20.06.2013 Views

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KONFERENCA VJETORE E SHKENCËS ‘JAVA E SHKENCËS <strong>2012</strong><br />

dalë nga përdorimi, fjalë të reja kanë lindur e kanë hyrë në përdorim, kurse shumë fjalë kanë<br />

ndryshuar formën ose kuptimin” 59 . Në këtë mënyrë, edhe të rinjtë kanë “fjalorin” e tyre, që<br />

hera-herës bëhet i pakuptueshëm për brezat më të rritur. P.sh. ka shprehje të tipit: më është<br />

mbushur plot hard disku (në kuptimin kam nxënë shumë), flet si procesor i prishëm (flet keq)<br />

etj., të cilat nuk kuptohen mirë nga brezi i vjetër për shkak të përdorimit të fjalëve nga fjalori<br />

i shkencës së informatikës që nuk ka qenë e njohur më parë për ta.<br />

Të folmen e Kavajës e kemi hetuar edhe lidhur me ndryshorin sociolinguistik të gjinisë.<br />

Vëmë re se ka dallime midis femrave dhe meshkujve. Femrat e brezit të mesëm, në dallim<br />

nga meshkujt e po këtij brezi, janë shfaqur si më konservative në gjuhë 60 .<br />

Tipike për gjuhën e grave janë dhe frazeologjizmat mallkime që ato përdorin. Me denduri të<br />

madhe janë mallkimet të tipit: T’ça:ft ujku zorrët! T’shtifsha n’dhe:!, T’plaçin sytë e ballit!,<br />

T’dalçin sytë kallup!, T’dalçin tomthat venit!, Lonç kokrrën e nomit!, T’kno:ft hoxha<br />

n’rronxet t’veshit!, Mos u bofsh!, T’u thafshin durët gjer n’rronxët!, U thafsh e u ngrifsh!,<br />

T'mo:rt Zoti hakun!, T’lonça Zotin!, T’mo:rt rrylën!, T’pre:ft dumullaja jarebi!, T’shpla:ft<br />

panuklla! etj. që te meshkujt nuk ndeshen aspak.<br />

Por, nuk mund të lemë pa përmendur dhe eufemizmat e tabutë që shoqërojnë besëtytnitë e<br />

ndryshme ku drejtohen gratë. Në të tilla raste ato përdorin fjalë të ndryshme si: “syu bardh,<br />

syu zi, plaçin sy:t e kqi:”; “i pla:st syu keq, i pla:st syu ba:rdh” për një fëmijë që mendohet<br />

se mund ta kenë marrë mësysh të tjerët. Për emërtimin djall përdoren eufemizmat: ai që iu<br />

tra:sht hallka e zinxhirit apo tobja. Përgjithësisht, femrat myslimane, kryesisht ato të moshës<br />

mbi dyzet vjeçe, kur dëgjojnë për një sëmundje si sëmundja e tokës, kancer, tumor, apo për<br />

djallin etj. ato thonë tobestfkururulla, emërtim ky që nga femrat ortodokse zëvendësohet me<br />

larg o Zot.<br />

Lidhur me ndryshorin sociolinguistik të besimit, mund të shprehemi se pjesa më e madhe e<br />

popullsisë së qytetit të Kavajës përbëhet kreyesisht nga banorë të besimit mysliman e më pak<br />

të atij ortodoks. Dallimet më kryesore midis tyre vërehen në aspektin leksikor, ku në veçanti<br />

spikatin shumë turqizma te myslimanët në krahasim me të krishterët (p.sh. shumë myslimanë<br />

përdorin fjalë të tilla si melek (në vend të engjëll), selam (në vend të të fala) etj. Shfaqin<br />

interes fjalët dhe shprehjet frazeologjike te folësit e besimit mysliman, që janë me bazë të<br />

huazimit turk (u bo sebep, s’e ve n’hesap etj.), si dhe emërtimet disi të veçanta të emrave të<br />

farefisnisë (p.sh.: ije që përdoret nga myslimanët në vend të motrës së madhe ose për nënën<br />

apo gjyshen; la:l në vend të vëllait të madh etj.). Theksojmë se më shumë dallime në këtë<br />

aspekt shfaqen në brezin e vjetër dhe atë të mesëm e shumë më pak në atë të ri.<br />

59<br />

Shih: J. Thomai, Leksikologjia e gjuhës shqipe, Tiranë, 2002, f. 22.<br />

60<br />

Ndryshe paraqitet ky raport tek femrat dhe meshkujt e brezit të ri, ku femrat shfaqen më<br />

inovuese në gjuhë dhe shumë më pranë standardit sesa meshkujt.<br />

~ 57 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!