20.06.2013 Views

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KONFERENCA VJETORE E SHKENCËS ‘JAVA E SHKENCËS <strong>2012</strong><br />

pakicës etnike (UNESCO, 1994, SIOS, 2004, 2006) 527 . Për dallim nga kjo OECD përdor shprehjen<br />

fëmijë të emigracionit (OECD, 2006) ose fëmijë dygjuhësorë ose grupe pakicash (Këshilli i Evropës,<br />

2006).<br />

Si mjedis shumëkulturor, mund ta marrim komunitetin shoqëror, ku janë të inkuadruar shumë folës në<br />

gjuhë të grupeve të ndryshme dhe ku janë në kontakt ose takohen kultura të ndryshme.<br />

Fëmijët shumë gjuhësorë nuk janë fëmijë me invaliditet ose fëmijë me nevoja të veçanta në arsim,<br />

edhe pse shpesh ata mund të ngecin në zhvillimin arsimor dhe procesin e mësimit. Shkak për këtë<br />

është përdorimi i gjuhës që përdoret në çerdhe ose shkollë e cila është ndryshe nga gjuha që përdoret<br />

në familjen prej nga vjen fëmija. Për këtë shkak shpesh ndodhë që këta fëmijë të radhiten si fëmijë me<br />

nevoja të veçanta në arsimim. Më së shumti kanë mungesa në disa fusha të mësimit (vështirësi në<br />

lexim, shkrim dhe llogaritje). Këtij problemi kujdes të veçantë i kushton BE-ja dhe Këshilli i Evropës,<br />

sikur edhe UNESCO, e cila përcjell të dhënat statistikore për numrin e nxënësve romë në shkollat<br />

speciale dhe institucione. Nga ky shembull, së pari, është bërë i njohur problemi profesional, i cili ka<br />

dalë nga mosnjohja e situatës shume gjuhësorë të nxënësve, dhe, shpesh këtë situatë e përcjellin rastet<br />

e rënda sociale dhe ekonomike të këtyre familjeve.<br />

2.1 Praktikat e disa shteteve të Evropës<br />

Gjermania<br />

Është e përcaktuar me ligj, që në klasë nuk guxon të ketë më tepër se një e pesta e nxënësve<br />

fëmijë shumë gjuhësorë. Nëse në shkollë ka shumë fëmijë, atëherë është e mundur që për ta të<br />

formohen klasa të posaçme. Nëpër gjithë Gjermaninë janë formuar çerdhe për fëmijët parashkollorë,<br />

ku në këtë përbërje mësohet gjuha amtare. Një vit para fillimit të shkollimit, fëmijët kanë test gojor<br />

për njohjen e gjuhës gjermane. Nëse njohja nuk është e mjaftueshme, fëmijët ndjekin kursin e gjuhës<br />

gjermane. Fëmijët kanë mundësi që ta ndjekin kursin në tri nivele: themelor, të vazhdueshëm dhe si<br />

kurs mbështetës. Shkollat mund të shfrytëzojnë edhe orë shtesë për mësimin e gjuhës, sepse ato kanë<br />

autonomi që këto orë t'i rregullojnë vetë. Mesatarja për fëmijë është 2 orë në javë mësim plotësues.<br />

Finlanda<br />

Në Finlandë të gjithë fëmijët parashkollorë shumë gjuhësorë përfshihen në çerdhe. Qëllimi i<br />

përfshirjes së fëmijëve është qasja shumë gjuhësore (bilinguiste) e mësimit të gjuhës<br />

(finlandisht/suedisht dhe mësimi i gjuhës amtare). Shkollat fillore kanë koordinatorë për nxënës dhe<br />

grupe arsimtarësh për mësimin e fëmijëve shumë gjuhësorë. Në disa shkolla kanë edhe nxënës- tutorë<br />

dhe asistentë. Numri i orëve për mësimin e gjuhës është prej klasës së 6 – 10 nga 450 orë në vit,<br />

ndërsa për nxënës më të rritur deri në 500 orë. Shteti i financon disa aktivitete shtesë për fëmijët në<br />

gjuhën amtare. Finlanda në nivel kombëtar ka formuar rrjetin (network) të arsimtarëve, të cilët u<br />

ndihmojnë disa fëmijëve në shkollë.<br />

Letonia<br />

Në Letoni nga viti 2003, shkollat duhet të punësojnë koordinatorë për fëmijët e përkatësive shumë<br />

gjuhësore. Fëmijët emigrantë e ndjekin shkollimin si të tjerët, por kanë mundësi të mësojnë gjuhën<br />

letonishte në kurse plotësuese. Që në kohën parashkollore ka mundësi të formohen grupe të posaçme.<br />

Numri i nxënësve në klasë, të cilët nuk kanë dije të mjaftueshme gjuhësore, mund të jetë më së shumti<br />

deri në 15. Për nxënësit të cilët kanë filluar të ndjekin shkollën fillore, por që nuk kanë kurrfarë dijeje<br />

të gjuhës letoneze, organizohen kurse intensive për mësimin e gjuhës. Kurset organizohen në kuadër<br />

të mësimit të rregullt shkollor.<br />

Holanda<br />

527 Lindsay<br />

~ 539 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!