2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...
2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...
2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
mali lexémy kamenná/dlažobná kocka (5) a (veľkoplošná) doska (2) a ojedinele sa<br />
objavili aj lexémy dlažobné tvary, dlažbový prvok, dlažbový/platňový systém.<br />
Tabuľka č. 5 – slovenské termíny vzťahujúce sa na dlažobný a obkladový stavebný<br />
materiál<br />
EXT INT VERT HORIZ SPOJ<br />
NASUCHO<br />
PLOCHA HRÚBKA<br />
dlažba1 + + - + + + -<br />
dlaždica + + - + + + +/dlažobná<br />
doska + + - + + + +/dlažobná<br />
platňa + ? - + + + +/dlažobná<br />
kocka + - - + + - +<br />
obkladačka + + + - - + -<br />
obklad 1 + + + - - +/- -<br />
obkladová doska + - - + - + -<br />
V porovnaní so slovenskými náprotivkami reprezentujú podľa nás oba bázové<br />
polysémické termíny carreau a dalle jednotky s väčšou extenziou. Pri ekvivalentácii<br />
francúzskych zložených termínov sa ukazuje úzus spájateľnosti jednotlivých<br />
slovenských ekvivalentov (najčastejšie dlažba/dlaždica verzus obklad/obkladačka),<br />
vyplývajúci z kvalifikátora vyjadrujúceho materiál alebo účel.<br />
Ekvivalenčná tabuľka č. 2<br />
Carreau 1.obklad, obkladačka, slang. kachlička<br />
2. dlažba, dlaždica<br />
Pavé dlažba, dlažbová kocka<br />
Dalle 1.dlažba, dlaždica, dlažbová doska/platňa 137<br />
2. obklad, obkladová, doska<br />
B. Analýza pokračuje druhou skupinou termínov, ktoré vznikli deriváciou členov<br />
prvej skupiny a pri ktorých sme identifikovali nielen príznak /MATER+/ ale aj<br />
procesuálny /ACT+/ a rezultatívny príznak /REZ+/.<br />
Dallage m<br />
Vigan/T: Revêtement de sol intérieur ou extérieur en éléments durs taillés ou<br />
137 V odbornej slovenskej literatúre sme síce nezaznamenali definíciu tejto<br />
lexikálnej jednotky, hoci v komerčných materiáloch sa vyskytuje, aj keď<br />
v alternácii s termínom dlaždica. V Slovenskom národnom korpuse figuruje<br />
v textoch z dennej tlače 24-krát: rezanie a brúsenie travertínových platní;<br />
pristávacia plocha z betónových platní; výmena starých mramorových platní za<br />
nové; ročný predaj betónových platní a dlažieb; ulice dláždené platňami<br />
z bieleho mramoru, plocha vydláždená kamennými platňami; múry obložené<br />
platňami z bazaltovej lávy; obloženie drevenými platňami. Aj keď sme<br />
nezaznamenali definíciu tohto termínu, ktorá by naznačila limitné rozmery<br />
platne v porovnaní s ostatnými tvarmi, rozhodli sme sa na základe jej výskytu<br />
v dostupných materiáloch o jej zaradenie do ekvivalenčnej tabuľky.<br />
Strana 171