20.06.2013 Views

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KONFERENCA VJETORE E SHKENCËS ‘JAVA E SHKENCËS <strong>2012</strong><br />

e fajllit (kohëzgjatjen, amplitudën dhe frekuencën), në mënyrë që pas ngjitjes së “copëzave”<br />

të minimizohen diskontiunitetet apo problemet tjera që do ta ulin kuptueshmërinë dhe<br />

natyralitetin e të folurit të gjeneruar (shih figurën 3).<br />

4. Konvertimi i numrave në zë<br />

Një prej problemeve të veçanta që paraqitet gjatë konvertimit të teksteve në të folur,<br />

është trajtimi i vlerave numerike, të cilat mund të përfshihen në tekste të ndryshme. Për të<br />

mundësuar sintetizimin e vlerave numerike, paraprakisht mund të bëhet normalizimi i<br />

vlerave numerike në vlerat përkatëse tekstuale të shifrave, e pastaj sintetizimi i të folurit<br />

bëhet në mënyrë standarde si për tekstet e zakonshme.<br />

Shndërrimi i vlerave numerike në fjalët përkatëse për secilën prej shifrave numerike,<br />

fillon me analizen e shifrave të veçanta të numrave të dhënë. Në gjuhën shqipe, sikurse edhe<br />

në shumicën e gjuhëve të tjera, për shifrën e njëjtë fjalët përsëriten, por merret parasyshë<br />

pesha e shifrës varësisht prej pozitës që ka. Përveç njëzet shifrave të para, të cilat janë unike,<br />

vlerat tjera më të mëdha, përmbajnë emërtimin/fjalën e njëjtë me numrat themelor prej 0 deri<br />

në 9, por atyre u shtohen prapashtesat përkatëse të shumëfishave, si qindëshe, mijëshe,<br />

milionëshe, etj. Pra, numri bazë, si një, dy, etj., përcillet me shumëfishin përkatës, si: njëqind,<br />

një-mijë, dy-qind, dy-mijë, e kështu me radhë.<br />

Një prej elementeve me rëndësi dhe që e karakterizon gjuhën shqipe, është nevoja<br />

për përdorimin e lidhëses “e” ndërmjet vlerave përkatëse të shumëfisheve. Pra, zakonisht<br />

thuhet, p.sh.: njëqind e pesëdhjete e katër. Vërehet se lidhësja “e” qëndron ndërmjet shifrave<br />

të veçanta për peshat e caktuara të vlerave numerike.<br />

Në gjuhën shqipe, shumica e numrave theksohen njësoj, pa marrë parasysh nëse ajo<br />

paraqet vit, vlerë numerike, vlerë monetare apo ndonjë dimension tjetër. Një përprarësi e<br />

madhe është fakti që për “konvertimin” e numrave në fjalë përdoret një numër jo i madh<br />

fjalësh (shih figurën 4). Pra, numri i fajlave akustik është i vogël.<br />

Figura 4. Fondi i fjalëve për shndërrim të numrave në fjalë<br />

Prej këtu mund të konstatohet se fondi i fjalëve të veçanta që përdoren për vlerat<br />

numerike është i kufizuar. Për vlerat prej 11 deri në 20 përdoren fjalë të veçanta, gjë që e<br />

lehtëson sintetizimin. Gjatë konvertimit në tekst të vlerave numerike, analiza bëhet për<br />

treshet e veçanta brenda tyre. P.sh, nëse bëhet fjalë për numrin: 123123, do të kemi<br />

përsëritjen: “Njëqind e njëzet e tre” – mijë, e “Njëqind e njëzet e tre”. Kjo gjë e mundëson<br />

~ 347 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!