20.06.2013 Views

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KONFERENCA VJETORE E SHKENCËS ‘JAVA E SHKENCËS <strong>2012</strong><br />

c. Shërbime shtetërore: aga, amir (epror), aze (këshilltar), bedel (zëvendësues), bej/beg,<br />

beshaish (zyrtar), efendi, kadi (gjyqtar), kahreman (krajli), hajmekam (prefekt),<br />

myhendës (inxhinier), padishah (monark), pasha, safir (ambasador), spahi, taksidar<br />

(tagrambledhës), tefterdar (drejtor), timarli, vali (qevirtar), vezir etj.<br />

d. Shërbime ushtarake: akënxhi, allaj (kalorës), allajbeg (komandant spahish), bashibozuk<br />

(mercenar), bylykbash (oficeri i P.O.), çahadar (ushtar i gatshëm), jeniçer, jyzhash<br />

(kryeqindës), zabit (oficer).<br />

e. Shërbime fetare: bektashi, dervish, hoxhë, muhamed (pejkamer), vajr (hoxhë dijetar) etj.<br />

f. Shërbime familjare: amanetçi, argat (mëditës), bahçevan (kopshtar), bostanxhi etj.<br />

g. Shërbime vetjake: avxhi (gjuetar).<br />

Duhet shënuar se disa nga këto emërtime të burimit turk janë asimiluar plotësisht<br />

nga shqipja dhe janë bërë pronë e saj, si p.sh. mjeshtër, karrocier etj.<br />

Me kalimin e viteve emërtimet e njerëzve sipas veprimtarisë që kryenin (kemi<br />

parasysh vitet afër shpalljes së Pavarsisë) kishin filluar të përhapeshin dhe zinin një vend të<br />

mirë në fondin themelor të leksikut.<br />

Në “Fjalori i gjuhës shqipe” 160 i hartuar nga K. Kristoforidhi në vitet 70 – 80 të<br />

shekullit XIX, që pasqyron në mënyrë shkencore pasurinë leksikore të shqipes, ka gati<br />

njëqind emërtime të tilla. Shumica e emërtimeve të njerëzve sipas veprimtarisë që kryejnë në<br />

këtë periudhë, që gjenden në fjalorin e Kristoforidhit, si: gjobar, kamatar, kandilier,<br />

kokmexhi, kutrovoxhi, shegert, terezi etj., kanë lidhje me fushën e zejtarisë, tregtisë, të<br />

shërbimit komunal dhe janë pasqyrë e marrëdhënieve feudale dhe nivelit të ulët të forcave<br />

prodhuese që sundonin në vend.<br />

B. Periudha ndërmjet shpalljes së Pavarësisë dhe Çlirimit të vendit<br />

Shpallja e Pavarësisë dhe krijimi i shtetit të pavarur shqiptar solli ndryshime të<br />

rëndësishme jo vetëm në jetën shoqërore e kulturore, por edhe në zgjerimin dhe pasurimin e<br />

leksikut (si rrjedhoje e nevojës për emërtime të reja).<br />

Në fjalorët e ndryshëm të botuar në këtë periudhë janë pasqyruar emërtime të tilla.<br />

Përmendim këtu: Fjalorin e Kordinanjos dhe atë të S. Manit (1948), të cilët kanë një numër<br />

të madh emërtimesh në krahasim me atë të K. Kristoforidhit. Por kjo nuk do të thotë se u<br />

pasqyruan plotësisht. Nuk gjenden emërtime të tilla të cilat haseshin në dokumentet e kohës,<br />

si: piktor, korrektues, centralist, korrier, arkivist, kopist, gazetashitës etj.<br />

Një vend të madh në këto fjalorë zënë variantet fonetiko – dialektikore, si:<br />

mandeshë/mëndeshë, gjëzar (gjizar), gjikatës (gjykatës), bukëpjekës etj 161<br />

Duket se një pjesë e mirë e fjalëve që emërtojnë njeriun sipas veprimtarisë në gjuhën<br />

letrare është marrë nga ligjërimi popullor. Të tilla janë fjalë me prapashtesën -ore / -tore, të<br />

cilat emërtojnë njeriun (më fort gjininë femërore) sipas punës që bën: furkatore, endatore etj;<br />

-tar, me këtë prapashtesë emërtohen njerëzit sipas punës që bëjnë në bujqësi e në blektori:<br />

gardhtar, mbjelltar, mbushtar, fushëtar, maltar, mjaltar etj.<br />

Edhe në këtë periudhë leksiku kryesisht lidhet me fushën e bujqësisë, e cila ishte<br />

fusha kryesore e ekonomisë në vend.<br />

160 K. Kristoforidhi, “Fjalor shqip-greqisht”, Prishtinë 1977.<br />

161 V. Miklani “Vëzhgime mbi emërtimet e njerëzve sipas profesionit” në “Studime mbi leksikun<br />

…1” Tiranë, 1972”.<br />

~ 163 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!