2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...
2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...
2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SAGER, Juan Carlos: Pour une approche fonctionnelle de la terminologie. In Les sens<br />
en terminologie. Travaux du C.R.T.T. Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 2000.<br />
s. 40 – 60.<br />
SANDORF, Eugene – FRAISSÉ, Sylvain: Outil d'extraction de la sémantique d'un<br />
corpus textuel. In Meta, 1997, roč. 42, č. 2, s. 356 – 363.<br />
SCHMITZ, Kurt-Dirk: Terminology and Terminological Databases. In Encyclopedia of<br />
Language and Linguistics, 2nd Edition. red. Keith Brown, Elsevier, 2006. ISBN: 0-<br />
08-044299-4, 11000 s.<br />
SEKVENT, Karel: La place du signe linguistique de Ferdinand de Saussure dans la<br />
traductologie. In: Etudes françaises en Slovaquie.Vol. VII. Colloque international<br />
d’études françaises. FFUK et al: Bratislava, 2003. s. 57-61. ISBN : sine<br />
SEKVENT, Karel: Jazykový znak, arbitrárnosť, motivovanosť, konvenčnosť. Príspevky<br />
k ponímaniu Saussurových pojmov. Prešov : Filozofická fakulta Pavla Jozefa<br />
Šafárika, 2002. 184 s. Habilitačná práca<br />
SLIVKOVÁ, Viera: Pätnásť rokov práce na ustaľovaní slovenskej terminológie. In<br />
Slovenské odborné názvoslovie, 1960, roč. 8, č. 4, s. 97 – 105.<br />
SLODZIAN, Monique: Un obstacle à la conception de nouveaux outils : l’approche<br />
discontinue et fragmentaire de l’objet “dictionnaire. In Les dictionnaires<br />
spécialisés et l’Analyse de la Valeur : actes du colloque organisé en avril 1995 par<br />
le Centre de terminologie de Bruxelles (Institut Libre Marie Haps) / Ed. par A.<br />
Hermans - Louvain-la-Neuve : Peeters, 1997, s. 23 – 31.<br />
SLODZIAN, Monique: L’émergence d’une terminologie textuelle et le retour du sens.<br />
In Les sens en terminologie. Travaux du C.R.T.T. Lyon, Presses Universitaires de<br />
Lyon, 2000. s. 61 – 85.<br />
SCHWARZ, Jozef: Vybrané teoretické a metodologické problémy terminografie:<br />
poznatky z tvorby České terminologické databáze knihovnictví a informační vědy.<br />
In Národní knihovna, 2003, roč. 13, č. 1, s. 21 – 41.<br />
SOUTET, Olivier: Linguistique, Paris : Presses Universitaires de France, 1995. 269 s.<br />
STN ISO 860 (1998): Terminologická práca – Harmonizácia pojmov a termínov. Úrad<br />
pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR.<br />
STN ISO 1087-1 (2003): Terminologická práca. Slovník. Časť 1: Teória a aplikácia.<br />
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR.<br />
ŠABRŠULA, Jan: Rostislav Kocourek, La langue française de la technique et de la<br />
science. In Časopis pro moderní filologii. ČSAV, 1992, roč. 74, č. 2, s. 126 – 127.<br />
ŠALINGA, Sam – LACA, Cyprián et al.: Stavebnícky náučný slovník I. Látky a dielce.<br />
Bratislava; Praha : Slovenské vydavateľstvo technickej literatúry; Státní<br />
nakladatelství technické literatury, 1961. 504 s.<br />
ŠALINGA, Sam – LACA, Cyprián et al.: Stavebnícky náučný slovník II. Stroje náradie<br />
a zariadenia. Bratislava; Praha : Slovenské vydavateľstvo technickej literatúry;<br />
Státní nakladatelství technické literatury, 1962. 656 s.<br />
ŠALINGA, Sam – LACA, Cyprián et al.: Stavebnícky náučný slovník III/1.<br />
Technológie. Bratislava; Praha : Slovenské vydavateľstvo technickej literatúry;<br />
Státní nakladatelství technické literatury, 1964. 576 s.<br />
ŠARČEVIĆ, Susan: Bilingual and multilingual legal dictionaries: new standards for the<br />
future. In Meta, 1991, roč. 36, č. 4, s. 615 – 626.<br />
ŠIMKOVÁ, Mária: Reprezentatívnosť korpusu ako lingvistický problém. pracovný<br />
materiál<br />
ŠIKRA, Juraj: Sémantika slovenských prísloviek. Bratislava : Veda, 1991. 212 s.<br />
Strana 219