2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...
2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...
2007-levicka-terminologicke implementacie.pdf - Slovenský národný ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
napríklad otázku neologizmov, pretože s novými pojmami a ich pomenovaniami sa ako<br />
prví stretávajú prekladatelia a tlmočníci.<br />
5.3 Makroštruktúra odborného slovníka<br />
Špecifickou problematikou terminografie je aj otázka makroštruktúry odborného<br />
slovníka. Cabré (1998:74) nástojí na tom, že odborný slovník by nemal byť zostavený<br />
na abecednom, ale na systematickom či analogickom princípe, aby odrážal pojmový<br />
systém oblasti. Väčšina tvorcov odborných slovníkov však volí abecedné poradie najmä<br />
z praktických dôvodov – kvôli ľahkej orientácii 102 . Dancette a Réthoré, ktorí rovnako<br />
ako Binon a Verlinde uprednostnili klasické, abecedné usporiadanie hesiel, upozorňujú,<br />
že tento princíp má okrem praktickej otázky ešte jednu výhodu – nevyžaduje od čitateľa<br />
znalosti daného odboru. Ak by si terminograf predsa zvolil tematické poradie, Dancette<br />
odporúča zaradiť do slovníka aj abecedný index termínov.<br />
Pojmovú štruktúru alebo pojmové polia odboru možno odzrkadliť aj inak.<br />
Napríklad Binon a Verlinde, inšpirovaní Lyonsovou (1970:299) kritikou slovníkov 103 ,<br />
upozorňujú v rámci mikroštruktúry hesiel používateľov na vzájomné vzťahy termínov,<br />
založené na podobnosti, opozície alebo nadradenosti.<br />
Ako sme už naznačili, zmena v nazeraní na prácu terminológa a jej výsledok<br />
spôsobila aj príklon k zostavovaniu slovníka zameraného na produkciu textu v písomnej<br />
i ústnej forme (to si napríklad vyžaduje aj zaradenie fonetického parametra do hesla).<br />
5.4 Heslo terminologického slovníka<br />
Otázku, čo zaradiť do terminologického hesla si musí položiť každý terminograf<br />
a terminografický tím, pretože od štruktúry hesla sa bude odvíjať aj terminologický<br />
výskum a výber zdrojov.<br />
Odhliadnuc od glosárov či terminologických vocabulaires, heslo moderného<br />
terminologického slovníka by malo byť podľa teoretikov takmer vyčerpávajúce.<br />
Terminológovia síce jednotlivé typy údajov nepomenúvajú rovnako, zhodujú sa však<br />
v tom, že by malo ísť o informácie týkajúce sa 1) termínu; 2) pojmu a 3) doplnkových<br />
informácií o spracovaní samotného hesla.<br />
102 Netreba zabúdať, že ide o jeden zo znakov kvalitného slovníka - ľahká<br />
orientácia, aktuálne a spoľahlivé informácie.<br />
103 „No dictionary systematically distinguishes the different kinds of lexical<br />
opposition... [and] as far as hyponymy and antonymy are concerned, these are<br />
rarely made explicit”.<br />
Strana 109