18.07.2013 Views

2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...

2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...

2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sa objavuje myšlienka výseku významového kontinua, o ktoré sa delia významové<br />

lexikálne jednotky 58 .<br />

ISO normy (740 a 6156) a ďalší síce definujú a hovoria o sémantickom poli, no<br />

definiens sa zhoduje s predchádzajúcim Coseriovým vymedzením lexikálneho poľa:<br />

„výsek z významového kontinua, ktorý v jazyku pokrýva slovo alebo skupina slov“ 59 .<br />

Okrem vnútorných opozičných vzťahov ich determinujú jednotky z periférie iných polí.<br />

Všetky tri termíny zahrnula do jednej definície Salminenová (1997:129), ktorá termín<br />

sémantické pole chápe „ako usúvzťažnenie súboru lexikálnych jednotiek (lexikálne<br />

pole) a špecifického pojmu (pojmového poľa)“ 60 . Spájacím elementom prvkov<br />

sémantického poľa je tzv. sémantická dominanta či archiseméma, inak povedané<br />

jednotlivé lexémy sa do tohto poľa včleňujú na základe rovnakej klasifikačnej sémy,<br />

generického príznaku.<br />

Juraj Šikra (1991:48) používa termín lexikálno-sémantické pole, čím naznačuje,<br />

že mu pri skúmaní zvolenej množiny formálnych jednotiek ide „nielen o významovú,<br />

ale v prípadoch výrazovej relevantnosti aj o formálnu stránku slov“. Okrem toho<br />

upozorňuje, že sa termíny lexikálne polia, respektíve lexikálno-sémantické polia,<br />

používajú ako synonymá.<br />

Viacerí lingvisti odmietajú túto terminologickú rozkolísanosť a tak ako Šikra<br />

používajú termín lexikálno-sémantické pole. V československej jazykovede sa už 60-<br />

tych rokoch upozorňovalo na zbytočnosť tohto sporu, napríklad Filipec (1961: 214)<br />

hovorí, že „tu jde o studium slov a lexikálních jednotek buď po stránce významové se<br />

zřetelem k formě, nebo po stránce formální se zřetelem k významu obsahu“. Filipec<br />

naráža na fakt, že lingvista môže pri konštituovaní poľa postupovať semaziologicky<br />

alebo onomaziologicky, pričom si určuje organizačný princíp súboru zvolených<br />

jednotiek. Dôraz či výlučné zameranie na ich formu alebo obsah pri analýze vyplýva z<br />

vedeckého abstrahovania od druhej zložky.<br />

Terminologickému sporu sa sčasti vyhol slovenský lingvista Juraj Dolník<br />

(1993:41, 1999:52, 2003:88), keď v rámci svojej koncepcie autonómnych podsystémov<br />

lexiky začal pracovať nielen s poliami, ale aj s tzv. onomaziologickými paradigmami<br />

58 Le champ lexical est une structure paradigmatique primaire du lexique –<br />

défini comme paradigme par des unités lexicales de contenu („lexèmes“) se<br />

partageant une zone de signification continue commune et se trouvant en<br />

opposition immédiate les unes avec les autres.<br />

59 On appelle champ sémantique l’aire couverte, dans le domaine de la<br />

signification, par un mot ou par un groupe de mots de la langue.<br />

60 On peut définir les champs sémantiques comme l’association d’un ensemble de<br />

termes du lexique (champ lexical) à une notion particulière (champ notionnel).<br />

Strana 68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!