2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...

2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ... 2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...

korpus.juls.savba.sk
from korpus.juls.savba.sk More from this publisher
18.07.2013 Views

sa objavuje myšlienka výseku významového kontinua, o ktoré sa delia významové lexikálne jednotky 58 . ISO normy (740 a 6156) a ďalší síce definujú a hovoria o sémantickom poli, no definiens sa zhoduje s predchádzajúcim Coseriovým vymedzením lexikálneho poľa: „výsek z významového kontinua, ktorý v jazyku pokrýva slovo alebo skupina slov“ 59 . Okrem vnútorných opozičných vzťahov ich determinujú jednotky z periférie iných polí. Všetky tri termíny zahrnula do jednej definície Salminenová (1997:129), ktorá termín sémantické pole chápe „ako usúvzťažnenie súboru lexikálnych jednotiek (lexikálne pole) a špecifického pojmu (pojmového poľa)“ 60 . Spájacím elementom prvkov sémantického poľa je tzv. sémantická dominanta či archiseméma, inak povedané jednotlivé lexémy sa do tohto poľa včleňujú na základe rovnakej klasifikačnej sémy, generického príznaku. Juraj Šikra (1991:48) používa termín lexikálno-sémantické pole, čím naznačuje, že mu pri skúmaní zvolenej množiny formálnych jednotiek ide „nielen o významovú, ale v prípadoch výrazovej relevantnosti aj o formálnu stránku slov“. Okrem toho upozorňuje, že sa termíny lexikálne polia, respektíve lexikálno-sémantické polia, používajú ako synonymá. Viacerí lingvisti odmietajú túto terminologickú rozkolísanosť a tak ako Šikra používajú termín lexikálno-sémantické pole. V československej jazykovede sa už 60- tych rokoch upozorňovalo na zbytočnosť tohto sporu, napríklad Filipec (1961: 214) hovorí, že „tu jde o studium slov a lexikálních jednotek buď po stránce významové se zřetelem k formě, nebo po stránce formální se zřetelem k významu obsahu“. Filipec naráža na fakt, že lingvista môže pri konštituovaní poľa postupovať semaziologicky alebo onomaziologicky, pričom si určuje organizačný princíp súboru zvolených jednotiek. Dôraz či výlučné zameranie na ich formu alebo obsah pri analýze vyplýva z vedeckého abstrahovania od druhej zložky. Terminologickému sporu sa sčasti vyhol slovenský lingvista Juraj Dolník (1993:41, 1999:52, 2003:88), keď v rámci svojej koncepcie autonómnych podsystémov lexiky začal pracovať nielen s poliami, ale aj s tzv. onomaziologickými paradigmami 58 Le champ lexical est une structure paradigmatique primaire du lexique – défini comme paradigme par des unités lexicales de contenu („lexèmes“) se partageant une zone de signification continue commune et se trouvant en opposition immédiate les unes avec les autres. 59 On appelle champ sémantique l’aire couverte, dans le domaine de la signification, par un mot ou par un groupe de mots de la langue. 60 On peut définir les champs sémantiques comme l’association d’un ensemble de termes du lexique (champ lexical) à une notion particulière (champ notionnel). Strana 68

(OP), prípadne onomaziologickými lexikálnymi paradigmami (OLP). Kým polia sú v Dolníkovom (1993:50) chápaní medzislovnodruhové útvary 61 , OP/OLP definuje v duchu koncepcie jazykového poľa: vyčleňujú sa v rámci jedného a toho istého slovného druhu a majú spoločný významový prvok. Ich členy sa líšia diferenciačnými príznakmi, čím sa vytvára vnútorná štruktúra paradigmy, t.j. opozičné vzťahy. Ako ďalej spresnil Dolník, OLP je „metajazykový konštrukt, ktorým sa zobrazuje sémantická štruktúra istého mikrosystému lexikálnych jednotiek s použitím onomaziologického i semaziologického postupu“. Keďže onomaziologická metóda je prvotná, tento fakt sa odrazil i v štruktúrnej motivácii termínu. 62 Termíny ako lexikálne pole, lexikálna trieda, lexikálno-sémantická skupina, lexikálny rad a iné považuje Dolník za rozličné úrovne onomaziologickej lexikálnej paradigmy (hyponymá). Na doplnenie uvádzame ďalšie štyri typy jazykových polí, s ktorými sa možno v lingvistike stretnúť: 1. morfologické pole tvoria lexémy združené na základe formálnej analógie, t.j. lexikálne jednotky vytvorené na základe tej istej koreňovej morfémy alebo pomocou toho istého afixu – v našom prípade napr. assemblage, criblage, tamisage, concassage, broyage. Jedným z jeho podtypov je derivačné pole, ktoré tvoria deriváty toho istého znaku (napr. dalle, dallage, dalleur, daller). Pomocou neho sa začalo napríklad s rozlišovaním jednotlivých významov polysémického slova, a to na základe odlišných derivačných reťazcov. Mimo teórie polí sa vo francúzštine tento typ označuje ako famille de mots a v slovenčine ako slovotvorné hniezdo. 18. morfosémantické pole Pierra Guirauda (1967) kombinuje analógie formy a významu, zahŕňajúce všetky deriváty a kompozitá danej lexikálnej jednotky z hľadiska ich formy a obsahu. 63 Konštituovanie tohto druhu poľa spočíva v nájdení formálneho prvku a zároveň obsahového prvku spoločného pre všetky 61 Dolník tieto obsahové systémy člení na kategoriálne a situačno-tematické. Jednotky kategoriálneho poľa sa združujú na základe takých sém ako kvalitatívnosť, smerovosť, personálnosť, dejovosť... čiže spájajú lexikálne jednotky viacerých slovných druhov, čím dochádza k tzv. disperzii sémantického príznaku medzi rôzne slovné druhy. Situačno-tematickými poľami sa zaoberá lingvodidaktika a používajú sa napríklad pri tvorbe učebníc a slovníkov k tematickým celkom týchto učebníc. 62 Podobne i Filipec (1973, 1976) hovorí o čiastkových onomaziologických systémoch a na druhej strane o sémantických poliach (pod poľom chápe 1. paradigmatické zoskupenie lexikálnych jednotiek so spoločnou sémou/archisémou a 2. štruktúru významov polysémického slova). Citované podľa Blanára (1984). 63 Les champs morpho-sémantiques groupent un mot donné, la totalité de ses dérivés et composés, envisagés dans leur expression et leur contenu“. Strana 69

(OP), prípadne onomaziologickými lexikálnymi paradigmami (OLP). Kým polia sú<br />

v Dolníkovom (1993:50) chápaní medzislovnodruhové útvary 61 , OP/OLP definuje v<br />

duchu koncepcie jazykového poľa: vyčleňujú sa v rámci jedného a toho istého slovného<br />

druhu a majú spoločný významový prvok. Ich členy sa líšia diferenciačnými príznakmi,<br />

čím sa vytvára vnútorná štruktúra paradigmy, t.j. opozičné vzťahy. Ako ďalej spresnil<br />

Dolník, OLP je „metajazykový konštrukt, ktorým sa zobrazuje sémantická štruktúra<br />

istého mikrosystému lexikálnych jednotiek s použitím onomaziologického<br />

i semaziologického postupu“. Keďže onomaziologická metóda je prvotná, tento fakt sa<br />

odrazil i v štruktúrnej motivácii termínu. 62 Termíny ako lexikálne pole, lexikálna trieda,<br />

lexikálno-sémantická skupina, lexikálny rad a iné považuje Dolník za rozličné úrovne<br />

onomaziologickej lexikálnej paradigmy (hyponymá).<br />

Na doplnenie uvádzame ďalšie štyri typy jazykových polí, s ktorými sa možno<br />

v lingvistike stretnúť:<br />

1. morfologické pole tvoria lexémy združené na základe formálnej analógie, t.j.<br />

lexikálne jednotky vytvorené na základe tej istej koreňovej morfémy alebo<br />

pomocou toho istého afixu – v našom prípade napr. assemblage, criblage,<br />

tamisage, concassage, broyage. Jedným z jeho podtypov je derivačné pole,<br />

ktoré tvoria deriváty toho istého znaku (napr. dalle, dallage, dalleur, daller).<br />

Pomocou neho sa začalo napríklad s rozlišovaním jednotlivých významov<br />

polysémického slova, a to na základe odlišných derivačných reťazcov. Mimo<br />

teórie polí sa vo francúzštine tento typ označuje ako famille de mots<br />

a v slovenčine ako slovotvorné hniezdo.<br />

18. morfosémantické pole Pierra Guirauda (1967) kombinuje analógie formy<br />

a významu, zahŕňajúce všetky deriváty a kompozitá danej lexikálnej jednotky<br />

z hľadiska ich formy a obsahu. 63 Konštituovanie tohto druhu poľa spočíva<br />

v nájdení formálneho prvku a zároveň obsahového prvku spoločného pre všetky<br />

61 Dolník tieto obsahové systémy člení na kategoriálne a situačno-tematické.<br />

Jednotky kategoriálneho poľa sa združujú na základe takých sém ako<br />

kvalitatívnosť, smerovosť, personálnosť, dejovosť... čiže spájajú lexikálne<br />

jednotky viacerých slovných druhov, čím dochádza k tzv. disperzii sémantického<br />

príznaku medzi rôzne slovné druhy. Situačno-tematickými poľami sa zaoberá<br />

lingvodidaktika a používajú sa napríklad pri tvorbe učebníc a slovníkov<br />

k tematickým celkom týchto učebníc.<br />

62 Podobne i Filipec (1973, 1976) hovorí o čiastkových onomaziologických<br />

systémoch a na druhej strane o sémantických poliach (pod poľom chápe 1.<br />

paradigmatické zoskupenie lexikálnych jednotiek so spoločnou sémou/archisémou<br />

a 2. štruktúru významov polysémického slova). Citované podľa Blanára (1984).<br />

63 Les champs morpho-sémantiques groupent un mot donné, la totalité de ses<br />

dérivés et composés, envisagés dans leur expression et leur contenu“.<br />

Strana 69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!