20.06.2013 Views

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KONFERENCA VJETORE E SHKENCËS ‘JAVA E SHKENCËS <strong>2012</strong><br />

2.6 . Përdorim i gabueshëm në fushën e foljeve<br />

Problemi më i madh në trajtën e shkruar, po sidomos në trajtën e folur në Kosovë, e hasim në<br />

fushën e foljeve. Shkelje të normës kemi shënuar në përdorimin e vetës së tretë të lidhores në<br />

vend të vetës së tretë njëjës të së kryerës së thjeshtë dëftore, p.sh. “Ajo mendojë njëjtë”, në<br />

vend të “Ajo mendoi njëjtë”. Po ashtu, veta e parë njëjës e mënyrës dëftore të kohës së<br />

tashme shkruhet pa ë-, p.sh. “ Unë po mësojë vazhdimisht…”, në vend të “Unë po mësoj<br />

vazhdimisht…” ( këtë nuk e hasim në trajtën e folur), “ Të urojë shumë fat”, në vend të “ Të<br />

uroj shumë fat”. Kemi raste të shumta të foljeve në vetën e tretë njëjës të lidhores, të cilat<br />

shkruhen pa mbaresën ë fundore po edhe shqiptohen gabim, kjo është shkelja më e shumtë<br />

në fushën e foljeve. P.sh. “ Ajo nuk ka mundur të flas me nënën”, në vend të “ Ajo nuk ka<br />

mundur të flasë me nënën”, “Nuk ka mundur ta regjistroj fakultetin”, në vend të “ Nuk ka<br />

mundur ta regjistrojë fakultetin”.<br />

Ose shkelje tjetër në trajtën e folur kemi përzirjen e vetës së parë me të tretën, p.sh. “ Po e<br />

përdori…”, në vend të “Po e përdor”. Një prej shkeljeve më të shpeshta ku është dallimi në<br />

mes të gegërishtes dhe gjuhës standarde është ai i përdorimit të pjesores së shkurtër në vend<br />

të pjesores së zgjeruar. P.sh. “ Ajo i ka përmend disa fakte që…”, në vend të “ Ajo i ka<br />

përmendur disa fakte…”<br />

2.7 . Përdorim i gabueshëm në formimin e numrit shumës<br />

Kemi po ashtu raste të shkeljes së normës në formimin e numrit shumës te emrat, mbiemrat,<br />

të cilët e formojnë shumësinë me ë, zakonisht shkruhen pa ë, po edhe shqiptohen po njëjtë,<br />

pa ë-. Kjo shkelje shfaqet si dukuri e shpeshtë. P.sh. “ të menduarit opozitar” , në vend të “<br />

Të menduarit opozitarë”. Kemi rastet ku shumësit të emrave ia shtojnë shquarsinë pa nevojë,<br />

p.sh. “ Bleva disa kilogramë molla”, në vend të “ Bleva disa kilogramë mollë”. Po ashtu<br />

kemi shkelje tek ë-ja e shumësit edhe në emrat që shënojnë frymorë, p.sh. “Kriminelat janë<br />

ende të lirë”, në vend të “ Kriminelët janë ende të lirë”. Kemi rastin edhe te qiellzorëzimi i<br />

bashkëtingulloreve fundore i k në q. P.sh. “ Shtëpinë e kishte ndërtuar me blloka”, në vend të<br />

“ Shtëpinë e kishte ndërtuar me blloqe”, “Kishte shitur dru me denga”, në vend të “ Kishte<br />

shitur drunj me dengje”, etj.<br />

3. Shkaqet sintaksore<br />

Një problem serioz për normën drejtshkrimore janë problemet e karakterit sintaksor.<br />

Askush nuk po shqetësohet për një mori fjalësh apo shprehjesh që kanë hyrë tashmë në<br />

leksikun tonë, përkundër natyrës së shqipes standarde, shqipes së folur të mëhershme, madje<br />

edhe nga gjuhëtarët ose nga ata që e quajnë vetën të tillë. Në fushën e sintaksës e vërejmë<br />

shpesh përdorimin e emrit prejfoljor me parafjalë në vend të formës së foljes në formën e<br />

përcjellores. Kjo është bërë një dukuri e shpeshtë në shqipen e shkruar po edhe në të folurën.<br />

P.sh. “Ata theksuan se janë në kërkim të një rroge më të mirë…”, në vend të “Ata theksuan<br />

se janë duke kërkuar një rrogë më të mirë…”<br />

-Shkolla që janë të thirrura ta mbrojnë shqipen tonë... (në mediat tona), në vend se të thonë “<br />

shkollat që janë kompetente ta mbrojnë shqipen tonë”;<br />

-Më vie keq ( në vend se “më vjen keq”);<br />

-Me kaq po e përmbyllim këtë emision lajmesh (drejtuesit e lajmeve), kjo të jep të kuptosh se<br />

me kaq s’do të ketë më lajme, u përmbyll;<br />

-Të konsulltohet literatura, ( s’ka se si konsultohet literatura, se për t’u konsultuar duhet të<br />

jenë dy individë apo dy bashkëfolës);<br />

~ 179 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!