2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...

2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ... 2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...

korpus.juls.savba.sk
from korpus.juls.savba.sk More from this publisher
18.07.2013 Views

PAVEL, Silvia – NOLET, Diane: Handbook of Terminology. Translation Bureau, 2001. Dostupné z http://www.translationbureau.gc.ca [cit. 2006-12-03]. PEARSON, Jennifer: Terms in Context. Amsterdam; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 1998. xiii+243 s. PHAL, André et al.: Vocabulaire générale d’orientation scientifique. Paris : CREDIF/Didier, 1971. PICHT, Heribert: Terms and their LSP environment – LSP phraseology. In Meta, 1987, roč. 32, č. 2, s. 149 – 155. PICHT, Heribert – LAURÉN, Christer – MYKING, Johan: Terminologi som vetenskapsgren. Lund : Studentlitteratur, 1997. 293 s. (spoluautori: Anita Nuopponen, Nina Pilke) PICOCHE, Jacqueline: Précis de lexicologie française. Paris : Nathan-Université, 1992. 190 s. POIBEAU, Thierry: Parcours interprétatifs et terminologie. In actes du colloque Terminologie et Intelligence Artificielle (TIA'05), Rouen, 2005. Dostupné z http://www-lipn.univ-paris13.fr/~poibeau [cit. 2006-12-03]. RASTIER, François: De la signification au sens – pour une sémiotique sans ontologie. vyšlo « Dalla significazione al senso : per una semiotica senza ontologia ». In Eloquio del senso, acura di Pierluigi Basso e Lucia Corrain, Costa & Nolan. Milan. 1999. s. 213 – 240. Dostupné z http://www.revuetexto.net/Inedits/Rastier/Rastier_Semiotique-ontologie.html [cit. 2006-12-03] RASTIER, François: Le terme : entre ontologie et linguistique", In La banque des mots, n°7, 1995, s.35-65. Dostupné z http://www.revuetexto.net/Inedits/Rastier/Rastier_Terme.html [cit. 2006-12-03]. REY, Alain: La lexicologie. Lectures. Paris : Klincksieck, 1970. 323 s. REY, Alain: Terminologie – noms et notions. 2. oprav. vyd. Paris : Presses universitaires de France, 1992. 127 s. REY, Alain – TOMI, Marianne – HORÉ, Tristan – TANET, Chantal: Dictionnaire historique de la langue française. Ed. Alain Rey, Dictionnaires Le Robert : Paris, 1992-1998, 3 zväzky. 4304 s., ISBN 2-085036-532-7. RIGGS, Fred, W.: Onomantics and Terminology Part I: Their Contributions to Knowledge Organization. In Knowledge Organization, 1996, roč. 23, č. 1, s. 25 – 30. RIGGS, Fred, W.: Onomantics and Terminology Part III: Formats, Borrowed Terms and Omissions. In Knowledge Organization, 1996, roč. 23, č. 4, s. 216 – 224. RIGGS, Fred, W.: Onomantics and Terminology Part IV: Neologisms, Neoterisms, Meta-terms, Phrases, and Pleonisms Holly. In Knowledge Organization, 1997, roč. 24, č. 1, s. 8 – 23. ROGERS, Margaret: Terminology, Term Banks and Termbases for Translation. In Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition. red. Keith Brown, Elsevier, 2006. ISBN: 0-08-044299-4, 11000 s. RONDEAU, Guy: Introduction à la terminologie. Chicoutimi, Québec : G. Morin, 1984. s. 238. ROCHE, Christophe: Terminologie et ontologie. In Langages – La terminologie: nature et enjeux, 2005, mars, č. 157, s. 48 – 62. ROUDNÝ, Miroslav: Studium vzájemného vztahu české a slovenské terminologie rozborem paralelních odborných textu českých a slovenských. In Československý terminologický časopis, 1966, roč. 5, č. 1, s. 13 – 24. SAGER, Juan Carlos: A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam; Philadelphia : John Benjamins, 1990. xii + 252 s. Strana 218

SAGER, Juan Carlos: Pour une approche fonctionnelle de la terminologie. In Les sens en terminologie. Travaux du C.R.T.T. Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 2000. s. 40 – 60. SANDORF, Eugene – FRAISSÉ, Sylvain: Outil d'extraction de la sémantique d'un corpus textuel. In Meta, 1997, roč. 42, č. 2, s. 356 – 363. SCHMITZ, Kurt-Dirk: Terminology and Terminological Databases. In Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition. red. Keith Brown, Elsevier, 2006. ISBN: 0- 08-044299-4, 11000 s. SEKVENT, Karel: La place du signe linguistique de Ferdinand de Saussure dans la traductologie. In: Etudes françaises en Slovaquie.Vol. VII. Colloque international d’études françaises. FFUK et al: Bratislava, 2003. s. 57-61. ISBN : sine SEKVENT, Karel: Jazykový znak, arbitrárnosť, motivovanosť, konvenčnosť. Príspevky k ponímaniu Saussurových pojmov. Prešov : Filozofická fakulta Pavla Jozefa Šafárika, 2002. 184 s. Habilitačná práca SLIVKOVÁ, Viera: Pätnásť rokov práce na ustaľovaní slovenskej terminológie. In Slovenské odborné názvoslovie, 1960, roč. 8, č. 4, s. 97 – 105. SLODZIAN, Monique: Un obstacle à la conception de nouveaux outils : l’approche discontinue et fragmentaire de l’objet “dictionnaire. In Les dictionnaires spécialisés et l’Analyse de la Valeur : actes du colloque organisé en avril 1995 par le Centre de terminologie de Bruxelles (Institut Libre Marie Haps) / Ed. par A. Hermans - Louvain-la-Neuve : Peeters, 1997, s. 23 – 31. SLODZIAN, Monique: L’émergence d’une terminologie textuelle et le retour du sens. In Les sens en terminologie. Travaux du C.R.T.T. Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 2000. s. 61 – 85. SCHWARZ, Jozef: Vybrané teoretické a metodologické problémy terminografie: poznatky z tvorby České terminologické databáze knihovnictví a informační vědy. In Národní knihovna, 2003, roč. 13, č. 1, s. 21 – 41. SOUTET, Olivier: Linguistique, Paris : Presses Universitaires de France, 1995. 269 s. STN ISO 860 (1998): Terminologická práca – Harmonizácia pojmov a termínov. Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR. STN ISO 1087-1 (2003): Terminologická práca. Slovník. Časť 1: Teória a aplikácia. Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR. ŠABRŠULA, Jan: Rostislav Kocourek, La langue française de la technique et de la science. In Časopis pro moderní filologii. ČSAV, 1992, roč. 74, č. 2, s. 126 – 127. ŠALINGA, Sam – LACA, Cyprián et al.: Stavebnícky náučný slovník I. Látky a dielce. Bratislava; Praha : Slovenské vydavateľstvo technickej literatúry; Státní nakladatelství technické literatury, 1961. 504 s. ŠALINGA, Sam – LACA, Cyprián et al.: Stavebnícky náučný slovník II. Stroje náradie a zariadenia. Bratislava; Praha : Slovenské vydavateľstvo technickej literatúry; Státní nakladatelství technické literatury, 1962. 656 s. ŠALINGA, Sam – LACA, Cyprián et al.: Stavebnícky náučný slovník III/1. Technológie. Bratislava; Praha : Slovenské vydavateľstvo technickej literatúry; Státní nakladatelství technické literatury, 1964. 576 s. ŠARČEVIĆ, Susan: Bilingual and multilingual legal dictionaries: new standards for the future. In Meta, 1991, roč. 36, č. 4, s. 615 – 626. ŠIMKOVÁ, Mária: Reprezentatívnosť korpusu ako lingvistický problém. pracovný materiál ŠIKRA, Juraj: Sémantika slovenských prísloviek. Bratislava : Veda, 1991. 212 s. Strana 219

PAVEL, Silvia – NOLET, Diane: Handbook of Terminology. Translation Bureau, 2001.<br />

Dostupné z http://www.translationbureau.gc.ca [cit. 2006-12-03].<br />

PEARSON, Jennifer: Terms in Context. Amsterdam; Philadelphia : John Benjamins<br />

Publishing Company, 1998. xiii+243 s.<br />

PHAL, André et al.: Vocabulaire générale d’orientation scientifique. Paris :<br />

CREDIF/Didier, 1971.<br />

PICHT, Heribert: Terms and their LSP environment – LSP phraseology. In Meta, 1987,<br />

roč. 32, č. 2, s. 149 – 155.<br />

PICHT, Heribert – LAURÉN, Christer – MYKING, Johan: Terminologi som<br />

vetenskapsgren. Lund : Studentlitteratur, 1997. 293 s. (spoluautori: Anita<br />

Nuopponen, Nina Pilke)<br />

PICOCHE, Jacqueline: Précis de lexicologie française. Paris : Nathan-Université, 1992.<br />

190 s.<br />

POIBEAU, Thierry: Parcours interprétatifs et terminologie. In actes du colloque<br />

Terminologie et Intelligence Artificielle (TIA'05), Rouen, 2005. Dostupné z<br />

http://www-lipn.univ-paris13.fr/~poibeau [cit. 2006-12-03].<br />

RASTIER, François: De la signification au sens – pour une sémiotique sans ontologie.<br />

vyšlo « Dalla significazione al senso : per una semiotica senza ontologia ». In<br />

Eloquio del senso, acura di Pierluigi Basso e Lucia Corrain, Costa & Nolan. Milan.<br />

1999. s. 213 – 240. Dostupné z http://www.revuetexto.net/Inedits/Rastier/Rastier_Semiotique-ontologie.html<br />

[cit. 2006-12-03]<br />

RASTIER, François: Le terme : entre ontologie et linguistique", In La banque des mots,<br />

n°7, 1995, s.35-65. Dostupné z http://www.revuetexto.net/Inedits/Rastier/Rastier_Terme.html<br />

[cit. 2006-12-03].<br />

REY, Alain: La lexicologie. Lectures. Paris : Klincksieck, 1970. 323 s.<br />

REY, Alain: Terminologie – noms et notions. 2. oprav. vyd. Paris : Presses universitaires<br />

de France, 1992. 127 s.<br />

REY, Alain – TOMI, Marianne – HORÉ, Tristan – TANET, Chantal: Dictionnaire<br />

historique de la langue française. Ed. Alain Rey, Dictionnaires Le Robert : Paris,<br />

1992-1998, 3 zväzky. 4304 s., ISBN 2-085036-532-7.<br />

RIGGS, Fred, W.: Onomantics and Terminology Part I: Their Contributions to<br />

Knowledge Organization. In Knowledge Organization, 1996, roč. 23, č. 1, s. 25 –<br />

30.<br />

RIGGS, Fred, W.: Onomantics and Terminology Part III: Formats, Borrowed Terms and<br />

Omissions. In Knowledge Organization, 1996, roč. 23, č. 4, s. 216 – 224.<br />

RIGGS, Fred, W.: Onomantics and Terminology Part IV: Neologisms, Neoterisms,<br />

Meta-terms, Phrases, and Pleonisms Holly. In Knowledge Organization, 1997, roč.<br />

24, č. 1, s. 8 – 23.<br />

ROGERS, Margaret: Terminology, Term Banks and Termbases for Translation. In<br />

Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition. red. Keith Brown,<br />

Elsevier, 2006. ISBN: 0-08-044299-4, 11000 s.<br />

RONDEAU, Guy: Introduction à la terminologie. Chicoutimi, Québec : G. Morin,<br />

1984. s. 238.<br />

ROCHE, Christophe: Terminologie et ontologie. In Langages – La terminologie: nature<br />

et enjeux, 2005, mars, č. 157, s. 48 – 62.<br />

ROUDNÝ, Miroslav: Studium vzájemného vztahu české a slovenské terminologie<br />

rozborem paralelních odborných textu českých a slovenských. In Československý<br />

terminologický časopis, 1966, roč. 5, č. 1, s. 13 – 24.<br />

SAGER, Juan Carlos: A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam;<br />

Philadelphia : John Benjamins, 1990. xii + 252 s.<br />

Strana 218

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!