączonych światłach do jazdy dziennej jest włączone również podświetlenie<br />

zestawu wskaźników.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne włączanie świateł<br />

Włączenie funkcji automatycznego włączania świateł<br />

– Włącznik świateł rys. 48 przekręcić w położenie .<br />

Rys. 48 Tablica rozdzielcza: Włącznik<br />

świateł<br />

Wyłączenie funkcji automatycznego włączania świateł<br />

– Ustawić włącznik świateł w położenie 0 lub .<br />

Gdy włącznik świateł znajdzie się w położeniu , przy włączonym zapłonie zapala<br />

się symbol obok włącznika świateł. Gdy światła zostaną włączone przez<br />

czujnik zmierzchowy, zapala się dodatkowo symbol obok włącznika świateł.<br />

Gdy światła włączą się automatycznie, równocześnie świecą światła mijania,<br />

światła pozycyjne i oświetlenie tablicy rejestracyjnej.<br />

Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł regulacja światła odbywa się za<br />

pomocą czujnika zmierzchowego umieszczonego w uchwycie lusterka wewnętrznego.<br />

Jeżeli jasność otoczenia spadnie poniżej określonego progu (np. po wjechaniu<br />

za dnia do tunelu), automatycznie włączą się światła pozycyjne, światła mijania i<br />

oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Gdy tylko jasność otoczenia znowu wzrośnie,<br />

światła samoczynnie się wyłączą.<br />

Światła autostradowe<br />

Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł i przy prędkości jazdy co najmniej<br />

przez 10 sekund większej niż 140 km/h, automatycznie włączą się światła pozycyjne<br />

i światła mijania.<br />

Gdy prędkość jazdy przynajmniej przez 2 minuty będzie mniejsza niż 65 km/h,<br />

światła zostaną wyłączone.<br />

Światła w czasie deszczu<br />

Gdy przez co najmniej 5 sekund będzie włączona wolna praca wycieraczek, automatycznie<br />

zostaną włączone światła pozycyjne i światła mijania. Światła zostaną<br />

wyłączone, gdy wolna lub przerywana praca wycieraczek będzie włączona przez nie<br />

dłużej niż 4 minuty.<br />

Przy włączeniu wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu na dłużej niż 10 sekund<br />

lub w trybie pracy ciągłej (położenie 2 lub 3) strona 71 trwającej dłużej niż 15<br />

sekund, automatycznie włączą się światła postojowe i mijania. Światła wyłączą się,<br />

gdy praca wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu lub w trybie pracy ciągłej nie<br />

zacznie się w ciągu około 4 minut.<br />

UWAGA!<br />

<strong>Auto</strong>matyczne włączanie świateł stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca<br />

nie zostaje zwolniony z obowiązku, aby sprawdzać światła i w razie potrzeby<br />

włączać je odpowiednio do warunków oświetlenia. Czujnik zmierzchowy nie<br />

rozpoznaje na przykład deszczu ani mgły. W tych warunkach zaleca się<br />

włączenie świateł mijania !


Informacja<br />

Przed czujnikiem zmierzchowym nie naklejać żadnych nalepek, aby nie<br />

nastąpiło zakłócenie działania lub wyłączenie pracy tego czujnika.<br />

W odniesieniu do automatycznego włączania świateł obowiązują te same<br />

zasady jak w przypadku ręcznie włączonych świateł strona 59.<br />

Światła postojowe<br />

Światła postojowe <br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Pociągnąć włącznik kierunkowskazów strona 65, rys. 53 do góry lub do dołu -<br />

zostaną wyłączone światła postojowe po lewej lub prawej stronie samochodu.<br />

Światła postojowe włączają się tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon.<br />

Przy włączonym prawym lub lewym kierunkowskazie i wyłączonym zapłonie światła<br />

postojowe nie będą się włączały automatycznie.<br />

Światła parkowania po obu stronach<br />

– Przekręcić włącznik świateł w położenie i zaryglować samochód.<br />

Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)<br />

Ta funkcja polega na chwilowym włączeniu świateł w celu podświetlenia w ciemnościach<br />

drogi w okolicy samochodu.<br />

Włączanie funkcji oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)<br />

– Włącznik świateł znajduje się w położeniu automatycznego włączania świateł<br />

i włączają się światła mijania.<br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Po otwarciu drzwi włącza się funkcja Coming-Home.<br />

– Zamknąć wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika wzgl. zaryglować samochód. Po<br />

upływie krótkiego czasu wszystkie światła wyłączą się.<br />

Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) włącza następujące światła<br />

(zależnie od wyposażenia samochodu):<br />

światła pozycyjne,<br />

światła mijania,<br />

lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych,<br />

oświetlenie tablicy rejestracyjnej.<br />

Światła i widoczność 61<br />

Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)<br />

Światła gasną po 10 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi i pokrywy<br />

bagażnika.<br />

Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte, światła zgasną po 60<br />

sekundach od wyłączenia zapłonu.<br />

W samochodach z automatycznym włączaniem świateł można pozostawić włącznik<br />

świateł także w położeniu . Funkcja oświetlenia drogi do domu będzie wtedy<br />

sterowana czujnikiem zmierzchowym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli<br />

jasność otoczenia będzie większa, niż zaprogramowany próg włączania, wyłączenie<br />

zapłonu nie spowoduje włączenia oświetlenia drogi do domu.<br />

Informacja<br />

Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do domu pozostanie ciągle włączona, będzie<br />

stanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstych jazd<br />

na krótkich odcinkach.<br />

Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami<br />

ruchu drogowego.<br />

Czas działania świateł w funkcji Coming-Home można zmienić za pomocą<br />

wyświetlacza centralnego.<br />

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)<br />

Funkcja pozwala na włączanie świateł przy podchodzeniu do samochodu.<br />

Włączanie funkcji oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)<br />

– Po opuszczeniu samochodu włącznik świateł znajduje się w położeniu automatycznego<br />

włączania świateł .<br />

– Odryglować samochód pilotem zdalnego sterowania – światła się zapalają.<br />

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu włącza następujące światła (zależnie od<br />

wyposażenia samochodu):<br />

światła pozycyjne,<br />

światła mijania,<br />

lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych,<br />

oświetlenie tablicy rejestracyjnej.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


62<br />

Światła i widoczność<br />

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)<br />

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu jest sterowana czujnikiem zmierzchowym<br />

w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia będzie większa, niż<br />

zaprogramowany próg włączania, odryglowanie samochodu pilotem nie spowoduje<br />

włączenia oświetlenia drogi do samochodu.<br />

Po odryglowaniu samochodu pilotem światła zapalają się na 10 sekund. Funkcja<br />

oświetlenia drogi do samochodu jest również wyłączana w chwili włączenia zapłonu<br />

lub zaryglowania samochodu.<br />

Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie otwarty, światła<br />

zgasną a zamki zaryglują się z powrotem.<br />

Informacja<br />

Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do samochodu pozostanie ciągle włączona,<br />

będzie stanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku<br />

częstych jazd na krótkich odcinkach.<br />

Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami<br />

ruchu drogowego.<br />

Czas działania świateł w funkcji Leaving-Home można zmienić za pomocą<br />

wyświetlacza centralnego.<br />

Adaptacyjne reflektory przednie (AFS)<br />

Włączenie adaptacyjnych reflektorów przednich<br />

– Włącznik świateł strona 60, rys. 48 przekręcić w położenie .<br />

Układ AFS uruchamia w następujących sytuacjach:<br />

czujnik zmierzchowy rozpozna słabe światło,<br />

będzie włączony bieg wsteczny,<br />

wyłączony tryb „świateł turystycznych“.<br />

Czujnik zmierzchowy przy słabym świetle włączy światła zewnętrzne z pełną mocą.<br />

Układ AFS pozwala zmieniać zasięg świateł i i szerokość słupa światła reflektorów.<br />

Zasięg światłe i szerokość słupa światła zmieniają się automatycznie w zależności<br />

od prędkości samochodu wzgl. od użycia wycieraczek.<br />

Układ AFS pracuje w następujących trybach.<br />

Tryb pozamiejski<br />

Tryb „pozamiejski“ jest ustawieniem domyślnym. Słup światła przed samochodem<br />

wygląda podobnie, jak w światłach mijania. Tryb będzie włączony, gdy nie będzie<br />

działał żaden z poniższych trybów.<br />

Tryb deszczowy<br />

W trybie „deszczowym“ słup światła przed samochodem jest szerszy a zasięg<br />

krótszy, co powoduje, że przy złych warunkach pogodowych (deszcz) światła nie<br />

oślepiają kierowców w samochodach jadących z naprzeciwka. Tryb włącza się przy<br />

prędkościach od 15 do 70 km/h, a także wtedy, gdy wycieraczki będą pracowały<br />

dłużej niż 2 minuty. Tryb wyłączy się przy prędkości samochodu niższej lub wyższej<br />

niż zakres od 15 do 70 km/h lub gdy wycieraczki pozostaną wyłączone dłużej niż 8<br />

minut.<br />

Tryb miejski<br />

W trybie „miejskim“ słup światła przed samochodem jest szerszy, a zasięg krótszy.<br />

Ma to na celu lepsze oświetlenie chodników, skrzyżowań, przejść dla pieszych itp.<br />

Tryb włącza się przy prędkościach od 15 do 50 km/h.<br />

Tryb autostradowy<br />

W trybie „autostradowym“ słup światła rozszerza się tak, by oświetlać również lewy<br />

(wzgl. prawy) 6) pas ruchu autostrady, umożliwiając tym samym kierowcy zareagowanie<br />

z odpowiednim wyprzedzeniem na natrafianą przeszkodę lub inne niebezpieczne<br />

zdarzenie. Tryb włącza się stopniowo od prędkości 90 km/h. Największą<br />

skuteczność działania uzyskuje przy prędkościach powyżej 120 km/h.<br />

Światła turystyczne<br />

W tym trybie światła samochodu poruszającego się po drogach z obowiązującym<br />

ruchem lewo-/prawostronnym nie będą oślepiały kierowców samochodów<br />

nadjeżdżających z naprzeciwka. Przy włączonym trybie „świateł turystycznych“<br />

wszystkie powyższe tryby oraz funkcja skrętu reflektorów są wyłączone.<br />

Tryb „świateł turystycznych“ włączyć/wyłączyć za pośrednictwem wyświetlacza<br />

centralnego w menu:<br />

Settings (Ustawienia)<br />

Travel mode (Tryb turystyczny)<br />

Off (Tył.)<br />

Switched on (Tł.)<br />

6) Dotyczy samochodów przystosowanych do ruchu lewostronnego.


Światła z układem doświetlania zakrętów<br />

Światła z układem doświetlania zakrętów służą do oświetlania zakrętów poprzez<br />

wychylanie się słupa światła przednich reflektorów ksenonowych. Funkcja ta<br />

włącza się przy prędkości powyżej 10 km/h.<br />

UWAGA!<br />

W przypadku usterki świateł z układem doświetlania zakrętów, światła zostaną<br />

automatycznie opuszczone w położenie zerowe, w którym nie dochodzi do oślepiania<br />

jadących z naprzeciwka. Spowoduje to skrócenie oświetlanego odcinka<br />

drogi. Należy niezwłocznie udać się do odpowiedniej stacji obsługi.<br />

Informacja<br />

Układ AFS uzupełnia funkcje reflektorów przeciwmgłowych o funkcję „CORNER“<br />

strona 63 i funkcję dynamicznej regulacji zasięgu świateł.<br />

Układ AFS jest dostępny wyłącznie w bi-ksenonowych żarówkach wyładowczych<br />

świateł mijania i drogowych.<br />

Reflektory przeciwmgłowe <br />

Włączanie reflektorów przeciwmgłowych<br />

– Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub rys. 49.<br />

– Pociągnąć włącznik świateł w położenie A1 .<br />

Rys. 49 Tablica rozdzielcza: Włącznik<br />

świateł<br />

Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się<br />

lampki kontrolnej w zestawie wskaźników strona 27.<br />

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“<br />

Światła i widoczność 63<br />

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ mają za zadanie<br />

poprawić oświetlenie obszarów w pobliżu samochodu przy skręcaniu,<br />

parkowaniu i innych manewrach tego rodzaju.<br />

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ będą działały przy kręceniu<br />

kierownicą wzgl. po włączeniu kierunkowskazu 7) po spełnieniu następujących<br />

warunków:<br />

samochód stoi i silnik jest włączony lub samochód porusza się z prędkością<br />

maks. 40 km/h;<br />

światła do jazdy dziennej są wyłączone;<br />

światła mijania są włączone lub wyłącznik świateł znajduje się w położeniu <br />

a intensywność światła otoczenia powoduje włączenie świateł mijania;<br />

reflektory przeciwmgłowe są wyłączone;<br />

wyłączony bieg wsteczny.<br />

Informacja<br />

Włączenie biegu wstecznego przy uruchomionej funkcji „CORNER“ spowoduje<br />

włączenie obu reflektorów przeciwmgłowych.<br />

Tylne światło przeciwmgłowe <br />

Włączanie świateł przeciwmgielnych<br />

– Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub rys. 49.<br />

– Pociągnąć włącznik świateł w położenie A2<br />

.<br />

Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się<br />

lampki kontrolnej strona 27 w zestawie wskaźników.<br />

Jeśli samochód został wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy lub zaczep<br />

holowniczy z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody a samochód porusza się z<br />

przyczepioną przyczepą i włączonym światłem przeciwmgłowym, to włączone<br />

będzie tylko światło przeciwmgłowe w przyczepie.<br />

7) W wypadku konfliktu obu wariantów działania reflektorów, np. przy skręceniu kierownicy w<br />

lewo i włączeniu kierunkowskazu prawego, decydował będzie kierunkowskaz.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


64<br />

Światła i widoczność<br />

Ostrożnie!<br />

Aby nie oślepiać jadących z tyłu, tylne światło przeciwmgłowe należy włączać tylko<br />

przy złej widoczności (przestrzegać obowiązujących przepisów ruchu<br />

drogowego).<br />

Podświetlenie zestawu wskaźników <br />

Jasność podświetlenia zestawu wskaźników można regulować.<br />

Podświetlenie zestawu wskaźników<br />

– Włączyć światła.<br />

Rys. 50 Tablica rozdzielcza: podświetlenie<br />

zestawu wskaźników<br />

– Pokrętłem rys. 50 ustawić odpowiednią intensywność podświetlenia<br />

zestawu wskaźników.<br />

Intensywność podświetlenia zestawu wskaźników strona 22 jest ustawiana<br />

automatycznie. Podświetlenie zestawu wskaźników można regulować pokrętłem<br />

tylko wtedy, gdy jasność otoczenia spadnie poniżej ustawionej wartości czujnika<br />

zmierzchowego.<br />

Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych <br />

Zasięg włączonych świateł mijania można dopasować do obciążenia<br />

samochodu.<br />

– Pokrętłem rys. 51 ustawić światła mijania tak, aby nie oślepiały innych<br />

użytkowników drogi.<br />

Orientacyjne położenia<br />

Położenia pokrętła odpowiadają mniej więcej następującym obciążeniom:<br />

A-<br />

A1<br />

A2<br />

A3<br />

Zajęte przednie siedzenia, pusty bagażnik.<br />

Zajęte wszystkie siedzenia, pusty bagażnik.<br />

Zajęte wszystkie siedzenia, załadowany bagażnik.<br />

Tylko kierowca i załadowany bagażnik.<br />

Ostrożnie!<br />

Ustawiaj zasięg świateł zawsze tak, aby:<br />

nie oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojazdów jadących z przeciwnego<br />

kierunku,<br />

zasięg świateł był wystarczający do bezpiecznej jazdy.<br />

Informacja<br />

Rys. 51 Tablica rozdzielcza: regulacja<br />

zasięgu świateł<br />

Reflektory bi-ksenonowe po włączeniu zapłonu i podczas jazdy dopasowują się<br />

automatycznie do obciążenia samochodu i stanu jazdy (np. przyspieszanie, hamowanie).<br />

W samochodach wyposażonych w reflektory bi-ksenonowe znajduje się<br />

pokrętło regulacji zasięgu świateł.


Włącznik świateł awaryjnych <br />

– Aby włączyć lub wyłączyć światła awaryjne, trzeba nacisnąć przycisk <br />

rys. 52.<br />

Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy<br />

samochodu. Migają również obie lampki kontrolne kierunkowskazów oraz lampka<br />

kontrolna we włączniku. Światła awaryjne działają również, gdy jest wyłączony<br />

zapłon.<br />

W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa następuje automatyczne<br />

włączenie świateł awaryjnych.<br />

Używając świateł awaryjnych, przestrzegać przepisów ruchu drogowego.<br />

Informacja<br />

Rys. 52 Tablica rozdzielcza: włącznik<br />

świateł awaryjnych<br />

Światła awaryjne włącza się przykładowo w następujących sytuacjach:<br />

po dojechaniu do końca zatoru drogowego,<br />

w razie uszkodzenia samochodu lub w sytuacji awaryjnej.<br />

Światła i widoczność 65<br />

Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych <br />

Dźwignią kierunkowskazów i świateł drogowych włącza się również<br />

światła postojowe i sygnał świetlny.<br />

Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych ma następujące funkcje:<br />

Kierunkowskazy prawe i lewe <br />

– Dźwignię nacisnąć w górę A lub w dół rys. 53 AB .<br />

– Jeżeli chcą Państwo mignąć tylko trzy razy (tzw. komfortowa praca kierunkowskazów),<br />

trzeba nacisnąć dźwignię jedynie do górnego punktu oporu i zwolnić ją.<br />

Tę funkcję można włączyć/wyłączyć w wyświetlaczu centralnym strona 24.<br />

– Sygnalizacja zmiany pasa ruchu (włączenie kierunkowskazów na chwilę):<br />

nacisnąć dźwignię w górę lub w dół tylko do pierwszego oporu i przytrzymać w<br />

tej pozycji przez odpowiedni czas.<br />

Światła drogowe <br />

– Włączyć światła mijania.<br />

– Nacisnąć dźwignię w przód w kierunku strzałki AC (pokonując siłę<br />

sprężynowania).<br />

– Światła drogowe wyłączyć, naciskając dźwignię do kierownicy w kierunku<br />

strzałki AD (pokonując siłę sprężynowania).<br />

Sygnał świetlny <br />

Rys. 53 Dźwignia kierunkowskazów i<br />

świateł drogowych<br />

– Pociągnąć dźwignię do kierownicy (pokonując siłę sprężynowania) w kierunku<br />

strzałki AD<br />

– włączają się światła drogowe i lampka kontrolna w zestawie<br />

wskaźników.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


66<br />

Światła i widoczność<br />

Światła postojowe <br />

Opis obsługi patrz strona 61, „Światła postojowe“.<br />

Dalsze informacje na temat świateł<br />

Kierunkowskazy działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Równocześnie<br />

miga odpowiednia lampka kontrolna ( lub ) w zestawie wskaźników.<br />

Po pokonaniu zakrętu kierunkowskazy automatycznie się wyłączają.<br />

W razie uszkodzenia żarówki kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy<br />

szybciej.<br />

Po włączeniu świateł postojowych włączają się światła pozycyjne z przodu i z<br />

tyłu, lecz tylko po odpowiedniej stronie samochodu. Światła postojowe włączają się<br />

tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon.<br />

Ostrożnie!<br />

Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spowoduje to<br />

oślepienia innych użytkowników drogi.<br />

Informacja<br />

Wszystkie opisane światła i rodzaje sygnalizacji powinny być używane tylko zgodnie<br />

z przepisami ruchu drogowego.<br />

oświetlenie wnętrza<br />

Oświetlenie wnętrza tylne<br />

Rys. 54 Lampka przednia oświetlenia wnętrza samochodu<br />

Włączanie oświetlenia wnętrza<br />

– Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu rys. 54.<br />

Wyłączanie oświetlenia wnętrza<br />

– Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu O.<br />

Obsługa oświetlenia przez wyłącznik drzwiowy<br />

– Włącznik ustawić w położenie środkowe. W samochodach bez nadzoru wnętrza<br />

położenie środkowe jest oznaczone symbolem rys. 54 – z lewej.<br />

Jeżeli jest włączona funkcja obsługi przy użyciu wyłącznika drzwiowego, oświetlenie<br />

zaczyna świecić, gdy:<br />

samochód zostanie odryglowany,<br />

jedne z drzwi zostanie otwarte,<br />

kluczyk zapłonu zostanie wyciągnięty.<br />

Jeżeli jest włączona funkcja obsługi przy użyciu wyłącznika drzwiowego, oświetlenie<br />

gaśnie, gdy:<br />

samochód zostanie zaryglowany,<br />

zostanie włączony zapłon,<br />

po około 30 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi.<br />

Jeżeli jedne z drzwi pozostaną otwarte lub włącznik znajduje się w położeniu ,<br />

oświetlenie wnętrza gaśnie po około 10 minutach, aby zapobiec w ten sposób<br />

rozładowaniu akumulatora.<br />

Informacja<br />

Do oświetlenia wnętrza należą też dwie diody, które oświetlają dźwignię zmiany<br />

biegów i środkową część tablicy rozdzielczej. Zapalają się one wraz z włączeniem<br />

świateł pozycyjnych.<br />

Oprócz tego po włączeniu zapłonu przy włączonych światłach pozycyjnych<br />

włącza się również podświetlenie klamek drzwi.<br />

Wymianę żarówki najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.


Lampki do czytania przednie<br />

Rys. 55 Lampki do czytania<br />

Lampki do czytania przednie<br />

– Aby włączyć lub wyłączyć lampki do czytania, trzeba nacisnąć przycisk <br />

rys. 55.<br />

Oświetlenie schowka podręcznego po stronie pasażera<br />

– Otwarcie schowka po stronie pasażera powoduje włączenie jego oświetlenia.<br />

– Lampka oświetlenia schowka zapala się wraz z otwarciem schowka, o ile światła<br />

pozycyjne są włączone; po zamknięciu schowka lampka gaśnie.<br />

Oświetlenie wnętrza i tylne lampki do czytania<br />

Rys. 56 Oświetlenie wnętrza i tylne<br />

lampki do czytania<br />

oświetlenie wnętrza<br />

Światła i widoczność 67<br />

– Tylne świetlenie wnętrza obsługuje się razem z przednim strona 66.<br />

Lampki do czytania<br />

– Aby włączyć lub wyłączyć lampki do czytania, trzeba nacisnąć przycisk <br />

rys. 56.<br />

Oświetlenie wnętrza tylne (Combi)<br />

Dotyczy samochodów wyposażonych w panoramiczny dach<br />

przesuwny.<br />

Włączanie oświetlenia wnętrza<br />

– Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu rys. 57.<br />

Wyłączanie oświetlenia wnętrza<br />

– Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu O.<br />

Obsługa oświetlenia przez wyłącznik drzwiowy<br />

– Ustawić klosz w położenie środkowe .<br />

Rys. 57 Oświetlenie wnętrza tylne<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


68<br />

Światła i widoczność<br />

Lampki ostrzegawcze w drzwiach przednich<br />

Lampka ostrzegawcza jest umieszczona w dolnej części okładziny drzwi rys. 58.<br />

Lampka ta świeci zawsze, gdy przednie drzwi są otwarte. Lampka gaśnie po mniej<br />

więcej 10 minutach od otwarcia drzwi, dzięki czemu unika się rozładowania akumulatora.<br />

W niektórych samochodach zamiast lampki jest klosz odblaskowy.<br />

Oświetlenie progu<br />

Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka.<br />

Oświetla ona okolicę progu przy przednich drzwiach.<br />

Światło zaświeca się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu pokrywy bagażnika.<br />

Światło gaśnie po włączeniu zapłonu lub w czasie do 30 sekund od zamknięcia<br />

wszystkich drzwi, pokrywy bagażnika oraz pokrywy komory silnika.<br />

Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte a zapłon jest wyłączony,<br />

światło zgaśnie w ciągu 2 minut.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 58 Drzwi przednie: lampka ostrzegawcza<br />

Gdy świeci lampka oświetlenia progu, nie dotykać jej osłony – niebezpieczeństwo<br />

oparzenia!<br />

Lampka oświetlenia bagażnika<br />

Oświetlenie włącza się automatycznie w momencie otwarcia pokrywy bagażnika.<br />

Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10 minut, lampka oświetlenia<br />

bagażnika automatycznie się wyłączy.<br />

Lampka oświetlenia bagażnika (Combi)<br />

Wyjmowana lampka<br />

Rys. 59 Wyjmowana lampka<br />

Z lewej strony bagażnika znajduje się wyjmowana lampka. Lampka ma dwie funkcje:<br />

Oświetlanie bagażnika – świeci się część AB rys. 59 (lampka jest w uchwycie),<br />

Lampka przenośna – świeci się część AC<br />

(lampka jest wyciągnięta z uchwytu).<br />

Gdy lampka będzie umieszczona w uchwycie, automatycznie włączy się po otwarciu<br />

pokrywy bagażnika. Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10<br />

minut, lampka automatycznie się wyłączy.<br />

Lampka jest zasilana trzema akumulatorami typu AAA o pojemności 600 mAh. Przy<br />

uruchomionym silniku akumulatory są stale ładowane. Czas potrzebny do pełnego<br />

naładowania akumulatorów wynosi około 3 godziny.<br />

Lampka jest wyposażona w magnes. Dzięki temu po wyjęciu z uchwytu można ją<br />

przymocować np. do nadwozia samochodu.


Wyjmowanie lampki<br />

Wyjmowanie lampki<br />

– Chwycić lampkę w miejscach oznaczonych strzałkami AD strona 68, rys. 59 i<br />

wyciągnąć ją w kierunku strzałki AE .<br />

Ponowne wkładanie lampki w uchwyt<br />

– Wyłączoną lampkę założyć w uchwyt najpierw od strony pokrywy bagażnika, a<br />

następnie wcisnąć z drugiej strony, aż lampka się zatrzaśnie.<br />

Obsługa lampki<br />

Nacisnąć jeden raz przycisk A , lampka zapala się mocą 100 %.<br />

Nacisnąć ponownie przycisk A , lampka zapala się mocą 50 %.<br />

Nacisnąć jeszcze raz przycisk A , lampka gaśnie.<br />

Ostrożnie!<br />

Wyjmowana lampka nie jest wodoszczelna i dlatego należy ją chronić przed<br />

wilgocią.<br />

Informacja<br />

Nieprawidłowo włożona lampka w uchwycie nie zapali się po otwarciu pokrywy<br />

bagażnika i nie będą się ładowały akumulatory.<br />

W przypadku prawidłowego włożenia włączonej lampki w uchwyt, żarówki w<br />

części przedniej AC strona 68, rys. 59 wyłączą się automatycznie.<br />

Lampka po wyjęciu może świecić przez maks. 24 godziny przy 100 % mocy<br />

świecenia i maks. 48 godzin przy 50 % mocy świecenia.<br />

Wymiana akumulatorów w lampce<br />

Wyeksploatowane akumulatory należy wymienić w następujący sposób:<br />

– Wyciągnąć lampkę.<br />

– Wąskim, ostro zakończonym przedmiotem podważyć osłonę akumulatorów<br />

począwszy od miejsca zatrzasku AF<br />

strona 68, rys. 59.<br />

– Wyjąć wyeksploatowane akumulatory z lampki.<br />

– Założyć nowe akumulatory.<br />

Światła i widoczność 69<br />

– Założyć osłonę i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie słyszalnym<br />

odgłosem.<br />

UWAGA!<br />

Podczas wymiany akumulatorów należy postępować ostrożnie korzystając z<br />

wąskiego, ostro zakończonego przedmiotu – niebezpieczeństwo odniesienia<br />

obrażeń.<br />

Ostrożnie!<br />

Wymianę akumulatorów najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. Próba<br />

nieprawidłowego otwarcia lampki może się zakończyć jej uszkodzeniem.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Wyeksploatowane akumulatory zutylizować zgodnie z przepisami o ochronie<br />

środowiska.<br />

Informacja<br />

Przy wymianie akumulatorów zwracać uwagę na prawidłowe położenie<br />

biegunów.<br />

Nowe akumulatory muszą być tego samego typu, co oryginalne. Zastosowanie<br />

akumulatorów innego typu może spowodować utratę mocy lampki i jej<br />

nieprawidłowe działanie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


70<br />

Światła i widoczność<br />

Widoczność<br />

Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej<br />

Rys. 60 Włącznik ogrzewania szyby przedniej/włącznik ogrzewania szyby tylnej<br />

Ogrzewanie szyby przedniej<br />

– Ogrzewanie szyby przedniej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika<br />

rys. 60 – z lewej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie.<br />

Ogrzewanie szyby tylnej<br />

– Ogrzewanie szyby tylnej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika <br />

rys. 60 – z prawej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie.<br />

Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.<br />

Po 10 minutach ogrzewanie szyby przedniej i tylnej automatycznie się wyłącza.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Gdy szyba zapewnia już dobrą widoczność, należy wyłączyć jej ogrzewanie. Zmniejszenie<br />

poboru prądu wpływa korzystnie na zużycie paliwa strona 194, „Oszczędzanie<br />

prądu“.<br />

Informacja<br />

Jeżeli napięcie w instalacji samochodu się zmniejszy, ogrzewanie przedniej lub<br />

tylnej szyby zostanie automatycznie wyłączone, aby zapewnić wystarczającą ilość<br />

energii do układu sterowania silnika.<br />

Umieszczenie i wygląd włącznika ogrzewania szyby tylnej zależy od<br />

wyposażenia samochodu.<br />

<br />

Osłony przeciwsłoneczne<br />

Rys. 61 Osłona przeciwsłoneczna: rozkładanie – z lewej/podwójna osłona przeciwsłoneczna:<br />

składanie – z prawej<br />

Osłony przeciwsłoneczne kierowcy i pasażera można wyjąć z uchwytów i przekręcić<br />

w stronę drzwi A1 rys. 61.<br />

Lusterka w osłonach przeciwsłonecznych mają przesuwne zasłony. Podczas odsuwania<br />

zasłony w kierunku strzałki A2 automatycznie włącza się oświetlenie<br />

lusterka w podsufitce. Wyłącza się ono podczas zasuwania zasłony lusterka i<br />

podczas składania osłony przeciwsłonecznej.<br />

W samochodach wyposażonych w podwójną osłonę przeciwsłoneczną po<br />

rozłożeniu osłony przeciwsłonecznej można jeszcze odsłonić osłonę pomocniczą w<br />

kierunku strzałki A3<br />

.<br />

UWAGA!<br />

Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania<br />

kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np.<br />

długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zranienia<br />

jadących samochodem.


Roleta przeciwsłoneczna<br />

Roleta przeciwsłoneczna znajduje się w dolnej części półki tylnej.<br />

Wyciąganie<br />

– Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A rys. 62 i zaczepić za<br />

uchwyty magnetyczne AB .<br />

Zwijanie<br />

– Wyjąć roletę z uchwytów magnetycznych AB i tak przytrzymać ją za uchwyt A ,<br />

by powoli i bez uszkodzeń zwinęła się w zwijaczu.<br />

Informacja<br />

Rys. 62 Rozwijanie rolety przeciwsłonecznej<br />

W pobliżu uchwytów magnetycznych nie umieszczać żadnych przedmiotów, które<br />

mogłyby być czułe na działanie pól elektromagnetycznych (zegarki, sprzęt elektroniczny<br />

itp.). Pole magnetyczne mogłoby je uszkodzić.<br />

Roleta przeciwsłoneczna w drzwiach tylnych<br />

Wyciąganie<br />

Światła i widoczność 71<br />

– Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A rys. 63 i zaczepić za<br />

uchwyt przy krawędzi górnej drzwi.<br />

Zwijanie<br />

– Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A i przytrzymać w ten sposób,<br />

by mogła się powoli zwinąć.<br />

Wycieraczki i spryskiwacze szyb<br />

Rys. 63 Tylne drzwi: roleta przeciwsłoneczna<br />

Wycieraczki<br />

Wycieraczkami i automatycznym wycieraniem ze zmywaniem<br />

steruje się za pomocą włącznika wycieraczek.<br />

Rys. 64 Włącznik wycieraczek<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


72<br />

Światła i widoczność<br />

Włącznik wycieraczek strona 71, rys. 64 ma następujące położenia:<br />

Jednokrotne wytarcie<br />

– Jeśli potrzebne jest tylko jednorazowe wytarcie szyby, dźwignię należy nacisnąć<br />

w dół, w położenie A4 – dźwignia sama powraca w położenie spoczynkowe.<br />

Jeżeli dźwignia będzie przytrzymana w tym położeniu dłużej niż sekundę,<br />

wycieraczka zacznie pracować szybciej.<br />

Wycieranie okresowe<br />

– Włącznik przesunąć w górę, w położenie A1 .<br />

– Z użyciem przełącznika A ustawić przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek<br />

(częstotliwość pracy wycieraczek).<br />

Wolne wycieranie<br />

– Włącznik przesunąć w górę, w położenie A2 .<br />

Szybkie wycieranie<br />

– Włącznik przesunąć w górę, w położenie A3 .<br />

<strong>Auto</strong>matyczne wycieranie i zmywanie szyby przedniej<br />

– Dźwignię wycieraczek pociągnąć do kierownicy (przeciwko sprężynie) w<br />

położenie A5 – spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczki nieco później.<br />

Przy prędkości powyżej 120 km/h wycieraczki włączają się równocześnie ze<br />

spryskiwaczem.<br />

– Zwolnić dźwignię. Spryskiwacz przestaje działać a wycieraczki wykonują jeszcze<br />

od 3 do 4 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Przy prędkości<br />

powyżej 2 km/h, 5 sekund po ostatnim wytarciu wycieraczki wykonają jeszcze<br />

jeden ruch, aby zetrzeć resztę płynu z szyby. Tę funkcję może<br />

uruchomić/wyłączyć tylko specjalistyczna stacja obsługi.<br />

Czujnik deszczu<br />

– Ustawić włącznik w położeniu A1 .<br />

– Z użyciem przełącznika A można samemu nastawić czułość czujnika deszczu.<br />

Wycieraczka szyby tylnej (Combi)<br />

– Nacisnąć dźwignię w przód, w położenie A6 – tylna wycieraczka wykonuje jeden<br />

ruch co 6 sekund.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne wycieranie i spryskiwanie szyby tylnej (Combi)<br />

– Nacisnąć dźwignię od kierownicy (przeciwko sprężynie), całkowicie do przodu w<br />

położenie A7 – spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczka nieco później.<br />

Jak długo dźwignia będzie przytrzymana w tej pozycji, tak długo będzie działał<br />

spryskiwacz i wycieraczka.<br />

– Po zwolnieniu dźwigni spryskiwacz przestaje działać a wycieraczka wykonuje<br />

jeszcze od 2 do 3 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Dźwignia<br />

po puszczeniu pozostaje w położeniu A6 .<br />

Wyłączanie wycieraczek<br />

– Włącznik ustawić w położeniu spoczynkowym A0<br />

.<br />

Po każdym wyłączeniu wycieraczek lub po każdym co trzecim wyłączeniu zapłonu<br />

następuje zmiana położenia spoczynkowego wycieraczek, co powoduje, że gumy<br />

wycieraczek nie zużywają się przedwcześnie.<br />

Wycieraczki i spryskiwacz szyby działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon a<br />

pokrywa komory silnika jest zamknięta.<br />

Wycieraczka szyby tylnej działa tylko przy zamkniętej pokrywie bagażnika.<br />

Jeżeli włączone jest wycieranie okresowe, częstotliwość pracy wycieraczek zmienia<br />

się zależnie od prędkości jazdy.<br />

Czujnik deszczu ustala przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek w zależności od<br />

intensywności deszczu.<br />

Gdy przednie wycieraczki są włączone, po włączeniu wstecznego biegu tylna<br />

wycieraczka jeden raz przetrze szybę.<br />

Nalewanie płynu do spryskiwania szyb strona 218.<br />

Położenie zimowe<br />

Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich odchylić od<br />

szyby. Dlatego dobrze jest zostawiać je zimą w takim położeniu, by można je było<br />

łatwo odchylić. Taką pozycję spoczynkową można ustawić następująco:<br />

Włączyć wycieraczki.<br />

Wyłączyć zapłon. Wycieraczki zostają w położeniu, w którym się znajdowały w<br />

chwili wyłączenia zapłonu.<br />

Jako zimowego położenia spoczynkowego można również używać położenia<br />

serwisowego .


UWAGA!<br />

Aby widoczność była dobra a jazda bezpieczna, pióra wycieraczek muszą być<br />

w dobrym stanie strona 74.<br />

W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba się nie<br />

ogrzeje. W przeciwnym razie preparat do zmywania szyb może zamarznąć na<br />

szybie, ograniczając widoczność.<br />

Czujnik deszczu stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca nie zostaje<br />

zwolniony z obowiązku, aby wycieraczki włączać ręcznie w zależności od<br />

warunków widoczności.<br />

Ostrożnie!<br />

W czasie mrozu, przed pierwszym uruchomieniem wycieraczek należy sprawdzić,<br />

czy pióra nie przymarzły do szyby! Uruchomienie wycieraczek, gdy ich pióra są przymarznięte,<br />

może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek oraz silnika napędu<br />

wycieraczek!<br />

Informacja<br />

Jeżeli włączone jest wycieranie wolne A2 strona 71, rys. 64 lub szybkie A3 , a<br />

prędkość jazdy spadnie poniżej 4 km/h, układ przełącza się automatycznie na<br />

kolejny niższy stopień pracy. Po zwiększeniu prędkości jazdy powyżej 8 km/h<br />

ponownie się włącza nastawiony rodzaj pracy.<br />

W razie napotkania przeszkody na przedniej szybie wycieraczki próbują ją<br />

usunąć. Jeżeli przeszkoda nadal blokuje wycieraczkę, po 5 próbach wycieraczki się<br />

zatrzymują automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu. Trzeba usunąć<br />

przeszkodę i ponownie włączyć wycieraczki.<br />

Dysze spryskiwaczy przedniej szyby są ogrzewane, gdy pracuje silnik, a temperatura<br />

zewnętrzna spadnie poniżej +10 °C.<br />

Pojemność zbiornika na płyn do spryskiwaczy wynosi 3 litra. W samochodach<br />

wyposażonych w układ zmywania reflektorów, pojemność zbiornika wynosi<br />

5,5 litra. W samochodach wyposażonych ogrzewanie postojowe pojemność zbiornika<br />

płynu spryskiwaczy szyb wynosi 4,5 litra.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna wycieraczka szyby tylnej (Combi)<br />

Jeżeli dźwignia włącznika wycieraczek znajduje się w położeniu A2 strona 71,<br />

rys. 64 lub A3 , to przy prędkości samochodu powyżej 5 km/h co 30 sekund będzie<br />

miało miejsce przetarcie tylnej szyby wycieraczką.<br />

Światła i widoczność 73<br />

Przy działającym czujniku deszczu (dźwignia znajduje się w położeniu A1 ) funkcja<br />

zadziała tylko wtedy, gdy wycieraczki szyby przedniej będą pracowały w trybie<br />

nieprzerywanym.<br />

Aktywacja/dezaktywacja<br />

Funkcję automatycznej wycieraczki szyby tylnej można włączyć/wyłączyć w menu<br />

na wyświetlaczu centralnym:<br />

Settings (Ustawienia)<br />

Lights & Vision (Światła i widoczność)<br />

Rear wiper (Wycieraczka tylna)<br />

Informacja<br />

Funkcja automatycznej wycieraczki szyby tylnej dotyczy wyłącznie samochodów<br />

Combi, wyposażonych w wyświetlacz centralny. Fabrycznie funkcja jest włączona.<br />

Alternatywne położenie spoczynkowe wycieraczki szyby tylnej<br />

(Combi)<br />

Przy każdym co drugim wyłączeniu silnika pióro wycieraczki tylnej wychyla się.<br />

Wydłuża to trwałość pióra wycieraczki.<br />

Aktywacja/dezaktywacja<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– Nacisnąć pięć razy w ciągu 5 sekund dźwignię obsługową w położenie A6<br />

strona 71, rys. 64.<br />

– Wyłączyć zapłon. Przy następnym włączeniu zapłonu alternatywne położenie<br />

spoczynkowe wycieraczki szyby tylnej włączy się lub wyłączy.<br />

Układ zmywania reflektorów<br />

Zmywanie reflektorów odbywa się przy pierwszym, a następnie co piątym spryskiwaniu<br />

przedniej szyby, jeżeli włączone są światła mijania lub światła drogowe a<br />

dźwignia włącznika wycieraczek zostanie przytrzymana przez sekundę w pozycji A5<br />

strona 71, rys. 64.<br />

Dysze zmywające są wysuwane ze zderzaka ciśnieniem wody.<br />

W regularnych odstępach czasu, np. podczas tankowania, z szyb reflektorów należy<br />

usunąć brud (jak np. resztki owadów). Prosimy przestrzegać następujących wskazówek<br />

strona 201, „Szyby reflektorów“.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


74<br />

Światła i widoczność<br />

Aby zapewnić właściwe działanie również zimą, uchwyty dysz należy oczyścić ze<br />

śniegu a lód usunąć za pomocą odmrażacza w sprayu.<br />

Ostrożnie!<br />

Nie wyciągać dysz układu zmywania reflektorów ręcznie — niebezpieczeństwo<br />

uszkodzenia!<br />

Wymiana piór przednich wycieraczek<br />

Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, ich ramion nie można<br />

odchylić od szyby. Przed wymianą piór trzeba je zatem ustawić w położeniu<br />

serwisowym.<br />

Położenie serwisowe do wymiany piór wycieraczek<br />

– Zamknąć pokrywę komory silnika.<br />

– Włączyć i wyłączyć zapłon.<br />

– W ciągu 10 sekund trzeba nacisnąć dźwignię włącznika wycieraczek do pozycji<br />

A4 strona 71, rys. 64 – ramiona wycieraczek ustawią się w pozycji serwisowej.<br />

Zdejmowanie pióra wycieraczki<br />

– Odchylić ramię wycieraczki od szyby.<br />

– Nacisnąć zabezpieczenie A1 w celu odblokowania pióra wycieraczki, a<br />

następnie ściągnąć pióro w kierunku strzałki A2 rys. 65.<br />

Zakładanie pióra wycieraczki<br />

Rys. 65 Pióro wycieraczki szyby przedniej<br />

– Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.<br />

– Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.<br />

– Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby.<br />

Ramiona wycieraczek powracają w położenie spoczynkowe – po włączeniu zapłonu<br />

i zmianie położenia dźwigni włącznika wycieraczek lub podczas jazdy z prędkością<br />

powyżej 6 km/h.<br />

Aby widoczność była jak najlepsza, pióra wycieraczek muszą być w dobrym stanie.<br />

Pióra wycieraczek nie powinny być zanieczyszczone pyłem, resztkami owadów czy<br />

woskiem konserwacyjnym.<br />

Gdy wycieraczki skaczą lub mażą, przyczyną może być warstewka wosku na szybie,<br />

która pozostała po myciu samochodu w myjni automatycznej. Dlatego po każdym<br />

myciu w myjni automatycznej należy odtłuścić gumy piór wycieraczek.<br />

UWAGA!<br />

Nieostrożne obchodzenie się z piórami i ramionami wycieraczek grozi<br />

uszkodzeniem szyby.<br />

Aby pióra nie mazały po szybie, trzeba je regularnie czyścić płynem do mycia<br />

szyb. W razie silnego zabrudzenia, np. resztkami owadów, pióra wycieraczek<br />

można oczyścić z użyciem gąbki lub ścierki.<br />

Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz do<br />

dwóch razy w roku. Można je nabyć u autoryzowanego partnera handlowego<br />

Škody.<br />

Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej (Combi)<br />

Rys. 66 Pióro tylnej wycieraczki


Zdejmowanie pióra wycieraczki<br />

– Ramię wycieraczki podnieść znad szyby a pióro ustawić prostopadle do ramienia<br />

strona 74, rys. 66.<br />

– Jedną ręką przytrzymać ramię w górnej części.<br />

– Drugą ręką odblokować zaczep A1 i wyciągnąć pióro w kierunku strzałki A2 .<br />

Zakładanie pióra wycieraczki<br />

– Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.<br />

– Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.<br />

– Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby.<br />

Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej strona 74.<br />

Lusterko wsteczne<br />

Lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie<br />

Nastawy podstawowe<br />

– Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka przesunąć do przodu.<br />

Położenie ściemnione<br />

– Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka pociągnąć do tyłu.<br />

<strong>Auto</strong>matycznie ściemniane lusterko wewnętrzne<br />

Rys. 67 <strong>Auto</strong>matycznie ściemniane<br />

lusterko wewnętrzne<br />

Włączanie funkcji automatycznego ściemniania<br />

– Nacisnąć przycisk AB rys. 67, włącza się lampka kontrolna A .<br />

Wyłączanie funkcji automatycznego ściemniania<br />

Światła i widoczność 75<br />

– Ponownie nacisnąć przycisk AB – lampka kontrolna A wyłącza się.<br />

Jeżeli funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się<br />

automatycznie w zależności od oświetlenia z tyłu. Lusterko nie ma dźwigienki na<br />

dolnej krawędzi. Po włączeniu biegu wstecznego lusterko powraca w zwykłe<br />

położenie.<br />

Informacja<br />

<strong>Auto</strong>matyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta<br />

przeciwsłoneczna szyby tylnej jest zwinięta w obudowie na półce pod szybą tylną i<br />

padające na lusterko światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty.<br />

Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło<br />

zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka.<br />

Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego,<br />

następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.<br />

Lusterka zewnętrzne<br />

Położenie lusterek zewnętrznych można regulować elektrycznie.<br />

Rys. 68 Wewnętrzna strona drzwi:<br />

pokrętło<br />

Przed rozpoczęciem jazdy należy tak ustawić lusterka, by zapewniały dobrą widoczność<br />

do tyłu.<br />

Ogrzewanie lusterek zewnętrznych działa do temperatury zewnętrznej +20 °C i<br />

tylko wtedy, gdy pracuje silnik.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


76<br />

Światła i widoczność<br />

Składanie obu lusterek zewnętrznych jest możliwe tylko przy włączonym zapłonie i<br />

przy prędkości do 15 km/h.<br />

Ogrzewanie lusterek zewnętrznych<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu strona 75, rys. 68.<br />

Równoczesne ustawianie lewego i prawego lusterka zewnętrznego<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest<br />

zgodna z ruchem pokrętła.<br />

Regulację obu lusterek zewnętrznych jednocześnie lub każdego osobno można<br />

wybrać za pomocą wyświetlacza centralnego tab. na stronie 25 w punkcie menu<br />

Mirror adjust. (Przest. lusterek).<br />

Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest<br />

zgodna z ruchem pokrętła.<br />

Wyłączanie obsługi lusterek<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu .<br />

Składanie obu lusterek zewnętrznych<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu .<br />

Złożyć lusterka zewnętrzne za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego<br />

sterowania.<br />

– Przy zamkniętych wszystkich szybach bocznych nacisnąć przycisk zamykania A3<br />

strona 49, rys. 38 w pilocie zdalnego sterowania i przytrzymać przez około 2<br />

sekundy.<br />

Pochylanie zewnętrznego lusterka pasażera<br />

Gdy pokrętło jest ustawione w pozycji strona 75, rys. 68, włączenie wstecznego<br />

biegu powoduje odchylenie powierzchni lusterka w dół. Podczas parkowania<br />

umożliwia to obserwowanie krawężnika.<br />

Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy<br />

stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione<br />

w inne położenie.<br />

Pamięć położenia lusterek zewnętrznych<br />

W samochodach z pamięcią położenia fotela kierowcy podczas zapamiętywania<br />

ustawienia fotela zapamiętywane jest również położenie lusterek zewnętrznych<br />

strona 80.<br />

UWAGA!<br />

Wypukłe i asferyczne (tzn. o zmiennej krzywiźnie) lusterka zewnętrzne<br />

zwiększają pole widzenia. Obiekty widoczne w lusterku są jednak pomniejszone.<br />

Dlatego lusterka te nie oddają wiernie rzeczywistości, pozwalając tylko w<br />

przybliżeniu określić odległość do innego samochodu.<br />

Chcąc ocenić odstęp od samochodu z tyłu, w miarę możliwości używać<br />

wewnętrznego lusterka wstecznego.<br />

Informacja<br />

Nie dotykać powierzchni lusterka, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek.<br />

W przypadku uszkodzenia regulacji elektrycznej oba lusterka można ustawić<br />

ręcznie, naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.<br />

W razie usterki w elektrycznym ustawianiu lusterek prosimy się zwrócić do fachowej<br />

stacji obsługi.<br />

Lusterko zewnętrzne z oświetleniem progu drzwi<br />

Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka.<br />

Po odryglowaniu samochodu strumień światła skierowany jest w stronę progu<br />

przednich drzwi.<br />

Światło włącza się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu drzwi. Światło wyłącza się<br />

po około 30 sekundach od zamknięcia drzwi lub po włączeniu zapłonu.<br />

Jeżeli drzwi pozostaną otwarte i zapłon jest wyłączony, światło wyłącza się po około<br />

10 minutach.<br />

Lusterka zewnętrzne ściemniane automatycznie<br />

Zewnętrzne lusterka są ściemniane razem z lusterkiem wewnętrznym. Jeżeli<br />

funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się automatycznie<br />

w zależności od oświetlenia z tyłu.


Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony wsteczny<br />

bieg, lusterko powraca do stanu podstawowego (nieściemnionego).<br />

Informacja<br />

<strong>Auto</strong>matyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta<br />

przeciwsłoneczna na tylnej szybie jest zwinięta i padające na lusterko światło nie<br />

jest zasłonięte przez inne przedmioty.<br />

Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło<br />

zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka.<br />

Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego,<br />

następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.<br />

Światła i widoczność 77<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


78<br />

Siedzenia i schowki<br />

Siedzenia i schowki<br />

Fotele przednie<br />

Wiadomości podstawowe<br />

Fotele można ustawiać na różne sposoby, dobierając ich położenie tak, aby zarówno<br />

kierowca, jak i pasażer siedzieli wygodnie. Prawidłowe ustawienie fotela ma<br />

szczególne znaczenie dla:<br />

pewnego i szybkiego dostępu do wszystkich elementów obsługowych,<br />

uzyskania niemęczącej, odprężonej pozycji ciała,<br />

uzyskania maksymalnego działania ochronnego pasów i poduszek bezpieczeństwa.<br />

UWAGA!<br />

Nigdy nie przewozić samochodem więcej osób, niż przewidziano dla nich<br />

miejsc.<br />

Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas bezpieczeństwa,<br />

należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci muszą być bezpiecznie<br />

przewożone w odpowiednim foteliku dziecięcym strona 175, „Bezpieczne<br />

przewożenie dzieci“.<br />

Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio<br />

do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,<br />

by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />

Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze – nie wolno ich<br />

opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno.<br />

Dotyczy to zwłaszcza pasażerów. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko<br />

obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie<br />

poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można<br />

doznać śmiertelnych obrażeń!<br />

Dla kierowcy i pasażera jest ważne, aby zachowywać odstęp co najmniej 25<br />

cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego<br />

odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne –<br />

zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpowiednio<br />

do wzrostu siedzącej osoby.<br />

Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na<br />

skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W<br />

takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub<br />

dodać gazu.<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Na fotelu kierowcy nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które się do<br />

tego nadają (np. fotelik samochodowy) – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Ustawianie foteli<br />

Przesuwanie fotela w przód i w tył<br />

– Dźwignię A1 rys. 69 pociągnąć w górę i przesunąć fotel do żądanej pozycji.<br />

– Dźwignię A1 zwolnić i przesunąć fotel jeszcze trochę, aż zapadka słyszalnie go<br />

zablokuje.<br />

Podnoszenie i opuszczanie fotela<br />

– Jeśli fotel trzeba unieść, dźwignię A2 pociągnąć w górę raz lub kilka razy<br />

(pompować nią).<br />

– Jeśli fotel trzeba opuścić, dźwignię A2 nacisnąć w dół raz lub kilka razy<br />

(pompować nią).<br />

Ustawianie pochylenia oparcia<br />

– Odciążyć oparcie (nie opierać się) i pokrętłem A3 ustawić pochylenie oparcia.<br />

Regulacja podpórki lędźwiowej<br />

Rys. 69 Elementy obsługowe do ustawiania<br />

fotela<br />

– Dźwignią A4<br />

można ustawić optymalną wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego<br />

odcinka kręgosłupa.


Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony, by po całkowitym wciśnięciu pedałów<br />

nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach.<br />

Oparcie fotela kierowcy powinno być tak ustawione, aby po uchwyceniu kierownicy<br />

w najwyższym jej punkcie ręce były lekko zgięte.<br />

UWAGA!<br />

Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!<br />

Podczas ustawiania fotela zachować ostrożność! Nieuważne ustawianie<br />

fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.<br />

Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />

gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />

bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />

Elektryczne ustawianie foteli<br />

Ustawianie foteli<br />

Rys. 70 Widok z boku: elementy obsługowe do ustawiania fotela/włącznik ustawiania fotela<br />

Przed przystąpieniem do regulacji, przyjąć właściwą pozycję siedzącą strona 78.<br />

Przesuwanie fotela w przód i w tył<br />

– Przesunąć włącznik AB rys. 70 do przodu lub do tyłu w kierunku strzałki A1 .<br />

Regulacja wysokości siedziska<br />

– Przesunąć włącznik AB do góry lub do dołu.<br />

Ustawianie pochylenia siedziska<br />

Siedzenia i schowki 79<br />

– Przesunąć włącznik AB do przodu w kierunku strzałki A2 lub do tyłu w kierunku<br />

strzałki A3 .<br />

Ustawianie oparcia siedzenia<br />

– Nacisnąć włącznik AC w odpowiednim kierunku (analogicznie do żądanego<br />

kierunku przestawiania).<br />

Regulacja podpórki lędźwiowej<br />

– Aby zwiększyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka<br />

kręgosłupa, włącznik A nacisnąć z przodu.<br />

– Aby zmniejszyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka<br />

kręgosłupa, włącznik A nacisnąć z tyłu.<br />

– Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić wyżej, włącznik A nacisnąć u<br />

góry.<br />

– Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić niżej, włącznik A nacisnąć u<br />

dołu.<br />

Włącznik AB pozwala przesuwać fotel w przód i w tył oraz podnosić go i opuszczać,<br />

włącznik AC<br />

służy do ustawiania pochylenia oparcia.<br />

UWAGA!<br />

Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!<br />

Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane<br />

ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.<br />

Ponieważ fotele można przestawiać także po wyłączeniu zapłonu (a nawet<br />

po wyjęciu kluczyka zapłonu), nie wolno nigdy zostawiać dzieci bez nadzoru w<br />

samochodzie.<br />

Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />

gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />

bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />

Informacja<br />

Gdy podczas ustawiania fotela jego ruch zostanie nagle przerwany, trzeba jeszcze<br />

raz w odpowiednim kierunku nacisnąć włącznik i dokończyć ustawianie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


80<br />

Siedzenia i schowki<br />

Zapamiętywanie ustawienia<br />

Zapamiętywanie ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jazdy w<br />

przód<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– Ustawić fotel strona 79.<br />

– Ustawić oba lusterka zewnętrzne strona 75.<br />

– Nacisnąć przycisk SET A rys. 71.<br />

– W ciągu 10 sekund od naciśnięcia przycisku SET nacisnąć jeden z przycisków<br />

pamięci AB – sygnał dźwiękowy potwierdza zapamiętanie ustawienia fotela.<br />

Zapamiętywanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– Pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić w położeniu strona 75.<br />

– Włączyć wsteczny bieg.<br />

Rys. 71 Fotel kierowcy: przyciski pamięci<br />

i przycisk SET<br />

– Prawe lusterko zewnętrzne ustawić w odpowiedniej pozycji strona 75.<br />

– Wyłączyć bieg. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zostaje zapamiętane<br />

w aktualnie wybranej pamięci.<br />

Przyciski pamięci<br />

Pamięć ustawienia fotela oferuje możliwość zapamiętania indywidualnych ustawień<br />

fotela kierowcy oraz lusterek zewnętrznych. Do każdego z trzech przycisków<br />

pamięci AB rys. 71 można przyporządkować wszystkie indywidualne parametry<br />

ustawienia. Naciśnięcie odpowiedniego przycisku pamięci AB<br />

spowoduje automatyczne<br />

ustawienie fotela i lusterek w położeniu wcześniej zapamiętanym przy użyciu<br />

tego przycisku strona 81.<br />

Wyłączenie awaryjne<br />

Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny<br />

przycisk fotela kierowcy.<br />

Informacja<br />

Z przyczyn bezpieczeństwa nie ma możliwości zapamiętania tego położenia,<br />

gdy kąt nachylenia oparcia do siedziska będzie większy, niż 102°.<br />

Najlepiej jest przypisać pierwszemu kierowcy przedni przycisk pamięci, a<br />

kolejnym kierowcom – kolejne przyciski.<br />

Każde kolejne zapamiętanie ustawień usuwa poprzednie ustawienia, przypisane<br />

do tego przycisku.<br />

Po każdym nowym zapamiętaniu ustawień do jazdy w przód trzeba też na nowo<br />

zapamiętać indywidualne ustawienia prawego lusterka do jazdy w tył.<br />

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do<br />

przycisków pamięci<br />

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do<br />

przycisków pamięci<br />

Po zapamiętaniu ustawień fotela i lusterek jest 10 sekund na przypisanie pilota<br />

zdalnego sterowania do użytego przycisku pamięci.<br />

– Z zamka zapłonu wyciągnąć kluczyk.<br />

– Wcisnąć przycisk odryglowania strona 49, po pomyślnym zakończeniu przyporządkowania<br />

włączy się sygnał dźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętane<br />

pod wybranym przyciskiem pamięci.<br />

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do<br />

przycisków pamięci w układzie KESSY<br />

W samochodach wyposażonych w układ KESSY można w następujący sposób przyporządkować<br />

kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci, jeżeli<br />

samochód jest wyposażony w fotele przednie i lusterka ustawiane elektrycznie.<br />

– W ciągu 10 sekund po zapamiętaniu ustawienia wyłączyć zapłon.<br />

– Otworzyć drzwi kierowcy.<br />

– W ciągu 10 sekund nacisnąć przycisk odryglowania drzwi w kluczyku z pilotem<br />

zdalnego sterowania.


Aby można było zapamiętane ustawienia odtwarzać również za pomocą pilotów<br />

zdalnego sterowania, piloty te trzeba przypisać do odpowiednich przycisków<br />

pamięci.<br />

W razie potrzeby w u autoryzowanego partnera handlowego Škody można zamówić<br />

kolejny kluczyk z pilotem i przypisać go do kolejnego przycisku pamięci.<br />

Informacja<br />

Jeżeli pilot zdalnego sterowania był już przypisany do innego przycisku pamięci,<br />

stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym.<br />

Jeżeli pilot zostaje przypisany do przycisku pamięci, do którego był już przypisany<br />

inny pilot, stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym.<br />

Jeżeli pod określonym przyciskiem pamięci zostaną zapamiętane nowe ustawienia<br />

fotela i lusterek, przypisanie pilota do tego przycisku pamięci pozostanie<br />

zachowane.<br />

Po dokonaniu przyporządkowania migną kierunkowskazy i włącza się sygnał<br />

dźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętane pod wybranym przyciskiem pamięci.<br />

Odtwarzanie ustawień fotela i lusterek<br />

Zapamiętane ustawienia można odtworzyć zarówno jednym z przycisków<br />

pamięci jak i pilotem zdalnego sterowania.<br />

Odtwarzanie przyciskiem pamięci<br />

– Do dyspozycji są dwa sposoby odtwarzania zapamiętanego ustawienia:<br />

– Odtworzenie automatyczne: krótko nacisnąć wybrany przycisk pamięci AB<br />

strona 80, rys. 71. Fotel i lusterka zewnętrzne są automatycznie przestawiane<br />

w zapamiętane położenie (sposób możliwy tylko, gdy zapłon jest<br />

włączony i prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h).<br />

– Przyciskanie przycisku pamięci: Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty odpowiedni<br />

przycisk pamięci AB<br />

tak długo, aż fotel i lusterka się ustawią w zapamiętanej<br />

pozycji.<br />

Odtwarzanie pilotem zdalnego sterowania<br />

– Jeżeli drzwi kierowcy są zamknięte a zapłon wyłączony, nacisnąć krótko przycisk<br />

odryglowania w pilocie zdalnego sterowania strona 49 i otworzyć drzwi<br />

kierowcy.<br />

– Fotel i lusterka ustawią się automatycznie w zapamiętanej pozycji.<br />

Siedzenia i schowki 81<br />

Odtwarzanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył<br />

– Przed włączeniem wstecznego biegu pokrętło regulacji położenia lusterek<br />

ustawić w położenie strona 75.<br />

Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy<br />

stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione<br />

w inne położenie.<br />

Wyłączenie awaryjne<br />

Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny<br />

przycisk fotela kierowcy.<br />

Zagłówki<br />

Rys. 72 Zagłówek: ustawianie/wyciąganie<br />

Zagłówek chroni najlepiej, gdy jego górna krawędź znajduje się na poziomie górnej<br />

części głowy.<br />

Ustawianie wysokości zagłówka<br />

– Oburącz chwycić zagłówek po bokach i wyciągnąć go na żądaną wysokość<br />

rys. 72 – z lewej.<br />

– Aby opuścić zagłówek należy nacisnąć przycisk zabezpieczający rys. 72 z<br />

prawej – i jednocześnie drugą ręką wcisnąć zagłówek.<br />

Wyjmowanie i wkładanie zagłówka<br />

– Zagłówek wyciągnąć z oparcia do oporu w górę (w przypadku tylnego zagłówka<br />

trzeba wpierw pochylić do przodu oparcie kanapy).<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


82<br />

Siedzenia i schowki<br />

– Przycisk blokady nacisnąć w kierunku strzałki strona 81, rys. 72 – z prawej i<br />

wyjąć zagłówek.<br />

– Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada<br />

słyszalnie zaskoczyła.<br />

Położenie zagłówków przednich i tylnych skrajnych można ustawiać na wysokość.<br />

Środkowy zagłówek oparcia kanapy można ustawić w dwóch położeniach.<br />

Zagłówek musi być ustawiony odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby.<br />

Prawidłowo ustawione zagłówki w połączeniu z pasami bezpieczeństwa zapewniają<br />

skuteczną ochronę jadącym strona 158, „Właściwa pozycja siedząca“.<br />

UWAGA!<br />

Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej<br />

chronić jadących.<br />

Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – niebezpieczeństwo<br />

obrażeń!<br />

Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym<br />

położeniu.<br />

Środkowy zagłówek kanapy tylnej<br />

Rys. 73 Kanapa: środkowy zagłówek<br />

W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepy<br />

mocujące fotelika dziecięcego z systemem „Top Tether“ strona 180, „Mocowanie<br />

fotelika dziecięcego z systemem„Top Tether““. W samochodach, wyposażonych w<br />

takie zaczepy mocujące, występuje różny sposób wymontowania zagłówka środkowego.<br />

Wymontowanie i zamontowanie tylnego zagłówka środkowego<br />

– Zagłówek wyciągnąć do oporu z oparcia.<br />

– Wcisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki A , jednocześnie płaskim śrubokrętem<br />

o rozmiarze maks. 5 mm wcisnąć zabezpieczenie w otwór AB<br />

i<br />

wyciągnąć go z zagłówka.<br />

– Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada<br />

słyszalnie zaskoczyła.<br />

UWAGA!<br />

Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej<br />

chronić jadących.<br />

Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – niebezpieczeństwo<br />

obrażeń!<br />

Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym<br />

położeniu.<br />

Kanapa tylna<br />

Składanie oparcia<br />

Rys. 74 Odryglowanie oparć/zaryglowanie oparć<br />

Bagażnik można powiększyć, składając oparcia kanapy tylnej, wzgl. w wersji Combi<br />

także składając siedziska.


Składanie oparć<br />

– Przed przystąpieniem do złożenia oparć kanapy tylnej fotele przednie odsunąć<br />

tak, by nie uległy uszkodzeniu podczas składania do przodu oparć kanapy<br />

tylnej. 8)<br />

– Poprzez naciśnięcie uchwytu A strona 82, rys. 74 odryglować oparcie<br />

kanapy tylnej i złożyć je do końca w przód.<br />

Podnoszenie oparć do pierwotnego położenia<br />

– Unieść nieco oparcie i zamontować zagłówki.<br />

– Tylny boczny pas bezpieczeństwa AC strona 82, rys. 74 przełożyć za brzeg<br />

bocznej okładziny.<br />

– Podnieść oparcie do końca i zatrzasnąć je, tak aby się ukazał znacznik blokady;<br />

pociągnięciem sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowane.<br />

– Upewnić się, że czerwony znacznik blokady AB jest schowany.<br />

UWAGA!<br />

Po rozłożeniu z powrotem oparcia kanapy trzeba w wyjściowym położeniu<br />

umieścić pasy bezpieczeństwa i zamki pasów bezpieczeństwa – muszą być<br />

gotowe do użycia.<br />

Oparcia kanapy muszą pewnie być zaryglowane, aby w razie gwałtownego<br />

hamowania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty -<br />

zagrożenie odniesienia obrażeń!<br />

Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod<br />

tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu<br />

kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.<br />

Zanim się rozłoży oparcie kanapy i zabezpieczy je w tym położeniu, trzeba<br />

tylne boczne pasy bezpieczeństwa przełożyć za brzeg bocznej okładziny. Nie<br />

dopuścić do sytuacji, by pas bezpieczeństwa został zakleszczony między boczną<br />

okładziną i oparciem kanapy, bowiem zostanie w ten sposób uszkodzony.<br />

8) W celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, gdy fotele są przesunięte do<br />

tyłu, przed złożeniem oparcia kanapy trzeba z niego wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki<br />

przechowywać w taki sposób, by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu. Przestrzegać wskazówek<br />

strona 85.<br />

Składanie kanapy (Octavia Combi)<br />

Siedzenia i schowki 83<br />

Aby powiększyć przestrzeń bagażnika, można złożyć do przodu kanapę tylną<br />

strona 82, ewentualnie siedziska.<br />

Składanie siedziska<br />

– Siedzisko pociągnąć w górę w kierunku strzałki A1 rys. 75, po czym złożyć do<br />

przodu w kierunku strzałki A2 .<br />

Informacja<br />

W celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, przed złożeniem<br />

oparć kanapy tylnej wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać w taki sposób,<br />

by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu.<br />

Podłokietnik kanapy tylnej<br />

Rys. 75 Składanie siedziska<br />

Rys. 76 Kanapa: podłokietnik<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


84<br />

Siedzenia i schowki<br />

– Podłokietnik można otworzyć (opuścić), by zwiększyć komfort podróżowania<br />

strona 83, rys. 76.<br />

Ogrzewanie foteli<br />

Rys. 77 Tablica rozdzielcza: pokrętła regulacji ogrzewania foteli przednich/kanapy tylnej<br />

Siedziska i oparcia foteli przednich oraz skrajne miejsca na kanapie tylnej można<br />

ogrzewać elektrycznie.<br />

– Poprzez naciśnięcie powierzchni pokrętła w punkcie oznaczonym symbolem <br />

rys. 77 – z lewej, można włączyć wzgl. ustawić ogrzewanie fotela kierowcy<br />

wzgl. pasażera.<br />

– Naciskając pokrętło rys. 77 – z prawej można włączać i regulować ogrzewanie<br />

lewego i prawego tylnego siedzenia.<br />

– Poprzez naciśnięcie włączyć ogrzewania na maksymalną moc – zakres 3, we<br />

włączniku zapalą się trzy lampki kontrolne.<br />

– Ponowne naciskanie przełącznika powoduje stopniowe zmniejszanie mocy<br />

ogrzewania aż do wyłączenia. Moc ogrzewania wyświetla się w postaci odpowiedniej<br />

ilości lampek kontrolnych w przełączniku.<br />

– Po ustawieniu ogrzewania kanapy tylnej na największą moc – zakres 3, ogrzewanie<br />

po upływie 10 minut automatycznie przełączy się na zakres 2 (na<br />

przełączniku świecą dwie lampki kontrolne).<br />

UWAGA!<br />

W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczonego<br />

odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działaniem<br />

zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. diabetycy),<br />

zaleca się całkowite zrezygnowanie z korzystania z funkcji podgrzewania fotela<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

kierowcy i pasażera. Mogłoby to doprowadzić do poparzeń pleców, pośladków i<br />

nóg. Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzystanie z funkcji<br />

podgrzewania foteli, zalecamy robienie regularnych przerw w czasie jazdy, by<br />

organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyższych przypadków<br />

należy skonsultować z lekarzem.<br />

Ostrożnie!<br />

Aby nie uszkodzić grzałek, na siedzeniu nie należy klękać lub w żaden inny<br />

sposób obciążać go punktowo.<br />

Nie używać ogrzewania siedzenia, gdy nie siedzi na nim pasażer ani gdy leżą na<br />

nim przymocowane wzgl. położone przedmioty, jak np. fotelik dziecięcy, torba itp.<br />

Może wystąpić błąd w działaniu grzałki ogrzewania siedzenia.<br />

Nie czyścić fotela na mokro strona 203.<br />

Informacja<br />

Podgrzewanie siedzenia tylnego należy włączać tylko przy uruchomionym<br />

silniku. Dzięki temu nie spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora.<br />

Gdy napięcie pokładowe się obniży, podgrzewanie siedzenia zostanie automatycznie<br />

wyłączone, by zapewnić wystarczającą ilość energii elektrycznej wykorzystywanej<br />

przez sterownik silnika.<br />

Wentylowane przednie siedzenia<br />

Rys. 78 Przełącznik dźwigienkowy<br />

wentylacji siedzeń<br />

Funkcja umożliwia odciąganie ciepła i wyziewów z siedzisk i oparć siedzeń przednich.


Wentylacja jest obsługiwana przy użyciu przełącznika dźwigienkowego rys. 78<br />

znajdującego się w przedniej części siedzenia przed elementami obsługowymi<br />

fotela.<br />

– Wentylację przedniego siedzenia można włączyć przez przestawienie<br />

przełącznika dźwigienkowego do położenia A1 - mniejsza intensywność, lub<br />

położenia A2<br />

- większa intensywność.<br />

– W celu wyłączenia wentylacji ustawić przełącznik dźwigienkowy w położenie<br />

poziome.<br />

UWAGA!<br />

W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczonego<br />

odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działaniem<br />

zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. cukrzycą), w<br />

sprawie korzystania z wentylowanych foteli należy skonsultować się z lekarzem<br />

prowadzącym leczenie.<br />

Ostrożnie!<br />

Aby nie elektronicznych elementów siedzenia lub wentylatora, na siedzeniu nie<br />

należy klękać ani w żaden inny sposób obciążać go punktowo.<br />

Wentylator znajduje się pod przednim siedziskiem. Nie umieszczać w tym<br />

miejscu żadnych przedmiotów, grozi uszkodzeniem wentylatora.<br />

Nie czyścić fotela na mokro strona 203.<br />

Informacja<br />

Wentylację należy włączać tylko przy uruchomionym silniku. Dzięki temu nie<br />

spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora.<br />

Równoczesne korzystanie z wentylacji i ogrzewania przednich siedzeń nie jest<br />

zalecane. Schłodzenie powierzchni siedzeń przy użyciu wentylatora powoduje<br />

znaczne zmniejszenie wydajności grzania a jednocześnie wpływa to na zdolność<br />

rozpoznawania prawidłowej temperatury powierzchni przez moduł sterujący.<br />

Pedały<br />

Aby zapewnić swobodę operowania pedałami, używać tylko mat lub dywaników<br />

podłogowych z zakresu oryginalnych akcesoriów Škody.<br />

Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich!<br />

Siedzenia i schowki 85<br />

UWAGA!<br />

W przypadku usterki w układzie hamulcowym może wystąpić zwiększenie<br />

skoku pedału.<br />

W pobliżu pedałów nie może być żadnych dywaników ani innych dodatkowych<br />

wykładzin, tak by wszystkie pedały mogły zostać wciśnięte do końca i<br />

swobodnie wrócić w swoje położenie wyjściowe; inaczej powstaje ryzyko<br />

wypadku!<br />

Z tego powodu na podłodze nie mogą leżeć żadne przedmioty, które<br />

mogłyby się wsunąć pod pedały. W takim przypadku nie można było by wcisnąć<br />

sprzęgła, hamulca lub dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Bagażnik<br />

Ładowanie do bagażnika<br />

W trosce o dobre właściwości jezdne samochodu należy przestrzegać<br />

następujących zasad:<br />

– Ciężar rozłożyć możliwie równomiernie.<br />

– Cięższe rzeczy przesunąć jak najdalej do przodu.<br />

– Bagaż zamocować siatką bagażową lub elastycznymi taśmami do uch rozmieszczonych<br />

w bagażniku strona 86.<br />

Podczas zderzenia małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kinetyczną, że<br />

mogą powodować poważne obrażenia. Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości<br />

jazdy samochodu i od masy przedmiotu. Prędkość jazdy jest przy tym bardziej<br />

znaczącym czynnikiem.<br />

Przykład: Niezabezpieczony przedmiot o masie 4,5 kg ma podczas zderzenia<br />

czołowego samochodu, jadącego z prędkością 50 km, energię, odpowiadającą<br />

dwudziestokrotnej jego masie. Oznacza to, że powstaje siła odpowiadająca ciału o<br />

masie ok. 90 kg. Można sobie wyobrazić, jakie mogą powstać obrażenia, gdy którąś<br />

z jadących osób trafi taki „pocisk“ frunący wewnątrz samochodu.<br />

UWAGA!<br />

Przedmioty, które się zabiera z sobą umieszczać w bagażniku i mocować je<br />

do uch.<br />

Luźne przedmioty w kabinie samochodu mogą przy gwałtownym manewrze<br />

albo podczas wypadku polecieć w przód i zranić jadących bądź innych użytkow-<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


86<br />

Siedzenia i schowki<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

ników drogi. Niebezpieczeństwo to jeszcze się zwiększa, gdy w lecące przedmioty<br />

trafi wyzwolona poduszka bezpieczeństwa. W takim przypadku odrzucone<br />

z powrotem przedmioty mogą zranić jadących – zagrożenie życia!<br />

Należy pamiętać, że ciężki bagaż zmienia właściwości jezdne samochodu,<br />

ponieważ przesuwa jego środek ciężkości. Do tych zmienionych warunków<br />

trzeba zatem dostosować prędkość i sposób jazdy.<br />

Ładunek należy umieścić tak, by w razie gwałtownego hamowania czy<br />

skrętów żadne rzeczy nie przesunęły się w przód – ryzyko obrażeń!<br />

Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />

wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować<br />

zatrucie!<br />

W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego nacisku na osie<br />

i masy całkowitej pojazdu – ryzyko wypadku!<br />

W bagażniku nigdy nie przewozić osób!<br />

Ostrożnie!<br />

Należy zwracać uwagę na to, by zapakowane przedmioty o ostrych krawędziach nie<br />

uszkodziły następujących elementów:<br />

ścieżek ogrzewania szyby tylnej,<br />

ścieżek anteny w szybie tylnej (<strong>Superb</strong>),<br />

ścieżek anteny w tylnych szybach bocznych (Combi).<br />

Informacja<br />

Do obciążenia samochodu trzeba dopasować ciśnienie powietrza w kołach<br />

strona 219.<br />

Samochody kategorii N1<br />

W samochodach kategorii N1, które nie zostały wyposażone w kratkę ochronną, do<br />

mocowania ładunku należy zastosować zestaw mocowań zgodny z normą EN 12195<br />

(1–4).<br />

Elementy mocujące<br />

Rys. 79 Bagażnik: Ucha i elementy mocujące (<strong>Superb</strong>)/(Combi)<br />

Po bokach bagażnika znajdują się ucha i elementy mocujące do bagażu rys. 79.<br />

Do tych uch można też zaczepić siatkę do mocowania bagażu, która pozwala unieruchomić<br />

mniejsze przedmioty.<br />

UWAGA!<br />

Ładunek musi być tak zamocowany, by się nie mógł przemieszczać w czasie<br />

jazdy ani podczas hamowania.<br />

Jeśli przedmioty czy poszczególne sztuki bagażu zostaną zamocowane w<br />

bagażniku do uch nieodpowiednimi lub uszkodzonymi linkami, podczas hamowania<br />

lub w czasie zderzenia mogą spowodować obrażenia. Aby nie dopuścić do<br />

przelecenia przedmiotów do przodu, zawsze używać odpowiednich linek do<br />

mocowania bagażu, które pewnie zostaną zamocowane do uch.


Siatki do mocowania bagażu<br />

Rys. 80 Siatka do mocowania bagażu: Torba wzdłużna, siatka do mocowania bagażu i torba<br />

poprzeczna<br />

Rys. 81 Siatki do mocowania bagażu (Combi)<br />

Przykłady zastosowania siatek do mocowania bagażu jako torby wzdłużnej z lewej<br />

rys. 80 i rys. 81, siatki do mocowania bagażu z prawej rys. 80 i siatki<br />

poprzecznej z prawej rys. 80 i rys. 81.<br />

Siatki do mocowania bagażu znajdują się w prawym bocznym schowki bagażnika.<br />

UWAGA!<br />

Dozwolone obciążenie siatek bocznych wynosi 1,5 kg. Cięższe przedmioty nie<br />

byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia<br />

siatki!<br />

Ostrożnie!<br />

Siedzenia i schowki 87<br />

W siatkach nie wolno przewozić przedmiotów o ostrych krawędziach – niebezpieczeństwo<br />

uszkodzenia siatki.<br />

Informacja<br />

Haczyki A<br />

rys. 81 po obu stronach bagażnika służą wyłącznie do mocowania<br />

siatek bagażowych.<br />

Rozkładany hak<br />

Rys. 82 Bagażnik: rozkładany hak/bagażnik: rozkładany hak (Combi)<br />

Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haki do zamocowania<br />

niewielkiego bagażu, np torby itp. rys. 82.<br />

UWAGA!<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 85.<br />

Ostrożnie!<br />

Na haku można zawiesić ciężar o masie do 7,5 kg.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


88<br />

Siedzenia i schowki<br />

Mocowanie podłogi bagażnika<br />

Rys. 83 Bagażnik: zawieszanie wykładziny podłogowej <strong>Superb</strong>/Combi<br />

Na unoszonej wykładzinie podłogowej bagażnika znajduje się pętla (<strong>Superb</strong>) lub hak<br />

(Octavia Combi). Uniesioną wykładzinę podłogi – np. w celu uzyskania dostępu do<br />

koła zapasowego – można umocować na haku do półki pod tylną szybą (<strong>Superb</strong>)<br />

rys. 83 – z lewej lub do ramy pokrywy bagażnika (Octavia Combi) rys. 83 – z<br />

prawej.<br />

siatka bagażowa<br />

Rys. 84 Bagażnik: siatka bagażowa<br />

Siatka bagażowa jest przeznaczona do przewożenia lekkich przedmiotów.<br />

UWAGA!<br />

Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 1,5 kg. Cięższe przedmioty<br />

nie byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, które<br />

mogłyby ją uszkodzić.<br />

Półka pod szybą tylną<br />

Na półce pod szybą tylną (za tylnymi zagłówkami) wolno kłaść tylko<br />

lekkie i miękkie przedmioty.<br />

Gdy zachodzi potrzeba przewiezienia ładunku o większych wymiarach, można<br />

wymontować półkę z tyłu.<br />

– Odczepić linki służące do podnoszenia półki A1 rys. 85.<br />

– Półkę położyć poziomo.<br />

– Półkę wyciągnąć poziomo do tyłu z uchwytów A2 .<br />

– Zakładając półkę z powrotem, wsunąć ją do przodu w uchwyty A2 po czym na<br />

pokrywie bagażnika A1<br />

zawiesić linki do podnoszenia półki.<br />

Wymontowaną półkę można schować za oparciem kanapy.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 85 Wymontowanie półki pod szybą<br />

tylną<br />

Na półce z tyłu nie wolno kłaść takich przedmiotów, które podczas gwałtownego<br />

hamowania lub zderzenia mogłyby stanowić zagrożenie dla jadących.


Ostrożnie!<br />

Należy uważać, by przedmioty położone na półce z tyłu nie uszkodziły ścieżek<br />

ogrzewania tylnej szyby.<br />

Informacja<br />

Podczas otwierania pokrywy bagażnika półka z tyłu jest podnoszona wraz z nią.<br />

Zwijana półka pod szybą tylną (Combi)<br />

Rys. 86 Bagażnik: zwijana półka pod szybą tylną/wymontowanie zwijanej półki pod szybą<br />

tylną<br />

Wyciąganie<br />

– Zwijaną półkę pod szybą tylną pociągnąć do oporu aż dojdzie do uchwytu<br />

rys. 86.<br />

Zwijanie<br />

– Nacisnąć osłonę koło uchwytu w dół, w kierunku strzałki A3 rys. 86 – roleta<br />

bagażnika zwija się automatycznie w położenie A1 . Ponowne naciśnięcie powoduje<br />

całkowite zwinięcie osłony.<br />

Wymontowanie<br />

– Do przewiezienia większego bagażu można całkowicie wymontować zwijaną<br />

półkę pod szybą tylną. W tym celu poprzeczkę wcisnąć z boku w kierunku<br />

strzałki A4 rys. 86 i wyciągnąć ją ruchem w kierunku strzałki A5 .<br />

A2<br />

UWAGA!<br />

Na rolecie bagażnika nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.<br />

<strong>Auto</strong>matycznie zwijana półka pod szybą tylną (Combi)<br />

Siedzenia i schowki 89<br />

<strong>Auto</strong>matycznie zwijana półka pod szybą tylną ułatwia dostęp do<br />

przestrzeni bagażnika.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika. Zwijana półka pod szybą tylną zwija się automatycznie<br />

w położenie A1 rys. 86.<br />

– Naciśnięcie półki w obszarze uchwytu w kierunku strzałki A3<br />

powoduje jej<br />

całkowite zwinięcie.<br />

Przy szybkim otwarciu pokrywy bagażnika automatyczne zwijanie półki pod szybą<br />

tylną jest wstrzymywane przez bezpiecznik zwłoczny na około 2 sekundy.<br />

Funkcję automatycznie zwijanej półki pod szybą tylną można włączyć/wyłączyć na<br />

wyświetlaczu centralnym w menu:<br />

Settings (Ustawienia)<br />

<strong>Auto</strong>m. blind (<strong>Auto</strong>m. roleta)<br />

UWAGA!<br />

Na rolecie bagażnika nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.<br />

Wymontowanie regulowanej podłogi w bagażniku<br />

Rys. 87 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi/wymontowanie szyn nośnych<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


90<br />

Siedzenia i schowki<br />

Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowaniu.<br />

W razie konieczności podłogę podnoszoną można wymontować.<br />

– Odryglować podłogę poprzez obrócenie zaczepów zabezpieczających<br />

rys. 87 w lewo o około 90°.<br />

– Złożyć podłogę poprzez ruch w kierunku strzałki i wyciągnąć na zewnątrz.<br />

– Odryglować szyny nośne AB poprzez obrót zaczepów mocujących AC w prawo o<br />

około 90°.<br />

UWAGA!<br />

Podczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na prawidłowe zamocowania<br />

szyn nośnych i podłogi. Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnych<br />

groziłoby obrażeniami pasażerów podczas jazdy.<br />

Ostrożnie!<br />

Obciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg.<br />

Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą<br />

Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi.<br />

Rys. 88 Bagażnik: Dzielenie bagażnika z<br />

regulowaną podłogą<br />

– Podnieść część podłogi z uchwytem i zabezpieczyć ją poprzez wsunięcie w<br />

rowki rys. 88.<br />

A<br />

Podłoga regulowana w bagażniku (Combi)<br />

Wprowadzenie<br />

Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowaniu.<br />

Ostrożnie!<br />

Obciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg.<br />

Informacja<br />

Przestrzeń po podłogą regulowaną można wykorzystać do schowania przedmiotów,<br />

np. zestawu mocującego, wymontowanej zwijanej półki pod szybą tylną,<br />

bagażnika na rowery itp.<br />

Częściowe wyciąganie regulowanej podłogi<br />

Rys. 89 Bagażnik: częściowe wyciąganie regulowanej podłogi<br />

Regulowaną podłogę można częściowo wyciągnąć nad zderzakiem tylnym.<br />

Wyciągnięta w ten sposób regulowana podłoga służy wyłącznie jako siedzisko, np.<br />

do zmiany obuwia. Wyciągnięcie regulowanej podłogi powoduje jednocześnie<br />

podniesienie przedniego progu (w okolicy kanapy tylnej. Dzięki temu do przestrzeni<br />

między podłogą bagażnika a regulowaną podłogą nie będą wpadały drobne przedmioty.<br />

– Tylną część regulowanej podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunku<br />

strzałki A1 rys. 89 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki A2 , aż do<br />

zatrzaśnięcia w otworze AC<br />

rys. 89.


– W celu wsunięcia regulowanej połogi do środka, chwycić fragment podłogi za<br />

uchwyt, podłogę nieco podnieść w kierunku strzałki A1 i przesunąć do oporu w<br />

przód.<br />

Ostrożnie!<br />

Uważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi.<br />

Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą<br />

Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi.<br />

– Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, podnieść nieco w kierunku strzałki A1<br />

strona 90, rys. 89 i założyć tylny próg w jeden z otworów A rys. 90.<br />

W otworach A regulowana podłoga jest zabezpieczona przed przemieszczaniem.<br />

Przed przedzieleniem przestrzeni bagażnika za pomocą regulowanej podłogi,<br />

można ją najpierw nieco wysunąć strona 90. Dzięki temu zwiększa się przestrzeń<br />

między kanapą tylną a przegrodą.<br />

Ostrożnie!<br />

Rys. 90 Dzielenie bagażnika<br />

Uważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi.<br />

Siedzenia i schowki 91<br />

Wymontowanie i zamontowanie regulowanej podłogi (Combi)<br />

Rys. 91 Bagażnik: składanie regulowanej podłogi<br />

Rys. 92 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi<br />

W razie potrzeby regulowaną podłogę można wymontować i ponownie zamontować.<br />

Wymontowanie regulowanej podłogi<br />

– Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunku strzałki A1<br />

rys. 91 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki A2 , aż do zatrzaśnięcia w<br />

otworze AC rys. 92.<br />

– Złożyć podłogę przesuwając ją w kierunku strzałki A3 rys. 91.<br />

– Nacisnąć przyciski zabezpieczające A<br />

rys. 92 i wyciągnąć podłogę.<br />

Zamontowanie regulowanej podłogi<br />

– Złożyć podłogę i założyć ją w szynie nośnej.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


92<br />

Siedzenia i schowki<br />

– Przesunąć podłogę w przód, aż zatrzaśnie w otworach AB na szynach nośnych<br />

rys. 92.<br />

– W miejscach otworów AC ostrożnie docisnąć podłogę, aż się zatrzaśnie z<br />

wyraźnie słyszalnym odgłosem, ewentualnie nacisnąć przyciski zabezpieczające<br />

A .<br />

UWAGA!<br />

Podczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na jej prawidłowe przymocowanie.<br />

Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnych groziłoby obrażeniami<br />

pasażerów podczas jazdy.<br />

Zestaw mocujący (Combi)<br />

Rys. 93 Drążek teleskopowy i pas mocujący<br />

Zestaw mocujący można wykorzystywać do dzielenia przestrzeni bagażnika lub do<br />

zabezpieczania przewożonych przedmiotów.<br />

Drążek teleskopowy<br />

– W otwory szyn nośnych z lewej i z prawej strony założyć uchwyty na drążek teleskopowy.<br />

– Górną część uchwytu wcisnąć w kierunku strzałki A1 rys. 93 i jednocześnie<br />

przesunąć w żądane położenie, strzałka A2 .<br />

– Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął.<br />

Pas mocujący<br />

– Uchwyty pasa mocującego założyć w otwór na lewej i prawej szynie nośnej.<br />

– Uchwyt wcisnąć w kierunku strzałki A3 rys. 93 i jednocześnie przesunąć w<br />

żądane położenie, strzałka A4 .<br />

– Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął.<br />

– Za pasem mocującym położyć mocowany bagaż.<br />

– Wcisnąć przycisk A5 w górnej części uchwytu i naprężyć pas mocujący.<br />

UWAGA!<br />

Przedmioty przewożone w bagażniku muszą być dobrze zabezpieczone za<br />

pomocą zestawu mocującego tak, by się nie przewracały ani nie przemieszczały<br />

w niekontrolowany sposób podczas jazdy, gdyż mogłoby to spowodować ich<br />

uszkodzenie lub zagrażać osobom podróżującym w samochodzie.<br />

Informacja<br />

Zestawu mocującego nie używać do zabezpieczania przedmiotów, które<br />

mogłyby go uszkodzić.<br />

Pas mocujący można zwinąć całkowicie, naciskając przycisk A5 rys. 93.<br />

Przesuwne ucha do mocowania bagażu (Combi)<br />

Rys. 94 Przesuwna ucha do mocowania bagażu<br />

W bagażniku znajdują się cztery przesuwne ucha, która można wykorzystywać np.<br />

do zaczepiania siatek do mocowania bagażu.<br />

– Wcisnąć przycisk A1 rys. 94 i przesunąć ucho do mocowania bagażu w żądane<br />

położenie, strzałka A2 .<br />

– Podnieść ucho A3<br />

rys. 94 i zaczepić np. siatkę do mocowania bagażu.


Siatka oddzielająca (Combi)<br />

Korzystanie z siatki oddzielającej za kanapą tylną<br />

Wyciąganie<br />

– Siatkę wyciągnąć za uchwyt A rys. 95 z obudowy AB w kierunku gniazd AC .<br />

– Jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo AC i docisnąć ją w przód.<br />

– Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe AC .<br />

Zwijanie<br />

– Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył – najpierw po jednej, potem po drugiej stronie<br />

– a następnie wyjąć ją z gniazd AC rys. 95.<br />

– Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez<br />

uszkodzeń zwinąć się w swoim schowku AB .<br />

Jeżeli trzeba wykorzystać całą przestrzeń bagażnika, można wymontować zwijaną<br />

siatkę oddzielającą strona 89, rys. 86.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 95 Wyjmowanie siatki oddzielającej<br />

Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach AC jest dociśnięta<br />

w przód!<br />

Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod<br />

tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu<br />

kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.<br />

Korzystanie z siatki oddzielającej za fotelami przednimi<br />

Wyciąganie<br />

– Kanapę odchylić w przód strona 82.<br />

– Siatkę wyciągnąć za uchwyt A rys. 96 z obudowy AB .<br />

Siedzenia i schowki 93<br />

– Najpierw jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo AC i docisnąć ją w przód.<br />

– Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe AC .<br />

Zwijanie<br />

– Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył – najpierw po jednej, potem po drugiej stronie<br />

– a następnie wyjąć ją z gniazd AC .<br />

– Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez<br />

uszkodzeń zwinąć się w swoim schowku AB<br />

.<br />

– Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej.<br />

Rys. 96 Wyjmowanie siatki oddzielającej<br />

UWAGA!<br />

Po złożeniu siedziska i oparcia kanapy z powrotem trzeba w wyjściowym<br />

położeniu umieścić zamki pasów bezpieczeństwa i pas biodrowy – muszą być<br />

gotowe do użycia.<br />

Obie części oparcia kanapy muszą być prawidłowo zatrzaśnięte, by w razie<br />

gwałtownego hamowania żadne rzeczy się nie przesunęły w przód – ryzyko<br />

obrażeń!<br />

Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod<br />

tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu<br />

kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


94<br />

Siedzenia i schowki<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach AC jest dociśnięta<br />

w przód!<br />

Wymontowania i zamontowanie obudowy siatki oddzielającej<br />

Wymontowanie<br />

– Kanapę odchylić w przód strona 82.<br />

– Otworzyć prawe tylne drzwi.<br />

– Pojemnik z siatką oddzielającą A rys. 97 przesunąć w kierunku strzałki A1 i<br />

wyjąć z zaczepów na oparciu kanapy w kierunku strzałki A2 .<br />

Zamontowanie<br />

– Pojemnik z siatką oddzielającą nasunąć wycięciami na zaczepy, umieszczone na<br />

oparciach kanapy tylnej.<br />

– Przesunąć pojemnik z siatką do oporu w kierunku przeciwnym do strzałki A1 .<br />

– Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 97 Kanapa: obudowa siatki<br />

oddzielającej<br />

Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod<br />

tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu<br />

kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.<br />

Bagażnik dachowy<br />

Opis<br />

Ostrożnie!<br />

Używać wyłącznie bagażników dachowych dopuszczonych przez <strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong>.<br />

Uszkodzenia spowodowane zamontowaniem innego bagażnika lub<br />

nieprawidłowym zamontowaniem bagażnika oryginalnego, są wyłączone z odpowiedzialności<br />

gwarancyjnej. Dlatego należy dokładnie przestrzegać załączonej<br />

instrukcji montażu elementów systemu bagażnika dachowego.<br />

W samochodach wyposażonych w elektryczny dach przesuwno-uchylny lub<br />

panoramiczny dach przesuwny należy ponadto uważać, by otwierający się dach nie<br />

uderzył w przewożone przedmioty.<br />

Należy także uważać, by otwarta pokrywa bagażnika samochodu nie uderzyła w<br />

ładunek umocowany na dachu.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Zwiększony opór powietrza oznacza większe zużycie paliwa.<br />

Informacja<br />

Jeżeli samochód nie jest wyposażony w fabryczny reling dachowy, można go<br />

zakupić w ramach Oryginalnych Akcesoriów Škody.<br />

Punkty mocowania<br />

Rys. 98 Punkty mocowania wsporników<br />

bagażnika


Przestrzegać wskazówek na temat montażu i demontażu bagażnika, zawartych w<br />

dołączonej instrukcji.<br />

Informacja<br />

Jeżeli coś będzie dla Państwa niezrozumiałe, prosimy się zwrócić do fachowej<br />

stacji obsługi.<br />

Rysunek nie dotyczy samochodów Octavia Combi.<br />

Obciążenie dachu<br />

Obciążenie dachu musi być równomiernie rozłożone. Nie wolno przekraczać dopuszczalnego<br />

obciążenia dachu (100 kg, wliczając w to ciężar samego bagażnika) oraz<br />

dopuszczalnej masy całkowitej samochodu.<br />

Używając bagażnika o mniejszym obciążeniu dopuszczalnym, nie można wykorzystać<br />

całej nośności dachu. W takim przypadku można obciążyć bagażnik tylko taką<br />

masą, jaka jest podana w jego instrukcji montażu.<br />

UWAGA!<br />

Ładunek musi być dobrze zamocowany do bagażnika dachowego – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia<br />

dachu, dopuszczalnego nacisku na osie i masy całkowitej pojazdu – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Należy pamiętać, że bagaż duży lub ciężki zmienia właściwości jezdne<br />

samochodu, gdyż przesuwa jego środek ciężkości lub zmienia własności aerodynamiczne<br />

– niebezpieczeństwo wypadku! Dlatego odpowiednio do okoliczności<br />

trzeba zmienić prędkość i sposób jazdy.<br />

uchwyt na napoje<br />

Siedzenia i schowki 95<br />

Uchwyt do puszek z napojami w konsoli środkowej z przodu<br />

W zagłębieniach można postawić dwa pojemniki z napojami rys. 99.<br />

W samochodach wyposażonych w osłonę uchwytu na napoje można poprzez<br />

pociągnięcie za uchwyt A<br />

przykryć uchwyt na napoje.<br />

UWAGA!<br />

W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy<br />

samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia!<br />

Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany).<br />

Grozi to obrażeniami podczas wypadku.<br />

Ostrożnie!<br />

Rys. 99 Konsola środkowa: uchwyt na<br />

napoje<br />

Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłyby się<br />

rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


96<br />

Siedzenia i schowki<br />

Uchwyt na napoje w podłokietniku kanapy tylnej<br />

Rys. 100 Podłokietnik tylnego siedzenia: uchwyt na napoje/wsunięcie uchwytu na napoje<br />

W uchwycie można postawić dwa pojemniki z napojami.<br />

– Nacisnąć część czołową podłokietnika w kierunku strzałki rys. 100 – z lewej,<br />

uchwyt na napoje wysuwa się.<br />

– Aby ponownie wsunąć uchwyt na napoje, nacisnąć uchwyt w środkowej części<br />

rys. 100 – z prawej, i wsunąć go w podłokietnik.<br />

UWAGA!<br />

W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy<br />

samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia!<br />

Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany).<br />

Grozi to obrażeniami podczas wypadku.<br />

Ostrożnie!<br />

Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje<br />

mogłyby się rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie.<br />

Przed podniesieniem podłokietnika najpierw wsunąć uchwyt na napoje.<br />

Uchwyt na kwity parkingowe<br />

Uchwyt na bilety parkingowe służy np. do mocowania pokwitowań na płatnych<br />

miejscach postojowych.<br />

Przed rozpoczęciem jazdy zawsze trzeba wyjąć kwit, tak by nie ograniczał<br />

widoczności.<br />

Popielniczka<br />

Przednia popielniczka<br />

Rys. 101 Przednia szyba: uchwyt na<br />

kwity parkingowe<br />

Rys. 102 Konsola środkowa: Przednia<br />

popielniczka<br />

Wyjmowanie wkładu popielniczki<br />

– Otworzyć popielniczkę strona 100, rys. 108.<br />

– Chwycić wkład popielniczki w miejscu A<br />

rys. 102 i wyjąć go w kierunku<br />

strzałki.


Wkładanie wkładu popielniczki<br />

– Wkład popielniczki wsunąć pionowo.<br />

UWAGA!<br />

Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić – ryzyko<br />

pożaru!<br />

tylna popielniczka<br />

Wyjmowanie wkładu popielniczki<br />

– Otworzyć popielniczkę strona 102, rys. 115.<br />

– Chwycić wkład w miejscach oznaczonych strzałkami rys. 103 i wyjąć go.<br />

Wkładanie wkładu popielniczki<br />

– Wkład popielniczki włożyć na swoje miejsce i docisnąć go.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 103 Konsola środkowa: tylna<br />

popielniczka<br />

Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić – ryzyko<br />

pożaru!<br />

Zapalniczka, gniazdo elektryczne<br />

Siedzenia i schowki 97<br />

Zapalniczka<br />

Gniazdo zapalniczki można też wykorzystać do zasilania innych<br />

urządzeń elektrycznych.<br />

Posługiwanie się zapalniczką<br />

– Nacisnąć przycisk zapalniczki A rys. 103 lub AB<br />

strona 96, rys. 102.<br />

– Poczekać, aż przycisk zapalniczki wyskoczy.<br />

– Od razu wyjąć zapalniczkę i użyć jej.<br />

– Włożyć zapalniczkę z powrotem w gniazdo.<br />

Korzystanie z gniazdka<br />

– Wyjąć zapalniczkę wzgl. osłonę gniazdka.<br />

– Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda.<br />

Z gniazda zapalniczki (z gniazda elektrycznego 12 V) można zasilać odbiorniki o<br />

łącznej mocy do 120 W.<br />

UWAGA!<br />

Używając zapalniczki zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane<br />

używanie zapalniczki może być przyczyną poparzeń lub przypaleń.<br />

Zapalniczka i gniazdo elektryczne działają także wtedy, gdy zapłon jest<br />

wyłączony lub wyjęty jest kluczyk zapłonu. Z tego powodu nigdy nie zostawiać<br />

w samochodzie dzieci bez nadzoru.<br />

Ostrożnie!<br />

Aby nie uszkodzić gniazda elektrycznego, należy używać tylko odpowiednich,<br />

pasujących wtyczek.<br />

Informacja<br />

Gdy silnik nie pracuje, włączone urządzenia rozładowują akumulator – niebezpieczeństwo<br />

rozładowania akumulatora!<br />

Dalsze wskazówki strona 224, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


98<br />

Siedzenia i schowki<br />

Gniazdo elektryczne w bagażniku<br />

Rys. 104 Bagażnik: gniazdo elektryczne/bagażnik: gniazdo elektryczne (Combi)<br />

– Otworzyć pokrywę gniazda zasilającego rys. 104.<br />

– Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda.<br />

Z gniazda elektrycznego można zasilać odbiorniki o łącznej mocy do 120 W. Trzeba<br />

pamiętać, że gdy silnik nie pracuje, następuje wówczas rozładowywanie akumulatora.<br />

Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej strona 97, „Zapalniczka,<br />

gniazdo elektryczne“.<br />

Dalsze wskazówki strona 224, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />

Schowki<br />

Przegląd<br />

W samochodzie znajdują się następujące schowki:<br />

Schowek po stronie pasażera strona 99<br />

schowek po stronie kierowcy strona 99<br />

Schowek w konsoli środkowej z przodu strona 100<br />

Kieszeń w konsoli środkowej z przodu strona 100<br />

schowek na okulary strona 100<br />

Schowek w przednich drzwiach strona 101<br />

Schowek pod fotelem pasażera strona 101<br />

Podłokietnik foteli ze schowkiem strona 101<br />

Podłokietnik w oparciu kanapy ze schowkiem strona 102<br />

Schowek w konsoli środkowej z tyłu strona 102<br />

Schowek na parasol strona 102<br />

Oparcie kanapy z otworem na narty strona 102<br />

Wyciągany worek na narty strona 103<br />

Haczyk do ubrań strona 103<br />

Kieszenie boczne w bagażniku strona 104<br />

Zamykany schowek boczny (Combi) strona 104<br />

Niezamykany schowek boczny (Combi) strona 104<br />

UWAGA!<br />

Prosimy niczego nie kłaść na tablicę rozdzielczą. Takie rzeczy podczas jazdy<br />

(np. podczas przyspieszania czy jazdy na zakręcie) mogą się przesuwać i spadać,<br />

odwracając uwagę kierowcy od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Prosimy się upewnić, że podczas jazdy żadne przedmioty nie będą mogły się<br />

dostać pod nogi kierowcy, wypadając z konsoli środkowej bądź z innych<br />

schowków. W takim przypadku nie można było by wcisnąć sprzęgła, hamulca lub<br />

dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku!


Schowek po stronie pasażera<br />

Otwieranie i zamykanie schowka po stronie pasażera<br />

– Nacisnąć przycisk rys. 105, osłona opuszcza się.<br />

– Zamknąć pokrywę w górę, tak by się słyszalnie zatrzasnęła.<br />

W schowku znajdują się uchwyty na przybory do pisania.<br />

UWAGA!<br />

Ze względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czas<br />

zamknięty.<br />

Chłodzenie schowka po stronie pasażera<br />

Rys. 105 Tablica rozdzielcza: Schowek<br />

po stronie pasażera<br />

W samochodach z klimatyzacją schowek ma zamykany wylot oziębionego<br />

powietrza.<br />

Rys. 106 Schowek: włączanie chłodzenia<br />

Siedzenia i schowki 99<br />

– Otworzyć dopływ powietrza przesuwając dźwignię w kierunku strzałki<br />

rys. 106.<br />

– Naciskając dźwignię odciąć dopływ powietrza.<br />

Przy otwartym dopływie powietrza i włączonej klimatyzacji, do schowka dociera<br />

chłodne powietrze.<br />

Jeżeli klimatyzacja jest wyłączona i wylot zostanie otwarty, do schowka napływa<br />

świeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu.<br />

Gdy włączone jest ogrzewanie albo gdy chłodzenie schowka nie jest potrzebne,<br />

zaleca się zamknąć wlot powietrza do schowka.<br />

schowek po stronie kierowcy<br />

– Schowek ten otwiera się przez odciągnięcie uchwytu i odchylenie w kierunku<br />

strzałki rys. 107.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 107 Tablica rozdzielcza: schowek po<br />

stronie kierowcy<br />

Ze względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czas<br />

zamknięty.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


100<br />

Siedzenia i schowki<br />

Schowek w konsoli środkowej z przodu<br />

– Nacisnąć na dolną część pokrywy schowka w rejonie A rys. 108 w kierunku<br />

strzałki – pokrywa się otwiera.<br />

UWAGA!<br />

Schowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać – niebezpieczeństwo<br />

pożaru!<br />

Kieszeń w konsoli środkowej z przodu<br />

Rys. 108 Konsola środkowa: schowek<br />

podręczny<br />

Rys. 109 Konsola środkowa: kieszeń<br />

Siatka w konsoli środkowej z przodu rys. 109 jest przeznaczona do transportu<br />

podręcznych przedmiotów.<br />

UWAGA!<br />

Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 0,5 kg. Cięższe przedmioty<br />

nie byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, które<br />

mogłyby ją uszkodzić.<br />

schowek na okulary<br />

– Nacisnąć przycisk A<br />

rys. 110, schowek puszcza się.<br />

Rys. 110 Fragment podsufitki: schowek<br />

na okulary<br />

Ostrożnie!<br />

W samochodach wyposażonych w autoalarm, otwarty schowek osłabia<br />

działanie czujników nadzoru wnętrza.<br />

Schowek należy otwierać wyłącznie w celu wyjęcia lub schowania okularów,<br />

natomiast normalnie powinien być zawsze zamknięty.<br />

Do schowka nie wkładać przedmiotów wrażliwych na wysoką temperaturę —<br />

grozi uszkodzeniem.


Schowek w przednich drzwiach<br />

UWAGA!<br />

Do kieszeni w drzwiach rys. 111 wolno wkładać tylko niewielkie rzeczy, które<br />

nie wystają z nich, a w razie wypadku nie zakłócą działania bocznych poduszek<br />

bezpieczeństwa.<br />

Schowek pod fotelem pasażera<br />

– W celu otwarcia pokrywy pociągnąć za uchwyt rys. 112.<br />

– Podczas zamykania pokrywy trzymać za uchwyt, aż pokrywa zamknie się.<br />

Ostrożnie!<br />

Rys. 111 Schowek w przednich drzwiach<br />

Rys. 112 Fotel pasażera: schowek<br />

podręczny<br />

Schowek jest przeznaczony do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 1,5<br />

kg.<br />

Podłokietnik foteli ze schowkiem<br />

Podłokietnik można przesuwać w górę i w dół oraz w przód i w tył.<br />

Otwieranie schowka<br />

– Otworzyć pokrywę podłokietnika w kierunku strzałki rys. 113.<br />

Zamykanie schowka<br />

– Otworzyć pokrywę do końca i dopiero potem ją zamknąć w dół.<br />

Regulacja wysokości<br />

Siedzenia i schowki 101<br />

– Najpierw opuścić pokrywę w dół i dopiero potem ją podnieść w kierunku strzałki,<br />

w jedno z 4 ustalonych położeń.<br />

Regulacja wzdłużna<br />

– Przesunąć pokrywę w żądane położenie.<br />

Informacja<br />

Rys. 113 Podłokietnik: schowek<br />

podręczny<br />

Przed użyciem hamulca ręcznego pokrywę podłokietnika przesunąć do końca do<br />

tyłu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


102<br />

Siedzenia i schowki<br />

Podłokietnik w oparciu kanapy ze schowkiem<br />

Podłokietnik można otworzyć (opuścić), co zwiększa komfort podróżowania.<br />

W podłokietniku jest schowek. Schowek otwiera się przez naciśnięcie przycisku z<br />

przodu podłokietnika i podniesienie pokrywy rys. 114.<br />

Schowek w konsoli środkowej z tyłu<br />

Schowek ma wyjmowany wkład.<br />

– Otworzyć schowek poprzez pociągnięcie za uchwyt A rys. 115 w kierunku<br />

strzałki.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 114 Podłokietnik w oparciu kanapy<br />

Rys. 115 Tylna część konsoli środkowej:<br />

schowek podręczny<br />

Schowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać – niebezpieczeństwo<br />

pożaru!<br />

Schowek na parasol<br />

Schowek na parasol znajduje się w lewych drzwiach tylnych. Parasol można zakupić<br />

w ofercie Oryginalnych Akcesoriów Škody.<br />

Oparcie kanapy z otworem na narty<br />

Rys. 116 Kanapa: uchwyt pokrywy/bagażnik: przycisk do otwierania<br />

Po rozłożeniu podłokietnika i otwarciu pokrywy w oparciu kanapy otwiera się otwór,<br />

przez który można przełożyć worek z nartami. Podłokietnik jak i pokrywę<br />

zamykającą otwór można otworzyć od strony kabiny jak i od strony bagażnika.<br />

Otwieranie od strony kabiny<br />

– Złożyć podłokietnik tylny strona 83, rys. 76.<br />

– Pociągnąć uchwyt do oporu w górę i otworzyć pokrywę w dół rys. 116 – z<br />

lewej.<br />

Otwieranie od strony bagażnika<br />

– Przesunąć w dół przycisk do odryglowania A rys. 116 i pokrywę (z podłokietnikiem)<br />

złożyć do przodu.<br />

Zamykanie<br />

– Pokrywę i podłokietnik złożyć całkowicie w górę – pokrywa musi się słyszalnie<br />

zatrzasnąć.<br />

Zawracać uwagę, by podłokietnik po zamknięciu zawsze był prawidłowo zamknięty.<br />

Poznać to można po tym, że czerwone pole nad przyciskiem do odryglowania A<br />

nie<br />

jest widoczne od strony bagażnika.


UWAGA!<br />

Otwór na narty jest przeznaczony wyłącznie do przewożenia nart, schowanych<br />

w prawidłowo zabezpieczonym, wyciąganym worku strona 103.<br />

Worek na narty<br />

Wyciągany worek na narty służy wyłącznie do przewożenia nart.<br />

Rys. 117 Mocowanie worka na narty<br />

Ładowanie<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

– Rozłożyć podłokietnik kanapy tylnej i pokrywę w podłokietniku strona 102,<br />

„Oparcie kanapy z otworem na narty“.<br />

– Pusty worek na narty ułożyć tak, aby koniec z amkiem błyskawicznym znajdował<br />

się w bagażniku.<br />

– Narty włożyć do worka od strony bagażnika .<br />

Mocowanie<br />

– Zacisnąć pas A za wolny koniec dookoła nart przed wiązaniami rys. 117.<br />

– Oparcie kanapy odchylić nieco w przód.<br />

– Pas bezpieczeństwa AB przeciągnąć przez otwór w oparciu i dookoła górnej<br />

części oparcia.<br />

– Następnie oparcie ponownie wyprostować i zatrzasnąć tak, by się ukazał<br />

znacznik blokady – pociągnięciem sprawdzić, czy oparcie jest prawidłowo zablokowane.<br />

– Pas bezpieczeństwa AB zapiąć w zamku AC tak, aby zatrzasnął się z wyraźnie<br />

słyszalnym odgłosem.<br />

Siedzenia i schowki 103<br />

W samochodach wyposażonych w siatkę oddzielającą, pas bezpieczeństwa<br />

przeciągnąć dookoła obudowy siatki oddzielającej. Po zamocowaniu siatki<br />

oddzielającej nie będzie możliwości rozwinięcia siatki.<br />

UWAGA!<br />

Po umieszczeniu nart w worku, worek trzeba zamocować pasem bezpieczeństwa<br />

AB .<br />

Pas A musi mocno obejmować narty.<br />

Zwrócić uwagę na to, czy pas A<br />

obejmuje narty przed wiązaniem (zobacz<br />

również nadruk na wyciąganym worku na narty).<br />

Informacja<br />

Do wyciąganego worka na narty można włożyć cztery pary nart. Masa całkowita<br />

przewożonych nart nie może przekroczyć 17 kg.<br />

Narty i kijki wkładać do worka ostrymi końcami do tyłu.<br />

Gdy do worka jest włożonych kilka par nart, zwrócić uwagę, aby wiązania były na<br />

jednej wysokości.<br />

Worka na narty nie wolno składać, gdy nie jest suchy. Nie wolno także wkładać<br />

wilgotnego worka.<br />

Haczyk do ubrań<br />

Haczyki do ubrań znajdują się w słupkach środkowych i w uchwytach podsufitki nad<br />

drzwiami tylnymi.<br />

UWAGA!<br />

Należy uważać, by zawieszone ubrania nie zasłaniały widoku do tyłu.<br />

Na haczykach wieszać tylko lekkie ubrania i pilnować, by w kieszeniach nie<br />

było żadnych ciężkich ani ostrych przedmiotów.<br />

Maksymalne dozwolone obciążenie haczyków wynosi 2 kg.<br />

Do wieszania ubrań nie wolno używać ramiączek, gdyż mogą one zakłócić<br />

działanie kurtyn powietrznych.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

AB


104<br />

Siedzenia i schowki<br />

Schowki boczne<br />

Rys. 118 Bagażnik: schowek boczny – z lewej/z prawej.<br />

– Schowek otwiera się przez przekręcenie zamków w kierunku strzałek rys. 118.<br />

W niektórych samochodach w lewym schowku znajduje się akumulator<br />

strona 214. Schowek ten jest oznaczony symbolem i można go otworzyć<br />

poprzez obrócenie zaczepów, np. monetą lub płaskim śrubokrętem.<br />

W schowku prawym rys. 118 znajdują się zmieniacz CD, tuner TV i apteczka.<br />

Zamykany schowek boczny (Combi)<br />

– Otworzyć schowek poprzez pociągnięcie za uchwyt w kierunku strzałki<br />

rys. 119.<br />

W tym schowku znajduje się zmieniacz CD, tuner TV.<br />

Rys. 119 Bagażnik: zamykany schowek<br />

boczny<br />

W tym schowku można również przechowywać apteczkę i trójkąt ostrzegawczy.<br />

Niezamykany schowek boczny (Combi)<br />

Możesz wyjąć osłonę schowka bocznego w celu powiększenia przestrzeni<br />

bagażowej.<br />

– Chwycić osłonę w górnej części i wyciągnąć ją ostrożnie w kierunku strzałki<br />

rys. 120.<br />

Ostrożnie!<br />

Wyjmując i zakładając osłonę uważać, by jej nie uszkodzić.<br />

Rys. 120 Niezamykany schowek boczny


Klimatyzacja<br />

Wprowadzenie<br />

Opis i wskazówki<br />

Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury silnika. Z tego powodu pełną moc<br />

grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się rozgrzeje.<br />

Włączone chłodzenie powoduje w kabinie samochodu zmniejszenie temperatury i<br />

wilgotności powietrza. W czasie upałów jak i przy dużej wilgotności powietrza daje<br />

to poprawę komfortu podróżowania. W czasie chłodnych dni natomiast zapobiega<br />

zaparowywaniu szyb.<br />

Można poprawić efekt chłodzenia, włączając na pewien czas zamknięty obieg<br />

powietrza – klimatyzacja strona 109, Climatronic strona 111.<br />

Aby ogrzewanie jak i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed przednią<br />

szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi.<br />

Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może się zbierać woda,<br />

pochodząca z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód i tworzy tam plamy<br />

a nawet kałużę. Jest to normalne zjawisko, niebędące objawem nieszczelności!<br />

UWAGA!<br />

Dla bezpieczeństwa jazdy jest ważne, by żadna szyba nie była zaśnieżona,<br />

zamarznięta czy zaparowana. Dlatego należy się zaznajomić z prawidłową<br />

obsługą ogrzewania i przewietrzania, z osuszaniem i odmrażaniem szyb oraz z<br />

chłodzeniem wnętrza samochodu.<br />

Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,<br />

gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze<br />

nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb.<br />

Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać,<br />

zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć.<br />

Informacja<br />

Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne z tyłu, w komorze<br />

bagażnika.<br />

Gdy zamknięty obieg powietrza jest włączony, nie należy w samochodzie palić,<br />

gdyż dym (zassany z wnętrza samochodu) będzie się osadzał na parowniku klimatyzacji.<br />

Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji,<br />

Klimatyzacja 105<br />

którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana<br />

parownika).<br />

Prosimy przestrzegać wskazówek, dotyczących zamkniętego obiegu powietrza<br />

w klimatyzacji strona 109 lub Climatronic strona 111.<br />

Aby klimatyzacja działała prawidłowo, nie wolno zakrywać kratek nawiewu<br />

powietrza żadnymi przedmiotami.<br />

Ekonomiczne używanie klimatyzacji<br />

Gdy jest włączone chłodzenie, sprężarka klimatyzacji zużywa część mocy silnika i<br />

powoduje zwiększenie zużycia paliwa.<br />

Jeżeli wnętrze zaparkowanego samochodu silnie się nagrzało od słońca, najlepiej na<br />

krótko otworzyć okna lub drzwi, by gorące powietrze mogło się wydostać na<br />

zewnątrz.<br />

W czasie jazdy, gdy są otwarte okna, nie należy włączać chłodzenia.<br />

Gdy żądaną temperaturę wnętrza można osiągnąć bez włączania chłodzenia, należy<br />

wybrać nawiew świeżego powietrza.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Oszczędzanie paliwa zmniejsza obciążenie środowiska naturalnego.<br />

Zakłócenia działania<br />

Gdy chłodzenie nie działa, chociaż temperatura otoczenia jest wyższa niż +5 °C, w<br />

układzie jest usterka. Może występować jedna z poniższych przyczyn:<br />

Przepalony bezpiecznik klimatyzacji. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie<br />

potrzeby, wymienić strona 237.<br />

Chłodzenie zostało chwilowo wyłączone, gdyż silnik ma zbyt wysoką temperaturę<br />

strona 16.<br />

Jeżeli usterki nie można usunąć samemu lub wydajność chłodzenia zmniejszyła się,<br />

należy wyłączyć chłodzenie. Najlepiej się zwrócić do fachowej stacji obsługi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


106<br />

Klimatyzacja<br />

Kratki nawiewu powietrza<br />

Rys. 121 Przednie kratki nawiewu powietrza<br />

Rys. 122 Tylne kratki nawiewu powietrza<br />

Otwieranie kratek nawiewu powietrza<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu .<br />

Zamykanie kratek nawiewu powietrza<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu 0.<br />

Zmiana kierunku strumienia powietrza<br />

– Poziomy oraz pionowy kierunek strumienia powietrza jest ustawiony za pomocą<br />

przesuwnego uchwytu w środku każdej kratki nawiewu powietrza.<br />

Kratki nawiewu 2, 3 rys. 121 i 5 rys. 122 mogą być otwierane i zamykane<br />

niezależnie.<br />

Z otwartych kratek nawiewu dopływa ogrzane, nieogrzane lub oziębione powietrze,<br />

w zależności od warunków klimatycznych i od ustawienia pokrętła.<br />

Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna)<br />

Opis<br />

Klimatyzacja to układ, pozwalający zarówno ogrzewać wnętrze, jak<br />

i je chłodzić. Dzięki niej o każdej porze roku można uzyskać optymalną<br />

temperaturę powietrza.<br />

Opis działania klimatyzacji<br />

Prawidłowe działanie klimatyzacji jest ważne dla bezpieczeństwa i komfortu jazdy.<br />

Chłodzenie działa tylko wtedy, gdy przycisk AC strona 107, rys. 123 A1<br />

jest wciś-<br />

nięty i są spełnione następujące warunki:<br />

silnik pracuje,<br />

temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2 °C oraz<br />

włączona jest dmuchawa (pokrętło regulacji dmuchawy w pozycji od 1 do 4).<br />

W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu może<br />

wypływać powietrze o temperaturze ok. +5 °C. Gdy rozdział powietrza będzie przez<br />

dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny nawiew na stopy) albo gdy będą duże<br />

skoki temperatury (np. podczas wysiadania z samochodu), osoby bardziej wrażliwe<br />

mogą się przeziębić.<br />

Informacja<br />

Czyszczenie klimatyzacji najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacji obsługi.


Obsługa<br />

Rys. 123 Klimatyzacja: elementy obsługowe<br />

Regulacja temperatury<br />

– Przekręcenie pokrętła A rys. 123 w prawo zwiększa temperaturę.<br />

– Przekręcenie pokrętła A w lewo zmniejsza temperaturę.<br />

Regulacja intensywności nadmuchu<br />

– Nadmuch jest włączony, gdy pokrętło regulacji dmuchawy AB jest w pozycji 1 do<br />

4.<br />

– Ustawienie pokrętła AB w pozycji 0 powoduje wyłączenie dmuchawy.<br />

– Użyć przycisku A4 – zamknięty obieg powietrza strona 109, by zamknąć<br />

dopływ świeżego powietrza.<br />

Regulacja rozdziału powietrza<br />

– Pokrętło rozdziału powietrza AC służy do ustawienia kierunków nawiewu<br />

strona 106.<br />

Włączanie i wyłączanie chłodzenia<br />

– Nacisnąć przycisk AC A1 rys. 123. W przycisku zapala się lampka kontrolna.<br />

– Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna w<br />

przycisku gaśnie.<br />

Ogrzewanie szyby tylnej<br />

– Naciśnij przycisk A2 . Dalsze informacje strona 70.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe)<br />

Klimatyzacja 107<br />

– Nacisnąć przycisk A3 , aby od razu włączyć lub wyłączyć ogrzewanie dodatkowe<br />

(ogrzewanie i przewietrzanie postojowe). Dalsze informacje strona 112.<br />

Informacja<br />

W czasie rozmrażania przedniej szyby i bocznych szyb jest wykorzystywana cała<br />

moc grzewcza. Ciepłe powietrze nie jest kierowane wówczas na stopy. Może to<br />

powodować mniejszy komfort ogrzewania.<br />

Lampka kontrolna w przycisku AC<br />

świeci po włączeniu również wtedy, gdy nie<br />

są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jest<br />

sygnalizowana gotowość do chłodzenia w momencie, w którym będą spełnione<br />

wszystkie warunki strona 106, „Opis działania klimatyzacji“.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


108<br />

Klimatyzacja<br />

Regulacja klimatyzacji<br />

Zalecane podstawowe nastawy elementów obsługowych klimatyzacji w odpowiednich<br />

trybach pracy:<br />

Ustawienia<br />

Odszranianie szyby czołowej i<br />

szyb bocznych a)<br />

Żądana temperatura<br />

Informacja<br />

Elementy obsługowe A , AB , AC i przycisk A1 i A4<br />

strona 107, rys. 123.<br />

Kratki nawiewu powietrza 2 strona 106, rys. 121.<br />

Zaleca się pozostawianie otwartych kratek nawiewu powietrza 3 strona 106,<br />

rys. 121.<br />

Położenie pokrętła Przycisk<br />

3 lub 4 <br />

<strong>Auto</strong>matyczne<br />

włączanie b)<br />

Nie włączać<br />

Kratki nawiewu powietrza 2<br />

Otworzyć i skierować na<br />

szybę boczną<br />

Najszybsze podgrzewanie Do oporu w prawo 3 Wyłączone Włączyć na chwilę Otwieranie<br />

Łagodne ogrzewanie<br />

Żądana temperatura<br />

Najszybsze chłodzenie Do oporu w lewo<br />

Optymalne chłodzenie<br />

nawiew świeżego powietrza –<br />

przewietrzanie<br />

A AB AC A1 A4<br />

Żądana temperatura<br />

2 lub 3 Wyłączone Nie włączać Otwieranie<br />

Krótko 4, a<br />

następnie 2 lub 3 włączone Włączyć na chwilę Otwieranie<br />

1, 2 wzgl. 3 włączone Nie włączać Otworzyć i skierować na dach<br />

Do oporu w lewo Żądane położenie Wyłączone Nie włączać Otwieranie<br />

a) W krajach o wysokiej wilgotności powietrza używanie tego ustawienia nie jest zalecane. Może to spowodować silne schłodzenie szyb i gromadzenie się na nich osadów od zewnątrz.<br />

b) Lampka kontrolna w przycisku A1 świeci po włączeniu również wtedy, gdy nie są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jest sygnalizowana gotowość do chłodzenia<br />

w momencie, w którym będą spełnione wszystkie warunki strona 106, „Opis działania klimatyzacji“.


Zamknięty obieg powietrza<br />

Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane<br />

z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem.<br />

Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego<br />

powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w<br />

korku.<br />

Włączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />

– Nacisnąć przycisk A4 strona 107, rys. 123 – w przycisku zaświeci się<br />

lampka kontrolna.<br />

Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />

– Ponownie nacisnąć przycisk – lampka kontrolna w przycisku zgaśnie.<br />

Gdy pokrętło rozdziału powietrza AC znajdzie się w pozycji strona 107, rys. 123,<br />

zamknięty obieg powietrza zostanie automatycznie wyłączony. Ponownie<br />

naciskając przycisk , można także w tym położeniu pokrętła z powrotem włączyć<br />

zamknięty obieg powietrza.<br />

UWAGA!<br />

Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż<br />

wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze nuży i<br />

może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa<br />

się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty<br />

obieg powietrza trzeba wyłączyć.<br />

Climatronic (klimatyzacja automatyczna)<br />

Opis<br />

Climatronic jest połączeniem automatycznego ogrzewania, przewietrzania<br />

i klimatyzacji, co zapewnia jadącym maksymalny komfort.<br />

Klimatyzacja Climatronic utrzymuje przez cały czas komfortową temperaturę we<br />

wnętrzu samochodu. W tym celu układ samoczynnie zmienia temperaturę powietrza,<br />

jego rozdział oraz intensywność nadmuchu. Układ uwzględnia również inten-<br />

Klimatyzacja 109<br />

sywność nasłonecznienia, tak że nie ma potrzeby ręcznej korekcji ustawień. Praca<br />

automatyczna strona 110 zapewnia najlepsze samopoczucie o każdej porze roku.<br />

Opis działania układu Climatronic<br />

Układ może chłodzić, gdy są spełnione następujące warunki:<br />

silnik pracuje,<br />

temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2 °C,<br />

włączony przycisk AC .<br />

Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie silnika w warunkach dużego obciążenia go,<br />

sprężarka klimatyzacji jest wyłączana, gdy temperatura silnika zanadto wzrasta.<br />

Zalecane ustawienia na wszystkie pory roku:<br />

Ustawić wybraną temperaturę, zalecane 22 °C.<br />

Nacisnąć przycisk AUTO<br />

strona 110, rys. 124.<br />

Kratki nawiewu powietrza 2 i 3 ustawić tak, by strumień powietrza był skierowany<br />

lekko w górę.<br />

Przewietrzanie samochodu przy wyłączonym zapłonie<br />

W samochodach wyposażonych w dach przesuwno-uchylny, po wyłączeniu zapłonu<br />

dmuchawa klimatyzacji jest automatycznie przełączana w „tryb słoneczny“. Ogniwa<br />

słoneczne dachu dostarczają prądu, niezbędnego do pracy dmuchawy. Dzięki temu<br />

wnętrze pojazdu jest przewietrzane.<br />

Aby jednak przewietrzanie było skuteczne, kratki nawiewu powietrza 2 i 3 muszą<br />

być otwarte strona 106, rys. 121.<br />

Przewietrzanie działa tylko wtedy, gdy dach przesuwno-uchylny jest zamknięty.<br />

Informacja<br />

Czyszczenie klimatyzacji Climatronic najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacji<br />

obsługi.<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją, informacje związane z pracą klimatyzacji Climatronic wyświetlają się<br />

wyświetlaczu. Funkcję tę można wyłączyć, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />

lub układu radia z nawigacją.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


110<br />

Klimatyzacja<br />

Przegląd elementów obsługowych<br />

Za pomocą elementów obsługowych można nastawić inną temperaturę<br />

nadmuchu na lewą i prawą stronę.<br />

Rys. 124 Climatronic: elementy obsługowe<br />

Przyciski<br />

A1 intensywne odmrażanie szyby przedniej <br />

A2 nadmuch na szyby <br />

A3 nadmuch na wprost (na tułów) <br />

A4 nadmuch na stopy <br />

A5 zamknięty obieg powietrza z czujnikiem jakości powietrza<br />

A6 ogrzewanie tylnej szyby <br />

Przyciski i pokrętła<br />

A7 nastawa temperatury z lewej strony, obsługa ogrzewania lewego fotela przedniego<br />

A8 tryb pracy automatycznej AUTO<br />

A9 Wyłączenie układu Climatronic OFF<br />

A10 Ustawienie intensywności nadmuchu <br />

A11 W zależności od wyposażenia samochodu: przycisk bezpośredniego włączania<br />

i wyłączania ogrzewania postojowego strona 112, lub włączania i<br />

wyłączania ogrzewania szyby przedniej strona 70<br />

A12 Włączanie/wyłączanie ustawienia temperatury w trybie DUAL<br />

A13 Włączanie i wyłączanie chłodzenia AC<br />

A14 nastawa temperatury z prawej strony, obsługa ogrzewania prawego fotela<br />

przedniego<br />

Informacja<br />

Pod dolnym rzędem przycisków znajduje się czujnik temperatury wewnętrznej. Nie<br />

zaklejać ani nie zakrywać czujnika, by nie zakłócić prawidłowego działania<br />

klimatyzacji.<br />

Praca automatyczna<br />

Praca automatyczna umożliwia utrzymywanie stałej temperatury<br />

wnętrza i osuszanie szyb od wewnątrz samochodu.<br />

Włączanie pracy automatycznej<br />

– Ustawić temperaturę pomiędzy +18 °C a +26 °C.<br />

– Kratki nawiewu powietrza 2 i 3 strona 106, rys. 121 ustawić tak, by strumień<br />

powietrza był skierowany lekko w górę.<br />

– Nacisnąć przycisk AUTO . W prawym lub lewym rogu zapala się lampka<br />

kontrolna, w zależności od ostatnio wybranego trybu.<br />

Gdy zapalona będzie lampka kontrolna w prawym górnym rogu przycisku AUTO ,<br />

klimatyzacja Climatronic pracuje w trybie „HIGH“. Tryb „HIGH“ jest ustawieniem<br />

standardowym klimatyzacji Climatronic.<br />

Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku AUTO klimatyzacja Climatronic przechodzi<br />

w tryb „LOW“ i zapala się lampka kontrolna w lewym górnym rogu. Klimatyzacja<br />

Climatronic wykorzystuje w tym trybie jedynie niskie prędkości obrotowe<br />

dmuchawy. Co prawda pod względem poziomu hałasu jest to przyjemniejsze,<br />

jednak należy liczyć się ze spadkiem efektywności klimatyzacji, przede wszystkim<br />

przy komplecie pasażerów we wnętrzu samochodu.<br />

Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku AUTO<br />

następuje przejście w tryb „HIGH“.<br />

Praca automatyczna się wyłącza, gdy zostanie naciśnięty przycisk rozdziału<br />

nadmuchu lub zostanie zwiększona bądź zmniejszona intensywność nadmuchu.<br />

Nastawiona temperatura będzie jednak w dalszym ciągu utrzymywana.


Włączanie i wyłączanie chłodzenia<br />

Włączanie i wyłączanie chłodzenia<br />

– Nacisnąć przycisk AC . W przycisku zapala się lampka kontrolna.<br />

– Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna w<br />

przycisku gaśnie. Dostępna pozostanie jedynie funkcja przewietrzania, w której<br />

nie można uzyskać niższej temperatury, niż ta, jaka jest aktualnie na<br />

zewnątrz.<br />

Regulacja temperatury<br />

Można nastawić inną temperaturę nadmuchu na lewą i na prawą stronę.<br />

– Po włączeniu zapłonu można pokrętłem A7 nastawić temperaturę dla obu stron.<br />

– Gdy dla prawej strony ma być nastawiona inna temperatura, przekręcić pokrętło<br />

A14 . Zapalona lampka kontrolna w przycisku DUAL oznacza, że można ustawić<br />

różne temperatury z lewej i z prawej strony.<br />

Gdy w przycisku DUAL zapali się lampka kontrolna, za pomocą pokrętła A7 nie<br />

będzie można wybrać różnych temperatur po obu stronach. Funkcję można<br />

ponownie przywrócić poprzez naciśnięcie przycisku DUAL . Lampka kontrolna w<br />

przycisku, pokazującym możliwość ustawienia różnych temperatur z lewej i z<br />

prawej strony, gaśnie.<br />

Temperaturę wewnętrzną można ustawić w zakresie +18 °C i +26 °C. W tym zakresie<br />

temperatura jest regulowana automatycznie. Po wybraniu niższej temperatury niż<br />

+18 °C na początku podziałki numerycznej zapala się niebieski symbol. Po wybraniu<br />

wyższej temperatury niż +26 °C na końcu podziałki numerycznej zapala się czerwony<br />

symbol. W obu tych ustawieniach Climatronic działa z maksymalną wydajnością<br />

chłodzenia lub ogrzewania. Temperatura nie jest regulowana.<br />

Gdy rozdział powietrza będzie przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny<br />

nawiew na stopy) albo gdy będą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadania z<br />

samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić.<br />

Zamknięty obieg powietrza<br />

Klimatyzacja 111<br />

Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane<br />

z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem. Przy włączonym<br />

automatycznym obiegu zamkniętym powietrza czujnik jakości<br />

powietrza mierzy stężenie substancji szkodliwych zawartych w<br />

zasysanym powietrzu.<br />

Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego<br />

powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w<br />

korku. Gdy przy włączonym automatycznym obiegu zamkniętym powietrza czujnik<br />

rozpozna znaczący wzrost stężenia substancji szkodliwych, włączy się na chwilę<br />

obieg zamknięty powietrza. Gdy stężenie substancji szkodliwych spadnie do<br />

normalnego poziomu, obieg zamknięty powietrza wyłączy się automatycznie i do<br />

wnętrza będzie mogło ponownie docierać świeże powietrze.<br />

Włączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />

– Nacisnąć ponownie przycisk , aż zapali się lampka kontrolna z lewej strony<br />

przycisku.<br />

Włączenie automatycznego obiegu zamkniętego powietrza<br />

– Nacisnąć ponownie przycisk , aż zapali się lampka kontrolna z prawej strony<br />

przycisku.<br />

Chwilowe wyłączenie automatycznego obiegu zamkniętego powietrza<br />

– Gdy nie zadziała czujnik jakości powietrza i obieg zamknięty powietrza<br />

pozostanie wyłączony, można go włączyć ręcznie naciskając przycisk . W<br />

przycisku zapala się lampka kontrolna z lewej strony.<br />

Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />

– Ponownie nacisnąć przycisk AUTO lub ponownie przycisk <br />

, aż w przycisku<br />

zgasną lampki kontrolne.<br />

UWAGA!<br />

Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż<br />

wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze nuży i<br />

może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa<br />

się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty<br />

obieg powietrza trzeba wyłączyć.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


112<br />

Klimatyzacja<br />

Informacja<br />

Gdy przednia szyba zaparowuje, należy nacisnąć przycisk A1 strona 110,<br />

rys. 124. Po osuszeniu przedniej szyby nacisnąć przycisk AUTO .<br />

<strong>Auto</strong>matyczny obieg zamknięty powietrza działa tylko przy temperaturze<br />

zewnętrznej wyższej niż 2°C.<br />

Regulacja intensywności nadmuchu<br />

Wydajność dmuchawy można regulować w siedmiu stopniach.<br />

Climatronic ustawia automatycznie wydajność dmuchawy, zależnie od temperatury<br />

wewnętrznej Wydajność dmuchawy można jednak zmienić, stosownie od własnych<br />

upodobań.<br />

– Nacisnąć ponownie przycisk z lewej strony (zmniejszenie prędkości obrotowej<br />

dmuchawy) wzgl. z prawej strony (zwiększenie prędkości obrotowej<br />

dmuchawy).<br />

Przy wyłączonej dmuchawie wyłączona będzie również klimatyzacja Climatronic.<br />

Nastawiona intensywność nadmuchu jest pokazywana przez zapalenie się odpowiedniej<br />

liczby lampek kontrolnych nad przyciskiem .<br />

UWAGA!<br />

„Zużyte powietrze“ może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncentrację<br />

i powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko<br />

wypadku.<br />

Nie należy wyłączać układu Climatronic na dłużej, niż to jest potrzebne.<br />

Gdy szyby zaczynają zaparowywać, Climatronic trzeba natychmiast<br />

włączyć.<br />

Odmrażanie przedniej szyby<br />

Włączenie odmrażania przedniej szyby<br />

– Nacisnąć przycisk strona 110, rys. 124.<br />

Wyłączenie odmrażania przedniej szyby<br />

– Ponownie nacisnąć przycisk lub przycisk AUTO .<br />

– Nacisnąć przycisk <br />

strona 110, rys. 124.<br />

Regulacja temperatury odbywa się automatycznie. Z kratek nawiewu 1 napływa<br />

więcej powietrza.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie<br />

postojowe)<br />

Opis i ważne wskazówki<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)<br />

ogrzewa bądź przewietrza wnętrze samochodu niezależnie od pracy<br />

silnika.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe)<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) współdziała z klimatyzacją lub<br />

Climatronic.<br />

Można je włączyć zarówno na postoju samochodu (gdy silnik nie pracuje) do wstępnego<br />

ogrzewania auta jak i podczas jazdy (np. w czasie rozgrzewania silnika).<br />

Gdy przy zatrzymanym samochodzie bez pracującego silnika będzie włączone<br />

ogrzewani postojowe, będzie również działało wstępne podgrzewanie silnika. Nie<br />

dotyczy samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6l/191 kW.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) ogrzewa płyn chłodzący układu<br />

chłodzenia silnika. Ciepło pochodzi ze spalania paliwa pobieranego ze zbiornika<br />

samochodu. Płyn chłodzący za pośrednictwem nagrzewnicy ogrzewa powietrze<br />

napływające do kabiny, o ile nadmuch powietrza nie jest nastawiony na zero.<br />

Przewietrzanie postojowe<br />

Przewietrzanie postojowe umożliwia doprowadzenie świeżego powietrza do<br />

wnętrza samochodu przy wyłączonym silniku i skuteczne obniżenie temperatury<br />

podczas postoju (np. we wnętrzu samochodu stojącego w słońcu).<br />

UWAGA!<br />

Ogrzewania dodatkowego nie wolno włączać w zamkniętych pomieszczeniach<br />

– niebezpieczeństwo zatrucia!<br />

Ogrzewanie dodatkowe nie powinno być wyłączone podczas tankowania –<br />

niebezpieczeństwo pożaru.<br />

Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego jest umieszczona pod<br />

samochodem. Z tego powodu, gdy ogrzewanie dodatkowe ma być włączone,


UWAGA! Ciąg dalszy<br />

samochodu nie pozostawiać w taki sposób, aby spaliny z urządzenia mogły się<br />

wydostawać na łatwo zapalne materiały (np. sucha trawa lub rozlane paliwo).<br />

Informacja<br />

Gdy ogrzewanie dodatkowe pracuje, zużywa paliwo ze zbiornika samochodu.<br />

Ogrzewanie postojowe kontroluje samoczynnie poziom w zbiorniku paliwa. Gdy w<br />

zbiorniku zostanie niewielka ilość paliwa, ogrzewanie postojowe wyłączy się<br />

samoczynnie.<br />

Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego, znajdująca się pod samochodem,<br />

nie może być zatkana a wypływ spalin nie może być zagrodzony.<br />

Gdy pracuje ogrzewanie lub przewietrzanie postojowe, rozładowuje się akumulator<br />

samochodu. Gdy urządzenie to jest włączane wiele razy na dłuższy czas,<br />

samochód musi przejechać kilka do kilkunastu kilometrów, by ponownie naładować<br />

akumulator.<br />

Ogrzewanie postojowe włącza dmuchawę dopiero wtedy, gdy temperatura<br />

płynu chłodzącego osiągnie mniej więcej 50 °C.<br />

Przy niskiej temperaturze zewnętrznej z rejonu komory silnika może się wydobywać<br />

para wodna. Jest to normalny efekt i nie należy się nim przejmować.<br />

Po wyłączeniu ogrzewania dodatkowego jeszcze przez jakiś czas pracuje pompa<br />

wody.<br />

Ogrzewanie i przewietrzanie postojowe wyłącza się lub się nie włącza, gdy<br />

akumulator samochodu osiągnął niski stopień naładowania.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) nie włącza się, gdy na<br />

wyświetlaczu centralnym pojawia się napis, bądź gdy ten napis się pojawił przed<br />

wyłączeniem zapłonu: Please refuel! (Proszę zatankować!)<br />

Aby ogrzewanie dodatkowe mogło prawidłowo działać, wlot powietrza przed<br />

przednią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi.<br />

Aby po włączeniu ogrzewania dodatkowego do wnętrza samochodu mogło<br />

docierać ciepłe powietrze, ustawić zwykle wybieraną temperaturę wraz z<br />

włączonym wentylatorem, a kratki nawiewu pozostawić otwarte. Rozdział<br />

nadmuchu powietrza najlepiej jest nastawić na lub.<br />

Bezpośrednie włączenie lub wyłączenie<br />

Klimatyzacja 113<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) można w każdej<br />

chwili od razu włączyć lub wyłączyć, naciskając przycisk <br />

w zespole obsługowym<br />

klimatyzacji rys. 125 lub w zespole obsługowym klimatyzacji Climatronic.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) wyłącza się automatycznie<br />

po upływie czasu pracy nastawionego w menu Running time (Czas<br />

pracy), o ile nie zostało już wcześniej wyłączone.<br />

Obsługa<br />

Rys. 125 Przycisk bezpośredniego<br />

włączania i wyłączania ogrzewania<br />

dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania<br />

postojowego) w zespole<br />

obsługowym klimatyzacji<br />

Aby ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)<br />

działało zgodnie z potrzebami, przed jego zaprogramowaniem<br />

trzeba wprowadzić nastawy podstawowe.<br />

Nastawy podstawowe<br />

– Na wyświetlaczu centralnym wybrać z menu Main menu (Menu główne) i<br />

podmenu Aux. heating (Ogrzewanie postojowe).<br />

– W menu Aux. Heating (Ogrz. postojowe) wybrać pozycję Day of the wk. (Dzień<br />

tygodnia) i ustawić aktualny dzień.<br />

– Wybierając punkt Back (Wstecz) powrócić poziom wyżej do menu Aux. Heating<br />

(Ogrzewanie postojowe).<br />

– W menu Aux. Heating (Ogrze. postojowe) wybrać pozycję Running time (Czas<br />

pracy) i ustawić potrzebny czas działania w krokach co 5 minut. Czas włączenia<br />

może wynosić od 10 do 60 minut.<br />

– Wybierając punkt Back (Wstecz) powrócić do menu Aux. Heating (Ogrzewanie<br />

postojowe).<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


114<br />

Klimatyzacja<br />

– W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) wybrać menu Mode (Tryb<br />

pracy).<br />

– W menu Mode (Tryb pracy) wybrać potrzebny rodzaj pracy Heating<br />

(Ogrzewanie) lub Ventilation (Przewietrzanie).<br />

Programowanie<br />

W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) można zaprogramować trzy czasy<br />

(pory) włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania postojowego):<br />

Starting time 1 (Czas wł. 1)<br />

Starting time 2 (Czas wł. 2)<br />

Starting time 3 (Czas wł. 3)<br />

Do każdego z czasów można nastawić dzień i godzinę (godzinę i minuty) włączenia<br />

ogrzewania lub przewietrzania postojowego<br />

Po wybraniu dnia, między niedzielą a poniedziałkiem znajduje się puste miejsce. Po<br />

wybraniu tego pustego miejsca, układ włączy się bez uwzględniania dnia.<br />

Gdy przez wybranie menu Back (Wstecz) opuści się menu nastaw czasów lub przez<br />

ponad 10 sekund nie będzie się ruszać przycisków obsługi wyświetlacza, nastawione<br />

wartości zostaną zapamiętane, ale wybrany czas nie zostanie jeszcze uaktywniony.<br />

Oba pozostałe czasy włączenia można zaprogramować i zapamiętać w podobny<br />

sposób.<br />

Zawsze może być aktywny tylko jeden zaprogramowany czas włączenia.<br />

Aktywny pozostaje ostatnio zaprogramowany czas włączenia.<br />

Po uruchomieniu się ogrzewania postojowego o ustawionym czasie, konieczne<br />

będzie ponowne uruchomienie nastawy.<br />

Uruchomiony nastawiony czas zmienia się po wybraniu punktu Activate<br />

(Aktywacja) w menu Aux. heating (Ogrzewanie postojowe) i wybierając jeden z<br />

dostępnych czasów.<br />

Warunkiem prawidłowego włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania<br />

postojowego) zgodnie z zaprogramowanym czasem jest poprawne<br />

nastawienie aktualnego czasu i bieżącego dnia strona 113.<br />

Gdy urządzenie pracuje, w przycisku bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania<br />

dodatkowego świeci lampka kontrolna.<br />

Pracujące urządzenie wyłącza się po upłynięciu nastawionego czasu pracy, ale też<br />

można je wyłączyć wcześniej przez naciśnięcie przycisku bezpośredniego włączania<br />

i wyłączania ogrzewania dodatkowego strona 113.<br />

Dowolny czas można wyłączyć wybierając punkt menu Deactivate (Dezaktywacja)<br />

w menu Activate (Aktywacja).<br />

Po wybraniu punktu menu Factory setting (Ustawienia fabryczne) w menu Aux.<br />

Heating (Ogrzewanie postojowe) można przywrócić nastawy fabryczne.<br />

Pilot zdalnego sterowania<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)<br />

można włączyć lub wyłączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania.<br />

– Nacisnąć przycisk ON w celu włączenia.<br />

– Nacisnąć przycisk OFF w celu wyłączenia.<br />

Rys. 126 Ogrzewanie dodatkowe: Pilot<br />

zdalnego sterowania<br />

Nadajnik i bateria znajdują się w obudowie pilota zdalnego sterowania. Odbiornik<br />

znajduje się we wnętrzu samochodu.<br />

Przy naładowanej baterii skuteczny zasięg pilota wynosi maks. 600 m. W celu<br />

włączenia lub wyłączenia ogrzewania dodatkowego ustawić pilot zdalnego sterowania<br />

pionowo, anteną skierowaną do góry A<br />

rys. 126. Anteny nie należy<br />

zakrywać przy tym palcami ani ręką. Przeszkody znajdujące się na linii pilota zdalnego<br />

sterowania i samochodu, niekorzystne warunki atmosferyczne i wyczerpana<br />

bateria mogą wyraźnie skrócić zasięg pilota.<br />

Ogrzewanie dodatkowe będzie można włączyć lub wyłączyć pilotem zdalnego<br />

sterowania tylko wtedy, gdy odstęp między pilotem zdalnego sterowania a<br />

samochodem będzie wynosił co najmniej 2 m.


Lampka kontrolna w pilocie zdalnego sterowania<br />

Lampka kontrolna w pilocie zdalnego sterowania strona 114, rys. 126 po naciśnięciu<br />

przycisku pokazuje, czy do ogrzewania dodatkowego dotarł sygnał radiowy,<br />

a także czy bateria jest dostatecznie naładowana<br />

Wskazanie lampki kontrolnej Znaczenie<br />

Przez 2 sekundy zapalona na zielono. Ogrzewanie dodatkowe zostało<br />

włączone.<br />

Przez 2 sekundy zapalona na czerwono. Ogrzewanie dodatkowe zostało<br />

wyłączone.<br />

Przez 2 sekundy miga powoli na zielono. Sygnał włączenia nie został odebrany.<br />

Przez 2 sekundy miga szybko na zielono.<br />

Ostrożnie!<br />

W pilocie zdalnego sterowania znajdują się elementy elektroniczne, dlatego pilota<br />

należy chronić przed wilgocią, silnymi wstrząsami i bezpośrednim działaniem<br />

promieni słonecznych.<br />

Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania<br />

Ogrzewanie dodatkowe jest zablokowane,<br />

np. z powodu braku dostatecznej<br />

ilości paliwa w zbiorniku lub wystąpienia<br />

błędu ogrzewania dodatkowego.<br />

Przez 2 sekundy miga na czerwono. Sygnał wyłączenia nie został odebrany.<br />

Przez 2 sekundy świeci na pomarańczowo,<br />

a następnie na zielono wzgl.<br />

czerwono.<br />

Przez 2 sekundy świeci na pomarańczowo,<br />

a następnie miga na zielono wzgl.<br />

czerwono.<br />

Bateria jest wyczerpana, ale sygnał<br />

włączenia wzgl. wyłączenia został odebrany.<br />

Bateria jest wyczerpana, sygnał włączenia<br />

wzgl. wyłączenia nie został odebrany.<br />

Przez 5 sekund miga na pomarańczowo. Bateria jest całkowicie wyczerpana,<br />

sygnał włączenia wzgl. wyłączenia nie<br />

został odebrany.<br />

Gdy lampka kontrolna pilota zdalnego sterowania poinformuje o wyczerpaniu lub<br />

całkowitym rozładowaniu baterii, strona 114, rys. 126 należy ją wymienić. Bateria<br />

znajduje się pod pokrywą pod spodem pilota zdalnego sterowania.<br />

Klimatyzacja 115<br />

– W szczelinę pokrywy komory na baterie wsunąć monetę i poprzez obrót w lewo<br />

odryglować pokrywę.<br />

– Wymienić baterię, założyć pokrywę i zaryglować poprzez obrót w prawo.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Wyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie<br />

środowiska.<br />

Informacja<br />

Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.<br />

Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


116<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Regulacja położenia kierownicy<br />

Rys. 127 Przestawna kierownica: Dźwignia pod kierownicą/Właściwy odstęp od kierownicy<br />

Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo.<br />

– Ustawić fotel kierowcy strona 78.<br />

– Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą rys. 127 .<br />

– Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy.<br />

– Dźwignię nacisnąć w górę do oporu.<br />

UWAGA!<br />

Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy!<br />

Kierowca musi się znajdować w odległości co najmniej 25 cm od kierownicy<br />

rys. 127 – z prawej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki<br />

bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />

Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do góry,<br />

tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego<br />

położenia – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Gdy kierownica zostanie ustawiona w mniejszej odległości od głowy, w razie<br />

wypadku zmniejszy się działanie ochronne poduszki bezpieczeństwa kierowcy.<br />

Upewnić się, że kierownica jest skierowana w kierunku klatki piersiowej.<br />

Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na<br />

zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej. W<br />

żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej czy w<br />

inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich przy-<br />

padkach, gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy, można<br />

doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy.<br />

Wyłącznik zapłonu<br />

Silniki benzynowe<br />

A1 – zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować kierownicę<br />

A2<br />

A3<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

– zapłon włączony<br />

– rozruch silnika<br />

Silniki wysokoprężne<br />

A1 – odcięty dopływ paliwa, zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować<br />

kierownicę<br />

A2 – wstępne żarzenie, zapłon włączony<br />

Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne<br />

większe odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator.<br />

A3<br />

– rozruch silnika<br />

Dotyczy wszystkich samochodów:<br />

Położenie A1<br />

Rys. 128 Położenia wyłącznika zapłonu


W celu zablokowania kierownicy wyciągnąć kluczyk zapłonu i obracać kierownicą,<br />

aż trzpień blokady słyszalnie zaskoczy. Przed opuszczeniem samochodu należy<br />

zawsze blokować kierownicę. Utrudni to ewentualną kradzież samochodu .<br />

Położenie A2<br />

Jeżeli nie można przekręcić kluczyka zapłonu lub obraca się on z oporem, należy<br />

lekko poruszać kierownicą w obie strony, przez co się odciąży blokadę kierownicy.<br />

Położenie A3<br />

W tym położeniu następuje uruchomienie silnika. Jednocześnie w tym czasie na<br />

krótko są wyłączane światła mijania lub światła drogowe oraz inne odbiorniki elektryczne<br />

o większej mocy. Kluczyk powraca po zwolnieniu do położenia A2 .<br />

Przed każdym ponownym uruchomieniem silnika kluczyk zapłonowy należy przekręcić<br />

z powrotem w położenie A1 . Blokada ponownego rozruchu silnika zapobiega<br />

uszkodzeniu rozrusznika, gdy silnik już pracuje.<br />

Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu (automatyczna skrzynia biegów)<br />

Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy<br />

dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P.<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, kluczyk zapłonu musi<br />

być w położeniu A2<br />

(zapłon włączony). To położenie jest sygnalizowane<br />

włączeniem się lampek kontrolnych. W innej sytuacji może dojść do nieoczekiwanego<br />

zablokowania kierownicy – ryzyko wypadku!<br />

Kluczyk wolno wyciągnąć z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochód się<br />

zatrzyma (zaciągnąć hamulec ręczny lub ustawiając dźwignię sterującą w<br />

położeniu P). Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Opuszczając samochód – nawet chwilowo – z zamka zapłonu należy zawsze<br />

wyciągnąć kluczyk. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają<br />

dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub dowolne<br />

urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) – niebezpieczeństwo<br />

spowodowania wypadku wzgl. odniesienia obrażeń!<br />

Rozruch silnika<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda 117<br />

Informacje ogólne<br />

Silnik można uruchomić tylko oryginalnym kluczykiem do<br />

samochodu.<br />

Ręczna skrzynia biegów<br />

– Przed uruchamianiem silnika dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu<br />

biegu jałowego i mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Wcisnąć pedał sprzęgła i trzymać wciśnięty do momentu, aż silnik się uruchomi.<br />

W przypadku podjęcia próby rozruchu silnika bez wciśniętego pedału sprzęgła sinik<br />

się nie uruchomi a na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat Depress<br />

clutch! (Naciśnij sprzęgło!) lub na wyświetlaczu wskaźników wyświetli się komunikat<br />

CLUTCH (SPRZEGLO).<br />

– Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk – w przeciwnym razie<br />

mogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

– Przed uruchomieniem silnika dźwignię sterującą ustawić w położeniu P lub N i<br />

mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– W samochodach wyposażonych w układ KESSY wcisnąć pedał hamulca i trzymać<br />

wciśnięty do momentu, aż silnik się uruchomi.<br />

W przypadku podjęcia próby rozruchu silnika bez wciśniętego pedału hamulca sinik<br />

się nie uruchomi a na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat Depress<br />

brake pedal! (Naciśnij pedał hamulca!) lub na wyświetlaczu wskaźników wyświetli<br />

się komunikat BRAKE (HAMULEC). Jednocześnie zapala się lampka kontrolna .<br />

– Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk – w przeciwnym razie<br />

mogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika.<br />

Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas głośniej pracować,<br />

ponieważ w elementach napędu rozrządu z hydraulicznym kasowaniem luzu zaworowego<br />

najpierw musi się wytworzyć ciśnienie. Jest to normalny efekt i nie należy<br />

się nim przejmować.<br />

Jeśli silnik nie daje się uruchomić ...<br />

Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu<br />

strona 233.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


118<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

UWAGA!<br />

Nigdy nie zostawiać pracującego silnika w nieprzewietrzanych lub zamkniętych<br />

pomieszczeniach. Spaliny silnika zawierają między innymi bezbarwny i<br />

bezwonny tlenek węgla – trujący gaz – zagrożenie życia! Tlenek węgla może<br />

prowadzić do utraty przytomności i do śmierci.<br />

Nigdy samochodu z pracującym silnikiem nie pozostawiać bez nadzoru.<br />

Ostrożnie!<br />

Rozrusznik można włączać (kluczyk zapłonu w pozycji A3 ) tylko wtedy, gdy silnik<br />

nie pracuje. Jeżeli rozrusznik zostanie uruchomiony natychmiast po wyłączeniu<br />

silnika, może ulec uszkodzeniu sam rozrusznik albo silnik samochodu.<br />

Unikać dużych prędkości obrotowych, wciskania do końca pedału przyspieszenia<br />

i dużego obciążenia silnika, zanim nie osiągnie on swojej temperatury<br />

roboczej – niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!<br />

Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W<br />

samochodach z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i<br />

zapalić się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora.<br />

Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu<br />

strona 233, „Rozruch awaryjny“.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Nie rozgrzewać silnika na postoju. Należy natychmiast rozpocząć jazdę. W ten<br />

sposób silnik szybciej osiągnie swoją normalną temperaturę pracy i mniejsza będzie<br />

emisja szkodliwych składników spalin.<br />

Silniki benzynowe<br />

Silniki te są wyposażone w układ wtrysku paliwa, który przy każdej temperaturze<br />

zewnętrznej automatycznie dostarcza mieszankę paliwowo-powietrzną o<br />

właściwym składzie.<br />

Zarówno przed rozruchem silnika jak i podczas uruchamiania nie naciskać<br />

pedału przyspieszenia.<br />

Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić<br />

próbę po mniej więcej pół minucie.<br />

Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik<br />

elektrycznej pompy paliwa. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby,<br />

wymienić strona 237.<br />

Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.<br />

Gdy silnik jest bardzo gorący, po uruchomieniu może się okazać przydatne dodanie<br />

trochę gazu.<br />

Silniki wysokoprężne<br />

Układ wstępnego żarzenia<br />

Silniki wysokoprężne są wyposażone w układ wstępnego żarzenia, przy czym czas<br />

wstępnego żarzenia jest ustalany automatycznie w zależności od temperatury<br />

silnika i temperatury zewnętrznej.<br />

Po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna wstępnego żarzenia .<br />

Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne większe<br />

odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator.<br />

Silnik należy uruchomić od razu po wyłączeniu się lampki kontrolnej wstępnego<br />

żarzenia .<br />

Jeśli silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5 °C,<br />

lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na sekundę. Oznacza to, że<br />

silnik można od razu uruchomić.<br />

Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić<br />

próbę po mniej więcej pół minucie.<br />

Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik<br />

układu wstępnego żarzenia. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie<br />

potrzeby, wymienić strona 237.<br />

Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.<br />

Uruchamianie silnika po opróżnieniu zbiornika paliwa<br />

Jeżeli zbiornik paliwa został całkowicie opróżniony, uruchamianie silnika po zatankowaniu<br />

może trwać dłużej niż zwykle – nawet do minuty. Związane jest to z tym,<br />

że podczas rozruchu układ paliwowy musi wpierw zostać napełniony paliwem.<br />

Wyłączanie silnika<br />

– Silnik wyłącza się przez obrócenie kluczyka w zamku zapłonu w położenie A1<br />

z<br />

strona 116, rys. 128.<br />

UWAGA!<br />

Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!


UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.<br />

Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ<br />

kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować<br />

wypadek i poważne obrażenia.<br />

Ostrożnie!<br />

Gdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać od razu<br />

po zakończeniu jazdy, lecz pozostawić jeszcze pracujący na biegu jałowym przez<br />

mniej więcej 2 minuty. Dzięki temu uniknie się lokalnego wzrostu temperatury w<br />

niektórych elementach wyłączonego silnika.<br />

Informacja<br />

Po wyłączeniu silnika i wyłączeniu także zapłonu jeszcze przez prawie 10 minut<br />

może pracować wentylator chłodnicy. Wentylator chłodnicy może się również<br />

włączyć po pewnym czasie, jeśli temperatura silnika się podniesie z powodu lokalnego<br />

wzrostu temperatury lub jeśli gorący silnik będzie dodatkowo ogrzewany<br />

silnym promieniowaniem słonecznym.<br />

Z tego powodu podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować<br />

szczególną ostrożność strona 208, „Prace w komorze silnika“.<br />

Zmiana biegów (skrzynia biegów)<br />

Rys. 129 Schemat zmiany biegów: 5biegowa<br />

i 6-biegowa ręczna skrzynia<br />

biegów<br />

Bieg wsteczny włączać tylko, gdy samochód stoi. Nacisnąć pedał sprzęgła i trzymać<br />

go całkowicie wciśnięty. Aby uniknąć zgrzytów w skrzyni biegów, należy chwilę<br />

odczekać, zanim się włączy wsteczny bieg.<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda 119<br />

Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światła<br />

cofania.<br />

UWAGA!<br />

Nigdy nie włączać wstecznego biegu w czasie jazdy – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Informacja<br />

Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na gałce dźwigni zmiany biegów. Nacisk<br />

ręki jest przenoszony do skrzyni biegów na wewnętrzny mechanizm zmiany<br />

biegów. Może to prowadzić do przedwczesnego zużycia widełek mechanizmu<br />

zmiany biegów.<br />

Zmieniając biegi, zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła, aby uniknąć nadmiernego<br />

zużycia i uszkodzeń.<br />

Hamulec ręczny<br />

Zaciąganie hamulca ręcznego<br />

– Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć całkowicie do góry.<br />

Zwalnianie hamulca ręcznego<br />

Rys. 130 Konsola środkowa: hamulec<br />

ręczny<br />

– Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć nieco do góry i równocześnie wcisnąć<br />

przycisk blokady rys. 130.<br />

– Po wciśnięciu przycisku dźwignię opuścić całkowicie w dół .<br />

Gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny i włączony zapłon, włącza się lampka kontrolna<br />

hamulca ręcznego .<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


120<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Jeżeli nastąpi przypadkowe ruszenie z zaciągniętym hamulcem ręcznym, rozlegnie<br />

się sygnał ostrzegawczy (brzęczyk) a na wyświetlaczu centralnym pojawi się wskazówka:<br />

Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!)<br />

Ostrzeżenie o zaciągniętym hamulcu ręcznym uaktywnia się, jeżeli przez dłużej niż<br />

3 sekundy będzie się jechać z prędkością większą niż 6 km/h.<br />

UWAGA!<br />

Prosimy zwrócić uwagę, by całkowicie zwolnić zaciągnięty hamulec ręczny.<br />

Niecałkowicie zwolniony hamulec ręczny może spowodować przegrzanie<br />

tylnych hamulców, co ma negatywny wpływ na układ hamulcowy – niebezpieczeństwo<br />

wypadku! Ponadto prowadzi to do przedwczesnego zużycia okładzin<br />

tylnych hamulców.<br />

Nigdy nie zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. Dzieci mogą np.<br />

zwolnić hamulec ręczny lub wyłączyć bieg. Samochód może nieoczekiwanie<br />

ruszyć – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Ostrożnie!<br />

Po zatrzymaniu samochodu należy zawsze najpierw zaciągnąć hamulec ręczny, a<br />

następnie dodatkowo włączyć bieg (ręczna skrzynia biegów) lub dźwignię sterującą<br />

ustawić w położenie P (automatyczna skrzynia biegów).<br />

Układ KESSY<br />

Wprowadzenie<br />

Układ KESSY umożliwia włączanie/wyłączanie zapłonu i uruchamianie/wyłączanie<br />

silnika bez konieczności używania kluczyka.<br />

Odblokowanie i blokowanie kierownicy<br />

Do odblokowania kierownicy potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się znajdować<br />

w samochodzie.<br />

Odblokowanie kierownicy<br />

– Otworzyć drzwi po stronie kierowcy i wsiąść do samochodu.<br />

– Zamknąć drzwi po stronie kierowcy, kierownica odblokuje się w ciągu 2 sekund.<br />

Blokowanie kierownicy<br />

– Zatrzymać samochód.<br />

– Wyłączyć silnik, wzgl. wyłączyć zapłon przyciskiem rozruchu silnika rys. 131.<br />

– Otworzyć drzwi po stronie kierowcy, kierownica blokuje się.<br />

Kierownica blokuje się również po zaryglowaniu samochodu.<br />

Rys. 131 Przycisk rozruchu silnika<br />

Jeżeli układowi KESSY nie uda się za pierwszą próbą odblokować zablokowanej<br />

kierownicy (np. gdy koła będą przylegały do krawężnika), wykona drugą próbę.<br />

Jeżeli druga próba również nie spowoduje odryglowania kierownicy, komunikat<br />

wyświetlany na wyświetlaczu centralnym Move steering wheel! (Poruszaj<br />

kierownicą!) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników MOVE STEERING<br />

(PORUSZAJ KIEROWN-) przypomni o konieczności wykonania ruchu kierownicą i po<br />

upływie 2 sekund układ wykona jeszcze 3 próby odryglowania. Jednocześnie miga<br />

lampka kontrolna .<br />

Jeżeli kolejne próby również nie spowodują odryglowania kierownicy, w samochodach<br />

wyposażonych w wyświetlacz centralny na 10 sekund ukaże się komunikat<br />

Steering wheel still locked. (Nie jest odblokowana.).


Należy usunąć możliwe przyczyny uniemożliwiające odryglowanie, a następnie<br />

powtórzyć próbę odryglowania kierownicy.<br />

Ochrona silnika elektrycznej blokady kierownicy<br />

W elektrycznej blokadzie kierownicy znajduje się zabezpieczenie, które w przypadku<br />

kilkakrotnego wciskania przycisku rozruchu silnika w krótkich odstępach<br />

czasu spowalnia operację ryglowania i odryglowania.<br />

Informacja<br />

Naciśnięcie przycisku rozruchu silnika przy zablokowanej kierownicy spowoduje<br />

odblokowanie kierownicy, uruchomienie odbiorników elektrycznych (np. radioodtwarzacza,<br />

układu nawigacji itp.) i włączenie zapłonu.<br />

W przypadku zablokowania kierownicy i zabrania z samochodu zgodnego kluczyka,<br />

a następnie w celu odblokowania kierownicy bez obecności kluczyka w<br />

samochodzie, nacisnąć przycisk rozruchu silnika. Jednocześnie uruchomią się odbiorniki<br />

elektryczne (np. radioodtwarzacz, układ nawigacji itp.) i włączy zapłon.<br />

Po wyłączeniu silnika lub zapłonu za pomocą przycisku rozruchu silnika przy już<br />

otwartych drzwiach kierowcy, kierownica nie zablokuje się. W celu zablokowania<br />

kierownicy ponownie zamknąć drzwi kierowcy i otworzyć lub samochód zaryglować<br />

za pomocą czujnika A1<br />

strona 41, rys. 27.<br />

Włączanie zapłonu<br />

Do włączenia zapłonu potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się znajdować w<br />

samochodzie, a także odblokowanie kierownicy.<br />

– Nacisnąć krótko przycisk rozruchu silnika strona 120, rys. 131, zapłon włącza<br />

się.<br />

Po włączeniu zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy, na wyświetlaczu centralnym<br />

wyświetli się komunikat Switch off ignition! (Wyłącz zapłon!).<br />

Wyłączanie zapłonu<br />

– Nacisnąć krótko przycisk rozruchu silnika strona 120, rys. 131, zapłon wyłącza<br />

się.<br />

Zapłon można wyłączyć przy prędkości do 2 km/h.<br />

W samochodach wyposażonych w ręczną skrzynię biegów, w celu wyłączenia<br />

zapłonu nie należy naciskać pedału sprzęgła, gdyż w przeciwnym wypadku układ<br />

wykonałby próbę rozruchu silnika.<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda 121<br />

W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca musi się znajdować<br />

w położeniu P lub N, a pedał hamulca nie może być wciśnięty.<br />

Wyłączanie awaryjne zapłonu<br />

W sytuacji awaryjnej można awaryjnie wyłączyć zapłon, także przy prędkościach<br />

powyżej 2 km/h.<br />

– Nacisnąć przycisk rozruchu silnika strona 120, rys. 131 i przytrzymać dłużej niż<br />

1 sekundę lub nacisnąć go dwukrotnie w ciągu jednej sekundy.<br />

UWAGA!<br />

Nigdy nie wyłączać zapłonu w czasie jazdy, gdy w przeciwnym wypadku<br />

przestanie działać układ wspomagania kierownicy i hamulców – niebezpieczeństwo<br />

spowodowania wypadku!<br />

Uruchamianie silnika<br />

Do uruchomienia silnika samochodu potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się<br />

znajdować w samochodzie, a także odblokowanie kierownicy. W samochodach<br />

wyposażonych w ręczną skrzynię biegów, podczas uruchamiania samochodu należy<br />

trzymać wciśnięty pedał sprzęgła, zaś w samochodach wyposażonych w automatyczną<br />

skrzynię biegów, dźwignię sterującą ustawić w położenie P lub N i trzymać<br />

wciśnięty pedał hamulca do momentu, aż silnik się uruchomi.<br />

Silniki benzynowe<br />

– Nacisnąć przycisk rozruchu silnika strona 120, rys. 131 i przytrzymać dotąd, aż<br />

silnik się uruchomi.<br />

Silniki wysokoprężne<br />

– W czasie trwania wstępnego żarzenia trzymać wciśnięty przycisk rozruchu<br />

silnika, po zgaśnięciu lampki kontrolnej silnik uruchamia się.<br />

Silnik wysokoprężny można też uruchomić poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu,<br />

włącza się zapłon i zapala lampka kontrolna wstępnego żarzenia . Zaczekać aż<br />

zgaśnie lampka kontrolna wstępnego żarzenia , następnie nacisnąć przycisk<br />

rozruchu silnika i przytrzymać dotąd, aż silnik się uruchomi.<br />

W sytuacji awaryjnej, gdy jest potrzebny szybki rozruch silnika (np. w sytuacji krytycznej),<br />

można poprzez ponowne naciśnięcie przycisku rozruchu silnika uruchomić<br />

silnik jeszcze przed zgaśnięciem lampki kontrolnej wstępnego żarzenia.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


122<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

UWAGA!<br />

Nie należy dawać kluczyka w samochodzie do zabawy dzieciom, gdyż mogłyby<br />

one uruchomić samochód – niebezpieczeństwo spowodowania wypadku!<br />

Informacja<br />

Gdy kierownica będzie zablokowana w chwili rozruchu silnika, można ją odblokować<br />

poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu silnika, wraz z tym uruchomią się odbiorniki<br />

elektryczne (np. radioodtwarzacz, układ radia z nawigacją itp.), włączy się zapłon i<br />

uruchomi się silnik.<br />

Rozruch awaryjny silnika<br />

W przypadku niepomyślnego zakończenia kontroli kluczyka na wyświetlaczu<br />

centralnym wyświetli się komunikat Key not found. (Nie znaleziono kluczyka.) lub<br />

na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat NO KEY (BRAK<br />

KLUCZYKA) i należy przeprowadzić rozruch awaryjny silnika.<br />

– Nacisnąć przycisk rozruchu silnika rys. 132, a następnie przytrzymać kluczyk<br />

przy przycisku rozruchu silnika lub<br />

– nacisnąć przycisk bezpośrednio kluczykiem.<br />

Informacja<br />

Rys. 132 Rozruch awaryjny silnika<br />

Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy zachować prawidłowe położenie kluczyka<br />

rys. 132.<br />

Wyłączanie silnika<br />

– Zatrzymać samochód.<br />

– Wyłączyć silnik poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu silnika strona 120,<br />

rys. 131, jednocześnie wyłącza się zapłon.<br />

Informacja<br />

Układ KESSY jest wyposażony w zabezpieczenie przed przypadkowym<br />

wyłączeniem silnika podczas jazdy, czyli silnik można wyłączyć tylko w trybie<br />

awaryjnym strona 121.<br />

Układ pomocy w parkowaniu<br />

Układ pomocy w parkowaniu tyłem<br />

Pomoc w parkowaniu ostrzega o przeszkodach za samochodem.<br />

Rys. 133 Układ pomocy w parkowaniu:<br />

zakres działania tylnych czujników<br />

Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych<br />

odległość od tylnego zderzaka do przeszkody za samochodem. Dźwięki układu<br />

pomocy w parkowaniu można dostosować w menu wyświetlacza centralnego<br />

strona 24. Czujniki znajdują się w zderzaku tylnym.<br />

Zasięg czujników<br />

Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 160 cm od przeszkody (zakres A<br />

rys. 133). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy kolejnymi<br />

dźwiękami.<br />

Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny (zakres<br />

AB<br />

). Od tej chwili nie należy dalej cofać! Jeżeli samochód jest wyposażony w


fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy, granica sygnalizowania obszaru<br />

zagrożenia – ciągły dźwięk – będzie rozpoczynała się 5 cm dalej za samochodem.<br />

Samochód można wydłużyć poprzez założenie zdejmowalnego zaczepu holowniczego.<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją, odległość od przeszkody wyświetla się graficznie na wyświetlaczu. W<br />

samochodach wyposażonych w fabrycznie założony zaczep holowniczy czujniki<br />

przy podczepionej przyczepie nie będą działały. Kierowca zostanie o tym poinformowany<br />

poprzez graficzne wskazanie (symbol samochodu z przyczepą) na wyświetlaczu<br />

radia lub radia z nawigacją. Jeżeli samochód jest wyposażony fabrycznie w<br />

radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, możliwe jest ustawienie ściszonego<br />

odtwarzania źródła dźwięku, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza lub układu<br />

radia z nawigacją. Dzięki temu poprawia się słyszalność dźwięku układu pomocy w<br />

parkowaniu.<br />

Włączanie<br />

Pomoc w parkowaniu włącza się automatycznie po włączeniu biegu wstecznego.<br />

Zostanie to potwierdzone krótkim sygnałem dźwiękowym.<br />

Wyłączanie<br />

Pomoc w parkowaniu wyłącza się automatycznie po wyłączeniu wstecznego biegu.<br />

UWAGA!<br />

Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego<br />

odpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania.<br />

Dlatego przed cofaniem należy się upewnić, czy za samochodem nie ma<br />

jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy itp.<br />

Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościami<br />

detekcji układu.<br />

Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać<br />

sygnałów wysyłanych przez układ pomocy w parkowaniu. Z tego powodu czujniki<br />

nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takich<br />

powierzchniach.<br />

Informacja<br />

Podczas jazdy z przyczepą funkcja pomocy w parkowaniu nie działa (dotyczy<br />

samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym).<br />

Jeżeli po włączeniu zapłonu i przy włączonym wstecznym biegu rozlegnie się<br />

trzysekundowy sygnał ostrzegawczy, a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody,<br />

oznacza to usterkę w układzie. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji<br />

obsługi.<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda 123<br />

Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone<br />

itp.).<br />

Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu<br />

Układ pomocy w parkowaniu ostrzega o przeszkodach przed i za<br />

samochodem.<br />

Rys. 134 Włączanie układu pomocy w parkowaniu/Układ pomocy w parkowaniu: zakres<br />

działania czujników przednich<br />

Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych<br />

odległość od przedniego lub tylnego zderzaka do przeszkody. Czujniki znajdują się<br />

w zderzaku przednim i tylnym. Dźwięk ostrzegawczy czujników przednich jest<br />

domyślnie wyższy niż tylnych czujników. Dźwięki układu pomocy w parkowaniu<br />

można dostosować w menu wyświetlacza centralnego strona 24.<br />

Zasięg czujników<br />

Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 120 cm od przeszkody przed<br />

samochodem (zakres A rys. 134) i około 160 cm od przeszkody za samochodem<br />

(zakres A ). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy kolejnymi<br />

dźwiękami.<br />

Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny (zakres<br />

AB<br />

). Od tej chwili należy zaprzestać jazdy! Jeżeli samochód jest wyposażony w<br />

fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy, granica sygnalizowania obszaru<br />

zagrożenia – ciągły dźwięk – będzie rozpoczynała się 5 cm dalej za samochodem.<br />

Samochód można wydłużyć poprzez założenie zdejmowalnego zaczepu holowniczego.<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją, odległość od przeszkody wyświetla się graficznie na wyświetlaczu. W<br />

samochodach wyposażonych w fabrycznie założony zaczep holowniczy czujniki<br />

tylne przy podczepionej przyczepie nie będą działały. Kierowca zostanie o tym poin-<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


124<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

formowany poprzez graficzne wskazanie (symbol samochodu z przyczepą) na<br />

wyświetlaczu radia lub radia z nawigacją. Jeżeli samochód jest wyposażony<br />

fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, możliwe jest ustawienie<br />

ściszonego odtwarzania źródła dźwięku, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />

lub układu radia z nawigacją. Dzięki temu poprawia się słyszalność dźwięku układu<br />

pomocy w parkowaniu.<br />

Włączanie<br />

Układ pomocy w parkowaniu włącza się (gdy zapłon jest włączony) po włączeniu<br />

biegu wstecznego lub po naciśnięciu przycisku strona 123, rys. 134 – z lewej, w<br />

przycisku włącza się lampka z symbolem . Włączenie jest potwierdzane krótkim<br />

dźwiękiem.<br />

Wyłączanie<br />

Układ pomocy w parkowaniu jest wyłączany przez naciśnięcie przycisku <br />

strona 123, rys. 134 albo po przekroczeniu 10 km/h – lampka z symbolem <br />

gaśnie.<br />

UWAGA!<br />

Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego<br />

odpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania.<br />

Dlatego przed rozpoczęciem manewru należy się upewnić, czy przed lub za<br />

samochodem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka,<br />

dyszla przyczepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem<br />

działania i możliwościami detekcji układu.<br />

Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać<br />

sygnałów wysyłanych przez układ pomocy w parkowaniu. Z tego powodu czujniki<br />

nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takich<br />

powierzchniach.<br />

Informacja<br />

Podczas jazdy z przyczepą działa tylko przedni układ pomocy w parkowaniu<br />

(dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym).<br />

Jeżeli po włączeniu układu rozlegnie się trzysekundowy sygnał ostrzegawczy, a<br />

w pobliżu samochodu nie ma przeszkody, oznacza to usterkę w układzie. Usterka<br />

jest dodatkowo sygnalizowana przez miganie symbolu w przycisku<br />

strona 123, rys. 134. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone<br />

itp.).<br />

Jeżeli układ pomocy w parkowaniu jest aktywny, przestawienie dźwigni<br />

sterującej w pozycję AP<br />

powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego (gdyż<br />

samochód nie może się teraz poruszać).<br />

Układ wspomagania parkowania<br />

Opis i ważne wskazówki<br />

Układ wspomagania parkowania pomaga w zaparkowaniu samochodu na wolnym<br />

miejscu równolegle między dwoma stojącymi samochodami wzgl. za innym<br />

samochodem.<br />

Układ wspomagania parkowania automatycznie wyszukuje miejsca o odpowiedniej<br />

szerokości do zaparkowania, po włączeniu zapłonu i w takcie z prędkością maks.<br />

30 km/h.<br />

Układ wspomagania parkowania wspomaga tylko ruch kierownicy, obsługą<br />

pedałów w dalszym ciągu zajmuje się kierowca.<br />

Jak działa układ:<br />

w trakcie jazdy pomiar długości i głębokości miejsc do zaparkowania,<br />

analizowanie rozmiaru miejsca do zaparkowania,<br />

wyznaczanie prawidłowego położenia samochodu do zaparkowania,<br />

wyliczenie linii, po której samochód będzie się musiał cofnąć przy parkowaniu,<br />

uruchomienie wspomagania kierownicy, automatycznego obracania kół osi<br />

przedniej przy parkowaniu.<br />

UWAGA!<br />

Układ wspomagania parkowania nie zwalnia kierowcy od odpowiedzialności<br />

przy parkowaniu.<br />

Należy zwracać szczególną uwagę na małe dzieci i zwierzęta, ponieważ czujniki<br />

układu wspomagania parkowania mogą ich nie wykryć.<br />

Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać<br />

sygnałów wysyłanych przez układ wspomagania parkowania lub pomoc w<br />

parkowaniu. Z tego powodu czujniki nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów<br />

lub osób w ubraniach o takich powierzchniach.<br />

Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócać działanie układu wspomagania<br />

parkowania i pomocy w parkowaniu, a przy niekorzystnych warunkach czujniki<br />

pomocy w parkowaniu mogą nie wykryć przedmiotów lub osób.


Ostrożnie!<br />

Gdy inne samochody zaparkują za lub na krawężniku, układ wspomagania<br />

parkowania poprowadzi samochód za krawężnikiem lub po krawężniku. Uważać, by<br />

nie uszkodzić opon ani obręczy kół samochodu i na czas skorygować położenie<br />

zaparkowania.<br />

Przed rozpoczęciem manewru należy się upewnić, czy przed lub za<br />

samochodem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka,<br />

dyszla przyczepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania<br />

i możliwościami detekcji układu.<br />

Powierzchnie wzgl. kształty określonych przedmiotów, jak np. płoty z siatki<br />

drucianek, płatki śniegu itp. mogą ewentualnie nie zostać rozpoznane przez układ.<br />

Analiza rozmiaru miejsca do zaparkowania oraz przebieg operacji parkowania<br />

zależą od obwodu kół. Układ może nie działać prawidłowo, gdy w samochodzie będą<br />

założone koła o niedozwolonym rozmiarze, łańcuchy przeciwśniegowe lub koło<br />

dojazdowe (pozwalające na dojechanie do najbliższego punktu serwisowego) W<br />

wypadku założenie innych kół niż zalecane przez producenta, osiągnięte położenie<br />

samochodu na miejscu parkowania może nieznacznie odbiegać od zamierzonego.<br />

Można temu zapobiec wykonując kalibrację układu w autoryzowanej stacji obsługi.<br />

Na precyzję analizy miejsca do zaparkowania wpływ może mieć zmierzona<br />

nieprawidłowo przez czujnik temperatury temperatura zewnętrzna, gdy będzie na<br />

niż działało promieniowanie cieplne silnika, np. jazda w ruchu miejskim w godzinach<br />

szczytu.<br />

By przy czyszczeniu za pomocą myjek wysokociśnieniowych lub strumieniem<br />

pary nie uszkodzić czujników, należy kierować na nie strumień wody lub pary<br />

zaledwie przez krótki odstęp czasu, a także należy zachować odstęp minimalny 10<br />

cm.<br />

Informacja<br />

Elementem układu wspomagania parkowania jest pomoc w parkowaniu z<br />

przodu i z tyłu.<br />

Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) przy operacji parkowania musi być włączony.<br />

Podczas jazdy z przyczepą działa tylko przedni układ pomocy w parkowaniu<br />

(dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym). Z<br />

tego powodu nie można parkować tyłem przy jeździe z przyczepą.<br />

Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone<br />

itp.).<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda 125<br />

Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na<br />

wyświetlaczu centralnym<br />

Rys. 135 Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na wyświetlaczu<br />

centralnym/Wyświetlacz centralny: odnajdowanie odpowiedniego miejsca do zaparkowania<br />

Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na wyświetlaczu<br />

centralnym<br />

– Nacisnąć przycisk rys. 135.<br />

– Jechać z prędkością maks. 30 km/h i z odstępem od 0,5 m do 1,5 m przy pasie<br />

zaparkowanych samochodów rys. 135.<br />

Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy, by zaparkować po tej stronie. Na<br />

wyświetlaczu centralnym wyświetli się szukany obszar miejsca parkowania po<br />

stronie kierowcy.<br />

Naciśnięcie przycisku przy prędkości powyżej 30 km/h spowoduje wyświetlenie<br />

widoku na wyświetlaczu zestawu wskaźników, ale dopiero po zwolnieniu do prędkości<br />

poniżej 30 km/h.<br />

Informacja<br />

Zapalona żółta lampka kontrolna w przycisku oznacza, że układ wspomagania<br />

parkowania jest włączony.<br />

Wyszukiwanie odpowiedniego miejsca do zaparkowania odbywa się automatycznie<br />

po włączeniu zapłonu przy prędkościach do 30 km/h. Wyszukiwanie miejsca<br />

do zaparkowania odbywa się jednocześnie po stronie kierowcy i pasażera.<br />

Gdy czujniki zlokalizują właściwe miejsce do zaparkowania, będą<br />

przechowywały w pamięci parametry tego miejsca do momentu zlokalizowania<br />

następnego odpowiedniego miejsca lub dotąd, aż samochód oddali się na odległość<br />

10 m od zlokalizowanego miejsca. Dlatego też układ wspomagania parkowania<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


126<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

można włączyć nawet po przejechaniu przez miejsce parkingowe, na wyświetlaczu<br />

centralnym i tak wyświetli się informacja, czy miejsce nadaje się do parkowania.<br />

Parkowanie przy pomocy układu wspomagania parkowania i<br />

zakończenie manewru parkowania<br />

Rys. 136 Wyświetlacz centralny: znalezione miejsce parkowania i wskazówka o dalszej jeździe<br />

do przodu A i włączeniu biegu wstecznego AB<br />

Rys. 137 Wyświetlacz centralny: wskazówka o włączeniu biegu jazdy do przodu AC wzgl. biegu<br />

wstecznego AD<br />

Limit czasowy dostępny do przeprowadzenia manewru parkowania przy pomocy<br />

układu wspomagania parkowania wynosi 180 sekund.<br />

– Gdy układ wspomagania zlokalizował już odpowiednie miejsce do zaparkowania,<br />

wyświetli się ono na wyświetlaczu centralnym rys. 136.<br />

– Przejechać dalej do przodu, aż pojawi się wskazanie AB rys. 136<br />

– Zatrzymać samochód na co najmniej 1 sekundę.<br />

– Włączyć bieg wsteczny lub dźwignię sterującą ustawić w położenie R.<br />

– Zaraz po wyświetleniu na wyświetlaczu centralnym tego komunikatu: Steering<br />

interv. active. Monitor area around veh.! (Inger. w ukł. kier. aktywna. Obserwuj<br />

otoczenie!) zdjąć ręce z kierownicy, kierowanie przejmuje układ.<br />

– Uważać na najbliższe otoczenie i ruszyć ostrożnie wstecz przez wciskanie<br />

pedałów z prędkością maks. 7 km/h.<br />

– Gdy zaparkowanie nie uda się za jednorazowym manewrem, należy je kontynuować<br />

dalej w kolejnych etapach. Po wyświetleniu na wyświetlaczu<br />

centralnym migającej strzałki skierowanej do przodu rys. 137 AC włączyć<br />

pierwszy bieg lub dźwignię sterującą ustawić w położenie D.<br />

– Zaczekać, aż kierownica automatycznie obróci się w wymagane położenie, a<br />

następnie operując pedałami ruszyć ostrożnie do przodu z prędkością nie przekraczającą<br />

7 km/hm.<br />

– Jeżeli na wyświetlaczu centralnym zacznie migać strzałka skierowana do tyłu<br />

rys. 137 AD<br />

, włączyć bieg wsteczny wzgl. ustawić dźwignię sterującą w<br />

położeniu R.<br />

– Zaczekać, aż kierownica obróci się automatycznie w wymagane położenie, a<br />

następnie ostrożnie ruszyć do tyłu. Te etapy mogą się powtórzyć kilka razy.<br />

– Manewr parkowania zakończyć na podstawie informacji podawanej przez układ<br />

o odległości do przeszkody.<br />

Zaraz po zakończeniu manewru parkowania włącza się sygnał dźwiękowy i na<br />

wyświetlaczu centralnym wyświetla się następujący komunikat: Steering interv.<br />

finished. Please take over steering! (Ingeren. w ukł. kier. zakończona. Przejmij<br />

kierowanie!).<br />

Wyłączenie układu wspomagania parkowania<br />

Układ wspomagania parkowania wyłączy się przy wystąpieniu jednej z<br />

następujących sytuacji:<br />

przekroczenie prędkości powyżej 30 km/h;<br />

przekroczenie prędkości powyżej 7 km/h w trakcie wykonywania manewru<br />

parkowania;<br />

przekroczenie limitu czasu 180 sekund przeznaczonego na wykonania manewru<br />

parkowania;<br />

naciśnięty przycisk układu wspomagania parkowania;<br />

uruchomiona pomoc w parkowaniu;<br />

wyłączenie układu ASR<br />

ingerencja kierowcy w automatyczne kierowania (zatrzymanie w dłoniach<br />

kierownicy);


podczas wjeżdżania tyłem w miejsce do zaparkowania wyłączenie biegu<br />

wstecznego wzgl. przestawienie dźwigni sterującej z położenia R.<br />

Pozostałe teksty ostrzegawcze i informacyjne układu wspomagania parkowania<br />

prezentowane na wyświetlaczu centralnym:<br />

Park Assist finished. (Zakończenie działania układu wspomagania parkowania.)<br />

Manewr parkowania został zakończony lub po włączeniu zapłonu samochód<br />

jeszcze nie poruszał się z prędkością powyżej 10 km/h.<br />

Park Assist: Speed too high! (Układ wspomagania parkowania: Za wysoka<br />

prędkość!)<br />

Zwolnić do prędkości poniżej 30 km/h.<br />

Driver steering intervention: Please take over steering! (Ingerencja kierowcy:<br />

Przejmij kierowanie!)<br />

Manewr parkowania został zakończony poprzez ingerencję kierowcy.<br />

Park Assist finished. ASR deactivated (Park Assist zakończył działanie. ASR<br />

wyłączony).<br />

Nie można wykonać manewru parkowania, ponieważ układ ASR został wyłączony.<br />

ASR deactivated Please take over steering! (ASR wyłączony. Przejmij kierowanie!)<br />

Manewr parkowania został zakończony, ponieważ w trakcie jego wykonywania<br />

został wyłączony układ ASR.<br />

Trailer: Park Assist finished. (Przyczepa: Park Assist zakończył działanie).<br />

Nie można wykonać manewru parkowania, ponieważ została przyłączona przyczepa<br />

i gnieździe zaczepu holowniczego znajduje się wtyk.<br />

Time limit exceeded. Please take over steering! (Przekroczono limit czasu.<br />

Przejmij kierowanie!)<br />

Manewr parkowania został zakończony z powodu przekroczenia limitu czasowego<br />

180 sekund na zaparkowanie.<br />

Park Assist currently not available. (Park Assist niedostępny.)<br />

Nie można włączyć układu wspomagania parkowania, ponieważ w samochodzie<br />

jest usterka. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Park Assist ended. System currently not available. (Park Assist zakończył<br />

działanie. System niedostępny).<br />

Parkowanie zostało zakończone, ponieważ w samochodzie jest usterka. Usunięcie<br />

usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda 127<br />

Park Assist faulty. Workshop! (Park Assist uszkodzony. Do warsztatu!)<br />

Nie można przystąpić do manewru parkowania, ponieważ w układzie jest usterka.<br />

Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Steering interv. active. Monitor area around veh.! (Inger. w ukł. kier. aktywna.<br />

Obserwuj najbliższe otoczenie!)<br />

Układ wspomagania parkowania działa i przejmuje kierowanie. Uważać na<br />

najbliższe otoczenie i ostrożnie cofać operując pedałami.<br />

Please take over steering! Finish parking manually! (Przejmij kierowanie! Zakończ<br />

parkow. ręcznie!)<br />

Przejąć kierowanie. Zakończyć manewr parkowania bez korzystania z układu wspomagania<br />

parkowania.<br />

Speed too high! Please take over steering! (Prędkość za duża. Przejmij<br />

kierowanie!)<br />

Manewr parkowania został zakończony z powodu przekroczenia prędkości.<br />

Park Assist: ASR intervention. (Układ wspomagania parkowania: Ingerencja ASR.)<br />

Podczas wyszukiwania odpowiedniego miejsca do zaparkowania zadziałał układ<br />

ASR.<br />

ASR intervention! Please take over steering! (Ingerencja ASR. Przejmij<br />

kierowanie!)<br />

Ingerencja układu ASR spowodowała zakończenie manewru parkowania.<br />

Park Assist: Stationary time not sufficient. (Układ wspomagania parkowania: Za<br />

krótki czas postoju.)<br />

Czas postoju samochodu wynosił krócej niż 1 sekunda.<br />

Park Assist: Speed too low. (Układ wspomagania parkowania: Za niska prędkość.)<br />

Po włączeniu zapłonu należy przyspieszyć co najmniej jeden raz do prędkości<br />

powyżej 10 km/h.<br />

Tempomat (GRA)<br />

Wprowadzenie<br />

Tempomat samoczynnie utrzymuje wybraną prędkość jazdy powyżej 30 km/h (20<br />

mph) – kierowca nie musi naciskać pedału przyspieszenia. Jest to możliwe oczywiście<br />

tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika względnie moment hamujący<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


128<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

silnika. Włączając tempomat, można – przede wszystkim na długich trasach –<br />

odciążyć „nogę na pedale przyspieszenia“.<br />

UWAGA!<br />

Ze względów bezpieczeństwa tempomatu nie wolno używać przy dużym<br />

nasileniu ruchu i na drogach o niekorzystnych warunkach przyczepności (np.<br />

oblodzonych, śliskich, żwirowych) – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Aby nie doszło do niezamierzonego użycia tempomatu, układ ten należy<br />

wyłączać za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny.<br />

Informacja<br />

Samochody z ręczną skrzynią biegów: Chcąc wyłączyć bieg, gdy włączony jest<br />

tempomat, należy zawsze nacisnąć pedał sprzęgła! W przeciwnym razie silnik może<br />

osiągnąć bardzo wysoką prędkość obrotową.<br />

Podczas jazdy na odcinkach o dużym spadku tempomat może nie utrzymywać<br />

zadanej prędkości jazdy. Ze względu na masę własną samochodu zwiększa się jego<br />

prędkość. Należy odpowiednio wcześnie przełączyć bieg na niższy lub przyhamować<br />

samochód hamulcem nożnym.<br />

W samochodach z automatyczną skrzynią biegów tempomatu nie da się<br />

włączyć, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P, N lub R.<br />

Zapamiętanie prędkości jazdy<br />

Rys. 138 Dźwignia włącznika kierunkowskazów:<br />

dźwigienka i przełącznik<br />

tempomatu<br />

Tempomat obsługuje się za pomocą przełącznika A rys. 138 i dźwigienki AB ,<br />

umieszczonych po lewej stronie kierownicy (w dźwigni włącznika kierunkowskazów).<br />

– Przełącznik A przesunąć w położenie ON.<br />

– Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy nacisnąć dźwigienkę AB w położenie<br />

SET.<br />

Po zwolnieniu dźwigienki AB z położenia SET zapisana prędkość jazdy będzie utrzymywana<br />

bez naciskania pedału gazu.<br />

Prędkość jazdy można zwiększyć, naciskając pedał przyspieszenia. Po zwolnieniu<br />

pedału przyspieszenia prędkość jazdy się zmniejszy do wcześniej zapamiętanej<br />

wartości.<br />

Powyższe nie obowiązuje, gdy zapisana prędkość jazdy zostanie przekroczona o<br />

więcej niż 10 km/h na czas ponad 5 minut. Zapamiętana prędkość jazdy zostanie<br />

skasowana z pamięci. Prędkość jazdy należy wówczas ponownie zaprogramować.<br />

Prędkość jazdy można zmniejszyć w zwykły sposób. Naciśnięcie pedału hamulca lub<br />

pedału sprzęgła powoduje tymczasowe wyłączenie układu strona 129.<br />

UWAGA!<br />

Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona za<br />

wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego.<br />

Zmiana zapamiętanej prędkości jazdy<br />

Prędkość jazdy można zmienić również bez dotykania pedału przyspieszenia.<br />

Szybciej<br />

– Poprzez naciśnięcie dźwigienki AB rys. 138 do położenia RES można<br />

zwiększyć zapamiętaną prędkość jazdy bez użycia pedału przyspieszenia.<br />

– Jeśli dźwigienkę będzie się trzymać naciśniętą w położeniu RES, prędkość jazdy<br />

będzie ciągle zwiększana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę<br />

należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości do<br />

pamięci.<br />

Wolniej<br />

– Poprzez naciśnięcie dźwigienki AB<br />

do położenia SET można obniżyć zapamiętaną<br />

prędkość.<br />

– Dopóki będzie się trzymać dźwigienkę naciśniętą w położeniu SET, prędkość<br />

jazdy będzie ciągle zmniejszana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę<br />

należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości<br />

do pamięci.


– Jeżeli dźwigienkę zwolni się przy prędkości mniejszej niż 30 km/h, prędkość<br />

jazdy nie zostanie zapamiętana, pamięć zostanie skasowana. Po zwiększeniu<br />

prędkości powyżej 30 km/h prędkość jazdy należy ponownie zapamiętać,<br />

naciskając dźwigienkę AB w położenie SET.<br />

Tymczasowe wyłączenie tempomatu<br />

– Tempomat wyłącza się tymczasowo po naciśnięciu pedału hamulca lub pedału<br />

sprzęgła (w samochodach z automatyczną skrzynią biegów – po naciśnięciu<br />

pedału hamulca).<br />

– Tempomat można tymczasowo wyłączyć, naciskając przełącznik A w położenie<br />

środkowe.<br />

Zapamiętana prędkość pozostaje w dalszym ciągu w pamięci.<br />

Po tymczasowym wyłączeniu tempomatu (przez naciśnięcie hamulca lub sprzęgła,<br />

a w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów przez naciśnięcie hamulca) zapamiętaną<br />

prędkość można przywrócić, naciskając dźwigienkę AB strona 128,<br />

rys. 138 w położenie RES.<br />

UWAGA!<br />

Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona za<br />

wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego.<br />

Całkowite wyłączenie tempomatu<br />

– Przesunąć włącznik A strona 128, rys. 138 w prawo do pozycji OFF.<br />

„(START STOP)“<br />

Rys. 139 Przycisk układu START-STOP<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda 129<br />

Układ „START-STOP“ pomaga oszczędzać paliwo oraz ograniczyć emisję szkodliwych<br />

czynników a zwłaszcza emisję CO 2 .<br />

Funkcja ta uruchamia się automatycznie zawsze po włączeniu zapłonu.<br />

Podczas pracy w trybie Start-Stop podczas postoju samochodu silnik wyłącza się<br />

automatycznie, np. podczas czekania na światłach.<br />

Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetlają się informacje o bieżącym<br />

stanie układu „START-STOP“.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne wyłączenie silnika (faza Stop)<br />

– Zatrzymać samochód (w razie potrzeby zaciągnąć hamulec ręczny).<br />

– Dźwignię zmiany biegów ustawić na luz.<br />

– Puścić pedał sprzęgła.<br />

<strong>Auto</strong>matyczny ponowny rozruch silnika (faza Start)<br />

– Wcisnąć sprzęgła.<br />

Włączanie i wyłączanie układu „START-STOP“<br />

Układ „START-STOP“ można włączać i wyłączać, naciskając przycisk rys. 139.<br />

Gdy tryb Start-Stop jest wyłączony, miga lampka kontrolna w przycisku.<br />

Jeżeli przy ręcznym wyłączeniu samochód znajduje się w trybie Stop, następuje<br />

natychmiast rozruch silnika.<br />

Układ „START-STOP“ jest bardzo złożony. Bez odpowiednich urządzeń<br />

serwisowych kontrola niektórych procedur jest trudna. Poniżej podano przegląd<br />

warunków ramowych prawidłowego działania układu „START-STOP“.<br />

Warunki automatycznego wyłączania silnika (faza Stop)<br />

Dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w pozycji biegu jałowego.<br />

Puszczony pedał sprzęgła!<br />

Kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa.<br />

Drzwi kierowcy są zamknięte.<br />

Pokrywa komory silnika jest zamknięta.<br />

Samochód musi być zatrzymany.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


130<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Do fabrycznie zamontowanego zaczepu holowniczego nie jest przyłączona przyczepa.<br />

Silnik jest rozgrzany do temperatury pracy.<br />

Akumulator samochodu jest dostatecznie naładowany.<br />

Samochód nie stoi na stromym wzniesieniu lub spadku.<br />

Obroty silnika poniżej 1200 1/min.<br />

Temperatura akumulatora samochodu nie jest zbyt niska ani zbyt wysoka<br />

Ciśnienie w układzie hamulcowym jest dostateczne.<br />

Różnica między temperaturą zewnętrzną i temperaturą ustawioną we wnętrzu<br />

samochodu nie jest zbyt duża<br />

Prędkość jazdy samochodu od momentu ostatniego wyłączenia silnika była<br />

większa niż 3km/h.<br />

Nie odbywa się czyszczenie filtra cząstek stałych strona 29<br />

Przednie koła nie są zanadto skręcone (koło kierownicy nie zostało obrócone o<br />

więcej niż trzy czwarte obrotu).<br />

Warunki automatycznego uruchomienia (faza Start)<br />

Wciśnięty pedał sprzęgła.<br />

Ustawiona temperatura maks./min.<br />

Włączona funkcja odmrażania przedniej szyby.<br />

Wybrany wysoki stopień obrotów dmuchawy.<br />

Wciśnięty przycisk „START-STOP“.<br />

Warunki automatycznego uruchomienia bez ingerencji kierowcy<br />

Samochód porusza się z prędkością przekraczającą 3 km/h<br />

Różnica między temperaturą zewnętrzną i temperaturą ustawioną we wnętrzu<br />

samochodu jest zbyt duża<br />

Akumulator samochodu nie jest dostatecznie naładowany.<br />

Niedostateczne ciśnienie w układzie hamulcowym.<br />

Komunikaty na wyświetlaczu zestawu wskaźników (dotyczy samochodów bez<br />

wyświetlacza centralnego)<br />

ERROR: START STOP<br />

(USTERKA START STOP)<br />

START STOP NOT POSSIBLE<br />

(BRAK MOZLIWO- START STOP)<br />

START STOP ACTIVE<br />

(AKTYWNY START STOP)<br />

SWITCH OFF IGNITION<br />

(WYLACZ ZAPLON)<br />

START MANUALLY<br />

(URUCHOM RECZNIE)<br />

UWAGA!<br />

Przy wyłączonym silniku nie działa wspomaganie hamulców ani wspomaganie<br />

układu kierowniczego.<br />

Nie wolno jeździć z wyłączonym silnikiem.<br />

Ostrożnie!<br />

Błąd w układzie START-STOP<br />

Silnik nie może się automatycznie<br />

wyłączyć<br />

<strong>Auto</strong>matyczne wyłączenie silnika (faza<br />

Stop)<br />

Wyłączyć zapłon<br />

Uruchomić silnik ręcznie<br />

Korzystanie z układu „START-STOP“ przez dłuższy czas w bardzo wysokich temperaturach<br />

zewnętrznych może spowodować uszkodzenie akumulatora samochodu.<br />

Informacja<br />

Wpływ zmian temperatury zewnętrznej na temperaturę wewnętrzną akumulatora<br />

może się ujawnić dopiero po wielu godzinach. Jeżeli samochód stoi np. długo<br />

przy ujemnych temperaturach na wolnym powietrzu lub jest poddany bezpośredniemu<br />

nasłonecznieniu, może trwać wiele godzin zanim temperatura wewnętrzna<br />

akumulatora samochodu osiągnie wartości niezbędne do prawidłowego działania<br />

układu „START-STOP“.<br />

W niektórych przypadkach może być konieczny ręczny rozruch silnika kluczykiem<br />

w stacyjce (np. gdy nie jest założony pas bezpieczeństwa kierowcy lub drzwi<br />

po stronie kierowcy są otwarte dłużej niż przez 30 sekund). Należy przestrzegać<br />

odpowiednich komunikatów wyświetlanych na zestawie wskaźników.<br />

Jeżeli klimatyzacja Climatronic pracuje w trybie automatycznym, w niektórych<br />

warunkach automatyczne wyłączenie silnika może być niemożliwe.


<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

Wskazówki na temat jazdy z 6-biegową automatyczną skrzynią<br />

biegów<br />

Maksymalną prędkość jazdy uzyskuje się na 5. biegu. Szósty bieg jest biegiem<br />

ekonomicznym pozwalającym na zmniejszenie zużycia paliwa. Zmiana biegów na<br />

wyższy i niższy odbywa się automatycznie. Biegi można zmieniać, także korzystając<br />

z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy samodzielnie zmieniać biegi<br />

strona 135.<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

– Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty.<br />

– Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię<br />

sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D strona 133, i puścić przycisk<br />

blokujący.<br />

– Odczekać chwilę, aż nastąpi włączenie biegu (wyczuwalne lekkie szarpnięcie).<br />

– Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia .<br />

Zatrzymanie<br />

– Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby<br />

przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Do chwilowego postoju wystarcza<br />

trzymanie wciśniętego pedału hamulca. Silnik może jednak pracować tylko<br />

na biegu jałowym.<br />

Parkowanie<br />

– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty.<br />

– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić<br />

przycisk blokady.<br />

Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P<br />

lub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub<br />

uruchamianiu silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, na<br />

wyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustaw<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów 131<br />

dźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawu<br />

wskaźników pojawia się komunikat P/N.<br />

Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy<br />

jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero<br />

potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący<br />

nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie przestawić<br />

z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączonym<br />

zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy<br />

wyłączaniu zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniu<br />

P, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to<br />

position P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na<br />

wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat<br />

zgaśnie po kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni<br />

sterującej w położenie P.<br />

Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy<br />

zdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu<br />

jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy.<br />

UWAGA!<br />

Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w czasie<br />

pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni<br />

sterującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ<br />

nawet podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego<br />

silnika na koła nie jest całkowicie przerwane – samochód pełznie.<br />

Wskazówki na temat jazdy z automatyczną skrzynią biegów DSG<br />

Skrót DSG pochodzi od angielskiej nazwy „Direkt Shift Gearbox”,<br />

oznaczającej preselekcyjną skrzynię biegów.<br />

Przenoszenie momentu obrotowego silnika do skrzyni biegów odbywa się za<br />

pośrednictwem dwóch niezależnych sprzęgieł. Zastępują one przetwornik hydrodynamiczny<br />

tradycyjnej automatycznej skrzyni biegów. Oba sprzęgła są tak sterowane,<br />

że podczas zmiany biegów nie występuje szarpnięcie samochodem, a prze-<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


132<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

noszenie momentu obrotowego silnika na przednie koła nie jest przerywane. Biegi<br />

można zmieniać, także korzystając z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy<br />

samodzielnie zmieniać biegi strona 135.<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

– Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty.<br />

– Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię<br />

sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D strona 133, i puścić przycisk<br />

blokujący.<br />

– Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia .<br />

Zatrzymanie<br />

– Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby<br />

przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Wystarczy po zatrzymaniu<br />

samochodu trzymać wciśnięty pedał hamulca. Silnik może jednak pracować<br />

tylko na biegu jałowym.<br />

Parkowanie<br />

– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty.<br />

– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić<br />

przycisk blokady.<br />

Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P<br />

lub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub<br />

uruchamianiu silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, na<br />

wyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustaw<br />

dźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawu<br />

wskaźników pojawia się komunikat P/N. W temperaturze otoczenia mniejszej<br />

niż -10 °C silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w<br />

położeniu P.<br />

Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy<br />

jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero<br />

potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący<br />

nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie przestawić<br />

z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączonym<br />

zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy<br />

wyłączaniu zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniu<br />

P, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to<br />

position P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na<br />

wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat<br />

zgaśnie po kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni<br />

sterującej w położenie P.<br />

Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy<br />

zdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu<br />

jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy.<br />

UWAGA!<br />

Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w czasie<br />

pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Zatrzymując się pod górę (na spadku drogi), nigdy nie próbować zatrzymać<br />

samochód w miejscu, mając włączony stopień jazdy i operując „gazem“, czyli<br />

wykorzystując poślizg sprzęgła. Może w ten sposób dojść do przegrzania<br />

sprzęgła. Jeżeli wskutek przeciążenia występuje niebezpieczeństwo przegrzania<br />

sprzęgła, jest ono automatycznie wyłączane i samochód zaczyna się<br />

toczyć wstecz — niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Jeśli trzeba się zatrzymać na pochyłości, nacisnąć i przytrzymać naciśnięty<br />

pedał hamulca, aby nie doszło do toczenia się samochodu.<br />

Ostrożnie!<br />

Podwójne sprzęgło w automatycznej skrzyni biegów DSG jest wyposażone w<br />

zabezpieczenie przed przeciążeniem. Gdy stosowana jest technika pracy na tzw.<br />

półsprzęgle, a samochód stoi lub pomału jedzie w górę, występuje zwiększone<br />

obciążenie cieplne sprzęgieł.<br />

Jeżeli dojdzie do ich przegrzania, na wyświetlaczu centralnym pojawia się i<br />

wyświetla się tekst komunikatu ostrzegawczego strona 36. W takiej sytuacji<br />

zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i odczekać, aż lampka kontrolna i tekst komunikatu<br />

ostrzegawczego zgasną – niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów!<br />

Po wyłączeniu lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczego<br />

można wznowić jazdę.


Położenia dźwigni sterującej<br />

Rys. 140 Dźwignia sterująca/wyświetlacz centralny: położenia dźwigni sterującej<br />

Bieżące położenie dźwigni sterującej wyświetla się na wyświetlaczu centralnym<br />

zestawu wskaźników rys. 140 – z prawej.<br />

AP – blokada parkingowa<br />

W tym położeniu koła napędowe samochodu są mechanicznie zablokowane.<br />

Blokadę parkingową można włączać tylko, gdy samochód stoi .<br />

Aby przestawić dźwignię sterującą w inne położenie, należy nacisnąć pedał hamulca<br />

i wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni.<br />

Dopóki kluczyk jest wyciągnięty, dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w<br />

położeniu P.<br />

AR – bieg wsteczny<br />

Bieg wsteczny można włączać tylko, gdy samochód stoi a silnik pracuje na biegu<br />

jałowym .<br />

Przed przestawieniem dźwigni sterującej z położenia P lub N w położenie R trzeba<br />

jednocześnie nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący.<br />

Gdy jest włączony zapłon a dźwignia sterująca znajduje się w położeniu R, świecą<br />

światła cofania.<br />

AN – położenie neutralne (biegu jałowego)<br />

W tym położeniu w skrzyni biegów nie jest włączony żaden bieg.<br />

Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N (o ile dźwignia sterująca była w<br />

tym położeniu dłużej niż 2 sekundy) w położenie D lub R – gdy prędkość jazdy jest<br />

mniejsza niż 5 km/h albo gdy samochód stoi i jest włączony zapłon – trzeba nacisnąć<br />

pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów 133<br />

AD – położenie stałe do jazdy do przodu<br />

W tym położeniu biegi do jazdy do przodu są automatycznie zmieniane w górę i w<br />

dół, w zależności od obciążenia silnika, prędkości jazdy i dynamicznego programu<br />

zmiany biegów.<br />

Gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h lub samochód stoi, chcąc przestawić<br />

dźwignię sterującą z położenia N na D, trzeba nacisnąć pedał hamulca .<br />

Tylko w pewnych warunkach (np. jazda w górach lub ciągnięcie przyczepy) może być<br />

korzystnie czasowo przejść na ręczną zmianę biegów strona 135, aby samemu<br />

dopasować przełożenie do warunków jazdy.<br />

AS<br />

– położenie do jazdy sportowej<br />

Późniejsze przełączenie biegów w górę umożliwia całkowite wykorzystanie rezerw<br />

mocy silnika. Redukcja biegów odbywa się przy większej prędkości obrotowej<br />

silnika, niż w położeniu D.<br />

Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia D na S, trzeba nacisnąć przycisk<br />

blokujący w uchwycie dźwigni sterującej.<br />

UWAGA!<br />

Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni<br />

sterującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ<br />

nawet podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego<br />

silnika na koła nie jest całkowicie przerwane – samochód pełznie.<br />

Jeśli w stojącym samochodzie jest włączone jedno z położeń jazdy, w żadnym<br />

wypadku nie wolno nieopatrznie dodawać gazu (np. ręcznie w komorze silnika).<br />

Samochód natychmiast rusza – możliwe jest to także wtedy, gdy hamulec ręczny<br />

jest mocno zaciągnięty – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Zanim się otworzy pokrywę komory silnika i zacznie pracować przy<br />

działającym silniku, dźwignię sterującą trzeba ustawić w położeniu P i mocno<br />

zaciągnąć hamulec ręczny – niebezpieczeństwo wypadku! Koniecznie<br />

przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 208, „Prace w komorze<br />

silnika“.<br />

Blokada dźwigni sterującej<br />

<strong>Auto</strong>matyczna blokada dźwigni sterującej <br />

Dźwignia sterująca jest zablokowana w położeniach P i N, gdy jest włączony zapłon.<br />

Aby dźwignię przełączyć z tego położenia, należy nacisnąć pedał hamulca. Gdy<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


134<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

dźwignia sterująca jest w położeniu P lub N, jako przypomnienie dla kierowcy świeci<br />

się lampka kontrolna strona 27 w zestawie wskaźników.<br />

Układ opóźniający sprawia, że gdy następuje płynne przełączenie przez położenie N<br />

(np. z R na D) dźwignia sterująca nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie<br />

samochodu, który ugrzązł (zakopał się). Gdy nie jest naciśnięty pedał hamulca a<br />

dźwignia znajduje się dłużej niż 2 sekundy w położeniu N, uaktywnia się blokada<br />

dźwigni sterującej.<br />

Blokada dźwigni sterującej działa tylko wtedy, gdy samochód stoi lub się porusza z<br />

prędkością do 5 km/h. Przy większej prędkości jazdy blokada położenia N jest automatycznie<br />

wyłączana.<br />

Przycisk blokujący<br />

Przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej zapobiega przypadkowemu<br />

przełączeniu tej dźwigni z niektórych jej położeń. Gdy naciśnie się przycisk<br />

blokujący, nastąpi wyłączenie blokady.<br />

Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu<br />

Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy<br />

dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Dopóki kluczyk jest wyciągnięty,<br />

dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P.<br />

Funkcja kick-down<br />

Funkcja kick-down pozwala uzyskać maksymalne przyspieszenie.<br />

Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do samego końca, w każdym<br />

programie jazdy następuje uruchomienie funkcji kick-down. Funkcja ta jest<br />

nadrzędna w stosunku do realizowanego programu jazdy (jest realizowana<br />

niezależnie od położenia dźwigni sterującej – D, S lub Tiptronic) i umożliwia uzyskanie<br />

największego przyspieszenia samochodu z wykorzystaniem maksymalnego<br />

potencjału mocy silnika. Skrzynia biegów wykonuje redukcję biegów zależnie od<br />

stanu jazdy o jeden lub więcej stopni, by zapewnić jak największe przyspieszenie.<br />

Zmiana biegów na kolejny wyższy bieg nastąpi dopiero wtedy, gdy prędkość obrotowa<br />

silnika dojdzie do maksymalnej dopuszczalnej.<br />

UWAGA!<br />

Prosimy pamiętać, że gdy nawierzchnia jest oblodzona lub śliska, po naciśnięciu<br />

pedału przyspieszenia do kick-down może nastąpić zerwanie przyczepności kół<br />

napędowych – niebezpieczeństwo poślizgu!<br />

Dynamiczny program zmiany biegów<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów w Państwa samochodzie jest sterowana elektronicznie.<br />

Zmiana biegów w górę i w dół odbywa się automatycznie, w zależności od<br />

realizowanego programu sterowania.<br />

Przy spokojnym sposobie jazdy skrzynia biegów wybiera program najbardziej<br />

ekonomiczny. Wcześniejsza zmiana biegów w górę i późniejsza redukcja wpływa<br />

korzystnie na zużycie paliwa.<br />

W przypadku sportowego sposobu jazdy z szybkimi poruszeniami pedału przyspieszenia,<br />

gwałtownym przyspieszaniem i częstymi zmianami prędkości jazdy i wykorzystywaniem<br />

maksymalnej prędkości jazdy skrzynia biegów dopasowuje się po<br />

wciśnięciu pedału przyspieszenia do końca (wywołaniu funkcji kick-down) do tego<br />

sposobu jazdy i wcześniej redukuje biegi – częściej i w większym stopniu niż w<br />

porównaniu do powściągliwego sposobu jazdy.<br />

Wybór najwłaściwszego programu sterowania odbywa się przez cały czas.<br />

Niezależnie od tego zawsze można wymusić redukcję biegów lub przejść do bardziej<br />

dynamicznego programu jazdy, gwałtownie dodając gazu. Wówczas w skrzyni<br />

biegów, zależnie od prędkości jazdy, następuje redukcja na niższy bieg, co<br />

umożliwia osiągnięcie dużego przyspieszenia (np. podczas wyprzedzania) a pedału<br />

przyspieszenia nie trzeba przy tym naciskać do położenia kick-down. Gdy skrzynia<br />

biegów ponownie zmieni bieg na wyższy, przy odpowiednim sposobie jazdy nastąpi<br />

powrót do pierwotnego programu.<br />

Podczas jazdy w górach zmiana biegów dopasowuje się do wzniesień i spadków.<br />

Dzięki temu unika się częstej zmiany biegów w czasie podjazdu. Aby podczas zjazdu<br />

w dół wykorzystać hamujące działanie (moment hamujący) silnika, można w<br />

położeniu Tiptronic włączyć niższy bieg.


Tiptronic<br />

Funkcja Tiptronic pozwala kierowcy na ręczną zmianę biegów.<br />

Rys. 141 Dźwignia sterująca: ręczna zmiana biegów/wyświetlacz centralny: ręczna zmiana<br />

biegów<br />

Na wyświetlaczu centralnym zestawu wskaźników wyświetla się ustawione<br />

położenie dźwigni sterującej oraz numer biegu rys. 141 – z prawej.<br />

Przełączenie na ręczną zmianę biegów<br />

– Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Po przełączeniu na<br />

wyświetlaczu pojawi się wskazanie wybranego biegu.<br />

Zmiana biegu w górę<br />

– Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do przodu, w kierunku<br />

rys. 141 A+ .<br />

Zmiana biegu w dół (redukcja biegu)<br />

– Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do tyłu, w kierunku A- .<br />

Przełączenie na ręczną zmianę biegów może nastąpić na postoju lub podczas jazdy.<br />

Przy przyspieszaniu samochodu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem maksymalnej<br />

dozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się na na chwilę na wyższy<br />

bieg.<br />

Jeśli się wybierze niższy bieg, niż aktualnie realizowany, automatyka wykonuje<br />

redukcję dopiero wtedy, gdy nie przekroczy się dopuszczalnej prędkości obrotowej<br />

silnika.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów 135<br />

Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do położenia kick-down, skrzynia<br />

biegów w zależności od prędkości jazdy i prędkości obrotowej silnika redukuje bieg<br />

na niższy.<br />

Ręczna zmiana biegów za pomocą przycisków na kierownicy<br />

wielofunkcyjnej<br />

Rys. 142 Kierownica wielofunkcyjna:<br />

ręczna zmiana biegów<br />

Przełączenie na ręczną zmianę biegów<br />

– Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Po przełączeniu na<br />

wyświetlaczu pojawi się wskazanie wybranego biegu.<br />

Zmiana biegu w górę<br />

– Nacisnąć prawy przełącznik kołyskowy + rys. 142 do kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

Zmiana biegu w dół (redukcja biegu)<br />

– Nacisnąć lewy przełącznik kołyskowy - rys. 142 do kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

Tymczasowe przełączenie na ręczną zmianę biegów<br />

– Gdy dźwignia sterująca znajdzie się w położeniu D lub S, nacisnąć lewy<br />

przełącznik kołyskowy - lub prawy przełącznik kołyskowy + do kierownicy<br />

wielofunkcyjnej.<br />

– Zaprzestanie obsługi przełączników kołyskowych - lub + przez dłuższy czas<br />

spowoduje przełączenie skrzyni biegów na zmianę ręczną. Tymczasowe<br />

przełączanie na ręczną zmianę biegów można w każdej chwili wyłączyć,<br />

naciskając i przytrzymując dłużej niż 1 sekundę prawy przełącznik kołyskowy<br />

+<br />

.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


136<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

Program awaryjny<br />

W przypadku pojawienia się zakłóceń następuje przejście do<br />

programu awaryjnego.<br />

Gdy w układzie sterowania skrzynią biegów są usterki, skrzynia ta pracuje w jednym<br />

z programów awaryjnych. Jest to sygnalizowane zaświeceniem bądź zgaszeniem<br />

wszystkich segmentów wyświetlacza.<br />

Usterka w działaniu może się objawić w następujący sposób:<br />

Skrzynia biegów przełącza się tylko na określone zakresy jazdy.<br />

Nie można włączyć wstecznego biegu R.<br />

W trybie pracy awaryjnej nie działa ręczna zmiana biegów (Tiptronic).<br />

Gdy skrzynia biegów przełączy się na pracę awaryjną, należy jak najszybciej udać<br />

się do fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki.<br />

Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG)<br />

Rys. 143 Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej<br />

Jeśli nastąpi zanik zasilania elektrycznego (np. rozładowanie akumulatora, przepalenie<br />

bezpiecznika) lub uszkodzenie blokady dźwigni sterującej, dźwigni tej nie da<br />

się w normalny sposób przestawić z położenia P, nie dałoby się więc wtedy ruszyć<br />

samochodem. Dźwignię sterującą trzeba wówczas odblokować awaryjnie.<br />

– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Chwycić pokrywę dźwigni sterującej w miejscach oznaczonych strzałkami A , a<br />

następnie ostrożnie wyciągnąć ją do góry rys. 143.<br />

– Odryglować osłonę również z drugiej strony.<br />

– Palcem wcisnąć żółty element plastikowy w kierunku strzałki AB<br />

.<br />

– Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i przestawić<br />

dźwignię w położenie N (gdy dźwignia powróci ponownie w położenie P,<br />

ponownie się zablokuje).


<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów 137<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


138<br />

Komunikacja<br />

Komunikacja<br />

Kierownica wielofunkcyjna<br />

Obsługa układu radia z nawigacją za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Rys. 144 Kierownica wielofunkcyjna:<br />

przyciski obsługowe<br />

Przyciski obsługi funkcji podstawowych fabrycznie wbudowanego radioodtwarzacza<br />

i układu radia z nawigacją znajdują się na rys. 144 kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

Oczywiście nadal jest też możliwa bezpośrednia obsługa tych urządzeń. Opis znajduje<br />

się w odpowiedniej instrukcji obsługi.<br />

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

będą podświetlone.<br />

Przyciski obsługują funkcje tego trybu pracy układu radia z nawigacją, w którym<br />

akurat urządzenie się znajduje.<br />

Naciskając wzgl. obracając przyciski, można nimi obsługiwać następujące funkcje.


Komunikacja 139<br />

Przycisk Akcja Radio, komunikat drogowy CD/zmieniacz płyt CD/MP3 Nawigacja<br />

A1<br />

A1<br />

A1<br />

A1<br />

A2<br />

A2<br />

A3<br />

A3<br />

A4<br />

A5<br />

A6<br />

A6<br />

A6<br />

Krótkie naciśnięcie Wyłączenie/włączenie dźwięku/Uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej a)<br />

Długie naciśnięcie Wyłączenie/włączenie<br />

Obrót w górę Zwiększanie głośności<br />

Obrót w dół Zmniejszanie głośności<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

a) Dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus.<br />

Przejście do następnej zaprogramowanej stacji radiowej<br />

Przejście do następnego zapisanego komunikatu drogowego<br />

Przerwanie komunikatu drogowego<br />

Informacja<br />

Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarzacza<br />

i układu radia z nawigacją 4 x 20 W.<br />

W wyposażeniu Soundsystem głośniki są przystosowane do mocy wyjściowej<br />

wzmacniacza 4 x 40 W + 6 x 20 W.<br />

Przejście do następnego tytułu<br />

Długie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w przód<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

Przejście do poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej<br />

Przejście do poprzedniego zapisanego komunikatu drogowego<br />

Przerwanie komunikatu drogowego<br />

Przejście do poprzedniego tytułu<br />

Długie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w tył<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

Zmiana źródła dźwięku<br />

Wybranie menu głównego<br />

Krótkie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Bez funkcji<br />

Obrót w górę<br />

Obrót w dół<br />

Wyświetlanie zaprogramowanych/odbieranych stacji<br />

Przewijanie w górę<br />

Przerwanie komunikatu drogowego<br />

Wyświetlanie zaprogramowanych/odbieranych stacji<br />

Przewijanie w dół<br />

Przerwanie komunikatu drogowego<br />

Przejście do poprzedniego tytułu<br />

Przejście do następnego tytułu<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

Bez funkcji


140<br />

Komunikacja<br />

Telefony komórkowe i radiotelefony<br />

Zamontowanie telefonu komórkowego lub radiotelefonu w samochodzie powinno<br />

zostać wykonane tylko w specjalistycznej stacji obsługi.<br />

<strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong> dopuszcza pracę radiotelefonu lub radionadajnika z fachowo zainstalowaną<br />

anteną zewnętrzną i o maksymalnej mocy nadawania do 10 W.<br />

Należy zgłosić się do specjalistycznego punktu serwisowego, by uzyskać informacje<br />

o możliwości montażu u użytkowania telefonów komórkowych i urządzeń radiowych<br />

o mocy powyżej W. Punkt serwisowy udzieli informacji o tym, jakie są<br />

możliwości techniczne w zakresie dołączenia telefonów komórkowych.<br />

Podczas korzystania z telefonu komórkowego wyjętego z adaptera i w związku z<br />

tym bez połączenia z anteną zewnętrzną, promieniowanie elektromagnetyczne we<br />

wnętrzu samochodu może przekroczyć dopuszczalną wartość graniczną. Gdy do<br />

używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu komórkowego<br />

należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w samochodzie<br />

będzie emitowany minimalny poziom promieniowania. Dzięki temu poprawia się<br />

jakość połączenia.<br />

Używanie telefonów komórkowych i radiotelefonów może powodować zakłócenia<br />

w pracy elektronicznych układów samochodu. Przyczyny tego mogą być<br />

następujące:<br />

brak anteny zewnętrznej,<br />

nieprawidłowo zamontowana antena zewnętrzna,<br />

moc nadawania większa niż 10 W.<br />

UWAGA!<br />

Użytkowanie telefonów komórkowych lub radiotelefonów w samochodzie<br />

bez anteny zewnętrznej lub przy nieprawidłowo zamontowanej antenie<br />

zewnętrznej może prowadzić do wzrostu natężenia pola elektromagnetycznego<br />

we wnętrzu samochodu.<br />

Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu<br />

samochodem!<br />

Telefonów komórkowych, radiotelefonów lub ich uchwytów nie należy<br />

montować na pokrywach poduszek bezpieczeństwa ani w bezpośrednim<br />

zasięgu działania poduszek bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie<br />

wypadku mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem.<br />

Nigdy nie zostawiać telefonu komórkowego na fotelu, na desce rozdzielczej<br />

ani w żadnym innym miejscu, z którego aparat mógłby zostać odrzucony<br />

podczas gwałtownego hamowania, wypadku lub uderzenia. Zagraża to bezpieczeństwu<br />

pasażerów siedzących w samochodzie.<br />

Informacja<br />

Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących korzystania z telefonów komórkowych<br />

w samochodzie.<br />

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />

telefonu GSM II<br />

Wprowadzenie<br />

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM II jest wbudowanym „urządzeniem<br />

głośnomówiącym“, oferującym komfortową obsługę głosową za pośrednictwem<br />

kierownicy wielofunkcyjnej lub układu nawigacji.<br />

Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym odbywa się<br />

wyłącznie za pomocą technologii Bluetooth ® . Adapter służy jedynie do ładowania<br />

telefonu i przesyłania sygnału do anteny zewnętrznej samochodu.<br />

W celu zagwarantowania optymalnego przesyłania sygnału telefon trzymać zawsze<br />

w uchwycie razem z adapterem.<br />

Ponadto głośność rozmowy można w każdej chwili zmienić pokrętłem radioodtwarzacza,<br />

układu radia z nawigacją lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

UWAGA!<br />

Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze!<br />

Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu<br />

należy korzystać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę<br />

nad samochodem.<br />

Informacja<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 140, „Telefony<br />

komórkowe i radiotelefony“.<br />

W razie jakichkolwiek pytań prosimy się zwrócić do autoryzowanego partnera<br />

handlowego Škody.<br />

Wewnętrzna książka telefoniczna<br />

Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest<br />

wewnętrzna książka telefoniczna. W książce tej można zapisać 2 500 pozycji. Każdy


kontakt może zawierać do 4 numerów. Tę wewnętrzną książkę telefoniczną można<br />

używać w zależności od rodzaju telefonu komórkowego.<br />

W pojazdach wyposażonych w układ radia z nawigacja Columbus na wyświetlaczu<br />

tego urządzenia jest wyświetlanych maksymalnie 1200 kontaktów telefonicznych.<br />

Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfejsu<br />

telefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci sterownika.<br />

Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem<br />

głośnomówiącym, książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja<br />

może trwać kilka minut. W trakcie tego czasu dostępna będzie książka telefoniczna<br />

zapisana przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów<br />

wyświetlą się dopiero po zakończeniu aktualizacji.<br />

Gdy liczba załadowanych kontaktów przekroczy 2 500, książka telefoniczna nie<br />

będzie kompletna.<br />

Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenie<br />

przychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanie przerwana.<br />

Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa.<br />

Nawiązanie połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem<br />

głośnomówiącym<br />

Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym,<br />

potrzebne jest skojarzenie telefonu z tym urządzeniem głośnomówiącym. Bliższe<br />

informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego telefonu. Jak<br />

należy skojarzyć ze sobą urządzenia:<br />

– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth ® i wykrywanie obecności<br />

w pobliżu telefonu.<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) – Phone search<br />

(Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.<br />

– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.<br />

– Zatwierdzić kod PIN (standardowo 1234).<br />

– Gdy urządzenie głośnomówiące zgłosi się na wyświetlaczu telefonu napisem<br />

SKODA_BT, w ciągu 30 sekund wpisać kod PIN (standardowo 1234) i poczekać,<br />

aż zostanie zakończy się kojarzenie telefonu. 9)<br />

– Po zakończeniu skojarzenia, w wyświetlaczu centralnym zatwierdzić utworzenie<br />

nowego profilu użytkownika.<br />

Komunikacja 141<br />

Gdy w pamięci nie będzie już miejsca na utworzenie nowego profilu użytkownika,<br />

usunąć jeden z istniejących profili.<br />

Jeżeli nie udało się skojarzyć telefonu komórkowego z urządzeniem<br />

głośnomówiącym w ciągu 3 minut od włączenia zapłonu, wyłączyć zapłon i<br />

ponownie go włączyć. Na 3 minuty zostanie ponowne włączone rozpoznawanie<br />

urządzenia głośnomówiącego. Rozpoznawanie urządzenia Bluetooth ® zostanie<br />

automatycznie wyłączone, gdy samochód ruszy z miejsca lub telefon komórkowy<br />

nawiąże połączenie z urządzeniem.<br />

W czasie trwania kojarzenia z urządzeniem głośnomówiącym, nie może być<br />

nawiązane połączenie z żadnym innym telefonem komórkowym.<br />

Z urządzeniem głośnomówiącym można skojarzyć do czterech telefonów komórkowych,<br />

przy czym tylko jeden z nich może się porozumiewać z tym urządzeniem.<br />

Nawiązanie połączenia z już skojarzonym telefonem komórkowym<br />

Po włączeniu zapłonu automatycznie odbywa się próba nawiązania połączenia ze<br />

skojarzonym już wcześniej telefonem komórkowym 9) . W urządzeniu przenośnym<br />

sprawdzić, czy nastąpiło automatycznie nawiązanie połączenia.<br />

Zrywanie połączenia<br />

Wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu.<br />

Rozłączenie urządzenia w wyświetlaczu centralnym.<br />

Rozłączenie urządzenia w telefonie komórkowym.<br />

Rozwiązywanie problemów z połączeniem<br />

Po wyświetleniu komunikatu No paired phone found (Nie odnaleziono<br />

skojarzonego tel.), sprawdzić stan roboczy telefonu:<br />

Czy telefon jest włączony?<br />

Czy kod PIN jest wprowadzony?<br />

Czy interfejs Bluetooth ® działa?<br />

Czy jest włączone wykrywanie telefonu komórkowego?<br />

Czy telefon został już skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym?<br />

9) W niektórych telefonach komórkowych dostępne jest menu, w którym autoryzacja nawiązywania<br />

połączenia za pośrednictwem interfejsu Bluetooth ® następuje przez podanie kodu. Gdy<br />

wymagana jest autoryzacja, trzeba ją zawsze wykonywać przed każdym nawiązywaniem<br />

połączenia na nowo.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


142<br />

Komunikacja<br />

UWAGA!<br />

W razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth ® urządzenia<br />

głośnomówiącego musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi.<br />

Informacja<br />

Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Bluetooth ® .<br />

Każdy autoryzowany partner handlowy Škody udzieli informacji, czy dany telefon<br />

jest zgodny z uniwersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonu GSM II.<br />

Gdy do używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu<br />

komórkowego należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w<br />

samochodzie będzie emitowany minimalny poziom promieniowania.<br />

Osadzenie telefonu w adapterze pozwala na osiągnięcie optymalnej mocy<br />

odbieranego i nadawanego sygnału i zarazem umożliwia ładowanie akumulatora<br />

aparatu.<br />

Zasięg połączenia Bluetooth ® z urządzeniem głośnomówiącym jest ograniczony<br />

do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. przeszkód<br />

między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami. Gdy telefon<br />

znajduje się np. w kieszeni kurtki, mogą występować trudności w nawiązywaniu<br />

połączenia z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem interfejsu Bluetooth<br />

® lub przerwy w komunikacji.<br />

Zakładanie telefonu z adapterem<br />

Rys. 145 Uniwersalne przygotowanie do<br />

telefonu<br />

Samochód może być fabrycznie wyposażony tylko w jeden uchwyt do telefonu.<br />

Adapter do telefonu można zakupić z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody.<br />

Zakładanie telefonu z adapterem<br />

– Najpierw należy adapter A wsunąć do oporu w uchwyt, w kierunku strzałki<br />

rys. 145. Następnie adapter należy lekko docisnąć w dół, tak aby zaskoczył.<br />

– Telefon włożyć w adapter A (zgodnie z instrukcją producenta).<br />

Wyjmowanie telefonu z adapterem<br />

– Równocześnie nacisnąć boczne zaczepy uchwytu rys. 145 i wyjąć telefon z<br />

adapterem.<br />

Ostrożnie!<br />

Wyjmowanie telefonu komórkowego z adaptera w czasie trwania rozmowy może<br />

prowadzić do przerwania połączenia. Przez wyjęcie telefonu następuje przerwanie<br />

połączenia z fabrycznie zamontowaną anteną, wskutek czego zmniejsza się jakość<br />

odbieranego i nadawanego sygnału. Poza tym przerywa się ładowanie akumulatora<br />

telefonu.<br />

Obsługa rozmów za pomocą adaptera<br />

Rys. 146 Ilustracja: Adapter z jednym przyciskiem/adapter z dwoma przyciskami<br />

Przegląd funkcji przycisku (PTT - „push to talk“) na adapterze rys. 146:<br />

Uruchomienie/wyłączenie obsługi głosowej<br />

Odbieranie/kończenie połączenia<br />

W niektórych adapterach oprócz przycisku występuje jeszcze przycisk SOS<br />

rys. 146 - po prawej. Po naciśnięciu przycisku i przytrzymaniu przez 2 sekundy<br />

wybierany jest numer 112 (numer alarmowy).


Informacja<br />

Pokazane adaptery są wyłącznie przykładowymi urządzeniami.<br />

Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Rys. 147 Kierownica wielofunkcyjna:<br />

Obsługa telefonu<br />

W kierownicy znajdują przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę podstawowych<br />

funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzić<br />

rozmowę przez telefon w czasie jazdy nie odwracając przy tym uwagi od sytuacji<br />

panującej na drodze rys. 147.<br />

Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych<br />

fabrycznie w przygotowanie do telefonu.<br />

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

będą podświetlone.<br />

Przedstawienie poszczególnych funkcji w porównaniu z kierownicą wielofunkcyjną<br />

bez obsługi telefonu strona 138.<br />

Komunikacja 143<br />

W samochodem z układem radia z nawigacją Columbus przyciski i SOS nie<br />

działają.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


144<br />

Komunikacja<br />

Przycisk Akcja Funkcja<br />

A1<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

Uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej (przycisk PTT – Push to talk)<br />

Anulowanie nadchodzącego komunikatu<br />

A1<br />

Obrót w górę Zwiększanie głośności<br />

A1<br />

Obrót w dół Zmniejszanie głośności<br />

A2<br />

A2<br />

A3<br />

A3<br />

A4<br />

A4<br />

A4<br />

A4<br />

A4<br />

A4<br />

Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy, w którym telefon akurat działa.<br />

Obsługa telefonu za pośrednictwem wyświetlacza centralnego<br />

W menu Phone (Telefon) można wybrać następujące pozycje:<br />

Phone book (Książka telefoniczna)<br />

Dial number (Wybór numeru) 10)<br />

Call register (Listy połączeń)<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

Odebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów, połączenie z<br />

wybranym kontaktem<br />

Długie naciśnięcie odrzucanie połączenia, rozmowa prywatna<br />

Krótkie naciśnięcie Powrót do menu poziom wyżej (w zależności od aktualnego miejsca w menu)<br />

Długie naciśnięcie Zamykanie menu telefonu<br />

Voice mailbox (Poczta głosowa)<br />

Bluetooth (Bluetooth) 10)<br />

Krótkie naciśnięcie Wybranie punktu menu<br />

Długie naciśnięcie Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

Obrót w górę Ostatnio dokonany wybór menu, nazwa<br />

Obrót w dół Następny wybór menu, nazwa<br />

Szybki obrót do góry Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

Szybki obrót w dół Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

Settings (Ustawienia) 11)<br />

Back (wstecz)<br />

Phone book (Książka telefoniczna)<br />

W punkcie menu Phone book (Książka telefoniczna) znajduje się lista pobranych<br />

kontaktów z książki telefonicznej telefonu oraz z karty SIM<br />

Dial number (Wybór numeru)<br />

W punkcie menu Dial number (Wybór numeru) można zapisać dowolne numery<br />

telefonów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie<br />

potwierdzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0-9, symbole , ,<br />

# oraz funkcje Cancel (Anuluj), Call (Połączenie), Delete (Skasuj).<br />

10) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna<br />

w menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+. 11) W samochodach z układem radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest nieodstępna.


Call register (Listy połączeń)<br />

W punkcie menu Call register (Listy połączeń) są dostępne następujące punkty<br />

menu:<br />

Missed calls (Nieodebrane)<br />

Dialled numbers (Wybierane)<br />

Received calls (Poł. odebrane)<br />

Voice mailbox (Poczta głosowa)<br />

W menu Voice mailbox (poczta głosowa) można ustawić numer poczty głosowej 12) ,<br />

a następnie wybrać numer.<br />

Bluetooth (Bluetooth)<br />

W menu Bluetooth (Bluetooth) można wybrać następujące pozycje:<br />

User (Użytkownik) – przegląd zapisanych profili użytkowników<br />

New user (Nowy użytkownik) – wyszukiwanie nowych telefonów, znajdujących<br />

się w zasięgu odbioru.<br />

Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności telefonu przez pozostałe<br />

urządzenia.<br />

<strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów)<br />

Active device (Uruchomione urządzenie)<br />

Paired devices (Zsynchr. urządz.)<br />

Search (Wyszukiwanie)<br />

Phone name (Nazwa telefonu) – możliwość zmiany nazwy telefonu (nazwa<br />

domyślna SKODA_BT)<br />

Settings (Ustawienia)<br />

W menu Settings (Ustawienia) można wybrać następujące pozycje:<br />

Phone book (Książka telefoniczna)<br />

Update (Aktualizuj) 12)<br />

List (Sortowanie)<br />

Surname (Nazwisko)<br />

First name (Imię)<br />

Ring tone (Dźwięk dzwonka)<br />

Back (wstecz)<br />

Powrót do menu głównego telefonu.<br />

Obsługa głosowa<br />

Komunikacja 145<br />

Dialog<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w układ nawigacji<br />

Columbus funkcja obsługi głosowej jest dostępna wyłącznie za<br />

pośrednictwem układu nawigacji, patrz instrukcja obsługi Columbus.<br />

Czas, w którym telefon jest gotowy do odbierania poleceń głosowych i do wypowiadania<br />

komunikatów, nazywany jest DIALOGIEM. Układ wypowiada komunikaty<br />

głosowe i prowadzi użytkownika przez odpowiednie funkcje.<br />

Optymalna zrozumiałość komend głosowych zależy od następujących czynników:<br />

Należy mówić normalnie głośno, bez przesadnego akcentowania i bez nadmiernych<br />

przerw między słowami.<br />

Starać się o prawidłową wymowę.<br />

Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, by hałasy z zewnątrz nie zakłócały bądź<br />

nie zagłuszały poleceń.<br />

Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej<br />

wyróżniać z otaczającego hałasu.<br />

Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jednoczesnej<br />

rozmowy pasażerów).<br />

Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat.<br />

Mikrofon do obsługi głosowej umieszczony jest w podsufitce ze skierowaniem<br />

w stronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron.<br />

Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie zrozumiane, układ zadaje pytanie „Sorry?“<br />

(proszę?) i można powtórzyć polecenie. Po drugiej próbie zakończonej niepowodzeniem<br />

układ powtórzy komunikat pomocniczy. Po trzeciej nieudanej próbie zrozumienia<br />

polecenia układ odpowiada „Procedure cancelled“ (Proces przerwij) i dialog<br />

zostaje przerwany.<br />

Włączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />

przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze w zestawie wskaźników<br />

13) <br />

strona 142, rys. 146;<br />

12) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna<br />

w menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+. 13) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


146<br />

Komunikacja<br />

przez wciśnięcie na długo przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

strona 143;<br />

Wyłączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />

Jeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, to komunikat należy<br />

zakończyć:<br />

przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze 13) <br />

;<br />

przez wciśnięcie na długo przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej ;<br />

Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać:<br />

poleceniem CANCEL (ANULUJ);<br />

przez wciśnięcie przycisku na adapterze 13) <br />

;<br />

przez wciśnięcie na długo przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej ;<br />

Informacja<br />

Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwany.<br />

Obsługa głosowa jest możliwa tylko w samochodach wyposażonych w kierownicę<br />

wielofunkcyjną z obsługą telefonu lub w uchwyt na telefon i adapter.<br />

Polecenia głosowe<br />

Podstawowe polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu<br />

Polecenie głosowe Akcja<br />

HELP (POMOC)<br />

CALL XYZ (POŁĄCZ Z XYZ)<br />

PHONE BOOK (KSIĄŻKA<br />

TELEFONICZNA)<br />

CALL LISTS (LISTY<br />

POŁĄCZEŃ)<br />

DIAL NUMBER (WYBIERZ<br />

NUMER)<br />

Po tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możliwe<br />

polecenia.<br />

Za pomocą tego polecenia wybrać kontakt z książki<br />

telefonicznej strona 146.<br />

Wypowiadając to polecenie można np. odtwarzać<br />

pozycje z książki telefonicznej, dostosowywać lub<br />

pozycję z kontaktów itp.<br />

Listy wybranych numerów, połączeń nieodebranych<br />

itp.<br />

Po tym poleceniu można podać numer telefonu, z<br />

którym ma być nawiązane połączenie.<br />

Polecenie głosowe Akcja<br />

REDIAL (PONOWNE<br />

WYBIERANIE)<br />

MUSIC (MUZYKA) a)<br />

OTHER OPTIONS<br />

(POZOSTAŁE OPCJE)<br />

Po wypowiedzeniu polecenia DIAL NUMBER (WYBIERZ NUMER) układ zażąda<br />

podania numeru telefonu. Numer telefonu można podać jako jeden szereg cyfr<br />

(wypowiedzianych bez przerw), jako kilka grup cyfr (grupy oddzielone krótkimi<br />

przerwami) lub jako pojedynczo wypowiadane cyfry. Po każdej grupie cyfr (oddzielonych<br />

krótką przerwą) układ powtarza dotychczas rozpoznane cyfry.<br />

Dopuszcza się cyfry 0–9, symbole +, , #. Układ nie rozpoznaje liczebników<br />

złożonych, takich jak np. dwadzieścia trzy; cyfry trzeba podawać pojedynczo (dwa,<br />

trzy).<br />

Połączenie z nazwą<br />

Po tym poleceniu układ wybierze ostatnio wybrany<br />

numer.<br />

Odtwarzanie muzyki z telefonu komórkowego lub z<br />

innego skojarzonego urządzenia.<br />

Po tym poleceniu układ udostępnia inne polecenia<br />

kontekstowe.<br />

SETTINGS (USTAWIENIA) Wybór w celu ustawienia interfejsu Bluetooth® , dialogu<br />

itp.<br />

CANCEL (ANULUJ) Dialog jest przerywany.<br />

a) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest<br />

dostępna w menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+.<br />

– Włączyć obsługę głosową strona 145.<br />

– Po sygnale wypowiedzieć polecenie CALL XYZ (POŁĄCZ Z XYZ).<br />

Przykładowe połączenie z nazwą z książki telefonicznej<br />

Polecenie głosowe Komunikat układu<br />

CALL XYZ (POŁĄCZ Z XYZ) „Wypowiedzieć dom, praca, komórka“<br />

np. WORK (PRACA) „Urządzenie wybiera XYZ praca.“<br />

CALL XYZ WORK (POŁĄCZ Z XYZ<br />

PRACA)<br />

„Urządzenie wybiera XYZ praca.“


Zapisywanie nagrania głosowego kontaktu<br />

Jeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpoznawania<br />

nazw działa nieprawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polecenie głosowe<br />

w pozycji menu Phone book (Książka tel.) - Voice Tag (Wybier. głos.) - Record<br />

(Nagrywaj).<br />

Dowolne nagranie można również zapisać za pomocą polecenia głosowego w menu<br />

FURTHER OPTIONS (Pozostałe opcje).<br />

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />

Bluetooth ®<br />

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III umożliwia odtwarzanie muzyki za<br />

pośrednictwem interfejsu Bluetooth ® z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3,<br />

telefon komórkowy czy komputer przenośny.<br />

W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth ®<br />

konieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menu<br />

Phone (Telefon) – Bluetooth – <strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów).<br />

Odtwarzanie muzyki z połączonego urządzenia można obsługiwać za pośrednictwem<br />

urządzenia głośnomówiącego z obsługą głosową strona 146, „Polecenia<br />

głosowe“ lub bezpośrednio z podłączonego urządzenia.<br />

Informacja<br />

Podłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth ® A2DP, zobacz instrukcja<br />

użytkowania podłączanego urządzenia.<br />

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />

telefonu GSM III<br />

Wprowadzenie<br />

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III jest wbudowanym „urządzeniem<br />

głośnomówiącym“, oferującym komfortową obsługę głosową za pośrednictwem<br />

kierownicy wielofunkcyjnej lub układu nawigacji.<br />

Uniwersalne przygotowanie do montażu telefonu GSM III zawiera następujące<br />

funkcje:<br />

Wewnętrzna książka telefoniczna strona 148.<br />

Komunikacja 147<br />

Obsługa komfortowa za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

strona 149 i wskazań na wyświetlaczu centralnym strona 150.<br />

Obsługa głosowa telefonu, w tym wybór języka kontaktów w telefonie<br />

strona 152.<br />

Łącze internetowe strona 153.<br />

Odtwarzanie muzyki z telefonu lub innych urządzeń multimedialnych<br />

strona 154.<br />

Wyświetlanie wiadomości SMS strona 150.<br />

Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym samochodu<br />

odbywa się wyłącznie za pomocą następujących profili Bluetooth ® .<br />

rSAP - Remote SIM access profile (transmisja zdalna danych SIM)<br />

Po nawiązaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pomocą<br />

profilu rSAP telefon wylogowuje się z sieci GSM, komunikacja z siecią odbywa się<br />

wyłącznie za pośrednictwem sterownika i anteny wewnętrznej. W telefonie czynny<br />

pozostaje jedynie interfejs Bluetooth ® . W tym wypadku można wybrać jedynie<br />

rozłączenie ze sterownikiem wzgl. wyłączenie połączenia Bluetooth ® lub wybranie<br />

numeru alarmowego 112 (działa w wybranych krajach).<br />

HFP - Hands Free Profile<br />

Po nawiązaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pomocą<br />

profilu HFP telefon w dalszym ciągu komunikuje się z siecią GSM za pośrednictwem<br />

modułu GSM i wewnętrznej anteny.<br />

UWAGA!<br />

Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze!<br />

Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu<br />

należy korzystać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę<br />

nad samochodem.<br />

Informacja<br />

Głośność rozmowy można w każdej chwili zmienić pokrętłem radioodtwarzacza,<br />

układu radia z nawigacją lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 140, „Telefony<br />

komórkowe i radiotelefony“.<br />

W razie jakichkolwiek pytań prosimy się zwrócić do autoryzowanego partnera<br />

handlowego Škody.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


148<br />

Komunikacja<br />

Wewnętrzna książka telefoniczna<br />

Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest<br />

wewnętrzna książka telefoniczna. W książce tej można zapisać 2 000 pozycji. Każdy<br />

kontakt może zawierać do 5 numerów. Tę wewnętrzną książkę telefoniczną można<br />

używać w zależności od rodzaju telefonu komórkowego.<br />

W pojazdach wyposażonych w układ radia z nawigacja Columbus na wyświetlaczu<br />

tego urządzenia jest wyświetlanych maksymalnie 1000 kontaktów telefonicznych.<br />

Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfejsu<br />

telefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci sterownika.<br />

Gdy w książce telefonicznej telefonu komórkowego zgromadzonych będzie więcej<br />

niż 2 000 wpisów, układ przy pobieraniu wpisów wyświetli komunikat Phone book<br />

not fully loaded (Nie pobrano całej książki telefonicznej).<br />

Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem<br />

głośnomówiącym, książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja<br />

może trwać kilka minut. W trakcie tego czasu dostępna będzie książka telefoniczna<br />

zapisana przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów<br />

wyświetlą się dopiero po zakończeniu aktualizacji.<br />

Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenie<br />

przychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanie przerwana.<br />

Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa.<br />

Połączenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym<br />

Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym,<br />

potrzebne jest skojarzenie telefonu z tym urządzeniem głośnomówiącym. Bliższe<br />

informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego telefonu. Jak<br />

należy skojarzyć ze sobą urządzenia.<br />

Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za<br />

pośrednictwem profilu HFP<br />

– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth ® i wykrywanie obecności<br />

w pobliżu telefonu.<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) – Phone search<br />

(Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.<br />

– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.<br />

– W ciągu następnych 30 sekund wprowadzić do telefonu 16 miejscowy kod PIN,<br />

wyświetlany na wyświetlaczu centralnym, a następnie zatwierdzić go odpowiednio<br />

do wskazówek na wyświetlaczu telefonu komórkowego.<br />

– W celu zapamiętania nowego użytkownika lub pobrania do sterownika zawartości<br />

książki telefonicznej i danych identyfikacyjnych z karty SIM, należy postępować<br />

zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu centralnym i<br />

na telefonie komórkowym.<br />

Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za<br />

pośrednictwem profilu rSAP<br />

– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth ® i wykrywanie obecności<br />

w pobliżu telefonu. W niektórych modelach telefonów najpierw włączyć<br />

funkcję rSAP.<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) – Phone search<br />

(Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.<br />

– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.<br />

– W ciągu następnych 30 sekund wprowadzić do telefonu 16 miejscowy kod PIN,<br />

wyświetlany na wyświetlaczu centralnym, a następnie zatwierdzić go odpowiednio<br />

do wskazówek na wyświetlaczu telefonu komórkowego.<br />

– Gdy karta SIM będzie zablokowane przez kod PIN, w telefonie wprowadzić kod<br />

PIN karty SIM. Następuje skojarzenie telefonu ze sterownikiem (przy pierwszym<br />

kojarzeniu można tylko na wyświetlaczu centralnym i tylko przy zatrzymanym<br />

samochodzie wybrać, czy zapisać kod PIN).<br />

– Przy pierwszym zapisywaniu nowego użytkownika postępować zgodnie z<br />

instrukcjami wyświetlanymi na wyświetlaczu centralnym.<br />

– W celu pobrania do sterownika wpisów książki telefonicznej i danych identyfikacyjnych<br />

z karty SIM, w telefonie komórkowym ponownie zatwierdzić żądanie<br />

rSAP.<br />

Telefon łączy się zwykle za pośrednictwem profilu rSAP.<br />

Gdy nastąpiło zapisanie kodu PIN, przy następnym włączeniu zapłonu nastąpi automatycznie<br />

wyszukanie i skojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym. W<br />

telefonie komórkowym sprawdzić, czy nastąpiło automatycznie nawiązanie<br />

połączenia.<br />

Zrywanie połączenia<br />

Kiedy nastąpi zerwanie połączenia z urządzeniem głośnomówiącym:


Po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu (połączenie nie zostanie<br />

zerwane w trakcie prowadzenia rozmowy).<br />

Po zerwaniu połączenia w telefonie.<br />

Przez zerwanie połączenia w wyświetlaczu centralnym w menu Bluetooth<br />

(Bluetooth) - User (Użytkownik) - Wybierz użytkownika - Disconnect (Rozłącz).<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją można zakończyć bieżącą rozmowę telefoniczną po wyciągnięciu kluczyka<br />

z wyłącznika zapłonu. W tym celu na ekranie dotykowym radioodtwarzacza 14)<br />

lub układu nawigacji z radiem dotknąć ikonę, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />

lub układu radia z nawigacją.<br />

UWAGA!<br />

Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze!<br />

Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu<br />

należy korzystać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę<br />

nad samochodem – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

14) Nie dotyczy radioodtwarzacza Swing<br />

Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Rys. 148 Kierownica wielofunkcyjna:<br />

przyciski obsługowe do telefonu<br />

W kierownicy znajdują przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę podstawowych<br />

funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzić<br />

rozmowę przez telefon w czasie jazdy nie odwracając przy tym uwagi od sytuacji<br />

panującej na drodze rys. 148.<br />

Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych<br />

fabrycznie w przygotowanie do telefonu.<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Komunikacja 149<br />

W razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth ® urządzenia<br />

głośnomówiącego musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi.<br />

Informacja<br />

W pamięci sterownika można zapisać profile ustawień maks. trzech użytkowników,<br />

przy czym w danym momencie urządzenie głośnomówiące będzie mogło<br />

komunikować się tylko przy jednym czynnym profilu. W wypadku obustronnego<br />

skojarzenia czwartego telefonu komórkowego konieczne będzie usunięcie jednego<br />

profilu użytkownika.<br />

Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Bluetooth ® .<br />

Każdy autoryzowany partner handlowy Škody udzieli informacji, czy dany telefon<br />

jest zgodny z uniwersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonu GSM III.<br />

Podczas kojarzenia ze sterownikiem przestrzegać instrukcji wyświetlanym w<br />

telefonie komórkowym.<br />

Zasięg połączenia Bluetooth ® z urządzeniem głośnomówiącym jest ograniczony<br />

do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. przeszkód<br />

między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami.<br />

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

będą podświetlone.<br />

Przedstawienie poszczególnych funkcji w porównaniu z kierownicą wielofunkcyjną<br />

bez obsługi telefonu strona 138.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


150<br />

Komunikacja<br />

Przycisk Akcja Funkcja<br />

A1<br />

A1<br />

A1<br />

A2<br />

A2<br />

A3<br />

A3<br />

A4<br />

A4<br />

A4<br />

A4<br />

A4<br />

A4<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy, w którym telefon akurat działa.<br />

Obsługa telefonu za pośrednictwem wyświetlacza centralnego<br />

Jeżeli żadnej telefon nie jest skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym, to po<br />

wybraniu menu Phone (Telefon) pojawia się komunikat No paired phone found.<br />

(Nie znaleziono zsynchroniz. tel.) i następujące pozycje menu:<br />

Help (Pomoc) Ta pozycja menu pojawia się, gdy w pamięci sterownika nie ma<br />

zapisanego żadnego skojarzonego telefonu.<br />

Connect (Połącz) Ta pozycja menu pojawia się, gdy w pamięci sterownika jest<br />

zapisany jeden lub kilka skojarzonych telefonów.<br />

Phone search (Wyszukiw. tel.)<br />

Uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej (przycisk PTT – Push to talk)<br />

Anulowanie nadchodzącego komunikatu<br />

Obrót w górę Zwiększanie głośności<br />

Obrót w dół Zmniejszanie głośności<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

Odebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów, połączenie z<br />

wybranym kontaktem<br />

Długie naciśnięcie Odrzucenie połączenia, lista ostatnich połączeń, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów<br />

Krótkie naciśnięcie Powrót do menu poziom wyżej (w zależności od aktualnego miejsca w menu)<br />

Długie naciśnięcie Zamykanie menu telefonu<br />

Krótkie naciśnięcie Potwierdzenie wyboru menu<br />

Długie naciśnięcie Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

Obrót w górę Ostatnio dokonany wybór menu, nazwa<br />

Obrót w dół Następny wybór menu, nazwa<br />

Szybki obrót do góry Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

Szybki obrót w dół Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

<strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów)<br />

Active device (Uruchomione urządzenie)<br />

Paired devices (Zsynchr. urządz.)<br />

Search (Wyszukiwanie)<br />

Visibility (Widoczność)<br />

SOS (SOS)<br />

Jeżeli telefon jest skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym, w menu Phone<br />

(Telefon) są dostępne następujące pozycje menu:<br />

Phone book (Książka telefoniczna)<br />

Dial number (Wybór numeru)<br />

Call register (Listy połączeń)<br />

Voice mailbox (Poczta głosowa)


Messages (Wiadomości) 15)<br />

Bluetooth (Bluetooth)<br />

Settings (Ustawienia)<br />

Back (wstecz)<br />

Phone book (Książka telefoniczna)<br />

W punkcie menu Phone book (Książka telefoniczna) znajduje się lista pobranych<br />

kontaktów z książki telefonicznej telefonu oraz z karty SIM<br />

Dla każdego kontaktu telefonicznego są dostępne następujące funkcje:<br />

Wyświetlanie numeru telefonu<br />

Voice Tag (Znak głosowy)<br />

Replay (Odtwarzaj)<br />

Record (Nagrywaj)<br />

Dial number (Wybór numeru)<br />

W punkcie menu Dial number (Wybór numeru) można zapisać dowolne numery<br />

telefonów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie<br />

potwierdzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0–9, symbole +,<br />

*, # oraz funkcje Delete (Usuń), Call (Połączenie), Back (Wstecz).<br />

Call register (Listy połączeń)<br />

W punkcie menu Call register (Listy połączeń) są dostępne następujące punkty<br />

menu:<br />

Missed (Nieodebrane)<br />

Received (Poł. odebrane)<br />

Dialled numbers (Wybierane)<br />

Delete lists (Usuń listy)<br />

Voice mailbox (Poczta głosowa)<br />

W menu Voice mailbox (poczta głosowa) można ustawić lub zapisać numer poczty<br />

głosowej, a następnie wybrać numer. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane<br />

cyfry, a następnie potwierdzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry<br />

0–9, symbole +, *, # oraz funkcje Delete (Usuń), Call (Połączenie), Save (Zapisz),<br />

Back (Wstecz).<br />

Messages (Wiadomości)<br />

W punkcie menu Messages (Wiadomości) znajduje się lista nadchodzących wiadomości<br />

tekstowych. Po wywołaniu wiadomości są wyświetlane następujące funkcje:<br />

15) Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym tylko za pośrednictwem profilu rSAP.<br />

Show (Pokaż)<br />

Komunikacja 151<br />

Read (Odczyt) - system odczytuje wybraną wiadomość przez głośnik pokładowy<br />

Send time (Czas wysłania)<br />

Callback (Połączenie)<br />

Copy (Kopiuj) - kopiuje wiadomość przychodzącą na kartę SIM<br />

Skasuj<br />

Bluetooth (Bluetooth)<br />

W menu Bluetooth (Bluetooth) można wybrać następujące pozycje:<br />

User (Użytkownik) – przegląd zapisanych profili użytkowników<br />

Connect (Połącz)<br />

Disconnect (Rozłącz)<br />

Rename (Zmień nazwę)<br />

Skasuj<br />

New user (Nowy użytkownik) – wyszukanie użytkowników przebywających w<br />

obszarze odbioru<br />

Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności urządzenia głośnomówiącego<br />

przez pozostałe urządzenia<br />

<strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów)<br />

Active device (Uruchomione urządzenie)<br />

Paired devices (Zsynchr. urządz.)<br />

Connect (Połącz)<br />

Rename (Zmień nazwę)<br />

Skasuj<br />

Authorisation (<strong>Auto</strong>ryzacja)<br />

Search (Szukaj) - szukanie dostępnych odtwarzaczy multimedialnych<br />

Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności urządzenia<br />

głośnomówiącego — odtwarzacza multimedialnego — przez pozostałe<br />

urządzenia<br />

Extras (Narzędzia)<br />

Modem – przegląd działających i skojarzonych urządzeń umożliwiających<br />

dostęp do Internetu<br />

Active device (Uruchomione urządzenie)<br />

Paired devices (Zsynchr. urządz.)<br />

Phone name (Nazwa telefonu) – możliwość zmiany nazwy urządzenia<br />

głośnomówiącego (nazwa domyślna SKODA_BT)<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


152<br />

Komunikacja<br />

Settings (Ustawienia)<br />

W menu Settings (Ustawienia) można wybrać następujące pozycje:<br />

Phone book (Książka telefoniczna)<br />

Update (Aktualizuj) - wczytywanie książki telefonicznej<br />

Select memory (Wybór pamięci)<br />

SIM & phone (SIM & tel. kom.)<br />

SIM card (Karta SIM)<br />

Mobile phone (Telefon kom.) - ustawienie wyjściowe, aby zostały wczytane<br />

także kontakty z karty SIM, należy przejść do pozycji menu SIM & phone<br />

(SIM & tel. kom.)<br />

List (Sortowanie)<br />

Surname (Nazwisko)<br />

First name (Imię)<br />

Own number (Własny numer) - opcjonalne wyświetlanie numeru telefonu<br />

dzwoniącego na wyświetlaczu rozmówcy (funkcja zależna od operatora sieci<br />

komórkowej)<br />

Network depnd. (Zależy od sieci)<br />

Yes (Tak)<br />

No (Nie)<br />

Signal settings (Ustawienia sygnału)<br />

Ring tone (Dźwięk dzwonka)<br />

Volume (Głośność)<br />

Turn vol. up (Głośniej)<br />

Turn vol. down (Ciszej)<br />

Phone settings (Ustawienia telefonu)<br />

Select operator (Wybór operatora)<br />

<strong>Auto</strong>matic (<strong>Auto</strong>matycznie)<br />

Manual (Ręcznie)<br />

Network mode (Tryb sieci:)<br />

GSM (GSM)<br />

<strong>Auto</strong>matic (<strong>Auto</strong>matycznie)<br />

SIM mode (Tryb SIM) - dotyczy telefonów obsługujących profil rSAP, które<br />

obsługują dwie karty SIM naraz - można wybrać kartę SIM, która będzie się<br />

łączyła z urządzeniem głośnomówiącym<br />

Change (Zmień)<br />

Phone Mode (Tryb telefonu) - zmiana trybu między rSAP a HFP<br />

Premium (Premium) - tryb rSAP<br />

Handsfree (Tryb głośnom.) - tryb HFP<br />

Off time (Czas wyłącz.) - ustawianie w odstępach co 5 minut<br />

Data (Dane) - ustawienia punktu dostępu połączenia internetowego, po<br />

szczegółowe informacje należy zgłosić się do operatora sieci komórkowej<br />

Switch off ph. (Wałcz telefon) - wyłączenie telefonu (telefon pozostaje skojarzony)<br />

Back (wstecz)<br />

Powrót do menu głównego wyświetlacza centralnego.<br />

Obsługa głosowa<br />

Dialog<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w układ nawigacji<br />

Columbus funkcja obsługi głosowej jest dostępna wyłącznie za<br />

pośrednictwem układu nawigacji, patrz instrukcja obsługi Columbus.<br />

Czas, w którym telefon jest gotowy do odbierania poleceń głosowych i do wypowiadania<br />

komunikatów, nazywany jest DIALOGIEM. Układ wypowiada komunikaty<br />

głosowe i prowadzi użytkownika przez odpowiednie funkcje.<br />

Optymalna zrozumiałość komend głosowych zależy od następujących czynników:<br />

Należy mówić normalnie głośno, bez przesadnego akcentowania i bez nadmiernych<br />

przerw między słowami.<br />

Starać się o prawidłową wymowę.<br />

Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, by hałasy z zewnątrz nie zakłócały bądź<br />

nie zagłuszały poleceń.<br />

Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej<br />

wyróżniać z otaczającego hałasu.<br />

Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jednoczesnej<br />

rozmowy pasażerów).<br />

Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat.<br />

Mikrofon do obsługi głosowej umieszczony jest w podsufitce ze skierowaniem<br />

w stronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron.


Włączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />

W każdej chwili dialog można rozpocząć, naciskając przycisk A1 w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

strona 149.<br />

Gdy układ nie zrozumie polecenia, odtworzy pierwszą część pomocy, umożliwiając<br />

tym samym podanie nowych danych. Po drugiej próbie zakończonej niepowodzeniem<br />

układ powtórzy drugą część pomocy. Po trzeciej nieudanej próbie zrozumienia<br />

polecenia układ odpowiada „Procedure cancelled“ (Proces przerwij) i dialog zostaje<br />

przerwany.<br />

Wyłączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />

Jeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, to komunikat należy<br />

zakończyć przez wciśnięcie przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać:<br />

poleceniem CANCEL (ANULUJ);<br />

przez wciśnięcie przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

Informacja<br />

Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwany.<br />

Polecenia głosowe<br />

Podstawowe polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu<br />

Polecenie głosowe Akcja<br />

HELP (POMOC)<br />

Po tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możliwe<br />

polecenia.<br />

CALL NAME (POŁĄCZ Z<br />

NAZWĄ)<br />

DIAL NUMBER (WYBIERZ<br />

NUMER)<br />

REDIAL (PONOWNE<br />

WYBIERANIE)<br />

Po tym poleceniu można podać nazwę, z którą ma być<br />

nawiązane połączenie.<br />

Po tym poleceniu można podać numer telefonu, z<br />

którym ma być nawiązane połączenie.<br />

Wybierany jest ostatni numer telefonu.<br />

READ LIST OF NAMES Układ wczyta zawartość książki telefonicznej.<br />

READ NEWS (ODCZYTAJ<br />

WIADOMOŚCI)<br />

Układ odczyta wiadomości odebrane w czasie trwania<br />

połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym<br />

Polecenie głosowe Akcja<br />

SHORT DIALOGUE (DIA-<br />

LOG KRÓTKI)<br />

LONG DIALOGUE (DIALOG<br />

DŁUGI)<br />

Komunikacja 153<br />

Zapisywanie nagrania głosowego kontaktu<br />

Jeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpoznawania<br />

nazw działa nieprawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polecenie głosowe<br />

w pozycji menu Phone book (Książka tel.) - Voice Tag (Wybier. głos.) - Record<br />

(Nagrywaj).<br />

Dowolne nagranie można również zapisać za pomocą polecenia głosowego w menu<br />

FURTHER OPTIONS (Pozostałe opcje).<br />

Łącze internetowe<br />

Znaczne ograniczenie pomocy (wymagana dobra znajomość<br />

obsługi).<br />

Bez ograniczenia pomocy (odpowiednie dla<br />

początkujących)<br />

CANCEL (ANULUJ) Dialog jest przerywany.<br />

Połączenie z Internetem można utworzyć za pośrednictwem komputera przenośnego<br />

lub palmtopa.<br />

Moduł sterujący urządzenia głośnomówiącego obsługuje technologie GPRS, EDGE i<br />

UMTS/3G.<br />

Do utworzenia połączenia z Internetem można używać wyłącznie telefonu skojarzonego<br />

za pośrednictwem profilu rSAP.<br />

Procedura tworzenia połączenia może się różnić w zależności od rodzaju i wersji<br />

systemu operacyjnego i modelu przyłączanego urządzenia. Do pomyślnego<br />

nawiązania połączenia z Internetem niezbędna jest dostateczna znajomość<br />

systemu operacyjnego zainstalowanego w przyłączanym urządzeniu.<br />

Etapy podczas kojarzenia urządzeń<br />

– Skojarzyć telefon komórkowy z urządzeniem głośnomówiącym.<br />

– W menu Phone (Telefon) – Settings (Ustawienia) – Data (Dane) ustawić punkt<br />

dostępu (w zależności od operatora, zwykle do „Internetu“).<br />

– W menu Phone (Telefon) – Bluetooth (Bluetooth) – Visibility (Widoczność)<br />

włączyć widoczność urządzenia głośnomówiącego przez inne urządzenia.<br />

– Użyć przyłączanego urządzenia do wyszukania dostępnych urządzeń Bluetooth<br />

® .<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


154<br />

Komunikacja<br />

– Z listy odnalezionych urządzeń wybrać urządzenie głośnomówiące (domyślna<br />

nazwa „SKODA_BT“).<br />

– W przyłączanym urządzeniu podać hasło i postępować zgodnie z ewentualnymi<br />

wskazówkami wyświetlanymi na ekranie urządzenia lub wyświetlacza centralnego.<br />

– W oknie przeglądarki internetowej wpisać odpowiedni adres internetowy.<br />

System operacyjny poprosi o podanie numeru telefonu połączenia internetowego<br />

(w zależności od operatora, zwykle „*99#“).<br />

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />

Bluetooth ®<br />

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III umożliwia odtwarzanie muzyki za<br />

pośrednictwem interfejsu Bluetooth ® z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3,<br />

telefon komórkowy czy komputer przenośny.<br />

W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth ®<br />

konieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menu<br />

Phone (Telefon) – Bluetooth – <strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów).<br />

Odtwarzaniem muzyki steruje się w przyłączonym urządzeniu.<br />

Informacja<br />

Podłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth ® A2DP, zobacz instrukcja<br />

użytkowania podłączanego urządzenia.<br />

Multimedia<br />

Wejścia AUX-IN i MDI<br />

Wejście AUX-IN znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich i jest oznaczone<br />

symbolem .<br />

Wejście MDI znajduje się pod podłokietnikiem przednich foteli.<br />

Wejścia AUX-IN i MDI służą do podłączania zewnętrznych źródeł dźwięku (np. iPod<br />

lub odtwarzacz MP3) oraz do odtwarzania muzyki z tych urządzeń za pośrednictwem<br />

fabrycznego radioodtwarzacza lub fabrycznego układu radia z nawigacją.<br />

Opis obsługi znajduje się w instrukcji obsługi radioodtwarzacza lub radia z nawigacją.<br />

Informacja<br />

Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarzacza<br />

i układu radia z nawigacją 4 x 20 W.<br />

W wyposażeniu Soundsystem głośniki są przystosowane do mocy wyjściowej<br />

wzmacniacza 4 x 40 W + 6 x 20 W.<br />

Zmieniacz CD<br />

Zmieniacz płyt CD do radioodtwarzacza i układu radia z nawigacją jest umieszczony<br />

w lewym bocznym schowku bagażnika.<br />

Wkładanie jednej płyty CD<br />

– Nacisnąć przycisk AC rys. 149 i do kieszeni na płytę AB wsunąć płytę CD (płytę<br />

kompaktową). Płyta CD jest automatycznie ładowana na najniższe wolne<br />

miejsce w zmieniaczu CD. Dioda włączona w odpowiednim przycisku AD<br />

przestaje migać.<br />

Ładowanie płyt do zmieniacza CD<br />

– Nacisnąć i przytrzymać dłużej niż 2 sekundy przycisk AC i do kieszeni na płytę AB<br />

po kolei wsunąć wszystkie płyty CD (maks. 6 sztuk). Diody włączone w przyciskach<br />

AD przestają migać.<br />

Ładowanie jednej płyty CD na określone miejsce<br />

Rys. 149 Zmieniacz płyt CD<br />

– Nacisnąć krótko przycisk AC . Diody włączone w przyciskach AD świecą tam,<br />

gdzie miejsca na płyty CD są już zajęte a migają tam, gdzie są wolne.<br />

– Nacisnąć wybrany przycisk AD i do kieszeni na płytę AB<br />

wsunąć płytę CD.


Wyjęcie jednej płyty CD<br />

– Nacisnąć przycisk A , by wyjąć jedną płytę CD. Na miejscach zajętych przez płyty<br />

CD świecą diody świecące w przyciskach AD .<br />

– Nacisnąć odpowiedni przycisk AD . Płyta CD zostanie wysunięta.<br />

Wyjęcie wszystkich płyt CD<br />

– Aby wyjąć wszystkie płyty CD, nacisnąć przycisk A i przytrzymać naciśnięty co<br />

najmniej przez 2 sekundy. Wszystkie płyty CD zostaną po kolei wysunięte ze<br />

zmieniacza.<br />

Informacja<br />

Płyty CD wsuwać do kieszeni na płytę AB zawsze stroną z opisem do góry.<br />

Płyty nigdy nie wsuwać do kieszeni na siłę – jej pobieranie odbywa się automatycznie.<br />

Po załadowaniu płyty CD do zmieniacza trzeba chwilę odczekać, aż zacznie<br />

świecić dioda świecąca w odpowiednim przycisku AD . Dopiero wtedy do kieszeni AB<br />

można wsuwać kolejną płytę CD.<br />

Gdy zostało wybrane miejsce, na którym już się znajduje jakaś płyta CD,<br />

wówczas ta płyta zostanie wysunięta. Wyjąć wysuniętą płytę CD i wsunąć wybraną<br />

inną.<br />

Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD<br />

Rys. 150 Oparcie fotela - lewy przedni fotel/prawy przedni fotel<br />

Komunikacja 155<br />

Opis<br />

A Otwory do zamocowania uchwytu odtwarzacza DVD<br />

AB Wejście audio/wideo<br />

AC<br />

Wejście przyłącza odtwarzacza DVD<br />

Fabrycznie w samochodzie dostępne jest tylko przygotowanie do montażu<br />

odtwarzacza DVD w oparciu przednich foteli.<br />

Uchwyt do odtwarzacza DVD oraz odtwarzacza DVD można zakupić z zakresu<br />

Oryginalnych Akcesoriów Škody. Opis obsługi można znaleźć w instrukcjach obsługi<br />

tych urządzeń.<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli obie tylne kanapy są zajęte przez pasażerów, uchwyt do odtwarzacza<br />

DVD nie może być używany samodzielnie bez odtwarzacza - niebezpieczeństwo<br />

urazu!<br />

Uchwytu do odtwarzacza DVD nie wolno stosować, gdy oparcie kanapy lub<br />

kanapa są rozłożone do przodu lub całkowicie wymontowane.<br />

Informacja<br />

Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi uchwytu do odtwarzacza<br />

DVD lub odtwarzacza DVD.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


156<br />

Komunikacja


Bezpieczeństwo<br />

Bezpieczeństwo bierne<br />

Wiadomości podstawowe<br />

Prosimy pamiętać o własnym bezpieczeństwie<br />

Środki bezpieczeństwa biernego zmniejszają ryzyko obrażeń na<br />

skutek wypadku.<br />

W tym rozdziale podano ważne informacje, porady i wskazówki związane z zagadnieniem<br />

bezpieczeństwa biernego w Państwa samochodzie. Zebraliśmy tu<br />

wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach i poduszkach bezpieczeństwa, fotelikach<br />

dziecięcych, bezpieczeństwie dzieci i innych sprawach. Dlatego prosimy się<br />

stosować zwłaszcza do wskazówek i ostrzeżeń podanych w tym rozdziale – w interesie<br />

swoim i swoich pasażerów.<br />

UWAGA!<br />

Ten rozdział zawiera ważne informacje dla kierowcy i jadących z nim osób na<br />

temat obchodzenia się z samochodem. Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa,<br />

dotyczące kierowcy i jadących z nim osób, znajdują się w kolejnym<br />

rozdziale tej instrukcji obsługi.<br />

Kompletna dokumentacja samochodu powinna się zawsze znajdować w<br />

samochodzie. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy samochód się pożycza albo<br />

sprzedaje.<br />

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem<br />

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem jest częścią ochrony<br />

jadących i może zmniejszyć narażenie na obrażenia w czasie<br />

wypadku.<br />

Z bezpieczeństwem własnym i innych osób jadących samochodem nie można<br />

„igrać“. W razie wypadku wyposażenie związane z bezpieczeństwem może<br />

zmniejszyć ryzyko obrażeń. Poniższa lista zawiera część wyposażenia związanego<br />

z bezpieczeństwem w Państwa samochodzie:<br />

trzypunktowe pasy bezpieczeństwa przy wszystkich siedzeniach;<br />

Bezpieczeństwo bierne 157<br />

ograniczniki siły napięcia pasów przy przednich i bocznych tylnych siedzeniach,<br />

napinacze pasów przy przednich i zewnętrznych tylnych siedzeniach,*<br />

regulacja wysokości zaczepienia pasów przy przednich siedzeniach;<br />

czołowa poduszka bezpieczeństwa dla kierowcy i pasażera;<br />

poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy;<br />

boczne poduszki bezpieczeństwa;<br />

boczne poduszki bezpieczeństwa;<br />

kurtyny powietrzne;<br />

punkty mocowania fotelików dziecięcych systemu „ISOFIX“;<br />

punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem „Top Tether“;<br />

zagłówki z regulacją wysokości;<br />

kierownica z regulacją położenia.<br />

Wymienione elementy wyposażenia związanego z bezpieczeństwem współdziałają<br />

z sobą, by w czasie wypadku zapewnić jak największe bezpieczeństwo jadącym.<br />

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem nie zapewni odpowiedniego bezpieczeństwa,<br />

jeśli osoby jadące samochodem będą miały niewłaściwą pozycję siedzącą<br />

bądź elementy tego wyposażenia będą niewłaściwie ustawione lub użyte.<br />

Z tego powodu informujemy, dlaczego wyposażenie związane z bezpieczeństwem<br />

jest tak ważne, w jaki sposób chroni, na co trzeba zwrócić uwagę, korzystając z<br />

niego i jak można osiągnąć największą korzyść, używając istniejących elementów<br />

tego wyposażenia. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki ostrzegawcze,<br />

których powinien przestrzegać kierowca i jadące z nim osoby, by zmniejszyć ryzyko<br />

obrażeń.<br />

Bezpieczeństwo jest ważne dla każdego!<br />

Przed każdą jazdą<br />

Kierowca zawsze ponosi odpowiedzialność za jadące z nim osoby i<br />

za bezpieczeństwo eksploatacji samochodu.<br />

Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem przed każdą<br />

jazdą przestrzegać niżej wymienionych uwag.<br />

Upewnić się, że prawidłowo działają światła i kierunkowskazy.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


158<br />

Bezpieczeństwo bierne<br />

Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach.<br />

Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.<br />

Pewnie umocować przewożony bagaż strona 85, „Ładowanie do bagażnika“.<br />

Upewnić się, że żadne przedmioty nie mogą przeszkadzać w operowaniu<br />

pedałami.<br />

Ustawić lusterka, fotel kierowcy i zagłówek odpowiednio do swego wzrostu.<br />

Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także właściwie<br />

ustawiły swoje zagłówki.<br />

Zabezpieczyć dzieci za pomocą odpowiednich fotelików dziecięcych i<br />

prawidłowo założonych pasów bezpieczeństwa strona 175, „Bezpieczne<br />

przewożenie dzieci“.<br />

Przyjąć właściwą pozycję siedzącą strona 158, „Właściwa pozycja siedząca“.<br />

Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także usiadły we<br />

właściwej pozycji.<br />

Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa. Zwrócić uwagę pozostałym osobom<br />

jadącym samochodem, by także prawidłowo założyły pasy bezpieczeństwa<br />

strona 163, „Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?“.<br />

Co wpływa na bezpieczeństwo jazdy?<br />

O bezpieczeństwie jazdy w dużym stopniu decyduje sposób jazdy i<br />

osobiste zachowanie wszystkich jadących samochodem.<br />

Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i za jadące z nim osoby. Gdy kierowca<br />

narusza bezpieczeństwo jazdy, zagraża nie tylko sobie, lecz także innym uczestnikom<br />

ruchu drogowego. Dlatego prosimy przestrzegać następujących wskazówek:<br />

Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwacji sytuacji drogowej, np.<br />

przez współpasażerów bądź rozmowę telefoniczną.<br />

Nigdy nie ruszać w drogę, gdy zdolność prowadzenia samochodu jest ograniczona,<br />

np. przez lekarstwa, alkohol, narkotyki.<br />

Stosować się do zasad ruchu drogowego i dopuszczalnej prędkości jazdy.<br />

Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni i warunków ruchu<br />

drogowego oraz do warunków pogodowych.<br />

Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy – najpóźniej co dwie<br />

godziny.<br />

Właściwa pozycja siedząca<br />

Właściwa pozycja siedząca kierowcy<br />

Właściwa pozycja siedząca kierowcy jest ważna dla bezpiecznej i<br />

mniej męczącej jazdy.<br />

Rys. 151 Prawidłowy odstęp kierowcy od kierownicy i deski rozdzielczej/prawidłowe ustawienie<br />

zagłówka fotela kierowcy<br />

Dla własnego bezpieczeństwa i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku<br />

zalecamy następujące ustawienie:<br />

Kierownicę ustawić tak, aby odstęp między nią a mostkiem wynosił co najmniej<br />

25 cm a odstęp między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki bezpieczeństwa<br />

kolan co najmniej 10 cm rys. 151 - z lewej.<br />

Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, by po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi<br />

pozostawały lekko zgięte w kolanach.<br />

Oparcie fotela ustawić tak, by kierownicę można było uchwycić w najwyższym<br />

jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.<br />

Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej<br />

samej wysokości, co górna część głowy rys. 151 – z prawej.<br />

Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 163, „Jak prawidłowo zapiąć<br />

pas bezpieczeństwa?“.<br />

Ręczne ustawianie fotela kierowcy strona 78, „Ustawianie foteli“.<br />

Elektryczne ustawianie fotela kierowcy strona 79, „Elektryczne ustawianie<br />

foteli“.


UWAGA!<br />

Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio<br />

do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,<br />

by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />

Dla kierowcy wymagane jest, aby zachowywać odstęp do najmniej 25 cm od<br />

kierownicy i odstęp co najmniej 10 cm między nogami a tablicą rozdzielczą na<br />

wysokości poduszki bezpieczeństwa kolan strona 158, rys. 151 - z lewej. Jeśli<br />

się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być<br />

nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />

Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na<br />

zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej. W<br />

żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej czy w<br />

inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich przypadkach,<br />

gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy, można<br />

doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy.<br />

Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />

gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />

bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />

Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na<br />

skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W<br />

takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub<br />

dodać gazu.<br />

Właściwa pozycja siedząca pasażera obok kierowcy<br />

Pasażer nie może się znajdować w odległości mniejszej niż 25 cm od<br />

tablicy rozdzielczej, aby poduszka bezpieczeństwa w przypadku<br />

wyzwolenia zapewniała jak największe bezpieczeństwo.<br />

Dla bezpieczeństwa pasażera i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku<br />

zalecamy następujące ustawienie:<br />

Przesunąć fotel pasażera jak najdalej w tył.<br />

Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej<br />

samej wysokości, co górna część głowy strona 158, rys. 151 – z prawej.<br />

Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 163, „Jak prawidłowo zapiąć<br />

pas bezpieczeństwa?“.<br />

W wyjątkowych przypadkach poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć<br />

strona 172, „Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa“.<br />

Ręczne ustawianie fotela pasażera strona 78, „Ustawianie foteli“.<br />

Bezpieczeństwo bierne 159<br />

Elektryczne ustawianie fotela pasażera strona 79, „Elektryczne ustawianie<br />

foteli“.<br />

UWAGA!<br />

Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio<br />

do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,<br />

by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />

Pasażer musi zachowywać odległość co najmniej 25 cm od tablicy rozdzielczej.<br />

Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa<br />

mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />

Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze – nie wolno ich<br />

opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno.<br />

Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania<br />

lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa,<br />

wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń!<br />

Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />

gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />

bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />

Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach z tyłu<br />

Pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą siedzieć wyprostowani,<br />

trzymać stopy na podłodze i być prawidłowo przypięci pasami bezpieczeństwa.<br />

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w przypadku gwałtownego manewru hamowania<br />

albo podczas wypadku, pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą przestrzegać<br />

następujących zasad:<br />

Zagłówek siedzenia tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się<br />

możliwie na tej samej wysokości, co górna część głowy strona 158, rys. 151.<br />

Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 163, „Jak prawidłowo zapiąć<br />

pas bezpieczeństwa?“.<br />

Jeśli samochodem przewożone jest dziecko, zastosować odpowiedni fotelik<br />

dziecięcy strona 175, „Bezpieczne przewożenie dzieci“.<br />

UWAGA!<br />

Zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej<br />

osoby, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


160<br />

Bezpieczeństwo bierne<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Podczas jazdy stopy należy trzymać zawsze na podłodze, nie wolno ich<br />

wystawiać przez okno ani opierać o siedzenia. Nieprawidłowa pozycja zwiększa<br />

ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje<br />

wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej<br />

można doznać śmiertelnych obrażeń!<br />

Jeśli pasażerowie na siedzeniach z tyłu nie będą siedzieć prosto, wskutek<br />

niewłaściwego przebiegu taśmy pasa bezpieczeństwa zwiększa się ryzyko<br />

obrażeń.<br />

Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej<br />

Niewłaściwa pozycja siedząca może prowadzić do śmierci lub<br />

ciężkich obrażeń osób jadących samochodem.<br />

Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalne działanie ochronne tylko wtedy, gdy<br />

są prawidłowo założone. Nieprawidłowa pozycja siedząca znacząco zmniejsza<br />

ochronne działanie pasów bezpieczeństwa i zwiększa ryzyko obrażeń wskutek<br />

niewłaściwego przebiegu taśmy pasów. Kierowca ponosi odpowiedzialność za<br />

siebie i za jadące z nim osoby, a zwłaszcza za przewożone dzieci. Nie pozwalać<br />

nigdy, by pasażerowie przyjmowali podczas jazdy niewłaściwą pozycję siedzącą.<br />

Niżej zamieszczona lista zawiera przykłady pozycji w samochodzie, które są niebezpieczne<br />

dla jadących. Lista ta jest niepełna, jednakże chcielibyśmy zainteresować<br />

Państwa tematem.<br />

Dlatego w czasie jazdy nigdy:<br />

nie stać w samochodzie;<br />

nie stać na siedzeniach;<br />

nie klęczeć na siedzeniach;<br />

oparcia nie pochylać mocno do tyłu;<br />

nie pochylać się w kierunku do tablicy rozdzielczej;<br />

nie leżeć na siedzeniach kanapy;<br />

nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia;<br />

nie siedzieć, będąc skierowanym w bok;<br />

nie wychylać się przez okno;<br />

nie wystawiać nóg przez okno;<br />

nie kłaść nóg na tablicy rozdzielczej;<br />

nie kłaść nóg na siedzeniach;<br />

nie siedzieć na podłodze;<br />

nie jeździć bez zapiętych pasów bezpieczeństwa;<br />

nie przebywać w bagażniku.<br />

UWAGA!<br />

Wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej jadący samochodem naraża się na<br />

obrażenia zagrażające życiu, gdy następuje wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa,<br />

która przy tym trafia w niego.<br />

Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i podczas jazdy<br />

nie zmieniać jej. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by<br />

także usiadły we właściwej pozycji i pozycji tej nie zmieniały podczas jazdy.


Pasy bezpieczeństwa<br />

Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?<br />

Rys. 152 Kierowca przypięty pasem<br />

Dowiedziono, że pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas<br />

wypadku rys. 152. Z tego powodu w większości krajów używanie pasów bezpieczeństwa<br />

jest obowiązkowe.<br />

Prawidłowo zapięty pas utrzymuje jadącą osobę we właściwej pozycji siedzącej<br />

rys. 152. Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną.<br />

Ponadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co<br />

znacznie zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.<br />

Dla osób jadących samochodem prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa<br />

oznaczają optymalne wytłumienie energii kinetycznej. Także inne cechy i układy<br />

samochodu – takie jak np. poduszki bezpieczeństwa czy budowa przedniej części<br />

nadwozia – przyczyniają się do pochłonięcia energii zderzenia. Powstająca energia<br />

jest przez to w mniejszym stopniu przenoszona na jadących i ryzyko obrażeń się<br />

zmniejsza.<br />

Statystyki wypadków dowodzą, że prawidłowe zapięcie pasów bezpieczeństwa<br />

zmniejsza ryzyko obrażeń i zwiększa szansę przeżycia wypadku strona 162.<br />

Przewożenie dzieci wymaga dodatkowych środków bezpieczeństwa strona 175,<br />

„Bezpieczne przewożenie dzieci“.<br />

UWAGA!<br />

Pasy bezpieczeństwa należy zakładać przed każdą jazdą, nawet w mieście!<br />

Dotyczy to również pasażerów siedzących z tyłu – ryzyko obrażeń!<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Pasy bezpieczeństwa 161<br />

Kobiety w ciąży również zawsze powinny używać pasów bezpieczeństwa.<br />

Tyko wtedy nienarodzone dziecko ma również zapewnioną ochronę<br />

strona 163, „Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?“.<br />

Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność<br />

ich działania. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa został opisany na kolejnych<br />

stronach.<br />

Informacja<br />

Używając pasów bezpieczeństwa, należy przestrzegać przepisów, które mogą być<br />

odmienne w innych krajach.<br />

Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia<br />

czołowego<br />

Rys. 153 Nieprzypięty pasem kierowca zostaje wyrzucony w przód/Nieprzypięty pasem<br />

pasażer na kanapie tylnej zostaje wyrzucony w przód<br />

Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego, można prosto opisać:<br />

Gdy samochód jest w ruchu, zarówno on sam jak i jadące nim osoby mają pewną<br />

energię ruchu, tak zwaną energię kinetyczną. Wielkość energii kinetycznej zleży od<br />

prędkości jazdy oraz od masy samochodu i masy jadących nim osób. Większa prędkość<br />

jazdy lub większa masa oznacza więcej energii, która podczas wypadku musi<br />

zostać pochłonięta.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


162<br />

Pasy bezpieczeństwa<br />

Najważniejszym czynnikiem pozostaje tu prędkość jazdy. Dwukrotne zwiększenie<br />

prędkości – np. z 25 km/h do 50 km/h – powoduje czterokrotny wzrost energii kinetycznej.<br />

Rozpowszechnione przekonanie, że podczas lekkiego wypadku można utrzymać<br />

ciało rękoma, jest błędne. Już podczas zderzenia z niewielką prędkością na ciało<br />

działają siły, którym ręce nie mogą się przeciwstawić.<br />

Nawet podczas uderzenia z prędkością 30 km/h do 50 km/h siły, działające na ciało,<br />

mogą łatwo przekroczyć 10 000 N (niutonów). Odpowiada to ciężarowi jednej tony<br />

(1 000 kg).<br />

Podczas zderzenia czołowego osoby nieprzypięte pasami są wyrzucane w przód i<br />

bezwładnie uderzają w różne części samochodu (kierownicę, tablicę rozdzielczą,<br />

szybę czołową) strona 161, rys. 153 – z lewej. Niewykluczone nawet, że osoby<br />

takie zostaną wyrzucone na zewnątrz. Efektem mogą być śmiertelne obrażenia.<br />

Pasy bezpieczeństwa są ważne także dla pasażerów siedzących z tyłu, gdyż<br />

podczas wypadku mogą oni zostać wyrzuceni do przodu. Osoba na tylnym siedzeniu,<br />

nieprzypięta pasem, zagraża więc nie tylko sobie samej, ale i siedzącym z<br />

przodu strona 161, rys. 153 – z prawej.<br />

Ważne informacje na temat bezpiecznego używania<br />

fotelików dziecięcych<br />

Właściwy sposób obchodzenia się z pasami bezpieczeństwa<br />

znacząco zmniejsza ryzyko obrażeń!<br />

UWAGA!<br />

Taśma pasa nie może być przytrzaśnięta ani ocierać się o ostre krawędzie.<br />

Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność<br />

ich działania strona 163, „Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?“.<br />

Jednym pasem bezpieczeństwa nie wolno zapinać dwóch osób (dotyczy to<br />

również dzieci).<br />

Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla prawidłowego działania<br />

ochronnego pasów strona 158, „Właściwa pozycja siedząca“.<br />

Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych lub kruchych przedmiotów<br />

(np. okularów, długopisu, pęku kluczy itp.), gdyż mogą one spowodować<br />

zranienie.<br />

Noszenie wielu warstw i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i marynarce)<br />

utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność pasów bezpieczeństwa.<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Używanie dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regulacji<br />

pasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu) jest<br />

zabronione.<br />

Pas bezpieczeństwa należy zapinać tylko w zamek należący do siedzenia, z<br />

którym jest związany. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa<br />

zmniejsza działanie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.<br />

Oparcia foteli nie powinny być za bardzo pochylone, bowiem wówczas pasy<br />

bezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony.<br />

Trzypunktowy pas bezpieczeństwa na siedzeniu środkowym z tyłu może<br />

prawidłowo spełniać swoją funkcję tylko wtedy, gdy oparcie kanapy zostanie<br />

właściwie zamocowane (zablokowane) strona 82.<br />

Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać<br />

działanie zwijacza pasa strona 204, „Pasy bezpieczeństwa“.<br />

Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane papierem ani niczym podobnym,<br />

gdyż zaczep pasa mógłby się nie zatrzaskiwać.<br />

Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwierdzenia<br />

uszkodzenia tkaniny lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza lub<br />

części z zamkiem, należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianę odpowiedniego<br />

pasa bezpieczeństwa.<br />

Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikolwiek<br />

inny sposób. Nie wolno próbować samemu naprawiać pasa.<br />

Pasy bezpieczeństwa uszkodzone podczas wypadku (rozciągnięte), muszą<br />

zostać wymienione na nowe – najlepiej w fachowej stacji obsługi. Dodatkowo<br />

należy sprawdzić punkty mocowania pasów.<br />

W niektórych krajach mogą być stosowane pasy bezpieczeństwa działające<br />

inaczej niż opisane poniżej pasy bezwładnościowe i biodrowe.


Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?<br />

Zakładanie trzypunktowego pasa bezpieczeństwa<br />

Najpierw zapiąć pas, potem ruszać!<br />

Rys. 154 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa/Ułożenie pasa bezpieczeństwa u kobiety<br />

w ciąży<br />

– Przed zapięciem pasa należy prawidłowo ustawić fotel i zagłówek strona 81.<br />

– Pas równomiernie i niezbyt szybko przeciągnąć za zaczep przez klatkę piersiową<br />

i biodra .<br />

– Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do swojego miejsca, tak aby słyszalnie<br />

zaskoczyła zapadka.<br />

– Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia.<br />

Każdy trzypunktowy pas bezpieczeństwa jest pasem bezwładnościowym (ze<br />

zwijaczem). Zwijacz zapewnia swobodę ruchu, o ile pas jest rozwijany powoli. W<br />

razie gwałtownego hamowania mechanizm zwijacza się blokuje. Zwijacz blokuje się<br />

też podczas przyspieszania oraz jazdy stromą drogą lub na zakręcie.<br />

Także i kobiety w ciąży powinny zawsze używać pasów bezpieczeństwa .<br />

UWAGA!<br />

Piersiowa część pasa nie może opinać szyi, lecz musi przebiegać przez<br />

środek barku i dobrze przylegać do klatki piersiowej. Natomiast część biodrowa<br />

pasa musi przebiegać przez biodra, a nie przez brzuch; powinna też być zawsze<br />

dobrze (ciasno) zaciągnięta rys. 154 – z lewej. W razie potrzeby taśmę pasa<br />

należy wyprostować.<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Pasy bezpieczeństwa 163<br />

U kobiet ciężarnych część biodrowa pasa powinna przebiegać jak najniżej<br />

przez biodra, tak by nie uciskała podbrzusza rys. 154 – z prawej.<br />

Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa.<br />

ˇle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia<br />

nawet podczas lekkiego wypadku.<br />

Luźny pas bezpieczeństwa może powodować obrażenia, ponieważ podczas<br />

wypadku ciało przemieszcza się dalej w przód, po czym jest gwałtownie zatrzymywane<br />

przez pas.<br />

Pas należy zapinać tylko w zamek, należący do swojego siedzenia. W przeciwnym<br />

razie działanie ochronne pasów się pogarsza, a ryzyko obrażeń –<br />

wzrasta.<br />

Regulacja wysokości zaczepienia pasów bezpieczeństwa na<br />

przednich fotelach<br />

Mechanizm ustawiania wysokości zaczepienia pasa pozwala dopasować ułożenie<br />

pasa w okolicy barku do rozmiarów ciała.<br />

– Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w odpowiednim kierunku<br />

– w górę lub w dół rys. 155.<br />

– Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzić<br />

pewność zablokowania mechanizmu.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 155 Fotel: regulacja wysokości<br />

zaczepienia pasa<br />

Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, aby jego część barkowa przebiegała<br />

mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez szyję.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


164<br />

Pasy bezpieczeństwa<br />

Informacja<br />

Do dopasowania ułożenia pasa można też wykorzystać możliwość regulacji wysokości<br />

fotela.<br />

Odpinanie pasa bezpieczeństwa<br />

– Nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa rys. 156. Sprężyna wypchnie<br />

zaczep pasa z zamka.<br />

– Pas poprowadzić ręką, aby samoczynny zwijacz mógł go łatwiej zwinąć do<br />

końca.<br />

Plastikowy ogranicznik na taśmie pasa utrzymuje klamrę pasa na takiej wysokości,<br />

aby łatwo było ją uchwycić.<br />

Napinacze pasów bezpieczeństwa<br />

Rys. 156 Odpinanie pasa bezpieczeństwa<br />

Napinacze w zwijaczach przednich oraz tylnych zewnętrznych trójpunktowych<br />

pasów bezpieczeństwa – w połączeniu z układem poduszek powietrznych –<br />

zwiększają bezpieczeństwo kierowcy i pasażera oraz pasażerów na siedzeniach z<br />

tyłu, o ile mają oni zapięte pasy.<br />

Podczas zderzenia czołowego, którego energia przekroczyła pewną wartość, trójpunktowe<br />

pasy bezpieczeństwa są automatycznie napinane. Napinacze pasów<br />

bezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy te nie są założone.<br />

Podczas zderzenia czołowego wzgl. bocznego, którego energia przekroczyła pewną<br />

wartość, zapięte trzypunktowe pasy bezpieczeństwa napinają się automatycznie.<br />

Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach czołowych,<br />

przy zderzeniach bocznych i od tyłu, podczas wywrotki ani podczas innych kolizji,<br />

podczas których siły działające od przodu nie przekroczą pewnej granicy.<br />

UWAGA!<br />

Wszelkie prace, związane z napinaczami pasów, jak też wymontowanie i<br />

zamontowanie ich elementów podczas innych napraw, mogą wykonywać<br />

wyłącznie fachowe stacje obsługi.<br />

Napinacze pasów zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku. Gdy<br />

nastąpi wyzwolenie napinacza, cały układ należy wymienić.<br />

Sprzedając samochód, należy przekazać tę instrukcję obsługi nowemu<br />

właścicielowi.<br />

Informacja<br />

Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jednak,<br />

że w samochodzie wybuchł pożar.<br />

W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek<br />

bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.<br />

Fachowe stacje obsługi znają te przepisy i w nich można zasięgnąć<br />

potrzebnych informacji.<br />

W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu koniecznie<br />

należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.


Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

Opis układu poduszek bezpieczeństwa<br />

Ogólne informacje na temat układu poduszek bezpieczeństwa<br />

Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów<br />

bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia<br />

kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego.<br />

W przypadku uderzenia z boku boczne poduszki bezpieczeństwa zmniejszają<br />

niebezpieczeństwo urazu tej części ciała, która jest zwrócona w stronę zderzenia.<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa działa dopiero po włączeniu zapłonu.<br />

Sprawność układu poduszek bezpieczeństwa jest nadzorowana elektronicznie. Po<br />

każdorazowym włączeniu zapłonu przez włącza się na kilka sekund lampka<br />

kontrolna poduszek bezpieczeństwa.<br />

Elementy składowe układu poduszek bezpieczeństwa (w zależności od<br />

wyposażenia samochodu):<br />

sterownik elektroniczny;<br />

czołowe poduszki bezpieczeństwa kierowcy i pasażera strona 166;<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy strona 168;<br />

boczne poduszki bezpieczeństwa strona 169;<br />

kurtyny powietrzne strona 171;<br />

lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w zestawie wskaźników<br />

strona 30;<br />

wyłącznik poduszek bezpieczeństwa pasażera strona 173;<br />

lampka kontrolna wyłączonych poduszek bezpieczeństwa pasażera w konsoli<br />

środkowej strona 173.<br />

W układzie poduszek bezpieczeństwa jest usterka, gdy:<br />

po włączeniu zapłonu nie świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa;<br />

po włączeniu zapłonu lampka kontrolna nie wyłączy się po mniej więcej 4<br />

sekundach,<br />

po włączeniu zapłonu lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa gaśnie i<br />

ponownie się zapala;<br />

lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa zapala się lub miga w czasie jazdy;<br />

lampka kontrolna wyłączenia poduszki bezpieczeństwa pasażera w konsoli<br />

środkowej miga.<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa 165<br />

UWAGA!<br />

Aby wyzwolone poduszki bezpieczeństwa zapewniały jak najskuteczniejszą<br />

ochronę, fotele muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu jadących osób<br />

strona 158, „Właściwa pozycja siedząca“.<br />

Jeśli ktoś jedzie nieprzypięty pasem bezpieczeństwa, pochyla się za daleko<br />

do przodu lub siedzi w innej niewłaściwej pozycji, naraża się na poważniejsze<br />

urazy w razie wypadku.<br />

Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić<br />

w fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki<br />

bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku.<br />

W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian.<br />

Zabrania się manipulacji jakimikolwiek częściami układu poduszek bezpieczeństwa,<br />

ponieważ mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.<br />

Poduszki bezpieczeństwa zapewniają ochronę tylko w czasie jednego<br />

wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, układ należy<br />

wymienić.<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa jest bezobsługowy przez cały okres swojej<br />

trwałości.<br />

W przypadku sprzedaży samochodu prosimy przekazać nabywcy komplet<br />

dokumentów samochodu. Prosimy pamiętać, że do tego kompletu należy także<br />

(jeżeli jest) formularz wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera!<br />

W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek<br />

bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać związanych z tym przepisów<br />

bezpieczeństwa. Przepisy te znają autoryzowani partnerzy handlowi Škody.<br />

W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek<br />

bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów.<br />

Kiedy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa?<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderzeniach<br />

czołowych wyzwala się czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy i<br />

poduszka bezpieczeństwa pasażera.<br />

W przypadku silnego uderzenia bocznego następuje wyzwolenie bocznej poduszki<br />

bezpieczeństwa przedniej wraz z właściwą boczną poduszką bezpieczeństwa tylną<br />

i kurtyną powietrzną po stronie zderzenia.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


166<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

W szczególnym przypadku może nastąpić wyzwolenie czołowych poduszek bezpieczeństwa<br />

oraz poduszki bocznej.<br />

Podczas zderzenia czołowego lub bocznego o niewielkiej energii, zderzenia od tyłu<br />

lub wywrócenia bądź dachowania samochodu nie następuje uaktywnienie<br />

poduszek bezpieczeństwa.<br />

Warunki wyzwolenia<br />

Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek bezpieczeństwa<br />

w każdej sytuacji, bowiem okoliczności, jakie zachodzą w czasie<br />

wypadków, są bardzo różne. Ważną rolę odgrywają tu na przykład takie czynniki, jak<br />

właściwości obiektów, z którymi się zderza samochód (obiekty twarde bądź<br />

miękkie), kąt zderzenia, prędkość jazdy itp.<br />

Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa podczas zderzenia<br />

ma przebieg opóźnienia. Sterownik analizuje charakter kolizji i uaktywnia<br />

odpowiedni element układu bezpieczeństwa jadących. Jeśli zmierzone opóźnienie<br />

ruchu samochodu w czasie zderzenia nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej<br />

w sterowniku, nie następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa,<br />

chociaż samochód może zostać bardzo mocno uszkodzony.<br />

Poduszki bezpieczeństwa nie są wyzwalane w przypadku, gdy:<br />

jest wyłączony zapłon,<br />

doszło do zderzenia czołowego o niewielkiej energii,<br />

doszło do zderzenia bocznego o niewielkiej energii,<br />

doszło do zderzenia od tyłu,<br />

doszło do wywrócenia samochodu.<br />

Informacja<br />

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały lub czerwony,<br />

nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w<br />

samochodzie.<br />

Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić<br />

tablicę rozdzielczą.<br />

Gdy podczas wypadku dojdzie do wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa, dodatkowo:<br />

włącza się lampka oświetlenia wnętrza (jeśli włącznik lampki jest w położeniu<br />

sterowania włącznikiem drzwi),<br />

włączają się światła awaryjne,<br />

zostają odryglowane wszystkie drzwi,<br />

akumulator w bagażniku zostanie odłączony,<br />

następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika.<br />

Czołowe poduszki bezpieczeństwa<br />

Opis czołowych poduszek bezpieczeństwa<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa nie zastępuje pasów bezpieczeństwa!<br />

Rys. 157 Poduszka bezpieczeństwa kierowcy w kierownicy/pasażera w tablicy rozdzielczej<br />

Czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy jest umieszczona w kierownicy<br />

rys. 157 – z lewej. Czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera znajduje się w<br />

desce rozdzielczej, nad schowkiem podręcznym rys. 157 – z prawej. Miejsca, gdzie<br />

się znajdują poduszki bezpieczeństwa, są oznaczone napisem „AIRBAG“.<br />

Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów<br />

bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia<br />

kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego strona 167,<br />

„Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek<br />

bezpieczeństwa“.<br />

Poduszki nie zastępują pasów bezpieczeństwa, lecz są częścią systemu bezpieczeństwa<br />

biernego samochodu. Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochronne<br />

układu poduszek bezpieczeństwa uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa<br />

są zapięte.<br />

Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – w razie uderzenia z boku<br />

mają także zadanie utrzymać kierowcę i pasażera w takiej pozycji siedzącej, aby<br />

boczne poduszki bezpieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę.


Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />

na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 161, „Dlaczego<br />

należy zapinać pasy bezpieczeństwa?“.<br />

Informacja<br />

Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić<br />

tablicę rozdzielczą.<br />

Sposób działania czołowych poduszek bezpieczeństwa<br />

Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko<br />

obrażeń głowy i górnej części tułowia.<br />

Rys. 158 Poduszki bezpieczeństwa<br />

napełnione gazem<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderzeniach<br />

czołowych wyzwala się poduszka bezpieczeństwa kierowcy i poduszka bezpieczeństwa<br />

pasażera.<br />

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie<br />

czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i<br />

kurtyny powietrznej.<br />

Po uaktywnieniu układu worki poduszek są napełniane gazem i rozwijają się przed<br />

kierowcą i pasażerem rys. 158. Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się<br />

w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona<br />

zapewnić dodatkową ochronę. Przez zanurzanie się kierowcy i pasażera w<br />

całkowicie napełnione poduszki następuje łagodne wyhamowanie ich ruchu do<br />

przodu, co zmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tułowia.<br />

Specjalnie opracowany worek powietrzny zapewnia (w zależności od obciążenia<br />

osobą) odpowiednie wypuszczanie gazu, aby w ten sposób złagodzić uderzenie<br />

głową i górną częścią tułowia. Po wypadku worek poduszki jest już na tyle<br />

opróżniony, że nie ogranicza widoczności do przodu.<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa 167<br />

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />

gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />

Podczas napełniania poduszki bezpieczeństwa działają duże siły i w przypadku<br />

niewłaściwej pozycji siedzącej lub złego ustawienia fotela może dojść do obrażeń<br />

ciała w „Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych<br />

poduszek bezpieczeństwa“.<br />

Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych<br />

poduszek bezpieczeństwa<br />

Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco<br />

zmniejsza ryzyko urazu!<br />

Rys. 159 Właściwy odstęp od kierownicy<br />

UWAGA!<br />

W żadnym wypadku na fotelu samochodu nie wolno przewozić niezabezpieczonych<br />

dzieci. Gdyby wskutek wypadku nastąpiło wyzwolenie poduszki<br />

bezpieczeństwa, dziecko mogłoby doznać poważnych a nawet śmiertelnych<br />

obrażeń!<br />

Dla kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co najmniej 25<br />

cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej rys. 159. Jeśli się nie zachowa<br />

tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne –<br />

zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpowiednio<br />

do wzrostu siedzącej osoby.<br />

Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />

odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 172, „Wyłączanie<br />

poduszki bezpieczeństwa“. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej<br />

poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


168<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

nawet śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają<br />

wyłączenia również bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie pasażera bądź<br />

także kurtyny powietrznej z tej strony. Dzieci należy przewozić na fotelu<br />

pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania<br />

fotelików dziecięcych.<br />

Między osobami jadącymi z przodu a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą<br />

się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty.<br />

Kierownicy i osłony poduszki bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po<br />

stronie pasażera nie wolno oklejać, osłaniać ani zmieniać w inny sposób. Części<br />

te można czyścić tylko suchą szmatką lub szmatką lekko zwilżoną wodą. Na<br />

pokrywach poduszek bezpieczeństwa lub w ich bezpośredniej bliskości nie<br />

wolno montować żadnych dodatkowych elementów, takich jak uchwyty na<br />

kubki, uchwyty do telefonu czy inne.<br />

W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian.<br />

Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak też wymontowanie<br />

i zamontowanie elementów tego układu podczas innych napraw (np.<br />

wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje<br />

obsługi.<br />

Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia.<br />

Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na powierzchni modułu poduszki<br />

bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po stronie pasażera.<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy<br />

Opis poduszki bezpieczeństwa kolan kierowcy<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan zmniejsza ryzyko odniesienia<br />

obrażeń nóg.<br />

Rys. 160 Poduszka bezpieczeństwa<br />

kolan kierowcy umieszczona pod<br />

kolumną kierownicy<br />

Poduszka bezpieczeństwa znajduje się w części dolnej tablicy rozdzielczej pod<br />

kolumną kierownicy rys. 160. Położenie montażowe oznaczono obrazkiem z<br />

boku tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy.<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy jako uzupełnienie trzypunktowego pasa<br />

bezpieczeństwa chroni nogi kierowcy przed obrażeniami podczas wypadku.<br />

Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochronne układu poduszek bezpieczeństwa<br />

uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte.<br />

Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – w razie uderzenia z boku<br />

mają także zadanie utrzymać kierowcę w takiej pozycji siedzącej, aby poduszka<br />

bezpieczeństwa kolan mogła zapewnić maksymalną ochronę.<br />

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />

na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 161, „Dlaczego<br />

należy zapinać pasy bezpieczeństwa?“.<br />

Działanie poduszki bezpieczeństwa kolan kierowcy<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że w przypadku zderzenia<br />

czołowego o większej energii zostaje wyzwolona poduszka bezpieczeństwa<br />

kolan kierowcy wraz z napinaczami pasów bezpieczeństwa.


Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie poduszki<br />

bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie<br />

zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę.<br />

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />

gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />

Przez zanurzanie się kierowcy w całkowicie napełnioną poduszkę następuje<br />

łagodne wyhamowanie jego ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko urazu nóg.<br />

Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z poduszki<br />

bezpieczeństwa kierowcy<br />

UWAGA!<br />

Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp między nogami a tablicą<br />

rozdzielczą na wysokości poduszki bezpieczeństwa kolan wynosił co najmniej<br />

10 cm. Jeżeli spełnienie tego warunku jest niemożliwe ze względu na wzrost,<br />

należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi.<br />

Powierzchni modułu poduszki bezpieczeństwa w części dolnej deski rozdzielczej<br />

pod kolumną kierownicy nie należy zaklejać, zakrywać, ani w żaden inny<br />

sposób przerabiać. Część tę można czyścić tylko suchą szmatką lub szmatką<br />

lekko zwilżoną wodą. Na pokrywie modułu poduszki bezpieczeństwa ani<br />

bezpośrednio przy niej nie można montować żadnych dodatkowych części.<br />

W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian.<br />

Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak też wymontowanie<br />

i zamontowanie elementów tego układu podczas innych napraw (np.<br />

wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje<br />

obsługi.<br />

Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia.<br />

Nie zaczepiać przy kluczyku zapłonowym żadnych dużych ani ciężkich przedmiotów<br />

(pęki kluczy itp.). W razie uaktywnienia się poduszki bezpieczeństwa<br />

kolan przedmioty te mogłyby odskoczyć i spowodować obrażenia kierowcy i<br />

pasażerów.<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa<br />

Opis bocznych poduszek bezpieczeństwa<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa 169<br />

Boczna poduszka bezpieczeństwa zwiększa ochronę jadącej osoby<br />

w przypadku zderzenia bocznego.<br />

Rys. 161 Umieszczenie bocznej poduszki<br />

bezpieczeństwa w fotelu kierowcy<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa są umieszczone z boku oparć foteli, zagłębione w<br />

ich tapicerce rys. 161.<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa tylne znajdują się między obszarem wsiadania a<br />

oparciem kanapy tylnej.<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa razem z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa<br />

zapewniają pasażerom dodatkową ochronę górnej części tułowia (klatki piersiowej,<br />

brzucha, miednicy) w czasie zderzenia bocznego o większej energii strona 170.<br />

Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – mają także za zadanie w<br />

razie uderzenia z boku utrzymać pasażerów na fotelach przednich i zewnętrznych<br />

miejscach na kanapie tylnej w takiej pozycji siedzącej, aby boczne poduszki bezpieczeństwa<br />

mogły zapewnić maksymalną ochronę.<br />

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />

na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


170<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

Sposób działania bocznych poduszek bezpieczeństwa<br />

Całkowicie napełnione boczne poduszki bezpieczeństwa<br />

zmniejszają ryzyko urazu górnej części tułowia.<br />

Rys. 162 Boczne poduszki bezpieczeństwa<br />

napełnione gazem<br />

Przy wyzwoleniu bocznych poduszek bezpieczeństwa po właściwej stronie<br />

następuje również wyzwolenie kurtyn powietrznych i napinaczy pasów.<br />

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie<br />

czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i<br />

kurtyny powietrznej.<br />

Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie poduszki<br />

bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie<br />

zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę rys. 162.<br />

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />

gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />

Podczas zanurzania się w całkowicie napełnioną poduszkę powietrzną następuje<br />

wytłumienie ruchu w bok osoby jadącej samochodem i zmniejszenie ryzyka zranienia<br />

górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha i miednicy) od strony drzwi.<br />

Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z bocznych<br />

poduszek bezpieczeństwa<br />

Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco<br />

zmniejsza ryzyko urazu!<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 172, „Wyłączanie<br />

poduszki bezpieczeństwa“. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej<br />

poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a<br />

nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera<br />

zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików<br />

dziecięcych.<br />

Głowa jadącej osoby nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania<br />

bocznej poduszki bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wypadku<br />

mogłoby dojść do ciężkich obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci, przewożonych<br />

bez odpowiedniego fotelika dziecięcego strona 177, „Bezpieczeństwo<br />

dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa“.<br />

Jeśli w czasie jazdy dzieci siedzą w niewłaściwej pozycji, w razie wypadku są<br />

narażone na zwiększone ryzyko obrażeń. Może to mieć poważne konsekwencje<br />

strona 175, „Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci“.<br />

Między jadącymi osobami a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą się znajdować<br />

żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Na drzwiach nie mogą być<br />

założone żadne akcesoria, takie jak np. uchwyty na napoje.<br />

Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czujników<br />

ciśnienia, umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarówno<br />

w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian (np. nie<br />

montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłyby mieć<br />

niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa. Wszelkie<br />

prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny być wykonywane<br />

w odpowiedniej stacji obsługi.<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa nie będą właściwie działać podczas zderzenia<br />

bocznego, jeśli czujniki nie będą mogły prawidłowo zmierzyć ciśnienia<br />

wzrastającego wewnątrz drzwi, ponieważ powietrze z wnętrza drzwi będzie się<br />

wydostawać przez większe, niezamknięte otwory w ich tapicerce.<br />

W żadnym wypadku nie jechać ze zdjętą tapicerką drzwi.<br />

W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z wewnętrznej płyty drzwi są wymontowane<br />

części i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte.<br />

W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z drzwi zostały wymontowane<br />

głośniki i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte.<br />

Jeśli w wewnętrznej płycie drzwi zostały zamontowane dodatkowe<br />

głośniki lub inne elementy wyposażenia, zawsze się upewnić, że otwory na<br />

nie zostały szczelnie zakryte lub wypełnione.<br />

Tego rodzaju prace zawsze wykonywać u autoryzowanego partnera<br />

handlowego Škody lub w specjalistycznym warsztacie samochodowym.


UWAGA! Ciąg dalszy<br />

W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież. W<br />

kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów.<br />

Na bok oparcia fotela nie wolno wywierać dużej siły (np. uderzać, kopać itp.),<br />

gdyż może to spowodować uszkodzenie układu. Uszkodzona boczna poduszka<br />

bezpieczeństwa mogłaby nie zadziałać podczas wypadku!<br />

Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać żadnych pokrowców, które<br />

nie mają wyraźnego dopuszczenia firmy <strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong>. Ponieważ boczna<br />

poduszka bezpieczeństwa rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopuszczonych<br />

pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność.<br />

Uszkodzenia oryginalnego obicia fotela w rejonie bocznej poduszki bezpieczeństwa<br />

powinny zostać niezwłocznie usunięte w odpowiedniej stacji obsługi.<br />

Zespoły poduszek bezpieczeństwa w fotelach nie mogą mieć uszkodzeń,<br />

pęknięć ani głębokich rys. Nie wolno ich otwierać na siłę.<br />

Wszelkie prace, związane z bocznymi poduszkami bezpieczeństwa, jak też<br />

ich wymontowanie i zamontowanie podczas innych napraw (np. wymontowania<br />

siedzeń) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi.<br />

Kurtyny powietrzne<br />

Opis kurtyn powietrznych<br />

Kurtyna powietrzna wraz z boczną poduszką bezpieczeństwa<br />

zwiększa ochronę jadącej osoby w przypadku zderzenia bocznego.<br />

Rys. 163 Miejsce zamontowania kurtyn<br />

powietrznych<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa 171<br />

Kurtyny powietrzne są umieszczone po obu stronach samochodu wewnątrz, nad<br />

drzwiami rys. 163. Miejsca zamontowania kurtyn powietrznych są oznaczone<br />

napisem „AIRBAG“.<br />

Kurtyna powietrzna zapewnia w uzupełnieniu do trzypunktowych pasów bezpieczeństwa<br />

i bocznych poduszek bezpieczeństwa dodatkową ochronę głowy i szyi<br />

jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego o większej energii<br />

strona 172, „Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn<br />

powietrznych“.<br />

Pasy bezpieczeństwa, poza swoją normalną funkcją, mają także za zadanie w razie<br />

uderzenia z boku utrzymać osoby jadące samochodem w takiej pozycji siedzącej,<br />

aby kurtyny powietrzne mogły zapewnić maksymalną ochronę.<br />

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />

na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 161, „Dlaczego<br />

należy zapinać pasy bezpieczeństwa?“.<br />

Kurtyny powietrzne wraz z innymi elementami konstrukcyjnymi (np. wzmocnieniami<br />

poprzecznymi drzwi, stabilną strukturą samochodu) są konsekwentnym rozwinięciem<br />

koncepcji ochrony jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego.<br />

Sposób działania kurtyn powietrznych<br />

Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają przy<br />

zderzeniach bocznych ryzyko obrażeń głowy i górnej części tułowia.<br />

Rys. 164 Kurtyna powietrzna<br />

wypełniona gazem<br />

W przypadku zderzenia bocznego następuje wyzwolenie kurtyny powietrznej wraz<br />

z odpowiednią boczną poduszką bezpieczeństwa rys. 164po stronie zderzenia.<br />

Po wyzwoleniu układu poduszki bezpieczeństwa napełniają się gazem i zakrywają<br />

cały obszar okien bocznych łącznie ze słupkami drzwi rys. 164.<br />

Ochronne działanie kurtyny powietrznej rozciąga się tym samym jednocześnie na<br />

miejsca z przodu i z tyłu po stronie zderzenia. Wskutek napełnienia kurtyny powie-<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


172<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

trznej tłumione jest uderzenie głową o części wnętrza samochodu lub obiekty na<br />

zewnątrz. Poprzez zmniejszenie obciążenia głowy, a także poprzez mniejsze<br />

nadwyrężenie ruchów głowy zmniejszają się również obciążenia przyjmowane na<br />

szyję. Także w przypadku zderzenia ukośnego kurtyna powietrzna zapewnia<br />

dodatkową ochronę poprzez zasłonięcie przedniego słupka drzwi.<br />

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie<br />

czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i<br />

kurtyny powietrznej.<br />

Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością,<br />

tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę.<br />

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />

gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />

Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn<br />

powietrznych<br />

Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco<br />

zmniejsza ryzyko urazu!<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />

odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 172, „Wyłączanie<br />

poduszki bezpieczeństwa“. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej<br />

poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a<br />

nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera<br />

zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików<br />

dziecięcych.<br />

W zasięgu działania kurtyn powietrznych nie powinno być żadnych przedmiotów,<br />

aby ich worki powietrzne mogły się bez przeszkód rozwinąć.<br />

W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież. W<br />

kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Ponadto<br />

do wieszania odzieży nie używać wieszaków ubraniowych.<br />

Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czujników<br />

ciśnienia umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarówno<br />

w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian (np. nie<br />

montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłyby mieć<br />

niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa. Wszelkie<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny być wykonywane<br />

w odpowiedniej stacji obsługi.<br />

Między jadącymi samochodem a obszarem działania kurtyny powietrznej nie<br />

mogą się znajdować żadne inne osoby (np. dzieci) ani zwierzęta. Ponadto żadna<br />

z jadących osób nie powinna wychylać głowy przez okno ani wystawiać przez nie<br />

rąk czy dłoni.<br />

Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania<br />

kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np.<br />

długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zranienia<br />

jadących samochodem.<br />

Wskutek zamontowania w rejonie kurtyny powietrznej wyposażenia dodatkowego<br />

(nieprzewidzianego przez producenta), w przypadku wyzwolenia<br />

poduszek bezpieczeństwa może nastąpić znaczące ograniczenie ochronnej<br />

funkcji kurtyny powietrznej. W czasie rozwijania się uaktywnionej kurtyny<br />

powietrznej mogłoby nastąpić odrzucenie do wnętrza samochodu zamontowanych<br />

elementów wyposażenia dodatkowego i zranienie wskutek tego jadących<br />

samochodem strona 224, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />

Wszelkie prace, związane z kurtynami powietrznymi, jak też zamontowanie<br />

i wymontowanie ich elementów wskutek innych napraw (np. wymontowanie<br />

podsufitki) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi.<br />

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa<br />

Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa<br />

Wyłączone poduszki bezpieczeństwa należy włączyć najszybciej jak<br />

to możliwe, aby ponownie mogły spełniać swoje funkcje ochronne.<br />

W Państwa samochodzie można wyłączyć przednią lub boczną poduszkę bezpieczeństwa<br />

pasażera bądź także kurtynę powietrzną z tej strony.<br />

Wyłączenie poduszek bezpieczeństwa należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi.<br />

W samochodzie wyposażonym w wyłącznik poduszek bezpieczeństwa, czołową<br />

poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć tym wyłącznikiem<br />

strona 173.


Możliwość wyłączenia poduszek bezpieczeństwa jest przewidziana tylko dla<br />

określonych przypadków, np. gdy:<br />

w wyjątkowych przypadkach na fotelu pasażera trzeba umieścić fotelik dziecięcy,<br />

w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy (w niektórych krajach –<br />

według obowiązujących tam przepisów – przodem do kierunku jazdy) strona 175,<br />

„Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych“,<br />

mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować minimalnego<br />

odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a klatką piersiową (mostkiem),<br />

w przypadku osób niepełnosprawnych niezbędne jest wykonanie przebudowy<br />

w rejonie kierownicy,<br />

montuje się inne fotele (np. fotel ortopedyczny bez bocznej poduszki bezpieczeństwa).<br />

Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa<br />

Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie<br />

także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona.<br />

Gdy poduszka bezpieczeństwa została wyłączona za pomocą przyrządu diagnostycznego:<br />

Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa włącza się na 4 sekundy po<br />

włączeniu zapłonu, po czym przez 12 sekund miga co 2 sekundy.<br />

Po wyłączeniu poduszek bezpieczeństwa za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa<br />

umieszczonego w schowku podręcznym:<br />

po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa<br />

w zestawie wskaźników;<br />

jeżeli poduszki bezpieczeństwa są wyłączone, włącza się lampka kontrolna <br />

z napisem rys. 165.<br />

Informacja<br />

U autoryzowanego partnera handlowego Škody można uzyskać informację, czy<br />

kodeks ruchu drogowego nakazuje wyłączyć poduszki bezpieczeństwa w<br />

samochodzie, a jeśli tak, to które.<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa 173<br />

Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />

Rys. 165 Schowek: wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera/lampka kontrolna<br />

wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />

Tym wyłącznikiem wyłącza się tylko czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera.<br />

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa<br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu w<br />

położenie A2 (OFF) rys. 165 – z lewej.<br />

– Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszek<br />

bezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski<br />

rozdzielczej rys. 165 – z prawej.<br />

Włączanie poduszek bezpieczeństwa<br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu do pozycji<br />

A1<br />

(ON) rys. 165 – z lewej.<br />

– Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszek<br />

bezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski<br />

rozdzielczej rys. 165 – z prawej.<br />

Poduszki bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko w związku z nadzwyczajną<br />

sytuacją.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


174<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

Lampka kontrolna z napisem (wyłączona poduszka<br />

bezpieczeństwa)<br />

Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa znajduje się w konsoli środkowej<br />

rys. 165 – z prawej.<br />

Jeżeli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera jest wyłączona, po włączeniu<br />

zapłonu przez mniej więcej 4 sekundy świeci lampka kontrolna w konsoli środkowej.<br />

Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie wyłączania poduszek bezpieczeństwa jest<br />

usterka . Należy niezwłocznie się udać do odpowiedniej stacji obsługi.<br />

UWAGA!<br />

Za wyłączenie i włączenie poduszki bezpieczeństwa odpowiada kierowca.<br />

Poduszkę bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony<br />

zapłon! W przeciwnym razie można wywołać błąd w układzie poduszek bezpieczeństwa.<br />

Jeżeli lampka kontrolna z napisem (wyłączonej<br />

poduszki bezpieczeństwa) miga:<br />

Poduszka bezpieczeństwa pasażera nie zostanie wyzwolona podczas<br />

wypadku!<br />

Należy zlecić sprawdzenie układu w odpowiedniej stacji obsługi.


Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci<br />

Wprowadzenie<br />

Statystyki wypadków dowodzą, że dzieci jest bezpieczniej przewozić,<br />

gdy siedzą z tyłu samochodu niż na fotelu pasażera.<br />

Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, muszą być sadzane na<br />

kanapie tylnej (należy przy tym przestrzegać przepisów obowiązujących w odpowiednim<br />

kraju). Należy je tam prawidłowo zabezpieczyć (stosownie od wieku,<br />

wzrostu i masy ciała), umieszczając w foteliku dziecięcym lub przypinając pasami<br />

bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa fotelik dziecięcy powinien być<br />

umieszczony za fotelem pasażera.<br />

Prawa fizyki, działające podczas wypadku, dotyczą naturalnie także i dzieci<br />

strona 161, „Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego“.<br />

Inaczej niż u dorosłych, mięśnie i struktura kostna dzieci nie są jeszcze w pełni<br />

wykształcone. Z tego powodu dzieci są narażone na większe niebezpieczeństwo<br />

urazu.<br />

Aby zmniejszyć to ryzyko, dzieci należy przewozić tylko w specjalnych fotelikach<br />

dziecięcych!<br />

Należy używać tylko fotelików dziecięcych zgodnych z normą ECE-R 44, z urzędowym<br />

atestem i przeznaczonych dla dzieci. Foteliki dziecięce są podzielone na 5<br />

grup strona 177, „Podział fotelików dziecięcych na grupy“. Foteliki, które zostały<br />

sprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44, mają trwale umieszczony<br />

znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu).<br />

Zachęcamy do wyboru fotelika dziecięcego z oferty Oryginalnych Akcesoriów<br />

Škody. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w<br />

samochodach <strong>Škoda</strong>. Oczywiście spełniają one wymagania przepisu ECE-R 44.<br />

UWAGA!<br />

Montując i stosując foteliki dziecięce, należy przestrzegać przepisów prawa oraz<br />

wskazówek producenta fotelika strona 175, „Ważne informacje na temat<br />

bezpiecznego używania fotelików dziecięcych“.<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci 175<br />

Informacja<br />

Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo<br />

przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi.<br />

Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików<br />

dziecięcych<br />

Właściwy sposób używania fotelików dziecięcych znacząco<br />

zmniejsza niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

UWAGA!<br />

Wszyscy jadący samochodem – zwłaszcza dzieci – muszą w czasie jazdy być<br />

prawidłowo zapięci pasami.<br />

Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, jadące bez<br />

fotelika dziecięcego, nie powinny być zapięte zwykłym pasem bezpieczeństwa,<br />

gdyż mogłoby dojść do zranienia okolicy brzucha i szyi. Prosimy przestrzegać<br />

przepisów odpowiedniego kraju, które mogą być odmienne.<br />

W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci – nawet niemowląt! – trzymanych<br />

na kolanach.<br />

Dziecko powinno zawsze bezpiecznie jechać w odpowiednim foteliku<br />

strona 177, „Fotelik dziecięcy“!<br />

W jednym foteliku dziecięcym może jechać tylko jedno dziecko.<br />

Nigdy nie zostawiać bez opieki dziecka siedzącego w foteliku dziecięcym.<br />

W pewnych warunkach klimatycznych w samochodzie może powstać temperatura<br />

niebezpieczna dla życia.<br />

Nigdy nie pozwalać, by dziecko jechało samochodem niezabezpieczone.<br />

W czasie jazdy dzieci nie mogą też stać lub klęczeć na siedzeniach. W razie<br />

wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności, mogąc przy tym śmiertelnie<br />

zranić siebie i innych jadących samochodem.<br />

Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w<br />

niewłaściwej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie<br />

wypadku. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera, gdy w<br />

czasie wypadku następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa. Może to<br />

spowodować poważne a nawet śmiertelne obrażenia.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


176<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność<br />

ich działania strona 163, „Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?“.<br />

Koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego na temat<br />

właściwego ułożenia pasów. ˇle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować<br />

obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku.<br />

Trzeba sprawdzać, czy pasy są prawidłowo ułożone. Ważne jest też, by nie<br />

przechodziły przez ostre krawędzie i nie przecierały się o nie.<br />

Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową<br />

poduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera strona 173. Jeśli się tego nie<br />

uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować<br />

u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić<br />

na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju,<br />

dotyczącymi używania fotelików dziecięcych.<br />

Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera<br />

Fotelik dziecięcy powinien być zawsze zamocowany na tylnym siedzeniu.<br />

Rys. 166 Naklejka na środkowym słupku<br />

po stronie pasażera.<br />

Ze względów bezpieczeństwa zalecamy Państwu, by w miarę możliwości foteliki<br />

dziecięce umieszczać na siedzeniach z tyłu. Jeśli jednak się używa fotelika dziecięcego<br />

na fotelu pasażera, w związku z istnieniem poduszki bezpieczeństwa<br />

pasażera należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń.<br />

UWAGA!<br />

Uwaga – szczególne niebezpieczeństwo! Nigdy na fotelu pasażera nie<br />

montować fotelika dziecięcego, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku<br />

jazdy. Tego rodzaju fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu działania czołowej<br />

poduszki bezpieczeństwa pasażera. W razie wyzwolenia poduszka bezpieczeństwa<br />

mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.<br />

Przypomina też o tym naklejka, znajdująca się na środkowym słupku po<br />

stronie pasażera rys. 166. Naklejka ta jest widoczna po otwarciu drzwi<br />

pasażera. W niektórych krajach naklejka jest przyklejona na osłonie przeciwsłonecznej<br />

pasażera.<br />

Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową<br />

poduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera strona 172, „Wyłączanie<br />

poduszki bezpieczeństwa“. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej<br />

poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a<br />

nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera<br />

zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików<br />

dziecięcych.<br />

Jeśli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera zostanie wyłączona w<br />

fachowej stacji obsługi za pomocą testera samochodowego, boczna poduszka<br />

bezpieczeństwa pasażera i kurtyna powietrzna pozostają włączone (gotowe do<br />

działania). Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />

używania fotelików dziecięcych.<br />

Gdy na fotelu pasażera używa się fotelika dziecięcego, w którym dziecko<br />

siedzi przodem do kierunku jazdy, fotel pasażera musi zostać przesunięty<br />

całkowicie do tyłu i maksymalnie uniesiony. Wyprostować oparcie w położenie<br />

pionowe.<br />

Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera,<br />

należy z powrotem włączyć poduszki bezpieczeństwa pasażera.


Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa<br />

Dziecko nigdy nie powinno się znajdować w zasięgu działania<br />

bocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej.<br />

Rys. 167 ˇle zabezpieczone dziecko, siedzące w niewłaściwej pozycji, zagrożone przez boczną<br />

poduszkę bezpieczeństwa/Dziecko właściwie zabezpieczone przez zastosowanie fotelika<br />

dziecięcego<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa zapewniają jadącym samochodem zwiększoną<br />

ochronę w przypadku zderzeń bocznych.<br />

Aby ta ochrona była skuteczna, boczna poduszka bezpieczeństwa musi się<br />

napełniać w ułamku sekundy strona 170, „Sposób działania bocznych poduszek<br />

bezpieczeństwa“.<br />

Napełniana poduszka bezpieczeństwa wywiera przy tym tak dużą siłę, że osoba,<br />

która nie siedzi w pozycji wyprostowanej, może odnieść urazy spowodowane przez<br />

poduszkę lub przedmioty znajdujące się obok.<br />

Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych niezgodnie z obowiązującymi przepisami.<br />

Dziecko jest zabezpieczone, gdy siedzi w fotelu w odpowiednim do swojego wieku<br />

foteliku dziecięcym. Między dzieckiem a zasięgiem działania bocznej poduszki<br />

bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej jest wtedy wystarczająca ilość miejsca.<br />

Poduszka bezpieczeństwa zapewnia najlepszą możliwą ochronę.<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />

odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 172. Jeśli się tego nie<br />

uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowo-<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci 177<br />

dować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić<br />

na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju,<br />

dotyczącymi używania fotelików dziecięcych.<br />

Aby uniknąć ciężkich obrażeń ciała, dzieci zawsze muszą być zabezpieczone<br />

w samochodzie za pomocą odpowiedniego fotelika dziecięcego, dobranego do<br />

wieku, masy i wielkości ciała.<br />

Głowa dziecka nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania bocznej<br />

poduszki bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />

W zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa nie wolno kłaść<br />

żadnych przedmiotów – ryzyko obrażeń!<br />

Fotelik dziecięcy<br />

Podział fotelików dziecięcych na grupy<br />

Można używać tylko fotelików dziecięcych mających urzędowy atest<br />

i przeznaczonych dla dziecka.<br />

Foteliki dziecięce są objęte unijną normą ECE-R 44. ECE-R oznacza: Regulacja<br />

Komisji Gospodarczej do spraw Europy (Economic Commission for Europe - Regulation).<br />

Foteliki, które zostały sprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44,<br />

mają trwale umieszczony znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu).<br />

Foteliki dziecięce są podzielone na 5 grup:<br />

Grupa Masa ciała<br />

0 od 0 do 10 kg strona 178<br />

0 do 13 kg strona 178<br />

1 od 9 do 18 kg strona 178<br />

2 od 15 do 25 kg strona 179<br />

3 od 22 do 36 kg strona 179<br />

Dzieci o wzroście powyżej 1,50 metra lub wadze powyżej 36 kg można zapinać<br />

zwykłymi pasami bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


178<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

Zastosowanie fotelików dziecięcych<br />

Przydatność fotelików dziecięcych do stosowania w różnych miejscach samochodu,<br />

wg normy ECE-R 44:<br />

Grupa<br />

fotelików dziecięcych<br />

AU<br />

A+<br />

AT<br />

0<br />

0+<br />

1<br />

2 i 3<br />

Kategoria uniwersalna; miejsce jest przystosowane do wszystkich dopuszczonych<br />

rodzajów fotelików dziecięcych.<br />

Siedzenie może być wyposażone w zaczepy systemu „ISOFIX“.<br />

Zaczepy mocujące systemu „Top Tether“ mogą się znajdować tylko w dzielonej<br />

kanapie tylnej strona 180, „Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„Top<br />

Tether““.<br />

Foteliki dziecięce grupy 0 i 0+<br />

Fotel pasażera Kanapa<br />

miejsce boczne<br />

Kanapa<br />

pośrodku<br />

AU A+ AU A+ AT AU<br />

AU A+ AU A+ AT AU<br />

AU A+ AU A+ AT AU<br />

AU AU AU<br />

Rys. 168 Fotelik dziecięcy grupy 0 i 0+<br />

Dla niemowląt do 9 miesiąca życia i o masie ciała do 10 kg lub dla dzieci do 18<br />

miesiąca życia i o masie ciała do 13 kg najlepiej się nadają foteliki dziecięce montowane<br />

przeciwnie do kierunku jazdy rys. 168.<br />

Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera nie<br />

wolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do<br />

kierunku jazdy strona 176, „Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu<br />

pasażera“<br />

UWAGA!<br />

Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelika<br />

dziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznej stacji<br />

obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa strona 173, „Wyłącznik czołowej poduszki<br />

bezpieczeństwa pasażera“.<br />

Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />

używania fotelików dziecięcych.<br />

W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa<br />

pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować<br />

ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym.<br />

Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera,<br />

należy z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera.<br />

Foteliki dziecięce grupy 1<br />

Rys. 169 Fotelik dziecięcy grupy 1 ze<br />

stolikiem zabezpieczającym, zamontowany<br />

na kanapie w kierunku jazdy<br />

Foteliki dziecięce grupy 1 są przeznaczone dla niemowląt i małych dzieci do ok. 4 lat,<br />

o masie 9 – 18 kg. Dla dzieci z dolnej części tego przedziału najlepszy jest fotelik, w<br />

którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy. Dla dzieci z górnego przedziału<br />

grupy 0+ najlepszy jest fotelik, w którym dziecko siedzi przodem do kierunku jazdy<br />

rys. 169.<br />

Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera nie<br />

wolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do


kierunku jazdy strona 176, „Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu<br />

pasażera“<br />

UWAGA!<br />

Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelika<br />

dziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznej stacji<br />

obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa strona 173, „Wyłącznik czołowej poduszki<br />

bezpieczeństwa pasażera“.<br />

Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />

używania fotelików dziecięcych.<br />

W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa<br />

pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować<br />

ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym.<br />

Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera,<br />

należy z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera.<br />

Foteliki dziecięce grupy 2<br />

Rys. 170 Fotelik dziecięcy grupy 2,<br />

zamontowany na siedzeniu z tyłu<br />

Dla dzieci w wieku do około 7 lat i o masie od 15 do 25 kg najlepiej nadają się foteliki<br />

dziecięce w powiązaniu z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa rys. 170.<br />

UWAGA!<br />

Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego<br />

kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie konieczności<br />

należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w stacji obsługi<br />

lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />

strona 173, „Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera“.<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci 179<br />

Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez<br />

środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku pas<br />

nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa musi<br />

przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać brzucha. W<br />

razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder.<br />

Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />

używania fotelików dziecięcych.<br />

Foteliki dziecięce grupy 3<br />

Rys. 171 Fotelik dziecięcy grupy 3,<br />

zamontowany na siedzeniu z tyłu<br />

Dla dzieci w wieku od około 7 lat o masie ciała od 22 do 36 kg i wzroście do półtora<br />

metra najlepiej się nadają foteliki dziecięce (poduszki do siedzenia) w połączeniu z<br />

trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa rys. 171.<br />

Dzieci o wzroście ponad półtora metra mogą używać istniejących w samochodzie<br />

pasów bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia.<br />

UWAGA!<br />

Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego<br />

kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie konieczności<br />

należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w stacji obsługi<br />

lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />

strona 173, „Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera“.<br />

Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez<br />

środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku pas<br />

nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa musi<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


180<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać brzucha. W<br />

razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder.<br />

Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />

używania fotelików dziecięcych.<br />

Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu<br />

„ISOFIX“<br />

Rys. 172 Zaczepy systemu ISOFIX/fotelik dziecięcy ISOFIX wsuwa się w mocowania<br />

Pomiędzy oparciem a siedziskiem fotela pasażera i na zewnętrznych miejscach<br />

kanapy tylnej są umieszczone dwa zaczepy do mocowania fotelików dziecięcych<br />

zgodnych z systemem „ISOFIX“. Na miejscach, w których nie widać zaczepów<br />

mocujących, punkty z zaczepami oznaczono plakietkami z napisem „ISOFIX“<br />

rys. 172 – z lewej.<br />

Mocowanie fotelika dziecięcego<br />

– Na zaczepy AB między oparciem a siedziskiem kanapy założyć prowadnice A<br />

rys. 172.<br />

– Zaczepy fotelika dziecięcego wsunąć w mocowania, aż wyraźnie się zatrzasną<br />

rys. 172 – z prawej.<br />

– Sprawdzić prawidłowość zamontowania, ciągnąc za fotelik po obu stronach.<br />

Foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ można mocować szybko, łatwo i bezpiecznie.<br />

Podczas montażu i wyjmowania fotelika dziecięcego prosimy koniecznie<br />

przestrzegać instrukcji jego producenta.<br />

Fotelik dziecięcy z systemem mocowania „ISOFIX“ można zamontować w<br />

samochodzie z zaczepami systemu „ISOFIX“ tylko wtedy, gdy fotelik ten jest dopuszczony<br />

do stosowania w danym typie samochodu, zgodnie z normą ECE-R 44.<br />

Foteliki z systemem mocowania „ISOFIX“ można nabyć w ofercie Oryginalnych<br />

Akcesoriów Škody.<br />

Szczegółowy opis montażu jest dołączony do fotelika.<br />

UWAGA!<br />

Zaczepy w samochodzie zostały opracowane tylko dla fotelików dziecięcych<br />

systemu „ISOFIX“. Dlatego nigdy nie mocować do tych zaczepów innych fotelików<br />

dziecięcych, pasów ani żadnych przedmiotów – zagrożenie życia!<br />

Przed zamontowaniem fotelika systemu „ISOFIX“ zakupionego do innego<br />

samochodu trzeba się dowiedzieć u autoryzowanego partnera handlowego<br />

<strong>Škoda</strong>, czy jest on również przewidziany do samochodu marki <strong>Škoda</strong>.<br />

Niektóre foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ można mocować zwykłymi trójpunktowymi<br />

pasami bezpieczeństwa. Podczas montażu i wyjmowania fotelika<br />

dziecięcego prosimy koniecznie przestrzegać instrukcji jego producenta.<br />

Informacja<br />

Foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ są dostępne dla dzieci o masie ciała od 9 do<br />

18 kg. Odpowiada to wiekowi do około 4 roku życia.<br />

Foteliki dziecięce mogą być również wyposażone w system „Top Tether“<br />

strona 180.<br />

Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„Top<br />

Tether“<br />

Rys. 173 Kanapa: Top Tether


W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepy<br />

mocujące fotelika dziecięcego z systemem „Top Tether“ rys. 173.<br />

Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego „Top Tether“ przeprowadzać<br />

zawsze zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi producenta fotelika dziecięcego.<br />

UWAGA!<br />

Foteliki wyposażone w system mocowania „Top Tether“ montować<br />

wyłącznie na przewidzianych do tego miejscach strona 180, rys. 173.<br />

Zabrania się przebudowy systemów mocowania w samochodzie, np. montowania<br />

śrub w innych punktach.<br />

Przestrzegać ważnych informacji na temat bezpiecznego używania fotelików<br />

dziecięcych.<br />

Informacja<br />

Wolną część pasa systemu „Top Tether“ chować do pokrowca znajdującego się w<br />

foteliku.<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci 181<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


182<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci


Wskazówki na temat jazdy<br />

Inteligentna technika<br />

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP)<br />

Informacje ogólne<br />

Rys. 174 Układ ESP: wyłącznik ASR<br />

Układ ESP pozwala lepiej panować nad samochodem w krytycznych sytuacjach<br />

drogowych, jak na przykład przy pokonywaniu zakrętu z dużą prędkością. Zmniejsza<br />

on ryzyko poślizgu na tyle, na ile pozwalają na to właściwości nawierzchni, i tym<br />

samym stabilizuje tor jazdy samochodu. Układ działa w całym zakresie prędkości<br />

jazdy.<br />

Z układem ESP są zintegrowane następujące inne układy:<br />

elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS),<br />

układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR),<br />

dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego (DSR),<br />

układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS),<br />

wspomaganie nagłego hamowania,<br />

Wspomaganie podjazdu pod górę.<br />

Układu ESP nie można wyłączyć przez naciśnięcie przycisku <br />

rys. 174, wyłącza<br />

się tylko układ ASR, a lampka kontrolna tablicy wskaźników.<br />

Sposób działania<br />

Układ ESP włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje<br />

samosprawdzenie. Podczas jazdy sterownik układu ESP analizuje dane zbierane<br />

Inteligentna technika 183<br />

przez czujniki poszczególnych układów. Poza tym uwzględnia dodatkowe dane<br />

pomiarowe pochodzące z bardzo precyzyjnych czujników: czujnika obrotu<br />

samochodu wokół osi pionowej, czujnika przyspieszenia poprzecznego, czujnika<br />

ciśnienia hamowania i czujnika kąta skrętu kierownicy.<br />

Na podstawie wartości kąta skrętu kierownicy i prędkości jazdy określany jest<br />

kierunek jazdy nadawany przez kierowcę. Kierunek ten jest stale porównywany z<br />

rzeczywistym zachowaniem samochodu. W razie odchyłek, jak np. przy rozpoczynającym<br />

się poślizgu, układ ESP automatycznie przyhamowuje odpowiednie koło.<br />

Siły powstające wskutek przyhamowania koła powodują ustabilizowanie toru jazdy.<br />

Jeżeli samochód jest nadsterowny (tzn. ma tendencję do zarzucania tyłu na<br />

zewnątrz łuku – zacieśniania zakrętu), przyhamowywane jest głównie to przednie<br />

koło, które znajduje się od zewnętrznej strony łuku. Gdy samochód jest podsterowny<br />

(tzn. ma tendencję do wyjeżdżania na zewnątrz łuku – prostowania zakrętu),<br />

uruchamiany jest hamulec tego tylnego koła, które znajduje się od wewnętrznej<br />

strony łuku. Użyciu hamulców towarzyszy specyficzny odgłos.<br />

W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników<br />

strona 33.<br />

Układ ESP pracuje w połączeniu z układem ABS strona 186, „Układ przeciwpoślizgowy<br />

hamulców (ABS)“. W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać także<br />

funkcja układu ESP.<br />

Uszkodzenie układu ESP jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej<br />

układu ESP w zestawie wskaźników strona 33.<br />

UWAGA!<br />

Działanie układu ESP nie może wyjść poza granice narzucone prawami fizyki.<br />

Także w samochodach wyposażonych w układ ESP sposób jazdy należy zawsze<br />

dopasować do stanu nawierzchni i sytuacji drogowej. Dotyczy to zwłaszcza śliskiej<br />

lub mokrej nawierzchni. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien<br />

skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Informacja<br />

Aby układ ESP mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą mieć<br />

takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego<br />

zmniejszenia mocy silnika.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


184<br />

Inteligentna technika<br />

Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />

też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ESP<br />

strona 224, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)<br />

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego zapobiega obracaniu<br />

się w miejscu jednego koła napędowego.<br />

Informacje ogólne<br />

Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja EDS znacznie<br />

ułatwia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywanie<br />

wzniesień.<br />

Sposób działania<br />

Układ EDS działa automatycznie, bez udziału kierowcy. Na podstawie sygnałów<br />

czujników układu ABS układ EDS nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych.<br />

Jeżeli na śliskim podłożu ślizga się tylko jedno koło napędowe, między napędzanymi<br />

kołami występuje różnica prędkości obrotowych. Układ EDS przyhamowuje<br />

obracające się w miejscu koło, dzięki czemu mechanizm różnicowy przekazuje<br />

większy moment napędowy na drugie koło. Tę regulację można rozpoznać po<br />

specyficznym odgłosie.<br />

Przegrzanie hamulców<br />

Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, układ EDS<br />

wyłącza się automatycznie, gdy rozpoznane zostanie nadmierne obciążenie<br />

hamulców. Samochód pozostaje zdatny do użytku i ma takie same właściwości, jak<br />

samochód bez układu EDS.<br />

Gdy tylko hamulce ostygną, układ EDS samoczynnie się włącza.<br />

UWAGA!<br />

Podczas przyspieszania na jednolicie śliskiej nawierzchni, np. na lodzie lub<br />

śniegu, należy ostrożnie dodawać gazu. Mimo obecności układu EDS koła napędowe<br />

mogą zacząć się obracać w miejscu i przez to pogorszyć stabilność<br />

samochodu – niebezpieczeństwo wypadku.<br />

Także w samochodach wyposażonych w układ EDS sposób jazdy zawsze<br />

musi być dopasowany do stanu nawierzchni i do sytuacji na drodze. Zwiększony<br />

zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Informacja<br />

Gdy świeci lampka kontrolna ABS lub ESP, usterka może występować również w<br />

zakresie funkcji EDS. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi.<br />

Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />

też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ASR<br />

strona 224, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR)<br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu zapobiega obracaniu się w<br />

miejscu kół napędowych podczas przyspieszania.<br />

Rys. 175 Wyłącznik układu ASR<br />

Informacje ogólne<br />

Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja ASR znacznie<br />

ułatwia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywanie<br />

wzniesień.<br />

Sposób działania<br />

Układ ASR włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje<br />

samosprawdzenie. Sterownik na podstawie sygnałów czujników układu ABS<br />

nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych. Gdy koła zaczynają się obracać w<br />

miejscu, poprzez automatyczne zmniejszenie prędkości obrotowej silnika<br />

następuje dopasowanie momentu napędowego do warunków przyczepności. Układ<br />

działa w całym zakresie prędkości jazdy.<br />

Układ ASR pracuje w połączeniu z układem ABS strona 186, „Układ przeciwpoślizgowy<br />

hamulców (ABS)“. W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać także<br />

układ ASR.<br />

Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej<br />

układu ASR w zestawie wskaźników strona 32.


W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna ASR w zestawie wskaźników<br />

strona 32.<br />

Wyłączanie<br />

W razie potrzeby układ ASR można wyłączyć, naciskając przycisk strona 184,<br />

rys. 175, lub w samochodach z układem ESP, naciskając przycisk strona 183,<br />

rys. 174. Gdy układ ASR jest wyłączony, włącza się lampka kontrolna w zestawie<br />

wskaźników .<br />

Normalnie układ ASR powinien być zawsze włączony. Jedynie w pewnych<br />

wyjątkowych sytuacjach, gdy potrzebny jest większy poślizg kół napędowych,<br />

celowe może być wyłączenie układu.<br />

Przykłady:<br />

podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi,<br />

podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni,<br />

w czasie próby rozkołysania samochodu, który ugrzązł.<br />

Po ustaniu przyczyny wyłączenia należy z powrotem włączyć układ ASR.<br />

UWAGA!<br />

Prędkość jazdy trzeba zawsze dostosować do stanu nawierzchni i warunków<br />

ruchu drogowego. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do<br />

ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Informacja<br />

Aby układ ASR mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą mieć<br />

takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego<br />

zmniejszenia mocy silnika.<br />

Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />

też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ASR<br />

strona 224, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />

Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego (DSR)<br />

Funkcja ta pomaga kierowcy przywrócić panowanie nad samochodem w krytycznych<br />

sytuacjach na drogowych. Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego<br />

jest uruchamia się np. w czasie silnego hamowania na drodze o różnej<br />

charakterystyce nawierzchni z prawej i z lewej strony samochodu.<br />

UWAGA!<br />

Inteligentna technika 185<br />

Nawet z tą dodatkową funkcją samochód nie jest automatycznie kierowany!<br />

Kierowca w dalszym ciągu ponosi pełną odpowiedzialność za kierowanie<br />

samochodem!<br />

Hamulce<br />

Co wpływa ujemnie na działanie hamulców?<br />

Zużycie<br />

Zużycie okładzin hamulcowych jest w dużym stopniu zależne od warunków<br />

eksploatacji i sposobu jazdy. Gdy samochód jest często używany w warunkach jazdy<br />

miejskiej i na krótkich odcinkach, bądź do jazdy o charakterze sportowym, grubość<br />

okładzin hamulcowych należy sprawdzać w fachowej stacji obsługi także pomiędzy<br />

okresowymi przeglądami serwisowymi.<br />

Wilgoć i posypka zimowa<br />

W pewnych sytuacjach, jak np. po przejechaniu przez wodę, w czasie silnego<br />

deszczu lub po myciu samochodu, hamulce mogą zadziałać z pewnym opóźnieniem<br />

(na skutek wilgotnych – a zimą oblodzonych – tarcz i klocków hamulcowych).<br />

Hamulce trzeba jak najszybciej osuszyć poprzez kilkakrotne przyhamowanie.<br />

Również w czasie jazdy drogami posypanymi solą może występować opóźnienie<br />

skuteczności działania hamulców, gdy przez dłuższy czas nie będą używane.<br />

Podczas hamowania najpierw musi zostać starta warstewka soli z tarcz i klocków<br />

hamulcowych.<br />

Korozja<br />

Długie przerwy w eksploatacji oraz bardzo delikatne używanie hamulców sprzyjają<br />

korodowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków.<br />

Gdy hamulce są rzadko używane lub gdy tarcze hamulcowe są pokryte nalotem<br />

rdzy, trzeba je oczyścić, najlepiej poprzez kilkakrotne silne przyhamowanie przy<br />

dużej prędkości jazdy .<br />

Usterka w układzie hamulcowym<br />

Jeśli zauważą Państwo, że droga hamowania nagle się zwiększyła i że trzeba głębiej<br />

wciskać pedał hamulca, wówczas jest możliwe, że nastąpiła awaria jednego<br />

obwodu w dwuobwodowym układzie hamulcowym. Niezwłocznie należy się udać<br />

do najbliższej fachowej stacji obsługi, by usunąć usterkę. Do stacji obsługi trzeba<br />

jechać ze zmniejszoną prędkością, będąc przygotowanym na konieczność mocniejszego<br />

naciskania pedału hamulca.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


186<br />

Inteligentna technika<br />

Niski poziom płynu hamulcowego<br />

Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, układ hamulcowy może nie działać<br />

prawidłowo. Poziom płynu hamulcowego jest nadzorowany przez układ elektroniczny<br />

strona 35, „Układ hamulcowy “.<br />

UWAGA!<br />

Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia tarcz hamulcowych można<br />

wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno<br />

powodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego.<br />

Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, trzeba<br />

sprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców przednich<br />

kół, powodując tym samym ich przegrzewanie.<br />

Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów<br />

nie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki<br />

hamulcowe również muszą najpierw się „dotrzeć“, zanim umożliwią osiągnięcie<br />

optymalnej siły hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można<br />

wyrównać, naciskając mocniej na pedał hamulca. Będzie to również dotyczyć<br />

klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe.<br />

Ostrożnie!<br />

Podczas jazdy, gdy nie trzeba hamować, nie wolno naciskać na pedał hamulca.<br />

Prowadziłoby to do tarcia klocków hamulcowych o tarcze i przegrzewania układu, a<br />

tym samym do wydłużenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów.<br />

Zanim zacznie się dłuższy odcinek drogi o dużym spadku, trzeba zmniejszyć<br />

prędkość jazdy i zredukować bieg (ręczna skrzynia biegów) bądź nastawić niższy<br />

stopień jazdy (automatyczna skrzynia biegów). Dzięki temu wykorzysta się<br />

hamujące działanie silnika i odciąży hamulce. Gdy trzeba dodatkowo hamować, nie<br />

należy robić tego stale, lecz z przerwami.<br />

Informacja<br />

Przy hamowaniu awaryjnym z prędkości przekraczającej 60 km/h, wzgl. przy ingerencji<br />

układu ABS, trwającej dłużej, niż 1,5 sekundy, automatycznie migają światła<br />

hamowania. Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej 10 km/h lub po<br />

całkowitym zatrzymaniu samochodu, światła hamowania przestają migać i włączają<br />

się światła awaryjne. Ponowne przyspieszenie lub ruszenie z miejsca spowoduje<br />

automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych.<br />

Wspomaganie hamulców<br />

Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z którą jest naciskany pedał hamulca.<br />

Potrzebne do tego podciśnienie jest wytwarzane tylko wtedy, gdy pracuje silnik.<br />

UWAGA!<br />

Nie wolno wyłączać silnika, dopóki samochód się toczy.<br />

Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.<br />

Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ<br />

kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować<br />

wypadek i poważne obrażenia.<br />

Podczas zatrzymywania lub hamowania pojazdu z silnikiem benzynowym i<br />

ręczną skrzynią biegów pedał sprzęgła jest wciskany na niskim zakresie<br />

obrotów. W przeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomagania<br />

hamulców. Kierowca musi wcisnąć pedał hamulca z siłą większą niż<br />

zazwyczaj — niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)<br />

Układ ABS zapobiega blokowaniu kół podczas hamowania.<br />

Informacje ogólne<br />

Układ ABS w znacznym stopniu przyczynia się do zwiększenia aktywnego bezpieczeństwa<br />

jazdy. W stosunku do samochodów bez układu ABS w przypadku pełnego<br />

hamowania na śliskiej nawierzchni pozostaje zachowana możliwość kierowania<br />

samochodem, ponieważ koła pozostają niezablokowane.<br />

Nie należy jednak oczekiwać, że układ ABS zapewni skrócenie drogi hamowania w<br />

każdych okolicznościach. Na przykład podczas hamowania na drodze żwirowej lub<br />

pokrytej świeżym śniegiem droga hamowania może być nieco dłuższa.<br />

Sposób działania<br />

Jeżeli podczas hamowania prędkość obrotowa jednego z kół staje się mniejsza niż<br />

wynika to z prędkości jazdy (tzn. koło to zaczyna się blokować), w kole tym zmniejszane<br />

jest ciśnienie hamowania. Przebieg tej regulacji można odczuć jako pulsowanie<br />

pedału hamulca powiązane z odgłosem pracy układu ABS. Dzięki temu<br />

kierowca wie, że występuje tendencja do blokowania kół (zakres regulacji układu<br />

ABS). Aby układ ABS mógł optymalnie regulować siłę hamowania, w dalszym ciągu<br />

należy naciskać na pedał hamulca. Nigdy nie hamować pulsacyjnie!


Gdy prędkość jazdy samochodu wzrośnie do około 20 km/h, następuje automatyczne<br />

samosprawdzenie, podczas którego przez mniej więcej 1 sekundę słychać<br />

odgłos pracy pompy hydraulicznej.<br />

UWAGA!<br />

Oczywiście, działanie układu ABS nie może wyjść poza granice praw fizyki.<br />

Prosimy o tym pamiętać, zwłaszcza podczas jazdy po śliskiej jezdni. Gdy<br />

dochodzi do zadziałania układu ABS, natychmiast dopasować prędkość jazdy do<br />

warunków przyczepności i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zapas<br />

bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

W przypadku usterki układu ABS działa tylko konwencjonalny układ hamulcowy.<br />

Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi, jadąc<br />

szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie układu.<br />

Informacja<br />

Gdyby w układzie ABS wystąpiła usterka, zostanie ona zasygnalizowana<br />

włączeniem się lampki kontrolnej strona 33.<br />

Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />

też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ABS<br />

strona 224, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />

Wspomaganie nagłego hamowania<br />

Wspomaganie nagłego hamowania (zwane też asystentem hamowania) powoduje<br />

zwiększenie siły hamowania w przypadku gwałtownego hamowania (np. w razie<br />

niebezpieczeństwa) i umożliwia szybkie wytworzenie niezbędnego ciśnienia w<br />

układzie hamulcowym.<br />

Większość kierowców wprawdzie szybko hamuje w sytuacji zagrożenia, lecz<br />

niewystarczająco mocno naciska pedał hamulca. Wtedy nie można osiągnąć maksymalnego<br />

opóźnienia ruchu samochodu i droga hamowania nadmiernie się wydłuża.<br />

Wspomaganie nagłego hamowania jest wyzwalane szybkim i silnym naciśnięciem<br />

na pedał hamulca. W układzie hamulcowym jest wówczas wytwarzane dużo<br />

większe ciśnienie niż w czasie normalnego hamowania. Dzięki temu, nawet przy<br />

względnie małym oporze pedału hamulca, w ciągu bardzo krótkiego czasu w<br />

układzie hamulcowym może zostać wytworzone ciśnienie, które jest niezbędne do<br />

maksymalnego hamowania samochodu. Chcąc osiągnąć jak najkrótszą drogę hamowania,<br />

należy w dalszym ciągu naciskać na pedał hamulca.<br />

Inteligentna technika 187<br />

Wspomaganie nagłego hamowania, powodując szybki wzrost ciśnienia w układzie<br />

hamulcowym, ułatwia skrócenie drogi hamowania w sytuacji zagrożenia. Funkcja ta<br />

w pełni wykorzystuje zalety układu ABS. Po zwolnieniu pedału hamulca funkcja<br />

wspomagania nagłego hamowania automatycznie się wyłącza i hamulce działają w<br />

zwykły sposób.<br />

Wspomaganie nagłego hamowania jest funkcją układu ESP. W przypadku usterki w<br />

układzie ESP przestaje działać także wspomaganie nagłego hamowania. Dalsze<br />

informacje na temat układu ESP strona 183.<br />

UWAGA!<br />

Także wspomaganie nagłego hamowania nie może wyjść poza granice, które<br />

drodze hamowania narzuca fizyka.<br />

Prędkość jazdy dostosować do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego.<br />

Zwiększony zakres bezpieczeństwa, zapewniany przez wspomaganie<br />

nagłego hamowania, nie powinien skłaniać do bardziej ryzykownej jazdy.<br />

Wspomaganie ruszania pod górę<br />

Wspomaganie ruszania pod górę ułatwia ruszenie z miejsca na wzniesieniu. Funkcja<br />

ta wspomaga ruszanie, powodując utrzymanie ciśnienia w układzie hamulcowym,<br />

wytworzonego naciskiem na pedał hamulca, jeszcze przez 2 sekundy po zwolnieniu<br />

nacisku na pedał. Kierowca może więc przenieść stopę z pedału hamulca na pedał<br />

przyspieszenia i ruszyć pod górę, nie musząc pomagać sobie hamulcem ręcznym.<br />

Ciśnienie w układzie hamulcowym stopniowo jest zmniejszane tym bardziej im<br />

więcej gazu się dodaje. Jeśli samochodem się nie ruszy w ciągu 2 sekund, zacznie się<br />

on toczyć z pochyłości.<br />

Wspomaganie ruszania pod górę włącza się przy wzniesieniu powyżej 5 %, gdy<br />

drzwi kierowcy zostaną zamknięte. Funkcja ta działa przy ruszaniu do przodu lub do<br />

tyłu na wznoszącej się drodze. Podczas zjazdu w dół jest nieczynna.<br />

Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy<br />

Wspomaganie kierownicy umożliwia kierowanie samochodem przy użyciu mniejszej<br />

siły.<br />

W przypadku elektromechanicznego układu wspomagania kierownicy siła wspomagająca<br />

jest automatycznie dopasowywana do prędkości jazdy i do kąta skrętu<br />

kół.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


188<br />

Inteligentna technika<br />

W przypadku awarii wspomagania kierownicy lub gdy silnik nie pracuje (holowanie),<br />

samochodem można nadal kierować. Do kierowania trzeba jednak użyć dużo<br />

większej siły.<br />

Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej <br />

lub w zestawie wskaźników strona 30.<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do<br />

fachowej stacji obsługi.<br />

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach<br />

Rys. 176 Przycisk do ustawiania wartości<br />

kontrolnej ciśnienia powietrza w kołach<br />

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach nadzoruje – na podstawie sygnałów<br />

czujników układu ABS – prędkość obrotową kół, a tym samym ich promień. Gdy<br />

promień jednego z kół się zmieni, zostanie to zasygnalizowane przez lampkę<br />

kontrolną w zestawie wskaźników strona 33 i włączy się sygnał dźwiękowy.<br />

Promień koła może się zmienić, gdy:<br />

ciśnienie powietrza w kole jest zbyt niskie,<br />

opona koła jest uszkodzona,<br />

samochód jest jednostronnie obciążony,<br />

koła jednej osi są mocniej obciążone, niż drugiej (np. podczas holowania przyczepy,<br />

na podjeździe lub na zjeździe),<br />

są zamontowane łańcuchy przeciwślizgowe,<br />

jest zamontowane koło dojazdowe,<br />

zostało wymienione jedno koło na osi.<br />

Ustawienie podstawowe układu<br />

Po zmianie ciśnienia powietrza w kołach, po wymianie jednego lub więcej kół, zamianie<br />

koła (np. przełożenie z jednej osi na drugą) lub po zapaleniu się lampki<br />

kontrolnej w czasie jazdy należy przeprowadzić ustawienie podstawowe układu.<br />

Wszystkie koła napompować do wymaganego ciśnienia strona 219.<br />

Włączyć zapłon.<br />

Przycisk zerowania <br />

rys. 176 nacisnąć na co najmniej 2 sekundy. Przy<br />

naciśniętym przycisku włącza się lampka kontrolna . Jednocześnie zostanie<br />

skasowana pamięć układu i rozpocznie się nowa kalibracja, co zostanie potwierdzone<br />

sygnałem dźwiękowym, a następnie zgaśnięciem lampki kontrolnej .<br />

Jeśli po zakończeniu ustawienia podstawowego lampka kontrolna nie<br />

wyłączy się, w układzie wystąpił błąd. Należy jak najszybciej się udać do fachowej<br />

stacji obsługi.<br />

Lampka kontrolna jest włączona<br />

Jeżeli ciśnienie powietrza w przynajmniej jednym kole spadło wyraźnie poniżej<br />

zapamiętanej wartości kontrolnej, włącza się lampka kontrolna .<br />

Lampka kontrolna miga<br />

Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Należy jak najszybciej się<br />

udać do fachowej stacji obsługi.<br />

UWAGA!<br />

Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość<br />

jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko<br />

będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie<br />

powietrza.<br />

Kierowca jest odpowiedzialny za prawidłowe ciśnienie powietrza w kołach.<br />

Dlatego ciśnienie w kołach należy regularnie sprawdzać.<br />

W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej<br />

nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się<br />

nie włącza.<br />

Obecność układu kontroli ciśnienia powietrza w oponach nie zwalnia<br />

kierowcy od obowiązku kontrolowania ciśnienia powietrza.<br />

Informacja<br />

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach:<br />

nie zastępuje regularnej kontroli ciśnienia powietrza w oponach, ponieważ<br />

układ nie rozpoznaje powolnej i stopniowej utraty ciśnienia;


może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w oponie, np. z<br />

powodu przebicia. W takim wypadku należy jak najszybciej zatrzymać samochód<br />

unikając gwałtownych ruchów kierownicą i ostrego hamowania.<br />

W celu zapewnienia prawidłowego działania układu kontroli ciśnienia powietrza<br />

w kołach, należy co 10 000 km lub 1x w roku wykonywać ustawienia podstawowe.<br />

Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne)<br />

W filtrze cząstek stałych gromadzone są i okresowo spalane cząstki<br />

sadzy, powstające podczas spalania oleju napędowego.<br />

Rys. 177 Tabliczka identyfikacyjna<br />

samochodu<br />

Samochody wyposażone w filtr cząstek stałych można rozpoznać po kodzie 7GG,<br />

7MB lub 7MG na tabliczce identyfikacyjnej, patrz rys. 177. Tabliczka identyfikacyjna<br />

znajduje się na podłodze bagażnika a także jest wklejona do Książki obsługi.<br />

Filtr cząstek stałych usuwa prawie wszystkie znajdujące się w spalinach cząstki<br />

sadzy. Sadza gromadzi się w filtrze cząstek stałych i jest tam regularnie spalana. Aby<br />

ułatwić ten proces zaleca się unikanie ciągłej jazdy na krótkich odcinkach trasy.<br />

Pełny filtr lub błąd w działaniu filtra jest sygnalizowany zapaleniem się lampki<br />

kontrolnej .<br />

UWAGA!<br />

Filtr cząstek stałych nagrzewa się do bardzo wysokich temperatur. Z tego<br />

powodu nie należy parkować w miejscach, w których filtr mógłby się<br />

bezpośrednio stykać z suchą trawą lub innymi materiałami łatwopalnymi –<br />

niebezpieczeństwo spowodowania pożaru!<br />

Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych<br />

na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Inteligentna technika 189<br />

termiczne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo<br />

pożaru!<br />

Informacja<br />

Stosowanie oleju napędowego z wysoką zawartością siarki może spowodować<br />

wyraźne skrócenie czasu użytkowania filtra cząstek stałych. Wykwalifikowane<br />

stacje obsługi udzielają informacji, w jakich krajach oferuje się olej napędowy z<br />

wysoką zawartością siarki.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


190<br />

Jazda a ochrona środowiska<br />

Jazda a ochrona środowiska<br />

Pierwsze 1 500 kilometrów i potem<br />

Nowy silnik<br />

W ciągu pierwszych 1 500 kilometrów silnik musi zostać dotarty.<br />

Do 1 000 kilometrów<br />

– Nie przekraczać 3/4 maksymalnej prędkości jazdy na każdym biegu, tzn. 3/4<br />

dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika.<br />

– Nie wciskać pedału przyspieszenia do końca.<br />

– Unikać wysokich prędkości obrotowych silnika.<br />

– Nie ciągnąć przyczepy.<br />

Od 1 000 do 1 500 kilometrów<br />

– Można stopniowo zwiększać prędkość jazdy, aż do osiągnięcia maksymalnej<br />

prędkości na każdym biegu, tzn. maksymalnej prędkości obrotowej silnika.<br />

Podczas pierwszych godzin pracy silnik ma większe tarcie wewnętrzne niż później,<br />

gdy wszystkie ruchome części już się wzajemnie dopasują. Sposób jazdy podczas<br />

pierwszych 1 500 kilometrów decyduje o jakości procesu docierania.<br />

Również po okresie docierania nie należy niepotrzebnie jeździć z dużą prędkością<br />

obrotową silnika. Maksymalna prędkość obrotowa silnika to początek czerwonego<br />

zakresu skali obrotomierza. W samochodach z ręczną skrzynią biegów należy<br />

zmienić bieg na wyższy najpóźniej po osiągnięciu czerwonego zakresu. Nietypowo<br />

wysokie prędkości obrotowe silnika przy przyspieszeniu (dodawanie gazu) są automatycznie<br />

ograniczane, jednak silnik nie jest chroniony przed zbyt wysokimi obrotami,<br />

powodowanymi nieumiejętną redukcją biegu. Może przez to dojść do nagłego<br />

wzrostu prędkości obrotowej silnika powyżej dopuszczalnej maksymalnej prędkości<br />

obrotowej oraz do uszkodzenia silnika.<br />

W przypadku samochodów wyposażonych w ręczną skrzynię biegów obowiązuje<br />

również zasada: nie jeździć ze zbyt niską prędkością obrotową silnika. Bieg należy<br />

zmienić na niższy, gdy tylko silnik zaczyna pracować nierówno.<br />

Ostrożnie!<br />

Wszystkie podane wartości prędkości jazdy i prędkości obrotowej dotyczą tylko<br />

rozgrzanego silnika. Zimnego silnika nie wolno nigdy doprowadzać do wysokiej<br />

prędkości obrotowej – ani na biegu jałowym, ani podczas jazdy na poszczególnych<br />

biegach.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Nie jeździć z niepotrzebnie dużą prędkością obrotową silnika – wcześniejsza<br />

zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas i oszczędza<br />

środowisko.<br />

Nowe opony<br />

Nowe opony muszą się „dotrzeć“, ponieważ na początku nie mają jeszcze optymalnej<br />

przyczepności. Trzeba o tym pamiętać i pierwsze 500 km przejechać<br />

szczególnie ostrożnie.<br />

Nowe klocki hamulcowe<br />

Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów nie<br />

zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki hamulcowe<br />

również muszą najpierw się „dotrzeć“, zanim umożliwią osiągnięcie optymalnej siły<br />

hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wyrównać, naciskając<br />

mocniej na pedał hamulca.<br />

Będzie to również dotyczyć klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe.<br />

Podczas docierania należy unikać szczególnie dużego obciążania hamulców. Zalicza<br />

się do tego np. gwałtowne hamowanie, zwłaszcza przy bardzo dużej prędkości<br />

jazdy, a także jazdę w górach.<br />

Katalizator<br />

Prawidłowe działanie układu oczyszczania spalin (katalizatora) ma<br />

decydujące znaczenie dla przyjaznej środowisku eksploatacji<br />

samochodu.<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek.<br />

– Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę<br />

bezołowiową strona 205.<br />

– Nigdy nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa.


– Podczas jazdy nie wyłączać zapłonu.<br />

– Nie wlewać za dużo oleju do silnika strona 210, „Dolewanie oleju silnikowego“.<br />

Jeżeli samochód musi być eksploatowany w kraju, w którym nie ma benzyny<br />

bezołowiowej, trzeba potem – wjeżdżając do kraju, w którym katalizator jest<br />

obowiązkowy – zlecić wymianę katalizatora.<br />

UWAGA!<br />

Ze względu na wysoką temperaturę, do której może się nagrzewać katalizator,<br />

samochód należy parkować tak, aby katalizator nie miał kontaktu z łatwopalnymi<br />

materiałami pod samochodem – niebezpieczeństwo pożaru!<br />

Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych<br />

na układ wydechowy, katalizatory i osłony termiczne. Podczas jazdy<br />

substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo pożaru!<br />

Ostrożnie!<br />

W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie<br />

opróżnić zbiornika paliwa. Nieregularne zasilanie paliwem może prowadzić do<br />

wypadania zapłonu. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego<br />

i może uszkodzić katalizator.<br />

Już jedno zatankowanie benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora.<br />

Jeżeli podczas jazdy zaobserwują Państwo spadek mocy lub nierównomierną<br />

pracę silnika, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy i w najbliższej specjalistycznej<br />

stacji obsługi zlecić sprawdzenie samochodu. Opisane symptomy mogą<br />

pochodzić od usterki w układzie zapłonowym. Niespalone paliwo przedostaje się<br />

wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Nawet w prawidłowo pracującym układzie wydechowym w określonych stanach<br />

pracy silnika spaliny mogą mieć zapach siarkowodoru. Jest to zależne od zawartości<br />

siarki w paliwie. By uniknąć tego zapachu, często wystarczy zatankować benzynę<br />

bezołowiową innego producenta lub na innej stacji benzynowej.<br />

Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku<br />

Jazda a ochrona środowiska 191<br />

Informacje ogólne<br />

Indywidualny styl jazdy jest bardzo istotnym czynnikiem.<br />

Zużycie paliwa, obciążenie środowiska, a także zużycie silnika, hamulców oraz opon<br />

są zależne przede wszystkim od trzech czynników:<br />

indywidualnego stylu jazdy,<br />

warunków eksploatacji,<br />

warunków technicznych.<br />

Przewidujący i ekonomiczny sposób jazdy pozwala w łatwy sposób zmniejszyć<br />

zużycie paliwa o 10–15 %. Podane w tym rozdziale wskazówki powinny Państwu<br />

pomóc zmniejszyć obciążenie środowiska i swojej kieszeni.<br />

Zużycie paliwa zależy też oczywiście od okoliczności, na które kierowca nie ma<br />

żadnego wpływu. Nie należy się dziwić, że wzrasta ono np. zimą, w czasie jazdy w<br />

ciężkich warunkach, po złych drogach czy podczas holowania przyczepy.<br />

Warunki techniczne fabrycznie nowego samochodu pozwalają na prowadzenie<br />

oszczędnej i ekologicznej eksploatacji. Producent położył szczególny nacisk na<br />

ochronę środowiska. Aby te właściwości mogły się w pełni ujawnić i nie pogorszyć<br />

w trakcie eksploatacji, konieczne jest przestrzeganie zaleceń zawartych w tym<br />

rozdziale.<br />

Podczas przyspieszania należy zachować optymalną prędkość obrotową silnika, w<br />

celu uniknięcia wysokiego zużycia paliwa i niekorzystnych drgań samochodu.<br />

Przewidywanie sytuacji na drodze<br />

Podczas przyspieszania samochód zużywa najwięcej paliwa.<br />

Należy unikać zbędnego przyspieszania i hamowania. Ten, kto podczas jazdy przewiduje<br />

sytuację na drodze, nie będzie musiał często hamować i przez to również<br />

często przyspieszać. Gdy jest to możliwe, pozostawić samochód jadący siłą rozpędu,<br />

na przykład, gdy z daleka widać czerwone światło na skrzyżowaniu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


192<br />

Jazda a ochrona środowiska<br />

Ekonomiczna zmiana biegów<br />

Wcześniejsza zmiana biegu na wyższy oszczędza paliwo.<br />

Rys. 178 Zużycie paliwa w l/100 km i<br />

prędkość jazdy w km/h<br />

Ręczna skrzynia biegów<br />

– Na pierwszym biegu należy przejechać tylko odcinek równy długości<br />

samochodu.<br />

– Na następny wyższy bieg należy przełączyć przy prędkości obrotowej około<br />

2 000 do 2 500 obrotów na minutę.<br />

Skutecznym sposobem oszczędzania paliwa jest wczesne przełączanie na wyższy<br />

bieg. Dochodzenie do końca zakresu prędkości obrotowej na biegu powoduje<br />

niepotrzebne zużycie paliwa.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

– Pedał przyspieszenia należy naciskać powoli. Nie naciskać go do położenia kickdown.<br />

Jeśli w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów będzie się wolno naciskać<br />

pedał przyspieszenia, automatycznie zostanie wybrany program ekonomiczny.<br />

Wcześniejsze przełączanie na wyższy bieg i późniejsze na niższy umożliwi uzyskanie<br />

małego zużycia paliwa.<br />

Informacje ogólne<br />

rys. 178 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy na poszczególnych<br />

biegach. Największe zużycie paliwa jest na 1 biegu, najmniejsze na 5 lub na 6 biegu.<br />

Informacja<br />

Prosimy kierować się również informacjami komputera pokładowego strona 19.<br />

Unikanie naciskania pedału przyspieszenia do końca<br />

Wolniejsza jazda oznacza oszczędność paliwa.<br />

Rys. 179 Zużycie paliwa w l/100 km i<br />

prędkość jazdy w km/h<br />

Delikatne posługiwanie się pedałem przyspieszenia pozwala nie tylko wyraźnie<br />

zmniejszyć zużycie paliwa, lecz także zużycie samochodu i obciążenie środowiska<br />

naturalnego.<br />

W miarę możliwości nigdy nie należy wykorzystywać maksymalnej prędkości<br />

samochodu. Przy dużej prędkości jazdy bardzo silnie wzrasta zużycie paliwa, emisja<br />

szkodliwych składników spalin i hałas.<br />

rys. 179 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy. Jeżeli będzie się<br />

jeździć tylko do trzech czwartych maksymalnej prędkości jazdy, zużycie paliwa<br />

będzie połowę mniejsze niż w przypadku wykorzystywania maksymalnej<br />

prędkości.<br />

Ograniczanie czasu pracy na biegu jałowym<br />

Silnik podczas pracy na biegu jałowym również zużywa paliwo.<br />

W korku, na rogatkach kolejowych i na skrzyżowaniach z długo trwającym czerwonym<br />

światłem opłaca się wyłączyć silnik. Już przy 30–40 sekundowej przerwie w<br />

pracy silnika oszczędność paliwa jest większa, niż ilość paliwa potrzebna do ponownego<br />

rozruchu.<br />

Na biegu jałowym bardzo długo trwa nagrzewanie silnika. Jednocześnie w tej fazie<br />

zużycie silnika i emisja szkodliwych składników spalin są szczególnie duże. Dlatego<br />

należy ruszyć natychmiast po uruchomieniu silnika. Trzeba jednak unikać dużej<br />

prędkości obrotowej silnika.


Regularna obsługa techniczna<br />

ˇle wyregulowany silnik to niepotrzebne zużycie paliwa.<br />

Można też coś zrobić dla zaoszczędzenia paliwa jeszcze przed jazdą: regularne<br />

oddawać samochód do przeglądu w specjalistycznej stacji obsługi. Dobry stan techniczny<br />

samochodu wpływa pozytywnie nie tylko na bezpieczeństwo jazdy i utrzymanie<br />

wartości samochodu, ale również na zużycie paliwa.<br />

ˇle wyregulowany silnik może zużywać nawet do 10 % paliwa więcej niż powinien!<br />

Obsługa techniczna samochodu powinna być wykonywana w specjalistycznej stacji<br />

obsługi zgodnie z planem, zamieszczonym w Książce obsługi.<br />

Podczas tankowania należy również sprawdzić poziom oleju. Zużycie oleju bardzo<br />

mocno zależy od obciążenia i prędkości obrotowej silnika. W zależności od sposobu<br />

jazdy zużycie oleju może wynosić do 0,5 l/1 000 km.<br />

Normalne jest, że zużycie oleju nowego silnika osiąga swoją najmniejszą wartość<br />

dopiero po pewnym czasie. Dlatego zużycie oleju w nowym samochodzie można<br />

oszacować dopiero po przejechaniu około 5 000 km.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Dzięki zastosowaniu syntetycznego oleju o małej lepkości uzyskuje się dodatkowe<br />

zmniejszenie zużycia paliwa.<br />

Aby w porę rozpoznać nieszczelność, należy regularnie sprawdzać podłoże pod<br />

samochodem. Jeżeli zauważy się tam plamy oleju lub innych płynów eksploatacyjnych,<br />

należy zlecić sprawdzenie samochodu w fachowej stacji obsługi.<br />

Unikanie jazdy na krótkich odcinkach<br />

Krótkie odcinki jazdy kosztują nieproporcjonalnie dużo paliwa.<br />

Rys. 180 Zużycie paliwa w l/100 km w<br />

różnej temperaturze.<br />

Jazda a ochrona środowiska 193<br />

– Gdy silnik jest zimny, należy unikać jazdy na odcinkach poniżej 4 km.<br />

Aby skutecznie zmniejszyć zużycie paliwa i emisję szkodliwych składników spalin,<br />

silnik i katalizator muszą osiągnąć swoją optymalną temperaturę pracy.<br />

Zimny silnik samochodu bezpośrednio po uruchomieniu zużywa ok. 15–20 litrów<br />

paliwa na 100 km. Po mniej więcej jednym kilometrze zużycie paliwa zmniejsza się<br />

do około 10 l/100 km. Dopiero po przejechaniu około 4 do 10 kilometrów silnik<br />

osiąga temperaturę pracy i zużycie paliwa się normalizuje (czas ten zależy od<br />

temperatury otoczenia i rodzaju silnika). Dlatego w miarę możliwości należy unikać<br />

jazdy na krótkich odcinkach.<br />

Bardzo istotną rolę odgrywa tu także temperatura zewnętrzna. rys. 180 ukazuje<br />

różnicę w zużyciu paliwa przy jednakowych odcinkach jazdy – raz w temperaturze<br />

+20 °C, i drugi raz w temperaturze -10 °C. Zimą samochód zawsze zużywa więcej<br />

paliwa niż latem.<br />

Pilnowanie ciśnienia powietrza w kołach<br />

Prawidłowe ciśnienie w kołach pozwala oszczędzić paliwo.<br />

Należy zawsze pilnować prawidłowego ciśnienia w kołach. Zbyt niskie ciśnienie<br />

powietrza zwiększa opór toczenia. Powoduje to nie tylko wzrost zużycia paliwa, ale<br />

też większe zużycie opon i pogorszenie właściwości jezdnych.<br />

Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne.<br />

Nie należy jeździć cały rok na oponach zimowych, ponieważ kosztuje to do 10<br />

procent paliwa więcej. Ponadto opony te są głośniejsze.<br />

Żadnego zbędnego obciążenia<br />

Wożenie niepotrzebnych rzeczy zwiększa zużycie paliwa.<br />

Każdy kilogram masy więcej zwiększa zużycie paliwa. Opłaca się więc zajrzeć do<br />

bagażnika i wyjąć to, co niepotrzebne.<br />

Zwłaszcza w ruchu miejskim, gdzie trzeba często przyspieszać, masa samochodu<br />

ma duży wpływ na zużycie paliwa. Można z grubsza powiedzieć, że każde 100 kg<br />

masy zwiększa zużycie paliwa o 1 l/100 km.<br />

Często bagażnik dachowy pozostaje dla wygody zamontowany, choć jest już niepotrzebny.<br />

Ze względu na większy opór powietrza samochód z nieobciążonym<br />

bagażnikiem dachowym przy prędkości 100–120 km/h zużywa około 10 % paliwa<br />

więcej niż zwykle.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


194<br />

Jazda a ochrona środowiska<br />

Oszczędzanie prądu<br />

Wytwarzanie prądu wymaga paliwa.<br />

– Trzeba wyłączać odbiorniki prądu, z których się już nie korzysta.<br />

Alternator podczas pracy silnika wytwarza prąd i przekazuje go do sieci pokładowej.<br />

Im więcej włączonych odbiorników elektrycznych w sieci pokładowej, tym więcej<br />

paliwa potrzeba do pracy alternatora.<br />

Kontrola zużycia paliwa poprzez notatki<br />

W kontrolowaniu zużycia paliwa pomocny jest dziennik kosztów. Nakład pracy jest<br />

nieduży, więc tym bardziej się to opłaca. Wcześniej można zauważyć zmiany (pozytywne<br />

lub negatywne) i – jeśli to konieczne – odpowiednio zareagować.<br />

Jeżeli się stwierdzi za duże zużycie paliwa, należy ustalić, jak, gdzie i w jakich<br />

warunkach się jeździło od ostatniego tankowania.<br />

Nieszkodliwość dla środowiska<br />

Podczas konstruowania, wyboru materiałów i produkcji Państwa skody względy<br />

ochrony środowiska odgrywały decydującą rolę. Przyjęto między innymi poniższe<br />

założenia:<br />

Rozwiązania konstrukcyjne<br />

połączenia łatwe do wymontowania,<br />

uproszczone wymontowanie dzięki budowie modułowej,<br />

większa jednorodność materiałów,<br />

oznaczenie wszystkich elementów z tworzyw sztucznych zgodnie z zaleceniem<br />

VDA 260,<br />

zmniejszenie zużycia paliwa i emisji CO 2 ,<br />

zminimalizowanie wycieku paliwa po wypadku,<br />

zmniejszenie hałasu.<br />

Dobór materiałów<br />

duży udział materiałów, nadających się do ponownego przetworzenia,<br />

klimatyzacja z bezfreonowym czynnikiem chłodniczym,<br />

brak kadmu,<br />

brak azbestu,<br />

Ograniczenie „wyziewów“ z tworzyw sztucznych.<br />

Produkcja<br />

konserwacja profili zamkniętych bez użycia rozpuszczalników,<br />

zabezpieczenie nadwozia bez użycia rozpuszczalników na czas transportu od<br />

producenta do klienta,<br />

zastosowanie klejów bezrozpuszczalnikowych,<br />

rezygnacja z freonu w czasie produkcji samochodu,<br />

brak rtęci,<br />

Zastosowanie lakierów wodorozpuszczalnych.<br />

Złomowanie i przetwarzanie starych samochodów<br />

W kwestii ochrony środowiska i zasobów naturalnych <strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong> przywiązuje duże<br />

znaczenie w kształtowaniu wizerunku produktów swojej marki. Wszystkie nowe<br />

samochody <strong>Škoda</strong> nadają się w 95 % do ponownego przetworzenia i mogą być<br />

złomowane 16) . W wielu krajach działają rozbudowane sieci złomowania<br />

samochodów. Klient złomujący swój samochód otrzymuje potwierdzenie, które<br />

dokumentuje przeprowadzenie przetworzenia zgodnie z przepisami o ochronie<br />

środowiska naturalnego.<br />

Samochody z wyposażeniem specjalnym i zabudową specjalną<br />

Właściciel samochodu powinien przechowywać dokumentację techniczną<br />

obejmującą zmiany dokonane w samochodzie i okazać ją podczas złomowania<br />

samochodu. W ten sposób zapewnia się przetworzenie złomowanego samochodu<br />

zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.<br />

Informacja<br />

Szczegółowych informacji dotyczących złomowania i przetwarzania starych<br />

udzielają autoryzowani partnerzy handlowi Škody.<br />

Wyjazd za granicę<br />

Informacje ogólne<br />

Za granicą pewne sprawy mogą wyglądać nieco inaczej.<br />

Nie we wszystkich krajach powstała już kompletna sieć stacji partnerów handlowych<br />

Škody. Z tego powodu mogą się pojawić pewne trudności z zaopatrzeniem<br />

16) Z zastrzeżeniem spełnienia krajowych przepisów ustawowych.


w części zamienne, a personel warsztatów może nie być przygotowany do wykonania<br />

wszystkich napraw. <strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong> w Czechach i importerzy w innych krajach<br />

chętnie udzielą Państwu informacji o konieczności technicznego przygotowania<br />

samochodu, zakresie niezbędnej obsługi technicznej i możliwościach naprawy.<br />

Benzyna bezołowiowa<br />

Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę<br />

bezołowiową strona 190. Informacje o sieci stacji benzynowych można znaleźć<br />

na każdej mapie drogowej kraju docelowego.<br />

Reflektory<br />

Światła mijania w tym samochodzie są ustawione asymetrycznie. Krawędź jezdni po<br />

stronie, po której się normalnie jeździ, jest oświetlona silniej. Jazda za granicą po<br />

drugiej stronie jezdni, będzie powodowała oślepianie kierowców jadących z naprzeciwka.<br />

Dostosowanie reflektorów należy powierzać autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

Škody.<br />

Adaptację reflektorów ksenonowych (dotyczy samochodów dostępnych z<br />

kierownicą po lewej i prawej stronie) wykonuje się w menu Settings (Ustawienia) –<br />

Travel mode (Tryb podr.) wyświetlacza centralnego .<br />

Unikanie uszkodzeń samochodu<br />

Na złych drogach, a także podczas najeżdżania na krawężniki, strome podjazdy itp.,<br />

należy uważać, aby przez uderzenie nie uszkodzić położonych niżej elementów (np.<br />

spoilera czy układu wydechowego).<br />

Dotyczy to szczególnie samochodów z obniżonym zawieszeniem (z zawieszeniem<br />

sportowym) i samochodów w pełni obciążonych.<br />

Jazda a ochrona środowiska 195<br />

Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach<br />

Rys. 181 Krawędź na progu pojazdu<br />

Należy przestrzegać następujących zasad, by uniknąć uszkodzeń samochodu przy<br />

pokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalane ulice):<br />

Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość tej przeszkody. Lustro<br />

wody może sięgać maksymalnie do krawędzi w progu samochodu rys. 181.<br />

Przeszkodę pokonywać z minimalną prędkością. Przy wyższych prędkościach<br />

przed samochodem może się tworzyć fala, która może spowodować przedostanie<br />

się wody do układu dolotowego powietrza do silnika lub do innych elementów<br />

samochodu.<br />

Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wodnej,<br />

ani też cofać się i wyłączać silnika.<br />

UWAGA!<br />

Pokonywanie przeszkód wodnych, błotnych lub śnieżnych może powodować<br />

ograniczenie działania hamulców i wydłużenie drogi hamowania – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Bezpośrednio po pokonaniu przeszkody wodnej unikać gwałtownego i<br />

ostrego hamowania.<br />

Po pokonaniu przeszkody wodnej hamulce w miarę możliwości oczyścić i<br />

przesuszyć poprzez hamowanie pulsacyjne. Przyhamowanie w celu osuszenia i<br />

oczyszczenia tarcz hamulcowych można wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają<br />

na to warunki drogowe. Nie wolno powodować zagrożenia bezpieczeństwa<br />

ruchu drogowego.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


196<br />

Jazda a ochrona środowiska<br />

Ostrożnie!<br />

Przy przejeżdżaniu przez przeszkodę wodną, elementy samochodu, takie jak np.<br />

silnik, skrzynia biegów, układ zawieszenia lub instalacja elektryczna mogą ulec<br />

uszkodzeniu.<br />

Samochody jadąc z przeciwległego kierunku wytwarzają fale, które mogą powodować<br />

przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody.<br />

Pod wodą mogą być ukryte wyrwy, błoto lub kamienie, mogące utrudniać lub<br />

uniemożliwiać pokonanie przeszkody wodnej.<br />

Nigdy nie pokonywać przeszkód z wodą morską. Sól może doprowadzić do<br />

korozji. Wszystkie elementy pojazdu, które miały kontakt z wodą morską<br />

niezwłocznie przemyć wodą słodką.<br />

Informacja<br />

Po pokonaniu przeszkody wodnej zaleca się odstawić samochód do kontroli w specjalistycznej<br />

stacji obsługi.


Jazda z przyczepą<br />

Jazda z przyczepą<br />

Warunki techniczne<br />

Państwa samochód jest przeznaczony przede wszystkim do przewożenia osób i<br />

bagażu. Jednakże może także zostać wykorzystany – po odpowiednim wyposażeniu<br />

technicznym – do ciągnięcia przyczepy.<br />

Jeśli samochód ma zaczep holowniczy zamontowany fabrycznie lub oferowany w<br />

zakresie Oryginalnych Akcesoriów Škody, spełnia już wszelkie techniczne i prawne<br />

warunki holowania przyczepy.<br />

Do elektrycznego połączenia samochodu z przyczepą służy gniazdo 13-stykowe.<br />

Jeśli przyczepa ma wtyk 7-stykowy, trzeba użyć specjalnego adaptera który można<br />

nabyć w ramach Oryginalnych Akcesoriów Škody.<br />

Późniejsze zamontowanie zaczepu holowniczego musi się dobywać zgodnie z<br />

wymaganiami producenta.<br />

Informacji na temat późniejszego zamontowania zaczepu holowniczego i ewentualnych<br />

zmian w układzie chłodzenia udzielają autoryzowani partnerzy handlowi<br />

Škody.<br />

UWAGA!<br />

Zachęcamy Państwa, by zaczep holowniczy zakupić z zakresu Oryginalnych<br />

Akcesoriów Škody i zamontowanie zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

Škody. Znają się tam na wszelkich szczegółach takiego doposażenia.<br />

Niefachowe zamontowanie grozi wypadkiem!<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Masa holowanej przyczepy<br />

W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy holowanej przyczepy.<br />

Gdy się nie wykorzystuje dopuszczalnej masy przyczepy, można pokonywać bardziej<br />

strome wzniesienia.<br />

Podana masa przyczepy dotyczy tylko wysokości do 1 000 m nad poziomem morza.<br />

Ponieważ wraz ze wzrostem wysokości zmniejsza się moc silnika (wskutek zmniejszania<br />

się gęstości powietrza) a tym samym i zdolność do pokonywania wzniesień,<br />

Jazda z przyczepą 197<br />

na każde rozpoczęte 1 000 m trzeba zmniejszyć masę zespołu o 10 %. Masa<br />

całkowita zespołu to suma masy całkowitej samochodu i masy całkowitej przyczepy.<br />

Należy o tym pamiętać, wybierając się na wyżej położone tereny.<br />

Masa ciągniętej przyczepy i dopuszczalne obciążenie zaczepu holowniczego,<br />

podane na tabliczce znamionowej zaczepu, są jedynie wartościami kontrolnymi<br />

zaczepu holowniczego. Wartość odnoszącą się do samochodu, leżącą często<br />

poniżej tamtej wartości, znaleźć można w dowodzie rejestracyjnym samochodu.<br />

Rozmieszczenie ładunku<br />

Ładunek przyczepy należy tak rozmieścić, aby ciężkie przedmioty znalazły się<br />

możliwie jak najbliżej osi. Przewożony ładunek trzeba zabezpieczyć, tak aby się nie<br />

przemieszczał.<br />

Ciśnienie powietrza w kołach<br />

Ciśnienie w kołach samochodu należy zwiększyć do wartości dla „pełnego<br />

obciążenia“, strona 219. Ciśnienie powietrza w kołach przyczepy powinno być<br />

zgodne z danymi jej producenta.<br />

Lusterka zewnętrzne<br />

Jeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować za pomocą seryjnych lusterek<br />

wstecznych, należy założyć dodatkowe lusterka zewnętrzne. Oba lusterka<br />

zewnętrzne powinny zostać umocowane na składanych wysięgnikach. Należy je tak<br />

ustawić, aby zapewnić sobie wystarczające pole obserwacji do tyłu.<br />

Reflektory<br />

Przed rozpoczęciem jazdy z przyczepą sprawdzić także ustawienie reflektorów. W<br />

razie potrzeby trzeba ustawienie to skorygować za pomocą pokrętła regulacji<br />

zasięgu świateł strona 64, „Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych “.<br />

Zaczep holowniczy ze zdejmowaną główką<br />

W samochodach z zamontowanym zaczepem holowniczym główka zaczepu jest<br />

zdejmowana. Główka zaczepu wraz z oddzielną instrukcją montażu znajduje się we<br />

wnęce koła zapasowego w bagażniku samochodu.<br />

Informacja<br />

W przypadku częstej jazdy z przyczepą zalecamy wykonać dodatkowy przegląd<br />

samochodu także między planowymi przeglądami okresowymi.<br />

Podczas zaczepiania i odczepiania przyczepy musi być zaciągnięty hamulec<br />

ręczny samochodu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


198<br />

Jazda z przyczepą<br />

Wskazówki na temat jazdy<br />

– O ile to możliwe, nie należy jeździć pustym samochodem z załadowaną przyczepą.<br />

– Nie jeździć z maksymalną prędkością jazdy, dopuszczalną przepisami. Dotyczy<br />

to zwłaszcza tras ze spadkiem.<br />

– Odpowiednio wcześnie hamować.<br />

– Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej zwracać uwagę na wskaźnik temperatury<br />

silnika.<br />

Rozkład obciążenia<br />

Gdy samochód jest pusty a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bardzo<br />

niekorzystny. Jeśli mimo to trzeba jechać z taką kombinacją obciążenia, należy<br />

jechać szczególnie wolno.<br />

Prędkość jazdy<br />

Ze względów bezpieczeństwa nie należy jechać szybciej niż 80 km/h. Dotyczy to<br />

również krajów, w których przepisy zezwalają na szybszą jazdę.<br />

Ponieważ wraz ze wzrostem prędkości pogarsza się stabilność zestawu złożonego<br />

z samochodu i przyczepy, nie powinno się jeździć z maksymalną dozwoloną prędkością,<br />

zwłaszcza gdy warunki drogowe są niekorzystne (stan drogi, pogoda, wiatr,<br />

a przede wszystkim spadek jezdni).<br />

W każdym razie prędkość jazdy trzeba natychmiast zmniejszyć, gdy tylko wyczuje<br />

się najmniejszy ruch wahadłowy (wężykowanie) przyczepy. W żadnym wypadku nie<br />

próbować „wyprostować“ toru jazdy zestawu przez przyspieszanie.<br />

Odpowiednio wcześnie hamować! W przypadku przyczepy z hamulcem najazdowym<br />

najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć siłę hamowania.<br />

Dzięki temu uniknie się szarpania, spowodowanego blokowaniem kół przyczepy.<br />

Przed rozpoczęciem zjazdu odpowiednio wcześnie zredukować bieg, aby<br />

można było wykorzystać hamowanie silnikiem.<br />

Przegrzewanie silnika<br />

W przypadku jazdy przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i konieczności pokonania<br />

długiego wzniesienia na niskim biegu i z dużą prędkością obrotową silnika,<br />

należy zwracać szczególną uwagę na wskaźnik temperatury silnika strona 16,<br />

„Wskaźnik temperatury silnika“.<br />

Jeśli jego wskazówka przesuwa się w prawo po skali lub wchodzi na czerwony<br />

zakres, natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy. Gdy miga lampka kontrolna w<br />

zestawie wskaźników, zatrzymać się i wyłączyć silnik. Odczekać kilka minut i<br />

sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniczku wyrównawczym strona 212,<br />

„Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego“.<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 32, „Temperatura silnika<br />

i poziom płynu chłodzącego “.<br />

Temperaturę silnika można dodatkowo obniżyć przez włączenie ogrzewania.<br />

Nie da się zwiększyć skuteczności działania wentylatora chłodnicy przez redukcję<br />

biegu i zwiększenie prędkości obrotowej silnika. Prędkość obrotowa wentylatora<br />

jest niezależna od prędkości obrotowej silnika. Również podczas holowania przyczepy<br />

nie należy redukować biegu, jak długo silnik pozwala pokonywać wzniesienie<br />

bez spadku prędkości jazdy.


Wskazówki eksploatacyjne<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Informacje ogólne<br />

Konserwacja pozwala utrzymać wartość samochodu.<br />

Regularna, fachowa pielęgnacja i konserwacja służą zachowaniu wartości Państwa<br />

samochodu. Mogą też być jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych czy<br />

wynikających z rękojmi, dotyczących rdzewienia nadwozia i wad lakieru.<br />

Najlepiej używać samochodowych środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych<br />

akcesoriów Škody dostępnych u autoryzowanych partnerów handlowych Škody.<br />

Należy przestrzegać zasad stosowania, podanych na opakowaniu.<br />

UWAGA!<br />

Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dla<br />

zdrowia.<br />

Środki konserwacyjne należy przechowywać dobrze zabezpieczone,<br />

szczególnie przed dziećmi – ryzyko zatrucia!<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Kupując samochodowe środki konserwacyjne, należy preferować produkty przyjazne<br />

dla środowiska.<br />

Opakowań z resztkami środków konserwacyjnych nie wolno wyrzucać razem ze<br />

śmieciami domowymi.<br />

Pielęgnacja samochodu z zewnątrz<br />

Mycie samochodu<br />

Częste mycie chroni samochód.<br />

Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środowiska<br />

jest częste mycie i konserwacja. To, jak często należy myć samochód, zależy od<br />

wielu okoliczności, jak na przykład:<br />

intensywności użytkowania,<br />

sposobu parkowania (w garażu, pod drzewami itp.),<br />

pory roku,<br />

pogody,<br />

wpływów środowiska.<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu 199<br />

Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, żywica drzew, kurz uliczny i<br />

przemysłowy, smoła, sadza, sól czy inne agresywne osady będą pozostawać na<br />

lakierze, tym silniejsze będzie ich niszczące działanie. Wysoka temperatura, np.<br />

spowodowana silnym nasłonecznieniem, wzmacnia żrące działanie tych substancji.<br />

Tak więc w pewnych warunkach może być konieczne mycie samochodu co tydzień.<br />

Może jednak być i tak, że mycie co miesiąc, połączone z właściwą konserwacją,<br />

zupełnie wystarczy.<br />

Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, koniecznie trzeba dokładnie umyć<br />

samochód od spodu.<br />

UWAGA!<br />

Myjąc samochód zimą, pamiętać: wilgoć i lód w układzie hamulcowym mogą<br />

osłabić skuteczność hamowania – ryzyko wypadku!<br />

Myjnia automatyczna<br />

Lakier samochodu jest na tyle trwały, że w normalnych warunkach samochód<br />

można bez przeszkód myć w myjni automatycznej. Jednak rzeczywiste narażenie<br />

lakieru mocno zależy od konstrukcji myjni, filtrowania wody oraz używanych<br />

środków myjących i konserwujących. Jeżeli po myciu lakier wydaje się matowy albo<br />

wręcz widać na nim rysy, trzeba poinformować o tym obsługę myjni. W razie<br />

potrzeby zmienić myjnię.<br />

Do mycia w myjni automatycznej nie trzeba samochodu specjalnie przygotowywać,<br />

poza typowymi czynnościami, takimi jak zamknięcie okien, w tym również okna w<br />

dachu przesuwno-uchylnym.<br />

Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria (takie jak spoiler, bagażnik<br />

dachowy, antena radiotelefonu), trzeba porozumieć się z obsługą myjni.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


200<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Po automatycznym myciu z konserwacją trzeba odtłuścić gumki wycieraczek.<br />

Mycie ręczne<br />

Myjąc samochód ręcznie, należy najpierw rozmoczyć brud dużą ilością wody, a<br />

potem jak najdokładniej go spłukać.<br />

Następnie umyć samochód miękką gąbką, rękawicą do mycia lub specjalną<br />

szczotką, nie naciskając zbyt mocno. Należy myć od góry w dół, zaczynając od<br />

dachu. Powierzchnie lakierowane samochodu myć, nie wywierając nacisku. Tylko w<br />

przypadku silnego zabrudzenia użyć szamponu.<br />

Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać.<br />

Na koniec umyć koła, progi i tym podobne miejsca. Do mycia tych elementów użyć<br />

innej gąbki.<br />

Po umyciu samochód trzeba dobrze opłukać, a na koniec wytrzeć irchą do sucha.<br />

UWAGA!<br />

Podczas mycia samochodu musi być wyłączony zapłon – ryzyko wypadku!<br />

Myjąc podwozie, wnętrze nadkoli czy kołpaki kół, należy uważać na części o<br />

ostrych krawędziach, by nie przeciąć sobie rąk.<br />

Ostrożnie!<br />

Nie wolno myć samochodu w pełnym słońcu, gdyż grozi to uszkodzeniem<br />

lakieru.<br />

Zimą, polewając samochód wodą z węża, nie kierować strumienia wody<br />

bezpośrednio na zamki ani szczeliny drzwi i pokryw, gdyż mogą potem zamarznąć.<br />

Do mycia nie wolno używać gąbek do zmywania owadów, ostrych zmywaków<br />

kuchennych ani podobnych rzeczy, gdyż mogą uszkodzić lakier.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Samochód należy myć tylko w specjalnym, przeznaczonym do tego miejscu. W<br />

takich miejscach brudna woda – która może być zanieczyszczona olejem – nie<br />

spływa bezpośrednio do kanalizacji. Na niektórych obszarach mycie samochodu<br />

poza wyznaczonymi miejscami jest w ogóle zabronione.<br />

Mycie urządzeniem wysokociśnieniowym<br />

Myjąc samochód urządzeniem wysokociśnieniowym, koniecznie przestrzegać zasad<br />

użytkowania, podanych przez jego producenta. Dotyczy to szczególnie ciśnienia i<br />

odstępu. Należy zachować wystarczający odstęp od miękkich części, takich jak<br />

węże gumowe czy wytłumienia.<br />

Nie wolno używać dysz o zwartym strumieniu ani specjalnych dysz obrotowych do<br />

zdzierania brudu!<br />

UWAGA!<br />

Zwłaszcza opon nigdy nie wolno myć dyszą o zwartym strumieniu. Nawet<br />

krótkie mycie ze stosunkowo dużej odległości może uszkodzić oponę w<br />

widoczny bądź niewidoczny sposób – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Ostrożnie!<br />

Woda nie powinna być cieplejsza niż 60 °C, gdyż inaczej może uszkodzić<br />

samochód.<br />

Konserwowanie<br />

Dobrze przeprowadzona konserwacja w znacznym stopniu chroni lakier przed<br />

wpływem środowiska i uszkodzeniami mechanicznymi.<br />

Samochód należy powlec woskowym środkiem konserwacyjnym (woskiem stałym)<br />

najpóźniej wtedy, gdy na czystej polakierowanej powierzchni nie tworzą się duże<br />

krople wody.<br />

Nową warstwę stałego wosku można nakładać tylko na dokładnie umytą i<br />

wysuszoną powierzchnię lakierowaną. Nawet gdy samochód jest regularnie myty<br />

środkiem woskującym, zaleca się dwa razy do roku zakonserwować go woskiem<br />

stałym.<br />

Ostrożnie!<br />

Nie wolno woskować szyb.<br />

Polerowanie<br />

Polerowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy lakier stracił swój dekoracyjny wygląd<br />

i nie da się przywrócić mu połysku środkami konserwacyjnymi.


Gdy używana pasta polerska nie zawiera środków konserwacyjnych, na zakończenie<br />

trzeba lakier dodatkowo zakonserwować strona 200.<br />

Najlepiej używać środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych akcesoriów<br />

Škody.<br />

Ostrożnie!<br />

Części lakierowanych matowo i elementów z tworzyw sztucznych nie wolno<br />

woskować ani polerować.<br />

Nie wolno polerować lakieru w zakurzonym miejscu, gdyż można go<br />

porysować.<br />

Części chromowane<br />

Części chromowane należy najpierw umyć wilgotną szmatką, a potem wypolerować<br />

miękką, suchą ściereczką. Jeżeli w ten sposób nie udało się doczyścić części chromowanych,<br />

należy użyć specjalnych środków do konserwacji chromu.<br />

Ostrożnie!<br />

Nie wolno polerować części chromowanych w zakurzonym miejscu, gdyż można je<br />

porysować.<br />

Uszkodzenia lakieru<br />

Drobne uszkodzenia lakieru (rysy, otarcia, ślady uderzeń kamieni) należy<br />

natychmiast zamalować (ołówkiem lakierowym Škody), zanim się pojawi rdza. Oczywiście<br />

można też zlecić wykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

Škody.<br />

U autoryzowanych partnerów handlowych Škody można nabyć ołówki lakierowe i<br />

lakier w sprayu w odpowiednim kolorze.<br />

Numer fabrycznego lakieru jest podany na tabliczce identyfikacyjnej samochodu<br />

strona 250.<br />

Jeżeli jednak pojawi się rdza, trzeba ją bardzo dokładnie usunąć. Następnie nałożyć<br />

podkład antykorozyjny i miejsce to polakierować. Oczywiście można też zlecić<br />

wykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody.<br />

Części z tworzyw sztucznych<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu 201<br />

Zewnętrzne części plastikowe myje się tak, jak resztę samochodu. Jeżeli to nie<br />

wystarczy, tworzywa i sztuczną skórę można czyścić specjalnymi środkami do czyszczenia<br />

i konserwacji tworzyw sztucznych, nie zawierającymi rozpuszczalników.<br />

Środki do konserwacji lakieru nie nadają się do tworzyw sztucznych.<br />

Ostrożnie!<br />

Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i<br />

uszkadzać go.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

Szyby<br />

Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych skrobaków.<br />

Aby nie porysować przy tym szyby, trzeba ją skrobać tylko w jednym<br />

kierunku (nie operować skrobakiem tam i z powrotem).<br />

Ślady gumy, oleju, tłuszczu, wosku czy silikonu można usuwać specjalnym płynem<br />

do mycia szyb lub specjalnym zmywaczem do silikonu.<br />

Szyby trzeba też regularnie czyścić od wewnątrz.<br />

Do wycierania szyb po myciu nie wolno używać irchy, która była wcześniej używana<br />

do polerowania nadwozia. Resztki środków konserwujących z irchy mogłyby<br />

zabrudzić szyby i pogorszyć widoczność.<br />

Na ścieżki ogrzewania tylnej szyby (od wewnątrz) nie wolno niczego naklejać, aby<br />

ich nie uszkodzić.<br />

Ostrożnie!<br />

Z części wykonanych ze szkła nie wolno usuwać śniegu i lodu z użyciem ciepłej<br />

lub gorącej wody – szkło może pęknąć!<br />

Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych<br />

skrobaków, które nie uszkodzą lakieru samochodu.<br />

Szyby reflektorów<br />

Do czyszczenia szyb reflektorów prosimy nie używać agresywnych środków<br />

czyszczących lub rozpuszczalników chemicznych – groźba uszkodzenia szyb<br />

osłonowych z tworzywa sztucznego. Używać tylko mydła i czystej ciepłej wody.


202<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Ostrożnie!<br />

Szyb reflektorów nigdy nie wycierać do sucha a do ich czyszczenia nie używać<br />

ostrych przedmiotów, bo mogłoby to prowadzić do uszkodzenia lakieru ochronnego<br />

i w rezultacie do powstawania rys i spękań szyb osłonowych, np pod wpływem<br />

środków chemicznych.<br />

Uszczelki<br />

Gumowe uszczelki drzwi, pokryw, szyb dachowych i pozostałych szyb pozostaną<br />

dłużej elastyczne i będą lepiej pełnić swoją rolę, gdy co jakiś czas zostaną zakonserwowane<br />

środkiem do konserwacji gumy (np. bezsilikonowym olejem w sprayu).<br />

Zapobiega to ich przedwczesnemu zużyciu i powstawaniu nieszczelności. Drzwi<br />

będą się łatwiej otwierać. Ponadto dobrze zakonserwowane uszczelki zimą nie<br />

przymarzają.<br />

Wkładki zamków<br />

Do odmrażania wkładek zamków należy używać produktów specjalnie przeznaczonych<br />

do tego celu.<br />

Informacja<br />

Myjąc samochód trzeba uważać, by jak najmniej wody dostało się do zamków.<br />

Koła<br />

Stalowe obręcze kół<br />

Myjąc samochód regularnie, trzeba też pamiętać o dokładnym umyciu obręczy kół i<br />

kołpaków. Zapobiega to osadzaniu się warstwy brudu, soli i pyłu z hamulców. Silne<br />

zabrudzenie pyłem hamulcowym można usunąć przemysłowym środkiem myjącym.<br />

Uszkodzenia lakieru obręczy trzeba od razu naprawiać, by nie powstała korozja.<br />

Obręcze kół ze stopów lekkich<br />

Długotrwałe utrzymanie dekoracyjnego wyglądu obręczy ze stopów lekkich<br />

wymaga regularnej konserwacji. Przede wszystkim trzeba regularnie usuwać sól i<br />

pył hamulcowy, inaczej uszkodzą one obręcz. Po dokładnym umyciu trzeba obręcze<br />

zakonserwować środkiem ochronnym do obręczy ze stopów lekkich, niezawierającym<br />

składników kwasowych. Co trzy miesiące trzeba obręcze nawoskować<br />

twardym woskiem. Do obręczy nie wolno używać żadnych środków ściernych.<br />

Ewentualne uszkodzenia lakieru obręczy trzeba niezwłocznie naprawić.<br />

UWAGA!<br />

Myjąc koła, trzeba pamiętać, że wilgoć, lód i sól pogarszają skuteczność<br />

hamulców – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Informacja<br />

Silne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie. Efektem może być<br />

drżenie przenoszące się na kierownicę, które z kolei może spowodować przedwczesne<br />

zużycie elementów układu kierowniczego. Dlatego trzeba pamiętać o regularnym<br />

myciu kół.<br />

Konserwacja podwozia<br />

Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymi i<br />

mechanicznymi.<br />

Ponieważ jednak podczas eksploatacji warstwa ochronna może zostać uszkodzona,<br />

należy ją regularnie sprawdzać i w razie potrzeby naprawiać – najlepiej przed<br />

zimą i na wiosnę.<br />

<strong>Auto</strong>ryzowani partnerzy handlowi Škody mają odpowiednie środki do konserwacji<br />

i niezbędne urządzenia oraz znają właściwą technologię zabezpieczania. Dlatego<br />

tam właśnie należy zlecać naprawę warstwy antykorozyjnej oraz dodatkowe prace<br />

konserwacyjne.<br />

UWAGA!<br />

Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych<br />

na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony termiczne.<br />

Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo pożaru!<br />

Konserwacja profili zamkniętych<br />

Wszystkie profile zamknięte, narażone na korozję, zostały fabrycznie trwale zabezpieczone<br />

woskiem konserwacyjnym.<br />

Tej powłoki nie trzeba ani sprawdzać, ani uzupełniać. Gdyby na skutek wysokiej<br />

temperatury trochę wosku wyciekło z profili zamkniętych, należy go usunąć plastikowym<br />

skrobakiem i zmyć plamy benzyną ekstrakcyjną.


UWAGA!<br />

Używając benzyny ekstrakcyjnej do zmywania wosku, trzeba przestrzegać<br />

zasad bezpieczeństwa i ochrony środowiska – niebezpieczeństwo pożaru!<br />

Pielęgnacja samochodu wewnątrz<br />

Tworzywa sztuczne, sztuczna skóra i tkaniny<br />

Części plastikowe i sztuczną skórę można czyścić wilgotną szmatką. Jeżeli to nie<br />

wystarczy, wolno używać wyłącznie specjalnych środków do czyszczenia i konserwacji<br />

tworzyw sztucznych, nie zawierających rozpuszczalników.<br />

Materiały tapicerskie i okładziny z tkanin (na drzwiach, w bagażniku, podsufitka itp.)<br />

można czyścić specjalnym środkiem albo suchą pianą i miękką gąbką lub szczotką.<br />

Ostrożnie!<br />

Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i<br />

uszkadzać go.<br />

Obicia foteli ogrzewanych elektrycznie<br />

Obić nie czyścić na mokro, gdyż można uszkodzić układ ogrzewania fotela.<br />

Należy je czyścić specjalnymi środkami, np. suchą pianą itp.<br />

Konserwacja skóry<br />

Naturalna skóra wymaga specjalnej uwagi i konserwacji.<br />

Skórę trzeba od czasu do czasu – zależnie od intensywności eksploatacji<br />

samochodu – konserwować w opisany tu sposób.<br />

Normalne czyszczenie<br />

– Zabrudzoną skórę wytrzeć lekko wilgotną szmatką bawełnianą lub wełnianą.<br />

Silniejsze zabrudzenie<br />

– Miejsca silnie zabrudzone czyścić szmatką i wodą mydlaną (dwie łyżki mydła o<br />

odczynie obojętnym na litr wody).<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu 203<br />

– Uważać przy tym, by nie przemoczyć skóry i by woda nie wsiąkała w szwy.<br />

– Skórę wysuszyć miękką, suchą szmatką.<br />

Wywabianie plam<br />

– Świeże plamy pochodzące od substancji rozpuszczalnych w wodzie (np. kawy,<br />

herbaty, soku, krwi itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem;<br />

do plam wyschniętych użyć środka z zestawu pielęgnacyjnego.<br />

– Świeże plamy pochodzące od substancji tłustych (np. masła, majonezu, czekolady<br />

itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem (ewentualnie<br />

używając środka z zestawu pielęgnacyjnego), o ile plama nie wsiąkła jeszcze w<br />

skórę.<br />

– Do wyschniętych tłustych plam użyć sprayu do wywabiania tłuszczu.<br />

– Do usuwania plam specjalnych (np. od długopisu, pisaka, lakieru do paznokci,<br />

farby emulsyjnej, pasty do butów) użyć specjalnego wywabiacza do plam, przeznaczonego<br />

do skóry.<br />

Konserwacja skóry<br />

– Skórę należy co pół roku konserwować odpowiednimi środkami.<br />

– Środki do konserwacji powinno się nakładać bardzo oszczędnie.<br />

– Skórę wysuszyć miękką szmatką.<br />

Ostrożnie!<br />

Skóry nie wolno czyścić rozpuszczalnikami (np. benzyną, terpentyną), pastą do<br />

podłóg, pastą do butów ani niczym podobnym.<br />

Nie zostawiać samochodu w pełnym słońcu przez dłuższy czas, bo skóra może<br />

wyblaknąć. Na czas dłuższego postoju na dworze przykryć skórę, by zasłonić ją<br />

przed promieniowaniem słońca.<br />

Ostre elementy odzieży, takie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą<br />

pozostawić na skórze trwałe rysy i otarcia.<br />

Informacja<br />

Regularnie i po każdym czyszczeniu trzeba używać kremu konserwującego z<br />

filtrem przeciwsłonecznym; powinien on też mieć własności impregnujące. Krem<br />

odżywia skórę, czyni ją bardziej elastyczną, poprawia przepuszczanie powietrza i<br />

wypiera wilgoć. Jednocześnie tworzy na skórze warstwę ochronną.<br />

Skórę należy czyścić co dwa – trzy miesiące; świeże zabrudzenia usuwać od<br />

razu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


204<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Świeże plamy od długopisu, atramentu, szminki, pasty do butów itp. usuwać tak<br />

szybko, jak to możliwe.<br />

Farbę skóry też trzeba konserwować. Jeżeli jakieś miejsce jest odbarwione,<br />

należy je odświeżyć specjalnym kremem barwiącym.<br />

Skóra jest materiałem naturalnym o specjalnych właściwościach. Podczas<br />

eksploatacji samochodu na elementach skórzanych obić mogą wystąpić pewne<br />

zmiany (np. fałdy lub zagięcia w wyniku używania obić).<br />

Pasy bezpieczeństwa<br />

– Pasy bezpieczeństwa trzeba utrzymywać w czystości!<br />

– Zabrudzone pasy umyć łagodnym roztworem wody i mydła.<br />

– Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa.<br />

Silnie zabrudzona taśma pasa bezpieczeństwa może zakłócać działanie zwijacza<br />

pasa.<br />

UWAGA!<br />

Pasów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno wymontowywać.<br />

Pasów nie wolno czyścić chemicznie, gdyż chemikalia mogą zniszczyć<br />

tkaninę pasa. Pasy bezpieczeństwa nie mogą być narażane na działanie<br />

substancji żrących (np. kwasów).<br />

Jeżeli pas ma uszkodzoną taśmę, okucie, zwijacz lub zamek, trzeba w specjalistycznej<br />

stacji obsługi zlecić jego wymianę.<br />

Pasy należy suszyć rozwinięte; dopiero po całkowitym wyschnięciu można je<br />

zwinąć.


Paliwo<br />

Benzyna<br />

Benzyna bezołowiowa<br />

Ten samochód może być napędzany wyłącznie benzyną bezołowiową, która odpowiada<br />

normie EN 228 (w Niemczech również normę DIN 51626 - 1 lub E10 dotyczącą<br />

benzyny bezołowiowej o licznie RON 95 i 91 albo normę DIN 51626 - 2 lub E5<br />

dotyczącą benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 98). Informacja o tym, jaka<br />

liczba oktanów jest potrzebna do określonego modelu silnika, znajduje się na<br />

wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa strona 206, rys. 182 – z prawej.<br />

Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95/91 (Research Octane<br />

Number)<br />

Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95. Można też tankować<br />

benzynę bezołowiową 91 RON (Research Octane Number), jednakże należy się<br />

wtedy liczyć ze spadkiem mocy silnika.<br />

W razie konieczności awaryjnego zatankowania benzyny o niższej niż zalecana<br />

liczba oktanowa, jazdę należy kontynuować ze średnią prędkością obrotową i<br />

mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi prędkościami obrotowymi lub<br />

większym obciążeniem silnika może doprowadzić do poważnego uszkodzenia<br />

silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o zalecanej liczbie oktanowej.<br />

Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95 (Research Octane<br />

Number)<br />

Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95.<br />

Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej<br />

95 RON (Research Octane Number), można awaryjnie zatankować benzynę o liczbie<br />

oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy kontynuować ze<br />

średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi<br />

prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika może doprowadzić do<br />

poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o<br />

zalecanej liczbie oktanowej.<br />

Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawet<br />

w sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika!<br />

Dalsze wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo strona 206, „Tankowanie“.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

Paliwo 205<br />

Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej<br />

Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej niż zalecana można używać bez<br />

ograniczeń.<br />

W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej<br />

95/91 RON (Research Octane Number), zatankowanie benzyny o liczbie oktanowej<br />

wyższej niż 95 RON nie spowoduje ani zauważalnego wzrostu mocy ani niższego<br />

spalania.<br />

W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej<br />

min. 95 RON (Research Octane Number) zatankowanie benzyny o wyższej liczbie<br />

oktanowej niż 95 RON może spowodować wzrost mocy i niższe spalanie.<br />

Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 98/95 (Research Octane<br />

Number)<br />

Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 98. Można też tankować<br />

benzynę bezołowiową 95 RON (Research Octane Number), jednakże należy się<br />

wtedy liczyć ze spadkiem mocy silnika.<br />

Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej<br />

98 RON (Research Octane Number) lub 95 RON, można awaryjnie zatankować<br />

benzynę o liczbie oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy<br />

kontynuować ze średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika.<br />

Jazda z większymi prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika<br />

może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji<br />

należy zatankować paliwo o zalecanej liczbie oktanowej.<br />

Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawet<br />

w sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika!<br />

Ostrożnie!<br />

Wszystkie samochody <strong>Škoda</strong> z silnikami benzynowymi są wyposażone w katalizator<br />

i mogą jeździć tylko zasilane benzyną bezołowiową. Już jedno zatankowanie<br />

benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora!<br />

Należy używać wyłącznie benzyny bezołowiowej, która odpowiada normie<br />

EN 228 (w Niemczech również normie DIN 51626 - 1 lub E10 dotyczącej benzyny<br />

bezołowiowej o liczbie RON 95 i 91 albo normie DIN 51626 - 2 lub E5 dotyczącej<br />

benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 98).<br />

W przypadku tankowania benzyny o niższej liczbie oktanowej niż zalecana,<br />

można doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika!


206<br />

Paliwo<br />

Olej napędowy<br />

Rodzaje oleju napędowego<br />

Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym normę<br />

EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji<br />

również GOST R 52368-2005/EN 590:2004).<br />

Dodatki do paliwa<br />

Dodatków do paliwa, tzw. „upłynniaczy“ (benzyna i podobne środki), nie można<br />

dodawać do oleju napędowego.<br />

Wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo strona 206, „Tankowanie“.<br />

Ostrożnie!<br />

Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym normę<br />

EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji<br />

również GOST R 52368-2005/EN 590:2004). Wystarczy jedno tankowanie olejem<br />

napędowym niezgodnym z wymienioną normą, aby spowodować uszkodzenie<br />

elementów silnika, układu smarowania, układu paliwowego i układu wydechowego.<br />

W przypadku omyłkowego zatankowania innego paliwa zamiast oleju napędowego<br />

zgodnego z wyżej wyszczególnionymi normami (np. benzyna) nigdy nie<br />

próbować uruchamiać silnika ani włączać zapłonu! Grozi to rozległymi uszkodzeniami<br />

silnika! Należy zgłosić się do specjalistycznej stacji obsługi w celu oczyszczenia<br />

układu paliwowego silnika.<br />

Woda zebrana w filtrze paliwa może spowodować zakłócenia w pracy silnika.<br />

Ten samochód nie jest przystosowany do używania ekologicznego oleju napędowego<br />

(RME), dlatego też tego paliwa nie można tankować. Zatankowanie biopaliwa<br />

(RME) może doprowadzić do uszkodzenia silnika lub układu paliwowego.<br />

Eksploatacja zimą<br />

Zimowy olej napędowy<br />

Zimą na stacjach benzynowych sprzedawany jest inny rodzaj oleju napędowego niż<br />

latem. Gdy się będzie używać „letniego oleju napędowego“ w temperaturze poniżej<br />

0 °C, mogą wystąpić zakłócenia w pracy silnika, ponieważ olej napędowy będzie za<br />

gęsty z powodu wytrącania się parafiny.<br />

Dlatego ważne jest tankowanie zalecanego do danej pory roku oleju napędowego<br />

określonej klasy zgodnego z normą EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w<br />

Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji również GOST R 52368-2005/EN<br />

590:2004), sprzedawanego o różnych porach roku. „Zimowy olej napędowy“ nadaje<br />

się do użytku nawet przy -20 °C.<br />

W krajach o innym klimacie oferowane będą najczęściej oleje napędowe odpowiadające<br />

innym temperaturom. <strong>Auto</strong>ryzowaniu partnerzy handlowi Škody i stacje<br />

benzynowe w odpowiednim kraju na pewno udzielą Państwu informacji o zalecanych<br />

w tym kraju olejach napędowych.<br />

Podgrzewanie filtra paliwa<br />

Samochód ma układ podgrzewania filtra paliwa. Dzięki temu rozwiązaniu możliwe<br />

jest używanie oleju napędowego aż do temperatury otoczenia rzędu -25 °C.<br />

Ostrożnie!<br />

Do poprawy płynności oleju napędowego nie wolno stosować żadnych środków<br />

(włącznie z benzyną).<br />

Tankowanie<br />

Rys. 182 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Otwieranie pokrywy wlewu paliwa/Pokrywa<br />

wlewu paliwa z odkręcanym korkiem<br />

Pokrywa wlewu paliwa jest automatycznie ryglowana bądź odryglowywana wraz z<br />

działaniem centralnego ryglowania.<br />

Otwieranie wlewu paliwa<br />

– Nacisnąć na lewą stronę pokrywy wlewu paliwa rys. 182 – z lewej.<br />

– Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa rys. 182 – z<br />

prawej.


Zamykanie wlewu paliwa<br />

– Wkręcić korek wlewu paliwa (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.<br />

– Zamknąć pokrywę tak, by się zatrzasnęła.<br />

Na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany właściwy rodzaj paliwa<br />

oraz rozmiary opon i ciśnienie powietrza w kołach. Dalsze wskazówki dotyczące<br />

paliwa strona 205.<br />

Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 60 litry.<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli mimo wszystko zabiera się z sobą kanister, należy przestrzegać<br />

obowiązujących przepisów. Ze względów bezpieczeństwa nie zalecamy<br />

wożenia z sobą kanistra. W razie wypadku kanister może ulec uszkodzeniu, a<br />

wtedy paliwo się wyleje.<br />

Ostrożnie!<br />

Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć ogrzewanie dodatkowe<br />

(ogrzewanie i przewietrzanie postojowe).<br />

Przelane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu – grozi<br />

uszkodzeniem lakieru!<br />

W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie<br />

opróżnić zbiornika paliwa. Nieregularny dopływ paliwa może powodować wypadanie<br />

zapłonu i przedostawanie się niespalonego paliwa do układu wydechowego,<br />

a w efekcie przegrzanie i uszkodzenie katalizatora.<br />

Gdy tylko właściwie trzymany pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbiornik<br />

paliwa jest pełen. Nie kontynuować tankowania. Mogłoby to spowodować niezamierzone<br />

zatankowanie dodatkowej objętości, która jest przeznaczona na<br />

wypadek rozszerzania się paliwa.<br />

Informacja<br />

Pojemność zbiornika paliwa wynosi 60 litrów, z czego 10,5 litrów stanowi<br />

rezerwę.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

Paliwo 207


208<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Komora silnika<br />

Odryglowanie pokrywy komory silnika<br />

Odryglowywanie pokrywy komory silnika<br />

– Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po lewej stronie rys. 183.<br />

Pokrywa komory silnika zostaje odblokowana i lekko się unosi.<br />

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika<br />

Otwieranie pokrywy komory silnika<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika rys. 183.<br />

Rys. 183 Dźwignia odryglowania<br />

pokrywy komory silnika<br />

Rys. 184 Osłona chłodnicy: dźwignia<br />

zabezpieczająca<br />

– Przed otwarciem pokrywy komory silnika prosimy się upewnić, czy ramiona<br />

wycieraczek nie są podniesione znad szyby, gdyż mogłyby uszkodzić lakier.<br />

– Pociągnąć za dźwignię zabezpieczającą rys. 184, pokrywa zostanie odryglowana.<br />

– Chwycić pokrywę komory silnika za dolną część atrapy chłodnicy i podnieść ją<br />

położenie, w którym będzie przytrzymywane przez siłownik gazowy.<br />

Zamykanie pokrywy komory silnika<br />

– Poprzez pociągnięcie pokrywy komory silnika w dół pokonać siłę działania<br />

siłownika gazowego.<br />

– Pokrywę komory silnika spuścić z wysokości około 30 cm – nie dociskać jej!<br />

UWAGA!<br />

Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się<br />

para lub płyn chłodzący – niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak<br />

długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz.<br />

W czasie jazdy, ze względów bezpieczeństwa, pokrywa komory silnika musi<br />

być zawsze pewnie zamknięta. Dlatego po każdym zamknięciu pokrywy należy<br />

sprawdzić, czy rzeczywiście została ona dobrze zatrzaśnięta.<br />

Jeśli w czasie jazdy zauważy się, że pokrywa nie jest zamknięta, należy<br />

natychmiast zatrzymać samochód i zamknąć pokrywę – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Prace w komorze silnika<br />

Podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować<br />

szczególną ostrożność!<br />

Podczas prac w komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się<br />

skaleczyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru.<br />

Dlatego koniecznie należy się stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie<br />

obowiązujących zasad bezpieczeństwa. Komora silnika samochodu jest obszarem<br />

niebezpiecznym .


UWAGA!<br />

Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się<br />

para lub płyn chłodzący – niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak<br />

długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz.<br />

Należy zawsze wyłączyć silnik i zabrać z sobą kluczyk.<br />

Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić<br />

w położeniu neutralnym, w samochodach z automatyczną skrzynią biegów<br />

dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.<br />

Poczekać, aż silnik ostygnie.<br />

Dzieci trzymać z dala od komory silnika.<br />

Nie dotykać żadnych gorących części silnika – niebezpieczeństwo poparzenia!<br />

Nigdy nie przelewać płynów eksploatacyjnych nad gorącym silnikiem. Płyny<br />

te (np. zawarty w płynie chłodzącym środek mrozoodporny) mogą się zapalić!<br />

Unikać zwarć w układzie elektrycznym – szczególnie przy akumulatorze.<br />

Nigdy nie dotykać wentylatora chłodnicy, dopóki silnik jest gorący.<br />

Wentylator może się niespodziewanie włączyć!<br />

Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia,<br />

dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem!<br />

W celu ochrony twarzy, rąk i ramion przed gorącą parą lub gorącym płynem<br />

chłodzącym korek zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia należy przykryć<br />

przed otwarciem dużą szmatką.<br />

Nie pozostawiać w komorze silnika żadnych przedmiotów, jak np. ścierek lub<br />

narzędzi.<br />

Jeśli trzeba wykonać jakieś prace pod samochodem, musi on zostać zabezpieczony<br />

przed odjechaniem i pewnie podparty odpowiednimi podpórkami;<br />

podnośnik samochodowy nie wystarcza do tego celu – niebezpieczeństwo<br />

obrażeń!<br />

Jeżeli trzeba coś sprawdzić w czasie pracy silnika, pojawiają się kolejne<br />

zagrożenia: obracające się części (np. pasek wielorowkowy, alternator,<br />

wentylator chłodnicy) i wysokonapięciowy układ zapłonowy. Dodatkowo<br />

przestrzegać następujących wskazówek.<br />

Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego.<br />

Absolutnie nie dopuszczać do sytuacji, w której np. biżuteria, luźne<br />

elementy odzieży bądź długie włosy dostaną się między obracające się części<br />

silnika – zagrożenie życia! Z tego powodu wcześniej zdjąć biżuterię,<br />

podwiązać włosy i nosić odzież, która ciasno przylega do ciała.<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Sprawdzanie i dolewanie 209<br />

Wykonując niezbędne prace przy układzie paliwowym lub układzie elektrycznym,<br />

dodatkowo należy przestrzegać podanych niżej ostrzeżeń.<br />

Zawsze odłączyć akumulator od instalacji samochodu.<br />

Nie palić papierosów.<br />

Nie wykonywać prac w pobliżu otwartego ognia.<br />

Należy zawsze mieć przygotowaną sprawną gaśnicę.<br />

Ostrożnie!<br />

Podczas uzupełniania płynów eksploatacyjnych uważać, aby nigdy nie pomylić<br />

płynów. W przeciwnym razie może nastąpić poważne uszkodzenie silnika!<br />

Widok komory silnika<br />

Najważniejsze punkty kontrolne<br />

Rys. 185 Silnik wysokoprężny 1,6 l/77 kW<br />

A1 Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

A2 Zbiornik spryskiwacza szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

A3 Wlew oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

A4 Miarka poziomu oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

A5 Zbiornik płynu hamulcowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214<br />

A6 Akumulator (pod osłoną) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


210<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Informacja<br />

Rozmieszczenie elementów w samochodach z innymi silnikami benzynowymi czy<br />

wysokoprężnymi jest bardzo podobne.<br />

Olej silnikowy<br />

Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego<br />

Miarka wskazuje poziom oleju w silniku.<br />

Sprawdzanie poziomu oleju<br />

– Upewnić się, czy samochód stoi na poziomym równym terenie i silnik ma temperaturę<br />

pracy.<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika <br />

stronie 208.<br />

w „Prace w komorze silnika“ na<br />

– Odczekać kilka minut, aż olej silnikowy spłynie do miski olejowej i wyciągnąć<br />

miarkę poziomu oleju.<br />

– Miarkę wytrzeć czystą szmatką i z powrotem wsunąć do oporu.<br />

– Ponownie wyjąć miarkę i odczytać poziom oleju.<br />

Poziom oleju w zakresie A<br />

– Nie wolno dolewać oleju.<br />

Rys. 186 Miarka poziomu oleju<br />

Poziom oleju w zakresie AB<br />

– Można dolać oleju. Może się zdarzyć, że poziom oleju po dolaniu będzie się znajdować<br />

w obszarze A .<br />

Poziom oleju w zakresie AC<br />

– Trzeba dolać oleju strona 210. Wystarczy, że poziom oleju po dolaniu znajdzie<br />

się w zakresie AB .<br />

Normalne jest, że silnik zużywa olej. Zależnie od sposobu jazdy i warunków eksploatacji<br />

zużycie oleju może wynieść do 0,5 l/1 000 km. Przez pierwsze 5 000 kilometrów<br />

zużycie oleju może być nawet większe.<br />

Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każdym tankowaniu<br />

i przed dłuższymi podróżami.<br />

Przy dużych obciążeniach silnika, jak np. długotrwała jazda autostradą latem, jazda<br />

z przyczepą lub jazda w wysokich górach, zalecamy utrzymywać poziom oleju w<br />

zakresie A – ale nie wyższy.<br />

Za niski poziom oleju jest sygnalizowany lampką kontrolną w zestawie wskaźników<br />

strona 31. W takim przypadku należy możliwie jak najszybciej zmierzyć poziom<br />

oleju. Dolać odpowiednią ilość oleju.<br />

Ostrożnie!<br />

Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A<br />

. Grozi to uszkodzeniem<br />

katalizatora.<br />

Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy<br />

wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do specjalistycznej stacji obsługi,<br />

bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />

Informacja<br />

Specyfikacja oleju silnikowego strona 252<br />

Dolewanie oleju silnikowego<br />

– Sprawdzić poziom oleju w silniku strona 210.<br />

– Odkręcić korek wlewu oleju.<br />

– Odpowiedni olej wlewać w półlitrowych porcjach strona 252.<br />

– Sprawdzić poziom oleju strona 210, „Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego“.


– Dokładnie zakręcić korek wlewu oleju i wsunąć do oporu miarkę.<br />

UWAGA!<br />

Podczas dolewania olej nie może ściekać na gorące części silnika – niebezpieczeństwo<br />

pożaru!<br />

Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />

przestrzegać ich strona 208, „Prace w komorze silnika“.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A<br />

strona 210. W przeciwnym<br />

razie olej zostanie zassany przez odpowietrzenie skrzyni korbowej i może<br />

przez układ wydechowy przedostać się do atmosfery. Olej może się palić w katalizatorze,<br />

powodując uszkodzenie katalizatora.<br />

Wymiana oleju silnikowego<br />

Olej należy wymieniać zgodnie z okresami podanymi w Książce obsługi lub według<br />

wskazań wskaźnika okresów międzyobsługowych strona 17.<br />

UWAGA!<br />

Wymianę oleju silnikowego wykonywać samodzielnie tylko wtedy, gdy ma<br />

się na ten temat odpowiednią wiedzę fachową!<br />

Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />

przestrzegać ich strona 208.<br />

Poczekać, aż silnik ostygnie, założyć okulary i rękawice ochronne – niebezpieczeństwo<br />

oparzenia gorącym olejem.<br />

Ostrożnie!<br />

Do oleju silnikowego nie wolno dodawać żadnych dodatków – niebezpieczeństwo<br />

uszkodzenia silnika! Uszkodzenie, które powstaną wskutek zastosowania takich<br />

środków, są wyłączone z zakresu gwarancji i rękojmi.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

W żadnym wypadku nie wolno wylewać oleju do kanalizacji ani do gruntu.<br />

Sprawdzanie i dolewanie 211<br />

Ze względu na problemy z usuwaniem zużytego oleju, konieczność odpowiedniego<br />

wyposażenia i niezbędną wiedzę, wymianę oleju i filtra oleju najlepiej zlecić<br />

autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody.<br />

Informacja<br />

Miejsce kontaktu skóry lub oczu z olejem trzeba od razu starannie obmyć.<br />

Układ chłodzenia<br />

Płyn chłodzący<br />

Płyn chłodzący jest potrzebny do chłodzenia silnika.<br />

Podczas normalnej eksploatacji układ chłodzenia nie potrzebuje prawie żadnej<br />

obsługi. Płyn chłodzący składa się z wody i 40 % dodatku (koncentratu) do płynu<br />

chłodzącego. Mieszanina ta nie tylko chroni przed zamarznięciem do -25 °C, lecz<br />

również chroni układ chłodzenia silnika i ogrzewania wnętrza przed korozją. Dodatkowo<br />

zapobiega osadzaniu się kamienia i znacznie podnosi temperaturę wrzenia<br />

płynu chłodzącego.<br />

Z tego powodu stężenia koncentratu w płynie chłodzącym nie należy zmniejszać<br />

przez dolewanie wody – ani latem, ani w krajach o upalnym klimacie. Udział koncentratu<br />

w płynie chłodzącym musi wynosić co najmniej 40%.<br />

Jeżeli ze względów klimatycznych zalecane jest większe stężenie, można zwiększyć<br />

udział koncentratu, ale tylko do 60 % (odporność na zamarzanie do ok. -40 °C).<br />

Większe stężenie powoduje pogorszenie mrozoodporności.<br />

Do samochodów przeznaczonych dla krajów o zimnym klimacie (np. Szwecja,<br />

Norwegia, Finlandia) fabrycznie jest wlany płyn chłodzący, odporny na zamarzanie<br />

do około -35 °C.<br />

Płyn chłodzący<br />

Układ chłodzenia jest fabrycznie napełniony płynem chłodzącym, odpowiadającym<br />

specyfikacji TL-VW 774 G, koloru różowo-fioletowego.<br />

Do uzupełniania jest zalecany wyłącznie środek mrozoodporny, którego nazwa<br />

znajduje się na zbiorniku wyrównawczym płynu chłodzącego.<br />

W razie pytań na temat płynu chłodzącego lub w sprawie dolania płynu chłodzącego<br />

należy zwrócić się do autoryzowanego partnera serwisowego Škody.<br />

Odpowiedni koncentrat płynu chłodzącego można nabyć u autoryzowanego partnera<br />

handlowego Škody.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


212<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Ilość płynu chłodzącego<br />

Silniki benzynowe Zawartość<br />

1,4 l/92 kW TSI - EU5 7,7<br />

1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

1,8 l/112 kW TSI - EU2 / BS4<br />

8,6<br />

2,0 l/147 kW TSI - EU5 8,6<br />

3,6 l/191 kW FSI - EU5 / EU2 / (BS4) 9,0<br />

Silniki wysokoprężne Zawartość<br />

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 8,4<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5 8,4<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU4 / BS4 8,4<br />

2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5 8,4<br />

Ostrożnie!<br />

Inne koncentraty mogą przede wszystkim znacząco pogorszyć ochronę antykorozyjną.<br />

Spowodowane przez korozję uszkodzenia mogą być przyczyną wycieków<br />

płynu chłodzącego, a w następstwie – poważnego uszkodzenia silnika.<br />

Informacja<br />

W samochodach, wyposażonych w niezależne ogrzewanie i przewietrzanie postojowe,<br />

pojemność płynu chłodzącego jest o około 1 litr większa.<br />

Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego<br />

Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego znajduje się po prawej stronie komory<br />

silnika.<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika strona 208, „Prace w komorze silnika“.<br />

– Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym rys. 187.<br />

Gdy silnik jest zimny, poziom płynu chłodzącego musi się znajdować pomiędzy<br />

oznaczeniami Ab (MIN) i Aa (MAX). Gdy silnik jest gorący, poziom płynu<br />

chłodzącego może nieznacznie przekroczyć oznaczenie Aa<br />

(MAX).<br />

Za niski poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym jest sygnalizowany<br />

lampką kontrolną w zestawie wskaźników strona 32. Pomimo to zalecamy od<br />

czasu do czasu sprawdzić poziom płynu chłodzącego bezpośrednio w zbiorniku.<br />

Ubytki płynu chłodzącego<br />

Przyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności. Nie należy się<br />

ograniczać wyłącznie do dolania płynu chłodzącego. Należy niezwłocznie zlecić<br />

sprawdzenie układu chłodzenia w fachowej stacji obsługi.<br />

Jeżeli układ chłodzenia jest szczelny, ubytki mogą być spowodowane zagotowaniem<br />

się płynu chłodzącego – wskutek przegrzania silnika – i wypłynięciem płynu<br />

przez zawór w korku zbiornika wyrównawczego.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 187 Komora silnika: zbiornik<br />

wyrównawczy płynu chłodzącego<br />

Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />

przestrzegać ich strona 208, „Prace w komorze silnika“.


Ostrożnie!<br />

Gdy nie można samemu znaleźć i usunąć przyczyny przegrzewania silnika, trzeba<br />

jak najszybciej się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Przegrzewanie może spowodować<br />

poważne uszkodzenie silnika.<br />

Dolewanie płynu chłodzącego<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

– Poczekać, aż silnik ostygnie.<br />

– Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć szmatkę<br />

strona 212, rys. 187 i ostrożnie odkręcić korek w lewą stronę .<br />

– Dolać płynu chłodzącego.<br />

– Zakręcić korek zbiorniczka (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.<br />

Wlewany płyn chłodzący musi odpowiadać określonej specyfikacji strona 211,<br />

„Płyn chłodzący“. Jeżeli w sytuacji awaryjnej nie ma zalecanego koncentratu, nie<br />

dolewać innego środka. W takim wypadku dolać tylko wody i jak najszybciej zlecić<br />

fachowej stacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia koncentratu.<br />

Do dolewania używać tylko nowego płynu chłodzącego.<br />

Nie nalewać płynu chłodzącego powyżej oznaczenia Aa<br />

(maks.) strona 212,<br />

rys. 187! Nadmiar płynu chłodzącego po podgrzaniu zostanie wypchnięty z układu<br />

przez zawór bezpieczeństwa w korku zbiornika wyrównawczego.<br />

W razie większego ubytku płyn chłodzący wlewać dopiero po ostygnięciu silnika.<br />

Pozwoli to uniknąć uszkodzenia silnika.<br />

UWAGA!<br />

Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem! Nie otwierać zbiornika wyrównawczego,<br />

gdy silnik jest gorący – niebezpieczeństwo poparzenia!<br />

Koncentrat – i tym samym cały płyn chłodzący – jest szkodliwy dla zdrowia.<br />

Unikać kontaktu z płynem chłodzącym. Opary płynu chłodzącego są również<br />

szkodliwe dla zdrowia. Dlatego koncentrat płynu chłodzącego należy zawsze<br />

przechowywać dobrze zabezpieczony, szczególnie przed dziećmi – niebezpieczeństwo<br />

zatrucia!<br />

Jeśli płyn chłodzący pryśnie do oczu, natychmiast przemyć oczy czystą wodą<br />

i jak najszybciej zgłosić się do lekarza.<br />

Niezwłocznie należy zgłosić się do lekarza również w razie przypadkowego<br />

wypicia płynu chłodzącego.<br />

Ostrożnie!<br />

Sprawdzanie i dolewanie 213<br />

Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej.<br />

Należy wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do wykwalifikowanego<br />

warsztatu, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń<br />

silnika.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Zlanego płynu chłodzącego nie należy wlewać ponownie. Należy zebrać go do<br />

pojemnika i usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.<br />

Wentylator płynu chłodzącego<br />

Wentylator chłodnicy może się nagle włączyć.<br />

Wentylator chłodnicy jest napędzany silnikiem elektrycznym, włączanym zależnie<br />

od temperatury silnika.<br />

Po wyłączeniu silnika – nawet po wyłączeniu zapłonu – wentylator chłodnicy może<br />

pracować jeszcze nawet przez 10 minut. Może się on też ponownie samoczynnie<br />

włączyć po pewnym czasie, gdy:<br />

temperatura silnika wzrośnie ze względu na zatory cieplne, lub<br />

gorący silnik będzie dodatkowo podgrzewany przez promienie słoneczne.<br />

UWAGA!<br />

Podczas prac w komorze silnika należy się liczyć z tym, że wentylator może się<br />

samoczynnie włączyć – niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


214<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Płyn hamulcowy<br />

Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego<br />

Zbiornik płynu hamulcowego znajduje się w komorze silnika z lewej strony. W<br />

samochodach z kierownicą po prawej stronie zbiornik płynu hamulcowego znajduje<br />

się po drugiej stronie komory silnika.<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

Rys. 188 Komora silnika: zbiornik płynu<br />

hamulcowego<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika strona 208, „Prace w komorze silnika“.<br />

– Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku rys. 188. Poziom płynu<br />

musi się znajdować pomiędzy oznaczeniami „MIN“ i „MAX“.<br />

Niewielkie obniżanie się poziomu płynu następuje w wyniku zużywania się i automatycznej<br />

regulacji odstępu klocków hamulcowych – jest to normalne.<br />

Jeśli jednak poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniży lub<br />

spadnie poniżej oznaczenia „MIN“, może to oznaczać, że układ hamulcowy stał się<br />

nieszczelny. Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, włącza się lampka<br />

kontrolna w zestawie wskaźników strona 35. W takim przypadku należy<br />

zatrzymać samochód i nie jechać dalej! Skorzystać z fachowej pomocy.<br />

UWAGA!<br />

Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />

przestrzegać ich strona 208.<br />

Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno<br />

kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej<br />

pomocy.<br />

Wymiana płynu hamulcowego<br />

Płyn hamulcowy jest higroskopijny. Z powodu tej właściwości wchłania on w czasie<br />

eksploatacji wilgoć z otaczającego powietrza. Zbyt duża zawartość wody w płynie<br />

hamulcowym może być przyczyną korozji układu hamulcowego. Zawartość wody<br />

dodatkowo obniża temperaturę wrzenia płynu hamulcowego.<br />

Używać można tylko oryginalnego płynu hamulcowego, dopuszczonego przez<br />

<strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong>. Płyn hamulcowy musi spełniać jedną z następujących norm wzgl.<br />

specyfikacji:<br />

VW 50114<br />

FMVSS 116 DOT4<br />

DIN ISO 4925 CLASS 4<br />

Wymianę płynu hamulcowego najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

Škody w ramach przeglądu okresowego.<br />

UWAGA!<br />

Gdy płyn hamulcowy jest stary, przy dużym obciążeniu hamulców w układzie<br />

mogą powstawać pęcherzyki pary. Może to niekorzystnie wpłynąć na skuteczność<br />

hamulców i bezpieczeństwo jazdy.<br />

Ostrożnie!<br />

Płyn hamulcowy niszczy lakier samochodu.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Ze względu na problemy z utylizacją, konieczność posiadania narzędzi specjalistycznych<br />

i niezbędną znajomości rzeczy wymianę tego płynu należy zlecić autoryzowanemu<br />

partnerowi handlowemu Škody.<br />

Akumulator<br />

Informacje ogólne<br />

Nieprawidłowa manipulacja akumulatorem samochodu może spowodować jej<br />

uszkodzenie, dlatego wszystkie prace związane z akumulatorem należy zlecać<br />

autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody.


Podczas prac przy akumulatorze i układzie elektrycznym może dojść do urazów i<br />

poparzeń, istnieje też ryzyko wypadku i pożaru. Dlatego koniecznie należy się<br />

stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie obowiązujących zasad bezpieczeństwa.<br />

UWAGA!<br />

Elektrolit akumulatora jest silnie żrący, dlatego trzeba się z nim obchodzić<br />

nadzwyczaj ostrożnie. Pracując przy akumulatorze, używać rękawic i okularów<br />

ochronnych oraz zabezpieczyć inne części ciała przed poparzeniem kwasem.<br />

Żrące opary działają drażniąco, powodując zapalenie spojówek i dróg<br />

oddechowych. Elektrolit uszkadza szkliwo zębów, a na skórze wywołuje<br />

głębokie rany, które długo się goją. Częsty kontakt skóry z rozcieńczonym<br />

kwasem powoduje jej choroby, takie jak zapalenia, pęknięcia czy owrzodzenia.<br />

Podczas rozcieńczania kwasu wodą powstaje duża ilość ciepła.<br />

Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających może<br />

się wylać elektrolit. Chronić oczy okularami lub maską ochronną! Występuje<br />

niebezpieczeństwa oślepnięcia! W razie dostania się elektrolitu do oka<br />

natychmiast przemywać to oko przez kilka minut czystą wodą. Następnie należy<br />

niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarza.<br />

W razie pryśnięcia elektrolitu na skórę lub ubranie jak najszybciej zneutralizować<br />

go mydłem i spłukać dużą ilością wody. W przypadku wypicia elektrolitu<br />

natychmiast udać się do lekarza.<br />

Nie pozwolić dzieciom zbliżać się do akumulatora.<br />

Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór i tworzy z tlenem z<br />

powietrza wybuchową mieszaninę, tzw. mieszaninę piorunującą. Nawet iskra,<br />

powstająca przy odłączaniu lub luzowaniu przewodów (gdy jest włączony<br />

zapłon), może wywołać wybuch.<br />

Połączenie biegunów akumulatora przedmiotem przewodzącym prąd (np.<br />

przedmiotami metalowymi, przewodami) powoduje zwarcie. Skutki spięcia:<br />

Stopienie ołowianych mostków, wybuch i pożar akumulatora oraz rozpryśnięcie<br />

się elektrolitu.<br />

Zabrania się używania otwartego ognia, palenia papierosów i wykonywania<br />

czynności, podczas których powstają iskry. Podczas pracy z przewodami i<br />

urządzeniami elektrycznymi unikać iskrzenia. Silne iskrzenie może być przyczyną<br />

obrażeń.<br />

Przed wszelkimi pracami przy układzie elektrycznym wyłączyć silnik,<br />

wyłączyć zapłon oraz wszystkie odbiorniki elektryczne i z akumulatora zdjąć<br />

przewód minusowy. Jeżeli trzeba wymienić żarówkę, wystarczy wyłączyć odpowiednią<br />

lampę.<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Sprawdzanie i dolewanie 215<br />

Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />

wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na<br />

nowy.<br />

Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim<br />

poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!<br />

Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />

wybuchu! Uszkodzony akumulator niezwłocznie wymienić.<br />

Ostrożnie!<br />

Akumulator wolno odłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon, ponieważ<br />

inaczej można spowodować uszkodzenie układu elektrycznego (części elektronicznych)<br />

samochodu. Odłączając akumulator od instalacji samochodu, najpierw<br />

odłączyć zacisk ujemny (-). Dopiero potem odłączyć zacisk dodatni (+).<br />

Podłączając akumulator, najpierw podłączyć zacisk dodatni (+), a następnie<br />

ujemny (-). Nie wolno zamieniać przewodów przyłączeniowych – przewody mogą się<br />

zapalić.<br />

Uważać, by elektrolit nie wyciekł na nadwozie, gdyż może uszkodzić lakier.<br />

Nie wystawiać akumulatora na silne światło dzienne, gdyż promieniowanie<br />

ultrafioletowe szkodzi jego obudowie.<br />

Jeżeli samochód nie jest używany przez okres 3-4 tygodni, akumulator może się<br />

rozładować. Dzieje się tak ze względu na to, że niektóre urządzenia zużywają prąd<br />

również w stanie spoczynku (np. sterowniki). Można nie dopuścić do rozładowania<br />

akumulatora, odłączając od niego zacisk minusowy lub co pewien czas doładowując<br />

akumulator małym prądem.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Zużyty akumulator jest odpadem szkodliwym dla środowiska – w celu usunięcia<br />

akumulatora należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi.<br />

Informacja<br />

Po podłączeniu akumulatora trzeba wykonać pewne dodatkowe czynności<br />

strona 217.<br />

Akumulator, który ma więcej niż 5 lat, należy wymienić.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


216<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Osłona akumulatora<br />

Rys. 189 Komora silnika: osłona plastikowa akumulatora samochodowego/osłona plastikowa<br />

akumulatora samochodowego<br />

Akumulator znajduje się w komorze silnika w poliestrowej osłonie rys. 189 – z<br />

lewej, wzgl. w rys. 189 plastikowej osłonie – z prawej – lub w schowku z lewej<br />

strony bagażnika strona 104, rys. 118.<br />

Akumulator w komorze silnika<br />

– Otworzyć osłonę akumulatora w kierunku strzałki A1 wzgl. wcisnąć zaczep z<br />

boku skrzynki w kierunku strzałki A2 rys. 189, podnieść osłonę i zdjąć.<br />

– Zakładanie osłon akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności.<br />

Akumulator w bagażniku<br />

– Otworzyć schowek oznaczony symbolem poprzez obrócenie zaczepów, np.<br />

monetą lub płaskim śrubokrętem w kierunku strzałki strona 104, rys. 118.<br />

Krawędź poliestrowej osłony akumulatora rys. 189 podczas pracy przy akumulatorze<br />

wkłada się między akumulator a ścianę boczną.<br />

Kontrola akumulatora<br />

Rys. 190 Akumulator: Oznaczenie<br />

poziomu elektrolitu<br />

Akumulator w normalnych warunkach eksploatacji jest prawie bezobsługowy.<br />

W następujących przypadkach zalecane jest regularne sprawdzanie poziomu elektrolitu<br />

w specjalistycznej stacji obsługi.<br />

W okresie wysokich temperatur zewnętrznych.<br />

W razie długich codziennych jazd.<br />

Po każdym ładowaniu strona 217.<br />

W pojazdach wyposażonych w akumulator z kolorowym wskaźnikiem, tzw.<br />

magicznym okiem rys. 190, poziom elektrolitu można sprawdzać na podstawie<br />

odbarwienia.<br />

Na kolor oznaczenia zakłócający wpływ mogą mieć pęcherzyki powietrza. Dlatego<br />

przed sprawdzaniem delikatnie popukać w oznaczenie.<br />

Czarne zabarwienie – poziom elektrolitu prawidłowy.<br />

Brak barwy lub jasnożółte zabarwienie – za niski poziom elektrolitu, akumulator<br />

nadaje się do wymiany.<br />

Informacja<br />

Poziom elektrolitu w akumulatorze jest również regularnie sprawdzany w<br />

ramach przeglądów okresowych wykonywanych przez autoryzowanego partnera<br />

handlowego Škody.<br />

W pojazdach z akumulatorem oznaczonym „AGM“ sprawdzanie poziomu elektrolitu<br />

jest niemożliwe ze względów technicznych.<br />

Pojazdy z układem „START-STOP“ są wyposażone w sterownik akumulatora,<br />

który służy do sprawdzania poziomu energii podczas wielokrotnego uruchamiania<br />

silnika.


Eksploatacja zimą<br />

Akumulator jest zimą szczególnie mocno obciążony. W niskiej temperaturze ma<br />

tylko część tej zdolności rozruchowej, którą miałby w normalnej temperaturze.<br />

Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej<br />

od 0 °C.<br />

Z tego powodu dobrze jest przed zimą zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

Škody sprawdzenie i ewentualne doładowanie akumulatora.<br />

UWAGA!<br />

Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />

wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy.<br />

Ładowanie akumulatora<br />

Naładowany akumulator jest warunkiem pewnego rozruchu silnika.<br />

– Prosimy przeczytać wskazówki ostrzegawcze w „Informacje ogólne“ na<br />

stronie 214 i .<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie odbiorniki elektryczne.<br />

– Dotyczy tylko „szybkiego ładowania“: odłączyć oba przewody od akumulatora<br />

(najpierw „minus“, potem „plus“).<br />

– Podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do akumulatora (czerwony = „plus“,<br />

czarny = „minus“).<br />

– Dopiero teraz podłączyć urządzenie do ładowania do sieci i włączyć je.<br />

– Na końcu procesu ładowania: wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć<br />

przewód sieciowy z kontaktu.<br />

– Dopiero teraz odłączyć zaciski urządzenia.<br />

– Ponownie podłączyć przewody instalacji samochodu do akumulatora (najpierw<br />

„plus“, potem „minus“).<br />

Do ładowania prądem o małym natężeniu (np. małą ładowarką) z reguły nie ma<br />

potrzeby odłączania przewodów od akumulatora. W każdym przypadku należy<br />

przestrzegać wskazówek producenta urządzenia do ładowania.<br />

Do pełnego naładowania akumulatora nastawić prąd ładowania wynoszący 0,1<br />

pojemności akumulatora (lub mniejszy).<br />

Sprawdzanie i dolewanie 217<br />

Przed ładowaniem prądem o dużym natężeniu, tzw. metodą „szybkiego<br />

ładowania“, należy odłączyć oba przewody samochodu od akumulatora.<br />

„Szybkie ładowanie“ akumulatora jest niebezpieczne w „Informacje ogólne“<br />

na stronie 214. Wymagane jest specjalne urządzenie do ładowania i odpowiednia<br />

wiedza. Szybkie ładowanie akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji<br />

obsługi.<br />

Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od<br />

0 °C . Rozmrożonego akumulatora nie powinno się dalej używać, gdyż lód<br />

mógł uszkodzić obudowę akumulatora; może to powodować wyciek elektrolitu.<br />

Do ładowania nie wykręcać korków akumulatora.<br />

UWAGA!<br />

Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />

wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na<br />

nowy.<br />

Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim<br />

poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!<br />

Ostrożnie!<br />

W samochodach wyposażonych w układ „START-STOP“ klemy prostownika nie<br />

należy podłączać bezpośrednio do bieguna ujemnego w akumulatorze, tylko do<br />

masy silnika strona 234, rys. 206.<br />

Odłączanie i podłączanie akumulatora<br />

Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora nie będą działały lub zostaną<br />

zakłócone następujące funkcje:<br />

Funkcja Uruchomienie<br />

Elektryczne podnośniki szyb (niepełne<br />

działanie)<br />

strona 54<br />

Radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją<br />

— wpisywanie kodu<br />

Nastawianie zegara strona 18<br />

Dane komputera pokładowego zostały skasowane<br />

strona 19<br />

patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />

lub układu radia z nawigacją<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


218<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie<br />

samochodu, tak by mieć pewność, że wszystkie układy elektryczne działają<br />

prawidłowo.<br />

Wymiana akumulatora<br />

W razie wymiany akumulatora nowy akumulator musi mieć tę samą pojemność,<br />

napięcie (12 V), obciążalność i te same wymiary. Odpowiednie rodzaje akumulatorów<br />

można kupić u autoryzowanych partnerów handlowych Škody.<br />

Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

Škody, który zapewni prawidłowy montaż nowego akumulatora i należytą utylizację<br />

starego akumulatora.<br />

Ostrożnie!<br />

Pojazdy z układem „START-STOP“ są wyposażone w akumulatory specjalnego typu,<br />

umożliwiające sprawdzanie poziomu energii podczas wielokrotnego uruchamiania<br />

silnika przez sterownik akumulatora. Akumulatory tego rodzaju można wymieniać<br />

tylko na akumulatory tego samego typu.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Akumulatory zawierają trujące substancje, jak kwas siarkowy czy ołów. Z tego<br />

względu akumulatory muszą być utylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska<br />

i nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.<br />

Układ spryskiwania szyb<br />

Rys. 191 Komora silnika: zbiornik spryskiwaczy<br />

szyb<br />

Zbiornik spryskiwaczy szyb zawiera płyn myjący do przedniej bądź także do tylnej<br />

szyby i do układu zmywania reflektorów. Zbiornik znajduje się w komorze silnika, z<br />

przodu po prawej stronie rys. 191.<br />

Pojemność zbiornika wynosi ok. 3 litra, a w samochodach z układem zmywania<br />

reflektorów – ok. 5,5 litra.<br />

Czysta woda nie wystarcza do skutecznego oczyszczenia szyb i reflektorów.<br />

Dlatego zalecamy stosować czystą wodę z płynem do mycia szyb z oferty oryginalnych<br />

akcesoriów Škody (zimą ze środkiem chroniącym przed zamarznięciem), który<br />

usunie zastały brud. Używając płynu do spryskiwaczy, przestrzegać wskazówek na<br />

opakowaniu.<br />

Nawet jeśli samochód jest wyposażony w podgrzewane dysze spryskiwaczy, zimą<br />

należy zawsze dodawać płynu, który ochroni układ przed zamarznięciem.<br />

W razie braku zimowego płynu do spryskiwaczy można również użyć spirytusu.<br />

Udział spirytusu nie może być większy niż 15 %. Prosimy pamiętać, że taka mieszanka<br />

nie zamarza tylko do ok. -5 °C.<br />

UWAGA!<br />

Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />

przestrzegać ich strona 208, „Prace w komorze silnika“.<br />

Ostrożnie!<br />

W żadnym razie nie wolno do spryskiwania szyb używać koncentratu płynu<br />

chłodzącego ani innych dodatków.<br />

Gdy samochód jest wyposażony w układ zmywania reflektorów, do zbiornika<br />

spryskiwacza wolno dolewać tylko środków czyszczących, które nie naruszają poliwęglanowej<br />

powłoki reflektorów. Prosimy zwrócić się do autoryzowanego partnera<br />

handlowego Škody, który pomoże przy wyborze odpowiedniego środka<br />

czyszczącego.


Koła i opony<br />

Koła<br />

Informacje ogólne<br />

Nowe opony nie mają jeszcze optymalnej przyczepności. Dlatego podczas pierwszych<br />

500 km należy jeździć z umiarkowaną prędkością i odpowiednio ostrożnie.<br />

Wpłynie to dobrze również na żywotność opony.<br />

Ze względu na różną konstrukcję i różny rodzaj bieżnika głębokość bieżnika<br />

nowych opon może być różna, zależnie od wykonania i producenta.<br />

Krawężniki i inne tego typu przeszkody należy przejeżdżać powoli i najlepiej pod<br />

kątem prostym, by nie uszkodzić opon.<br />

Zalecamy regularne sprawdzanie opon i obręczy pod kątem uszkodzeń (nakłuć,<br />

pęknięć, pęcherzy, odkształceń itp.). Usuwać z bieżnika opony ciała obce.<br />

Uszkodzenia opon są często ukryte. Nietypowe drgania lub ściąganie<br />

samochodu mogą być oznaką uszkodzenia opony. Jeśli się przypuszcza, że któreś<br />

koło jest uszkodzone, należy natychmiast zmniejszyć prędkość i się zatrzymać!<br />

Następnie trzeba obejrzeć opony, czy nie są uszkodzone – nie mogą mieć pęknięć<br />

ani wybrzuszeń itp. Jeżeli z zewnątrz nie widać uszkodzeń, należy wolno i ostrożnie<br />

pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie samochodu.<br />

Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem.<br />

Niezwłocznie uzupełniać brakujące kapturki ochronne zaworów.<br />

Oznaczyć opony przed wymontowaniem, co pozwoli ponownie je zamontować<br />

w tym samym ustawieniu (kierunek obrotu).<br />

Wymontowane koła i opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i<br />

możliwie ciemnym. Opony niezałożone na obręcz powinny być przechowywane na<br />

stojąco.<br />

Opony kierunkowe<br />

Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy<br />

przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni się osiąga optymalne<br />

właściwości tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem.<br />

Dalsze informacje na temat opon kierunkowych strona 223.<br />

Koła i opony 219<br />

UWAGA!<br />

Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnej przyczepności,<br />

dlatego jechać odpowiednio ostrożnie – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Nie jeździć z uszkodzonymi oponami – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Informacja<br />

Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon.<br />

Okres eksploatacji opon<br />

Czynniki, od których najbardziej zależy trwałość opon:<br />

Rys. 192 Otwarta pokrywa wlewu paliwa<br />

z tabelą rozmiarów opon i wartościami<br />

ciśnień<br />

Ciśnienie powietrza w kołach<br />

Za niskie lub za wysokie ciśnienie powietrza wyraźnie skraca żywotność opon i<br />

wpływa niekorzystnie na właściwości jezdne samochodu.<br />

Ciśnienie w kołach ma szczególne znaczenie przy dużej prędkości jazdy. Dlatego<br />

ciśnienie wszystkich kół włącznie z kołem zapasowym należy sprawdzać co najmniej<br />

raz w miesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą podróżą.<br />

Wartości ciśnienia dla opon letnich są podane na wewnętrznej stronie pokrywy<br />

wlewu paliwa rys. 192. Wartości dla opon zimowych są wyższe o 20 kPa (0,2 bar)<br />

od podanych dla opon letnich strona 222.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


220<br />

Koła i opony<br />

W przypadku opon o rozmiarze 205/50 R17, przystosowanych do zakładania<br />

łańcuchów przeciwśnieżnych, stosuje się takie same ciśnienia, jak w przypadku<br />

opon o rozmiarze 225/45 R17, zobacz strona 219, rys. 192.<br />

W kole zapasowym należy utrzymywać najwyższe ciśnienie, jakie jest przewidziane<br />

dla tego samochodu.<br />

Ciśnienie w oponie awaryjnego koła dojazdowego R18 wynosi 420 kPa (4,2 bar).<br />

Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne. W rozgrzanych<br />

oponach jest wyższe ciśnienie – nie upuszczać powietrza. Przy większym<br />

obciążeniu odpowiednio dopasować ciśnienie w kołach.<br />

Sposób jazdy<br />

Szybkie pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie i ostre hamowanie (z piszczeniem<br />

opon) zwiększają zużycie opon.<br />

Wyważenie kół<br />

Koła nowego samochodu są wyważone. Podczas jazdy różne czynniki mogą spowodować<br />

ich niewyważenie, odczuwalne jako drganie kierownicy.<br />

Ponieważ niewyważenie powoduje również zużycie układu kierowniczego, zawieszenia<br />

i opon, trzeba ponownie wyważyć koła. Oprócz tego koło należy wyważyć po<br />

wymianie i każdej naprawie opony.<br />

Złe ustawienie kół<br />

Nieprawidłowe ustawienie geometrii przedniego lub tylnego zawieszenia powoduje<br />

nie tylko zwiększenie zużywania się opon (najczęściej od jednej strony), ale też<br />

pogorszenie bezpieczeństwa jazdy. W razie nienaturalnego zużycia opon udać się<br />

do specjalistycznej stacji obsługi.<br />

UWAGA!<br />

Gdy ciśnienie w oponie jest za niskie, samochód musi pokonać większy opór<br />

toczenia. Wskutek tego przy większej prędkości jazdy opona silnie się<br />

rozgrzewa. Może to prowadzić do odklejenia się osnowy a nawet do pęknięcia<br />

opony.<br />

Uszkodzone obręcze kół lub opony niezwłocznie wymienić.<br />

Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i<br />

zachowując szczególną ostrożność podczas jazdy.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Zbyt niskie ciśnienie w kołach zwiększa zużycie paliwa.<br />

Wskaźnik zużycia opony<br />

Rys. 193 Bieżnik opony ze wskaźnikiem<br />

zużycia<br />

W podstawie bieżnika oryginalnej opony, poprzecznie do kierunku obrotu, są umieszczone<br />

wskaźniki zużycia o wysokości 1,6 mm. Wskaźniki są rozmieszczone na<br />

całym obwodzie opony, 6 do 8 razy w równych odstępach rys. 193. Oznaczenia na<br />

boku opony – litery „TWI“, trójkąty lub inne symbole – wskazują położenie wskaźników<br />

zużycia.<br />

Gdy bieżnik ma głębokość 1,6 mm – zmierzony w rowku bieżnika obok wskaźnika<br />

zużycia – osiągnięta została minimalna dopuszczalna głębokość bieżnika (w niektórych<br />

krajach obowiązują inne przepisy).<br />

UWAGA!<br />

Opony należy wymienić na nowe najpóźniej, gdy są zużyte do wskaźnika<br />

zużycia – niebezpieczeństwo wypadku! Trzeba też przestrzegać minimalnej<br />

głębokości bieżnika, wymaganej przepisami kodeksu drogowego.<br />

Zużyte opony podczas jazdy z dużą prędkością na mokrej ulicy nie mają niezbędnej<br />

przyczepności do jezdni. Zbyt płytki bieżnik może być przyczyną zjawiska<br />

„akwaplaningu“ – niekontrolowanego „płynięcia“ samochodu po mokrej nawierzchni<br />

drogi.


Zamiana kół<br />

Przy wyraźnie większym zużyciu opon przednich kół zaleca się zamienić przednie<br />

koła na tylne, zgodnie ze schematem rys. 194. Dzięki temu wszystkie opony<br />

samochodu osiągną podobną żywotność.<br />

Przy nierównych typach zużycia może być korzystniejsze przełożenie kół „na krzyż“<br />

(dotyczy to tylko opon bez określonego kierunku toczenia). Zalecamy zwrócenie się<br />

do autoryzowanego partnera handlowego Škody, który poinformuje szczegółowo o<br />

możliwościach dobierania odpowiednich rozmiarów.<br />

Aby wszystkie opony równomiernie się zużywały i osiągnęły maksymalną żywotność,<br />

zalecamy zamianę kół co 10 000 km.<br />

Nowe opony lub koła<br />

Rys. 194 Zamiana kół<br />

Opony i obręcze kół są ważnym elementem konstrukcyjnym. Z tego powodu należy<br />

używać obręczy i opon dopuszczonych przez Škodę <strong>Auto</strong>. Są one dokładnie dopasowane<br />

do samochodu i zapewniają mu optymalne właściwości jezdne .<br />

Na wszystkie cztery koła powinny być założone opony radialne tego samego<br />

rodzaju, rozmiaru (obwód) i na jednej osi o tym samym bieżniku.<br />

U autoryzowanego partnera handlowego Škody można uzyskać informację o rodzajach<br />

opon, które mogą być zastosowane do danego samochodu.<br />

Zaleca się, aby wszystkie prace przy oponach lub kołach zlecać autoryzowanemu<br />

partnerowi handlowemu Škody. Stacje te są wyposażone w niezbędne narzędzia<br />

specjalne i części zamienne, mają wykwalifikowanych pracowników i wiedzą, jak<br />

właściwie usunąć zużyte opony. Wielu autoryzowanych partnerów handlowych<br />

Škody ma przygotowaną atrakcyjną ofertę opon i obręczy kół.<br />

Koła i opony 221<br />

Opony i obręcze kół, przeznaczone do Państwa samochodu, są podane w dokumentacji<br />

samochodu. Możliwość zastosowania zależy też od przepisów prawnych w<br />

poszczególnych krajach.<br />

Znajomość danych technicznych opon ułatwi właściwy wybór. Opony radialne mogą<br />

mieć na boku następujący opis:<br />

205/55 R 16 94 V<br />

Oznacza on:<br />

Opony są podzielone na klasy prędkości jazdy:<br />

Na boku opony podana jest również data produkcji (ewentualnie tylko od<br />

wewnętrznej strony koła):<br />

DOT ... 20 11...<br />

205 Szerokość opony w mm<br />

55 Stosunek wysokości do szerokości w %<br />

R Oznaczenie konstrukcji opony – opona Radialna<br />

16 Średnica nominalna obręczy w calach<br />

94 Indeks obciążenia<br />

V Symbol maksymalnej prędkości jazdy<br />

Symbol maksymalnej prędkości<br />

jazdy<br />

Dopuszczalna prędkość maksymalna<br />

S 180 km/h<br />

T 190 km/h<br />

U 200 km/h<br />

H 210 km/h<br />

V 240 km/h<br />

W 270 km/h<br />

Y 300 km/h<br />

oznacza przykładowo, że opona została wyprodukowana w 20. tygodniu 2011 roku.<br />

Jeżeli koło zapasowe różni się w wykonaniu od kół jezdnych (np. opony zimowe lub<br />

szerokie), wówczas można go użyć tylko na krótko w razie awarii, zachowując odpo-<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


222<br />

Koła i opony<br />

wiednią ostrożność podczas jazdy. Należy je jak najszybciej wymienić ponownie na<br />

normalne koło.<br />

UWAGA!<br />

Należy używać wyłącznie opon i obręczy kół, które zostały dopuszczone dla<br />

Państwa samochodu przez Škodę <strong>Auto</strong>. W przeciwnym razie może dojść do<br />

pogorszenia się bezpieczeństwa jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Oprócz<br />

tego samochód może utracić dopuszczenie do ruchu po drogach publicznych.<br />

W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnej prędkości jazdy dla<br />

opon – niebezpieczeństwo wypadku, spowodowanego uszkodzeniem opon i<br />

utratą kontroli nad samochodem.<br />

Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i<br />

zachowując szczególną ostrożność podczas jazdy.<br />

Nigdy nie zakładać używanych opon, których pochodzenie nie jest znane.<br />

Opony takie mogą być stare, nawet jeśli nie są zniszczone lub są tylko trochę<br />

zużyte. Używana opona do koła zapasowego może być zastosowana również<br />

tylko awaryjnie, z zachowaniem szczególnej ostrożności w czasie jazdy.<br />

Opon nie wymieniać pojedynczo, ale co najmniej obie na jednej osi. Opony o<br />

głębszym bieżniku montować zawsze na przednich kołach.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Zużyte opony należy usunąć zgodnie z przepisami.<br />

Informacja<br />

Ze względów bezpieczeństwa nie wolno zakładać kół od innego samochodu. W<br />

niektórych okolicznościach dotyczy to także kół od samochodu tego samego typu.<br />

Śruby kół<br />

Obręcze kół i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Podczas każdej<br />

wymiany obręczy kół na inne – np. na koła z metali lekkich lub koła z oponami<br />

zimowymi – należy użyć dostosowanych do nich śrub o właściwej długości i odpowiednim<br />

kształcie. Zależy od tego pewne zamocowanie koła oraz działanie<br />

hamulców.<br />

Jeżeli dodatkowo montowane są kołpaki, należy zwrócić uwagę, aby zostało<br />

zapewnione odpowiednie chłodzenie układu hamulcowego.<br />

<strong>Auto</strong>ryzowani partnerzy handlowi Škody są poinformowani o technicznych<br />

możliwościach wymiany lub doposażenia w opony, obręcze kół i kołpaki.<br />

UWAGA!<br />

Niewłaściwe postępowanie ze śrubami kół może być przyczyną odkręcenia<br />

się koła podczas jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Śruby kół muszą być czyste i łatwo się wkręcać. Jednakże nie wolno ich oliwić<br />

ani powlekać smarem.<br />

Jeśli śruby kół zostaną przykręcone ze zbyt małym momentem dokręcania,<br />

mogą się odkręcić w czasie jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Zbyt duży<br />

moment dokręcania może uszkodzić śruby i gwint, i spowodować trwałe<br />

odkształcenie powierzchni przylegania na obręczach kół.<br />

Ostrożnie!<br />

Właściwy moment dokręcania śrub kół wynosi 120 Nm zarówno dla obręczy<br />

stalowych jak i obręczy ze stopów lekkich.<br />

Opony zimowe<br />

W zimowych warunkach jazdy używanie opon zimowych wyraźnie polepsza właściwości<br />

jezdne samochodu. Opony letnie, ze względu na swą konstrukcję (szerokość,<br />

rodzaj gumy, kształt bieżnika), mają w temperaturze poniżej +7 °C, na śniegu i lodzie<br />

mniejszą przyczepność. Dotyczy to szczególnie samochodów wyposażonych w<br />

szerokie opony lub opony do szybkiej jazdy (symbol prędkości H lub V na boku<br />

opony).<br />

Aby opony zimowe mogły dobrze spełnić swoje zadanie, muszą być zastosowane na<br />

wszystkich kołach samochodu.<br />

Należy używać tylko opon zimowych przeznaczonych do Państwa samochodu.<br />

Dopuszczone rozmiary opon zimowych są podane w dokumentacji samochodu.<br />

Dopuszczenie niektórych rodzajów opon może też zależeć od przepisów w odpowiednim<br />

kraju.<br />

Należy pamiętać, że ciśnienie w tych oponach jest większe o 20 kPa (0,2 bar) niż w<br />

oponach letnich strona 219, rys. 192.<br />

Opony zimowe w znacznym stopniu tracą swoje właściwości, jeśli głębokość<br />

bieżnika się zmniejszy do ok. 4 mm.<br />

Opony zimowe tracą swoje właściwości również na skutek starzenia – nawet<br />

wtedy, gdy głębokość bieżnika jest dużo większa niż 4 mm.<br />

Opony zimowe są podzielone na klasy prędkości jazdy, podobnie jak opony letnie<br />

strona 221, .


Można użyć opon zimowych o niższej klasie prędkości, pod warunkiem, że dopuszczalna<br />

prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona – nawet wtedy,<br />

jeśli rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa. Gdy zostanie przekroczona<br />

dopuszczalna maksymalna prędkość jazdy dla odpowiedniej kategorii<br />

opon, mogą one zostać uszkodzone.<br />

Używając opon zimowych, należy przestrzegać następujących wskazówek<br />

strona 219.<br />

Zamiast opon zimowych można używać również tak zwanych „opon całorocznych“.<br />

W razie jakichkolwiek niejasności należy się zwrócić do specjalistycznej stacji<br />

obsługi, gdzie zostaną Państwo poinformowani o prędkości maksymalnej dla<br />

zamontowanych opon.<br />

UWAGA!<br />

W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnych prędkości jazdy<br />

założonych opon zimowych – niebezpieczeństwo wypadku spowodowane<br />

uszkodzeniem opon i utratą kontroli nad samochodem.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Należy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ na nieośnieżonych i nieoblodzonych<br />

jezdniach jak i w temperaturach powyżej +7 °C właściwości opon letnich są<br />

lepsze – krótsza droga hamowania, mniejszy hałas, mniejsze zużycie opony i<br />

mniejsze zużycie paliwa.<br />

Informacja<br />

Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon.<br />

Opony kierunkowe<br />

Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy<br />

przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni wykorzystuje się<br />

zalety tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem.<br />

Jeśli w razie uszkodzenia opony trzeba założyć koło zapasowe z oponą niekierunkową<br />

bądź odwrotnie do oznaczonego kierunku jazdy, należy jechać ostrożnie,<br />

ponieważ w tej sytuacji nie są zagwarantowane optymalne właściwości opony. Jest<br />

to szczególnie ważne, gdy jest mokro. Przestrzegać pozostałych wskazówek<br />

strona 226, „Koło zapasowe“.<br />

Uszkodzoną oponę należy jak najszybciej wymienić i w pozostałych kołach przywrócić<br />

prawidłowy kierunek pracy.<br />

Łańcuchy przeciwślizgowe<br />

Łańcuchy przeciwślizgowe wolno montować tylko na przednich kołach.<br />

Koła i opony 223<br />

W warunkach zimowych łańcuchy przeciwślizgowe polepszają nie tylko przyczepność<br />

w czasie jazdy, ale również skuteczność hamowania.<br />

Ze względów technicznych stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych jest dopuszczone<br />

tylko przy odpowiedniej kombinacji obręczy kół i opon.<br />

Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia (ET) Rozmiar opon<br />

Używać tylko łańcuchów o drobnych ogniwach. Nie mogą one wystawać o więcej<br />

niż 9 mm ponad bieżnik, łącznie z zamkiem.<br />

Przed założeniem łańcuchów trzeba zdjąć kołpaki kół.<br />

Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów odnośnie używania<br />

łańcuchów przeciwpoślizgowych i dopuszczalnej prędkości jazdy z łańcuchami na<br />

kołach.<br />

UWAGA!<br />

Prosimy przestrzegać informacji w instrukcji montażu dostarczonej przez<br />

producenta łańcuchów przeciwślizgowych.<br />

Ostrożnie!<br />

Przejeżdżając przez odcinki bez śniegu, należy zdjąć łańcuchy. Tutaj tracą one swoje<br />

właściwości, uszkadzają opony i szybko się niszczą.<br />

Informacja<br />

Zachęcamy Państwa do wyboru łańcuchów przeciwślizgowych z oferty oryginalnych<br />

akcesoriów Škody.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

7J x 16 a)<br />

45 mm 205/55<br />

a)<br />

6J x 16 50 mm 205/55<br />

6J x 17 45 mm 205/50<br />

a) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6 l/191 kW.


224<br />

Akcesoria, zmiany i wymiana części<br />

Akcesoria, zmiany i wymiana części<br />

Informacje ogólne<br />

Podczas konstruowania samochodów <strong>Škoda</strong> wykorzystano najnowsze zdobycze<br />

techniki z dziedziny bezpieczeństwa. Lepiej więc nie wprowadzać w tych samochodach<br />

nieprzemyślanych zmian, aby pozostały tak bezpieczne, jak chcieli tego ich<br />

twórcy.<br />

Montując do samochodu różne elementy wyposażenia dodatkowego i akcesoriów,<br />

dokonując zmian technicznych lub wymieniając później części na nowe, trzeba<br />

przestrzegać kilku zasad.<br />

Przed zakupem wyposażenia dodatkowego lub części i przed dokonaniem<br />

jakichkolwiek zmian technicznych powinno się zasięgnąć opinii autoryzowanego<br />

partnera handlowego Škody .<br />

Zmiany techniczne muszą być wprowadzane zgodnie z wytycznymi i wskazówkami<br />

producenta – firmę <strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong>.<br />

Przestrzeganie tych zasad pozwoli uniknąć uszkodzenia samochodu oraz pogorszenia<br />

bezpieczeństwa użytkowania i ruchu. Daje także pewność, że po wprowadzeniu<br />

zmian samochód będzie spełniał wymogi obowiązujących przepisów kodeksu<br />

drogowego. Więcej informacji można otrzymać od autoryzowanego partnera handlowego<br />

Škody, który może również w fachowy sposób wykonać wszystkie wymagane<br />

prace.<br />

Ingerencja w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może prowadzić do<br />

zakłóceń w działaniu. Zakłócenia te, ze względu na wzajemne powiązanie<br />

podzespołów elektronicznych, mogą wpływać na prawidłową pracę układów,<br />

których bezpośrednio ingerencja nie dotyczy. To oznacza, że bezpieczeństwo<br />

samochodu w ruchu może być zagrożone i że może dojść do intensywniejszego<br />

zużywania części.<br />

Uszkodzeń, powstałych wskutek wykonywania przeróbek bez zgody <strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong>,<br />

nie obejmuje gwarancja — patrz. certyfikat gwarancji<br />

UWAGA!<br />

Niewłaściwie wykonane prace lub zmiany w samochodzie mogą być przyczyną<br />

zakłóceń w działaniu – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

We własnym interesie należy pilnować, by używać tylko oryginalnych części<br />

zamiennych Škody i akcesoriów, które mają wyraźną akceptację Škody. Można<br />

być pewnym, że są one niezawodne, bezpieczne i nadają się do Państwa<br />

samochodu.<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Pomimo ciągłej obserwacji rynku nie można zagwarantować, że inne<br />

produkty mogą być stosowane w Państwa samochodzie. Nie zapewnia tego<br />

nawet ich urzędowa homologacja czy certyfikacja.<br />

Informacja<br />

Dopuszczone Oryginalne Akcesoria Škody i oryginalne części zamienne można<br />

kupić i zamontować u autoryzowanych partnerów handlowych Škody.<br />

Dlatego właśnie najlepiej zlecić wszystkie prace partnerowi handlowemu Škody.<br />

Dopuszczone są wszystkie Oryginalne Akcesoria Škody dostępne w odpowiednik<br />

katalogu, takie jak zaczepy, foteliki dziecięce itp.<br />

Zalecamy również zakup i montaż radioodtwarzaczy, anten i innych akcesoriów<br />

elektrycznych u autoryzowanych partnerów handlowych Škody.


Pomoc w razie awarii<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Apteczka<br />

Rys. 195 Miejsce na apteczkę/Miejsce na apteczkę (Combi)<br />

Apteczka<br />

Miejsce na apteczkę jest w schowku w bagażniku, po prawej stronie rys. 195.<br />

Informacja<br />

Prosimy pilnować daty ważności zawartości apteczki.<br />

Trójkąt ostrzegawczy<br />

Rys. 196 Miejsce na trójkąt ostrzegawczy<br />

Pomoc w razie awarii 225<br />

Trójkąt ostrzegawczy można umocować gumowymi pasami do okładziny tylnej<br />

ściany bagażnika rys. 196.<br />

Jeśli będą Państwo chcieli samochód wyposażyć dodatkowo w trójkąt ostrzegawczy,<br />

prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi.<br />

Gaśnica<br />

Gaśnica jest umocowana pasami w uchwycie pod fotelem kierowcy.<br />

Prosimy uważnie przeczytać instrukcję posługiwania się gaśnicą umieszczoną na<br />

jej etykiecie.<br />

Gaśnica musi być raz do roku sprawdzana przez uprawnioną osobę lub firmę<br />

(przestrzegać odpowiednich przepisów).<br />

UWAGA!<br />

Jeśli gaśnica nie będzie prawidłowo zamocowana, w razie gwałtownego<br />

manewru albo podczas wypadku może bezwładnie „polecieć“ wewnątrz<br />

samochodu i spowodować obrażenia.<br />

Informacja<br />

Gaśnica musi odpowiadać obowiązującym przepisom.<br />

Pilnować daty ważności gaśnicy. Po upływie daty ważności gaśnicy nie ma<br />

pewności prawidłowego zadziałania jej w razie potrzeby.<br />

Gaśnica należy do fabrycznego wyposażenia samochodu jedynie w niektórych<br />

krajach.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


226<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Zestaw narzędzi<br />

Zestaw narzędzi i lewarek z naklejką znajdują się w plastikowym schowku w<br />

rys. 197 kole zapasowym lub we wnęce na koło zapasowe. Jest tam też miejsce<br />

na zdejmowaną główkę zaczepu holowniczego. Pojemnik z narzędziami i podnośnikiem<br />

jest umocowany taśmą do koła zapasowego.<br />

W zestawie narzędzi znajdują się następujące części (w zależności od<br />

wyposażenia):<br />

klucz do ściągania kołpaków,<br />

plastikowe szczypce do kapturków ochronnych śrub koła,<br />

klucz do kół,<br />

ucho holownicze,<br />

adapter do śrub koła z zabezpieczeniem.<br />

zestaw żarówek zapasowych,<br />

klucz torx.<br />

Przed odłożeniem lewarka na swoje miejsce należy go całkowicie skręcić.<br />

UWAGA!<br />

Dostarczony fabrycznie podnośnik jest przewidziany tylko do Państwa typu<br />

samochodu. Nigdy nie podnosić nim cięższych samochodów ani innych ciężarów<br />

– ryzyko obrażeń!<br />

Upewnić się, że zestaw narzędzi jest pewnie umocowany w bagażniku.<br />

Informacja<br />

Zawracać uwagę, by pojemnik zawsze był zabezpieczony taśmą.<br />

Koło zapasowe<br />

Rys. 197 Bagażnik: miejsce na narzędzia Rys. 198 Bagażnik: Koło zapasowe<br />

Koło zapasowe leży we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest<br />

umocowane specjalną śrubą rys. 198.<br />

Przed wyjęciem koła zapasowego trzeba wyjąć pojemnik z zestawem narzędzi i<br />

podnośnikiem rys. 197.<br />

Nie wolno zapominać o sprawdzaniu ciśnienia w kole zapasowym, by koło to było<br />

zawsze gotowe do użycia. Ciśnienie najlepiej sprawdzać razem z pozostałymi<br />

kołami – patrz naklejka na pokrywie wlewu paliwa strona 219.<br />

Koło dojazdowe<br />

Zamiast normalnego koła zapasowego samochód może być wyposażony w koło<br />

dojazdowe – jego obecność można poznać po naklejce ostrzegawczej na obręczy<br />

koła dojazdowego.<br />

Gdy jest założone koło dojazdowe, należy przestrzegać poniższych wskazówek:<br />

Po założeniu koła tabliczka ostrzegawcza nie powinna być zasłonięta.<br />

Mając założone takie koło zapasowe, nie należy jechać szybciej niż 80 km/h –<br />

niebezpieczeństwo wypadku. Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania<br />

i szybkiego pokonywania zakrętów.<br />

Ciśnienie w kole zapasowym jest identyczne z ciśnieniem w kołach z oponami<br />

standardowymi. Koło dojazdowe R18 musi być napompowane do 420 kPa (4,2 bar)!<br />

Koła zapasowego użyć jedynie na dojechanie do najbliższej fachowej stacji<br />

obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczone do trwałego użytku.<br />

Na obręczy koła dojazdowego R 18 nie wolno montować innych opon – letnich<br />

bądź zimowych.


Wymiana koła<br />

Przygotowanie<br />

Przed właściwą wymianą koła należy wykonać kilka prac przygotowawczych.<br />

– Samochód z uszkodzonym kołem ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego.<br />

Wybrane miejsce powinno być poziome.<br />

– Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie wymiany koła<br />

pozostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierkami).<br />

– Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Włączyć 1bieg lub — w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów —<br />

dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.<br />

– Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta.<br />

– Wyjąć z bagażnika narzędzia strona 226 i koło zapasowe strona 226.<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i<br />

ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym<br />

przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą<br />

Państwo nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi.<br />

Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie – ryzyko<br />

obrażeń.<br />

Ostrożnie!<br />

Jeśli koło jest zmieniane na spadzistej drodze, trzeba zabezpieczyć samochód przed<br />

zjechaniem: kamieniem lub innym przedmiotem zablokować koło po drugiej stronie.<br />

Informacja<br />

Przestrzegać obowiązujących przepisów.<br />

Wymiana koła<br />

Wymiana koła powinna się odbywać na możliwie poziomej powierzchni.<br />

– Z koła zdjąć kołpak strona 228 bądź kapturki śrub strona 228.<br />

Pomoc w razie awarii 227<br />

– W przypadku koła z obręczą ze stopów lekkich zdjąć kołpak ozdobny<br />

strona 228.<br />

– Odkręcić najpierw śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą, a następnie<br />

pozostałe śruby strona 229.<br />

– Podnieść samochód, aż wymieniane koło oderwie się od podłoża strona 229.<br />

– Wykręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.).<br />

– Zdjąć koło.<br />

– Założyć koło zapasowe i lekko przykręcić śruby.<br />

– Opuścić samochód.<br />

– Kluczem do kół stopniowo na przemian (na krzyż) dokręcić śruby koła, śrubę<br />

chroniącą przed kradzieżą na końcu strona 229.<br />

– Na koło założyć kołpak lub kołpak ozdobny, względnie kapturki ochronne śrub.<br />

Informacja<br />

Śruby koła muszą być czyste i łatwo się wkręcać.<br />

W żadnym razie śrub kół nie wolno smarować ani oliwić!<br />

Podczas montażu opon kierunkowych należy przestrzegać kierunku ich pracy<br />

strona 219.<br />

Prace dodatkowe<br />

Po wymianie koła należy wykonać niżej wymienione prace dodatkowe.<br />

– Umieścić i umocować wymienione koło za pomocą specjalnej śruby we<br />

wgłębieniu bagażnika strona 226, rys. 198.<br />

– Umieścić narzędzia na swoim miejscu.<br />

– W wymienionym kole jak najszybciej sprawdzić ciśnienie.<br />

– Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment<br />

dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich<br />

muszą być dokręcone momentem 120 Nm.<br />

– Uszkodzone opony wymienić wzgl. zasięgnąć informacji o możliwościach<br />

naprawy w specjalistycznej stacji obsługi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


228<br />

Pomoc w razie awarii<br />

UWAGA!<br />

Montując do samochodu koła inne niż fabryczne, trzeba przestrzegać kilku<br />

zasad strona 221.<br />

Informacja<br />

Jeśli podczas wymiany stwierdzą Państwo, że śruby kół są skorodowane i ciężko<br />

się wkręcają, należy przed sprawdzeniem momentu dokręcenia wymienić je na<br />

nowe.<br />

Do czasu sprawdzenia momentu dokręcenia należy jechać ostrożnie i z umiarkowaną<br />

prędkością.<br />

Kołpak<br />

Ściąganie<br />

– Haczyk z zestawu narzędzi zaczepić za wzmocnioną krawędź kołpaka.<br />

– Klucz do kół przełożyć przez ucho haczyka, oprzeć o oponę i pociągnięciem zdjąć<br />

kołpak.<br />

Zamontowanie<br />

– Docisnąć kołpak do obręczy koła, zaczynając przy wycięciu na zaworek opony.<br />

Następnie kołpak docisnąć do obręczy koła, tak aby zaczepy prawidłowo<br />

zaskoczyły na całym obwodzie.<br />

Ostrożnie!<br />

Mocując kołpak, tylko dociskać go ręką – nie uderzać w kołpak! Jeśliby mocno<br />

uderzać – przede wszystkim w miejscach, gdzie kołpak nie wszedł w obręcz koła –<br />

można spowodować uszkodzenia elementów prowadzących i centrujących kołpak.<br />

Przed założeniem kołpaka na stalową obręcz koła, które jest przykręcone śrubą<br />

z zabezpieczeniem przed kradzieżą upewnić się, że śruba ta została wkręcona w<br />

otwór w pobliżu zaworka opony strona 230, „Zabezpieczenie kół przed<br />

kradzieżą“.<br />

Śruby kół z kapturkami ochronnymi<br />

Ściąganie<br />

– Nasunąć plastikowe szczypce z zestawu narzędzi na kapturek ochronny tak, aby<br />

wewnętrzny zaczep szczypiec chwycił za kołnierz kapturka, po czym wyciągnąć<br />

kapturek rys. 199.<br />

Zamontowanie<br />

– Kapturek wsunąć do oporu na śrubę koła.<br />

Kapturki ochronne znajdują się we wgłębieniu w bagażniku.<br />

Kołpak obręczy ze stopów lekkich<br />

Rys. 199 Zdejmowanie kapturka śruby<br />

Rys. 200 Zdejmowanie kołpaka ozdobnego<br />

z koła z obręczą ze stopów lekkich


Ściąganie<br />

– Kołpak ostrożnie podważyć haczykiem z zestawu narzędzi strona 228,<br />

rys. 200.<br />

Luzowanie i dokręcanie śrub koła<br />

Przed podniesieniem samochodu trzeba poluzować śruby koła.<br />

Odkręcanie śrub koła<br />

– Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 17) .<br />

– Trzymając za koniec klucza, odkręcić śrubę o jeden obrót w lewo rys. 201.<br />

Dokręcanie śrub koła<br />

– Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 17) .<br />

– Trzymając za koniec klucza, wkręcać śrubę w prawo, aż mocno dociągnie koło do<br />

piasty.<br />

UWAGA!<br />

Rys. 201 Wymiana koła: Odkręcanie śrub<br />

koła<br />

Dopóki samochód nie jest podniesiony na podnośniku, śruby poluzować tylko<br />

trochę (mniej więcej o jeden obrót) – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

17) Do odkręcania i dokręcania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny jest specjalny<br />

adapter strona 230.<br />

Informacja<br />

Pomoc w razie awarii 229<br />

Jeśli śruba nie daje się poluzować, można ostrożnie nacisnąć nogą na końcówkę<br />

klucza do kół. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracić<br />

równowagi.<br />

Podnoszenie samochodu<br />

Do zdjęcia koła trzeba samochód podnieść przeznaczonym do tego<br />

podnośnikiem.<br />

Rys. 202 Wymiana koła: miejsca do<br />

podstawienia lewarka<br />

Do podstawienia podnośnika wybrać punkt podparcia, znajdujący się najbliżej<br />

uszkodzonego koła rys. 202. Punkt podparcia znajduje się bezpośrednio pod<br />

przetłoczeniem w dolnej części progu.<br />

– Podnośnik rozkręcić pod punktem podparcia na tyle, by jego szczęka znalazła<br />

się pod pionowym kołnierzem progu.<br />

– Podnośnik ustawić tak, aby jego szczęka objęła kołnierz progu A , a ruchoma<br />

stopa podstawy AB<br />

oparła się płasko na podłożu.<br />

– Podnosić dalej samochód, aż koło się oderwie od podłoża.<br />

Miękkie, osuwające się podłoże pod lewarkiem może spowodować, że samochód<br />

się ześlizgnie z lewarku Z tego powodu podnośnik należy stawiać na pewnym<br />

podłożu bądź posłużyć się stabilną podkładką o dużej powierzchni. Na śliskiej<br />

powierzchni (np. bruk, płytki), należy użyć podkładki antypoślizgowej (np. gumowej<br />

maty, wycieraczki itp).<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


230<br />

Pomoc w razie awarii<br />

UWAGA!<br />

Pilnować, by w samochodzie były zamknięte drzwi – niebezpieczeństwo<br />

obrażeń!<br />

Posługując się podnośnikiem, nie dopuścić do sytuacji, w której mógłby się<br />

on ześlizgnąć – ryzyko obrażeń!<br />

Jeśli podnośnik nie będzie osadzony w przewidzianym dla niego miejscu,<br />

może spowodować uszkodzenie samochodu. Ponadto podnośnik źle umocowany<br />

do samochodu może się osunąć – ryzyko obrażeń!<br />

Jeżeli trzeba zrobić coś pod samochodem, auto należy zabezpieczyć<br />

dodatkową podpórką – ryzyko obrażeń!<br />

Zabezpieczenie kół przed kradzieżą<br />

Do poluzowania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny<br />

jest specjalny adapter.<br />

– Z obręczy koła zdjąć kołpak bądź kołpak ozdobny lub kapturek zakrywający<br />

śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą.<br />

– Adapter AB wsunąć zębatą stroną trzpienia w otwór śruby A , tak by kołnierz<br />

adaptera opierał się o łeb śruby rys. 203. Na zewnątrz wystaje wtedy jedynie<br />

sześciokątny trzpień adaptera.<br />

– Klucz do kół wsunąć do oporu na adapter AB<br />

.<br />

– Poluzować albo dokręcić śrubę strona 229.<br />

Rys. 203 Ilustracja: Śruba z zabezpieczeniem<br />

przed kradzieżą i adapter<br />

– Po wyjęciu adaptera z powrotem założyć kołpak bądź osadzić kapturek<br />

zakrywający śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą.<br />

– Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment<br />

dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich<br />

muszą być dokręcone momentem 120 Nm.<br />

Śruby zabezpieczające koła przed kradzieżą (jedna śruba na koło) można odkręcić i<br />

dokręcić tylko przy użyciu dołączonego adaptera.<br />

Dobrze jest zapisać sobie numer adaptera – jest on wybity na czole adaptera lub na<br />

czole gwintowanego trzpienia śruby. Na podstawie tego numeru można – w razie<br />

potrzeby – zamówić zapasowy adapter w specjalistycznej stacji obsługi.<br />

Adapter do kół powinno się zawsze wozić w samochodzie. Należy go przechowywać<br />

w zestawie narzędzi.<br />

Ostrożnie!<br />

Zbyt mocne dokręcenie śruby z zabezpieczeniem przed kradzieżą może spowodować<br />

uszkodzenie śruby lub adaptera.<br />

Informacja<br />

Zestaw śrub zabezpieczających przed kradzieżą można nabyć u autoryzowanego<br />

partnera handlowego Škody.<br />

Zestaw do naprawy opon<br />

Informacje ogólne<br />

Zestaw do naprawy opon jest umieszczony w schowku pod wykładziną podłogową<br />

bagażnika.<br />

Zestaw do naprawy opon umożliwia niezawodne naprawienie uszkodzenia opony,<br />

spowodowanego wbiciem ciała obcego lub nacięcia o średnicy do 4 mm. Ciał obcych,<br />

np. śrub i gwoździ nie wolno wyjmować z opony!<br />

Opona jest naprawiana bez zdejmowania koła.<br />

Naprawa wykonana za pomocą tego zestawu w żadnym wypadku nie zastępuje<br />

fachowej naprawy opony, lecz służy wyłącznie do dojechania do najbliższej fachowej<br />

stacji obsługi.<br />

Zestawu do naprawy opon nie wolno używać w następujących przypadkach:<br />

uszkodzenie obręczy koła,<br />

temperatura zewnętrzna poniżej -20 °C (-4°F),


przecięcia lub nacięcia ponad 4 mm,<br />

uszkodzenie bocznej powierzchni opony,<br />

do jazdy z bardzo niskim ciśnieniem w oponach lub na oponach pozbawionych<br />

powietrza,<br />

po upływie minimalnego okresu przydatności (patrz butla).<br />

UWAGA!<br />

Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i<br />

ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym<br />

przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą<br />

Państwo nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi.<br />

Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego.<br />

W miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie<br />

równe i twarde.<br />

Opona napełniona środkiem uszczelniającym nie ma tych samych właściwości<br />

jezdnych co zwykła opona.<br />

Nie jechać szybciej niż 80 km/h lub 50 mph.<br />

Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego pokonywania<br />

zakrętów.<br />

Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie!<br />

Środek uszczelniający jest szkodliwy dla zdrowia i w razie kontaktu ze skórą<br />

należy go natychmiast usunąć.<br />

Informacja dot. środowiska<br />

Zużyty lub przeterminowany środek uszczelniający należy utylizować zgodnie z<br />

przepisami w zakresie ochrony środowiska.<br />

Informacja<br />

Przestrzegać wydanej przez producenta instrukcji użycia zestawu do naprawy<br />

opon.<br />

Nową butelkę ze środkiem uszczelniającym można zakupić w ofercie Oryginalnych<br />

Akcesoriów Škody.<br />

Opony naprawione za pomocą zestawu niezwłocznie wymienić wzgl. zasięgnąć<br />

informacji o możliwościach naprawy w specjalistycznej stacji obsługi.<br />

Składniki zestawu do naprawy opon<br />

Rys. 204 Składniki zestawu do naprawy opon<br />

Pomoc w razie awarii 231<br />

Zestaw do naprawy opon zawiera następujące składniki.<br />

A1 Wkrętak do wkładu zaworu<br />

A2 Naklejka z informacją o prędkości „maks. 80 km/h“ lub „maks. 50 mph“<br />

A3 Wężyk do napełniania z korkiem<br />

A4 Sprężarka<br />

A5 Wężyk do napełniania opon<br />

A6 Wskaźnik ciśnienia w oponie<br />

A7 Śruba spustowa powietrza<br />

A8 Przełącznik WŁ. i WYŁ.<br />

A9 Wtyczka do kabla 12 V<br />

A10 Butelka do napełniania opon środkiem uszczelniającym<br />

A11 Wymienny wkład zaworu<br />

Wkrętak do wkładu zaworu A1 ma na dolnym końcu szczelinę, w którą pasuje wkład<br />

zaworu. Tylko w ten sposób można wykręcić wkład zaworu z zaworu opony i<br />

wkręcić go z powrotem. Dotyczy to także wymiennego wkładu zaworu A11<br />

.<br />

Przygotowania do użycia zestawu do naprawy opon<br />

Przed użyciem zestawu do naprawy opon należy wykonać następujące przygotowania.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


232<br />

Pomoc w razie awarii<br />

– Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego. W<br />

miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie równe i<br />

twarde.<br />

– Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie wymiany koła<br />

pozostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierkami).<br />

– Wyłączyć silnik i włączyć 1. bieg lub – w samochodzie z automatyczną skrzynią<br />

biegów – dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.<br />

– Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Sprawdzić, czy możliwa jest naprawa opony za pomocą zestawu strona 230,<br />

„Informacje ogólne“.<br />

– Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta.<br />

– Wyjąć zestaw do naprawy opon z bagażnika.<br />

– Naklejkę A2 strona 231, rys. 204 nakleić na tablicę rozdzielczą w polu<br />

widzenia kierowcy.<br />

– Nie wyciągać z opony wbitego obcego ciała, na przykład śruby lub gwoździa.<br />

– Odkręcić kapturek zaworu.<br />

– Za pomocą wkrętaka A1 wykręcić wkład zaworu i odłożyć go na czystym<br />

podłożu.<br />

Uszczelnianie i pompowanie opony<br />

Uszczelnianie opony<br />

– Kilka razy mocno potrząsnąć butelką ze środkiem do napełniania opon<br />

strona 231, rys. 204.<br />

– Wężyk do napełniania A3 przykręcić mocno w kierunku ruchu wskazówek<br />

zegara na butelce ze środkiem do napełniania opon A10 . Folia na zamknięciu jest<br />

przebijana automatycznie.<br />

– Zdjąć korek z wężyka do napełniania A3 i otwartą końcówkę założyć do końca<br />

na zawór opony.<br />

– Butelkę A10 trzymać dnem do góry i wprowadzić do opony cały zawarty w niej<br />

środek uszczelniający.<br />

– Zdjąć z zaworu pustą butelkę.<br />

– Wkład zaworu wkręcić wkrętakiem A1 z powrotem do zaworu opony.<br />

A10<br />

Pompowanie opony<br />

– Wężyk A5 strona 231, rys. 204 sprężarki powietrza przykręcić mocno na<br />

zaworze opony.<br />

– Sprawdzić, czy śruba spustowa powietrza A7 jest przykręcona.<br />

– W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić w<br />

położeniu neutralnym.<br />

– Uruchomić silnik samochodu i nie wyłączać go.<br />

– Podłączyć wtyk A9 do gniazda 12 V strona 97.<br />

– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. A8 .<br />

– Sprężarka powietrza powinna pracować aż do osiągnięcia ciśnienia 2,0 – 2,5 bar.<br />

Maksymalny czas pracy 8 minut !<br />

– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ.<br />

– Jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia powietrza 2,0 – 2,5 bar, odkręcić wężyk A5 z<br />

zaworu opony.<br />

– Przejechać samochodem ok. 10 metrów naprzód lub wstecz, aby umożliwić<br />

rozprowadzenie środka uszczelniającego w oponie.<br />

– Wężyk sprężarki powietrza A5 ponownie przykręcić mocno na zaworze opony i<br />

powtórzyć pompowanie.<br />

– Jeżeli teraz także nie uda się osiągnąć wymaganego ciśnienia w oponie, oznacza<br />

to, że uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Takiej opony nie da się uszczelnić<br />

zestawem awaryjnym .<br />

– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ.<br />

– Odkręcić wężyk A5<br />

z zaworu opony.<br />

Po osiągnięciu ciśnienia opony 2,0 – 2,5 bar można kontynuować jazdę z prędkością<br />

maks. 80 km/h lub 50 mph.<br />

Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie strona 233, „Kontrola po<br />

10 minutach jazdy“<br />

UWAGA!<br />

Podczas pompowania wężyk i sprężarka mogą się mocno nagrzewać -<br />

niebezpieczeństwo oparzenia!<br />

Gorącego wężyka i sprężarki nie kłaść na palnych materiałach - niebezpieczeństwo<br />

pożaru!


UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Jeżeli opona nie da się napompować do ciśnienia co najmniej 2,0 bar, oznacza<br />

to, że uszkodzenie jest za duże. Środek uszczelniający nie jest w stanie uszczelnić<br />

opony. Nie wolno kontynuować jazdy. Skorzystać z fachowej pomocy.<br />

Ostrożnie!<br />

Sprężarkę wyłączyć najpóźniej po 8 minutach pracy - niebezpieczeństwo przegrzania!<br />

Przed ponownym włączeniem, poczekać kilka minut, aż sprężarka<br />

ostygnie.<br />

Kontrola po 10 minutach jazdy<br />

Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie!<br />

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub mniej<br />

– Nie wolno kontynuować jazdy! Opony nie da się dostatecznie uszczelnić<br />

zestawem awaryjnym .<br />

– Należy skorzystać z fachowej pomocy.<br />

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub więcej<br />

– Napompować oponę do prawidłowego ciśnienia (patrz wewnętrzna<br />

powierzchnia pokrywy wlewu paliwa).<br />

– Kontynuować ostrożnie jazdę do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z<br />

maksymalną prędkością 80 km/h lub 50 mph.<br />

Rozruch awaryjny<br />

Przygotowanie<br />

Jeśli silnik nie daje się uruchomić z powodu rozładowania akumulatora, do uruchomienia<br />

samochodu można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzebne są do tego<br />

pomocnicze przewody rozruchowe.<br />

Oba akumulatory muszą mieć napięcie znamionowe 12 V. Pojemność (w amperogodzinach<br />

– Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż pojemność<br />

akumulatora rozładowanego.<br />

Pomoc w razie awarii 233<br />

Pomocnicze przewody rozruchowe<br />

Używać tylko przewodów rozruchowych o wystarczająco dużym przekroju i izolowanych<br />

zaciskach. Przestrzegać wskazówek producenta.<br />

Przewód plusowy – przeważnie w kolorze czerwonym.<br />

Przewód minusowy – przeważnie w kolorze czarnym.<br />

UWAGA!<br />

Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele<br />

niższej od 0 °C. Gdy akumulator jest zamarznięty, nie dokonywać rozruchu<br />

awaryjnego – niebezpieczeństwo wybuchu!<br />

Podczas prac w komorze silnika przestrzegać wskazówek ostrzegawczych<br />

strona 208, „Prace w komorze silnika“.<br />

Informacja<br />

Oba samochody nie mogą się stykać, gdyż wtedy już podczas łączenia biegunów<br />

dodatnich mógłby popłynąć prąd.<br />

Rozładowany akumulator powinien być prawidłowo podłączony do instalacji<br />

samochodu.<br />

Wyłączyć telefon samochodowy, lub postąpić według instrukcji obsługi telefonu,<br />

w zakresie opisującym taki przypadek.<br />

Należy kupić pomocnicze kable rozruchowe w specjalistycznym sklepie z<br />

akumulatorami.<br />

Rozruch silnika<br />

Rys. 205 Uruchamianie awaryjne za<br />

pomocą akumulatora innego samochodu:<br />

A – akumulator rozładowany, B – akumulator,<br />

z którego jest czerpany prąd<br />

(innego samochodu)<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


234<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Pomocnicze przewody rozruchowe należy koniecznie podłączać w podanej kolejności:<br />

Połączenie biegunów dodatnich<br />

– Podłączyć jeden zacisk A1 strona 233, rys. 205 do dodatniego bieguna<br />

rozładowanego akumulatora A .<br />

– Podłączyć drugi zacisk do bieguna dodatniego A2 akumulatora, z którego się<br />

czerpie prąd AB .<br />

Połączenie bieguna ujemnego i kadłuba silnika<br />

– Podłączyć jeden zacisk do bieguna ujemnego A3 akumulatora, z którego się<br />

czerpie prąd AB .<br />

– Drugi zacisk A4 przymocować do masywnej metalowej części, sztywno<br />

połączonej z kadłubem silnika lub bezpośrednio do kadłuba silnika.<br />

Uruchamianie silnika<br />

– Uruchomić silnik wspomagającego samochodu i zostawić go, by pracował na<br />

biegu jałowym.<br />

– Teraz uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem.<br />

– Jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, po 10 sekundach przerwać rozruch i<br />

ponowić próbę za pół minuty.<br />

– Przewody odłączyć przy pracującym silniku dokładnie w odwrotnej kolejności do<br />

podłączania.<br />

UWAGA!<br />

Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą się<br />

stykać. Poza tym przewód połączony z dodatnim biegunem akumulatora nie<br />

może się stykać z przewodzącymi prąd częściami samochodu – niebezpieczeństwo<br />

zwarcia!<br />

Zacisku pomocniczego przewodu rozruchowego nie wolno podłączać do<br />

ujemnego bieguna rozładowanego akumulatora. Przeskok iskry podczas<br />

rozruchu mógłby wywołać wybuch gazu, wydostającego się z akumulatora.<br />

Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez<br />

obracające się części w komorze silnika.<br />

Nie nachylać się nad akumulatorem – niebezpieczeństwo poparzenia elektrolitem!<br />

Korki cel akumulatora muszą być dobrze wkręcone.<br />

UWAGA! Ciąg dalszy<br />

Nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem ognia (otwarty płomień, papieros<br />

itp.) – niebezpieczeństwo wybuchu!<br />

Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim<br />

poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!<br />

Rozruch awaryjny w samochodach z układem „START-STOP“<br />

Rys. 206 Rozruch awaryjny w samochodach<br />

z układem START-STOP<br />

W samochodach z układem „START-STOPP“ minusowy kabel ładowarki nie może<br />

być podłączany bezpośrednio do bieguna ujemnego akumulatora samochodu<br />

bezpośrednio, lecz tylko przez punkt masowy silnika rys. 206.<br />

Rozruch awaryjny w samochodach z miejscem rozruchu<br />

awaryjnego<br />

Rys. 207 Element komory silnika:<br />

miejsce rozruchu awaryjnego


W samochodach wyposażonych w silniki FSI 3,6 l/191 kW można podłączać biegun<br />

dodatni od akumulatora wspomagającego z pomocniczym przewodem rozruchowym<br />

tylko w miejscu rozruchu awaryjnego w komorze silnika uruchamianego<br />

samochodu rys. 207!<br />

– Odchylić osłonę miejsca rozruchu awaryjnego w kierunku strzałki.<br />

– Biegun dodatni akumulatora wspomagającego połączyć z miejscem rozruchu<br />

awaryjnego.<br />

– Biegun ujemny akumulatora wspomagającego przymocować do masywnej<br />

metalowej części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub bezpośrednio do<br />

kadłuba silnika.<br />

– Uruchomić silnik strona 234.<br />

– Po uruchomieniu silnika zamknąć osłonę miejsca rozruchu awaryjnego.<br />

Holowanie pojazdu<br />

Informacje ogólne<br />

Samochody z ręczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu sztywnego<br />

lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią lub tylną osią.<br />

Samochody z automatyczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu sztywnego<br />

lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią osią. Gdyby holować go z<br />

uniesionymi tylnymi kołami, nastąpiłoby uszkodzenie automatycznej skrzyni<br />

biegów!<br />

Najlepiej i najbezpieczniej jest się posługiwać holem sztywnym. Tylko wtedy, gdy<br />

nie ma do dyspozycji holu sztywnego, można użyć linki holowniczej.<br />

Podczas holowania prosimy przestrzegać poniższych wskazówek:<br />

Kierowca ciągnącego samochodu<br />

– Podczas ruszania szczególnie miękko operować sprzęgłem lub – w przypadku<br />

automatycznej skrzyni biegów – bardzo ostrożnie dodawać gazu.<br />

– W samochodach z ręczną skrzynią biegów przy ruszaniu dodać gazu dopiero po<br />

naprężeniu linki.<br />

Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h.<br />

Pomoc w razie awarii 235<br />

Kierowca ciągniętego samochodu<br />

– Włączyć zapłon, tak aby kierownica nie była zablokowana i aby można było<br />

używać kierunkowskazów, sygnału dźwiękowego, wycieraczek i spryskiwaczy.<br />

– Wyłączyć bieg lub – w przypadku automatycznej skrzyni biegów – ustawić<br />

dźwignię sterującą w położeniu N.<br />

Pamiętać, że wspomaganie hamulców i wspomaganie kierownicy działają tylko<br />

wtedy, gdy pracuje silnik. Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca trzeba naciskać z<br />

dużo większą siłą, dużo trudniej też obracać kierownicą.<br />

Należy uważać, aby linka holownicza była cały czas naprężona.<br />

Ostrożnie!<br />

Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W<br />

samochodach z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i<br />

zapalić się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora.<br />

Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu<br />

strona 233, „Rozruch awaryjny“.<br />

Jeśli w skrzyni biegów Państwa samochodu nie ma oleju z powodu uszkodzenia,<br />

auto można holować tylko z podniesionymi kołami napędowymi albo na specjalnym<br />

transporterze lub przyczepie.<br />

Jeśli normalne holowanie jest niemożliwe lub gdy odległość holowania jest<br />

większa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym transporterze lub<br />

przyczepie.<br />

Podczas holowania lub zaciągania linka holownicza powinna być elastyczna, co<br />

chroni oba samochody. Dlatego powinno się używać wyłącznie linek z włókna<br />

sztucznego lub podobnie elastycznego materiału.<br />

Uważać, aby jazda odbywała się bez szarpnięć i nadmiernego obciążania<br />

elementów. Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni<br />

występuje zawsze niebezpieczeństwo, że elementy mocujące zostaną przeciążone<br />

i uszkodzone.<br />

Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać tylko do przewidzianych do tego<br />

uch holowniczych strona 236, „Przednie ucho holownicze“ lub strona 236,<br />

„Tylne ucho holownicze“.<br />

Informacja<br />

Do holowania potrzebna jest pewna wprawa. Obaj kierowcy powinni być zaznajomieni<br />

ze specyficznymi zasadami jazdy, obowiązującymi w czasie holowania.<br />

Niedoświadczony kierowca nie powinien ani zaciągać ani być zaciąganym.<br />

Podczas holowania należy przestrzegać odpowiednich krajowych przepisów np.<br />

dotyczących oznaczenia pojazdu holującego i holowanego.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


236<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Linka holownicza nie może być skręcona, ponieważ może spowodować<br />

wykręcenie przedniego ucha holowniczego.<br />

Przednie ucho holownicze<br />

Ucho holownicze jest umieszczone w pojemniku z narzędziami.<br />

Rys. 208 Przedni zderzak: zdejmowanie osłony/wkręcanie ucha holowniczego<br />

– Ze zderzaka przedniego wyjąć osłonę rys. 208 – z lewej.<br />

– Wkręcić ucho holownicze ręką w lewo do oporu rys. 208 – z prawej i jak<br />

najmocniej dokręcić. Do dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiego<br />

samochodu lub innego podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho.<br />

– Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć osłonę. Osłona musi być<br />

dobrze zaczepiona.<br />

Ostrożnie!<br />

Ucho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone, gdyż w<br />

przeciwnym wypadku mogłoby się zerwać podczas holowania lub zaciągania!<br />

Tylne ucho holownicze<br />

Rys. 209 Tylny zderzak: zdejmowanie osłony/wkręcanie ucha holowniczego<br />

– Nacisnąć dolną część osłony w zderzaku tylnym rys. 209 – z lewej i wyciągnąć<br />

ją.<br />

– Wkręcić ucho holownicze ręką w lewo do oporu rys. 209 – z prawej i jak<br />

najmocniej dokręcić. Do dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiego<br />

samochodu lub innego podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho.<br />

– Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć osłonę. Osłona musi być<br />

dobrze zaczepiona.<br />

Ostrożnie!<br />

Ucho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone, gdyż w<br />

przeciwnym wypadku mogłoby się zerwać podczas holowania lub zaciągania!


Bezpieczniki i żarówki<br />

Bezpieczniki elektryczne<br />

Wymiana bezpieczników w tablicy rozdzielczej<br />

Przepalone bezpieczniki muszą zostać wymienione.<br />

Rys. 210 Pokrywa skrzynki bezpieczników:<br />

lewa strona tablicy rozdzielczej<br />

Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi. Bezpieczniki<br />

znajdują się po lewej stronie tablicy rozdzielczej, ukryte za pokrywą, oraz pod<br />

pokrywą w komorze silnika, z lewej strony.<br />

– Wyłączyć zapłon i odbiorniki elektryczne, które przestały działać.<br />

– Aby dostać się do skrzynki bezpieczników, płaskim wkrętakiem zdjąć pokrywę z<br />

boku tablicy rozdzielczej, rys. 210 albo zdjąć pokrywę skrzynki bezpieczników<br />

w komorze silnika strona 238, rys. 211.<br />

– Ustalić, który bezpiecznik należy do niedziałającego odbiornika elektrycznego<br />

strona 240, „Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej“, strona 238,<br />

„Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1“ bądź<br />

strona 239, „Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2“.<br />

– Plastikowe szczypce wyjąć z uchwytu w skrzynce bezpieczników, nałożyć na<br />

odpowiedni bezpiecznik i wyjąć go z gniazda.<br />

– Przepalony bezpiecznik można poznać po stopionym pasku metalu. Wymienić<br />

przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości nominalnej.<br />

– Ponownie założyć pokrywę skrzynki bezpieczników.<br />

Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych bezpieczników. Bezpieczniki<br />

zapasowe można nabyć jako Oryginalne Akcesoria Škody w specjalistycznej<br />

stacji obsługi.<br />

Oznaczenia barwne bezpieczników<br />

Bezpieczniki i żarówki 237<br />

Kolor Maks. natężenie prądu w amperach<br />

jasnobrązowy 5<br />

brązowy 7,5<br />

czerwony 10<br />

niebieski 15<br />

żółty 20<br />

biały 25<br />

zielony 30<br />

pomarańczowy 40<br />

czerwony 50<br />

Ostrożnie!<br />

Nie „naprawiać“ bezpieczników i nie wymieniać ich na większe – niebezpieczeństwo<br />

pożaru! Oprócz tego mogą wystąpić uszkodzenia innych części układu<br />

elektrycznego.<br />

Jeśli nowy bezpiecznik przepali się ponownie po krótkim czasie, należy jak najszybciej<br />

zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie układu elektrycznego.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


238<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika<br />

Skrzynka bezpieczników w komorze silnika występuje w dwóch<br />

różnych wykonaniach. Które z wykonań zostało zamontowane w<br />

Państwa samochodzie, można stwierdzić po zdjęciu pokrywy na<br />

podstawie rozmieszczenia bezpieczników.<br />

Rys. 211 Pokrywa skrzynki bezpieczników<br />

w komorze silnika<br />

W niektórych modelach samochodu przed wymontowaniem pokrywy skrzynki<br />

bezpieczników trzeba wyjąć osłonę akumulatora strona 216.<br />

Wymontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników<br />

– Przesuwkę zabezpieczenia A rys. 211 przesunąć do oporu – za przesuwką<br />

ukazuje się symbol – i zdjąć pokrywę.<br />

Zamontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników<br />

– Pokrywę osadzić na skrzynce bezpieczników i przesuwkę zabezpieczenia<br />

przesunąć do oporu – za przesuwką będzie widoczny symbol .<br />

Ostrożnie!<br />

Gdy się odsuwa bądź zasuwa przesuwkę zabezpieczenia, trzeba pokrywę po<br />

bokach docisnąć do skrzynki bezpieczników, bowiem inaczej można uszkodzić<br />

mechanizm zabezpieczenia.<br />

Pokrywę skrzynki bezpieczników w komorze silnika założyć z powrotem<br />

szczególnie starannie. Gdyby pokrywa została założona niewłaściwie, woda<br />

mogłaby się przedostawać do bezpieczników i wskutek tego uszkodzić<br />

samochód.<br />

A<br />

Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1<br />

Rys. 212 Orientacyjny widok skrzynki<br />

bezpieczników w komorze silnika –<br />

wykonanie 1<br />

Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w<br />

określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe<br />

w pewnych modelach samochodów.<br />

Nr Odbiornik<br />

F1 Prawy reflektor przedni, prawa lampa zespolona tylna<br />

F2 Elektrozawory układu ABS<br />

F3 Wolny<br />

F4 Wolny<br />

F5 Sygnał dźwiękowy<br />

F6 Wolny<br />

F7 Wolny<br />

F8 Wolny<br />

F9 zawory<br />

F10 Wolny<br />

F11 Sonda lambda<br />

F12 Sonda lambda<br />

F13 Sterownik automatycznej skrzyni biegów<br />

F14 Wolny<br />

F15 Pompa wody


Nr Odbiornik<br />

F16 Wolny<br />

F17 Zestaw wskaźników, włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowskazów<br />

F18 Wzmacniacz audio (Soundsystem)<br />

F19 Radio<br />

F20 Telefon<br />

F21 Wolny<br />

F22 Wolny<br />

F23 Sterownik silnika<br />

F24 Sterownik magistrali CAN (gateway)<br />

F25 Wolny<br />

F26 Wolny<br />

F27 Zawór dawkowania paliwa<br />

F28 Sterownik silnika<br />

F29 Przekaźnik główny<br />

F30 Sterownik ogrzewania dodatkowego<br />

F31 Przednie wycieraczki<br />

F32 Wolny<br />

F33 Wolny<br />

F34 Wolny<br />

F35 Wolny<br />

F36 Wolny<br />

F37 Wolny<br />

F38 Wentylator chłodnicy, elektrozawory<br />

F39 Wolny<br />

F40 Wolny<br />

F41 Wolny<br />

Nr Odbiornik<br />

F42 Wolny<br />

F43 Zapłon<br />

F44 Wolny<br />

F45 Wolny<br />

F46 Wolny<br />

F47 Lewy reflektor przedni, lewa lampa zespolona tylna<br />

F48 Pompa układu ABS<br />

F49 Zasilanie elektryczne zacisku 15 (włączony zapłon)<br />

F50 Wolny<br />

F51 Wolny<br />

F52 Przekaźnik zasilania elektrycznego zacisku X a)<br />

F53 Wyposażenie dodatkowe<br />

F54 Wolny<br />

Bezpieczniki i żarówki 239<br />

a) Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane<br />

z tego zacisku są wtedy automatycznie odłączane.<br />

Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2<br />

Rys. 213 Orientacyjny widok skrzynki<br />

bezpieczników w komorze silnika –<br />

wykonanie 2<br />

Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w<br />

określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe<br />

w pewnych modelach samochodów.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


240<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

Nr Odbiornik<br />

F1 Wolny<br />

F2 Sterownik automatycznej skrzyni biegów DQ200<br />

F3 Przewód pomiarowy<br />

F4 Elektrozawory układu ABS<br />

F5 Sterownik automatycznej skrzyni biegów DQ250<br />

F6 Zestaw wskaźników, włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowskazów<br />

F7 Zasilanie elektryczne zacisku 15 (włączony zapłon)<br />

F8 Radio<br />

F9 Wolny<br />

F10 Sterownik silnika, przekaźnik główny<br />

F11 Sterownik ogrzewania dodatkowego<br />

F12 Sterownik magistrali CAN (gateway)<br />

F13 Sterownik silnika<br />

F14 Zapłon<br />

F15 Sonda Lambda (silnik benzynowy)<br />

Przekaźnik układu wstępnego żarzenia i pompy paliwa (silnik wysokoprężny)<br />

F16 Prawy reflektor przedni, prawa lampa zespolona tylna<br />

F17 Sygnał dźwiękowy<br />

F18 Wzmacniacz audio (Soundsystem)<br />

F19 Przednie wycieraczki<br />

F20 Zawór dawkowania paliwa<br />

Pompa wody<br />

F21 Sonda lambda<br />

F22 Włącznik pedału sprzęgła<br />

Nr Odbiornik<br />

F23 Przekaźnik<br />

Zawory<br />

Pompa wysokociśnieniowa<br />

F24 Wentylator chłodnicy<br />

F25 Pompa układu ABS<br />

F26 Lewy reflektor główny<br />

F27 Sterownik układu wstępnego żarzenia<br />

F28 Ogrzewanie szyby przedniej<br />

F29 Wyposażenie dodatkowe<br />

F30 Przekaźnik zasilania elektrycznego zacisku X a)<br />

a) Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane<br />

z tego zacisku są wtedy automatycznie odłączane.<br />

Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej<br />

Rys. 214 Schematyczny wygląd skrzynki<br />

bezpieczników w tablicy rozdzielczej<br />

Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w<br />

określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe<br />

w pewnych modelach samochodów.


Nr Odbiornik<br />

1<br />

2<br />

Przyłącze diagnostyczne, sterownik silnika, przekaźnik pompy paliwa,<br />

sterownik pompy paliwa<br />

Sterownik układu ABS, ESP, włącznika układu kontroli ciśnienia powietrza<br />

w kołach, czujnik hamowania<br />

3 Włącznik sterownika poduszek bezpieczeństwa<br />

4<br />

5<br />

6<br />

WIV, światła tylne, ściemniane lusterko wewnętrzne, czujnik deszczu,<br />

przygotowanie do montażu telefonu<br />

Sterownik regulacji zasięgu świateł i obrotu reflektorów, sterownik<br />

pomocy w parkowaniu, sterownik układu wspomagania w parkowaniu<br />

Zestaw wskaźników, sterownik elektromechanicznego wspomagania<br />

kierownicy, sprzęgło Haldex, dźwignia sterująca, zasilanie elektryczne<br />

magistrali danych<br />

7 Ogrzewanie zaworu, przepływomierz powietrza<br />

8 Sterownik wykrywania obecności przyczepy<br />

9 Przekaźnik ogrzewania dodatkowego<br />

10 Adaptacyjny reflektor główny lewy<br />

11 Adaptacyjny reflektor główny prawy<br />

12 Wolny<br />

13 Przyłącze diagnostyczne, włącznik świateł, czujnik deszczu, zegarek<br />

14 Centralne ryglowanie i pokrywa bagażnika<br />

15 Sterownik sieci pokładowej – oświetlenie wnętrza<br />

16 Klimatyzacja<br />

17 Wolny<br />

18 Wolny<br />

19 Wolny<br />

20 KESSY<br />

21 KESSY ELV<br />

22 Dmuchawa w klimatyzacji Climatronic<br />

Nr Odbiornik<br />

Bezpieczniki i żarówki 241<br />

23 Podnośniki szyb drzwi przednich, centralne ryglowanie drzwi przednich<br />

24 Blokada dźwigni sterującej<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

25<br />

Ogrzewanie szyby tylnej, przekaźnik ogrzewania dodatkowego i przewietrzania<br />

26 Gniazdo elektryczne w bagażniku<br />

27<br />

Przekaźnik pompy paliwa,<br />

Przekaźnik pompy paliwa, sterownik pompy paliwa, wtryskiwacze<br />

28 Elektryczna pokrywa bagażnika<br />

29 Wolny<br />

30 Wentylowane przednie siedzenia<br />

31 Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD<br />

32 Podnośniki szyb drzwi tylnych, centralne ryglowanie drzwi tylnych<br />

33 Elektryczny dach przesuwno-uchylny<br />

34 Alarm, syrena rezerwy<br />

35 Zapalniczka z przodu i z tyłu<br />

36 Układ zmywania reflektorów<br />

37 Ogrzewanie foteli<br />

38 Podgrzewane siedzenie tylne<br />

39 Wycieraczka tylnej szyby<br />

40<br />

Wentylator klimatyzacji, przekaźnik ogrzewania dodatkowego i przewietrzania<br />

41 Wolny<br />

42 Włącznik świateł<br />

43 Sterownik wykrywania obecności przyczepy<br />

44 Sterownik wykrywania obecności przyczepy<br />

45 Sterownik wykrywania obecności przyczepy<br />

46 Włącznik funkcji podgrzewania foteli


242<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

Nr Odbiornik Reflektor Reflektor halogenowy Reflektory ksenonowe<br />

47 Wolny<br />

Światła mijania H7 D1S<br />

48 Przygotowanie do montażu niefabrycznego radioodtwarzacza<br />

Światła drogowe H3 D1S, H3<br />

49 Wolny<br />

Światła pozycyjne W5W<br />

Elektryczne podnośniki szyb są zabezpieczone bezpiecznikami automatycznymi,<br />

Kierunkowskazy PY 24W<br />

które po ustąpieniu przeciążenia po kilku sekundach same się z powrotem<br />

włączają.<br />

Reflektory przeciwmgłowe H8<br />

Żarówki<br />

Wymiana żarówek<br />

Przed wymianą żarówki trzeba wyłączyć odpowiednią lampę.<br />

Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ żarówki<br />

jest podany na jej cokole lub na bańce.<br />

Wymiana niektórych żarówek nie może być wykonana samodzielnie, lecz powinien<br />

to zrobić fachowiec. Żeby wymienić te żarówki, trzeba wpierw wymontować inne<br />

części samochodu. Dotyczy to szczególnie żarówek, do których dostęp możliwy jest<br />

tylko z komory silnika.<br />

Dlatego wymianę żarówki najlepiej jest zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

Škody lub w sytuacji awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy.<br />

Prosimy pamiętać, że komora silnika jest miejscem niebezpiecznym strona 208,<br />

„Prace w komorze silnika“.<br />

Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych żarówek. Żarówki<br />

zapasowe można nabyć jako Oryginalne Akcesoria Škody w specjalistycznej stacji<br />

obsługi.<br />

Schowek na żarówki znajduje się w skrzynce w kole zapasowym.<br />

Samochody ze światłami ksenonowymi<br />

W samochodach ze światłami ksenonowymi żarówki świateł mijania, drogowych i<br />

przednich pozycyjnych musi wymieniać fachowa stacja obsługi.<br />

Przegląd żarówek<br />

Zespolona lampa tylna Żarówka<br />

Światło cofania W16W<br />

Kierunkowskazy PY21W<br />

Żarówka światła hamowania i światła<br />

pozycyjnego<br />

W16W<br />

Światła pozycyjne W5W<br />

Reflektory przeciwmgłowe P21W SLL<br />

Pozostałe Żarówka<br />

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej C5W<br />

Przednia lampka oświetlenia wnętrza W5W<br />

3. Światło hamowania LED<br />

Tylna lampka oświetlenia wnętrza W5W<br />

Oświetlenie schowka podręcznego po<br />

stronie pasażera<br />

C3W<br />

Lampka oświetlenia bagażnika W5W<br />

Lampka ostrzegawcza w drzwiach W5W<br />

Oświetlenie lusterka do makijażu C5W<br />

Oświetlenie progu W5W


UWAGA!<br />

W żarówkach H7 i H3 panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one pęknąć<br />

– ryzyko obrażeń!<br />

Przy wymianie zaleca się noszenie rękawic i okularów ochronnych.<br />

W przypadku lamp wyładowczych (światła ksenonowe) należy odpowiednio<br />

się obchodzić z obwodem wysokiego napięcia – zagrożenie życia!<br />

Ostrożnie!<br />

Bańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami – nawet najmniejsze zabrudzenie<br />

zmniejsza trwałość żarówki. Trzeba się posłużyć czystą szmatką, serwetką lub<br />

czymś podobnym.<br />

Informacja<br />

W niniejszej instrukcji obsługi opisana jest tylko wymiana tych żarówek, których<br />

wymontowanie nie jest związane z poważniejszymi komplikacjami. Wymianę<br />

pozostałych żarówek należy zlecać fachowej stacji obsługi.<br />

Reflektory przednie<br />

Rozmieszczenie żarówek w reflektorze przednim rys. 215.<br />

A – światła postojowe i drogowe<br />

AB – światła mijania<br />

AC<br />

– kierunkowskaz przedni<br />

Rys. 215 Reflektory przednie: lokalizacja<br />

żarówek<br />

Światła postojowe i drogowe<br />

Wymontowanie żarówki światła pozycyjnego<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika.<br />

– Zdjąć pokrywę ochronną A rys. 215.<br />

– Zdjąć oprawę A rys. 216.<br />

Bezpieczniki i żarówki 243<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i na jej miejsce włożyć nową.<br />

Wymontowanie żarówki światła drogowego<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika.<br />

– Zdjąć pokrywę ochronną A rys. 215.<br />

– Wcisnąć pałąk AB rys. 216 i odczepić go w bok.<br />

– Zdjąć oprawę AC<br />

rys. 216.<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i na jej miejsce włożyć nową.<br />

Zamontowanie przebiega w odwrotnej kolejności.<br />

Informacja<br />

Rys. 216 Wymontowanie żarówek<br />

światła postojowego i drogowego<br />

Po wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawienia<br />

świateł.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


244<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

Światła mijania<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika.<br />

– Zdjąć pokrywę ochronną AB strona 243, rys. 215.<br />

– Wtyczkę z żarówką obrócić do oporu w lewo i wyciągnąć rys. 217.<br />

– Wymienić żarówkę, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w<br />

prawo.<br />

– Założyć pokrywę ochronną.<br />

Informacja<br />

Rys. 217 Wymontowanie żarówki światła<br />

mijania<br />

Po wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawienia<br />

świateł.<br />

Reflektory przeciwmgłowe<br />

Rys. 218 Przedni zderzak: osłona/reflektor przeciwmgłowy ze światłem do jazdy dziennej<br />

Wymiana żarówek<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Chwycić osłonę w miejscach oznaczonych strzałkami rys. 218 – z lewej strony<br />

i wyjąć ją.<br />

– Wsunąć rękę w otwór, w którym znajdowała się osłona i wcisnąć tuleję<br />

sprężynową AC rys. 218.<br />

– Wyciągnąć reflektor przeciwmgłowy.<br />

– Obrócić wtyk A lub AB z żarówką w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć<br />

żarówkę.<br />

– Wymienić żarówkę, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w<br />

prawo.<br />

– W celu zamontowania, najpierw przystawić reflektor z blokadą do boku, oddalonego<br />

dalej od tablicy rejestracyjnej.<br />

– Wcisnąć reflektor po stronie odwróconej do oznaczenia. Zapadka sprężysta<br />

musi być dobrze zaczepiona.<br />

– By ponownie założyć osłonę, najpierw założyć część osłony, zaczynając od<br />

strony przy reflektorze przeciwmgłowym. Następnie wcisnąć osłonę po stronie<br />

tablicy rejestracyjnej. Osłona musi być dobrze zaczepiona.<br />

A – żarówka światła do jazdy dziennej.<br />

AB<br />

– żarówka reflektora przeciwmgłowego.


Zespolona lampa tylna<br />

Rys. 219 Wymontowanie zewnętrznej części lampy zespolonej tylnej/Wymontowanie<br />

wewnętrznej części lampy zespolonej tylnej<br />

Wymontowanie i zamontowanie zewnętrznej części lampy zespolonej<br />

tylnej<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

– Wyciągnąć zatyczki rys. 219 i kluczem Torx odkręcić lampę zespoloną tylną 18) .<br />

– Ostrożnie podważyć lampkę. Nie wyciągać z nadwozia tulei z kablami.<br />

– W celu ponownego założenia najpierw wsunąć lampę zespoloną tylko w mocowanie<br />

A rys. 220 do przodu na trzpień w nadwoziu.<br />

– Ostrożnie docisnąć lampę zespoloną tylną do nadwozia.<br />

– Dokręcić lampę zespoloną tylną i wcisnąć zatyczki rys. 219 – z lewej.<br />

Wymontowanie i zamontowanie wewnętrznej części lampy zespolonej<br />

tylnej<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

– Zdjąć osłonę lampy zespolonej tylnej po stronie wewnętrznej pokrywy<br />

bagażnika rys. 219 – z prawej.<br />

– Wcisnąć zapadkę sprężystą rys. 219 – z prawej i wyciągnąć uchwyt żarówki z<br />

obudowy lampy zespolonej tylnej.<br />

18) Klucz Torx znajduje się w zestawie narzędzi.<br />

Bezpieczniki i żarówki 245<br />

– W celu ponownego zamontowania wsunąć uchwyt żarówki w obudowę lampy<br />

zespolonej tylnej.<br />

– Nacisnąć zapadkę sprężystą aż do wyraźnie słyszalnego zatrzaśnięcia.<br />

– Wsunąć osłonę lampy zespolonej tylnej po stronie wewnętrznej pokrywy<br />

bagażnika.<br />

Ostrożnie!<br />

Podczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzić<br />

lakieru samochodu i lampy tylnej.<br />

Wymiana żarówek w zespolonej lampie tylnej<br />

Rys. 220 Część zewnętrzna lampy zespolonej tylnej: żarówki/część wewnętrzna lampy zespolonej<br />

tylnej: żarówki<br />

Wymiana żarówek w części zewnętrznej lampy zespolonej tylnej<br />

– W celu zmiany żarówki obrócić jej oprawę w lewo do oporu, a następnie<br />

wyciągnąć żarówkę.<br />

– Wymienić żarówkę, oprawę z nową żarówką włożyć w obudowę i obrócić w<br />

prawo do oporu.<br />

Wymiana żarówek w części wewnętrznej lampy zespolonej tylnej<br />

– W celu zmiany żarówki światła tylnego A4 rys. 220 wyciągnąć przepaloną<br />

żarówkę z oprawy i założyć nową.<br />

– W celu zmiany żarówki światła przeciwmgłowego A5<br />

rys. 220 obrócić przepaloną<br />

żarówkę w lewo do oporu i wyciągnąć ją.<br />

– Nową żarówkę wcisnąć w oprawkę i przekręcić ją do oporu w prawo.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


246<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

Położenie żarówek w zewnętrznej zespolonej lampie tylnej strona 245, rys. 220<br />

– z lewej.<br />

A1 – kierunkowskaz<br />

A2 – światło postojowe/światło hamowania<br />

A3 – światło pozycyjne<br />

Położenie żarówek w wewnętrznej zespolonej lampie tylnej strona 245, rys. 220<br />

– z prawej.<br />

A4 – światło cofania<br />

A5 – tylne światło przeciwmgłowe<br />

Tylna lampa zespolona (Combi)<br />

Rys. 221 Wymontowanie tylnej lampy zespolonej (Combi)<br />

Wyjmowanie i wkładanie tylnej lampy zespolonej<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

– Wyciągnąć zatyczki rys. 221 i kluczem Torx odkręcić lampę zespoloną tylną19) .<br />

– Ostrożnie podważyć lampkę. Nie wyciągać z nadwozia tulei z kablami.<br />

– W celu ponownego zamontowania najpierw założyć lampę otworami A na<br />

trzpienie nadwozia.<br />

– Tylną lampę zespoloną docisnąć do nadwozia, aż się zatrzaśnie.<br />

19) Klucz Torx znajduje się w zestawie narzędzi.<br />

– Dokręcić lampę zespoloną tylną i wcisnąć zatyczki.<br />

Wymiana żarówek A1 , A3 i A5 w tylnej lampie zespolonej<br />

– Obrócić oprawę żarówki w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć całość z<br />

obudowy.<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawy i na jej miejsce włożyć nową.<br />

– Założyć oprawę z nową żarówę z żarówką w obudowę i obrócić w prawo do<br />

oporu.<br />

Wymiana żarówek A2 i A4 w tylnej lampie zespolonej<br />

– Obrócić oprawę żarówki w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć całość z<br />

obudowy.<br />

– Przepaloną żarówkę wcisnąć, obrócić w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć.<br />

– Nową żarówkę założyć w oprawie, wcisnąć i obrócić do oporu w prawo.<br />

– Założyć oprawę z nową żarówę z żarówką w obudowę i obrócić w prawo do<br />

oporu.<br />

Lokalizacja żarówek rys. 221.<br />

A1 – światło postojowe/światło cofania<br />

A2 – światło cofania<br />

A3 – kierunkowskaz<br />

A4 – światło postojowe/światło hamowania<br />

A5<br />

– światło pozycyjne<br />

Ostrożnie!<br />

Podczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzić<br />

lakieru samochodu i lampy tylnej.


Oświetlenie tablicy rejestracyjnej<br />

– Odkręcić klosz lampki rys. 222.<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i włożyć nową.<br />

– Założyć klosz lampki i wcisnąć go do oporu, zwracając uwagę na prawidłowe<br />

ustawienie.<br />

– Dokręcić klosz.<br />

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej (Combi)<br />

– W szczelinę obok lampki włożyć mały śrubokręt rys. 223 i ostrożnie go<br />

wcisnąć do środka lampki, lampka lekko odskakuje.<br />

– Wyciągnąć lampkę.<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i włożyć nową.<br />

Rys. 222 Tylny zderzak: Oświetlenie<br />

tablicy rejestracyjnej<br />

Rys. 223 Pokrywa bagażnika: Oświetlenie<br />

tablicy rejestracyjnej<br />

Bezpieczniki i żarówki 247<br />

– Założyć klosz lampki i wcisnąć go do oporu, zwracając uwagę na prawidłowe<br />

ustawienie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


248<br />

Bezpieczniki i żarówki


Dane techniczne<br />

Dane techniczne<br />

Informacje ogólne<br />

Informacje w dokumentach urzędowych mają pierwszeństwo przed informacjami<br />

opublikowanymi w tej instrukcji obsługi. Informację o silniku, w jaki wyposażony jest<br />

Twój samochód, uzyskasz w dokumentach urzędowych lub u najbliższego autoryzowanego<br />

partnera handlowego Škody.<br />

Stosowane skróty<br />

Skrót Znaczenie<br />

kW Kilowatt, jednostka mocy silnika<br />

obr./min. Obroty silnika na minutę<br />

Nm Newtonmetr, jednostka momentu obrotowego silnika<br />

CO 2 w g/km Ilość tlenku węgla w gramach na przejechany kilometr<br />

FSI Silnik benzynowy z układem bezpośredniego wtrysku paliwa<br />

TSI<br />

Silnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpośredniego<br />

wtrysku paliwa<br />

TDI PD Silnik wysokoprężny z turbosprężarką i wtryskiwaczami<br />

TDI CR<br />

Silnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem wtrysku Common<br />

Rail<br />

DPF Filtr cząstek stałych<br />

N1<br />

Pojazdy tej kategorii są skonstruowane i produkowane do transportu<br />

towarów o maksymalnym ciężarze 3,5 tony.<br />

M5/M6 Skrzynia 5 biegowa/6 biegowa<br />

DQ6/DQ7 6-/7-biegowa automatyczna skrzynia biegów DSG<br />

Osiągi<br />

Dane techniczne 249<br />

Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącego<br />

wpływać na zmniejszenie osiągów, np. klimatyzacja.<br />

Ciężar<br />

Rys. 224 Tabliczka znamionowa<br />

Podany ciężar własny stanowi wyłącznie wartość orientacyjną. Dotyczy samochodu<br />

z wyposażeniem podstawowym, bez wyposażenia specjalnego i akcesoriów.<br />

Ciężar własny uwzględnia również kierowcę ważącego 75 kg i zbiornik paliwa<br />

napełniony w 90 %.<br />

Na podstawie różnicy między dopuszczalną masa całkowitą pojazdu a ciężarem<br />

własnym można określić przybliżony ciężar ładunku.<br />

W ciężarze użytkowym koniecznie uwzględnić:<br />

pasażerów,<br />

wszystkie bagaże i inne obciążenia,<br />

ładunki przewożone na dachu,<br />

odpowiednie obciążenie zaczepu, jeżeli jest używany (maks. 80 kg).<br />

Na tabliczce znamionowej są podane następujące informacje rys. 224:<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


250<br />

A1<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

Dane techniczne<br />

Dopuszczalna masa całkowita<br />

Dopuszczalna masa całkowita samochodu i przyczepy, jeżeli przyczepa jest<br />

używana<br />

Maksymalny dopuszczalny nacisk na oś przednią<br />

Maksymalny dopuszczalny nacisk na oś tylną<br />

Tabliczka znamionowa znajduje się u dołu kolumny między przednimi a tylnymi<br />

drzwiami po stronie pasażera.<br />

UWAGA!<br />

Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy całkowitej samochodu - grozi to<br />

wypadkiem i uszkodzeniami samochodu.<br />

Informacje identyfikacyjne<br />

Rys. 225 Tabliczka identyfikacyjna<br />

samochodu<br />

Tabliczka identyfikacyjna samochodu<br />

Tabliczka identyfikacyjna rys. 225 znajduje się na podłodze bagażnika a także jest<br />

wklejona do Książki obsługi.<br />

Zawiera ona następujące dane samochodu:<br />

A1 Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia)<br />

A2 Typ samochodu<br />

A3 Oznaczenie skrzyni biegów, numer lakieru, numer koloru wyposażenia<br />

wnętrza, moc silnika, oznaczenie silnika<br />

A4 Częściowy opis samochodu<br />

A5<br />

7GG, 7MB, 7MG – samochody wyposażone w filtr cząstek stałych strona 189<br />

Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia)<br />

Numer identyfikacyjny samochodu (numer VIN, numer nadwozia) jest wybity w<br />

komorze silnika, na prawej kopule amortyzatora. Numer ten znajduje się również na<br />

tabliczce pod przednią szybą, w lewym dolnym rogu (razem z kodem VIN).<br />

Numer silnika<br />

Numer silnika jest nabity na kadłubie silnika.<br />

Naklejka na pokrywie wlewu paliwa<br />

Naklejka ta znajduje się na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa. Zawierają<br />

one następujące dane samochodu:<br />

właściwy rodzaj paliwa,<br />

rozmiary opon,<br />

ciśnienie powietrza w kołach.<br />

Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE i<br />

dyrektywami UE<br />

W zależności od zawartości wyposażenia dodatkowego, sposobu jazdy, sytuacji<br />

panującej na drodze, warunków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu,<br />

w czasie eksploatacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa, odbiegające od<br />

podanych danych.<br />

Ruch miejski<br />

Pomiar zużycia paliwa w ruchu miejskim zaczyna się wraz z uruchomieniem<br />

zimnego silnika. Następnie będzie symulowany normalny ruch miejski.<br />

Ruch pozamiejski<br />

Przy pomiarze zużycia w ruchu pozamiejskim, samochód, tak jak w czasie normalnej<br />

eksploatacji, będzie przyspieszał i zwalniał wiele razy na wszystkich biegach. Prędkość<br />

jazdy zmienia się w zakresie od 0 do 120 km/h.<br />

Ruch mieszany<br />

Wartość zużycia paliwa w ruchu mieszanym składa się w 37 % z wartości w ruchu<br />

miejskim i w 63 % z wartości w ruchu pozamiejskim.<br />

Informacja<br />

Prosimy pamiętać, że dane w urzędowych dokumentach samochodu są zawsze<br />

ważniejsze.


Wymiary<br />

Wymiary (w mm)<br />

Długość 4838/4849 a)<br />

a)<br />

Wartość odpowiada stanowi z pakietem optycznym.<br />

b)<br />

Wartość odpowiada stanowi z pakietem na złe drogi.<br />

c)<br />

Wartość odpowiada stanowi z pakietem sportowym.<br />

d)<br />

Wartość odpowiada stanowi z pakietem sportowym - dotyczy wyłącznie samochodów wyposażonych w silnik 3,6/191 kW.<br />

Dane techniczne 251<br />

<strong>Superb</strong> <strong>Superb</strong> GreenLine Octavia Combi Combi GreenLine<br />

4838/4849 a)<br />

4838/4849 a)<br />

4838/4849 a)<br />

Szerokość 1817 1817 1817 1817<br />

Szerokość z doliczeniem lusterek zewnętrznych 2009 2009 2009 2009<br />

Wysokość 1462/1482 b) /1447 c)<br />

1464/1449 c)<br />

1510/1529 b) /1497 c) /1495 d)<br />

1511/1496 c)<br />

Wysokość w prześwicie 139/158 b) /123 c) 140/125 c) 141/159 b) /127 c) /126 d) 141/126 c)<br />

Rozstaw osi 2761 2761 2761 2761<br />

Rozstaw kół przód/tył<br />

e) Dotyczy wyłącznie samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6 l/191 kW.<br />

1545/1518<br />

1537/1510 e)<br />

1545/1521<br />

1545/1517<br />

1537/1510 e)<br />

1545/1521<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


252<br />

Dane techniczne<br />

Specyfikacja oleju silnikowego<br />

Fabrycznie silnik jest napełniony olejem wysokiej jakości, którego można używać<br />

cały rok – wyłączając ekstremalne strefy klimatyczne.<br />

Podczas dolewania można mieszać oleje różnego rodzaju. Nie dotyczy to<br />

samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1).<br />

Oleje silnikowe są oczywiście wciąż ulepszane. Dlatego dane zawarte w niniejszej<br />

instrukcji obsługi są danymi na dzień zamknięcia redakcji.<br />

<strong>Auto</strong>ryzowani partnerzy handlowi Škody są na bieżąco informowane przez fabrykę<br />

o aktualnych zmianach. Z tego powodu wymianę oleju należy zlecać autoryzowanemu<br />

partnerowi handlowemu Škody.<br />

Niżej wymienione specyfikacje (normy VW) muszą być podane na pojemniku z<br />

olejem – osobno lub wraz z innymi specyfikacjami.<br />

Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze zmiennymi okresami<br />

międzyobsługowymi (QG1)<br />

Silniki benzynowe Specyfikacja Zawartość a)<br />

1,4 l/92 kW TSI - EU5 VW 503 00, VW 504 00 3,6<br />

1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

1,8 l/112 kW TSI - EU2/BS4<br />

VW 504 00 4,6<br />

2,0 l/147 kW TSI - EU5 VW 504 00 4,6<br />

3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) VW 504 00 5,5<br />

a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo.<br />

Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 210.<br />

Silniki wysokoprężne Specyfikacja<br />

Zawartość a)<br />

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF -<br />

EU5/EU4/BS4<br />

VW 507 00 4,0<br />

2,0 l/125 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />

Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze stałymi okresami obsługi (QG2)<br />

Silniki benzynowe Specyfikacja<br />

Zawartość<br />

a)<br />

1,4 l/92 kW TSI - EU5 VW 501 01, VW 502 00 3,6<br />

1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

1,8 l/112 kW TSI - EU2/BS4<br />

a)<br />

VW 502 00 4,6<br />

2,0 l/147 kW TSI - EU5 VW 502 00 4,6<br />

3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) VW 502 00 5,5<br />

Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo.<br />

Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 210.<br />

Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnego<br />

z normą ACEA A2 wzgl. ACEA A3.<br />

Silniki wysokoprężne Specyfikacja<br />

Zawartość a<br />

)<br />

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF -<br />

EU5/EU4/BS4<br />

VW 507 00 4,0<br />

2,0 l/125 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />

Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnego<br />

z normą ACEA B3 wzgl. ACEA B4.<br />

Ostrożnie!<br />

Do samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1) wolno stosować tylko wyżej<br />

wymienione oleje. Aby zachować właściwości oleju, zalecamy, by do napełniania<br />

używać tylko oleju tej samej specyfikacji. W razie wyjątku można jeden raz dolać<br />

maksymalnie 0,5 l oleju silnikowego specyfikacji VW 502 00 (tylko silniki benzynowe)<br />

lub specyfikacji VW 505 01 (tylko silniki wysokoprężne). Innych rodzajów oleju<br />

nie wolno stosować – grozi uszkodzeniem silnika!


Informacja<br />

Przed długą jazdą zalecamy Państwu, by zakupić olej silnikowy o specyfikacji<br />

odpowiedniej do samochodu i zabrać go z sobą w podróż. Dzięki temu zawsze do<br />

dyspozycji będzie właściwy olej silnikowy na dolewki.<br />

Najlepiej stosować oleje z oferty oryginalnych części zamiennych Škody.<br />

Dalsze informacje – patrz Książka obsługi.<br />

Dane techniczne 253<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


254<br />

Dane techniczne<br />

Silnik 1,4 l/92 kW TSI - EU5<br />

Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

92/5000 200/1500-4000 4/1390<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M6 Combi M6<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 201 199<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,5 10,6<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 9,0 9,0<br />

W cyklu pozamiejskim 5,4 5,6<br />

W cyklu mieszanym 6,8 6,9<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 157 159<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2040/2045 a)<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1477/1482 a)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1400 b) /1500 c)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 650<br />

a) Samochody grupy N1.<br />

b) Wzniesienia do 12 %<br />

c) Wzniesienia do 8 %<br />

2062/2067 a)<br />

1499/1504 a)


Silnik 1,8 l/118 kW TSI - EU5, (1,8 l/112 kW TSI - EU2/BS4)<br />

a)<br />

1,8 l/112 kW TSI<br />

Dane techniczne 255<br />

Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

118/4500 - 6200 (112/4300 - 6200) a)<br />

250/1500 - 4500 (250/1500 - 4200) a) 4/1798<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> DQ7 <strong>Superb</strong> M6 4x4 Combi M6 Combi DQ7 Combi M6 4x4<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 220 (216) a)<br />

a) 1,8 l/112 kW TSI<br />

b) Samochody grupy N1.<br />

c) Wzniesienia do 12 %<br />

d) Wzniesienia do 8 %<br />

220 (216) a)<br />

217 (213) a)<br />

218 (214) a)<br />

218 (214) a)<br />

215 (211) a)<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,6 (8,9) a) 8,5 (8,8) a) 8,7 (9,0) a) 8,7 (9,0) a) 8,6 (8,9) a) 8,8 (9,1) a)<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 9,4 9,4 10,6/11,1 b)<br />

9,5 9,5 10,7<br />

W cyklu pozamiejskim 5,9 5,7 6,6/6,7 b) 6,0 5,9 6,7<br />

W cyklu mieszanym 7,2 7,1 8,1/8,3 b) 7,3 7,3 8,2<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 169 168 189/198 b) 171 170 191<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2074 2086/2091 b)<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1511 1523/1528 b)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa<br />

hamowana<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa<br />

niehamowana<br />

1500 c) /1700 d)<br />

2165/2170 b) 2096 2108/2113 b)<br />

1602/1607 b) 1533 1545/1550 b)<br />

1600 c) /1800 d)<br />

1500 c) /1700 d)<br />

2187/2192 b)<br />

1624/1629 b)<br />

1600 c) /1800 d)<br />

700 750 700 750<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


256<br />

Dane techniczne<br />

Silnik 2,0 l/147 kW FSI - EU5<br />

Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

147/5100 - 6000 280/1700 - 5000 4/1984<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> DQ6 Combi DQ6<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 236 234<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 7,8 7,9<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 10,6 10,7<br />

W cyklu pozamiejskim 6,3 6,4<br />

W cyklu mieszanym 7,9 8,0<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 178 180<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2118 2140<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1555 1577<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1600 a) /1800 b)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750<br />

a) Wzniesienia do 12 %<br />

b) Wzniesienia do 8 %


Silnik 3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4)<br />

Dane techniczne 257<br />

Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

191/6000 350/2500 - 5000 6/3597<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> DQ6 4x4 Combi DQ6 4x4<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 250 247<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 6,5 6,6<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 14,7 (16,4) a)<br />

W cyklu pozamiejskim 7,4 (8,2) a) 7,8<br />

W cyklu mieszanym 10,1 (11,2) a) 10,2<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 235 (261) a) 237<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2275 2297<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1714 1736<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 2000<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750<br />

a) Wykonanie BS4.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

14,4


258<br />

Dane techniczne<br />

Silnik 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5<br />

Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

77/4400 250/1500 - 2500 4/1598<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M5 <strong>Superb</strong> M5 GreenLine Combi M5 Combi M5 GreenLine<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 189 192 187 190<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 12,5 12,5 12,6 12,6<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 6,2 (6,0) a)<br />

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT.<br />

5,4 6,3 (6,1) a) 5,4<br />

W cyklu pozamiejskim 4,4 (4,1) a) 3,8 4,6 (4,2) a) 3,8<br />

W cyklu mieszanym 5,0 (4,8) a) 4,4 5,2 (4,9) a) 4,4<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 130 (124) a) 114 133 (126) a) 114<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2080 2087 2102 2109<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1517 1524 1539 1546<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1500 b) /1700 c)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 650<br />

b) Wzniesienia do 12 %<br />

c) Wzniesienia do 8 %


Silnik 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5, (EU4/BS4)<br />

Dane techniczne 259<br />

Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

103/4200 320/1750-2500 4/1968<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> DQ6 <strong>Superb</strong> DQ6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi DQ6 4x4<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 208 206 205 205 203 201<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,1 10,2 10,7 10,2 10,3 10,8<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 6,9/7,5 a)<br />

W cyklu pozamiejskim 4,6/5,0 a)<br />

W cyklu mieszanym 5,4/5,9 a)<br />

a) Samochody grupy N1.<br />

7,5/8,9 a) 7,8 6,9/7,7 a)<br />

5,0/5,5 a) 5,2 4,7/5,1 a)<br />

5,9/6,8 a) 6,2 5,5/6,1 a)<br />

7,7/8,9 a) 7,8<br />

5,1/5,6 a) 5,5<br />

6,0/6,8 a) 6,3<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 143/155 a) 154/177 a) 162 145/160 a) 158/179 a) 166<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2110 2132 2208 2132 2154 2230<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1547 1569 1645 1569 1591 1667<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1800 2000 1800 2000<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 700 750 700 750<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


260<br />

Dane techniczne<br />

Silnik 2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5<br />

Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

125/4200 350/1750-2500 4/1968<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> DQ6 <strong>Superb</strong> M6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi M6 4x4<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 222 220 219 220 218 217<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,8 8,8 9,0 8,9 8,9 9,1<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 7,5/7,7 a)<br />

a) Samochody grupy N1.<br />

7,6/7,8 a)<br />

8,0/8,3 a)<br />

W cyklu pozamiejskim 4,7/4,8 a) 5,1 5,2/5,3 a)<br />

W cyklu mieszanym 5,7/5,8 a)<br />

6,0/6,1 a)<br />

6,2/6,4 a)<br />

7,5/7,7 a)<br />

7,5/8,0 a)<br />

8,0/8,4 a)<br />

4,8/4,9 a) 5,2 5,3/5,4 a)<br />

5,8/5,9 a)<br />

6,1/6,2 a)<br />

6,3/6,5 a)<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 149/153 a) 157/159 a) 163/168 a) 151/155 a) 159/162 a) 165/169 a)<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2118 2135 2195/2210 a) 2140 2157 2217/2232 a)<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1555 1572 1632/1647 a) 1577 1594 1654/1669 a)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1800 2000 1800 2000<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750 750 750 750


Spis haseł<br />

A<br />

ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Adaptacyjne reflektory przednie . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />

Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 214<br />

Eksploatacja zimą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Alternator<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Antena dachowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Apteczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225<br />

ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

<strong>Auto</strong>alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

<strong>Auto</strong>-Check (kontrola stanu samochodu) . . . . . . 23<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />

Program awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów DSG<br />

Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej 136<br />

Kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

<strong>Auto</strong>matyczna wycieraczka szyby tylnej (Combi) 73<br />

<strong>Auto</strong>matyczne spryskiwanie i wycieranie . . . . . . . 71<br />

<strong>Auto</strong>matyczne ustawianie fotela kierowcy . . . . 80<br />

<strong>Auto</strong>matyczne włączanie świateł . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG) 136<br />

B<br />

Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44, 45, 85<br />

<strong>Auto</strong>matycznie zwijana półka pod szybą tylną<br />

(Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Podłoga regulowana (Combi) . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Półka pod szybą tylną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Rozkładany hak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Ucha do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Wymontowanie regulowanej podłogi . . . . . . 89<br />

Zamocowanie wykładziny podłogi . . . . . . . . . 88<br />

Zwijana półka pod szybą tylną (Combi) . . . . . 89<br />

Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />

Bezpieczeństwo bierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />

Bezpieczeństwo dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Bezpieczeństwo dziecka<br />

Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . 177<br />

Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237<br />

Blokada dźwigni sterującej<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Blokada zamków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 169<br />

C<br />

Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

Ciśnienie powietrza w oponach<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Climatronic<br />

Odmrażanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Climatronic (klimatyzacja automatyczna) . . . . . 109<br />

Części chromowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Czołowa poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 166<br />

Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Spis haseł 261<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

D<br />

Dach uchylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Docieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Drzwi<br />

Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Dynamiczne wspomaganie reakcji układu<br />

kierowniczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Dzieci i bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Dźwignia sterująca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

E<br />

EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Eksploatacja zimą<br />

Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Ekologiczny olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Usuwanie lodu z szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego 184<br />

Elektroniczna blokada rozruchu . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy . . . . 183<br />

Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi) – opis . 45<br />

Elektryczne podnośniki szyb<br />

Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w drzwiach<br />

tylnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Przyciski w drzwiach kierowcy . . . . . . . . . . . . 52<br />

Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Z centralnym ryglowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Elektryczny dach przesuwno-uchylny . . . . . . . . . 55<br />

Elementy mocujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

F<br />

Filtr cząstek stałych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29


262<br />

Spis haseł<br />

Fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Na fotelu pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Podział na grupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Wskazówki na temat bezpieczeństwa . . . . . 175<br />

Zastosowanie fotelików dziecięcych . . . . . . 178<br />

G<br />

Głębokość bieżnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

Gniazdo elektryczne w bagażniku . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Grubość klocków hamulcowych<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140, 147<br />

H<br />

Haczyk do ubrań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Hamulec<br />

Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235<br />

I<br />

Ilość płynu chłodzącego<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Immobiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Instalacje radiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />

ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

J<br />

Jazda ekonomiczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

K<br />

Kanapa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Kierownica wielofunkcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

Kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Klocki hamulcowe<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Kluczyk samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Kokpit<br />

Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

Koło<br />

Rezerwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />

Koło dojazdowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

Kołpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228<br />

Komfortowa obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Komora silnika<br />

Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Komputer samochodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Konserwacja podwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Konserwacja samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Konserwacja skóry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Konserwowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Kontrola składu spalin<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Kurtyna powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

L<br />

Lakier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Lampka oświetlenia bagażnika (Combi)<br />

Wyjmowana lampka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Licznik przebiegu kilometrów samochodu . . . . . 17<br />

Lusterka podręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Lusterka ustawiane elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Lusterka zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Lusterko wewnętrzne<br />

Lusterko wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Lusterka zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Ł<br />

Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Ładunek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

Łańcuchy przeciwślizgowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

Łącze internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

M<br />

Miarka poziomu oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Mycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Urządzeniem wysokociśnieniowym . . . . . . 200<br />

Mycie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Mycie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Myjnia automatyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

N<br />

Nadzór wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 164<br />

Narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Nieszkodliwość dla środowiska . . . . . . . . . . 191, 194


Niezapięte pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 163<br />

O<br />

Objaśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Obręcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Ochrona przed odholowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Odmrażanie szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Odmrażanie szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Odryglowywanie jednych drzwi . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Odszranianie szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Odszranianie szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Ogrzewane dysze spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Ogrzewanie<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe)<br />

112<br />

Ogrzewanie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Ogrzewanie lusterek zewnętrznych . . . . . . . . . . . 75<br />

Ogrzewanie szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Ogrzewanie szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Okna<br />

Usuwanie lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Okno dachowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Opis obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

Opony zimowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Opony zimowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Osłony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Osłony przeciwsłoneczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Oswietlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Oszczędzanie energii elektrycznej . . . . . . . . . . . . 191<br />

Oświetlenie wnętrza<br />

Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Oświetlenie wnętrza tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Otwarte drzwi<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Otwór na narty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

P<br />

Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Pamięci komputera pokładowego . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Panoramiczny dach przesuwny (Combi)<br />

Otwieranie i rozsuwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Roleta przeciwsłoneczna . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Pas bezpieczeństwa<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . 164<br />

Odpinanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />

Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 162<br />

Zapinanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Pedały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Pierwsze 1 500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Pióra wycieraczek<br />

Wymiana piór wycieraczek . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Płyn chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214<br />

Podłokietnik przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Podłokietnik tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 102<br />

Spis haseł 263<br />

Podnośnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

Podnośnik samochodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229<br />

Podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Podświetlenie zestawu wskaźników . . . . . . . . . . 64<br />

Poduszka bezpieczeństwa<br />

Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . 169<br />

Czołowa poduszka bezpieczeństwa . . . . . . 166<br />

Kurtyna powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan . . . . . . . . . 168<br />

Wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan . . . . . . . . . . . . 168<br />

Poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />

Wyzwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />

Pokrywa bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44, 45<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Pokrywa komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 208<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Polerowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Położenia dźwigni sterującej . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Poziom oleju w silniku<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Poziom płynu chłodzącego<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Poziom płynu w zbiorniku spryskiwaczy szyb<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Przebieg kilometrów samochodu . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Przed każdą jazdą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />

Przegląd<br />

Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Przestawianie reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Przewietrzanie<br />

Ogrzewanie postojowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Przycisk centralnego ryglowania . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Przyciski w drzwiach kierowcy<br />

Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Wskazówki eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne


264<br />

Spis haseł<br />

Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD 155<br />

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania<br />

do przycisków pamięci . . . . . . . . . . . 80<br />

Punkty podparcia do podnośnika . . . . . . . . . . . . . 229<br />

R<br />

Reflektory<br />

Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Układ zmywania reflektorów . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . 63, 244<br />

Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER . . 63<br />

Reflektory przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243<br />

Regulacja położenia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Regulacja wysokości zaczepienia . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Regulacja zasięgu świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Rezerwa paliwa<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Ręczna zmiana biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Roleta przeciwsłoneczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Silniki benzynowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Silniki wysokoprężne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Rozruch z obcego akumulatora . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Ryglowanie i odryglowywanie od wewnątrz . . . . 40<br />

S<br />

Schowek podręczny<br />

Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Siatka do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Siatka oddzielająca (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

Silnik<br />

Rozruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Silniki benzynowe<br />

Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Silniki wysokoprężne<br />

Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Składanie oparć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Składanie oparć (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Mechaniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Spaliny<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego . . . . . . 210<br />

Spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Stan samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

START-STOPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Sygnał dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Sygnał świetlny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Symbole ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Szyba przednia<br />

Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Szyba tylna<br />

Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Usuwanie lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Ś<br />

Środowisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Śruby koła zabezpieczające przed kradzieżą . . 230<br />

Śruby kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Światła<br />

<strong>Auto</strong>matyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Przestawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Regulacja zasięgu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

Światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Światła do jazdy dziennej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Światła drogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 65<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Światła ksenonowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

Światła mijania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 244<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Światła postojowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 66, 243<br />

Światła pozycyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

T<br />

Tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140, 147<br />

Telefon komórkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140, 147<br />

Nawiązanie połączenia z urządzeniem<br />

głośnomówiącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Połączenie z urządzeniem głośnomówiącym 148<br />

Temperatura<br />

Zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów DSG . . . . . . 135<br />

Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Trójkąt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225<br />

Twindoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Tylna lampa zespolona (Combi) . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

Tylne światło przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

U<br />

Ucha do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Uchwyt do puszek z napojami<br />

Z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Uchwyt na kwity parkingowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Uchwyt na napoje<br />

Z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96


Układ KESSY<br />

Odblokowanie i blokowanie kierownicy . . . 120<br />

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu . . 40<br />

Uruchamianie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Włączanie zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Wyłączanie zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Układ kierowniczy<br />

Dynamiczne wspomaganie reakcji układu<br />

kierowniczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 165<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Układ pomocy w parkowaniu<br />

Tył . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Z przodu i z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców . . . . . . . . . 186<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) . . . . . . 184<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Układ spryskiwania szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Układ stabilizacji toru jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />

Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Układ sterowania silnika<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Układ wspomagania parkowania . . . . . . . . . . . . . 124<br />

Układ wstępnego żarzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Układ zmywania reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Unikanie uszkodzeń samochodu . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Uruchamianie silnika<br />

Po opróżnieniu zbiornika paliwa . . . . . . . . . . . 118<br />

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy . . . 45<br />

Ustawianie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 158<br />

Ustawienie foteli<br />

Elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Usuwanie lodu z szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Uszkodzenia lakieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

W<br />

Wentylator płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Wentylowane przednie siedzenia . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Widok komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

Właściwa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Włączanie<br />

i wyłączanie świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Wnęki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Worek na narty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Wskazówki bezpieczeństwa<br />

Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych . . . . . . . . 17<br />

Wskaźnik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Wspomaganie kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Wspomaganie nagłego hamowania . . . . . . . . . . 187<br />

Wspomaganie ruszania pod górę . . . . . . . . . . . . 187<br />

Wycieraczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Wycieranie okresowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Wyjazd za granicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Wyjmowanie lampki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . 172<br />

Wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR)<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Wymiana bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237<br />

Wymiana części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />

Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />

Wymiana oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Wymiana piór przednich wycieraczek . . . . . . . . . 74<br />

Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej (Combi) 74<br />

Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Wyświetlacz centralny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Spis haseł 265<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

Z<br />

Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Zagłówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Zagranica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Zakłócenia działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Zalecenia dotyczące zmiany biegu . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Zamiana kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

Zapalniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Zaparkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Zapłon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Zbiornik spryskiwaczy szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Zdalne sterowanie<br />

Synchronizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Zegar cyfrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Zespolona lampa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

Zestaw do naprawy opon<br />

Naprawa opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

Zestaw wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Zmiana biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Zmiany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />

Zmieniacz CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Zużycie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Oszczędzanie energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Ż<br />

Żarówki<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29


266<br />

Notatki


Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

Notatki 267


<strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong> stale pracuje nad rozwojem wszystkich typów i modeli samochodów.<br />

Prosimy o zrozumienie, że z tego powodu dostarczane samochody mogą w każdej<br />

chwili zostać zmienione pod względem kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych.<br />

Informacje o zakresie dostawy, wyglądzie, mocach, wymiarach, ciężarach,<br />

zużyciu paliwa, normach i funkcjach samochodu odpowiadają stanowi wiedzy w<br />

chwili zamknięcia redakcji. Niektóre wyposażenie może ewentualnie pojawić się<br />

dopiero później (informacji na ten temat udziela każdy partner handlowy Škody) lub<br />

występować wyłącznie w samochodach dostarczanych na określony rynek. Dlatego<br />

też na podstawie danych, ilustracji i opisów niniejszej instrukcji obsługi nie mogą<br />

być zgłaszane żadne roszczenia.<br />

Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny<br />

sposób (także we fragmentach) bez pisemnej zgody <strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong> jest niedozwolone.<br />

Wszelkie prawa autorskie są zastrzeżone wyłącznie dla <strong>Škoda</strong> <strong>Auto</strong>.<br />

Zmiany niniejszego opracowania zastrzeżone.<br />

Wydane przez: <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s.<br />

© <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s. 2011


2


Tak mogą Państwo pomóc środowisku<br />

Zużycie paliwa Państwa samochodu <strong>Škoda</strong> - a tym samym ilość<br />

szkodliwych substancji zawartych w spalinach - jest zależne od<br />

sposobu jazdy.<br />

Od sposobu użytkowania samochodu zaĺeży również<br />

intensywność hałasu oraz zużycie części.<br />

W niniejszej instrukcji obsługi jest opisane jak eksploatować<br />

samochód <strong>Škoda</strong> w sposób najmniej szkodliwy dla środowiska<br />

i jednocześnie oszczędny.<br />

Wystarczy znaleźć w indeksie alfabetycznym hasło „Środowisko“.<br />

Jednocześnie prosimy zwracać uwagę na teksty oznaczone .<br />

Wszyscy współdziałajmy dla dobra środowiska<br />

www.skoda-auto.com<br />

Návod k obsluze<br />

<strong>Superb</strong> polsky 05.11<br />

S74.5610.04.11<br />

3T0 012 003 DS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!