20.06.2013 Views

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

Java e Shkencës 2012 - Universiteti i Prishtinës

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KONFERENCA VJETORE E SHKENCËS ‘JAVA E SHKENCËS <strong>2012</strong><br />

Duke qenë njohës i mirë i gjuhëve të huaja dhe me një përgatitje të lartë filologjike klasike e<br />

moderne, në shumicën prej fjalëve, ai jep edhe korrespondueset e tyre në gjuhë të tjera, si<br />

italisht e latinisht, ose edhe gjermanisht e frëngjisht, kjo ndoshta për të treguar edhe<br />

etimologjinë e asaj fjale,si dhe kuptime shtesë psh. :currel-i – (Rr. M.M) – të gërryeme qi<br />

bâjnë në shkambij ujnat ; germ. Karrenfelder, it. scanalature ( F.G. f.88).qepore-ja (dhè.Pl)<br />

– enët e dheut i lyejnë me qepore për mos me kjasue; qepue; it. smalto, frang.emaille<br />

(F.G.f.91).<br />

Një vend të rëndësishëm në Fjalor zënë njësitë frazeologjike me shpjegime përkatëse që u<br />

bën autori. Larmia frazeologjike del tepër e pasur dhe interesante, e cila pasqyron më së miri<br />

mendësinë dhe psikologjinë e zonave malësore të gegërishtes veriperëndimore.<br />

Në këtë vepër gjuhësore ka frazeologjizma, shpjegimi i të cilave jepet në shqip, por pjesa<br />

më e madhe e tyre shpjegohen drejtpërdrejtë me italishten, kjo sepse italishtja asokohe njihej<br />

mjaft mirë në nivelet intelektuale , fakt që tregon se Gazulli e kishte më të thjeshtë të jepte<br />

një shpjegim krahasues në gjuhë të huaj sesa në shqip.<br />

ec me beh – vemende ( F.G. f. 58). me ra buzvet me thye qafen prej ndonji shkambi (<br />

F.G.f.77). me cbihi andrra – m’u realizue (F.G. f. 81).m’u falë me kêndin – m’u<br />

përshëndetë (F.G.f. 126)me hjekë si Lekë Dukagjini – me hjekë mundime të mdhaja ( F.G.<br />

f. 176).hutova burra – ka hy tash vonë ndër malsina, gabue ( F.G.f. 179).me kjè me fjalë -<br />

m’u gjet havale ( F.G.f. 198) etj.<br />

Një tjetër element me vlerë që ndeshim tek Fjalori i Gazullit, është se ai ka përfshirë edhe<br />

elemente etnolinguistike, të cilat pasqyrojnë, mendësinë, psikën, karakterin dhe kulturën<br />

shpirtërore dhe materiale të popullit shqiptar, sidomos atij në zonat më të skajshme veriore.<br />

Të tilla janë pasazhet leksikore me shpjegimet e duhura:<br />

gjâmue – me i bâ gjâmën të vdekunit me sjellje të caktueme: bashkohen burrnimi t’a<br />

mârrmën lajmin e dekës, granija shkojnëme ‘ta; nji grue do të mbajë zânin tue vajtue<br />

( vajore, vajtojcë). Burrat kundruell shpisë rreshtohen gna dy e bërtasin dy herë: mjeri ûn<br />

për ty, miku, vllau i im! etr.- mjeri ûn-oo, mjeri un-ê-ê!<br />

N’oborr të shpis thrrasin kështu katër herë në kambë. Britma do të përsëritet prej gjashtë<br />

here në dymbëdhetë herë a njizet’ e katër herë, por për here t’ parë: të hymën te i vdekuni<br />

thrrasin prap dý herë, rrahin parzmat prej dhimbe e dahen njêni prej tjetrit tue rrethue<br />

vigun;mandej thrrasin prap e dý herë vetmas nëkambë; mandej bijnë në gjûj. Në Pukë<br />

ndêjnë krahun me shplakë të dorës të apme përmbî të vdekunin e sa herë lohet vigu i<br />

ndaluem i rrugës. Në Dukagjin thrrasin: kraj’i im: rrahen e gërvishten ( përgjaken) në shêj<br />

dhimbe, e shum herë shkon gjaku rrëkajë tâmzave të faqevet; kapin hundën me dorë tue<br />

lëshue nji zâ me shungullue toka.Grueja vetëm vajtohet, por gjinija ( gjaku i saj) e vllaznija i<br />

bân edhe gjâmën tue thirrë përherë: vëllau i im! 137<br />

bjerrun- (i,e) (M.M)adj.bjerrë (m’u) : me hî në jaz, m’u veshë në të zi. Jam i bjerrun; N.N<br />

âsht i bjerrun; germ. (im Trauer sein a traurig sein.) Në Malësi të Madhe nana vên në krye<br />

rubë të bardhë për djalë q ii ka dekë, e tjerët të zezë 138 . (f. 64).<br />

razog-u – (në Kanû të Lekës) - . Dukagjinsit kur pajtohen prej zotnije për punë i thonë: të<br />

due kulaçin e xèt me djeth, në nade tri rrojët e ditës, as zogun nuk nuk t’a fal, as nuk t’a<br />

shes! Hakun t’a due grumbull! Zogu ishte pushimi me dy orë ditë, prandej kur zotnija e<br />

harronte thirrshin: ra zogu, flutëroi zogu! 1. Pushim, sa pushon zogu. 2. Haeja e kësaj kohe:<br />

137 N.Gazulli, Fjalori i Gazullit,Tiranë, 2005.<br />

138 Po aty<br />

~ 123 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!