20.06.2013 Views

OMANIKU REGISTREERIMISTUNNISTUS - Jeep

OMANIKU REGISTREERIMISTUNNISTUS - Jeep

OMANIKU REGISTREERIMISTUNNISTUS - Jeep

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Edasimüüja<br />

tempel<br />

Edasimüüja allkiri<br />

VINkood<br />

Mark<br />

Mudel<br />

Registreerimistähtaeg:<br />

Registreerimise<br />

või litsentsi number<br />

<strong>OMANIKU</strong> <strong>REGISTREERIMISTUNNISTUS</strong><br />

päev kuu aasta<br />

Omanik:<br />

Aadress:<br />

Telefon:<br />

Kodune<br />

Töö<br />

Käesolevaga tõendan, et on teostatud ja edastatud:<br />

EKSPLUATATSIOONI KÄSIRAAMAT<br />

(Sõiduki käsiraamat)<br />

SÕIDUK<br />

MÜÜGIEELNE HOOLDUS<br />

KLIENDI ALLKIRI:<br />

EDASIMÜÜJA ALLKIRI:


SISUKORD<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

SISSEJUHATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

SÕIDUKI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

ARMATUURLAUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

MIDA TEHA OHUOLUKORRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

SÕIDUKI HOOLDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

HOOLDUSKAVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

KUI VAJATE KLIENDITUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />

REGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253<br />

1


SISSEJUHATUS<br />

• SISSEJUHATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

• ÜMBERPAISKUMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

• TÄHTIS MÄRKUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

• KUIDAS JUHENDIT KASUTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

• HOIATUSED JA ETTEVAATUSABINÕUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

• SÕIDUKI TEHASETÄHIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

• SÕIDUKI MODIFITSEERIMINE/MUUTMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

1<br />

3


SISSEJUHATUS<br />

Täname, et valisite endale uue Chrysler<br />

Group LLC sõiduvahendi - <strong>Jeep</strong>. Võite<br />

olla kindel, et see sõiduk kehastab kõiki<br />

meie sõidukitele tavapäraseks saanud<br />

ja olulisi omadusi: täppistööd, silmatorkavat<br />

stiili ja kvaliteeti.<br />

Enne sõidukiga sõitma asumist tutvuge<br />

põhjalikult käesoleva kasutusjuhendi<br />

ja selle lisadega. Tutvuge sõiduki kõigi<br />

juhtseadmetega, eelkõige pidurdamise,<br />

roolimise ning käikude vahetamisega.<br />

Õppige tundma, kuidas sõiduk erinevatel<br />

teekatetel käitub. Teie sõiduoskused<br />

parenevad kogemustega, kuid nagu<br />

iga sõiduvahendi puhul, alustage rahulikult.<br />

Järgige kohalikke liikluseeskirju,<br />

ükskõik, kus te ka ei sõida.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui olete kasutusjuhendi läbi lugenud,<br />

hoiustage seda sõidukis, edasimüümisel<br />

andke uuele omanikule ka<br />

käesolev kasutusjuhend.<br />

Sõiduki vale kasutamise tagajärjeks<br />

võivad olla juhitavuse kaotamine või<br />

avarii.<br />

4<br />

Liiga kiiresti või ebakaines olekus sõitmise<br />

tagajärjeks võivad olla juhitavuse<br />

kaotamine, kokkupõrge muu sõiduki<br />

või objektiga, teelt välja sõitmine või<br />

ümberpaiskumine ja kõik need võivad<br />

lõppeda tõsiste vigastuste või surmaga.<br />

Turvavööde mitte kasutamisel seavad<br />

juht ja reisijad end ohtu ning selle tagajärjeks<br />

võivad avarii korral olla tõsised<br />

vigastused või surm.<br />

Sõiduki sõidukorras hoidmiseks laske<br />

seda soovitatud intervallide järel volitatud<br />

ja kvalifitseeritud, eritööriistade ja<br />

seadmetega edasimüüjal hooldada.<br />

Tootja ja tema edasimüüja jaoks on teie<br />

rahulolu väga oluline. Kui satute hooldus-<br />

või garantiiprobleemile, mida pole<br />

teie jaoks rahuldavalt kõrvaldatud, arutage<br />

seda volitatud edasimüüjaga.<br />

Volitatud edasimüüja aitab teid suurima<br />

heameelega kõigi teie sõidukit puudutavate<br />

küsimuste osas.<br />

ÜMBERPAISKUMINE<br />

Seda tüüpi sõidukite ümberpaiskumisoht<br />

on suurem, kui teist tüüpi sõidukitel.<br />

Sõiduki kõrgus maapinnast on<br />

suurem ja raskuskese kõrgemal, kui<br />

paljudel tavaautodel. Seetõttu on sõiduki<br />

sooritusvõime erinevatel maastikel<br />

parem. Ohtliku sõidumaneeri kasutamisel<br />

kaotavad kõik sõidukid juhitavuse.<br />

Kõrgema raskuskeskme tõttu võib see<br />

sõiduk ümber paiskuda juhtudel, kus<br />

teised sõidukid seda ei tee.<br />

Ärge võtke järske kurve, tehke äkilisi<br />

manöövreid ega kasutage muid ebaturvalisi<br />

sõiduvõtteid, mille tõttu võite kontrolli<br />

sõiduki üle kaotada. Sõiduki ebaturvalise<br />

kasutamise tagajärjeks võib olla<br />

avarii, sõiduki ümberpaiskumine ning<br />

nendest tulenevad tõsised või surmaga<br />

lõppevad vigastused. Sõitke ettevaatlikult.<br />

Ümberpaiskumisohu silt


Juhi ja reisijate turvavööde mitte<br />

kasutamise tagajärjeks võivad olla<br />

tõsised või surmaga lõppevad vigastused.<br />

Ümberpaiskumisel saab turvavööta<br />

inimene tõenäolisemalt surma, kui inimene,<br />

kes kannab turvavööd. Kinnitage<br />

turvavöö alati.<br />

TÄHTIS MÄRKUS<br />

KOGU SELLES VÄLJAANDES SISALDUV<br />

MATERJAL PÕHINEB VÄLJAANDE<br />

HEAKS KIITMISE AJAL SAADAVAL<br />

OLNUD KÕIGE UUEMAL TEABEL.<br />

TOOTJA JÄTAB ENDALE ÕIGUSE<br />

PARANDUSTE AVALDAMISEKS.<br />

Käesolev kasutusjuhend on valmistatud<br />

ette hooldus- ja tehnikaspetsialistide<br />

kaasabil ning on mõeldud, et tutvustada<br />

teid oma uue sõiduki kasutamise ja<br />

hooldamisega. Dokumendi lisade hulka<br />

kuuluvad garantii teabeleht ning erinevad<br />

kliendile suunatud dokumendid.<br />

Soovitame teil tungivalt nendega tutvuda.<br />

Kasutusjuhendis toodud juhiste<br />

ja soovituste järgimine aitab tagada sõiduki<br />

turvalise ja nauditava töökorra.<br />

Kui olete kasutusjuhendi läbi lugenud,<br />

hoiustage seda sõidukis, edasimüümisel<br />

andke uuele omanikule ka käesolev<br />

kasutusjuhend.<br />

Tootja jätab endale õiguse teha muudatusi<br />

disainis ja tehnilistes andmetes<br />

ja/või lisada täiendusi või parendada<br />

toodet kohustuseta varustada nendega<br />

varem toodetud sõidukid.<br />

Kasutusjuhendis on illustreeritud ja kirjeldatud<br />

standardfunktsioone ja funktsioone,<br />

mis on saadaval lisadena.<br />

Seega ei pruugi teie sõiduk olla varustatud<br />

kõigi selles kasutusjuhendis kirjeldatud<br />

seadmete või tarvikutega.<br />

MÄRKUS.<br />

Tutvuge kasutusjuhendiga enne<br />

sõitma asumist ja enne osade/tarvikute<br />

paigaldamist või sõiduki muul<br />

moel modifitseerimist.<br />

Kuna müügil on paljude erinevate tootjate<br />

varuosad ja tarvikud, ei saa tootja<br />

tagada, et selliste osade paigaldamine<br />

või kasutamine ei muuda sõiduki sõiduturvalisust.<br />

Isegi kui sellistele osadele<br />

on antud ametlik heakskiit (näiteks<br />

üldine kasutusluba või koostati<br />

osa ametlikult heaks kiidetud projekti<br />

alusel), või kui sõidukile anti pärast<br />

sellise osa paigaldamist individuaalne<br />

kasutusluba, ei saa tingimusteta väita,<br />

et sõiduki sõiduohutus pole muutunud.<br />

Seega ei saa eksperte ega ametnikke<br />

vastutusele võtta. Tootja võtab vastutuse<br />

ainult tootja poolt volitatud või soovitatud<br />

osade eest, kui need paigaldab<br />

volitatud edasimüüja. Sama kehtib olukorras,<br />

kui tootja sõidukit modifitseeritakse.<br />

Garantii ei kata ühtki osa, mida tootja<br />

pole paigaldanud. Samuti ei kata<br />

garantii remont- või reguleerimistööde<br />

kulusid, mille põhjuseks võivad olla mittetootja<br />

osade, komponentide, seadmete,<br />

materjalide või tarvikute kasutamine.<br />

Samuti ei kata garantii tootja<br />

spetsifikatsioonidele mittevastavatest<br />

muudatustest tingitud remontkulusid.<br />

5


Volitatud edasimüüja pakub Mopar ®<br />

originaal osasi ja tarvikuid ning muid<br />

tootja poolt heaks kiidetud tooteid, sh<br />

spetsialistide nõuandeid.<br />

Sõiduki hooldamisel pidage meeles, et<br />

kõige paremini tunneb teie sõidukit volitatud<br />

edasimüüja, tema käsutuses on<br />

tehases väljaõppe saanud tehnikud ning<br />

originaalsed Mopar ® varuosad, lisaks on<br />

tema huvides ka teie rahulolu.<br />

Autorikaitse © 2010 Chrysler International.<br />

6<br />

KUIDAS JUHENDIT KASUTADA<br />

Uurige sisukorda ja leidke jaotis, mis<br />

sisaldab teile huvi pakkuvat teavet.<br />

Kuna sõiduki tehnilised andmed sõltuvad<br />

tellitud varustusest, võivad teatud<br />

kirjeldused ja joonised erineda teie sõidukist.<br />

Kasutusjuhendi lõpus olevas indeksis<br />

on loetletud kõik teemad.<br />

Järgmisest tabelist leiate sõidukis või<br />

kasutusjuhendis kasutatud sümbolite<br />

kirjeldused.


HOIATUSED JA<br />

ETTEVAATUSABINÕUD<br />

Kasutusjuhend sisaldab HOIATUSI selliste<br />

toimingute eest, mille tagajärjeks võivad<br />

olla avarii või kehavigastused. Lisaks sisaldab<br />

see ETTEVAATUSNÕUDEID, mille<br />

mittejärgimisel võite kahjustada oma sõidukit.<br />

Tutvuge terve juhendiga, et oluline<br />

teave tähelepanuta ei jääks. Järgige kõiki<br />

hoiatus- ja ettevaatusnõudeid.<br />

8<br />

SÕIDUKI TEHASETÄHIS<br />

Sõiduki tehasetähise (VIN) leiate armatuurlaua<br />

vasakus nurgas. See number<br />

on stantsitud ka istme eesmisele parempoolsele<br />

risttalale vaiba all, samuti on<br />

see toodud sõiduki registreerimisandmetes.<br />

Sõiduki tehasetähis<br />

SÕIDUKI MODIFITSEERIMINE/<br />

MUUTMINE<br />

HOIATUS!<br />

Sõiduki modifitseerimine või muutmine<br />

võib mõjutada selle sõidukõlbulikkust<br />

ja turvalisust ning selle tagajärjeks<br />

võivad olla avariist tingitud<br />

tõsised vigastused või surm.


MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST<br />

• VÕTMETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

• Süütevõtme eemaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

• Uste lukustamine võtmega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

• Võtme meeldetuletussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

• ROOLILUKK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

• Rooli käsitsi lukustamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

• Roolilukustuse avamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

• IMMOBILISAATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

• Asendusvõtmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

• Kliendi võtme programmeerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

• SÕIDUKI TURVA-ALARM SÜSTEEM — KUI KUULUB VARUSTUSSE 15<br />

• Süsteemi sisselülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

• Süsteemi väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

• Sõiduki alarmi käsitsi vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

2<br />

9


• SÕIDUKI TURVA-ALARMSÜSTEEM — KUI KUULUB VARUSTUSSE 16<br />

• Süsteemi sisselülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

• Süsteemi väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

• Sõiduki alarmi käsitsi vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

• KAUGJUHTIMISPULDIGA SISENEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

• Uste ja tagaluugi avamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

• Puldiga avamine, juhiuks/kõik uksed ühe vajutusega . . . . . . . . 17<br />

• Valgustatud lähenemine — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . 18<br />

• Uste ja tagaluugi sulgemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

• Tulede vilgutamine kaugjuhtimispuldi kasutamisel . . . . . . . . . . 18<br />

• Täiendavate kaugjuhtimispultide programmeerimine . . . . . . . . 19<br />

• Patareide vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

• UKSELUKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

• Käsitsi lukustatavad uksed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

• Kesklukusüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

• Lastelukud — tagauksed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

• ELEKTRILISED AKNAD — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . 22<br />

• Elektriakende lülitid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

• Automaatne langetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

• Akende lukustuslüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

10


• TAGALUUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

• REISIJATE TURVASÜSTEEMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

• Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

• Turvavöö reguleeritav ülemine kinnitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

• Teise istmerea keskmise istme turvavööde kasutusjuhised . . . . . . 28<br />

• Turvavööde sirgendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

• Reisijate turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

• Automaatse lukustusmehhanismi režiim (ALR) —<br />

kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

• Turvavööde eelpingutid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

• Täiendavad aktiivpeatoed (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

• Täiustatud turvavöö meeledetuletussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

• Energiahaldusfunktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

• Turvavööd ja lapseootel naised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

• Täiendavad turvasüsteemid (SRS) — turvapadjad . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

• Eesmise turvapadja omadused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

• Turvapadja vallandumisandurid ja juhtseadmed . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

• Sündmuste salvestaja (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

• Turvatoolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

• SOOVITUSED MOOTORI SISSESÕITMISEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

• Diiselmootorite täiendavad nõuded — kui kuulub varustusse . . . 50<br />

11


• OHUTUSNÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

• Reisijatevedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

• Heitgaasid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

• Sõidukis läbiviidavad turvakontrollid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

• Sõidukist väljaspool perioodiliselt läbiviidavad turvakontrollid 52<br />

12


VÕTMETEST<br />

Volitatud edasimüüjal on teie sõiduki lukkude<br />

võtmekoodid. Neid koode saate<br />

kasutada võtmeduplikaatide tellimiseks.<br />

Küsige need koodid volitatud edasimüüjalt<br />

ja hoidke neid turvalises kohas.<br />

Sõiduki võti<br />

Süütevõtme eemaldamine<br />

1. Lülitage käigukang parkasendisse<br />

(kui sõiduk on varustatud automaatkäigukastiga).<br />

2. Keerake süüde asendisse ACC.<br />

3. Lükake võtit ja lukusüdamikku sissepoole<br />

ja keerake võti asendisse LOCK.<br />

4. Eemaldage võti lukusüdamikust.<br />

Süüteluku asendid<br />

1 — LOCK<br />

2 — ACC (TARVIKUD)<br />

3 — ON/RUN<br />

4 — START<br />

MÄRKUS.<br />

Kui üritate võtme eemaldada enne,<br />

kui olete käiguhoova parkasendisse<br />

viinud, võib võti ajutiselt süütelukku<br />

lukustuda. Sellisel juhul keerake võtit<br />

kergelt paremale, seejärel eemaldage<br />

võti, nagu eelnevalt kirjeldatud. Tõrke<br />

korral võib võti süütelukku lukustuda,<br />

mis annab märku turvafunktsiooni<br />

tõrkumisest. Saate mootori käivitada<br />

ja peatada, kuid võtit ei saa enne<br />

probleemi lahendamist eemaldada.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />

Laste järelvalveta autosse jätmine<br />

on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />

teised isikud võivad saada tõsiseid<br />

või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />

võtmeid süütelukku. Sellisel juhul<br />

saab laps elektrilisi aknaid ja muid<br />

juhtseadmeid kasutada või sõiduki<br />

liikuma panna.<br />

• Ärge jätke lapsi ega loomi kuuma<br />

ilma korral pargitud sõidukisse.<br />

Temperatuuritõus võib põhjustada<br />

tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõiduki järelvalveta jätmisel eemaldage<br />

võti süütelukust ja lukustage<br />

kõik uksed.<br />

13


Uste lukustamine võtmega<br />

Võtme saab lukuauku sisestada mõlemat<br />

pidi. Ukse lukustamiseks keerake<br />

võtit tahapoole. Ukse avamiseks keerake<br />

võtit ettepoole. Luku määrimise<br />

kohta leiate lisateavet jaotises “Sõiduki<br />

hooldamine”.<br />

Võtme meeldetuletussüsteem<br />

Kui avate juhiukse ja võti on süütelukus<br />

ning süütelukk LOCK- või ACC-asendis,<br />

kõlab signaal, mis tuletab meelde<br />

võtme eemaldamist.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui juhiuks on avatud ja võti on<br />

süütelukus, ei lukusta kesklukk uksi<br />

ning kaugjuhtimispult (RKE) ei tööta.<br />

ROOLILUKK —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Sõiduk võib olla varustatud automaatse<br />

roolilukuga. See lukk takistab rooliratta<br />

keeramist, kui võti pole süütelukus. Kui<br />

liigutate rooliratast pool pööret emmaskummas<br />

suunas ning võti ei asu süütelukus,<br />

rooliratas lukustub.<br />

14<br />

Rooli käsitsi lukustamine<br />

Keerake rooliratast mootori töötades<br />

pool pööret, seejärel seisake mootor<br />

ja eemaldage võti. Keerake rooliratast<br />

pisut suvalises suunas ning lukk rakendub.<br />

Roolilukustuse avamine<br />

Sisestage võti süütelukku ja käivitage<br />

mootor. Kui võtit on raske keerata, liigutage<br />

rooliratast pisut suvalises suunas.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui keerasite rooliratast lukustamiseks<br />

paremale, peate seda avamiseks<br />

samuti paremale keerama. Kui<br />

keerasite rooliratast lukustamiseks<br />

vasakule, peate seda avamiseks<br />

samuti vasakule keerama.<br />

IMMOBILISAATOR<br />

Immobilisaator blokeerib mootori töö ja<br />

kaitseb nii sõidukit volitamata käivitamise<br />

eest. Süsteemi ei pea sisse lülitama<br />

ega aktiveerima. Süsteemi töö on automaatne,<br />

hoolimata sellest, kas sõiduk on<br />

lukustatud või avatud.<br />

Sõiduki volitamata kasutamise takistamiseks<br />

kasutab süsteem elektroonilise<br />

kiibiga (transponder) võtit. Sõiduki käivitamiseks<br />

ja kasutamiseks saab kasutada<br />

vaid sõiduki jaoks programmeeritud<br />

võtmeid. Kui mootori käivitamiseks<br />

kasutatakse vale võtit, lülitab süsteem<br />

mootori kahe sekundi jooksul välja.<br />

MÄRKUS.<br />

Programmeerimata võtit peetakse<br />

samuti kehtetuks, isegi juhul, kui see<br />

sobitub süütelukku.<br />

Tavakasutuse ajal pärast süütelüliti ON/<br />

RUN-asendisse keeramist süttib kolmeks<br />

sekundiks sõiduki turvatuli ning sooritatakse<br />

enesetest. Kui tuli jääb põlema ka<br />

pärast testi sooritamist, märgib see elektroonikaprobleeme.<br />

Kui tuli hakkab pärast<br />

enesetesti sooritamist vilkuma, märgib<br />

see, et mootori käivitamiseks kasutati<br />

vale võtit. Kõigil sellistel juhtudel lülitub<br />

mootor kahe sekundi möödumisel välja.


Kui sõiduki turvatuli süttib sõiduki tavakasutamise<br />

ajal (mootor on töötanud<br />

kauem kui 10 sekundit), märgib see<br />

elektroonikaprobleeme. Sellisel juhul<br />

laske sõidukit võimalikult kiiresti volitatud<br />

edasimüüjal kontrollida.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Immobilisaatori süsteem ei ühildu<br />

kõigi järelturu kaugkäivitussüsteemidega.<br />

Selliste süsteemide kasutamise<br />

tagajärjeks võivad olla sõiduki<br />

käivitusprobleemid või turvalisuse<br />

vähenemine.<br />

Kõik sõiduki müügikomplekti kuuluvad<br />

võtmed on sõiduki elektroonika jaoks<br />

programmeeritud. Kui vajate täiendavaid<br />

võtmeid, võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

Asendusvõtmed<br />

MÄRKUS.<br />

Sõiduki käivitamiseks ja kasutamiseks<br />

saab kasutada vaid sõiduki<br />

elektroonika jaoks programmeeritud<br />

võtmeid. Kui võti on sõiduki jaoks<br />

programmeeritud, ei saa seda muu<br />

sõiduki jaoks programmeerida.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõiduki järelvalveta jätmisel eemaldage<br />

võtmed süütelukust ja lukustage<br />

kõik uksed.<br />

Sõiduki ostmisel antakse uuele omanikule<br />

neljakohaline PIN-kood. Hoidke<br />

seda PIN-koodi turvalises kohas. Vajate<br />

seda numbrit võtmete asendamiseks.<br />

Võtme duplitseerimiseks programmeeritakse<br />

uus võti sõiduki elektroonika jaoks.<br />

Kui vajate täiendavaid võtmeid, võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui lasete immobilisaatorit hooldada,<br />

andke volitatud edasimüüjale kõik<br />

süütevõtmed.<br />

Kliendi võtme programmeerimine<br />

Kui vajate täiendavaid võtmeid, võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Üldteave<br />

Immobilisaator kasutab sagedust<br />

433,92 MHz. Seda kasutatakse järgmistes<br />

Euroopa riikides ja see vastab direktiivile<br />

1999/5/EÜ: Austria, Belgia, Tšehhi<br />

vabariik, Taani, Soome, Prantsusmaa,<br />

Saksamaa, Kreeka, Ungari, Iirimaa,<br />

Itaalia, Luksemburg, Holland, Norra,<br />

Poola, Portugal, Rumeenia, Venemaa,<br />

Sloveenia, Hispaania, Rootsi, Šveits ja<br />

Ühendkuningriigid.<br />

• Seade ei tohi põhjustada kahjulikke<br />

häireid.<br />

• Seade peab võtma vastu häireid, sh<br />

ebasoovitavat tööd põhjustavaid häireid.<br />

SÕIDUKI TURVA-ALARM-<br />

SÜSTEEM — KUI KUULUB<br />

VARUSTUSSE<br />

Sõiduki alarmsüsteem seirab uksi,<br />

kapotti, tagaluuki ja süütelukku volitamata<br />

kasutamise eest.<br />

Kui miski vallandab alarmsüsteemi,<br />

kostab 29 sekundi vältel signaal, tuled<br />

lõpetavad vilkumise täiendava 31 sekundi<br />

pärast.<br />

15


Kui seadet ei deaktiveerita, hakkab<br />

signaal viie sekundi möödumisel uuesti<br />

kõlama. Kui seade jääb aktiivseks, korratakse<br />

tsüklit kuni viis minutit.<br />

Süsteemi sisselülitamine<br />

1. Eemaldage võti süütelukust ja lahkuge<br />

sõidukist.<br />

2. Lukustage uks lülitist uksepaneelil või<br />

kaugjuhtimispuldi abil ja sulgege kõik<br />

uksed.<br />

3. Näidikupaneelil vilgub 16 sekundi<br />

vältel sõiduki turvatuli. See näitab, et<br />

süsteem lülitub sisse. Kui avate selle<br />

perioodi vältel ukse või keerate süüte<br />

asendisse ON/RUN või avatakse kesklukk,<br />

lülitub turvasüsteem automaatselt<br />

välja. Ligikaudu 16 sekundi möödumisel<br />

hakkab turvatuli aeglaselt vilkuma.<br />

See näitab, et süsteem on sisse lülitatud.<br />

16<br />

Süsteemi väljalülitamine<br />

Vajutage saatja avamisnuppu või sisestage<br />

võti süütelukku ning keerake see<br />

asendisse ON/RUN.<br />

Sõiduki alarmi käsitsi<br />

vabastamine<br />

Sõiduki alarm ei lülitu sisse, kui lukustate<br />

uksed käsitsi.<br />

SÕIDUKI TURVA-<br />

ALARMSÜSTEEM —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Sõiduki alarmsüsteem seirab uksi,<br />

kapotti, tagaluuki ja süütelukku volitamata<br />

kasutamise eest.<br />

Kui miski süsteemi vallandab, kostab 30<br />

sekundi vältel helisignaal, tuled vilguvad<br />

60 sekundit. Kui seadet ei deaktiveerita,<br />

hakkab signaal viie sekundi möödumisel<br />

uuesti kõlama. Kui seade jääb aktiivseks,<br />

korratakse tsüklit kuni viis minutit.<br />

Kui sissetungiandur on rakendatud,<br />

käivitab süsteem helisignaali 29 sekundiks.<br />

Kui alarmi see osa on rakendatud,<br />

käivitab alarmi liikumine sõiduki sees.<br />

Süsteemi sisselülitamine<br />

1. Eemaldage võti süütelukust ja lahkuge<br />

sõidukist.<br />

2. Lukustage uks kaugjuhtimispuldist<br />

või kesklukulülitiga uksepaneelil ja sulgege<br />

kõik uksed.<br />

3. Näidikupaneelil vilgub 16 sekundi<br />

vältel sõiduki turvatuli. See näitab, et<br />

süsteem lülitub sisse. 16 sekundi möödumisel<br />

jääb turvatuli aeglaselt vilkuma.<br />

See näitab, et süsteem on sisse lülitatud.<br />

MÄRKUS.<br />

Sõiduki alarmi sisselülitamisel jääb<br />

sissetungiandur (liikumisandur)<br />

sõidukit seirama. Kui seda ei soovi,<br />

võite sissetungianduri turvaalarmi<br />

käivitamisel välja lülitada.<br />

Sissetungianduri blokeerimiseks aktiveerige<br />

kaugjuhtimispuldiga lukustamisel<br />

alarmi sisselülitamisel kolm korda.<br />

Sissetungiandur aktiveeritakse alarmi<br />

järjekordsel rakendamisel automaatselt.


Süsteemi väljalülitamine<br />

Vajutage kaugjuhtimispuldi avamisnuppu<br />

või sisestage võti süütelukku ning keerake<br />

see asendisse ON/RUN.<br />

MÄRKUS.<br />

• Auto aku lahti ühendamine ei lülita<br />

turvaalarmi välja.<br />

• Ukse võtmega avamisel avanevad<br />

vaid lukud.<br />

• Pärast turvaalarmi rakendamist<br />

uste avamiseks vajutage saatja<br />

avamisnuppu. Uksed saate avada<br />

ka võtmega keerates, kuid sellisel<br />

juhul kostab alarm. Sellisel juhul<br />

sisestage võti süütelukku ja<br />

keerake see asendisse ON/RUN.<br />

Kui alarm on eelnevalt vallandunud,<br />

vilgub turvatuli kaks korda iga kahe<br />

sekundi järel.<br />

Sõiduki alarmi käsitsi<br />

vabastamine<br />

Sõiduki alarm ei lülitu sisse, kui lukustate<br />

uksed käsitsi.<br />

KAUGJUHTIMISPULDIGA<br />

SISENEMINE<br />

See süsteem võimaldab uksi või tagaluuki<br />

kaugjuhtimispuldiga avada kuni<br />

10 meetri kauguselt. Kaugjuhtimispulti<br />

ei pea süsteemi aktiveerimiseks sõiduki<br />

poole suunama.<br />

RKE saatja koos integreeritud võtmega<br />

MÄRKUS.<br />

Signaali saatmist ei tohi metallobjektidega<br />

blokeerida.<br />

Uste ja tagaluugi avamine<br />

Juhiukse avamiseks vajutage kaugjuhtimispuldi<br />

avamisnuppu üks kord, kõigi<br />

uste ja tagaluugi avamiseks vajutage<br />

nuppu viie sekundi jooksul kaks korda.<br />

Suunatuled vilguvad avamissignaali<br />

kinnitamiseks. Ka sisenemisvalgustus<br />

süttib.<br />

Puldiga avamine, juhiuks/kõik<br />

uksed ühe vajutusega<br />

See funktsioon võimaldab programmeerida<br />

kaugjuhtimispuldi avamisnupu<br />

avama esimese vajutusega kas juhiukse<br />

või kõik uksed. Kehtivate sätete muutmiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul leiate<br />

lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

17


• EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />

järgmiselt.<br />

1. Hoidke RKE-saatja lukustusnuppu<br />

vähemalt 4 sekundit all, kuid mitte<br />

kauem kui 10 sekundit. Seejärel vajutage<br />

ka avamisnuppu, hoides samas<br />

lukustusnuppu ikka all.<br />

2. Vabastage mõlemad nupud korraga.<br />

3. Testige funktsiooni sõidukist väljas<br />

olles, vajutage RKE-saatja lukustus-/<br />

avamisnuppu, kui süüde on keeratud<br />

asendisse LOCK ja võti on eemaldatud.<br />

4. Korrake samme, kui soovite taastada<br />

funktsiooni eelneva sätte.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui vajutate RKE-saatja lukustusnuppu<br />

sõidukis olles, aktiveerite<br />

turvaalarmi. Ukse avamisel siis, kui<br />

turvaalarm on aktiveeritud, kostab<br />

helisignaal. Turvaalarmi tühistamiseks<br />

vajutage avamisnuppu.<br />

18<br />

Valgustatud lähenemine —<br />

kui kuulub varustusse<br />

See funktsioon aktiveerib esituled kuni 90<br />

sekundiks, kui uksed kaugjuhtimispuldiga<br />

avatakse. Funktsiooni aeg on programmeeritav<br />

EVIC-süsteemiga sõidukites.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

Uste ja tagaluugi sulgemine<br />

Kõigi uste ja tagaluugi lukustamiseks<br />

vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu<br />

LOCK. Suunatuled vilguvad signaali<br />

kinnitamiseks.<br />

Tulede vilgutamine<br />

kaugjuhtimispuldi kasutamisel<br />

See funktsioon vilgutab puldiga uste<br />

avamisel või sulgemisel suunatulesid.<br />

Funktsiooni saab sisse või välja lülitada.<br />

Kehtivate sätete muutmiseks toimige<br />

järgmiselt.<br />

• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul<br />

leiate lisateavet jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />

sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)”.<br />

• EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />

järgmiselt.<br />

1. Hoidke RKE-saatja avamisnuppu<br />

vähemalt 4 sekundit all, kuid mitte<br />

kauem kui 10 sekundit. Seejärel vajutage<br />

ka lukustusnuppu, hoides samas<br />

avamisnuppu ikka all.<br />

2. Vabastage mõlemad nupud korraga.<br />

3. Testige funktsiooni sõidukist väljas<br />

olles, vajutage RKE-saatja lukustus-/<br />

avamisnuppu, kui süüde on keeratud<br />

asendisse LOCK ja võti on eemaldatud.<br />

4. Korrake samme, kui soovite taastada<br />

funktsiooni eelneva sätte.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui vajutate RKE-saatja lukustusnuppu<br />

sõidukis olles, aktiveerite<br />

turvaalarmi. Ukse avamisel siis, kui<br />

turvaalarm on aktiveeritud, kostab<br />

helisignaal.


Täiendavate<br />

kaugjuhtimispultide<br />

programmeerimine<br />

Vaadake lõiku “Kliendi võtme programmeerimine”.<br />

Kui teil pole programmeeritud<br />

RKE-saatjat, võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

Patareide vahetamine<br />

Soovitame kasutada vahetuspatareina<br />

CR2032 patareid.<br />

MÄRKUS.<br />

Perkloraatmaterjal — võib vajada<br />

spetsiaalset käsitsemist.<br />

1. Kui saatja kaas on kinnitatud kruviga,<br />

eemaldage see. Kui saatja nupud on<br />

allapoole suunatud, kangutage saatja<br />

kaks poolt lamekruvikeerajaga lahti.<br />

Veenduge, et te ei kahjusta toimingu<br />

käigus tihendit.<br />

Saatja poolte lahutamine<br />

2. Eemaldage ja vahetage patarei. Vältige<br />

uue patarei näppudega puudutamist.<br />

Naharasvad võivad patareid kahjustada.<br />

Kui olete patareid puudutanud,<br />

puhastage seda alkoholiga.<br />

3. Kaugjuhtimispuldi kokkumonteerimiseks<br />

lukustage kaks poolt omavahel.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui saatja kinnitatakse kruviga, paigaldage<br />

see tagasi ja keerake kruvi kinni.<br />

Üldteave<br />

Kaugjuhtimissüsteemi saatja ja vastuvõtjad<br />

töötavad vastavalt EEC regulatsioonidele<br />

sagedusel 433.92 MHz.<br />

Need seadmed peavad igas riigis vastavalt<br />

kindlatele nõuetele sertifitseeritud<br />

olema. Täidetud peavad olema kaks<br />

regulatsiooni: ETS (Euroopa telesidestandard)<br />

300–220, mida kasutavad<br />

enamus riike, ja Saksamaa BZT riiklik<br />

regulatsioon 225Z125, mis põhineb ETS<br />

300–220 regulatsioonil, kuid mis esitab<br />

täiendavad nõuded. Muud määratletud<br />

nõuded on toodud komitee direktiivi<br />

95/56/EC lisas VI. Süsteemi kasutamine<br />

allub järgmistele tingimustele.<br />

• Seade ei põhjusta kahjulikke häireid.<br />

• Seade peab võtma vastu häireid,<br />

sh ebasoovitavat tööd põhjustavaid<br />

häireid.<br />

Kui kaugjuhtimispult ei tööta tavakauguselt,<br />

kontrollige järgmist.<br />

1. Kas saatja patarei hakkab tühjaks<br />

saama. Patarei minimaalne eeldatav<br />

kasutusaeg on kolm aastat.<br />

2. Lähedus raadiosaatjatele, nagu raadiotornid,<br />

lennujaama saatjad ja mõned<br />

mobiilid või CB-raadiod.<br />

19


UKSELUKUD<br />

Käsitsi lukustatavad uksed<br />

Uste seestpoolt lukustamiseks kasutage<br />

ukseluku nuppu. Kui lukustusnupp<br />

on ukse sulgedes all, uks lukustub.<br />

Seega veenduge enne ukse sulgemist,<br />

et võti pole sõidukis.<br />

20<br />

Manuaalne ukseluku nupp<br />

HOIATUS!<br />

• Turvalisuse ja ohutuse tagamiseks<br />

lukustage uksed sõites ning sõiduki<br />

parkimisel sellest väljudes.<br />

• Sõidukist lahkudes eemaldage<br />

alati võti sõiduki süütelukust ja<br />

lukustage uksed. Ärge jätke lapsi<br />

järelvalveta sõidukisse ega võimaldage<br />

nendele ligipääsu avatud<br />

sõidukisse. Sõiduki järelvalveta<br />

kasutamine võib põhjustada tõsiseid<br />

vigastusi või isegi surma.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Lukustamata sõidukit on hõlbus varastada.<br />

Sõiduki järelvalveta jätmisel<br />

eemaldage võti süütelukust ja lukustage<br />

kõik uksed.<br />

Kesklukusüsteem<br />

Kesklukusüsteemi lüliti paikneb juhi ja<br />

eesmise kaasreisija uksepaneelil. Uste<br />

ja tagaluugi lukustamiseks või avamiseks<br />

vajutage lülitit.<br />

MÄRKUS.<br />

Et vältida võtme sõidukisse lukustamist<br />

ei tööta keskluku lüliti, kui võti<br />

on süütelukus ja emb-kumb esiuks<br />

on avatud. Võtme eemaldamise meeldetuletuseks<br />

kostab helisignaal.<br />

Juhipoolne kesklukusüsteemi lüliti<br />

1 – avamine 2 – lukustamine<br />

Automaatsed ukselukud —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Kesklukusüsteemiga sõidukite kõik uksed<br />

lukustuvad automaatselt, kui täidetud on<br />

järgmised tingimused.


1. Automaatlukufunktsioon on aktiveeritud.<br />

2. Käik on sees.<br />

3. Kõik uksed on suletud.<br />

4. Gaasipedaal on allapoole vajutatud.<br />

5. Sõiduki kiirus on suurem kui 24 km/h.<br />

6. Uksed polnud eelnevalt keskluku lüliti<br />

või RKE-saatjaga lukustatud.<br />

Kesklukusüsteemi programmeerimine<br />

Kesklukusüsteemi saab aktiveerida või<br />

desaktiveerida järgmiselt.<br />

• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul<br />

leiate lisateavet jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus “Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />

sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)”.<br />

• EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />

järgmiselt.<br />

1. Sulgege kõik uksed ja sisestage võti<br />

süütelukku.<br />

2. Keerake võtit 15 sekundi jooksul neli<br />

korda asendist LOCK asendisse ON/<br />

RUN ja tagasi asendisse LOCK (ärge<br />

käivitage mootorit).<br />

3. Vajutage 30 sekundi jooksul keskluku<br />

lukustuslülitit ja lukustage uksed.<br />

4. Programmeerimise lõpetamisest annab<br />

märku üksik helisignaal.<br />

5. Korrake samme, kui soovite taastada<br />

funktsiooni eelneva sätte.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui te helisignaali ei kuule, ei sisenenud<br />

süsteem programmeerimisrežiimi<br />

ja peate samme kordama.<br />

• Kasutage kesklukufunktsiooni vastavuses<br />

kohalike seadustega.<br />

Uste automaatne avamine väljumisel<br />

Uksed avanevad automaatselt järgmistel<br />

tingimustel.<br />

1. Kui uste automaatne avamisfunktsioon<br />

väljumisel on aktiveeritud.<br />

2. Käik oli sees ja sõiduki liikumiskiiruseks<br />

tuvastati 0 km/h.<br />

3. Käik on neutraal- või parkasendis.<br />

4. Juhiuks avati.<br />

5. Uksed polnud eelnevalt lukust avatud.<br />

Uste automaatse avamisfunktsiooni<br />

programmeerimine<br />

Uste automaatse avamisfunktsiooni saab<br />

aktiveerida või desaktiveerida järgmiselt.<br />

• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul leiate<br />

lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

“Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

• EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />

järgmiselt.<br />

1. Sulgege kõik uksed ja sisestage võti<br />

süütelukku.<br />

2. Keerake võtit 15 sekundi jooksul neli<br />

korda asendist LOCK asendisse ON/<br />

RUN ja tagasi asendisse LOCK (ärge<br />

käivitage mootorit).<br />

3. Vajutage 30 sekundi jooksul keskluku<br />

avamislülitit ja avage uksed.<br />

4. Programmeerimise lõpetamisest annab<br />

märku üksik helisignaal.<br />

5. Korrake samme, kui soovite taastada<br />

funktsiooni eelneva sätte.<br />

21


MÄRKUS.<br />

• Kui te helisignaali ei kuule, ei sisenenud<br />

süsteem programmeerimisrežiimi<br />

ja peate samme kordama.<br />

• Kasutage kesklukufunktsiooni vastavuses<br />

kohalike seadustega.<br />

Lastelukud — tagauksed<br />

Tagaistmetel reisivate väikelaste turvalisuse<br />

tagamiseks on tagauksed varustatud<br />

lastelukusüsteemiga.<br />

Lastelukusüsteemi aktiveerimine ja<br />

deaktiveerimine<br />

1. Avage tagauks.<br />

2. Sisestage süütevõti lukku ja keerake<br />

see asendisse LOCK või UNLOCK.<br />

22<br />

3. Korrake sammu 1 ja 2 ka vastasuksega.<br />

Lasteluku asukoht<br />

Lasteluku funktsioon<br />

HOIATUS!<br />

Vältige isikute lukustamist sõidukisse<br />

avarii korral. Pidage meeles, et kui<br />

lastelukusüsteem on aktiivne, saab<br />

tagauksi vaid väljast avada.<br />

MÄRKUS.<br />

Avariiväljapääsu tagamiseks, kui<br />

süsteem on rakendatud, tõstke lukustusnupp<br />

ülespoole (avatud asendisse),<br />

keerake aken lahti ja avage uks<br />

väljastpoolt.<br />

ELEKTRIAKNAD —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Elektriakende lülitid<br />

Juhi uksepaneelil paiknevad akende<br />

juhtseadmed juhivad kõigi uste aknaid.<br />

Iga reisija uksepaneelil paikneb veel<br />

lüliti vastava akna avamiseks ja sulgemiseks.<br />

Akende lülitid toimivad vaid<br />

siis, kui süütevõti on asendis ON/RUN<br />

või ACC.


MÄRKUS.<br />

• Elektroonilise teabekeskuseta sõidukitel<br />

jäävad elektriakende lülitid 45<br />

sekundiks aktiivseks ka pärast süüte<br />

asendisse LOCK keeramist. Emmakumma<br />

esiukse avamine tühistab<br />

funktsiooni.<br />

• Elektroonilise teabekeskusega<br />

sõidukitel jäävad elektriakende lülitid<br />

kuni 10 minutiks aktiivseks ka pärast<br />

süüte asendisse LOCK keeramist.<br />

Emma-kumma esiukse avamine<br />

tühistab funktsiooni. Funktsiooni<br />

aeg on programmeeritav. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge jätke lapsi järelvalveta sõidukisse,<br />

kui võti on süütelukus. Sõidukis<br />

olevad isikud, eelkõige järelvalveta<br />

lapsed võivad elektriaknaid kasutades<br />

sinna vahele kinni jääda. Selline<br />

õnnetus võib lõppeda vigastuste või<br />

isegi surmaga.<br />

Elektriakende lüliti asukoht Akende lukustuslüliti<br />

Automaatne langetamine<br />

Juhiukse akna lülitil on ka automaatne<br />

langetusfunktsioon. Kui vajutate aknalüliti<br />

teise astmeni ja lasete lüliti seejärel lahti,<br />

avaneb aken automaatselt. Automaatse<br />

langetusfunktsiooni tühistamiseks liigutage<br />

lülitit emmas-kummas suunas ja<br />

laske see seejärel lahti.<br />

Akende lukustuslüliti<br />

Juhiukse paneelil paikneva akna lukustusnupuga<br />

saate muude uste akende lülitid<br />

blokeerida. Muude uste akende lülitite<br />

blokeerimiseks vajutage akna lukustusnuppu.<br />

Akende lülitite uuesti aktiveerimiseks<br />

vajutage lukustusnuppu veel kord.<br />

TAGALUUK<br />

MÄRKUS.<br />

Sõiduki käivitamiseks kasutatavat võtit<br />

kasutatakse ka uste lukustamiseks ja<br />

avamiseks ning tagaluugi avamiseks.<br />

Tagaluugi avamiseks sisestage võti<br />

lukku ja keerake seda paremale. Tagaluugi<br />

saab avada ka RKE-saatjaga või<br />

esiuste paneelidel paikneva keskluku<br />

lülitiga. Keskluku lukustamis-/avamisfunktsiooni<br />

saab aktiveerida ka tagaluugi<br />

lukuga.<br />

Kui see on lukust avatud, saab tagaluugi<br />

avada või sulgeda võtit kasutamata.<br />

Tagaluugi avamiseks vajutage avamis<br />

linki ja tõmmake tagaluuk ühe sujuva liigutusega<br />

lahti.<br />

23


MÄRKUS.<br />

• Toite tõrke korral või kui RKE-saatja<br />

ei tööta, sisestage võti tagaluugi<br />

lukusüdamikku ja keerake seda<br />

paremale. Tõmmake tagaluuk ühe<br />

sujuva liigutusega lahti.<br />

• Kui tagaluuk pole varustatud<br />

sisemise avamismehhanismiga,<br />

sisaldab tagaluugi paneel eemaldatava<br />

kattega avaust, kust saab<br />

elektrisüsteemi tõrke korral tagaluugi<br />

avada.<br />

24<br />

Tagaluugi lingi asukoht<br />

HOIATUS!<br />

• Kui sõidate avatud tagaluugiga,<br />

võivad mürgised heitgaasid salongi<br />

tungida. Need aurud võivad<br />

kahjustada teie ja reisijate tervist.<br />

Sõidukit kasutades hoidke tagaluuk<br />

suletuna.<br />

• Kui peate siiski sõitma avatud tagaluugiga,<br />

veenduge, et kõik aknad<br />

on suletud ja ventilaator täisvõimsusel<br />

tööle seatud. Ärge kasutage<br />

õhu retsirkulatsioonirežiimi.<br />

Õhusurvel töötavad amortisaatorid hoiavad<br />

tagaluugi avatuna. Kuna õhusurve<br />

temperatuuriga langeb, võib tagaluuk<br />

vajada külma ilma korral abitugesid.<br />

REISIJATE TURVASÜSTEEMID<br />

Turvasüsteemid on sõiduki ühed kõige<br />

olulisemad süsteemid.<br />

• Kolmepunktiline turvavöö kõigile istmekohtadele<br />

• Täiustatud eesmised turvapadjad<br />

juhile ja eesmisele kaasreisijale<br />

• Täiendavad aktiivsed peatoed (AHR)<br />

eesmistel istmetel (peatugedesse<br />

integreeritud)<br />

• Täiendavad külgmised turvakardinad<br />

(SABIC) juhile ja akna all istuvatele<br />

kaasreisijatele<br />

• Täiendavad istmesse ehitatud külgmised<br />

turvapadjad – kui kuuluvad<br />

varustusse<br />

• Energiat neelav roolisammas ja rooliratas<br />

• Eesistujate põlvekaitsmed<br />

• Eesmised turvavööd sisaldavad eelpinguteid,<br />

mis parendavad reisija<br />

kaitset kokkupõrke korral


• Kõik turvavöösüsteemid (v.a juhi oma)<br />

sisaldavad automaatset lukustustaandurit<br />

(ALR), mis lukustavad turvavöö,<br />

tõmmates selle täielikult välja ja reguleerides<br />

vööd seejärel soovitud pikkusele<br />

lastetooli või suurema objekti toolile<br />

kinnitamiseks — kui kuulub varustusse.<br />

Kui transpordite last, kes on turvavööga<br />

kinnitamiseks liiga väike, saab imiku- või<br />

lapsehälli kinnitamiseks kasutada ka turvavööd<br />

või ISOFIX-funktsiooni. Täpsema<br />

teabe leiate jaotisest „ISOFIX — lapsetooli<br />

ankurdussüsteem”.<br />

MÄRKUS.<br />

Täiustatud eesmiste turvapatjade<br />

täitumissüsteem on mitmefaasiline.<br />

See võimaldab turvapadjal rakenduda<br />

erineva täitumisastmega, mis<br />

sõltub avarii tõsidusest.<br />

Pöörake selles lõigus toodud teabele<br />

suuremat tähelepanu. Siin selgitatakse<br />

turvasüsteemide õiget kasutamist, et<br />

tagada teie ja teie reisijate maksimaalne<br />

turvalisus.<br />

HOIATUS!<br />

Kui te pole turvavööga korralikult<br />

kinnitatud, võite õnnetuse korral<br />

saada suuremaid vigastusi. Võite<br />

tabada sõiduki salongi või kaasreisijaid<br />

või isegi sõidukist välja lennata.<br />

Veenduge alati, et teie ja kaasreisijad<br />

on korralikult turvavöödega kinnitatud.<br />

Kinnitage turvavöö isegi juhul, kui olete<br />

kogenud juht ning ka lühikeste sõitude<br />

korral. Õnnetuse võivad põhjustada<br />

kaasliiklejad. Õnnetus võib juhtuda<br />

kodunt kaugel ja ka kodutänaval.<br />

Uuringud on näidanud, et turvavööd<br />

päästavad elusid ja vähendavad õnnetuste<br />

korral vigastuste tõsidust. Kõige<br />

suuremad vigastused juhtuvad sõidukist<br />

välja lendavate isikutega. Turvavööd<br />

vähendavad väljalendamise ja<br />

muude vigastuste ohtu. Kõik mootorsõidukis<br />

reisijad peavad olema turvavöödega<br />

kinnitatud.<br />

Turvavööd<br />

Kõik istekohad on varustatud turvavöödega.<br />

Turvavööd on projekteeritud äkilise<br />

peatumise või õnnetuse korral lukustuma.<br />

See funktsioon võimaldab tavatingimustes<br />

vöö õlaosal vabalt liikuda. Õnnetuse<br />

korral vöö lukustub ja vähendab objektide<br />

tabamise sõidukis või sõidukist välja<br />

lendamise ohtu.<br />

HOIATUS!<br />

• Pagasiruumis reisimine on ohtlik,<br />

seda nii sõidukis kui sõidukist väljas.<br />

Õnnetuse korral saavad sellistes<br />

kohtades reisivad inimesed tõenäolisemalt<br />

vigastada või isegi surma.<br />

• Ärge lubage inimestel reisida sõidukis<br />

istmeteta ja turvavöödeta kohtades.<br />

• Veenduge, et kõik reisijad on turvavöö<br />

kinnitanud.<br />

• Turvavöö valesti kandmine on ohtlik.<br />

Turvavööd on projekteeritud paiknema<br />

üle suuremate luude. Need<br />

on keha kõige tugevamad osad<br />

ning taluvad õnnetuses rakenduvaid<br />

jõude kõige paremini.<br />

(Jätkub)<br />

25


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Turvavöö ebaõigel kinnitamisel<br />

võivad õnnetusega kaasnevad<br />

vigastused olla veelgi suuremad.<br />

Võite saada sisemisi vigastusi või<br />

turvavöö alt välja libiseda. Järgige<br />

turvavöö kasutamise juhiseid ja<br />

kaitske nii end kui ka kaasreisijaid.<br />

26<br />

• Turvavööd ei tohi kasutada kahe<br />

inimese kinnitamiseks. Ühe vööga<br />

kinnitatud inimesed põrkuvad<br />

õnnetuse korral kokku ja tekitavad<br />

üksteisele tõsiseid vigastusi. Ärge<br />

kinnitage ühe turvavööga rohkem<br />

kui ühte inimest, hoolimata inimese<br />

suurusest.<br />

Turvavööde kasutusjuhised<br />

1. Sisenege sõidukisse ja sulgege uks.<br />

Istuge ja reguleerige iste.<br />

2. Turvavöö pannal paikneb istme seljatoe<br />

kohal. Haarake pandlast ja tõmmake<br />

vöö välja. Libistage pannal koos<br />

vööga üle süle.<br />

Turvavöö pandla väljatõmbamine<br />

3. Kui vöö on piisavalt pikk, sisestage<br />

pannal lukustisse, kuni kuulete klõpsu.<br />

Pandla lukusti sisestamine<br />

HOIATUS!<br />

• Valesse lukustisse kinnitatud vöö<br />

ei kaitse teid piisavalt. Vöö süleosa<br />

võib tõusta liiga kõrgele ja põhjustada<br />

õnnetuse korral sisemisi<br />

vigastusi. Kinnitage turvavöö alati<br />

kõige lähemasse lukustisse.<br />

• Liiga lõtv turvavöö ei kaitse teid<br />

piisavalt. Äkilise peatumise korral<br />

võite liiga kaugele ette liikuda ja<br />

viga saada. Kandke turvavööd tihedalt<br />

ümber enda.<br />

(Jätkub)


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Käe alt ümber keha tõmmatud<br />

turvavöö on ohtlik. Õnnetuse korral<br />

võib keha sõiduki sisemust tabada,<br />

suurendades niiviisi pea- ja kaelavigastuste<br />

ohtu. Käe alt ümber<br />

keha tõmmatud turvavöö võib tekitada<br />

sisemisi vigastusi. Ribid pole<br />

nii tugevad kui õlaluud. Kandke<br />

turvavööd üle õla ja õnnetuse<br />

korral võtavad löögi vastu kõige<br />

tugevamad luud.<br />

• Selja tagant tõmmatud õlavöö ei<br />

kaitse teid õnnetuse korral vigastuste<br />

eest. Turvavööd mitte kandes<br />

on pea äralöömise oht õnnetuse<br />

korral suurem. Süle- ja õlavööd<br />

peab alati koos kasutama.<br />

4. Tõmmake sülevöö üle reite ja kõhu<br />

alt. Vöö süleosa lõtku eemaldamiseks<br />

tõmmake õlavööst. Liiga pingul oleva<br />

sülevöö lõdvendamiseks kallutage<br />

pannalt ja tõmmake sülevööd. Tihedalt<br />

ümber keha tõmmatud vöö vähendab<br />

välja libisemise ohtu õnnetuse korral.<br />

Turvavöö süleosa paigutamine<br />

HOIATUS!<br />

• Liiga kõrgel kantav vöö suurendab<br />

sisemiste vigastuste ohtu õnnetuse<br />

korral. Vööle rakenduvad<br />

jõud ei suunata tugevatele puusa-<br />

ja vaagnaluudele vaid üle kõhu.<br />

Kandke vöö süleosa alati võimalikult<br />

madalal ja tihedalt.<br />

• Väändunud turvavöö ei kaitse teid<br />

korralikult. Õnnetuse korral võib<br />

see isegi sisse lõigata. Veenduge,<br />

et vöö on sirge. Kui te ei saa vööd<br />

sõidukis sirgeks tõmmata, viige<br />

sõiduk volitatud edasimüüjale ning<br />

laske probleem kõrvaldada.<br />

5. Asetage õlavöö mugavalt üle rinna<br />

nii, et see ei toetu vastu kaela. Tagasitõmbamismehhanism<br />

kõrvaldab vöö<br />

lõtku.<br />

6. Vöö vabastamiseks vajutage lukusti<br />

punast nuppu. Rihm tõmbub automaatselt<br />

tagasi algasendisse. Vajadusel libistage<br />

pannalt mööda vööd alla, et võimaldada<br />

sel täielikult tagasi tõmbuda.<br />

27


HOIATUS!<br />

Kulunud või rebenenud turvavöö võib<br />

õnnetuse korral puruneda ning teid<br />

kaitseta jätta. Kontrollige perioodiliselt,<br />

kas turvavööd narmendavad, on<br />

kulunud või lahti. Kahjustatud osad<br />

tuleb viivitamatult välja vahetada.<br />

Ärge monteerige süsteemi lahti ega<br />

modifitseerige seda. Kui need on<br />

õnnetuse käigus kahjustada saanud<br />

(sissetõmbamismehhanism on väändunud,<br />

vöö rebenenud jne), tuleb<br />

turvavöösüsteem välja vahetada.<br />

Turvavöö reguleeritav<br />

ülemine kinnitus<br />

Eesistmete õlaturvavööd saab üles- või<br />

allapoole reguleerida, et see ei toetuks<br />

vastu kaela. Vajutage vabastusnuppu<br />

ning vabastage ankur, seejärel liigutage<br />

seda üles või alla, kuni saavutate soovitud<br />

tulemuse.<br />

MÄRKUS.<br />

Reguleeritav ülemise turvavöö ankur<br />

on varustatud funktsiooniga selle<br />

hõlpsaks ülespoole reguleerimiseks.<br />

Funktsioon võimaldab ankrupunkti<br />

ülespoole liigutada vajaduseta vabas-<br />

28<br />

tusnuppu vajutada. Et veenduda ankrupunkti<br />

lukustuses, tõmmake seda<br />

allapoole, kuni see paika lukustub.<br />

Reguleeritav ankur<br />

Kui olete keskmisest inimesest lühem,<br />

eelistate madalamat asendit, kui olete<br />

pikem, kõrgemat asendit. Ankru vabastamisel<br />

proovige seda alla liigutada ja<br />

veenduge, et see on paika lukustatud.<br />

Tagaistmel liikuge vöö kaelalt eemaldamiseks<br />

keskmise istme poole.<br />

Teise istmerea keskmise istme<br />

turvavööde kasutusjuhised<br />

Teise istmerea keskmise istme turvavöö<br />

on minipandla ja lukustiga kolmepunktiline<br />

turvavöö, mis võimaldab turvavöö<br />

õlaosa alumisest ankrust lahutada, kui<br />

iste kokku klapitakse. Minipandla ja<br />

turvavöö õlaosa saab seejärel parempoolse<br />

laepaneeli alla paigutada.<br />

1. Eemaldage minipannal ja lukusti hoiukohast<br />

parempoolse paneeli taga.<br />

Minipandla hoiukoht


2. Haarake minipandlast ja tõmmake vöö<br />

üle istme.<br />

3. Suunake vöö õlaosa parempoolse<br />

peatoe seestpoolt.<br />

Tagumise keskmise turvavöö suunamine<br />

4. Kui vöö on piisavalt pikk, sisestage minipannal<br />

lukustisse, kuni kuulete klõpsu.<br />

5. Toetuge vastu seljatuge. Libistage<br />

tavaline pannal mööda vööd üles, kuni<br />

võimaldate vööl üle süle liikuda.<br />

6. Kui vöö on piisavalt pikk, sisestage<br />

pannal lukustisse, kuni kuulete klõpsu.<br />

Minipandla lukustisse ühendamine<br />

7. Tõmmake sülevöö üle reite ja kõhu<br />

alt. Vöö süleosa lõtku eemaldamiseks<br />

tõmmake õlavööst. Liiga pingul oleva<br />

sülevöö lõdvendamiseks tõmmake<br />

sülevööd. Tihedalt ümber keha tõmmatud<br />

vöö vähendab välja libisemise ohtu<br />

õnnetuse korral.<br />

Lukustatud tagumine keskmine turvavöö<br />

8. Asetage õlavöö mugavalt üle rinna<br />

nii, et see ei toetu vastu kaela. Tagasitõmbamismehhanism<br />

kõrvaldab vöö<br />

lõtku.<br />

29


9. Vöö vabastamiseks vajutage lukusti<br />

punast nuppu.<br />

30<br />

Minipandla ja lukusti eraldamine<br />

10. Minipandla eraldamiseks talletamise<br />

eesmärgil sisestage tavaline pannal<br />

minipandla peal olevasse musta nuppu.<br />

Rihm tõmbub automaatselt tagasi puhkeasendisse.<br />

Vajadusel libistage pannalt<br />

mööda vööd alla, et võimaldada<br />

sel täielikult tagasi tõmbuda. Sisestage<br />

minipannal paneelis olevasse pilusse.<br />

Turvavööde sirgendamine<br />

Turvavööde sirgendamiseks kasutage<br />

järgmist toimingut.<br />

1. Asetage pannal ankrupunktile võimalikult<br />

lähedale.<br />

2. Haarake vööst ligikaudu 15 kuni 30<br />

cm kauguselt pandlast ja väänake vööd<br />

180 kraadi, et luua volt, mis algab kohe<br />

pandla juurest.<br />

3. Libistage pannal üles üle volditud<br />

vööosa. Vöö volditud osa peab sisenema<br />

pandlas olevasse pilusse.<br />

4. Libistage pannalt edasi, kuni see<br />

ületab vöö volditud osa.<br />

Reisijate turvavööd<br />

Reisijate turvavööd on varustatud automaatse<br />

lukustusmehhanismiga (ALR),<br />

mida kasutatakse laste turvasüsteemide<br />

kinnitamiseks. Täiendavat teavet<br />

leiate jaotise “Turvatoolid” lõigus “Turvatooli<br />

turvavööga kinnitamine”. Järgnev<br />

tabel kirjeldab iga istekoha funktsioone.<br />

Esimene<br />

rida<br />

Juht<br />

Keskmine<br />

iste<br />

Reisija<br />

N/A N/A ALR<br />

Teine rida ALR ALR ALR<br />

• N/A — ei rakendu<br />

• ALR — automaatne lukustusmehhanism<br />

Kui reisija iste on varustatud ALR-funktsiooniga<br />

ning seda kasutatakse tavaolukorras,<br />

toimige järgmiselt.<br />

Tõmmake turvavööd välja vaid nii palju,<br />

et sellest piisab ümber reisija tõmbamiseks,<br />

nii ei aktiveerita ALR-funktsiooni.<br />

Kui ALR-funktsiooni ei aktiveerida, kuulete<br />

vöö tagasi tõmbudes lõgisevat heli.<br />

Sellisel juhul võimaldage vööl täielikult<br />

tagasi tõmbuda ning tõmmake seda<br />

välja vaid nii palju, et see mugavalt<br />

ümber reisija ulatub. Libistage pannal<br />

lukustisse, kuni kuulete klõpsu.


Automaatse<br />

lukustusmehhanismi režiim<br />

(ALR) — kui kuulub varustusse<br />

Selles režiimis eel-lukustub ülemine<br />

turvavöö automaatselt. Lõtku eemaldamiseks<br />

tõmbub vöö siiski tagasi sissepoole.<br />

Kasutage automaatset lukustusrežiimi<br />

siis, kui selle funktsiooniga istekohale<br />

on asetatud laste turvatool. Kuni<br />

12-aastased lapsed tuleb alati tagaistmele<br />

kinnitada.<br />

Automaatse lukustusrežiimi aktiveerimine<br />

1. Kinnitage süle- ja õlaturvavöö.<br />

2. Haarake vöö õlaosast ning tõmmake<br />

allapoole, kuni terve rihm on välja tõmmatud.<br />

3. Võimaldage rihmal tagasi tõmbuda.<br />

Rihma tagasi tõmbudes kuulete klõpsu.<br />

See märgib, et turvavöö on nüüd automaatses<br />

lukustusrežiimis.<br />

Automaatse lukustusrežiimi deaktiveerimine<br />

Vabastage turvavöö ja võimaldage sel<br />

automaatse lukustusrežiimi deaktiveerimiseks<br />

ning sõiduki tundliku (avarii-)<br />

lukustusrežiimi aktiveerimiseks täielikult<br />

tagasi tõmbuda.<br />

HOIATUS!<br />

• Turvavöö ja sissetõmbamismehhanism<br />

tuleb välja vahetada, kui<br />

automaatne lukustusmehhanism<br />

(ALR) või mõni muu vöö funktsioon<br />

ei tööta korralikult, nagu hooldusjuhendis<br />

märgitud.<br />

• Kui jätate rihma ja mehhanismi<br />

vahetamata, suurendate vigastuste<br />

ohtu õnnetuse korral.<br />

Turvavööde eelpingutid<br />

Mõlemad eesistmed on varustatud eelpingutusseadmetega,<br />

mis kõrvaldavad<br />

vöö lõtku õnnetuse korral. Need seadmed<br />

parendavad turvavöö sooritusvõimet<br />

tagades selle pingsuse reisija<br />

ümber õnnetuse esimestel hetkedel.<br />

Eelpingutid töötavad igat kasvu isikute<br />

puhul, ka turvatoolis istuvate laste<br />

puhul.<br />

MÄRKUS.<br />

Need seadmed ei asenda turvavöö<br />

korralikult paiknemist ümber reisija.<br />

Turvavööd tuleb siiski tihedalt ja<br />

õigesti kasutada.<br />

Eelpingutid vallandavad reisijate turvasüsteemi<br />

kontrollsüsteem (ORC).<br />

Nagu turvapadjad, on ka eelpingutid<br />

ühekordselt kasutatavad seadmed. Vallandunud<br />

eelpinguti või turvapadi tuleb<br />

asendada.<br />

Täiendavad aktiivpeatoed (AHR)<br />

Need peatoed on passiivsed, aktiveeritud<br />

komponendid ning nendega varustatud<br />

sõidukeid ei saa mingite tähiste<br />

abil tuvastada, vaid nende olemasolu<br />

tuleb visuaalselt kontrollida. Peatugi on<br />

jaotatud kaheks, millest eesmine osa on<br />

pehmest vahtkummist ning tagumine<br />

osa plastikust.<br />

31


Kuidas aktiivpeatoed (AHR) töötavad<br />

Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />

(ORC) määrab kas tagant otsasõidu<br />

raskus või tüüp nõuab aktiivpeatoe<br />

rakendumist. Kui tagant otsasõit nõuab<br />

rakendumist, rakenduvad mõlema eesistuja<br />

aktiivpeatoed.<br />

Aktiivpeatoe rakendumisel liigub<br />

peatoe esiosa ettepoole, et vähendada<br />

vahet reisija pea ja aktiivpeatoe vahel.<br />

See süsteem aitab vältida või vähendada<br />

juhi ja eesmise kaasreisija vigastuste<br />

ulatust teatud tüüpi tagant otsasõitude<br />

korral.<br />

MÄRKUS.<br />

Aktiivpeatoed ei pruugi rakenduda<br />

laup- või külgkokkupõrke korral. Kui<br />

aga pärast laupkokkupõrget leiab<br />

aset tagant otsasõit, võib aktiivpeatugi<br />

rakenduda sõltuvalt kokkupõrke<br />

raskusest ja tüübist.<br />

32<br />

Aktiivpeatoe komponendid<br />

1 — Peatoe esiosa (pehmest vahtkummist)<br />

2 — Seljatugi<br />

3 — Peatoe tagaosa (dekoratiivne plastikkate)<br />

4 — Peatoe juhikud<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ükski reisija, sh juht, ei tohi sõidukit<br />

kasutada või istmele istuda enne, kui<br />

peatoed on õnnetuse korral kaelavigastuste<br />

minimeerimiseks õigesse<br />

asendisse paigutatud.<br />

MÄRKUS.<br />

Lisateavet peatoe reguleerimise<br />

ja paigutamise kohta leiate jaotise<br />

“Sõiduki funktsioonid” lõigus “Aktiivpeatugede<br />

reguleerimine”.<br />

Aktiivpeatugede lähtestamine<br />

Kui aktiivpeatoed õnnetuse korral vallanduvad,<br />

tuleb need lähtestada. Aktiivpeatoed<br />

liiguvad vallandumisel ettepoole<br />

(nagu näidatud lähtestustoimingu<br />

kolmandas sammus).<br />

1. Haarake vallandunud aktiivpeatoest<br />

tagaistmel.<br />

Käte asukohad aktiivpeatoel


2. Asetage käed mugavalt vallandunud<br />

aktiivpeatoele.<br />

3. Lukustusmehhanismi rakendamiseks<br />

tõmmake alla ja tahapoole ja seejärel<br />

alla.<br />

1 — Allapoole liigutamine<br />

2 — Tahapoole liigutamine<br />

3 – Lõplik allapoole liigutamine lukustusmehhanismi<br />

rakendamiseks<br />

4. Aktiivpeatoe eesmine pehme vahtkummist<br />

osa peab dekoratiivsesse<br />

plastikkattesse lukustuma.<br />

Aktiivpeatugi lähtestatud asendis<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui teil on aktiivpeatugede lähtestamisega<br />

raskusi, võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

• Ohutuse kaalutlustel laske aktiivpeatugesid<br />

volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida.<br />

Täiustatud turvavöö meeldetuletussüsteem<br />

(BeltAlert ® )<br />

BeltAlert ® -funktsioon tuletab juhile<br />

meelde kinnitada turvavöö. Funktsioon<br />

on aktiivne, kui süüde on sisse lülitatud.<br />

Kui juht pole turvavööd kinnitanud,<br />

süttib turvavöö meeldetuletustuli ja jääb<br />

põlema, kuni turvavöö on kinnitatud.<br />

Turvavöö meeldetuletussüsteem vallandub<br />

60 sekundi jooksul, kui sõiduk<br />

liigub kiiremini kui 8 km/h. Meeldetuletusjada<br />

kestab 96 sekundit või seni,<br />

kuni vastavad turvavööd on kinnitatud.<br />

Pärast jada lõppu jääb turvavöö meeldetuletustuli<br />

põlema seniks, kuni juht<br />

turvavöö kinnitab. Juht peab paluma<br />

reisijatel turvavööd kinnitada. Kui juhi<br />

turvavöö avatakse siis, kui sõiduk liigub<br />

kiiremini kui 5 mph (8 km/h), annab<br />

BeltAlert ® ühe helisignaali ja meeldetuletustuli<br />

süttib, seejärel aktiveerub süsteemi<br />

96 sekundi pikkune tsükkel.<br />

33


MÄRKUS.<br />

• Turvavöö meeldetuletussüsteemi<br />

saab volitatud edasimüüja juures<br />

aktiveerida või blokeerida.<br />

• Chrysler Group LLC ei soovita meeldetuletussüsteemi<br />

deaktiveerida.<br />

Kuigi meeldetuletussüsteem on<br />

deaktiveeritud, jääb turvavöö meeldetuletustuli<br />

siiski põlema, kui juht<br />

turvavööd ei kinnita.<br />

Energiahaldusfunktsioon<br />

Sõiduki esiistmed on varustatud energiahaldusfunktsiooniga<br />

turvavööde süsteemiga,<br />

mis vähendab vigastuste ohtu<br />

laupkokkupõrke korral. Turvavöö on<br />

varustatud mehhanismiga, mis vabastab<br />

vöö kontrollitud meetodil. Funktsioon<br />

aitab vähendada rihma survet vastu reisija<br />

rinda.<br />

34<br />

HOIATUS!<br />

• Turvavöö ja sissetõmbamismehhanism<br />

tuleb välja vahetada, kui<br />

automaatne lukustusmehhanism<br />

(ALR) või mõni muu vöö funktsioon<br />

ei tööta korralikult, nagu hooldusjuhendis<br />

märgitud.<br />

• Kui jätate rihma ja mehhanismi<br />

vahetamata, suurendate vigastuste<br />

ohtu õnnetuse korral.<br />

Turvavööd ja lapseootel<br />

naised<br />

Soovitame lapseootel naistel turvavööd<br />

terve raseduse vältel kasutada. Lapse<br />

turvalisuse tagab ema turvalisus.<br />

Lapseootel naised peaksid vöö süleosa<br />

kandma üle reite, võimalikult tihedalt<br />

vastu puusasid. Hoidke vööd madalal,<br />

et see ei asetuks üle kõhu. Sellisel juhul<br />

kandub õnnetusel rakenduv jõud tugevatele<br />

puusaluudele.<br />

Täiendavad turvasüsteemid<br />

(SRS) — turvapadjad<br />

Lisaks turvavöödele on sõiduki juhi<br />

iste ja eesmise kaasreisija iste varustatud<br />

täiustatud turvapatjadega. Juhi<br />

turvapadi on paigaldatud roolirattasse.<br />

Reisija turvapadi on paigaldatud armatuurlauda<br />

kindalaeka kohal. Turvapatjade<br />

katetele on trükitud sõnad SRS<br />

AIRBAG.<br />

Täiustatud eesmise turvapadja ja<br />

põlvepadjandi asukohad<br />

1 — Juhi ja kaasreisija täiustatud turvapadjad<br />

2 — Põlvepadjand


MÄRKUS.<br />

Need turvapadjad on sertifitseeritud<br />

vastavalt täiustatud turvapatjadele<br />

kehtestatud nõuetele.<br />

Täiustatud eesmiste turvapatjade täitumissüsteem<br />

on mitmefaasiline. See võimaldab<br />

turvapadjal rakenduda erineva<br />

täitumisastmega, mis sõltub avarii tõsidusest<br />

ja tüübist.<br />

Sõiduk võib olla varustatud juhi ja/või<br />

eesmise kaasreisija turvavöö lukusti lülitiga,<br />

mis tuvastab, kas juhi või kaasreisija<br />

turvavöö on kinnitatud. Turvavöö lukusti<br />

lüliti võib mõjutada eesmiste täiustatud<br />

turvapatjade täitumismäära.<br />

Sõiduk on varustatud täiendavate<br />

külgmiste turvakardinatega (SABIC),<br />

et kaitsta juhti, eesmiste ja tagumiste<br />

akende all istuvaid kaasreisijaid. Turvakardinad<br />

paiknevad küljeakende kohal.<br />

Külgmiste turvapatjade paneel on tähistatud<br />

sõnadega SRS AIRBAG.<br />

Sõiduk võib olla varustatud ka istmete<br />

sisse ehitatud külgmiste turvapatjadega<br />

(SAB). Istmesse paigaldatud külgmised<br />

turvapadjad kaitsevad teid külgkokkupõrgete<br />

korral. Kui sõiduk on varustatud<br />

külgmiste turvapatjadega, on see märgitud<br />

eesistmete külgedele õmmeldud turvapadja<br />

sildiga.<br />

MÄRKUS.<br />

• Turvapatjade katted ei pruugi salongis<br />

eristuda, kuid need avanevad turvapatjade<br />

vallandumisel.<br />

• Pärast õnnetust tuleb sõiduk viivitamatult<br />

volitatud edasimüüja juurde<br />

toimetada.<br />

Turvapadjasüsteemi komponendid<br />

Sõiduk võib olla varustatud järgmiste<br />

turvapadjasüsteemi komponentidega.<br />

• Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />

(ORC)<br />

• Turvapadja hoiatustuli<br />

• Rooliratas ja -sammas<br />

• Armatuurlaud<br />

• Põlvepadjandid<br />

• Juhi täiustatud turvapadi<br />

• Kaasreisija täiustatud turvapadi<br />

• Täiendavad istmesse paigaldatud<br />

külgmised turvapadjad (SAB)<br />

• Täiendavad külgmised turvakardinad<br />

(SABIC)<br />

• Eesmised ja külgmised kokkupõrkeandurid<br />

• Eesmiste turvavööde eelpingutid ja<br />

turvavöö pandlalüliti<br />

• Juhi ja eesmise kaasreisija aktiivpeatoed<br />

Eesmise turvapadja omadused<br />

Täiustatud eesmiste turvapatjade süsteem<br />

sisaldab juhi ja kaasreisija mitmefaasilisi<br />

turvapatjasid. Süsteemi väljundvõimsus<br />

sõltub avarii tugevusest ja<br />

tüübist, mille määrab reisijate turvasüsteemi<br />

kontrollsüsteem (ORC), mis saab<br />

omakorda teavet eesmistest avariianduritest.<br />

Turvapatjade vallandumist nõudva avarii<br />

korral käivitub viivitamatult esimene faas.<br />

Seda madalat võimsust kasutatakse kergemate<br />

avariide korral. Raskemate avariide<br />

korral kasutatakse suuremat võimsust.<br />

35


HOIATUS!<br />

• Armatuurlauale turvapatjade lähedusse<br />

ei tohi asetada ühtki eset,<br />

kuna sellised esemed võivad avarii<br />

korral turvapadja vallandumisel<br />

tõsiseid vigastusi tekitada.<br />

36<br />

• Ärge paigaldage midagi turvapatjadele<br />

ega nende lähedusse, samuti<br />

ärge üritage turvapadja katteid käsitsi<br />

avada. Võite turvapatju kahjustada<br />

ning end seetõttu suuremasse ohtu<br />

seada. Turvapatjade kaitsekatted on<br />

projekteeritud avanema vaid turvapatjade<br />

täitumisel.<br />

• Ärge puurige, lõigake ega muul<br />

moel muutke põlvepadjandit.<br />

• Ärge paigaldage põlvepadjandile<br />

tarvikuid, nagu näiteks häiretuled,<br />

stereod, raadiod jne.<br />

Täiendavad istmesse paigaldatud<br />

külgmised turvapadjad (SAB) – kui<br />

kuuluvad varustusse<br />

Istmesse paigaldatud külgmised turvapadjad<br />

kaitsevad teid külgkokkupõrgete<br />

korral. Külgmised turvapadjad on<br />

märgitud eesistmete külgedele õmmeldud<br />

turvapadja sildiga.<br />

Täiendava istmesse paigaldatud<br />

külgmise turvapadja silt<br />

Turvapadja vallandumisel avab see<br />

õmbluse istme eesmise ja külgmise osa<br />

ilukatte vahel. Iga turvapadi vallandub<br />

iseseisvalt, st vasakpoolne külgavarii<br />

vallandab vaid vasakpoolse turvapadja<br />

jne.<br />

Täiendavad külgmised turvakardinad<br />

(SABIC)<br />

Turvakardinad kaitsevad ees ja taga<br />

akende all istuvaid reisijaid külgkokkupõrke<br />

ja sõiduki ümberpaiskumise<br />

korral. Igal turvapadjal on täispuhutav<br />

kamber, mis paikneb iga akna all istuva<br />

reisija pea kõrval, et vähendada peavigastusi<br />

külgkokkupõrke korral. Need turvakardinad<br />

avanevad allapoole, kattes<br />

mõlemad aknad külgkokkupõrke korral.<br />

Külgmise turvakardina sildi asukoht<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui sõiduk peaks ümber paiskuma,<br />

võivad rakenduda mõlema poole<br />

eelpingutid ja/või SAB ja SABIC<br />

turvapadjad.<br />

• Turvapatjade katted ei pruugi salongis<br />

eristuda, kuid need avanevad turvapatjade<br />

vallandumisel.<br />

• Kui olete SAB või SABIC turvapadja<br />

vallandumisel sellele liiga lähedal,<br />

võite tõsiselt viga või isegi surma<br />

saada.


Süsteem sisaldab ees- ja tagaistmete<br />

kõrvale paigaldatud külgkokkupõrkeandureid,<br />

mis on kalibreeritud vallandama<br />

piisavalt tugeva külgkokkupõrke korral<br />

külgmised turvapadjad.<br />

HOIATUS!<br />

• Kui sõiduk on varustatud vasak- ja<br />

parempoole turvakardinaga (SABIC),<br />

ärge asetage pagasit piisavalt<br />

kõrgesse virna, et blokeerida turvakardinate<br />

asukoht. Turvakardinate ala<br />

peab jääma takistustevabaks.<br />

• Ärge kasutage istmekatteid ega<br />

asetage enda ja külgturvapatjade<br />

vahele objekte, vastasel juhul võite<br />

sooritusvõimet pärssida ning võite<br />

õnnetuse korral tõsiselt viga saada.<br />

Põlvepadjandid<br />

Põlvepadjandid kaitsevad juhi ja eesmise<br />

kaasreisija põlvi ja aitavad eesistujaid<br />

paremini turvapadjaga kaitsta.<br />

Täiustatud turvapadjad koos turvavööde<br />

ja eelpingutite ning põlvepadjanditega<br />

tagavad juhi ja eesmise kaasreisija<br />

parema kaitse. Lisaks kaitsevad<br />

koos turvavöödega reisijaid ka külgmised<br />

turvapadjad.<br />

Järgmisena on toodud mõned lihtsad<br />

sammud, et vähendada turvapatjade<br />

vallandumisest tingitud ohte.<br />

1. Kuni 12-aastased lapsed tuleb alati<br />

tagaistmele kinnitada.<br />

HOIATUS!<br />

Imikuid tahapoole suunatud turvatoolis<br />

ei tohi asetada reisijapoolse<br />

turvapadjaga sõidukites eesistmele.<br />

Turvapadja vallandumine võib sinna<br />

asetatud imikuid tõsiselt vigastada<br />

või isegi tappa.<br />

Lapsed, kes pole turvavöö kandmiseks<br />

piisavalt suured (vt lõiku „Turvatoolid”),<br />

tuleb panna tagaistmel istuma turvatooli<br />

või istmekõrgendusele. Vanemad<br />

lapsed, kes ei kasuta enam turvatooli<br />

või istmekõrgendust, tuleb korralikult<br />

turvavööga kinnitada. Ärge lubage<br />

lapsel libistada turvavööd selja taha või<br />

käe alla.<br />

Tutvuge turvatooli kasutusjuhendiga.<br />

2. Kõik reisijad peavad olema korralikult<br />

turvavööga kinnitatud.<br />

3. Juht ja kaasreisija peavad turvapadjale<br />

vallandumiseks ruumi jätmiseks<br />

istmed võimalikult taha lükkama.<br />

4. Ärge toetuge vastu ust või akent.<br />

Kui sõiduk on varustatud külgmiste<br />

turvapatjadega ja need vallanduvad,<br />

täidavad need teie ja ukse vahel oleva<br />

ruumi.<br />

5. Kui sõiduki turvapadjasüsteemi<br />

tuleb invaliidi jaoks modifitseerida,<br />

võtke ühendust kliendikeskusega.<br />

Telefoninumbrid leiate jaotisest Kui<br />

vajate kliendituge<br />

37


HOIATUS!<br />

• Ainult turvapatjadele lootmise<br />

tagajärjeks avarii korral võivad olla<br />

tõsised vigastused. Turvapadjad<br />

töötavad koos turvavöödega.<br />

Teatud avariide korral turvapadjad<br />

ei avanegi. Kandke alati turvavööd,<br />

hoolimata sellest, et sõiduk<br />

on varustatud turvapatjadega.<br />

38<br />

• Kui olete turvapadja vallandumisel<br />

roolirattale või armatuurlauale liiga<br />

lähedal, võite saada tõsiselt viga või<br />

isegi surma. Turvapadjad vajavad<br />

vallandumiseks ruumi. Toetuge<br />

vastu seljatuge ja haarake kätega<br />

mugavalt roolirattast või armatuurlauast.<br />

• Külgmised turvapadjad vajavad<br />

vallandumiseks ruumi. Ärge toetuge<br />

vastu ust või akent. Keskmisel<br />

istmel istuge sirgelt.<br />

Turvapadja<br />

vallandumisandurid ja<br />

juhtseadmed<br />

Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />

(ORC)<br />

ORC on osa sõiduki nõutavast turvasüsteemist.<br />

ORC määrab eesmiste ja/või külgmiste<br />

turvapatjade vallandumisvajaduse laupvõi<br />

külgkokkupõrke korral. Põhinedes<br />

kokkupõrkeanduritel, vallandab ORC<br />

eesmised täiustatud turvapadjad, turvakardinad,<br />

külgmised turvapadjad ja eesistmete<br />

turvavööde eelpingutid vastavalt<br />

kokkupõrke tõsidusele ja tüübile.<br />

Eesmised täiustatud turvapadjad pakuvad<br />

lisaks turvavöödele täiendavat<br />

kaitset teatud tüüpi laupkokkupõrgete<br />

korral. Eesmised täiustatud turvapadjad<br />

ei vähenda vigastuste ohtu, mis<br />

tulenevad külg- või tagant kokkupõrgetest<br />

või sõiduki ümber paiskumisest.<br />

Eesmised täiustatud turvapadjad ei vallandu<br />

kõigi laupkokkupõrgete korral, sh<br />

selliste kokkupõrgete korral, mis ei kahjusta<br />

sõidukit piisavalt, näiteks vastu<br />

posti sõites, veoki alla sõites või nurkkokkupõrgete<br />

korral. Teisalt, sõltuvalt<br />

avarii raskusest ja tüübist, võivad ees-<br />

mised turvapadjad vallanduda avarii<br />

korral, kus sõiduki esiosa saab vähe<br />

viga, kuid mille puhul on aeglustus piisavalt<br />

tõsine.<br />

Külgmised turvapadjad ei vallandu<br />

kõigi külgkokkupõrgete korral. Külgmiste<br />

turvapatjade vallandumine sõltub<br />

avarii raskusest ja tüübist.<br />

Kuna turvapatjade andurid mõõdavad<br />

sõiduki aeglustust aja vältel, pole sõiduki<br />

kiirus ja kahjustused piisavad argumendid<br />

turvapadja vallandumiseks.<br />

Turvavööd kaitsevad teid igasuguste<br />

avariide korral ning hoiavad teid vallanduvast<br />

turvapadjast eemal. ORC seirab<br />

turvapadjasüsteemi elektrooniliste komponentide<br />

valmidust, kui süütevõti on<br />

asendis START või ON/RUN. Kui võti on<br />

asendis OFF, ACC või pole üldse süütelukus,<br />

pole turvapatjade süsteem sisse<br />

lülitatud ja turvapadjad ei vallandu.<br />

ORC sisaldab varutoitesüsteemi, mis<br />

võib turvapadja vallandada isegi akutoite<br />

kadumisel või kui toide kaob enne<br />

vallandamist.


Lisaks lülitab ORC turvapadja<br />

hoiatustule armatuurlaual<br />

neljaks kuni kaheksaks<br />

sekundiks sisse enesetesti<br />

sooritamiseks. Pärast enesetesti sooritamist<br />

turvapadja hoiatustuli kustub. Kui<br />

ORC tuvastab süsteemis tõrke, lülitab<br />

see turvapadja hoiatustule korraks või<br />

jäädavalt sisse. Kui tuli pärast käivitamist<br />

uuesti süttib, kostab üksik helisignaal.<br />

See hõlmab ka diagnostikat, mis kuvab<br />

armatuurlaual teate “Airbag Warning<br />

Light”, kui tõrge võib turvapadja süsteemi<br />

mõjutada. Diagnostika salvestab<br />

ka tõrke sisu.<br />

HOIATUS!<br />

Kui eirate turvapadja hoiatustuld, ei<br />

pruugi turvapadjad kokkupõrke korral<br />

vallanduda. Kui tuli enesetesti sooritamiseks<br />

ei sütti, jääb pärast sõiduki<br />

käivitamist põlema või süttib sõidu<br />

ajal, laske turvapadjasüsteemi viivitamatult<br />

volitatud edasimüüjal kontrollida.<br />

Juhi ja kaasreisija täiustatud turvapatjade<br />

täitumise koht<br />

Juhi ja kaasreisija turvapatjade täitumise<br />

laengud paiknevad roolirattas ja<br />

armatuurlaua paremal poolel. Kui ORC<br />

tuvastab turvapatjade vallandumist<br />

nõudva avarii, annab see signaali täitumise<br />

laengutele. Turvapadjad täituvad<br />

mittemürgise gaasiga. Avarii tõsidus<br />

ja tüüp määravad turvapadja täitumismäära.<br />

Rooliratta südamiku kate<br />

ja armatuurlaua parempoolne paneel<br />

eralduvad ja volditakse turvapadja avamiseks<br />

eemale. Turvapadjad täituvad<br />

täielikult ligikaudu 50 kuni 70 millisekundiga.<br />

See on poole kiirem kui silma<br />

pilgutamine. Seejärel tühjenevad turvapadjad<br />

kiiresti, aidates samas juhti ja<br />

kaasreisijat toetada.<br />

Turvapadja gaas ventileeritakse turvapadja<br />

külgedel olevate avauste kaudu<br />

välja. Nii ei sega turvapadjad sõiduki<br />

juhtseadmeid.<br />

Täiendavad istmesse paigaldatud<br />

külgmiste turvapatjade (SAB)<br />

täitumise kohad – kui kuuluvad<br />

varustusse<br />

Istmesse paigaldatud külgmised turvapadjad<br />

vallanduvad vaid teatud tüüpi<br />

külgkokkupõrgete korral.<br />

ORC määrab avarii tõsiduse ja tüübi<br />

alusel, kas külgkokkupõrge nõuab külgmiste<br />

turvapatjade vallandumist.<br />

Põhinedes avarii tõsidusel ja tüübil, võidakse<br />

avariipoole turvapadjad täita mittemürgise<br />

gaasiga. Vallanduv turvapadi<br />

väljub läbi istme õmbluse ja täidab reisija<br />

ja ukse vahelise ala. Külgmised turvapadjad<br />

täituvad täielikult ligikaudu 10<br />

millisekundiga. Külgmine turvapadi vallandub<br />

äärmiselt kiiresti ja sellise jõuga,<br />

et võib teid vigastada, kui te ei istu korralikult<br />

või kui olete enda ja turvapadja<br />

vahele paigutanud esemeid. Eriti kehtib<br />

see laste kohta.<br />

39


Täiendavate külgmiste turvakardinate<br />

(SABIC) täitumise kohad<br />

Avarii korral, kui kokkupõrge toimub<br />

teatud alaga autost, võib ORC sõltuvalt<br />

avarii tõsidusest ja tüübist vallandada turvakardinad.<br />

Sellisel juhul vallandab ORC<br />

vaid avariipoolse külje turvakardinad.<br />

Turvakardin täitub mittemürgise gaasiga.<br />

Turvakardin lükkab liistu eest ning<br />

katab terve akna. Turvapadi täitub ligikaudu<br />

30 millisekundiga (üks veerandik<br />

ajast, mis kulub silma pilgutamisele) ja<br />

sellise jõuga, et kui te pole korralikult<br />

turvavööga kinnitatud või olete turvapadja<br />

ja enda vahele mõne objekti asetanud,<br />

võite viga saada. Eriti kehtib see<br />

laste kohta. Täitunud turvakardin on ligikaudu<br />

9 cm paksune.<br />

Kuna turvapatjade andurid hindavad<br />

sõiduki aeglustust aja vältel, pole sõiduki<br />

kiirus ja kahjustused piisavad argumendid<br />

turvapadja vallandumiseks.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui sõiduk peaks ümber paiskuma,<br />

võivad rakenduda mõlema poole<br />

eelpingutid ja/või SAB ja SABIC turvapadjad.<br />

40<br />

Eesmised ja külgmised kokkupõrkeandurid<br />

Laup- ja külgkokkupõrgete korral aitavad<br />

kokkupõrkeandurid ORC-l määrata<br />

reaktsiooni avariile.<br />

Täiustatud avariivastussüsteem<br />

Kui avarii põhjustab turvapadja vallandumise,<br />

sidevõrk ja toitesüsteem jäävad<br />

terveks, määrab ORC sündmuse loomu<br />

alusel, kas täiustatud avariivastussüsteem<br />

peab sooritama järgmised toimingud.<br />

• Katkestama kütusevoolu mootorisse.<br />

• Vilgutama ohutulesid, kuni aku tühjaks<br />

saab või süüde välja lülitatakse.<br />

• Lülitama salongituled sisse, mis<br />

jäävad põlema kuni aku tühjenemise<br />

või süütevõtme eemaldamiseni.<br />

• Automaatselt uksed lukust avama.<br />

Turvapatjade vallandumisel<br />

Eesmised turvapadjad on projekteeritud<br />

kohe pärast vallandumist ka tühjenema.<br />

MÄRKUS.<br />

Eesmised ja/või külgmised turvapadjad<br />

ei vallandu iga kokkupõrke<br />

korral. See ei tähenda turvapadjasüsteemi<br />

tõrkumist.<br />

Kui kokkupõrke korral turvapadjad vallanduvad,<br />

võivad leida aset järgmised<br />

sündmused.<br />

• Turvapadja nailonist materjal võib<br />

põhjustada marrastusi. Need sarnanevad<br />

“köiepõletustele”, mida võite<br />

olla kogenud vaibal või võimla põrandal<br />

libisemisel. Neid ei põhjusta kokkupuude<br />

kemikaalidega. Need pole<br />

jäädavad vigastused ja paranevad<br />

tavaliselt kiiresti. Kui need nähud<br />

pole aga paari päeva jooksul paranenud<br />

või on marrastused asendunud<br />

villidega, võtke viivitamatult ühendust<br />

arstiga.


• Turvapatjade tühjenedes võite märgata<br />

suitsusarnaseid osakesi. Need<br />

osakesed on turvapadja täitmisel<br />

kasutatava mittemürgise gaasi kõrvaltoode.<br />

Need lenduvad osakesed<br />

võivad ärritada nahka, silmi, nina või<br />

kurku. Ärrituse korral loputage silmi<br />

või nahka külma veega. Nina või<br />

kurgu ärrituse korral minge värske<br />

õhu kätte. Kui ärritus ei kao, võtke<br />

ühendust arstiga. Kui need osakesed<br />

ladestuvad rõivastele, järgige rõivaste<br />

puhastamiseks vastava tootja<br />

juhiseid.<br />

Ärge sõite sõidukiga, kui turvapadjad<br />

on vallandunud. Kui satute järgmisesse<br />

avariisse, pole sõiduk enam turvapatjadega<br />

varustatud.<br />

HOIATUS!<br />

Vallandunud turvapadjad ja turvavöö<br />

eelpingutid ei kaitse teid järgmises<br />

avariis. Laske turvapadjad, turvavöö<br />

eelpingutid ning eesistmete turvavööde<br />

mehhanismid volitatud edasimüüjal<br />

viivitamatult vahetada. Lisaks<br />

laske hooldada ka reisijate turvasüsteemi<br />

kontrollsüsteem (ORC).<br />

Turvapadjasüsteemi hooldamine<br />

HOIATUS!<br />

• Turvapadjasüsteemi modifitseerimine<br />

võib selle rikkuda. Kaitsva turvapadjasüsteemita<br />

võite viga saada.<br />

Ärge modifitseerige komponente või<br />

juhtmestikku, sh ärge lisage roolirattale<br />

ega armatuurlaua parempoolsele<br />

osale kleebiseid või märke. Ärge<br />

modifitseerige eesmist põrkerauda,<br />

sõiduki kerestruktuuri, samuti ärge<br />

lisage täiendavaid astmelaudasid.<br />

• Turvapadjasüsteemi ise parandamine<br />

on ohtlik. Mainige sõiduki<br />

hooldajale, et see sisaldab turvapadjasüsteemi.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ärge üritage turvapadjasüsteemi<br />

osasid modifitseerida. Turvapadi<br />

võib ootamatult vallanduda või<br />

pärast modifitseerimist korralikult<br />

mitte töötada. Turvapadja hooldamiseks<br />

viige sõiduk volitatud edasimüüja<br />

juurde. Kui iste, sh selle kattematerjal<br />

ja padi vajavad hooldamist<br />

(sh ühenduspoltide eemaldamist<br />

või vabastamist/pingutamist), laske<br />

seda teha volitatud edasimüüjal.<br />

Kasutada tohib vaid tootja heakskiiduga<br />

tarvikuid. Kui turvapadjasüsteemi<br />

tuleb invaliidi jaoks modifitseerida,<br />

võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

41


Turvapadja hoiatustuli<br />

Turvapadjad peavad olema<br />

avarii korral valmis vallanduma.<br />

Turvapadja hoiatustuli<br />

seirab sisemist elektriskeemi<br />

ning turvapadja süsteemiga seotud<br />

elektriliste komponentide juhtmestikku.<br />

Kuigi turvapadjasüsteem on projekteeritud<br />

hooldusvabana, laske seda järgmiste<br />

olukordade ilmnedes volitatud<br />

edasimüüjal viivitamatult hooldada.<br />

• Turvapadja hoiatustuli ei sütti neljaks<br />

kuni kaheksaks sekundiks, kui süüde<br />

sisse lülitatakse.<br />

• Turvapadja hoiatustuli jääb pärast<br />

seda nelja kuni kaheksa sekundi pikkust<br />

intervalli põlema.<br />

• Turvapadja hoiatustuli hakkab sõitmise<br />

ajal vilkuma või jääb põlema.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui spidomeeter, tahhomeeter või<br />

mõni muu mootoriga seotud mõõdik<br />

ei tööta, võib ka ORC-süsteem<br />

tõrkuda. Turvapadjad ei pruugi vajadusel<br />

vallanduda. Veenduge, et<br />

sulavkaitsmed pole läbi põlenud.<br />

Turvapadja sulavkaitsmete asukohad<br />

leiate kaitsmekarbi kaane siseküljelt.<br />

42<br />

Kui kaitse on terve, võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

Sündmuste salvestaja (EDR)<br />

Sõiduk on varustatud sündmuste salvestajaga<br />

(EDR). EDR-i peamine funktsioon<br />

on salvestada avarii või avariisarnase<br />

olukorra puhul selliseid andmeid,<br />

nagu turvapadja vallandumine<br />

või takistuse tabamine, andmeid, mis<br />

aitavad mõista, kuidas sõiduki süsteem<br />

olukorras käitus. EDR on mõeldud salvestama<br />

sõiduki dünaamika ja turvasüsteemidega<br />

seotud andmeid kuni 30<br />

sekundi vältel. Sõiduki EDR salvestab<br />

järgmiseid andmeid.<br />

• Kuidas sõiduki erinevad süsteemid<br />

töötasid.<br />

• Kas juhi ja reisijate turvavööd olid kinnitatud.<br />

• Kui palju (kui üldse) juht gaasi ja/või<br />

piduripedaali vajutas.<br />

• Kui kiiresti sõiduk liikus.<br />

Need andmed aitavad mõista avariiolukorda<br />

ja tekkinud vigastusi.<br />

MÄRKUS.<br />

EDR-andmed salvestatakse vaid<br />

avariiolukorras; tavatingimustes<br />

neid andmeid ei salvestata, samuti<br />

ei salvestata isiklikke andmeid (nagu<br />

nimi, sugu, vanus ja avariikoht).<br />

Siiski võivad muud osapooled, nagu<br />

politsei, siduda EDR-andmed isikutuvastusandmetega,<br />

mida rutiinselt<br />

avarii uurimise käigus kogutakse.<br />

EDR-i salvestatud andmete lugemiseks<br />

on vaja eriseadmeid ning ligipääsu<br />

sõidukile või EDR-ile. Lisaks sõiduki<br />

tootjale võivad neid andmeid lugeda<br />

ka muud vastavaid seadmeid omavad<br />

osapooled, nagu politsei.


Turvatoolid<br />

Kõik sõidukis reisijad peavad olema<br />

turvavöödega kinnitatud, ka imikud ja<br />

lapsed.<br />

Kuni 12-aastased lapsed tuleb alati<br />

tagaistmele kinnitada. Vastavalt avariistatistikale<br />

on tagaistmele kinnitatud<br />

lapsed ohutumas kohas, kui esiistmel.<br />

HOIATUS!<br />

Avarii korral võib sõidukis kinnitamata<br />

laps pidurdamatu jõuga liikuma<br />

hakata. Jõud, mida vajate kinnitamata<br />

lapse süles hoidmiseks, võib<br />

muutuda liiga suureks. Laps ja teised<br />

isikud võivad tõsiselt viga saada. Kõik<br />

autos reisivad lapsed tuleb korralikult<br />

kinnitada.<br />

Imiku- ja turvatoolid<br />

Saadaval on erineva suuruse ja tüübiga<br />

turvatoole, mis sobivad imikutele, kuni<br />

peaaegu vaid turvavööga kinnitatavatele<br />

lastele. Tutvuge turvatooli kasutusjuhendiga<br />

ja veenduge, et kasutate<br />

lapse jaoks õiget tooli. Kasutage vaid<br />

lapsele sobivat turvatooli.<br />

• Turvaeksperdid soovitavad vähemalt<br />

ühe-aastaste ja vähemalt 9 kg kaaluvate<br />

laste kinnitamiseks kasutada tahapoole<br />

suunatud turvatooli. Kasutada<br />

saab kahte tüüpi turvatoole: tahapoole<br />

suunatud imikutoolid ja muudetavad<br />

turvatoolid.<br />

• Imikukätkit saab sõidukis kasutada<br />

vaid tahapoole suunatuna. Seda soovitatakse<br />

kasutada laste puhul, kes<br />

kaaluvad kuni 9 kg. Muudetavat turvatooli<br />

saab kasutada kas taha- või<br />

ettepoole suunatuna. Muudetavate<br />

turvatoolide kaalurühm on tavaliselt<br />

suurem, kui kätkitel, seega saab neid<br />

tahapoole suunatuna kasutada ka<br />

laste korral, kes kaaluvad rohkem kui<br />

9 kg, kuid on nooremad kui üks aasta.<br />

Mõlemat tüüpi turvatool kinnitatakse sõidukisse<br />

turvavöö või ISOFIX turvatooli<br />

ankurdussüsteemiga. Vt lõiku „ISOFIX —<br />

turvatooli ankurdussüsteem”.<br />

• Lapsed, kes kaaluvad rohkem kui<br />

9 kg ja on üle ühe aasta vanused,<br />

võivad sõita ettepoole suunatud turvatoolis.<br />

Ettepoole suunatud turvatoole<br />

ja muudetavaid turvatoole võib<br />

kasutada laste jaoks, kes kaaluvad<br />

9 kuni 18 kg ning on vanemad kui<br />

üks aasta. Mõlemat tüüpi turvatool<br />

kinnitatakse sõidukisse turvavöö või<br />

ISOFIX turvatooli ankurdussüsteemiga.<br />

Vt lõiku „ISOFIX — turvatooli<br />

ankurdussüsteem”.<br />

• Istmekõrgendus asetatakse lastele,<br />

kes kaaluvad rohkem kui 18m kg,<br />

kuid kes on veel lihtsalt turvavööga<br />

kinnitamiseks liiga väikesed. Kui laps<br />

ei saa istuda üle istmepadja kõverdatud<br />

põlvedega, toetades samal<br />

ajal selga vastu seljatuge, peab selline<br />

laps kasutama istmekõrgendust.<br />

Laps ja istmekõrgendus kinnitatakse<br />

turvavööga.<br />

43


HOIATUS!<br />

• Eesmise turvapadjaga sõidukisse<br />

ei tohi esiistmele paigaldada tahapoole<br />

suunatud turvatooli. Turvapadja<br />

vallandumine võib sinna<br />

asetatud imikuid tõsiselt vigastada<br />

või isegi tappa.<br />

44<br />

• Vale paigaldamise korral võib imiku-<br />

või turvatool liikuma hakata. Avarii<br />

korral võib see lahti tulla. Laps võib<br />

tõsiselt viga või isegi surma saada.<br />

Imiku- või turvatooli paigaldamisel<br />

järgige tootja juhiseid.<br />

• Tahapoole suunatud turvatooli tohib<br />

kasutada vaid tagaistmel. Vallanduv<br />

turvapadi võib ette paigaldatud<br />

turvatooli tabada ning imikut tõsiselt<br />

vigastada.<br />

Vanemad lapsed ja turvatoolid<br />

Lapsed, kes kaaluvad rohkem kui 9 kg<br />

ja on üle ühe aasta vanused, võivad<br />

sõita ettepoole suunatud turvatoolis.<br />

Ettepoole suunatud turvatoole ja muudetavaid<br />

turvatoole võib kasutada laste<br />

jaoks, kes kaaluvad 9 kuni 18 kg ning<br />

on vanemad kui üks aasta. Mõlemat<br />

tüüpi turvatool kinnitatakse sõidukisse<br />

turvavöö või ISOFIX turvatooli ankurdussüsteemiga.<br />

Vt lõiku „ISOFIX — turvatooli<br />

ankurdussüsteem”.<br />

Istmekõrgendus asetatakse lastele, kes<br />

kaaluvad rohkem kui 18 kg, kuid kes on<br />

veel lihtsalt turvavööga kinnitamiseks<br />

liiga väikesed. Kui laps ei saa istuda üle<br />

istmepadja kõverdatud põlvedega, toetades<br />

samal ajal selga vastu seljatuge,<br />

peab selline laps kasutama istmekõrgendust.<br />

Laps ja istmekõrgendus kinnitatakse<br />

turvavööga.<br />

Istmekõrgenduse jaoks liiga suured<br />

lapsed<br />

Kui laps on turvavöö mugavaks kandmiseks<br />

piisavalt suur ja lapse jalad ulatuvad<br />

üle istmepadja, tuleb ta turvavööga<br />

tagaistmele kinnitada.<br />

• Veenduge, et laps istub sirge seljaga.<br />

• Vöö süleosa peab tihedalt üle puusade<br />

ulatuma.<br />

• Kontrollige turvavööd perioodiliselt.<br />

Nihelev laps võib turvavöö asendist<br />

välja nihkuda.<br />

• Kui vöö õlaosa puutub vastu nägu või<br />

kaela, liigutage laps rohkem sõiduki<br />

keskele. Ärge lubage lapsel vööd käe<br />

alla või selja taha paigutada.<br />

HOIATUS!<br />

• Vale paigaldamise korral võib imiku-<br />

või turvatool liikuma hakata. Avarii<br />

korral võib see lahti tulla. Laps võib<br />

tõsiselt viga või isegi surma saada.<br />

Imiku- või turvatooli paigaldamisel<br />

järgige tootja juhiseid.<br />

• Tahapoole suunatud turvatooli<br />

tohib kasutada vaid tagaistmel.<br />

Vallanduv turvapadi võib ette<br />

paigaldatud turvatooli tabada ning<br />

imikut tõsiselt vigastada.


Järgmisena on toodud mõned<br />

kasulikud juhised turvatooli kasutamiseks.<br />

• Enne turvatoolisüsteemi ostmist veenduge,<br />

et see vastab kõigile rakenduvatele<br />

ohutusstandarditele. Chrysler<br />

Group LLC soovitab enne turvatooli<br />

ostmist kontrollida, kas seda saab<br />

korralikult vastavale istmele kinnitada.<br />

• Turvatool peab vastama lapse kaalu-<br />

ja vanuserühmale. Vanuse ja pikkuse<br />

piirangud leiate turvatooli sildilt.<br />

• Järgige turvatooli komplekti kuuluvaid<br />

juhiseid. Kui paigaldate turvatooli<br />

valesti, ei pruugi see vajaduse<br />

korral töötada.<br />

• Kinnitage laps turvatooli vastavalt<br />

tootja juhistele.<br />

Turvatooli kinnitamine turvavöödega<br />

Reisijate turvavööd on varustatud automaatse<br />

lukustusmehhanismiga (ALR),<br />

mida kasutatakse laste turvasüsteemide<br />

(CRS - Child Restraint System) kinnitamiseks.<br />

Mõlemat tüüpi turvavööd on<br />

mõeldud hoidma vöö süleosa tihedalt<br />

ümber turvatooli, seega ei pea lukustusklambrit<br />

kasutama. ALR-süsteemist<br />

kostab lõgin, kui tõmbate turvavöö mehhanismist<br />

tervenisti välja ja lasete sel<br />

seejärel tagasi sisse liikuda. Lisateavet<br />

leiate lõigus Automaatne lukustusrežiim.<br />

Allpool toodud tabelis on näidatud automaatse<br />

lukustusmehhanismi või pandlaga<br />

varustatud istekohad.<br />

Esimene<br />

rida<br />

Juht<br />

CRSlukk<br />

Keskmine<br />

iste<br />

CRS-lukk<br />

Reisija<br />

CRSlukk<br />

N/A N/A ALR<br />

Teine rida ALR ALR ALR<br />

• N/A — ei rakendu<br />

• ALR — automaatne lukustusmehhanism<br />

Turvatooli kinnitamine ALR-süsteemiga.<br />

1. Turvatooli ALR-süsteemiga kinnitamiseks<br />

tõmmake esmalt turvavöö piisavalt<br />

välja, et see läbi turvatooli kinnitusaasade<br />

suunata. Libistage pannal<br />

lukustisse, kuni kuulete klõpsu. Järgmiseks<br />

tõmmake turvavöö tervenisti välja,<br />

seejärel võimaldage sel tagasi mehhanismi<br />

liikuda. Rihma tagasi tõmbudes<br />

kuulete lõginat. See märgib, et turvavöö<br />

on nüüd automaatses lukustusrežiimis.<br />

2. Lõpuks tõmmake vööst, et vöö süleosa<br />

turvatooli ümber pingule tõmmata.<br />

Kõik turvavöösüsteemid muutuvad aja<br />

jooksul lõdvemaks, seetõttu tõmmake<br />

see piisavalt pingule.<br />

• Tagaistmel võib turvavöö pingutamine<br />

olla problemaatiline, kuna lukusti või<br />

pannal paikneb turvatooli vööavale<br />

liiga lähedal. Lahutage pannal lukustist<br />

ja väänake lõksupoolset vööotsa<br />

paar korda selle lühendamiseks.<br />

Sisestage pannal lukustisse, mille<br />

vabastusnupp on väljapoole suunatud.<br />

45


• Kui vööd ei saa ikka pingutada või<br />

kui tõmbamine ja lükkamine vöö<br />

vabastab, eraldage pannal lukustist,<br />

pöörake lukusti ümber ja sisestage<br />

pannal uuesti lukustisse. Kui turvatooli<br />

ei saa ikka kindlalt kinnitada,<br />

proovige muud asukohta.<br />

• Kinnitage laps turvatooli vastavalt<br />

tootja juhistele.<br />

Universaalse turvatooli paigutustabel<br />

46<br />

Vanuserühm<br />

Vähem kui 10 kg<br />

(0 kuni 9 kuud)<br />

Vähem kui 13 kg<br />

(0 kuni 24 kuud)<br />

9 kuni 18 kg<br />

(9 kuni 48 kuud)<br />

15 kuni 36 kg<br />

(4 kuni 12 aastat)<br />

HOIATUS!<br />

Kui turvatooli ei kasutata, kinnitage<br />

see turvavööga või eemaldage see<br />

sõidukist. Ärge jätke seda lahtisena<br />

sõidukisse. Äkilise pidurduse või<br />

avarii korral võib see lennata vastu<br />

reisijad või eesistuja seljatuge ning<br />

põhjustada tõsiseid vigastusi.<br />

Istumiskoht<br />

Eesmine kaasreisija Tagumine kaasreisija Tagumine keskmine kaasreisija<br />

X U U<br />

X U U<br />

X U U<br />

X U U<br />

Tabelis kasutatud koodi tähendused.<br />

U = sobib universaalse kategooria turvatoolidele, mis on kiidetud heaks vastava kaalurühmaga kasutamiseks.<br />

X = istme asukoht ei sobi sellesse kaalurühma jäävale lapsele.


Kaalurühm Suurusklass Armatuur<br />

Kandekätki<br />

0 — kuni 10 kg<br />

0+ — kuni 13 kg<br />

I – 9 kuni 18 kg<br />

Eesmine<br />

kaasreisija<br />

Sõiduki ISOFIX asukohatabel<br />

Tagumine<br />

aknaalune koht<br />

Tagumine<br />

keskmine<br />

kaasreisija<br />

Keskmine<br />

aknaalune<br />

koht<br />

Keskmise rea<br />

keskmine koht<br />

Muud kohad<br />

F ISO/L1 X X X X X X<br />

G ISO/L2 X X X X X X<br />

(1) X X X X X X<br />

E ISO/R1 X 1UF X X X X<br />

(1) X X X X X X<br />

E ISO/R1 X 1UF X X X X<br />

D ISO/R2 X 1UF X X X X<br />

C ISO/R3 X *1UF X X X X<br />

(1) X X X X X X<br />

D ISO/R2 X 1UF X X X X<br />

C ISO/R3 X *1UF X X X X<br />

B ISO/F2 X 1UF X X X X<br />

B1 ISO/F2X X 1UF X X X X<br />

A ISO/F3 X 1UF X X X X<br />

(1) X X X X X X<br />

II – 15 kuni 25 kg (1) X X X X X X<br />

III – 22 kuni 36 kg (1) X X X X X X<br />

47


Tabelis kasutatud koodi tähendused.<br />

(1) CRS-ile, mis pole varustatud ISO/XX<br />

suurusklassi tuvastussildiga (A kuni G),<br />

kehtivale kaalurühmale, määrab autotootja<br />

ISOFIX turvatoolisüsteemide soovitatud<br />

asukohad.<br />

1UF = sobib universaalsesse kategooriasse<br />

kuuluva ettepoole suunatud<br />

ISOFIX turvatoolile, mis kuulub heakskiidetud<br />

kaalurühma.<br />

IL = sobib spetsiaalsetele manustatud<br />

loendis toodud ISOFIX turvatoolisüsteemidega<br />

kasutamiseks. Need ISOFIX<br />

turvatoolisüsteemid kuuluvad kategooriatesse<br />

“spetsiaalne sõiduk”, “piiratud”<br />

või “pooluniversaalne”.<br />

X = ISOFIX asukohad, mis ei sobi sellesse<br />

vanuse-/kaalurühma kuuluvate<br />

ISOFIX turvatoolide kasutamiseks.<br />

* Esiiste tuleb paigutada keskmisesse<br />

asendisse või sellest asendist ettepoole,<br />

seljatugi peab olema vertikaalses asendis.<br />

48<br />

ISOFIX — turvatooli ankurdussüsteem<br />

Sõiduk on varustatud turvatooli ankurdussüsteemiga<br />

ISOFIX. ISOFIX-süsteem<br />

võimaldab paigaldada turvatooli<br />

sõiduki turvavöid kasutamata. Kõik<br />

kolm tagumist istekohta on varustatud<br />

alumiste ankrupunktidega, mis võimaldavad<br />

kinnitada ISOFIX-ühilduva turvatooli.<br />

Fikseeritud alumiste kinnituspunktidega<br />

turvatoolid tuleb paigaldada<br />

aknaalusele istekohale. Hoolimata<br />

alumise ühenduse tüübist, ärge paigaldage<br />

ISOFIX-ühilduvaid turvatoole<br />

nii, et ühendate kaks tooli sama ankrupunkti<br />

külge. Kui paigaldate ISOFIXühilduvad<br />

turvatoolid kõrvuti istmetele,<br />

võite aknaaluse turvatooli kinnitamiseks<br />

kasutada ISOFIX ankrupunkti või turvavööd,<br />

kuid keskmisele istmele tuleb<br />

turvatool kinnitada turvavöö abil. Kui<br />

turvatool pole ISOFIX-ühilduv, saate turvatooli<br />

vaid turvavööga kinnitada. Tüüpilised<br />

paigaldusjuhised leiate lõigus<br />

“Turvatooli paigaldamine”.<br />

Tagumise istme ISOFIX ankrupunktid<br />

Nüüd on saadaval ka turvatoolisüsteemid,<br />

mille kinnituspunktid on mõeldud<br />

ühendamiseks alumiste ankrupunktidega.<br />

Rihmade ja konksudega varustatud<br />

turvatoolid on juba mõnda aega<br />

saadaval olnud. Paljud turvatoolide<br />

tootjad pakuvad rihmakomplekte mõnedele<br />

vanematele toodetele. Rihmakomplektid<br />

on saadaval ka suuremale<br />

osale vanematele sõidukitele.<br />

Kuna sõidukit varustatakse alumiste<br />

ankrupunktidega aastate jooksul, on<br />

turvatoolid jätkuvalt varustatud ka kinnitusaasadega<br />

turvavööde kasutamiseks.


Need on varustatud ka rihmadega, seetõttu<br />

kasutage kõiki turvatooli ühenduspunkte.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kasutate turvatooli kinnitamiseks<br />

ISOFIX kinnitussüsteemi, veenduge, et<br />

kõik kasutamata turvavööd on lastele<br />

kättesaamatusse kohta paigaldatud.<br />

Soovitame enne turvatooli paigaldamist<br />

turvavöö pandlaga kinnitada,<br />

et turvavöö paikneks turvatooli taga<br />

ja seega lapse ulatusest väljas. Kui<br />

kinnitatud turvavöö takistab turvatooli<br />

paigaldamist, suunake see hoopis läbi<br />

turvatooli kinnitusaasade ja lukustage<br />

alles siis lõksu. Nii jääb see uudishimuliku<br />

lapse ulatusest välja. Tuletage<br />

lastele meelde, et turvavööd pole<br />

mänguasjad, ärge jätke järelvalveta<br />

last sõidukisse.<br />

Turvatooli paigaldamine<br />

Soovitame tungivalt järgida turvatooli<br />

tootja paigaldusjuhiseid. Paljud turvatoolid<br />

on varustatud eraldi rihmadega<br />

mõlemal küljel, mis on omakorda varustatud<br />

konksu või ühendusega ning<br />

rihma pingsuse reguleerijatega. Ettepoole<br />

suunatud imikukätkid ja mõned<br />

tahapoole suunatud imikutoolid on<br />

samuti varustatud rihmade, konksudega<br />

ja rihma pingsuse reguleerijatega.<br />

Üldiselt peate esmalt lõdvendama alumiste<br />

rihmade regulaatoreid, et saaksite<br />

konksu või ühenduse alumiste ankrupunktidega<br />

hõlpsamini ühendada.<br />

Rihm tuleb suunata peatoe keskelt ja<br />

ühendada rihmaankruga seljatoe taga.<br />

Seejärel pingutage kõiki kolme rihma<br />

turvatooli taha- ja allapoole lükates.<br />

Tagumise istme rihmaankrud<br />

Kõiki turvatoolisüsteeme ei paigalda<br />

nii, nagu siin kirjeldatud. Veel kord,<br />

järgige turvatooli tootja juhiseid.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui turvatool pole ISOFIX-ühilduv,<br />

kasutage tooli kinnitamiseks turvavööd.<br />

49


HOIATUS!<br />

Valesti ankurdatud rihm võib suurendada<br />

pea liikumist ja last vigastada.<br />

Turvatooli ülemise rihmaga ühendamiseks<br />

kasutage vaid otse turvatooli<br />

taga paiknevat ankrupunkti.<br />

Lemmikloomade transportimine<br />

Vallanduvad turvapadjad võivad lemmikloomi<br />

vigastada. Kinnitamata lemmikloom<br />

võib avarii korral viga saada või äkkpidurduse<br />

ja avarii korral reisijaid vigastada.<br />

Lemmikloomad tuleb tagaistmel turvarakmetega<br />

kinnitada või lemmikloomapuuri<br />

asetada.<br />

SOOVITUSED MOOTORI<br />

SISSESÕITMISEKS<br />

Sõiduki mootor ja ülekandesüsteem<br />

(käigukast ja veoteljed) ei vaja pikka<br />

sissesõitmisperioodi.<br />

Sõitke mõõdukalt esimese 500 km jooksul.<br />

Pärast esimest 100 km soovitame<br />

kasutada kiiruseid 80 kuni 90 km/h.<br />

Sõites soovitame aeg-ajalt liikluseeskirju<br />

täites täisgaasiga kiirendada, see aitab<br />

sissesõitmisele kaasa. Madala käiguga<br />

täisgaasi andmist tuleks siiski vältida.<br />

50<br />

Tehases paigaldatud mootoriõli on kvaliteetne<br />

määrdeõli. Õli tuleb vahetada<br />

vastavalt kasutustingimustele. Soovitatavad<br />

viskoossus- ja kvaliteedinõuded<br />

leiate jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />

“Hooldustoimingud”. ÄRGE KASUTAGE<br />

MITTEPUHASTAVAID VÕI MINERAALÕ-<br />

LISID.<br />

Uus mootor võib esimese paari tuhande<br />

kilomeetri jooksul rohkem õli tarbida.<br />

See on tavaline sissesõitmisperioodi<br />

osa.<br />

Diiselmootorite täiendavad<br />

nõuded — kui kuulub varustusse<br />

Vältige esimese 1500 km jooksul täisgaasiga<br />

sõitmist. Ärge ületage 2/3<br />

mootori maksimaalsest pööretevahemikust.<br />

Vahetage käike õigeaegselt. Ärge<br />

pidurdage käikudega.<br />

OHUTUSNÕUANDED<br />

Reisijatevedu<br />

ÄRGE TRANSPORTIGE REISIJAID<br />

PAGASIRUUMIS.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge jätke lapsi ega loomi kuuma<br />

ilma korral pargitud sõidukisse.<br />

Temperatuuritõus võib põhjustada<br />

tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />

• Pagasiruumis reisimine on äärmiselt<br />

ohtlik, seda nii sõidukis kui<br />

sõidukist väljas. Õnnetuse korral<br />

saavad sellistes kohtades reisivad<br />

inimesed tõenäolisemalt vigastada<br />

või isegi surma.<br />

• Ärge lubage inimestel reisida<br />

sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />

kohtades.<br />

• Veenduge, et kõik reisijad on<br />

turvavöö kinnitanud.


Heitgaasid<br />

HOIATUS!<br />

Heitgaasid võivad tervist kahjustada<br />

või isegi surmavad olla. Heitgaasid<br />

sisaldavad värvitut ja lõhnatut süsinikoksiidi<br />

(CO). Selle sissehingamisel<br />

võite kaotada teadvuse ja saada<br />

mürgistuse. Heitgaaside sissehingamise<br />

vältimiseks järgige järgmiseid<br />

nõuandeid.<br />

Ärge laske mootoril töötada suletud<br />

garaažis kauem, kui seda on vaja sõidukiga<br />

välja sõitmiseks.<br />

Kui peate istuma töötava mootoriga<br />

seisvas sõidukis, reguleerige ventilatsiooni<br />

nii, et sõidukisse suunatakse<br />

välisõhku. Pange puhur suurel kiirusel<br />

tööle.<br />

Kui peate sõitma avatud tagaluugiga,<br />

veenduge, et kõik aknad on suletud ja<br />

ventilaator täisvõimsusel tööle seatud.<br />

ÄRGE kasutage õhu retsirkulatsioonirežiimi.<br />

Parim kaitse heitgaaside salongi sisenemise<br />

eest on korralikult hooldatud<br />

heitgaasisüsteem.<br />

Kui tuvastate muutuse heitgaasisüsteemi<br />

helis, tuvastate heitgaasiaure<br />

salongis või on sõiduki põhi kahjustada<br />

saanud, laske kvalifitseeritud tehnikult<br />

heitgaasisüsteemi ja kerekahjustusi<br />

kontrollida. Avatud või lahtised ühendused<br />

võivad lubada heitgaasidel salongi<br />

tungida. Lisaks kontrollige heitgaasisüsteemi<br />

igal õlivahetuskorral või sõiduki<br />

üles tõstmisel. Vajadusel vahetage<br />

see välja.<br />

Sõidukis läbiviidavad<br />

turvakontrollid<br />

Turvavööd<br />

Kontrollige perioodiliselt, kas turvavööd<br />

narmendavad, on kulunud või lahti. Kahjustatud<br />

osad tuleb viivitamatult välja<br />

vahetada. Ärge monteerige süsteemi<br />

lahti ega modifitseerige seda.<br />

Eesmised turvavööd tuleb pärast avariid<br />

asendada. Kui need on õnnetuse<br />

käigus kahjustada saanud (sissetõmbamismehhanism<br />

on väändunud, vöö<br />

rebenenud jne), tuleb tagumised turvavööd<br />

välja vahetada. Kui kahtlete turvavöö<br />

või sissetõmbamismehhanismi<br />

seisukorras, vahetage see välja.<br />

Turvapadja hoiatustuli<br />

Kui süüde keeratakse asendisse ON,<br />

peab tuli süttima ja enesetesti ajaks neljaks<br />

kuni kaheksaks sekundiks põlema<br />

jääma. Kui tuli käivitamisel ei sütti, võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga. Kui<br />

tuli jääb põlema, vilgub või süttib sõidu<br />

ajal, laske süsteemi volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida.<br />

Soojendi<br />

Töökorra kontrollimiseks valige soojendusrežiim<br />

ja lülitage puhur täisvõimsusel<br />

tööle. Peaksite tundma vastu tuuleklaasi<br />

suunatud õhuvoolu. Kui soojendi<br />

ei tööta, võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Põrandamati ohutusteave<br />

Kasutage teie sõiduki jaoks valmistatud<br />

põrandamatte. Kasutage selliseid<br />

põrandamatte, mis ei sega pedaalide<br />

liikumist, ei libise paigalt ära ega takista<br />

mingil muul moel sõiduki juhtimist.<br />

51


HOIATUS!<br />

Kui pedaalid ei saa vabalt liikuda,<br />

võite sõiduki üle kontrolli kaotada ja<br />

õnnetuse põhjustada.<br />

• Veenduge, et põrandamatid on<br />

korralikult kinnitatud.<br />

• Ärge paigaldage sõidukisse muid<br />

põrandakatteid, mida ei saa korralikult<br />

kinnitada või mis takistavad<br />

pedaalide liikumist.<br />

52<br />

• Ärge asetage põrandamatte juba<br />

paigaldatud põrandamattide peale.<br />

Täiendavad põrandamatid vähendavad<br />

pedaalide liikumisala ja<br />

võivad nende liikumist takistada.<br />

• Kontrollige mattide kinnitusi regulaarselt.<br />

Kui eemaldasite põrandamatid<br />

puhastamiseks, paigaldage need<br />

õigesti tagasi ja kinnitage.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Veenduge, et objektid ei saa sõitmise<br />

ajal juhi jalge ette kukkuda.<br />

Objektid võivad piduri- ja gaasipedaali<br />

alla kinni jääda ja võite<br />

kaotada kontrolli sõiduki üle.<br />

• Vajadusel tuleb kinnitused korralikult<br />

paigaldada, kui neid pole tehases<br />

paigaldatud.<br />

Põrandamati paigaldamise või kinnitamise<br />

nõuete eiramise tagajärjel võib<br />

piduri- ja gaasipedaali liikumine olla<br />

takistatud, mis omakorda võib põhjustada<br />

kontrolli kao sõiduki üle.<br />

Sõidukist väljaspool<br />

perioodiliselt läbiviidavad<br />

turvakontrollid<br />

Rehvid<br />

Veenduge, et rehvid pole liigselt või<br />

ebaühtlaselt kulunud. Veenduge, et<br />

mustri vahele pole jäänud kive, naelasid,<br />

klaasikilde vms. Veenduge, et<br />

rehvis pole sisselõikeid ega pragusid.<br />

Kontrollige rattamutrite kinnitustugevust.<br />

Veenduge, et rehvid on õige õhurõhuga<br />

täidetud (sh varurehv).<br />

Tuled<br />

Kontrollige kõigi tulede töökorda. Veenduge,<br />

et näidikupaneelil süttivad suuna-<br />

ja kaugtulede märgutuled.<br />

Ukselukud<br />

Veenduge, et uksed sulguvad ja lukustuvad.<br />

Vedelikulekked<br />

Kui sõiduk on pikemat aega seisnud,<br />

veenduge, et ei leki kütust, jahutusvedelikku,<br />

õli või muud vedelikku. Kui tuvastate<br />

bensiiniaure või kahtlustate kütuse,<br />

roolivõimendi vedeliku või pidurivedeliku<br />

lekkimist, tuleb põhjus viivitamatult<br />

tuvastada ja parandada.


SÕIDUKI FUNKTSIOONID<br />

• PEEGLID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

• Sisepeegli päeva-/ööasend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

• Isetumenev peegel — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

• Küljepeeglid — juhipoolne külg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

• Küljepeeglid — reisijapoolne külg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

• Elektrilised peeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

• Peeglisoojendi — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

• Meikimispeegel — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

• Päikesesirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

• Uconnect-telefon — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . 60<br />

• Ühilduvad telefonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

• Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

• Telefoni helistamisfunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

• Uconnect-telefoni funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

• Täiustatud telefoni ühenduvus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

• Mida Uconnect-telefonist teada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

3<br />

53


• HÄÄLKÄSKLUSED — KUI KUULUVAD VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . 78<br />

• Häälkäskluste süsteemi kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

• Käsklused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

• Häältreening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

• ISTMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

• Elektrilised istmed — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

• Istmesoojendid — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

• Eesmise istme käsitsi ette-/tahapoole reguleerimine . . . . . . . . . 82<br />

• Istme kõrguse käsitsi reguleerimine — kui kuulub varustusse 83<br />

• Nimmepiirkonna käsitsi reguleerimine — kui kuulub varustusse 83<br />

• Juhiistme seljatoe kallutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

• Alla klapitav eesmine reisija iste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

• Peatoed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

• Alla klapitava seljatoega tagaiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

• Kallutatava seljatoega tagaiste – kui kuulub varustusse . . . . . . 87<br />

• KAPOTI AVAMINE JA SULGEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

• TULED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

• Multifunktsionaalne hoob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

• Esi- ja gabariidituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

• Tulede meeldetuletus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

• Eesmised udutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

54


• Tagumised udutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

• Suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

• Reavahetusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

• Kaug-/lähitulede lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

• Tulede vilgutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

• Näidikupaneeli taustavalgustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

• Esitulede kõrguse reguleerimine — kui kuulub varustusse . . . . . . 90<br />

• Kaardi-/lugemistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

• KLAASIPUHASTID JA -PESURID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

• Klaasipuhasti kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

• Reguleeritava intervalliga klaasipuhastisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

• Esiklaasi klaasipesurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

• Esiklaasi puhastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

• REGULEERITAV ROOLISAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

• ELEKTROONILINE KIIRUSEHOIDJA – KUI KUULUB VARUSTUSSE 93<br />

• Aktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

• Soovitud kiiruse määramine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

• Deaktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

• Kiiruse taastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

• Kiirussätte muutmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

• Möödumiseks kiirendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

55


• ELEKTRILINE KATUSELUUK — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . 95<br />

• Katuseluugi avamine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

• Katuseluugi avamine — manuaalselt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• Katuseluugi sulgemine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• Katuseluugi sulgemine — manuaalselt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• Muljumise vastane kaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• Ventilatsiooniava — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• Päikesevarju kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• Katuseluugi hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• Välja lülitatud süütega kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• PISTIKUPESAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

• TOPSIHOIDIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

• PANIPAIGAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

• Kinda- ja hoiulaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

• Ukselaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

• KONSOOLI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

• PAGASIALA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

• Pagasiala tuli/eemaldatav iselaadiv taskulamp . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

• Pagasiala kate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

• Eemaldatav põrand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

56


• Pagasi kinnituskonksud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

• Alla klapitavad kõlarid — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

• TAGAKLAASI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

• Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

• Tagaklaasisoojendi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

57


PEEGLID<br />

Sisepeegli päeva-/ööasend<br />

Kahepunktiline pöördsüsteem võimaldab<br />

peegleid horisontaalselt ja vertikaalselt<br />

reguleerida. Peegel tuleb reguleerida<br />

nii, et see on vastavalt juhile<br />

tagaakna keskele suunatud.<br />

Tagant lähenevate sõidukite tuledehelgi<br />

vähendamiseks liigutage peegli<br />

all paiknev juhtseade ööasendisse<br />

(sõiduki tagaotsa poole). Peegli asend<br />

tuleb reguleerida päevaasendis (esiklaasi<br />

poole).<br />

58<br />

Tahavaatepeegli aktiveerimine<br />

Isetumenev peegel —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Peeglit reguleeritakse automaatselt, et<br />

vähendada tagant lähenevate sõidukite<br />

tuledehelki. Funktsiooni saab peegli<br />

põhjal paikneva nupuga sisse või välja<br />

lülitada. Kui isetumenemisfunktsioon on<br />

aktiivne, põleb nupust vasakule jääv<br />

tuli. Nupust paremale jääv andur ei sütti.<br />

Isetumenev peegel<br />

ETTEVAATUST!<br />

Puhastamisel peegli kahjustamise<br />

vältimiseks ärge pihustage puhastusvahendit<br />

otse peegliklaasile. Pihustage<br />

puhastusvahendit lapile ja pühkige<br />

sellega peegel puhtaks.<br />

Küljepeeglid —<br />

juhipoolne külg<br />

Reguleerige lamedat küljepeeglit nii,<br />

et näete peegli sõidukipoolsest osast<br />

napilt veel sõiduki külge.<br />

Küljepeeglid —<br />

reisijapoolne külg<br />

Reguleerige kumerat küljepeeglit nii,<br />

et näete peegli sõidukipoolsest osast<br />

napilt veel sõiduki külge.


HOIATUS!<br />

Reisijapoole küljepeegli kumerpeeglist<br />

paistvad objektid näivad väiksemad<br />

ja kaugemal, kui need seda tegelikult<br />

on. Vaid reisijapoolsele kumerpeeglile<br />

lootes võite põhjustada avarii. Kumerpeeglist<br />

nähtava sõiduki suuruse või<br />

vahemaa paremaks hindamiseks<br />

kasutage sisemist tahavaatepeeglit.<br />

Elektrilised peeglid<br />

Elektripeeglite juhtseadmed paiknevad<br />

juhiukse paneelil.<br />

Elektripeegli juhtseade<br />

Peegli reguleerimiseks keerake juhthooba<br />

vasaku või parema peegli poole.<br />

Kallutage juhthooba suunas, milles soovite<br />

peeglit liigutada.<br />

Peegli liikumissuunad<br />

Kui olete peegli reguleerimise lõpetanud,<br />

lülitage juhthoob tagasi keskmisesse<br />

asendisse, et vältida peegli tahtmatut<br />

nihutamist.<br />

HOIATUS!<br />

Reisijapoole küljepeegli kumerpeeglist<br />

paistvad objektid näivad väiksemad<br />

ja kaugemal, kui need seda tegelikult<br />

on. Vaid reisijapoolsele kumerpeeglile<br />

lootes võite põhjustada avarii. Kumerpeeglist<br />

nähtava sõiduki suuruse või<br />

vahemaa paremaks hindamiseks<br />

kasutage sisemist tahavaatepeeglit.<br />

Peeglisoojendi —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Need peeglid sulatavad jäite<br />

või jää. Funktsioon aktiveeritakse,<br />

kui lülitate tagaklaasisoojendi<br />

sisse. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Sõiduki funktsioonid” lõigus “Tagaklaasi<br />

funktsioonid”.<br />

59


Meikimispeegel —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Meikimispeegli kasutamiseks keerake<br />

päikesesirm alla ja lükake peeglikate<br />

üles.<br />

60<br />

Meikimispeegel<br />

Päikesesirm<br />

Päikesesirmi saab küljeakna paremaks<br />

katmiseks pikendada.<br />

Uconnect-telefon —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

MÄRKUS.<br />

Navigeerimisrežiimi või multimeediaraadioga<br />

Uconnect-telefoni<br />

kohta leiate teavet kasutusjuhendi<br />

(eraldi voldik) Uconnect-telefoni<br />

jaotisest.<br />

Uconnect-telefon on häälaktiveeritav,<br />

sõidukisisene käed vabad sidesüsteem.<br />

Uconnect-telefon võimaldab<br />

teie mobiiltelefoniga* häälkäskluse (nt<br />

“Call”_“Jim”_ “Work” või “Dial”_“151-<br />

1234 -5555”) abil telefoninumbri valida.<br />

Mobiiltelefoni audio edastatakse läbi<br />

sõiduki audiosüsteemi; Uconnecttelefoni<br />

kasutamisel vaigistab süsteem<br />

raadio automaatselt.<br />

Uconnect-telefon võimaldab edastada<br />

kõnesid Uconnect-telefoni ja teie<br />

mobiiltelefoni vahel sõidukisse sisenedes<br />

või sealt väljudes ja võimaldab vaigistada<br />

Uconnect-telefoni mikrofoni<br />

eravestluste pidamiseks.<br />

Uconnect-telefoni juhitakse Bluetooth ® -<br />

mobiiltelefoni käed vabad profiili kaudu.<br />

Uconnect-telefon on varustatud<br />

Bluetooth ® -tehnoloogiaga – globaalne<br />

standard, mis võimaldab juhtmevabalt<br />

või dokkimisaluseta ühendada erinevaid<br />

elektroonilisi seadmeid, mistõttu<br />

töötab Uconnect-telefon ka siis, kui<br />

olete mobiiltelefoni ära pannud (kotti,<br />

taskusse jne), kuid seni, kuni telefon on<br />

sisse lülitatud ja sõiduki Uconnecttelefoniga<br />

seotud. Uconnect-telefon<br />

võimaldab süsteemiga ühendada kuni<br />

seitse mobiiltelefoni. Korraga saab kasu-<br />

tada ainult ühte Uconnect-telefoniga<br />

seotud mobiiltelefoni. Uconnect-telefon<br />

on kasutatav inglise, hollandi, prantsuse,<br />

saksa, itaalia või hispaania keeles (vastavalt<br />

varustusele).<br />

HOIATUS!<br />

Häälkäsklustega süsteemi tohib kasutada<br />

ainult ohututes sõidutingimustes,<br />

vastavalt kohalikele seadustele ja telefoni<br />

kasutusreeglitele. Juhi kogu tähelepanu<br />

peab olema suunatud liiklusele.<br />

Nõude eiramise tagajärjeks võivad olla<br />

tõsised vigastused või isegi surm.<br />

Uconnect-telefoni nupp<br />

Raadio või rooliratta juhtseadmete<br />

(kui kuulub<br />

varustusse) hulka kuuluvad<br />

ka kaks juhtnuppu<br />

(Uconnect-telefoni nupp ja hääl-<br />

käskluste nupp<br />

), mis võimalda-<br />

vad süsteemi kasutada. Nupu vajutamisel<br />

kuulete sõna Uconnect, millele<br />

järgneb piiks. Piiks on märguanne häälkäskluse<br />

andmiseks.


Häälkäskluse nupp<br />

Nupu tegelik asukoht sõltub<br />

raadiost. Nuppu ennast on<br />

kirjeldatud jaotises “Kasutamine”.<br />

Uconnect-telefoni saab kasutada sertifitseeritud<br />

Bluetooth-mobiiltelefoni käed<br />

vabad profiiliga. Kõik telefonid ei toeta<br />

kõiki Uconnect-telefoni funktsioone.<br />

Lisateavet uurige oma mobiilside teenusepakkujalt<br />

või telefoni tootjalt.<br />

Uconnect-telefon on täielikult sõiduki<br />

audiosüsteemiga integreeritud.<br />

Uconnect-telefoni helitugevust saab<br />

reguleerida raadio helitugevusnupu või<br />

rooliratta raadio juhtnupust.<br />

Teatud raadiote ekraani kasutatakse<br />

Uconnect-telefoni visuaalfunktsioonide<br />

kuvamiseks, nagu kärjeinfo või helistajatunnus.<br />

Ühilduvad telefonid<br />

* Uconnect-telefoni kasutamiseks<br />

vajate Bluetooth ® -käed vabad profiili<br />

versiooniga 1.0 või uuema versiooniga<br />

mobiiltelefoni.<br />

Toetatud telefonid leiate Uconnect<br />

veebilehelt.<br />

• www.chrysler.com/uconnect<br />

• www.dodge.com/uconnect<br />

• www.jeep.com/uconnect<br />

Ühilduvate telefonide loendi leidmiseks<br />

sirvige järgmiseid menüüsid.<br />

• Valige sõiduki mudeli aasta<br />

• Valige sõiduki tüüp<br />

• Alustamise nupust valige ühilduvad<br />

telefonid<br />

Kasutamine<br />

Uconnect-telefoni kasutamiseks ning<br />

Uconnect-telefoni menüüstruktuuris<br />

liikumiseks saab kasutada häälkäskluseid.<br />

Suurem osa Uconnect-telefoni<br />

funktsioone vajab häälkäskluste kasutamist.<br />

Teilt palutakse kindlat käsku ja<br />

seejärel juhendatakse teid kasutatavate<br />

valikute osas.<br />

• Enne häälkäskluse esitamist oodake,<br />

kuni kostab piiks, millele järgneb funktsioon<br />

“Ready” või mõni muu valik.<br />

• Teatud toimingute sooritamiseks<br />

saab kasutada liitkäskluseid. Näiteks<br />

selles asemel, et lausuda “Setup” ja<br />

seejärel “Phone Pairing”, võite lausuda<br />

järgmise liitkäskluse:<br />

“Setup Phone Pairing”.<br />

• Iga selles lõigus toodud funktsiooni<br />

selgituse kohta on toodud vaid liitkäsklus.<br />

Käsklused saab ka osadeks<br />

lahutada ning vajadusel saate käskluse<br />

iga osa eraldi lausuda. Näiteks,<br />

võite lausuda liitkäskluse “Phonebook<br />

New Entry” või lahutada selle osadeks<br />

ning lausuda käskluse kahes osas:<br />

“Phonebook” ja “New Entry”. Pidage<br />

meeles, et Uconnect-telefon töötab<br />

kõige paremini, kui kasutada tavalist<br />

vestlustooni, justkui kõneleksite kellegagi,<br />

kes istub teist vaid paari meetri<br />

kaugusel.<br />

Häälkäskluste puu<br />

Vaadake lõiku “Häälkäskluste puu”.<br />

61


Abikäsklus<br />

Kui vajate abi või soovite teada antud<br />

juhul kasutatavaid valikuid, lausuge<br />

piiksu järel “Help”. Uconnect-telefon<br />

esitab abi küsimisel kõik viibaga kasutatavad<br />

valikud.<br />

Uconnect-telefoni ooterežiimist äratamiseks<br />

vajutage nuppu ja oodake<br />

esitatavat funktsiooni. Uconnecttelefoni<br />

seansid algavad raadio juhtpaneelil<br />

paikneva nupu vajutamisega.<br />

Tühistuskäsklus<br />

Iga päringu saate pärast piiksu tühistada,<br />

lausudes selleks “Cancel”, ja<br />

teid suunatakse tagasi põhimenüüsse.<br />

Teatud juhtudel viib süsteem teid tagasi<br />

eelmisele menüütasemele.<br />

Uconnect-telefoni mobiiltelefoniga<br />

sidumine<br />

Uconnect-telefoni kasutamiseks peate<br />

selle esmalt siduma Bluetooth ® -ühilduva<br />

mobiiltelefoniga (kasutatavate telefonide<br />

kohta leiate teavet lõigus “Ühilduvad<br />

telefonid”).<br />

Sidumistoimingu lõpetamiseks peate<br />

lugema mobiiltelefoni kasutusjuhendit.<br />

Teavet sidumise kohta võite leida ka<br />

Uconnect veebilehelt.<br />

62<br />

Järgnevalt on toodud üldised Uconnecttelefoni<br />

sidumisjuhised.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup Phone Pairing”.<br />

• Pärast piiksu lausuge “Pair a Phone”<br />

ja järgige kõlavaid käskluseid.<br />

• Teil palutakse lausuda neljanumbriline<br />

PIN-kood, mida vajate hiljem<br />

mobiiltelefoni kasutamiseks. Võite<br />

sisestada suvalise neljakohalise PINkoodi.<br />

Pärast esmakordset sidumistoimingut<br />

ei pea te seda PIN-koodi<br />

meeles pidama.<br />

• Tuvastamiseks palutakse teil anda<br />

mobiiltelefonile Uconnect-telefoni<br />

nimi. Igale seotud mobiiltelefonile<br />

tuleb anda unikaalne nimi.<br />

• Seejärel palutakse teil anda mobiiltelefonile<br />

prioriteetsustase vahemikus 1<br />

kuni 7. Uconnect-telefoniga saate<br />

siduda kuni seitse mobiiltelefoni. Korraga<br />

saab Uconnect-süsteemiga<br />

kasutada siiski vaid ühte mobiiltelefoni.<br />

Telefonile antud prioriteetsus<br />

võimaldab Uconnect-telefonil<br />

määrata, millist mobiiltelefoni kasutada,<br />

kui sõidukis on üheaegselt mitu<br />

mobiiltelefoni. Kui sõidukis on näiteks<br />

mobiiltelefonid prioriteeditasemega<br />

3 ja 5, kasutab Uconnect-telefoni<br />

kõne tegemiseks 3. tasemega telefoni.<br />

Võite iga hetk valida kasutamiseks<br />

madalama prioriteeditasemega<br />

telefoni (vt lõiku “Täiustatud telefoni<br />

ühenduvus”).<br />

Numbri valimine lausumise teel<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Dial”.<br />

• Süsteem palub teil lausuda telefoninumber,<br />

millele helistada.<br />

• Näiteks lausuge “151-1234-5555.”<br />

• Uconnect-telefon kinnitab numbri<br />

ja valib seejärel numbri. Number<br />

kuvatakse teatud raadiote ekraanil.


Nime lausumisega helistamine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Call”.<br />

• Süsteem palub teil lausuda isiku nimi,<br />

kellele soovite helistada.<br />

• Pärast valikut “Ready” ja sellele järgnevat<br />

piiksu lausuge isiku nimi, kellele<br />

soovite helistada. Näiteks lausuge<br />

“John Doe”, kus John Doe on eelnevalt<br />

salvestatud kirje Uconnecttelefoniraamatus<br />

või allalaaditud<br />

telefoniraamatus. Telefoniraamatusse<br />

nime salvestamise kohta teabe saamiseks<br />

vaadake lõiku “Nimede lisamine<br />

Uconnect-telefoniraamatusse”.<br />

• Uconnect-telefon kinnitab nime ja<br />

valib seejärel vastava telefoninumbri,<br />

mida võidakse kuvada teatud raadiote<br />

ekraanil.<br />

Nimede lisamine Uconnecttelefoniraamatusse<br />

MÄRKUS.<br />

Soovitame nimesid Uconnecttelefoniraamatusse<br />

lisada vaid siis,<br />

kui olete autoga peatunud.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook New Entry”.<br />

• Kui seda palutakse, lausuge uue kontaktkirje<br />

nimi. Soovitame kasutada<br />

täisnimesid, kuna see aitab häälkäskluste<br />

kasutamisele kaasa. Näiteks<br />

lausuge “Robert Smith” või “Robert”,<br />

mitte “Bob”.<br />

• Kui seda palutakse, sisestage numbri<br />

tüüp (nt, “Home”, “Work”, “Mobile” või<br />

“Other”). Nii saate igale kontaktkirjele<br />

vajadusel mitu numbrit salvestada.<br />

• Kui seda palutakse lausuge lisatava<br />

kontaktkirje telefoninumber. Kui olete<br />

kirje sisestamise lõpetanud, antakse<br />

teile võimalus lisada kehtivale kirjele<br />

veel telefoninumbreid või naasta<br />

põhimenüüsse. Uconnect-telefon<br />

võimaldab sisestada telefoniraamatusse<br />

kuni 32 nime, igale nimele saab<br />

sisestada kuni neli telefoninumbrit.<br />

Igal keelevalikul on eraldi 32 nimega<br />

telefoniraamat, mis on avatav vaid<br />

selles keeles. Lisaks, kui telefon seda<br />

toetab, laadib Uconnect-telefon<br />

automaatselt teie telefoni telefoniraamatu<br />

kontaktkirjed.<br />

Telefoniraamatu allalaadimine –<br />

telefoniraamatu automaatne edastamine<br />

mobiiltelefonist<br />

Kui teie telefon seda toetab, laadib<br />

Uconnect-telefon automaatselt mobiiltelefoni<br />

telefoniraamatu nimed ja numbrid.<br />

Funktsiooni võivad toetada spetsiaalsed<br />

telefoniraamatu pääsuprofiiliga<br />

Bluetooth ® -telefonid. Toetatud telefonid<br />

leiate Uconnect veebilehelt.<br />

• Allalaaditud (või Uconnect-) telefoniraamatust<br />

helistamiseks järgige<br />

lõigus “Nime lausumisega helistamine”<br />

toodud juhiseid.<br />

• Automaatne allalaadimine ja uuendamine<br />

algab kohe, kui Uconnecttelefoniga<br />

on loodud juhtmevaba<br />

Bluetooth ® -ühendus. Näiteks pärast<br />

sõiduki käivitamist.<br />

63


• Laaditakse maksimaalselt 1000 kirjet<br />

telefoni kohta ning neid uuendatakse<br />

iga kord, kui telefon Uconnecttelefoniga<br />

ühendatakse.<br />

• Sõltuvalt allalaaditud kirjete maksimaalsest<br />

arvust võib kõige hiljem<br />

laaditud nimede kasutamiseni natuke<br />

aega kuluda. Seni saate kasutada<br />

eelnevalt allalaaditud telefoniraamatut.<br />

• Kasutada saab vaid hetkel ühendatud<br />

telefoni telefoniraamatut.<br />

• Korraga laaditakse vaid ühe mobiiltelefoni<br />

telefoniraamat. SIM-kaardi telefoniraamat<br />

pole mobiiltelefoni telefoniraamatu<br />

osa.<br />

• Allalaaditud telefoniraamatut ei saa<br />

Uconnect-telefoniga muuta ega<br />

kustutada. Neid kirjeid saab muuta<br />

vaid mobiiltelefonis. Muudatused<br />

edastatakse Uconnect-telefoni järjekordse<br />

ühenduse loomisel.<br />

64<br />

Telefoniraamatu allalaadimine —<br />

üksik kirje<br />

Kui teie telefon seda toetab, võimaldab<br />

Uconnect-telefon kasutajal ka kirjeid<br />

Bluetoothi vahendusel üks haaval laadida.<br />

Funktsiooni kasutamiseks vajutage<br />

nuppu ja lausuge “Phonebook<br />

Download.” Süsteem esitab teate<br />

“Ready to accept “V” card entry via<br />

Bluetooth ® …”. Nüüd on süsteem valmis<br />

telefonist Bluetooth ® -objektivahetusprofiili<br />

(OBEX) kaudu üksiku kirje laadima.<br />

Täpsemat teavet kirjete telefonist saatmise<br />

kohta leiate telefoni kasutusjuhendist.<br />

MÄRKUS.<br />

• Funktsiooni kasutamiseks peab<br />

telefon toetama Bluetooth ® OBEX<br />

telefoniraamatu edastusviisi.<br />

• Kõik telefonid ei saa kirjeid saata, kui<br />

need on juba süsteemiga Bluetooth ® -<br />

ühenduses ning telefoni ekraanil<br />

võidakse kuvada Bluetooth ® -ühenduse<br />

hõivatust märkiv teade.<br />

Sellisel juhul peab kasutaja esmalt<br />

Bluetooth ® -ühenduse Uconnecttelefoniga<br />

katkestama ning telefoniraamatu<br />

kirje Bluetooth ® -ühenduse<br />

kaudu edastama. Täpsemat teavet<br />

Bluetooth ® -ühenduse katkestamise<br />

kohta leiate telefoni kasutusjuhendist.<br />

• Kui telefoniraamatu kirje on pikem<br />

kui 24 tähemärki, kasutatakse vaid<br />

esimest 24 tähemärki.<br />

Uconnect-telefoniraamatu kirjete<br />

muutmine<br />

Soovitame nimesid Uconnecttelefoniraamatus<br />

muuta vaid siis, kui<br />

olete autoga peatunud. Automaatselt<br />

laaditud telefoniraamatu kirjeid ei saa<br />

kustutada ega muuta.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook Edit”.<br />

• Teil palutakse esitada kontaktkirje,<br />

mida soovite muuta.<br />

• Järgmiseks valige numbri tüüp (kodu,<br />

töö, mobiil või muu), mida soovite<br />

muuta.<br />

• Kui seda palutakse lausuge muudetava<br />

kontaktkirje uus telefoninumber.


Kui olete kirje muutmise lõpetanud,<br />

antakse teile võimalus muuta telefoniraamatus<br />

teist kirjet või naasta põhimenüüsse.<br />

Käsku “Phonebook Edit” saab kasutada<br />

juba olemasolevale kirjele täiendava<br />

numbri lisamiseks. Näiteks võib kirjele<br />

John Doe olla lisatud mobiili ja kodunumber,<br />

nüüd saate käskluse “Phonebook<br />

Edit” abil lisada ka John Doe töönumbri.<br />

MÄRKUS.<br />

Soovitame nimesid telefoniraamatus<br />

muuta vaid siis, kui olete autoga<br />

peatunud.<br />

Uconnect-telefoniraamatu kirjete<br />

kustutamine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook Delete”.<br />

• Kui olete sisenenud kustutusmenüüsse,<br />

palutakse teil lausuda kirje<br />

nimi, mille soovite kustutada. Võite<br />

lausuda telefoniraamatust kustutatava<br />

kirje nime või lausuda “List<br />

Names” ja kuulda telefoniraamatu<br />

kõiki kirjeid ning nende seast õige<br />

valida. Loendist kirje valimiseks vajutage<br />

nuppu siis, kui Uconnecttelefon<br />

esitab soovitud kirje ja lausuge<br />

“Delete”.<br />

• Kui olete nime sisestanud, küsib<br />

Uconnect-telefon, millise numbri<br />

tüübi soovite kustutada; kodu, töö,<br />

mobiili, muu või kõik numbrid. Lausuge<br />

number, mille soovite kustutada.<br />

• Pidage meeles, et kustutatakse vaid<br />

kehtiva keele telefoniraamatu kirje.<br />

• Automaatselt laaditud telefoniraamatu<br />

kirjeid ei saa kustutada ega<br />

muuta.<br />

Kõigi Uconnect-telefoniraamatu<br />

kirjete kustutamine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook Erase All”.<br />

• Uconnect-telefon palub teil kinnitada<br />

soov kustutada telefoniraamatust<br />

kõik kirjed.<br />

• Telefoniraamatu kirjed kustutatakse<br />

pärast kinnituse saamist.<br />

• Pidage meeles, et kustutatakse vaid<br />

kehtiva keele telefoniraamatu kirjed.<br />

• Automaatselt laaditud telefoniraamatu<br />

kirjeid ei saa kustutada ega<br />

muuta.<br />

Loenda kõik Uconnecttelefoniraamatu<br />

nimed<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook List Names”.<br />

• Uconnect-telefon esitab kõik telefoniraamatu<br />

kirjed, sh allalaaditud telefoniraamatu<br />

kirjed.<br />

• Loendis sisalduvale nimele helistamiseks<br />

vajutage nuppu soovitud<br />

nime esitamise ajal ja lausuge “Call”.<br />

MÄRKUS.<br />

Kasutaja saab sel hetkel kasutada ka<br />

käske “Edit” või “Delete”.<br />

• Uconnect-telefon palub lausuda<br />

numbri tüüp, millele helistada.<br />

• Helistatakse valitud numbrile.<br />

65


Telefoni<br />

helistamisfunktsioonid<br />

Uconnect-telefon võimaldab järgmiste<br />

funktsioonide kasutamist, kui need<br />

funktsioonid on mobiiltelefonis kasutatavad.<br />

Näiteks, kui mobiiltelefon võimaldab<br />

kolmepoolse kõne tegemist, saab<br />

selle funktsiooni avada ka Uconnecttelefonis.<br />

Kasutatavaid funktsioone kontrollige<br />

oma teenusepakkujalt.<br />

Saabuva kõne vastuvõtmine või<br />

kõnest keeldumine – teist kõnet<br />

pooleli ei ole<br />

Kui mobiiltelefonile saabub kõne, vaigistab<br />

Uconnect-telefon sõiduki sisselülitatud<br />

audiosüsteemi ja küsib, kas<br />

soovite kõnele vastata. Kõnele vastamiseks<br />

vajutage nuppu . Kõnest keeldumiseks<br />

hoidke nuppu all, kuni<br />

kõnest keeldumisest antakse ühe piiksuga<br />

märku.<br />

66<br />

Saabuva kõne vastuvõtmine või<br />

kõnest keeldumine – teine kõne on<br />

pooleli<br />

Kui teil on kõne pooleli ja saabub uus<br />

kõne, kuulete sama koputustooni, mida<br />

ka tavaliselt mobiiltelefoni kasutades.<br />

Vajutage nuppu , et pooleliolev kõne<br />

ootele panna ja vastake saabuvale<br />

kõnele.<br />

MÄRKUS.<br />

Uconnect-telefoniga ühilduvad<br />

telefonid ei toeta veel pooleli oleva<br />

kõne ajal saabuvast kõnest keeldumist.<br />

Seega saab kasutaja vaid<br />

kõnele vastata või seda eirata.<br />

Pooleli oleva kõne ajal teise kõne<br />

tegemine<br />

Pooleli oleva kõne ajal uue kõne tege<br />

miseks vajutage nuppu<br />

ja lau-<br />

suge “Dial” või “Call” ning seejärel kontaktkirje<br />

telefoninumber, kellele soovite<br />

helistada. Esimene kõne pannakse<br />

selleks ajaks ootele. Esimesele kõnele<br />

naasmiseks vaadake lõiku “Kõnede<br />

vahetamine”. Kahe kõne sidumiseks<br />

vaadake lõiku “Konverentskõne”.<br />

Kõne ootele panek/ootelt võtmine<br />

Kõne ootele panemiseks vajutage nuppu<br />

, kuni kuulete piiksu. See märgib, et<br />

kõne on ootel. Kõne ootelt võtmiseks<br />

hoidke nuppu all, kuni kuulete piiksu.<br />

Kõnede vahetamine<br />

Kui pooleli on kaks kõnet (üks aktiivne ja<br />

teine ootel), hoidke nuppu all, kuni<br />

kuulete piiksu, mis märgib, et aktiivne ja<br />

ootel olev kõne on vahetunud. Korraga<br />

saab ootele panna vaid ühe kõne.<br />

Konverentskõne<br />

Kui kaks kõnet on pooleli (üks aktiivne ja<br />

teine ootel), hoidke nuppu all, kuni<br />

kuulete kahte piiksu, mis märgib, et kaks<br />

kõnet on konverentskõneks liidetud.<br />

Kolmesuunaline helistamine<br />

Kolmesuunalise kõne algatamiseks<br />

vajutage nuppu , kui kõne on pooleli<br />

ja valige uus telefoninumber, nagu<br />

kirjeldatud lõigus “Pooleli oleva kõne ajal<br />

teise kõne tegemine”. Kui ka teine kõne<br />

on loodud, hoidke nuppu all, kuni<br />

kuulete kahte piiksu, mis märgib, et kaks<br />

kõnet on konverentskõneks liidetud.


Kõne lõpetamine<br />

Pooleli oleva kõne lõpetamiseks vajutage<br />

korraks nuppu . Lõpetatakse<br />

vaid aktiivne kõne, ootel olev kõne<br />

muutub aktiivseks. Kui aktiivse kõne<br />

lõpetab teine osapool, ei pruugi ootel<br />

olev kõne automaatselt aktiivseks muutuda.<br />

See sõltub telefonist. Kõne ootelt<br />

võtmiseks hoidke nuppu all, kuni<br />

kuulete piiksu.<br />

Kordusvalimine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Redial”.<br />

• Uconnect-telefon helistab viimati<br />

valitud numbrile.<br />

MÄRKUS.<br />

See ei pruugi olla viimane Uconnecttelefoniga<br />

valitud number.<br />

Kõne jätkamine<br />

Kõne jätkamine on Uconnect-telefoni<br />

kõne jätkamine pärast süüte väljakeeramist.<br />

Sõidukis võib saadaval olla kolm<br />

kõne jätkamise funktsiooni.<br />

• Kui süüde on välja keeratud, saab<br />

kõnet Uconnect-telefoniga jätkata,<br />

kuni kõne lõpetatakse, möödub<br />

määratud aeg või määrab sõiduki<br />

aku kõne lõpetamise Uconnecttelefonis<br />

ja suunab selle edasi mobiiltelefoni.<br />

• Kui süüde on välja keeratud, saab<br />

kõne jätkuda Uconnect-telefonis<br />

määratud aja vältel, pärast mida<br />

suunatakse kõne automaatselt<br />

Uconnect-telefonist mobiiltelefoni.<br />

• Aktiivne kõne suunatakse pärast<br />

süüte väljakeeramist automaatselt<br />

mobiiltelefoni.<br />

Uconnect-telefoni<br />

funktsioonid<br />

Keele valimine<br />

Uconnect-telefoni kasutuskeele muutmiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja sellele järgnevat<br />

piiksu lausuge keel, millele soovite<br />

vahetuda (inglise, hollandi, prantsuse,<br />

saksa, itaalia või hispaania).<br />

• Keelevaliku lõpetamiseks järgige esitatavaid<br />

käskluseid.<br />

Pärast keele valimist esitatakse kõik<br />

viibad ja häälkäsklused vastavas keeles.<br />

MÄRKUS.<br />

Pärast Uconnect-telefoni keele<br />

vahetamist on saadaval vaid vastava<br />

keele kuni 32 nimega telefoniraamat.<br />

Seotud telefoni nimi pole keelepõhine<br />

ja seda saab kasutada kõigis keeltes.<br />

Käskluste tõlgete ja toetatava keele<br />

käskluste kohta vaadake lõiku “Käskluste<br />

tõlked”.<br />

67


Hädaabi — kui kuulub varustusse<br />

Kui olete hädaolukorras ja mobiiltelefon<br />

on kättesaadav, toimige järgmiselt.<br />

• Haarake telefon ja valige hädaabinumber<br />

käsitsi.<br />

Kui telefon on kasutatav ja Uconnecttelefon<br />

töökorras, võite valida hädaabinumbri<br />

järgmiselt.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja sellele järgnevat<br />

piiksu lausuge “Emergency”<br />

ning Uconnect-telefon juhendab<br />

seotud mobiiltelefoni hädaabinumbrile<br />

helistama.<br />

MÄRKUS.<br />

• Vaikenumber on 112. Valitud number<br />

ei pruugi kehtida kasutatava mobiilsideteenuse<br />

ja piirkonnaga.<br />

• Kui seda toetatakse, võib see<br />

number olla mõnes süsteemis<br />

programmeeritav. Selleks vajutage<br />

nuppu ja lausuge “Setup” ning<br />

“Emergency”.<br />

• Uconnect-telefoni võimalused<br />

telefonikõne tegemiseks on natuke<br />

kehvemad kui otse mobiiltelefoniga.<br />

68<br />

HOIATUS!<br />

Uconnect-telefonisüsteemi hädaolukorras<br />

kasutamiseks peab mobiiltelefon<br />

olema:<br />

• sisse lülitatud;<br />

• Uconnect-süsteemiga seotud;<br />

• võrgu levipiirkonnas.<br />

Avariiteenus —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Kui vajate avariiteenust, toimige järgmiselt.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Breakdown service”.<br />

MÄRKUS.<br />

Avariiteenuse number tuleb enne<br />

kasutamist seadistada. Seadistamiseks<br />

vajutage nuppu , lausuge<br />

“Setup, Breakdown Service” ning<br />

järgige käskluseid.<br />

Piipamine<br />

Piipamise kohta leiate teavet lõigus<br />

“Automatiseeritud süsteemide kasutamine”.<br />

Piipamine töötab korralikult,<br />

v.a teatud ettevõtete piiparitega, mille<br />

ajalõpp saabub Uconnect-telefoniga<br />

korralikult töötamiseks liiga vara.<br />

Kõneposti helistamine<br />

Kõneposti kohta leiate teavet lõigus<br />

“Automatiseeritud süsteemide kasutamine”.<br />

Automatiseeritud süsteemide kasutamine<br />

Seda meetodit kasutatakse olukordades,<br />

kus automatiseeritud telefonisüsteemi<br />

kasutamisel tuleb mobiiltelefonil<br />

numbriklahve vajutada.<br />

Uconnect-telefoni saate kasutada<br />

kõnepostisüsteemi või automatiseeritud<br />

teenuse, nagu piipamisteenuse<br />

või automatiseeritud klienditeeninduse<br />

kasutamiseks. Mõned teenused vajavad<br />

kohest vastamist. Teatud juhtudel<br />

võib see olla Uconnect-telefoni kasutamiseks<br />

liiga kiire.<br />

Uconnect-telefoniga numbrile helistamisel,<br />

mis vajab toonijada sisestamist<br />

mobiiltelefoni klahvistikul, võite vajutada


nuppu , lausuda sisestatava jada<br />

ning seejärel lausuda “Send”. Kui peate<br />

näiteks sisestama PIN-koodi, millele<br />

järgneb trellide märk (3 7 4 6 #), vaju<br />

tage nuppu<br />

ja lausuge “3 7 4 6 #<br />

Send”. Lausudes numbri või numbrijada<br />

ja seejärel sõna “Send”, kasutatakse<br />

ka automatiseeritud klienditeeninduse<br />

menüüstruktuuris liikumiseks ning piiparile<br />

numbri jätmiseks.<br />

Kõneposti ja piiparikirjete kiireks ja lihtsaks<br />

avamiseks saate toonidena saata<br />

ka Uconnect-telefoniraamatusse sisestatud<br />

kirjeid. Funktsiooni kasutamiseks<br />

valige soovitav number, vajutage nuppu<br />

ja lausuge “Send”. Süsteem palub<br />

sisestada nime või numbri ja lausuda<br />

telefoniraamatu kontaktkirje, millele soovite<br />

saata. Uconnect-telefon saadab<br />

vastava telefoninumbri telefoni vahendusel<br />

toonidena.<br />

MÄRKUS.<br />

• Tänu mobiiltelefoni võrgukonfiguratsioonidele<br />

ei pruugi te kõiki<br />

toone kuulda; see on tavaline.<br />

• Teatud piipamise ja kõneposti<br />

teenusesüsteemide ajalõpu sätted<br />

on liiga lühikesed ja ei võimalda<br />

seda funktsiooni kasutada.<br />

Käskluste vabastamine<br />

Nuppu “Voice Command” saab kasutada,<br />

kui soovite osa käsklusest vahele<br />

jätta ja anda häälkäskluse viivitamatult.<br />

Näiteks, kui teilt küsitakse “Would you<br />

like to pair a phone, clear a_,” võite<br />

vajutada nuppu<br />

ja lausuda “Pair a<br />

Phone”, et valida see valik teisi valikuid<br />

kuulamata.<br />

Kinnitusfunktsioonide sisse-/väljalülitamine<br />

Kinnitusfunktsioonide väljalülitamisel ei<br />

kinnita süsteem teie valikuid (nt ei korda<br />

Uconnect-telefon telefoninumbrit enne<br />

selle valimist).<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge:<br />

− “Setup Confirmations Prompts On”<br />

− “Setup Confirmations Prompts Off”<br />

Telefoni- ja võrguoleku tähised<br />

Kui see on raadiol ja/või armatuurlaual<br />

kasutatav ning mobiiltelefon seda<br />

toetab, annab Uconnect-telefon teavitusi<br />

telefoni ja võrgu olekute kohta, kui<br />

üritate Uconnect-telefoniga helistada.<br />

Teavitatakse võrgusignaali tugevusest,<br />

telefoni aku laetuse tasemest jne.<br />

Mobiiltelefoni klahvistikuga valimine<br />

Saate valida telefoninumbri mobiiltelefoni<br />

klahvistikult ja ikka kasutada<br />

Uconnect-telefoni (mobiiltelefoni klahvistikult<br />

numbri valimisel olge hoolikas ja<br />

võtke kasutusele kõik ettevaatusmeetmed).<br />

Seotud Bluetooth-mobiiltelefonilt<br />

numbri valimisel esitatakse heli läbi sõiduki<br />

audiosüsteemi. Uconnect-telefon<br />

töötab, justkui oleksite valinud numbri<br />

häälkäskluse alusel.<br />

MÄRKUS.<br />

Teatud mobiiltelefoni mudelid ei saada<br />

valimistooni Uconnect-telefoni,<br />

et seda läbi audiosüsteemi esitada;<br />

sellisel juhul te valimistooni ei kuule.<br />

Sellises olukorras võib kasutaja<br />

pärast numbri edukat valimist arvata,<br />

et kõne ei läinud läbi hoolimata sellest,<br />

et kõne valimine on pooleli. Kui kõnele<br />

vastatakse, kuulete ka heli.<br />

69


Vaigistamine/vaigistamise tühistamine<br />

Kui vaigistate Uconnect-telefoni, kuulete<br />

ikka teise osapoole vestlust, kuid<br />

teine osapool ei kuule teid. Uconnecttelefoni<br />

vaigistamiseks toimige järgmiselt.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Piiksu järel lausuge “Mute”.<br />

Uconnect-telefoni vaigistamise tühistamiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Piiksu järel lausuge “Mute off”.<br />

Täiustatud telefoni ühenduvus<br />

Kõne suunamine mobiiltelefoni ja<br />

vastupidi<br />

Uconnect-telefon võimaldab pooleli<br />

olevad kõned mobiiltelefoni ja mobiiltelefonist<br />

Uconnect-telefoni suunata<br />

kõnet lõpetamata. Pooleli oleva kõne<br />

Uconnect-telefonist mobiiltelefoni<br />

edastamiseks, või vastupidi, vajutage<br />

nuppu ja lausuge “Transfer Call”.<br />

70<br />

Uconnect-telefoni ja mobiiltelefoni<br />

ühendamine ja lahutamine<br />

Mobiiltelefoni saab paljude elektrooniliste<br />

seadmetega siduda, kuid korraga<br />

saab see aktiivses ühenduses olla vaid<br />

ühe seadmega.<br />

Kui soovite Uconnect-telefoni ja seotud<br />

mobiiltelefoni Bluetooth ® -ühenduse luua<br />

või katkestada, järgige mobiiltelefoni<br />

kasutusjuhendis toodud juhiseid.<br />

Loenda seotud mobiiltelefonide<br />

nimed<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup Phone Pairing”.<br />

• Kui seda palutakse, lausuge “List<br />

Phones”.<br />

• Uconnect-telefon esitab kõigi<br />

seotud mobiiltelefoni nimed, alustades<br />

prioriteedijärjekorrast esimese<br />

telefoniga. Seotud ja esitatava telefoni<br />

valimiseks või kustutamiseks<br />

vajutage nuppu ja lausuge<br />

“Select” või “Delete”. Vaadake ka<br />

järgmist kahte lõiku seotud telefonide<br />

valimise ja kustutamise kohta.<br />

Teise mobiiltelefoni valimine<br />

See funktsioon võimaldab valida teise<br />

Uconnect-telefoniga seotud telefoni.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup Select Phone” ning järgige<br />

korraldusi.<br />

• Lisaks saate loendi esitamise ajal<br />

vajutada nuppu ja valida telefoni.<br />

• Järgmise kõne tegemiseks kasutatakse<br />

valitud telefoni. Kui valitud<br />

telefoni ei saa kasutada, naaseb<br />

Uconnect-telefon sõidukile kõige<br />

lähema kõrgeima prioriteediga telefoni<br />

kasutamisele (ligikaudu kuni 9<br />

meetri kaugusel sõidukist).


Uconnect-telefoniga seotud<br />

mobiiltelefonide kustutamine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup Phone Pairing”.<br />

• Järgmise viiba ajal lausuge “Delete”<br />

ja järgige korraldusi.<br />

• Lisaks saate loendi esitamise ajal<br />

vajutada nuppu ja valida kustutatava<br />

telefoni.<br />

Mida Uconnect-telefonist<br />

teada<br />

Uconnect-telefoni kasutusõpetus<br />

Uconnect-telefoni funktsioonide lühitutvustuse<br />

kuulamiseks vajutage nuppu<br />

ja lausuge “Uconnect Tutorial”.<br />

Häältreening<br />

Kui kogete, et Uconnect-telefonil<br />

on raskusi häälkäsklustest või numbritest<br />

arusaamisega, võite kasutada<br />

Uconnect-telefoni häältreeningu funktsiooni.<br />

Treeningrežiimi sisenemiseks järgige<br />

ühte järgmisest kahest toimingust.<br />

Väljaspool Uconnect-telefoni režiimi<br />

(nt raadiorežiimis):<br />

• hoidke nuppu viis sekundit all,<br />

kuni seanss algab või;<br />

• vajutage nuppu ja lausuge<br />

käsklus “Voice Training, System Training<br />

või Start Voice Training”.<br />

Tehasesätete taastamiseks vajutage kas<br />

Uconnect-telefoni nuppu või korrake<br />

sõnu ja lauseid, kui Uconnect-telefon<br />

nende esitamiseks korralduse annab.<br />

Parima tulemuse saavutamiseks tuleb<br />

häältreening viia läbi siis, kui töötava<br />

mootoriga sõiduk on pargitud, kõik aknad<br />

suletud ja ventilaator välja lülitatud.<br />

Uus kasutaja võib toimingut korrata.<br />

Süsteem kasutab vaid viimati treenitud<br />

häält.<br />

Lähtestamine<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup”, seejärel “Reset”. Sellega<br />

kustutatakse kõik seotud telefonid,<br />

telefoniraamatu kirjed ja muud<br />

sätted kõigis keelerežiimides. Enne<br />

tehasesätete taastamist palub süsteem<br />

kinnitust.<br />

Häälkäsklus<br />

• Parima tulemuse saavutamiseks<br />

reguleerige tahavaatepeeglit nii, et<br />

laekonsooli ja peegli vahele jääb<br />

vähemalt 1 cm vaba ruumi.<br />

• Enne kõnelemist oodake piiksu.<br />

• Kõnelege normaalsel toonil ja pausideta,<br />

justkui vestleksite isikuga paari<br />

meetri kaugusel.<br />

• Veenduge, et seansi ajal kõnelete<br />

vaid teie.<br />

• Parima tulemuse saavutate, kui:<br />

• ventilaator töötab aeglasel kiirusel;<br />

• mootori pöörded on madalad;<br />

• teemüra on väike;<br />

• teepind on sile;<br />

• aknad on täielikult suletud;<br />

• ilmastikutingimused on kuivad.<br />

71


• Kuigi süsteem on mõeldud kasutajatele,<br />

kes räägivad inglise, hollandi,<br />

prantsuse, saksa, itaalia või prantsuse<br />

keeles, ei pruugi süsteem kõiki<br />

aktsente tunda.<br />

• Automatiseeritud süsteemis navigeerimisel,<br />

nagu kõnepost või piipariteate<br />

saatmine. Lausuge numbrijada<br />

lõpus kindlasti “Send”.<br />

• Soovitame nimesid telefoniraamatusse<br />

talletada vaid siis, kui olete<br />

autoga peatunud.<br />

• Me ei soovita talletada Uconnecttelefoniraamatuse<br />

sarnase kõlaga<br />

nimesid.<br />

• Telefoniraamatu (allalaaditud ja<br />

Uconnect-telefoniraamat) tuvastusjõudlus<br />

on parim, kui kirjed pole sarnased.<br />

• Numbrid tuleb lausuda üks haaval.<br />

“800” tuleb lausuda kui “eight-zerozero”,<br />

mitte “eight hundred”.<br />

• Nulli jaoks võite lausuda ka “O” (täht<br />

“O”).<br />

• Kuigi toetatakse suurema osa rahvusvaheliste<br />

kõnede tegemist, ei<br />

pruugita toetada kõiki numbrivalimiskombinatsioonide<br />

otseteid.<br />

72<br />

Kõne teise poole audio sooritusvõime<br />

• Audio kvaliteet on maksimaalne, kui:<br />

• ventilaator töötab aeglasel kiirusel;<br />

• mootori pöörded on madalad;<br />

• teemüra on väike;<br />

• teepind on sile;<br />

• aknad on täielikult suletud;<br />

• ilmastikutingimused on kuivad ja<br />

• lausute käskluseid juhiistmelt.<br />

• Sooritusvõime, nagu heli selgus, kaja<br />

ja valjus sõltuvad telefonist ja kasutatavast<br />

võrgust, mitte Uconnecttelefonist.<br />

• Kaja saab vähendada sõiduki helitugevuse<br />

vähendamisega.<br />

Viimati valitud numbrid<br />

Kui telefon toetab funktsiooni “Telefoniraamatu<br />

automaatne allalaadimine”,<br />

saab Uconnect-telefon loetleda<br />

kõik väljuvad, saabuvad ja vastamata<br />

kõned.<br />

SMS<br />

Uconnect-telefon võib lugeda ette või<br />

saata uusi sõnumeid.<br />

Sõnumite lugemine<br />

Kui võtate vastu uue tekstisõnumi siis,<br />

kui telefon on Uconnect-telefoniga<br />

ühendatud, antakse saabunud tekstisõnumist<br />

märku. Kui soovite tekstisõnumit<br />

kuulata, toimige järgmiselt.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“SMS Read” või “Read Messages”.<br />

• Uconnect-telefon loeb uue tekstisõnumi<br />

ette.<br />

Pärast sõnumi ettelugemist saate sõnumile<br />

vastata või selle edasi saata.


Sõnumite saatmine<br />

Saate Uconnect-telefoniga sõnumeid<br />

saata. Uue sõnumi saatmiseks toimige<br />

järgmiselt.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“SMS Send” või “Send Messages”.<br />

• Võite lausuda saadetava sõnumi või<br />

lausuda “List Messages.” Telefonis<br />

on 20 eelkirjutatud sõnumit.<br />

Sõnumi saatmiseks saatmiseks vajutage vajutage nuppu<br />

, kui süsteem sõnumeid ette ütleb<br />

ja lausuge “Send.”<br />

Uconnect-telefon palub lausuda isiku<br />

nime või numbri, kellele soovite sõnumi<br />

saata.<br />

Eelkirjutatud sõnumid on järgmised.<br />

1. Yes<br />

2. No<br />

3. Where are you?<br />

4. I need more direction.<br />

5. L O L<br />

6. Why<br />

7. I love you<br />

8. Call me<br />

9. Call me later<br />

10. Thanks<br />

11. See You in 15 minutes<br />

12. I am on my way<br />

13. I’ll be late<br />

14. Are you there yet?<br />

15. Where are we meeting?<br />

16. Can this wait?<br />

17. Bye for now<br />

18. When can we meet<br />

19. Send number to call<br />

20. Start without me<br />

Saabuva sõnumi teavituse sisse-/väljalülitamine<br />

Saabuva sõnumi teavituse väljalülitamisel<br />

ei teavita süsteem saabuvatest<br />

sõnumitest.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Pärast valikut “Ready” ja sellele järgnevat<br />

piiksu lausuge “Setup, Incoming<br />

Message Announcement”, seejärel<br />

antakse teile võimalus seda muuta.<br />

Bluetooth ® -ühendus<br />

Mobiiltelefon võib ühenduse Uconnecttelefoniga<br />

kaotada. Sellisel juhul saab<br />

tavaliselt ühenduse taastada, kui telefoni<br />

välja ja uuesti sisse lülitate. Soovitame<br />

hoida mobiiltelefoni sisse lülitatud<br />

Bluetooth ® -režiimis.<br />

Käivitamine<br />

Pärast süüte asendist OFF asendisse<br />

ON või ACC lülitamist või pärast keelerežiimi<br />

vahetamist, oodake enne süsteemi<br />

käivitamist vähemalt 15 sekundit.<br />

73


Häälkäskluste puu<br />

74<br />

Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.


Häälkäskluste puu –<br />

telefoniraamat<br />

Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.<br />

75


Häälkäskluste puu –<br />

seadistamine<br />

76<br />

Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.


Voice Commands<br />

Primary Alternate(s)<br />

zero<br />

one<br />

two<br />

three<br />

four<br />

five<br />

six<br />

seven<br />

eight<br />

nine<br />

asterisk (*) star<br />

plus (+)<br />

hash (#)<br />

all all of them<br />

Breakdown service<br />

call<br />

cancel<br />

confirmation prompts. confirmation<br />

continue<br />

delete<br />

dial<br />

Voice Commands<br />

Primary Alternate(s)<br />

download<br />

Dutch Nederlands<br />

edit<br />

emergency<br />

English<br />

delete all erase all<br />

Espanol<br />

Francais<br />

German Deutsch<br />

help<br />

home<br />

Italian Italiano<br />

language<br />

list names<br />

list phones<br />

main menu. return to main menu<br />

mobile<br />

mute on<br />

mute off<br />

new entry<br />

no<br />

Voice Commands<br />

Primary Alternate(s)<br />

other other<br />

pair a phone<br />

phone pairing pairing<br />

phonebook phonebook<br />

previous<br />

redial<br />

select phone select<br />

send<br />

set up phone settings or<br />

phone set up<br />

transfer call<br />

Uconnect Tutorial<br />

try again<br />

voice training system training<br />

work<br />

yes<br />

77


HÄÄLKÄSKLUSED —<br />

KUI KUULUVAD VARUSTUSSE<br />

Häälkäskluste süsteemi<br />

kasutamine<br />

Häälkäskluste süsteem võimaldab<br />

juhtida AM-, FMraadiot,<br />

plaadimängijat ja<br />

memosalvestit.<br />

MÄRKUS.<br />

Kõnelege hääl-liidessüsteemi võimalikult<br />

rahulikul ja tavalisel toonil.<br />

Kiiresti või kõrgendatud hääletoonil<br />

kõnelemine võib negatiivselt<br />

mõjutada hääl-liidessüsteemi võimet<br />

kasutaja häälkäsklusi tuvastada.<br />

HOIATUS!<br />

Häälkäsklustega süsteemi tohib kasutada<br />

ainult ohututes sõidutingimustes,<br />

vastavalt kohalikele seadustele. Juhi<br />

kogu tähelepanu peab olema suunatud<br />

liiklusele. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused või isegi<br />

surm.<br />

78<br />

Häälkäskluste nuppu vajutades<br />

kuulete piiksu. Piiks on märguanne häälkäskluse<br />

andmiseks.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui te ei lausu häälkäsklust mõne<br />

sekundi jooksul, esitab süsteem teile<br />

valikute loendi.<br />

Kui soovite süsteemi valikute loendi<br />

ajal katkestada, vajutage häälkäskluse<br />

nuppu , kuulake piiksu ja lausuge<br />

käsklus.<br />

Häälkäskluste nupu vajutamist<br />

siis, kui süsteem kõneleb, nimetatakse<br />

vabastamiseks. Süsteem katkestatakse<br />

ja pärast piiksu saate käskluse lisada<br />

või selle muuta. Sellest on rohkem abi,<br />

kui olete valikuid tundma õppinud.<br />

MÄRKUS.<br />

Igal ajal saate lausuda käsklused<br />

“Cancel”, “Help” või “Main Menu”.<br />

Need käsklused on universaalsed ning<br />

neid saab kasutada kõikjal menüüs.<br />

Kõik muud käsklused sõltuvad aktiivsest<br />

rakendusest.<br />

Süsteemi kasutades peaksite kõnelema<br />

selgel ja tavaliselt toonil.<br />

Süsteem tunneb kõne ära kõige paremini<br />

suletud akendega ning kui kütteseadme/kliimaseadme<br />

ventilaator töötab<br />

aeglasel kiirusel.<br />

Kui süsteem ei tunne käsklust ära, palutakse<br />

teil seda korrata.<br />

Esimese kasutatava menüü kuulami-<br />

seks vajutage häälkäskluste nuppu<br />

ja lausuge “Help” või “Main Menu”.<br />

Käsklused<br />

Häälkäskluste süsteem mõistab kahte<br />

tüüpi käskluseid. Universaalsed käsklused<br />

on kasutatavad kogu aeg. Kohalikud<br />

käsklused on kasutatavad siis, kui<br />

vastav raadiorežiim on aktiivne.


Helitugevuse muutmine<br />

1. Dialoogi alustamiseks vajutage hääl<br />

käskluste nuppu .<br />

2. Lausuge käsklus (nt “Help”).<br />

3. Kuni häälkäskluste süsteem kõneleb,<br />

kasutage helitugevuse reguleerimiseks<br />

helitugevuse nuppu. Pidage meeles,<br />

et häälkäskluste helitugevussäte erineb<br />

audiosüsteemi sättest.<br />

Põhimenüü<br />

Dialoogi alustamiseks vajutage hääl<br />

käskluste nuppu . Põhimenüüsse<br />

lülitumiseks lausuge “Main Menu”.<br />

Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />

käskluseid.<br />

• “Radio” (raadiorežiimi lülitumiseks)<br />

• “Disc”<br />

(plaadimängijarežiimi lülitumiseks)<br />

• “Memo”<br />

(memosalvestile lülitumiseks)<br />

• “Setup”<br />

(süsteemi seadistamisele lülitumiseks)<br />

AM-raadio (pikklaineraadio või<br />

keskmise lainepikkusega raadio —<br />

kui kuulub varustusse)<br />

AM-raadiole lülitumiseks lausuge “AM”<br />

või “Radio AM”. Selles režiimis saate<br />

lausuda järgmiseid käskluseid.<br />

• “Frequency #”<br />

(sageduse muutmiseks)<br />

• “Next Station”<br />

(järgmise raadiojaama valimiseks)<br />

• “Previous Station”<br />

(eelmise raadiojaama valimiseks)<br />

• “Menu Radio”<br />

(raadiomenüüsse lülitumiseks)<br />

• “Main Menu”<br />

(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />

FM-raadio<br />

FM-raadiole lülitumiseks lausuge “FM”<br />

või “Radio FM”. Selles režiimis saate<br />

lausuda järgmiseid käskluseid.<br />

• “Frequency #”<br />

(sageduse muutmiseks)<br />

• “Next Station”<br />

(järgmise raadiojaama valimiseks)<br />

• “Previous Station”<br />

(eelmise raadiojaama valimiseks)<br />

• “Menu Radio”<br />

(raadiomenüüsse lülitumiseks)<br />

• “Main Menu”<br />

(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />

Plaadimängija<br />

Plaadimängijarežiimi lülitumiseks lausuge<br />

“Disc”. Selles režiimis saate lausuda<br />

järgmiseid käskluseid.<br />

• “Track” (#) (pala vahetamiseks)<br />

• “Next Track” (järgmise pala esitamiseks)<br />

• “Previous Track”<br />

(eelmise pala esitamiseks)<br />

• “Main Menu”<br />

(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />

Memo<br />

Häälsalvestirežiimi lülitumiseks lausuge<br />

“Memo”. Selles režiimis saate lausuda<br />

järgmiseid käskluseid.<br />

• “New Memo”<br />

(uue memo salvestamiseks).<br />

Salvestamise lõpetamiseks vajutage<br />

häälkäskluse nuppu<br />

. Jätkamiseks<br />

lausuge üks järgmistest käsklustest.<br />

− “Save” (memo salvestamiseks)<br />

− “Continue” (salvestamise jätkamiseks)<br />

− “Delete” (salvestise kustutamiseks)<br />

79


• “Play Memos” (eelnevalt salvestatud<br />

memode esitamiseks) — esitamise<br />

peatamiseks vajutage häälkäskluse<br />

nuppu . Jätkamiseks lausuge<br />

üks järgmistest käsklustest.<br />

− “Repeat” (memo kordamiseks)<br />

− “Next” (järgmise memo esitamiseks)<br />

− “Previous”<br />

(eelmise memo esitamiseks)<br />

− “Delete” (memo kustutamiseks)<br />

• “Delete All” (kõigi memode kustutamiseks)<br />

Süsteemi seadistamine<br />

Süsteemi seadistamisele lülitumiseks<br />

lausuge üks järgmistest käsklustest.<br />

• “Change to system setup”<br />

• “Main menu system setup”<br />

• “Switch to system setup”<br />

• “Change to setup”<br />

• “Main menu setup” või<br />

• “Switch to setup”<br />

80<br />

Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />

käskluseid.<br />

• “Language English”<br />

• “Language French”<br />

• “Language Spanish”<br />

• “Language Dutch”<br />

• “Language Deutsch”<br />

• “Language Italian”<br />

• “Tutorial”<br />

• “Voice Training”<br />

MÄRKUS.<br />

Pidage meeles, et enne käskluste<br />

vabastamist peate vajutama vajutama hääl<br />

käskluste nuppu ja ootama<br />

piiksu.<br />

Häältreening<br />

Kui kogete, et süsteem ei tunnista häälkäsklusi<br />

või numbreid, võite kasutada<br />

Uconnect-telefoni häältreeningu funktsiooni.<br />

1. Vajutage häälkäskluste nuppu<br />

, lausuge “System Setup” ning kui olete<br />

menüüsse sisenenud, lausuge “Voice Training.”<br />

Nii treenite süsteemi oma häälega<br />

ning parendate käsklustest arusaamist.<br />

2. Kui Uconnect-häälesüsteem seda<br />

palub, korrake sõnu ja fraase. Parima<br />

tulemuse saavutamiseks tuleb häältreening<br />

viia läbi siis, kui töötava mootoriga<br />

sõiduk on pargitud, kõik aknad suletud<br />

ja ventilaator välja lülitatud. Uus kasutaja<br />

võib toimingut korrata. Süsteem<br />

kasutab vaid viimati treenitud häält.<br />

ISTMED<br />

Istmed on osa sõiduki reisijate turvasüsteemist.<br />

HOIATUS!<br />

• Pagasiruumis reisimine on ohtlik,<br />

seda nii sõidukis kui sõidukist väljas.<br />

Õnnetuse korral saavad sellistes<br />

kohtades reisivad inimesed tõenäolisemalt<br />

vigastada või isegi surma.<br />

• Ärge lubage inimestel reisida<br />

sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />

kohtades. Õnnetuse korral saavad<br />

sellistes kohtades reisivad inimesed<br />

tõenäolisemalt vigastada või isegi<br />

surma.<br />

• Veenduge, et kõik reisijad on<br />

turvavöö kinnitanud.


Elektrilised istmed —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Mõned mudelid on varustatud elektrilise<br />

juhiistmega. Elektriistmete lüliti paikneb<br />

istme välisküljel põranda lähedal.<br />

Kasutage lülitit istme üles, alla, edasi ja<br />

tagasi liigutamiseks ning kallutamiseks.<br />

Elektrilise istme lüliti<br />

HOIATUS!<br />

• Sõidu ajal istme reguleerimine võib<br />

olla ohtlik.<br />

Kui liigutate istet sõidu ajal, võite<br />

sõiduki üle kontrolli kaotada ning<br />

põhjustada vigastuste või surmaga<br />

lõppeva avarii.<br />

• Istmeid tuleb reguleerida enne<br />

turvavöö kinnitamist ja siis, kui<br />

sõiduk on pargitud. Kehvasti reguleeritud<br />

turvavöö võib põhjustada<br />

tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge asetage elektrilise istme alla<br />

esemeid, samuti ärge takistage selle<br />

liikumisvõimet; vastasel juhul võite<br />

juhtseadmeid kahjustada. Istme liikumist<br />

võivad piirata selle teele jäävad<br />

takistused.<br />

Istme ette- ja tahapoole reguleerimine<br />

Istet saab nii ette- kui ka tahapoole liigutada.<br />

Vajutage lülitit ette- või tahapoole<br />

ning iste liigub vastavas suunas.<br />

Kui olete saavutanud soovitud asendi,<br />

vabastage lüliti.<br />

Istme üles- või allapoole reguleerimine<br />

Istme kõrgust saab üles- või allapoole<br />

reguleerida. Tõmmake istmelülitit ülespoole<br />

või lükake seda allapoole ning<br />

iste liigub soovitud suunas. Kui olete<br />

saavutanud soovitud asendi, vabastage<br />

lüliti.<br />

81


Istme üles või alla kallutamine<br />

Istmepadja nurka saab neljas suunas<br />

reguleerida. Tõmmake istmelüliti eesmist<br />

või tagumist osa ülespoole või<br />

lükake seda allapoole ning istmepadi<br />

liigub soovitud suunas. Kui olete saavutanud<br />

soovitud asendi, vabastage lüliti.<br />

Istmesoojendid —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Mõnede mudelite juhi ja eesmise kaasreisija<br />

istmed on varustatud nii istmepadja<br />

kui ka seljatoe soojenditega. Eesmiste<br />

soojendusega istmete juhtseadmed<br />

paiknevad armatuurlaua keskosal.<br />

Saate valida sätete HIGH, LOW või OFF<br />

vahel. Valitud sätet märgib lüliti kollane<br />

märgutuli. Sätte HIGH korral põlevad<br />

kaks märgutuld, sätte LOW korral üks ja<br />

sätte OFF korral ei põle ükski märgutuli.<br />

82<br />

Sätte HIGH valimiseks vajutage<br />

lülitit üks kord. Sätte<br />

LOW valimiseks vajutage lülitit<br />

veel üks kord. Kütteelemendi<br />

väljalülitamiseks vajutage lülitit<br />

kolmas kord.<br />

Kui olete valinud sätte HIGH, lülitub<br />

süsteem kuni 60 minutilise pideva töö<br />

järel sättele LOW ja lülitab ühe märgutuledest<br />

välja. Järgmise kuni 45 minuti<br />

pikkuse töö järel lülitab süsteem istmesoojenduse<br />

välja. Kui olete valinud sätte<br />

LOW, lülitub süsteem kuni 45 minutilise<br />

pideva töö järel välja.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui olete küttesätte valinud, hakkate<br />

kahe kuni viie minuti möödumisel<br />

sooja tundma.<br />

HOIATUS!<br />

• Isikud, kes ei tunne east, kroonilisest<br />

haigusest, suhkrutõvest, selgroovigastusest,<br />

ravimitest, alkoholist,<br />

väsimusest või muust füüsilisest<br />

olukorrast tingitult nahavalusid,<br />

peaksid istmesoojendi kasutamisel<br />

ettevaatlikult käituma. See võib<br />

põhjustada põletushaavasid ka<br />

madalatel temperatuuridel, eriti pika<br />

aja vältel kasutamisel.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ärge asetage istmele soojust<br />

isoleerivaid materjale, nagu tekke<br />

või patju. Vastasel juhul võib<br />

soojendi üle kuumeneda. Ülekuumenenud<br />

istmel istumine võib<br />

põhjustada tõsiseid põletushaavasid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Istme korduv ülekuumenemine võib<br />

kahjustada kütteelementi ja/või istmematerjali.<br />

Eesmise istme käsitsi ette-/<br />

tahapoole reguleerimine<br />

Käsitsi reguleeritavate istmetega mudelite<br />

istme reguleerimislatt paikneb istmete<br />

ees, põranda lähedal. Istmel<br />

istudes tõstke latti üles ja liigutage istet<br />

ette- või tahapoole. Kui olete saavutanud<br />

soovitud asendi, vabastage latt.<br />

Seejärel suruge keharaskusega ette-<br />

või tahapoole ja veenduge, et iste on<br />

paika lukustunud.


Esiistme reguleerimislatt<br />

HOIATUS!<br />

• Sõidu ajal istme reguleerimine<br />

võib olla ohtlik. Kui liigutate istet<br />

sõidu ajal, võite sõiduki üle kontrolli<br />

kaotada ning põhjustada vigastuste<br />

või surmaga lõppeva avarii.<br />

• Istmeid tuleb reguleerida enne<br />

turvavöö kinnitamist ja siis, kui<br />

sõiduk on pargitud. Kehvasti reguleeritud<br />

turvavöö võib põhjustada<br />

tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />

Istme kõrguse käsitsi<br />

reguleerimine —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Juhi istet saab vastava istme välisküljel<br />

paikneva hoovaga tõsta või langetada.<br />

Istme tõstmiseks tõmmake hooba üles,<br />

langetamiseks lükake hooba alla.<br />

Istme kõrguse reguleerimishoob<br />

Nimmepiirkonna<br />

käsitsi reguleerimine —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Nimmepiirkonna reguleerimishoob paikneb<br />

juhi seljatoe välimisel küljel. Nimmepiirkonna<br />

toe suurendamiseks keerake<br />

valitsat allapoole, vähendamiseks aga<br />

ülespoole.<br />

Nimmepiirkonna reguleerimishoob<br />

83


Juhiistme seljatoe kallutamine<br />

Seljatoe kallutamiseks tõstke istme välimisel<br />

küljel paiknev hoob üles, toetuge<br />

tahapoole ja vabastage hoob soovitud<br />

asendis. Seljatoe tagasi ülespoole tõstmiseks<br />

tõstke hoob, naalduge ettepoole<br />

ja vabastage hoob.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge juhtige sõidukit nii taha kallutatud<br />

istmelt, et turvavöö ülemine osa<br />

ei toetu enam vastu rindkeret. Avarii<br />

korral võite turvavöö alt välja libiseda<br />

ning saada tõsiseid vigastusi või isegi<br />

surma.<br />

84<br />

Seljatoe kallutamishoob<br />

Alla klapitav eesmise reisija<br />

iste<br />

Eesmise kaasreisija istme alla klappimiseks<br />

tõstke seljatoe hoob täiesti üles<br />

ja lükake seljatuge ettepoole, kuni see<br />

toetub vastu istmepatja.<br />

Alla klapitav eesmine reisija iste<br />

Alla klapitud eesmise reisija iste<br />

Peatoed<br />

Peatoed on mõeldud vähendama<br />

kaelavigastuste ohtu, milleks piiratakse<br />

pea liikumist tagant otsasõidu<br />

korral. Peatugi tuleb reguleerida nii, et<br />

peatoe ülemine osa ulatub teie kõrvadest<br />

natuke kõrgemale.


HOIATUS!<br />

Enne sõidukiga sõitma asumist või<br />

istmele istumist tuleb kõigi reisijate<br />

peatoed vastavalt reisijale reguleerida.<br />

Peatugesid ei tohi reguleerida<br />

sõidu ajal. Valesti reguleeritud või<br />

eemaldatud peatugedega sõitmise<br />

tagajärjeks võivad avarii korral olla<br />

tõsised vigastused või isegi surm.<br />

Aktiivpeatoed — esiistmed<br />

Aktiivpeatoed on passiivsed, vallanduvad<br />

komponendid ning nendega varustatud<br />

sõidukeid ei saa mingite tähiste<br />

abil tuvastada, vaid nende olemasolu<br />

tuleb visuaalselt kontrollida. Peatugi on<br />

jaotatud kaheks, millest eesmine osa on<br />

pehmest vahtkummist ning tagumine<br />

osa plastikust.<br />

Aktiivpeatoe rakendumisel liigub peatoe<br />

esiosa ettepoole, et vähendada vahet<br />

reisija pea ja aktiivpeatoe vahel. See<br />

süsteem aitab vältida või vähendada juhi<br />

ja eesmise kaasreisija vigastuste ulatust<br />

teatud tüüpi tagant otsasõitude korral.<br />

Lisateavet saate jaotise “Mida teada<br />

enne sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />

turvasüsteemid”.<br />

Peatoe tõstmiseks tõmmake peatuge<br />

ülespoole. Peatoe langetamiseks vajutage<br />

peatoe põhjal paiknevat nuppu ja<br />

lükake peatuge allapoole.<br />

Nupp<br />

Mugavamaks kasutamiseks saab aktiivpeatuge<br />

ette- ja tahapoole kallutada.<br />

Peatoe kuklale lähemale kallutamiseks<br />

tõmmake peatuge põhjalt ettepoole.<br />

Peatoe kuklast eemale lükkamiseks<br />

lükake peatuge põhjalt tahapoole.<br />

Aktiivpeatugi (normaalasend)<br />

Aktiivpeatugi (kallutatud asend)<br />

85


MÄRKUS.<br />

• Peatuge tohivad eemaldada vaid<br />

kvalifitseeritud tehnikud ja ainult<br />

hooldamise eesmärgil. Kui peatugi<br />

tuleb eemaldada, võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

• Aktiivpeatoe vallandumisel saate<br />

lisateavet jaotise “Mida teada enne<br />

sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />

turvasüsteemid/aktiivpeatugede<br />

lähtestamine”.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge asetage aktiivpeatugedele<br />

esemeid, nagu mantlid, istmekatted<br />

või kaasas kantavad DVDmängijad.<br />

Need esemed võivad<br />

avarii korral aktiivpeatoe vallandamist<br />

takistada ja põhjustada tõsiseid<br />

vigastusi või isegi surma.<br />

86<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Aktiivpeatoed võivad tugevama<br />

löögi peale vallanduda, näiteks<br />

käe- või jalalöök, lahtine pagas.<br />

Aktiivpeatoe tahtmatu vallandumise<br />

vältimiseks veenduge, et<br />

pagas on kinnitatud, kuna lahtine<br />

pagas võib järsu pidurdamise<br />

korral aktiivpeatuge tabada. Hoiatuse<br />

eiramise tagajärjeks võivad<br />

olla aktiivpeatoe vallandumisest<br />

tingitud vigastused.<br />

Tagumiste istmete peatoed<br />

Tagumised istmed on varustatud reguleeritavate<br />

peatugedega. Peatoe tõstmiseks<br />

tõmmake peatuge ülespoole.<br />

Peatoe langetamiseks vajutage peatoe<br />

põhjal paiknevat nuppu ja lükake peatuge<br />

allapoole.<br />

MÄRKUS.<br />

Lisateavet saate jaotise “Mida teada<br />

enne sõiduki käivitamist” lõigus<br />

“Reisijate turvasüsteemid”.<br />

HOIATUS!<br />

Valesti reguleeritud või eemaldatud<br />

peatugedega sõitmise tagajärjeks<br />

võivad avarii korral olla tõsised vigastused<br />

või isegi surm. Peatugesid<br />

tuleb enne sõidukiga sõitma asumist<br />

kontrollida, sõitmise ajal ei tohi neid<br />

reguleerida.<br />

Alla klapitav tagumine iste<br />

Pagasiruumi suurendamiseks saab<br />

kõigi tagaistmete seljatoed ettepoole<br />

klappida. Istme ettepoole liigutamiseks<br />

tõmmake rihmast.<br />

Alla klapitav tagumine iste


Tagumised alla klapitud istmed<br />

Seljatoe tõstmiseks tõmmake rihmast ja<br />

tõstke seljatugi tagasi üles.<br />

HOIATUS!<br />

Veenduge, et seljatugi on kindlalt<br />

paika lukustatud. Kui seljatugi pole<br />

kinnitatud, ei taga iste turvatooli ja/<br />

või reisijate turvalisust. Valesti lukustatud<br />

iste võib põhjustada tõsiseid<br />

vigastusi.<br />

Kallutatava seljatoega tagaiste –<br />

kui kuulub varustusse<br />

Suurema mugavuse tagamiseks tõmmake<br />

rihmast piisavalt, et seljatugi<br />

vabastada. Seejärel kallutage seljatuge,<br />

maksimaalselt 35 kraadi, ja vabastage<br />

rihm.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge sõitke sõidukis nii taha kallutatud<br />

istmelt, et turvavöö ülemine<br />

osa ei toetu enam vastu rindkeret.<br />

Avarii korral võite turvavöö alt välja<br />

libiseda ja tõsiselt või isegi surmavalt<br />

viga saada. Kallutage seljatuge vaid<br />

seisva sõiduki korral.<br />

KAPOTI AVAMINE JA<br />

SULGEMINE<br />

Kapoti avamiseks tuleb avada kaks riivi.<br />

1. Tõmmake kapoti päästikut vasakpoolse<br />

paneeli all.<br />

Kapoti vabastuskang<br />

2. Liigutage kapoti esiserva all paiknev<br />

turvariiv keskele ja tõstke kapott üles.<br />

Turvariiv<br />

87


Tõstke mootorist paremale jääv kapoti<br />

tugivarras üles ja kinnitage kapott<br />

avatud asendis. Asetage tugivarras<br />

kapoti sisepinnal märgitud kohta.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Võimalike kahjude vältimiseks ärge<br />

lööge kapotti kinni. Langetage kapotti,<br />

kuni see paikneb ligikaudu 20 cm<br />

kõrgusel, seejärel laske sel kukkuda.<br />

Sellest peaks kapoti sulgemiseks<br />

piisama. Ärge sõitke sõidukiga, kui<br />

kapott pole täielikult sulgunud.<br />

HOIATUS!<br />

Enne sõidukiga sõitma asumist veenduge,<br />

et kapott on kindlalt suletud.<br />

Kui kapott pole täielikult suletud, võib<br />

see sõidu ajal avaneda ja vaatevälja<br />

blokeerida. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused<br />

või isegi surm.<br />

88<br />

TULED<br />

Multifunktsionaalne hoob<br />

Multifunktsionaalne hoob juhib esitulesid,<br />

eesmisi gabariittulesid, küljetulesid,<br />

suunatulesid, lähi- ja kaugtulesid,<br />

näidikupaneeli taustavalgustust, salongitulesid<br />

ja udutulesid. Hoob paikneb<br />

roolisamba vasakul küljel.<br />

Multifunktsionaalne hoob<br />

Esi- ja gabariidituled<br />

Gabariittulede sisselülitamiseks keerake<br />

multifunktsionaalne hoob esimesse<br />

asendisse. Esitulede kasutamiseks<br />

keerake hoob teise asendisse.<br />

Esitulede juhthoob<br />

Tulede meeldetuletus<br />

Kui esituled või gabariittuled jäävad<br />

pärast süüte välja keeramist põlema,<br />

kostab juhiukse avamisel helisignaal.


Eesmised udutuled<br />

Eesmiste udutulede lüliti<br />

paikneb multifunktsionaalsel<br />

hooval. Eesmiste udutulede<br />

sisselülitamiseks lülitage sisse gabariittuled<br />

või lähi-/kaugtuled ning tõmmake<br />

multifunktsionaalse hoova ots välja.<br />

Eesmiste udutulede juhtseade<br />

Tagumised udutuled<br />

Tagumisi udutulesid võib kasutada<br />

halva nähtavuse korral<br />

(udu). Tagumiste udutulede<br />

sisselülitamiseks lülitage sisse<br />

eesmised gabariidi- või esituled, tõmmake<br />

multifunktsionaalse hoova ots välja ja keerake<br />

hoob viimasesse asendisse.<br />

Suunatuled<br />

Suunatulede kasutamiseks liigutage<br />

multifunktsionaalset hooba üles või alla;<br />

armatuurlaual vilkuvad nooled tähistavad<br />

eesmiste ja tagumiste suunatulede<br />

tööd.<br />

Suunatulede juhtseade<br />

Kui märgutuli jääb põlema või vilgub<br />

väga kiiresti, kontrollige, kas suunatule<br />

pirn on katkine. Kui märgutuli hoova<br />

liigutamisel ei sütti, on märgutule pirn<br />

katkine.<br />

Reavahetusabi<br />

Lükake hooba korraks üles või alla, kuid<br />

ärge liigutage seda lukustusasendisse,<br />

ja suunatuli (vasak või parem) vilgub<br />

kolm korda ja lülitub seejärel automaatselt<br />

välja.<br />

Kaug-/lähitulede lüliti<br />

Kaugtulede süütamiseks lükake multifunktsionaalset<br />

hooba endast eemale.<br />

Tagasi lähitulede lülitumiseks tõmmake<br />

hoob tagasi enda poole.<br />

Tulede vilgutamine<br />

Multifunktsionaalset hooba enda poole<br />

tõmmates saate teistele sõidukitele esituledega<br />

märku anda. Kaugtuled põlevad,<br />

kuni hoova vabastate.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui hoiate multifunktsionaalset hooba<br />

selles asendis kauem kui 15 sekundit,<br />

lülituvad kaugtuled välja. Sellisel juhul<br />

peate tuledega uuesti vilgutamiseks<br />

30 sekundit ootama.<br />

89


Näidikupaneeli<br />

taustavalgustus<br />

Näidikupaneeli valgustuse täielikult tuhmistamiseks<br />

keerake hoova keskmine<br />

osa täiesti alla, selles asendis ei sütti<br />

ukse avamisel ka salongituled.<br />

Näidikupaneeli valgustuse tugevamaks<br />

reguleerimiseks keerake hoova keskmist<br />

osa ülespoole, kui park- või esituled<br />

põlevad.<br />

Kui park- või esituled on sisse lülitatud,<br />

keerake hoova keskmist osa üles järgmisesse<br />

asendisse, et valgustada odomeeter<br />

ja raadio.<br />

Salongitulede süütamiseks keerake hoova<br />

keskmine osa üles viimasesse asendisse.<br />

90<br />

Valgusregulaator<br />

Esitulede kõrguse<br />

reguleerimine — kui kuulub<br />

varustusse<br />

See süsteem võimaldab juhil säilitada<br />

esitulede valgusvihu õige kõrguse sõiduki<br />

koormast hoolimata.<br />

Esitulede kõrguse regulaatori lüliti paikneb<br />

näidikupaneelil raadio all.<br />

0<br />

Kasutamiseks toimige järgmiselt.<br />

Vajutage esitulede kõrguse<br />

regulaatori lülitit, kuni kuvatakse<br />

number, mis vastab järgmises<br />

tabelis toodud kaalule.<br />

Ainult juht või juht ja üks kaasreisija.<br />

1 Kõik istekohad on hõivatud.<br />

2<br />

3<br />

Kõik istekohad on hõivatud,<br />

lisaks ühtlaselt jaotatud pagas<br />

pagasiruumis. Pagasi ja reisijate<br />

kogukaal ei tohi ületada sõiduki<br />

maksimaalset koormust.<br />

Juht ja ühtlaselt jaotatud pagas<br />

pagasiruumis. Pagasi ja juhi<br />

kogukaal ei tohi ületada sõiduki<br />

maksimaalset koormust.<br />

Arvutustel on reisija keskmiseks kaaluks<br />

võetud 75 kg.<br />

Kaardi-/lugemistuled<br />

Need tuled paiknevad päikesesirmi ja<br />

tahavaatepeegli vahel. Iga tuli süttib, kui<br />

vajutada lampi ennast või selle kõrval<br />

paiknevat nuppu (kui kuulub varustusse).<br />

Tulede kustutamiseks vajutage<br />

veel kord.<br />

Kaardi-/lugemistuled<br />

Tuled süttivad ka ukse avamisel ja kui valgusregulaator<br />

on täiesti üles keeratud.


MÄRKUS.<br />

Tuled jäävad põlema seni, kuni vajutate<br />

neid veel kord, seega veenduge enne<br />

sõidukist lahkumist, et tuled on välja<br />

lülitatud. Need ei lülitu automaatselt<br />

välja.<br />

KLAASIPUHASTID JA -PESURID<br />

Klaasipuhastite/-pesurite juhthoob<br />

paikneb roolisamba paremal küljel.<br />

Eesmiste klaasipuhastite aktiveerimiseks<br />

keerake hoova otsas<br />

paiknevat lülitit. Lisateavet<br />

tagumiste klaasipuhastite/pesurite<br />

kohta leiate jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõigus “Tagaklaasi funktsioonid”.<br />

Klaasipuhasti/-pesuri juhthoob<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Kui sõidate automaatpesulasse, lülitage<br />

klaasipuhastid välja. Vastasel<br />

juhul võite neid kahjustada.<br />

(Jätkub)<br />

ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />

• Külma ilma korral lülitage klaasipuhastid<br />

enne mootori seiskamist alati<br />

välja ja võimaldage neil puhkeasendisse<br />

naasta. Kui jätate klaasipuhastid<br />

sisse ja klaasipuhastid akna<br />

külge jäätuvad, võite klaasipuhastite<br />

mootorit sõiduki taaskäivitamisel<br />

kahjustada.<br />

• Eemaldage alati kogunenud lumi, mis<br />

takistab klaasipuhastitel puhkeasendisse<br />

naasmast. Kui klaasipuhastid<br />

välja lülitatakse ning klaasipuhastid<br />

ei saa puhkeasendisse naasta, võite<br />

kahjustada puhastite mootorit.<br />

91


Klaasipuhasti kasutamine<br />

Klaasipuhastite aeglase kiirusega tööle<br />

seadmiseks liigutage juhthoob üle intervallasendi<br />

teise asendisse.<br />

Klaasipuhastite suure kiirusega tööle<br />

seadmiseks liigutage juhthoob üle intervallasendi<br />

kolmandasse asendisse.<br />

92<br />

Klaasipuhastite hoob<br />

Reguleeritava intervalliga<br />

klaasipuhastisüsteem<br />

Kui ilmastikutingimused seda soosivad,<br />

lülitage klaasipuhastid intervalltööle.<br />

Intervalli valimiseks keerake juhthoova<br />

otsa. Intervalli vähendamiseks keerake<br />

hoova otsa üles (päripäeva), suurendamiseks<br />

keerake alla (vastupäeva). Intervalli<br />

sätteks saab määrata maksimaalset 18<br />

sekundit, kõige kiiremas intervallasendis<br />

töötavad klaasipuhastid iga sekundi järel.<br />

MÄRKUS.<br />

Klaasipuhastite intervall sõltub sõiduki<br />

liikumiskiirusest. Kui liigute aeglasemalt<br />

kui 16 km/h, on viivitusajad kaks<br />

korda pikemad.<br />

Esiklaasi klaasipesur<br />

Pesuri kasutamiseks tõmmake hooba<br />

endapoole ja hoidke seda pesuvedeliku<br />

klaasile piserdamiseks. Kui tõmbate<br />

hooba siis, kui klaasipuhastid on<br />

intervalltööle seatud, lülituvad puhastid<br />

aeglasele tööle ja töötavad pärast hoova<br />

vabastamist kaks tsüklit enne, kui naasevad<br />

eelnevalt määratud intervalltööle.<br />

Kui tõmbate hooba siis, kui klaasipuhastid<br />

on välja lülitatud, lülituvad puhastid<br />

kaheks tsükliks tööle.<br />

HOIATUS!<br />

Nähtavuse äkiline kadumine võib<br />

põhjustada avarii. Te ei pruugi näha<br />

teisi sõidukeid või muid takistusi. Külma<br />

ilmaga tuuleklaasi jäätumise vältimiseks<br />

lülitage klaasisoojendi sisse enne<br />

ja pärast pesuri kasutamist.<br />

Esiklaasi puhastus<br />

Tuuleklaasilt udu või veepiiskade eemaldamiseks<br />

vajutage hooba, et puhastid<br />

üheks töötsükliks tööle lülitada. Puhastid<br />

töötavad seni, kuni hooba vajutate.<br />

Udufunktsiooni asend


REGULEERITAV<br />

ROOLISAMMAS<br />

Funktsioon võimaldab roolisammast ülesvõi<br />

allapoole reguleerida. Roolisamba<br />

reguleerhoob paikneb roolisamba vasakul<br />

küljel suunatulede hoova all.<br />

Roolisamba vabastamiseks lükake hooba<br />

alla. Üks käsi rooliratast hoidmas liigutage<br />

roolisammast üles või alla. Roolisamba<br />

lukustamiseks lükake hoob tagasi üles.<br />

Roolisamba reguleerimine<br />

HOIATUS!<br />

Ärge reguleerige roolisammast sõidu<br />

ajal. Sõidu ajal roolisamba reguleerimine<br />

või avatud roolisambaga sõitmisel<br />

võite kaotada kontrolli sõiduki<br />

üle. Enne sõidukiga sõitma asumist<br />

veenduge, et roolisammas on kindlalt<br />

lukustatud. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused<br />

või isegi surm.<br />

ELEKTROONILINE<br />

KIIRUSEHOIDJA –<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Rakendatuna võtab elektrooniline kiirusehoidja<br />

gaasipedaali töö üle suurematel<br />

liikumiskiirustel kui 40 km/h.<br />

Elektroonilise kiirusehoidja juhtnupud<br />

paiknevad rooliratta paremal küljel.<br />

1 — SEES/VÄLJAS<br />

2 — RES +<br />

3 — SET -<br />

4 — TÜHISTA<br />

MÄRKUS.<br />

Korraliku töö tagamiseks on elektrooniline<br />

kiirusehoidja projekteeritud<br />

välja lülituma, kui korraga kasutatakse<br />

mitut kiirusehoidja funktsiooni.<br />

Sellisel juhul saab elektroonilise<br />

kiirusehoidja uuesti aktiveerida, kui<br />

vajutate elektroonilise kiirusehoidja<br />

sisse-/väljalülitusnuppu ja määrata<br />

soovitud liikumiskiiruse uuesti.<br />

93


Aktiveerimine<br />

Vajutage sisse-/väljalülitusnuppu. Armatuurlaual<br />

süttib kiirusehoidja märgutuli.<br />

Süsteemi väljalülitamiseks vajutage<br />

nuppu uuesti. Kiirusehoidja märgutuli<br />

kustub. Kui te süsteemi ei kasuta, lülitage<br />

see välja.<br />

HOIATUS!<br />

Elektroonilise kiirusehoidja süsteemi<br />

töölejätmine on ohtlik. Võite süsteemi<br />

tahtmatult käivitada või põhjustada<br />

soovitust suurema kiiruse määramise.<br />

Võite kaotada sõiduki üle kontrolli<br />

ja põhjustada avarii. Kui te seda<br />

ei kasuta, lülitage süsteem alati välja.<br />

Soovitud kiiruse määramine<br />

Lülitage elektrooniline kiirusehoidja<br />

sisse. Kui sõiduk on saavutanud soovitud<br />

kiiruse, vajutage nuppu SET (-)<br />

ja vabastage see. Vabastage gaasipedaal<br />

ja sõiduk hoiab kiirust.<br />

MÄRKUS.<br />

Enne nupu SET (-) vajutamist peab<br />

sõiduk liikuma ühtlasel kiirusel ja<br />

tasasel pinnasel.<br />

94<br />

Deaktiveerimine<br />

Kerge piduripedaali puudutus, nupu<br />

CANCEL vajutamine või pidurite normaalne<br />

kasutamine liikumiskiiruse<br />

vähendamiseks deaktiveerivad elektroonilise<br />

kiirusehoidja, määratud kiirusmälu<br />

kustutamata. Kui vajutate sisse-/<br />

väljalülitusnuppu või keerate süüte<br />

välja, kiirusemälu kustutatakse.<br />

Kiiruse taastamine<br />

Eelnevalt määratud kiiruse taastamiseks<br />

vajutage nuppu RES (+) ja vabastage<br />

see. Taastamisfunktsiooni saab<br />

kasutada suuremal kiirusel kui 32 km/h.<br />

Kiirussätte muutmine<br />

Kui elektrooniline kiirusehoidja on rakendatud,<br />

saate kiirust suurendada nupu<br />

RES (+) vajutamisega. Kui hoiate nuppu<br />

all, kiirus kasvab, kuni nupu vabastate.<br />

Kui vajutate nuppu RES (+) ühe korra, suureneb<br />

kiirus 2 km/h võrra. Iga järgmine<br />

nupuvajutus suurendab kiirust 2 km/h<br />

võrra.<br />

Elektroonilise kiirusehoidjaga kiiruse<br />

vähendamiseks vajutage nuppu SET<br />

(-). Kui hoiate nuppu SET (-) alla, vähendatakse<br />

kiirust seni, kuni nuppu vabastate.<br />

Vabastage nupp, kui olete saavutanud<br />

soovitud kiiruse.<br />

Kui vajutate nuppu SET (-) ühe korra,<br />

väheneb kiirus 2 km/h võrra. Iga järgmine<br />

nupuvajutus vähendab kiirust 2 km/h<br />

võrra.<br />

Möödumiseks kiirendamine<br />

Vajutage gaasipedaali nagu tavaliselt.<br />

Kui pedaali vabastate, taastatakse kiirusehoidjaga<br />

määratud kiirus.<br />

Elektroonilise kiirusehoidja tõusul<br />

kasutamine<br />

Sõiduki kiiruse hoidmiseks võib automaatkäigukast<br />

tõusul käike allapoole<br />

vahetada.


MÄRKUS.<br />

Elektrooniline kiirusehoidja säilitab<br />

kiirust nii mäkke sõites kui sealt<br />

laskudes. Keskmise kõrgusega mägede<br />

korral on väike muutus liikumiskiiruses<br />

normaalne.<br />

Järsematel mägedel võib kiirust rohkem<br />

väheneda, seetõttu soovitame sellistel<br />

puhkudel sõita elektroonilise kiirusehoidjata.<br />

HOIATUS!<br />

Olukordades, kus elektrooniline kiirusehoidja<br />

ei saa püsikiirust hoida,<br />

võib selle kasutamine ohtlik olla.<br />

Sõiduk võib sõidutingimuste jaoks<br />

liiga kiiresti liikuda ning võite sõiduki<br />

üle kontrolli kaotada ja avarii põhjustada.<br />

Ärge kasutage elektroonilist<br />

kiirusehoidjat tiheda liikluse korral või<br />

tuulistel, jäistel, lumistel ja libedatel<br />

teedel.<br />

ELEKTRILINE KATUSELUUK —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Elektrilise katuseluugi lüliti paikneb<br />

lugemistule kõrval.<br />

Elektrilise katuseluugi lüliti<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge jätke lapsi järelvalveta sõidukisse,<br />

kui võti on süütelukus. Sõidukis<br />

olevad isikud, eelkõige järelvalveta<br />

lapsed võivad elektrilist katuseluuki<br />

kasutades sinna vahele kinni jääda.<br />

Selline õnnetus võib lõppeda vigastuste<br />

või isegi surmaga.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Avarii korral on suurem oht lennata<br />

välja avatud katuseluugiga sõidukist.<br />

Võite saada tõsiseid vigastusi<br />

või isegi surma. Kinnitage alati<br />

turvavöö, samuti veenduge, et kõik<br />

kaasreisijad on korralikult kinnitatud.<br />

• Ärge lubage väikelastel katuseluugiga<br />

mängida. Ärge sirutage käsi või<br />

muid kehaosasid läbi katuseluugi<br />

avause. Vastasel juhul võite end<br />

vigastada.<br />

Katuseluugi avamine — kiire<br />

Vajutage lülitit tahapoole ja vabastage<br />

see pooleteise sekundi jooksul ning<br />

katuseluuk avaneb automaatselt suvalisest<br />

asendist. Katuseluuk avaneb<br />

täielikult ja seiskub automaatselt. Seda<br />

nimetatakse kiiravamiseks. Kiiravamisel<br />

peatab katuseluugi lüliti kasutamine<br />

katuseluugi liikumise.<br />

95


Katuseluugi avamine —<br />

manuaalselt<br />

Katuseluugi avamiseks vajutage lülitit<br />

tahapoole ja hoidke seda selles asendis.<br />

Kui lüliti vabastate, peatub katuseluugi<br />

avanemine ja see jääb osaliselt avatuks.<br />

Katuseluugi sulgemine — kiire<br />

Vajutage lülitit ettepoole ja vabastage<br />

see pooleteise sekundi jooksul ning<br />

katuseluuk sulgub automaatselt suvalisest<br />

asendist. Katuseluuk sulgub täielikult.<br />

Seda nimetatakse kiirsulgemiseks.<br />

Kiirsulgemisel peatab katuseluugi lüliti<br />

kasutamine katuseluugi liikumise.<br />

Katuseluugi sulgemine —<br />

manuaalselt<br />

Katuseluugi sulgemiseks lükake lüliti<br />

ettepoole ja hoidke seda selles asendis.<br />

Kui lüliti vabastate, peatub katuseluugi<br />

sulgemine ja see jääb osaliselt suletuks.<br />

Muljumise vastane kaitse<br />

See funktsioon tuvastab takistuse avas<br />

katuseluugi kiirsulgemisel. Kui katuseluugi<br />

liikumisteel tuvastatakse takistus, hakkab<br />

katuseluuk automaatselt uuesti avanema.<br />

Sellisel juhul eemaldage takistus. Seejärel<br />

vajutage lülitit ettepoole ja sulgege<br />

katuseluuk.<br />

96<br />

MÄRKUS.<br />

Lüliti allhoidmisel on muljumise<br />

vastane kaitse blokeeritud.<br />

Ventileerimiseava — kiire<br />

Vajutage nuppu “Vent” ja katuseluuk<br />

avaneb ventileerimisasendisse. Seda<br />

nimetatakse kiirventileerimiseks ning<br />

see ei sõltu katuseluugi asendist. Kiirventileerimisel<br />

peatab lüliti kasutamine<br />

katuseluugi liikumise.<br />

Päikesevarju kasutamine<br />

Päikesevarju saab käsitsi avada. Katuseluugi<br />

avanemisel avaneb päikesevari<br />

automaatselt.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui katuseluuk on avatud, ei saa päikesevarju<br />

sulgeda.<br />

Tuulerõhk<br />

Tuulerõhku võib kirjeldada kui kõrvade<br />

lukustumist või helikopterlikku<br />

heli kõrvus. Võite tajuda tuulerõhku kui<br />

aknad on avatud või katuseluuk (kui<br />

kuulub varustusse) on teatud avatud või<br />

osaliselt avatud asendis. Seda ilmingut<br />

saab minimeerida. Kui ilming leiab aset<br />

siis, kui tagaaknad on avatud, avage<br />

tuulerõhu minimeerimiseks nii eesmi-<br />

sed kui tagumised aknad koos. Kui<br />

ilming leiab aset siis, kui katuseluuk<br />

on avatud, reguleerige avaust efekti<br />

vähendamiseks või avage mõni aken.<br />

Katuseluugi hooldamine<br />

Kasutage klaaspaneeli puhastamiseks<br />

ainult mitteabrasiivset puhastusvahendit<br />

ja pehmet lappi.<br />

Välja lülitatud süütega<br />

kasutamine<br />

Elektroonilise teabekeskuseta sõidukitel<br />

jääb elektrilise katuseluugi lüliti 45<br />

sekundiks aktiivseks ka pärast süüte<br />

asendisse LOCK keeramist. Emmakumma<br />

esiukse avamine tühistab funktsiooni.<br />

Elektroonilise teabekeskusega sõidukitel<br />

jääb elektrilise katuseluugi lüliti kuni<br />

10 minutiks aktiivseks ka pärast süüte<br />

asendisse LOCK keeramist. Emmakumma<br />

esiukse avamine tühistab funktsiooni.<br />

Aeg on programmeeritav.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus “Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid)”.


PISTIKUPESAD<br />

Armatuurlaud on varustatud standardse<br />

12 voldise (13 amprise) pistikupesaga.<br />

Sellesse pistikupessa saate ühendada<br />

mobiiltelefone ja muid madala voolutarbimisega<br />

elektroonikaseadmeid.<br />

12 voldine pistikupesa<br />

Pistikupesast saab toidet, kui süüde<br />

on keeratud asendisse ON või ACC.<br />

Sisestage väljundisse sigaretisüütaja<br />

või tarviku pistik. Kütteelemendi säästmiseks<br />

ärge hoidke sigaretisüütajat<br />

kuumutusasendis.<br />

MÄRKUS.<br />

Korraliku töö tagamiseks kasutage<br />

MOPAR ® sigaretisüütaja elementi.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Ärge ületage 12 voldise pinge juures<br />

160 vatist (13 amprist) võimsust.<br />

160 vati (13 ampri) ületamisel tuleb<br />

süsteemi kaitse välja vahetada.<br />

• Pistikupesad on mõeldud vaid tarvikutega<br />

kasutamiseks. Ärge sisestage<br />

sinna muid objekte, vastasel<br />

juhul võite pistikupesa kahjustada<br />

ja kaitsme läbi põletada. Garantii ei<br />

kata pistikupesa valest kasutamisest<br />

tingitud kahjusid.<br />

Pistikupesa kaitsme asukoht<br />

HOIATUS!<br />

Tõsiste vigastuste ja surma vältimiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• Ühendage pistikupessa vaid seda<br />

tüüpi pistikupesaga kasutatavaid<br />

seadmeid.<br />

• Ärge puudutage pistikupesa<br />

märgade kätega.<br />

• Kui pistikupesa ei kasutata, sulgege<br />

kate.<br />

• Valel kasutamisel võite saada elektrilöögi<br />

või pistikupesa lühistada.<br />

97


ETTEVAATUST!<br />

• Paljud pistikupessa ühendatud<br />

tarvikud tarbivad voolu ka siis, kui<br />

neid ei kasutata (nt mobiiltelefonid<br />

jne). Kui sellist seadet piisavalt kaua<br />

pistikupesas ühendatuna hoida,<br />

laetakse akut nii palju tühjemaks, et<br />

see lühendab aku kasutusiga ja/või<br />

takistab sõiduki käivitamist.<br />

98<br />

• Rohkem voolu tarbivad seadmed<br />

(nt jahutid, tolmuimejad jne) tühjendavad<br />

akut veelgi kiiremini. Kasutage<br />

selliseid seadmeid vahelduvalt<br />

ja suurema ettevaatusega.<br />

• Kui olete kasutanud palju voolu<br />

tarbivat seadet või pole sõidukit<br />

pika aja vältel käivitanud (tarvikud<br />

on olnud pistikupessa ühendatud),<br />

tuleb sõidukiga sõita piisava aja<br />

vältel, et võimaldada generaatoril<br />

akut laadida.<br />

TOPSIHOIDIKUD<br />

Sõiduk on varustatud nelja topsihoidikuga.<br />

Sõiduki esiosas paiknevad kaks<br />

valgustatud topsihoidikut.<br />

Eesmised valgustatud topsihoidikud<br />

Sõiduki tagaosas paikneb kaks topsihoidikut<br />

kaasreisijatele.<br />

Tagumised topsihoidikud<br />

PANIPAIGAD<br />

Kinda- ja hoiulaegas<br />

Armatuurlaua reisijapoolsel küljel paiknevad<br />

ülemine hoiulaegas ja alumine<br />

kindalaegas.<br />

1 — Ülemine hoiulaegas<br />

2 — Alumine kindalaegas


Kindalaeka avamiseks tõmmake sanga<br />

väljapoole.<br />

Kindalaegas<br />

Ukselaegas<br />

Sisemised uksepaneelid on varustatud<br />

hoiulaegastega.<br />

Esiukse hoiulaegas<br />

Tagaukse hoiulaegas<br />

KONSOOLI FUNKTSIOONID<br />

Põrandakonsool sisaldab ülemist ja alumist<br />

panipaika.<br />

Ülemise panipaiga avamiseks vajutage<br />

ülemist linki allapoole ja tõstke kate<br />

üles.<br />

Ülemine panipaik<br />

99


Alumise panipaiga avamiseks tõstke<br />

alumist linki üles ja avage kate.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge sõitke sõidukiga, kui konsooli<br />

panipaiga kate on avatud. Mobiiltelefonid,<br />

muusikamängijad ja muud pihu<br />

elektroonikaseadmed tuleb sõitmise<br />

ajaks hoiule panna. Sõidu ajal selliste<br />

seadmete kasutamine võib põhjustada<br />

avarii.<br />

100<br />

Alumine panipaik<br />

PAGASIALA FUNKTSIOONID<br />

Pagasiala tuli/eemaldatav<br />

iselaadiv taskulamp<br />

Topeltfunktsiooniga tuli on paigaldatud<br />

pagasiala kohale. See tuli valgustab<br />

pagasiala ja vajadusel saab selle taskulambina<br />

kasutamiseks eemaldada. Taskulamp<br />

on varustatud kahe LED-pirniga<br />

ning see saab toidet korduvlaetavatest<br />

liitiumakudest, mida laetakse, kui taskulamp<br />

on hoiukohta kinnitatud.<br />

Taskulambi vabastamiseks lükake seda<br />

sissepoole.<br />

Vajutage ja vabastage<br />

Tugeva valgusvihu suunamiseks vajutage<br />

lülitit üks kord, nõrgema valgusvihu<br />

suunamiseks kaks korda, uuesti<br />

väljalülitamiseks vajutage lülitit kolmandat<br />

korda.<br />

Kolmeastmeline lüliti<br />

Pagasiala kate<br />

Pagasiala paneelid on varustatud kahe<br />

soonega, kuhu saab kinnitada pagasiruumi<br />

katte.<br />

Pagasiruumi katte paigaldamiseks sisestage<br />

katte emb-kumb ots ühte kahest<br />

soonest. Kui katte üks ots on paigaldatud,<br />

lükake sisse ka teine ots.


Tagumised sooned Pagasikatte juhikud<br />

Tõmmake kate pidemest välja ja asetage<br />

katte tagumised nagad paneelide vastavatesse<br />

pesadesse.<br />

HOIATUS!<br />

Avarii korral võib lahtine pagasiruumi<br />

kate põhjustada vigastusi. See võib<br />

äkilise peatumise korral paigalt liikuda<br />

ja sõidukis olevaid isikuid tabada.<br />

Ärge hoiustage pagasiruumi katet<br />

pagasiruumi põrandal või salongis.<br />

Eemaldage eraldatud pagasiruumi<br />

kate sõidukist. Ärge jätke seda lahtisena<br />

sõidukisse.<br />

Eemaldatav põrand<br />

Pagasiala põranda saab õrna seebi ja<br />

veega puhastamiseks eemaldada.<br />

Pagasiruumi põrand<br />

101


Pagasi kinnituskonksud<br />

Pagasi kinnitamiseks on pagasiruumis<br />

neli kinnitusaasa.<br />

102<br />

Kinnitusaasad<br />

HOIATUS!<br />

• Pagasi kinnituskonksud pole turvalised<br />

ankrupunktid turvatooli kinnitamiseks.<br />

Järsu pidurdamise või avarii<br />

korral võivad konksud ja turvatool<br />

lahti pääseda. Niiviisi võib laps tõsiselt<br />

viga saada. Kasutage ainult<br />

turvatooli kinnitamiseks mõeldud<br />

kinnitusrihmasid.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Pagasi ja reisijate raskus ja asend<br />

võivad mõjutada sõiduki raskuskeset<br />

ja seega ka käitumist. Juhitavuse<br />

kaotamise vältimiseks järgige<br />

sõiduki pagasiga laadimisel järgmiseid<br />

nõuandeid.<br />

• Laadige pagas ühtlaselt pagasiruumi<br />

põrandale. Asetage raskemad<br />

esemed madalamale ja võimalikult<br />

ette.<br />

• Paigaldage võimalikult palju pagasit<br />

tagateljest ettepoole. Liiga raske<br />

pagas või valesti tagateljele paigaldatud<br />

pagas võib põhjustada sõiduki<br />

tagaosa looklemist.<br />

• Ärge kuhjake pagasit seljatugedest<br />

kõrgemale. Vastasel juhul takistavad<br />

need vaatevälja ja võivad<br />

äkilise peatumise või avarii korral<br />

ohtlikuks muutuda.<br />

• Vigastuste vältimiseks ei tohi reisijad<br />

pagasiruumis transportida. Tagumine<br />

pagasiruum on mõeldud vaid pagasi,<br />

mitte reisijate transportimiseks.<br />

Reisijad peavad reisima istmetel ning<br />

olema turvavöödega kinnitatud.<br />

Alla klapitavad kõlarid —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Kui tagaluuk on avatud, saab kõlarid<br />

paneeli küljest vabastada ja tahapoole<br />

suunata.<br />

Alla klapitavad kõlarid


TAGAKLAASI FUNKTSIOONID<br />

Tagaklaasi klaasipuhasti/pesur<br />

Tagaklaasi klaasipuhastit/-pesurit juhitakse<br />

juhthoova keskmise osa keeratava<br />

lülitiga. Juhthoob paikneb roolisamba<br />

paremal küljel.<br />

Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesuri<br />

kasutamine<br />

Tagaklaasi puhasti kasutamiseks<br />

keerake hoova keskmine<br />

osa üles esimesse asendisse.<br />

MÄRKUS.<br />

Tagaklaasi puhasti töötab vaid intervallrežiimis.<br />

Tagaklaasi pesuri aktiveerimiseks<br />

keerake hoova keskmine<br />

osa üle esimese asendi. Pesuri<br />

pump ja klaasipuhasti töötavad seni,<br />

kuni lülitit all hoitakse (maksimaalselt<br />

kümme sekundit). Vabastamisel töötab<br />

puhasti veel kaks töötsüklit ja naaseb<br />

siis puhkeasendisse.<br />

Kui kasutate tagaklaasi klaasipuhastit<br />

siis, kui süüde on välja lülitatud, naaseb<br />

klaasipuhasti automaatselt puhkeasendisse,<br />

kui elektritarviku ajaviive on<br />

aktiivne. Elektritarviku ajaviibe saab<br />

tühistada ukse avamisega, sellisel juhul<br />

seiskub tagaklaasi puhasti kehtivas<br />

asendis ja ei naase puhkeasendisse.<br />

Tagaklaasisoojendi<br />

Tagaklaasisoojendi nupp paikneb<br />

puhuri juhtnupu all ja paremal.<br />

Tagaklaasisoojendi ja soojendusega<br />

küljepeeglite (kui kuuluvad<br />

komplekti) aktiveerimiseks vajutage<br />

nuppu. Tagaklaasisoojendi töö tähistamiseks<br />

süttib nupu märgutuli. Tagaklaasisoojendi<br />

lülitub kümne minuti möödumisel<br />

automaatselt välja. Klaasisoojendi<br />

täiendavaks viieks minutiks sisselülitamiseks<br />

vajutage nuppu veel kord.<br />

MÄRKUS.<br />

Aku tühjenemise vältimiseks saab<br />

tagaklaasisoojendit kasutada vaid<br />

töötava mootoriga.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Järgmiste ettevaatusabinõude eiramise<br />

tagajärjeks võib olla kütteelementide<br />

kahjustamine.<br />

• Olge tagaklaasi seestpoolt puhastamisel<br />

ettevaatlik. Ärge kasutage<br />

klaasi sisekülje puhastamiseks<br />

abrasiivseid aknapuhastusvahendeid.<br />

Kasutage pehmet lappi ja<br />

kerget puhastuslahust ning pühkige<br />

kütteelementidega paralleelselt.<br />

Sildid saab pärast sooja veega<br />

niisutamist maha koorida.<br />

• Ärge kasutage klaasi sisekülje<br />

puhastamiseks kraabitsat, teravaid<br />

esemeid ega abrasiivseid aknapuhastusvahendeid.<br />

• Hoidke kõik objektid aknaklaasist<br />

ohutus kauguses.<br />

103


ARMATUURLAUD<br />

• ARMATUURLAUA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

• NÄIDIKUPANEEL — BENSIINIMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

• NÄIDIKUPANEEL — DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

• NÄIDIKUPANEELI KIRJELDUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

• PARDAARVUTI — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

• Juhtnupud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

• SÕIDUKI ELEKTROONILINE TEABEKESKUS (EVIC) –<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

• Mootoriõli vahetamise märgusüsteem – kui kuulub varustusse 119<br />

• Kompass/temperatuur/audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

• Keskmine kütusekulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

• Vahemaa tühjenemiseni (DTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

• Rehvirõhu seiramine (TPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

• Sõidule kulunud aeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

• Personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad funktsioonid) 121<br />

• HELISÜSTEEMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

4<br />

105


• iPod ® -i/USB/MP3 JUHTSEADMED — KUI KUULUB VARUSTUSSE 124<br />

• iPod ® -i või välise USB-seadme ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

• Funktsiooni kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

• iPod ® -i või välise USB-seadme kasutamine raadionuppudega 125<br />

• Esitusrežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

• Loendi- või sirvimisrežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

• Bluetoothiga heli voogesitamine (BTSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

• NAVIGEERIMISSÜSTEEM — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . 128<br />

• ROOLIRATTA AUDIO JUHTSEADMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />

• Raadio kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />

• CD-mängija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />

• CD-/DVD-PLAADI HOOLDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

• RAADIO KASUTAMINE JA MOBIILTELEFONID . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

• KLIIMASEADME JUHTSEADMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

• Kütte- ja kliimaseadme käsitsi juhtimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

• Temperatuuri automaatjuhtimine (ATC) —<br />

kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />

• Nõuanded kasutamiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />

106


ARMATUURLAUA FUNKTSIOONID<br />

1 — Õhuava<br />

2 — Soojendusavad<br />

3 — Näidikupaneel<br />

4 — Raadio<br />

5 — Hoiulaegas<br />

6 — Kindalaegas<br />

7 — Kliimaseadme juhtseadmed<br />

8 — Pistikupesa<br />

9 — Istmesoojenduse lüliti – kui kuulub varustusse<br />

10 — Ohutuled<br />

11 — ESC väljalülituslüliti – kui kuulub varustusse<br />

12 — Istmesoojenduse lüliti – kui kuulub varustusse<br />

13 — Esitulede kõrguse reguleerlüliti<br />

107


NÄIDIKUPANEEL — BENSIINIMOOTOR<br />

108


NÄIDIKUPANEEL — DIISELMOOTOR<br />

109


NÄIDIKUPANEELI<br />

KIRJELDUSED<br />

1. Kütusemõõdik/kütusemahuti<br />

luugi asukoht<br />

Kui süüde on asendis ON/RUN,<br />

näitab osuti kütuse kogust<br />

kütusemahutis. Kütusetankuri<br />

sümbol näitab sõiduki küljele,<br />

kus paikneb kütusemahuti luuk.<br />

2. Laadimissüsteemi märgutuli<br />

Tuli märgib elektrilise laadimissüsteemi<br />

olekut. Kui süüde<br />

keeratakse asendisse ON/<br />

RUN, peab tuli süttima ja enesetesti ajaks<br />

põlema jääma. Kui laadimissüsteemi tuli<br />

jääb põlema või süttib sõidu ajal, sõiduki<br />

laadimissüsteem tõrgub. HOOLDAGE<br />

VIIVITAMATULT. Võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

Kui peate kasutama käivitusabi, vaadake<br />

jaotise “Mida teha ohuolukorras” lõiku<br />

“Käivitusabitoimingud”.<br />

110<br />

3. Elektroonilise seguklapi märgutuli<br />

(ETC)<br />

Tuli märgib probleemi elektroonilise<br />

seguklapi süsteemis<br />

(ETC). Probleemi tuvastamisel<br />

süttib tuli ka siis, kui mootor<br />

töötab. Keerake süüde välja ja sisse,<br />

kui sõiduk seisab paigal ja käiguhoob<br />

on neutraalasendis. Tuli peaks kustuma.<br />

Kui tuli jääb töötava mootoriga<br />

põlema, saab sõidukiga üldjuhul sõita,<br />

kuid soovitame siiski võimalikult kiiresti<br />

volitatud edasimüüja poole pöörduda.<br />

Kui tuli hakkab vilkuma, vajab süsteem<br />

viivitamatut hooldamist ning sõiduki<br />

jõudlus väheneb või võib mootor seiskuda,<br />

mille järel vajab see pukseerimist.<br />

Kui süüde keeratakse asendisse<br />

ON/RUN, peab tuli süttima ja enesetesti<br />

ajaks põlema jääma. Kui tuli käivitamisel<br />

ei sütti, laske süsteemi volitatud<br />

edasimüüjal kontrollida.<br />

4. Õlirõhu hoiatustuli<br />

See tuli märgib madalat õlirõhku.<br />

Tuli peab korraks süttima<br />

mootori käivitamisel. Kui<br />

tuli süttib sõidu ajal, peatage sõiduk ja seisake<br />

mootor võimalikult ruttu. Tule süttides<br />

kostab nelja minuti jooksul helisignaal.<br />

Ärge kasutage sõidukit enne, kui probleem<br />

on lahendatud. Märgutuli ei näita,<br />

kui palju õli mootoris on. Mootori õlitaset<br />

tuleb kontrollida kapoti alt.<br />

5. Madala kütusetaseme märgutuli<br />

Kui mahutis on kütust alles ligikaudu<br />

7,8 liitrit, süttib see tuli ja<br />

jääb põlema, kuni kütuse lisamiseni.<br />

6. Spidomeeter<br />

Näitab sõiduki liikumiskiirust.<br />

7. Turvapadja hoiatustuli<br />

Tuli süttib süüte asendisse<br />

ON/RUN keeramisel enesetesti<br />

läbiviimiseks neljaks kuni<br />

kaheksaks sekundiks. Kui tuli<br />

käivitamisel ei sütti, jääb põlema või<br />

süttib sõidu ajal, laske süsteemi võimalikult<br />

kiiresti volitatud edasimüüjal kontrollida.<br />

Lisateavet saate jaotise “Mida<br />

teada enne sõiduki käivitamist” lõigus<br />

“Reisijate turvasüsteemid”.


8. Suunatule märgutuled<br />

Suunatulede hoova kasutamisel<br />

hakkavad märgutuled koos<br />

suunatuledega vilkuma.<br />

Kui sõiduki elektroonika tuvastab, et<br />

sõiduk on töötava suunatulega liikunud<br />

ligikaudu 1,6 km, antakse helisignaal<br />

ja juhile meenutatakse, et suunatuled<br />

tuleks välja lülitada. Kui märgutuli vilgub<br />

kiiresti, otsige vigast suunatuld.<br />

9. Kaugtulede märgutuli<br />

Märgutuli märgib kaugtulede<br />

kasutamist. Kaug- või lähitulede<br />

sisse lülitamiseks lükake<br />

suunatulede hooba roolirattast eemale.<br />

10. Blokeerimisvastase pidurisüsteemi<br />

(ABS) tuli – kui kuulub<br />

varustusse<br />

See tuli seirab ABS-süsteemi.<br />

Tuli süttib, kui süüde asendisse<br />

ON/RUN keerata ja jääb<br />

põlema kuni neljaks sekundiks.<br />

Kui ABS-i tuli jääb põlema või süttib sõidu<br />

ajal, ei tööta süsteemi blokeerumisvastane<br />

osa ning seda tuleb hooldada. Tavalised<br />

pidurid töötavad siiski edasi, v.a juhul,<br />

kui pidurite hoiatustuli põleb. Kui ABS-i<br />

tuli põleb, tuleb süsteemi blokeerumisvastase<br />

pidurisüsteemi kasutamiseks<br />

võimalikult ruttu hooldada. Kui ABS-i tuli<br />

süüte asendisse ON/RUN keeramisel ei<br />

sütti, laske märgutuld volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida.<br />

11. Turvavöö meeldetuletustuli<br />

Tuli süttib süüte asendisse<br />

ON/RUN keeramisel enesetesti<br />

läbiviimiseks neljaks kuni<br />

kaheksaks sekundiks. Kui juhi turvavöö<br />

on enesetesti sooritamisel avatud,<br />

kostab helisignaal. Kui juhi turvavöö<br />

jääb avatuks ka pärast enesetesti sooritamist<br />

või sõitmise ajal, süttib turvavöö<br />

meeldetuletustuli ja kostab helisignaal.<br />

Lisateavet saate jaotise “Mida teada<br />

enne sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />

turvasüsteemid”.<br />

12. Tahhomeeter<br />

Skaala kuvab igas käiguvahemikus<br />

mootori maksimaalsed lubatud pöörded<br />

minutis (RPM x 1000). Mootori kahjustamise<br />

vältimiseks ärge lubage osutil<br />

punasele alale liikuda.<br />

13. Mootoritemperatuuri hoiatustuli<br />

Tuli annab märku ülekuumenenud<br />

mootorist. Kui temperatuur<br />

tõuseb ja osuti jõuab märgini<br />

H, süttib see märgutuli ja<br />

kostab helisignaal. Kui mootor kuumeneb<br />

veelgi ja temperatuurinäidik ületab<br />

märgi H, hakkab märgutuli vilkuma ja<br />

helisignaal kostab seni, kuni mootor<br />

maha jahtub.<br />

Kui tuli süttib sõidu ajal, peatage sõiduk<br />

ja seisake mootor. Kui kliimasüsteem<br />

on sees, lülitage see välja. Lülitage<br />

käiguhoob neutraalasendisse ja laske<br />

mootoril tühikäigul töötada. Kui temperatuurinäit<br />

ei naase normaalvahemikku,<br />

seisake mootor viivitamatult ja võtke<br />

ühendust teenindusega. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Mida teha ohuolukorras”<br />

lõigus “Kui mootor üle kuumeneb”.<br />

111


14. Pidurite hoiatustuli<br />

Märgutulega seiratakse pidurite<br />

erinevaid funktsioone, sh<br />

pidurivedeliku taset ning seisupiduri<br />

kasutamist. Kui pidurituli süttib, võib see<br />

märkida rakendatud seisupidurit, pidurivedeliku<br />

madalat taset või lukustumisvastase<br />

pidurisüsteemi anuma tõrget.<br />

Kui tuli jääb põlema ka pärast seisupiduri<br />

vabastamist ning vedelikutase on põhianumas<br />

normipiires, tähistab see pidurite<br />

hüdraulikasüsteemi võimalikku tõrget või<br />

tuvastas ABS/elektrooniline stabiilsussüsteem<br />

(ESC) pidurivõimendi tõrke. Sellisel<br />

juhul jääb tuli põlema probleemi lahendamiseni.<br />

Kui probleem on tingitud pidurivõimendist,<br />

hakkab ABS-pump pidurite<br />

kasutamisel töötama ning võite igal pidurdamisel<br />

tunda piduripedaali pulseerimist.<br />

Tõrke korral pakub duaalne pidurisüsteem<br />

pidurdamisvõimet hüdraulikasüsteemi<br />

osalise kasutamisega. Duaalse<br />

pidurisüsteemi leket märgitakse pidurite<br />

hoiatustulega, mis süttib, kui vedeliku<br />

tase peasilindris on langenud allapoole<br />

määratud taset.<br />

Tuli jääb põlema, kuni probleem lahendatakse.<br />

112<br />

MÄRKUS.<br />

Tuli võib korraks vilkuda järskudel<br />

manöövritel, kui vedelikutase anumas<br />

muutub. Sellisel juhul tuleb sõidukit<br />

hooldada ning pidurivedeliku taset<br />

kontrollida.<br />

Pidurite tõrkumisel hooldage süsteemi<br />

viivitamatult.<br />

HOIATUS!<br />

Põleva piduritulega sõitmine on ohtlik.<br />

Pidurisüsteem ei pruugi korralikult<br />

töötada. Sõiduki pidurdusteekond on<br />

pikem. Võite põhjustada avarii. Laske<br />

sõidukit viivitamatult hooldada.<br />

Blokeerumisvastase pidurisüsteemiga<br />

(ABS) varustatud sõidukid on varustatud<br />

ka pidurdamisjõu elektroonilise jaotussüsteemiga<br />

(EBD). EBD tõrke korral<br />

süttib koos ABS-i tulega ka pidurite<br />

hoiatustuli. ABS-süsteem vajab viivitamatut<br />

hooldamist.<br />

Pidurite hoiatustule tööd saab kontrollida,<br />

kui keerate süüte asendist OFF<br />

asendisse ON/RUN. Tuli peab ligikaudu<br />

kaheks sekundiks süttima. Kui seisupidur<br />

pole rakendatud või pole tuvastatud<br />

tõrget süsteemis, peab tuli kustuma.<br />

Kui tuli ei sütti, laske seda volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida.<br />

Tuli süttib ka siis, kui seisupidur on süüte<br />

ON/RUN asendisse keerates rakendatud.<br />

MÄRKUS.<br />

Tuli märgib vaid seda, et seisupidur<br />

on rakendatud. See ei näita pidurite<br />

rakendusmäära.<br />

15. Automaatkäigukasti temperatuuri<br />

hoiatustuli<br />

Suure kiirusega sõitmisel või<br />

haagise kuuma ilmaga pikalt<br />

ülesmäge vedamisel võib automaatkäigukasti<br />

õli liiga tuliseks<br />

muutuda.<br />

Kui süttib käigukasti ülekuumenemise<br />

hoiatustuli, väheneb sõiduki võimsus,<br />

kuni automaatkäigukast maha jahtub.<br />

Kui käigukast on maha jahtunud ja tuli<br />

välja lülitub, võite sõitmist normaalselt<br />

jätkata. Kui hoiate suurt kiirust, võib käigukast<br />

uuesti üle kuumeneda.<br />

Kui käigukast uuesti üle kuumeneb,<br />

peatage sõiduk ja laske mootoril töötada<br />

tühikäigul (käigukast neutraalasendis),<br />

kuni tuli kustub.


ETTEVAATUST!<br />

Kui jätkate sõitmist, võite ülekandemehhanismi<br />

tugevalt kahjustada.<br />

HOIATUS!<br />

Kui käigukasti temperatuuri hoiatustuli<br />

põleb ja jätkate sõitmist, võib<br />

käigukasti vedelik teatud juhtudel<br />

keema minna, puutuda vastu tulist<br />

mootorit või heitgaasisüsteemi ning<br />

põhjustada tulekahju.<br />

16. Sõiduki turvatuli — kui kuulub<br />

varustusse<br />

Sõiduki alarmi aktiveerimisel<br />

vilgub see tuli kiiresti ligikaudu<br />

16 sekundit, seejärel jääb see<br />

aeglaselt vilkuma, kuni alarm<br />

deaktiveeritakse.<br />

17. Temperatuurimõõdik<br />

Kui osuti tõuseb märgini H (punane),<br />

annab näidikupaneel helisignaali. Tõmmake<br />

teeserva ja peatage sõiduk. Laske<br />

mootoril tühikäigul ja välja lülitatud kliimaseadmega<br />

töötada, kuni osuti langeb<br />

uuesti normaalvahemikku. Kui osuti jääb<br />

vahemikku H (punane), seisake mootor<br />

viivitamatult ja võtke ühendust hoolduskeskusega.<br />

Ülekuumenemise vältimiseks saate sooritada<br />

järgmised sammud. Kui kliimaseade<br />

on sees, lülitage see välja. Kliimaseade<br />

soojendab mootori jahutussüsteemi ning<br />

kliimaseadme väljalülitamine võib probleemi<br />

lahendada. Lisaks võite temperatuuri<br />

maksimaalsele soojussättele seada,<br />

suunata režiimi õhku põrandale suunama<br />

ja seada ventilaatori täisvõimsusel tööle.<br />

Sellisel juhul töötab küttesüsteem radiaatori<br />

abina ning aitab eemaldada soojust<br />

mootori jahutussüsteemist.<br />

18. Kiirusehoidja märgutuli — kui<br />

kuulub varustusse<br />

See märgutuli näitab, et<br />

elektrooniline kiirusehoidja<br />

on sisse lülitatud.<br />

19. 4WD märgutuli — kui kuulub<br />

varustusse<br />

See märgutuli näitab, et<br />

sõiduk on lülitatud nelikveo<br />

režiimi. Nelikveo korral suunatakse<br />

mootorist jõumoment<br />

kõigile ratastele üheaegselt.<br />

20. Käiguhoova märgutuli<br />

Käiguhoova märgutuli on osa näidikupaneelist.<br />

See kuvab automaatkäigukasti<br />

valitud käigu.<br />

113


21. Odomeeter/reisiodomeetri<br />

lähtestusnupp<br />

Vajutage nuppu ja kuvage emmakumma<br />

reisiodomeetri sätted. Odomeetri<br />

režiimis kuvatakse kas “Trip A”<br />

või “Trip B”. Reisiodomeetri lähtestamiseks<br />

hoidke nuppu kaks sekundit all.<br />

Lähtestamiseks peab odomeeter olema<br />

režiimis “Trip”.<br />

22. Rehvirõhu seiresüsteemi<br />

märgutuli — kui kuulub varustusse<br />

Iga rehvi, sh varurehvi tuleb<br />

igakuiselt külmalt kontrollida<br />

ja täita õhurõhuga vastavalt<br />

tootja soovitustele, mis on<br />

toodud sõiduki andmeplaadil või rehvirõhkude<br />

tabelis. (Kui kasutate sõidukiga<br />

muu suurusega rehve, kui andmeplaadil<br />

või tabelis toodud, peate määrama<br />

nende rehvide õige õhurõhu.)<br />

Täiendava ohutusfunktsioonina on<br />

sõiduk varustatud rehvirõhu seiresüsteemiga<br />

(TPMS), mis süütab madala<br />

rehvirõhu märgutule, kui üks või enam<br />

rehvi on märgatavalt tühjenenud. Kui<br />

süttib madala rehvirõhu märgutuli, seisake<br />

sõiduk võimalikult kiiresti, kontrollige<br />

rehve ja täitke need õige õhurõhuga.<br />

Tühja rehviga sõitmine põhjustab<br />

114<br />

rehvi ülekuumenemist ja purunemist.<br />

Tühjad rehvid mõjutavad ka kütusekulu<br />

ja rehvide kasutusaega, samuti võivad<br />

need mõjutada sõiduki käitumist ning<br />

pidurdusteekonda.<br />

Pidage meeles, et TPMS ei asenda rehvide<br />

korralikku hooldamist ning õigete<br />

rehvirõhkude kasutamise eest vastutab<br />

vaid juht, isegi juhul, kui rehvirõhk pole<br />

piisav TPMS märgutule süütamiseks.<br />

Sõiduk on varustatud ka TPMS tõrke<br />

märgutulega, mis süttib, kui süsteem<br />

ei tööta korralikult. TPMS tõrke märgutuli<br />

on madala rehvirõhu märgutulega<br />

ühendatud. Kui süsteem tuvastab tõrke,<br />

vilgub märgutuli ligikaudu ühe minuti<br />

vältel ja jääb siis põlema. Seda jada korratakse<br />

sõiduki käivitamisel kuni tõrke<br />

parandamiseni. Kui tõrke märgutuli<br />

süttib, ei pruugi süsteem madalat rehvirõhku<br />

tuvastada või märkida. TPMS<br />

tõrkel võib olla mitu põhjust, sh vahetus-<br />

või alternatiivrehvide või –velgede<br />

paigaldamine, mis takistavad TPMS-il<br />

korralikult töötamast. Pärast rehvide või<br />

velgede vahetamist kontrollige TPMS-i<br />

tõrketuld ja veenduge, et need rehvid<br />

või veljed võimaldavad TPMS-il korralikult<br />

töötada.<br />

ETTEVAATUST!<br />

TPMS on optimeeritud originaalrehvidele<br />

ja -velgedele. TPMS-i rõhud<br />

ja hoiatused on kalibreeritud vastavalt<br />

teie sõiduki rehvisuurustele. Kui<br />

kasutate vale suuruse, tüübi ja/või<br />

stiiliga rehve/velgesid, võib süsteem<br />

tõrkuda, samuti võite kahjustada<br />

andureid. Järelturul müüdavad<br />

veljed võivad andureid kahjustada.<br />

Kui sõiduk on varustatud TPMSsüsteemiga,<br />

ärge kasutage järelturu<br />

rehvitihendusmassi ega tasakaalustamisgraanuleid,<br />

vastasel juhul võite<br />

andureid kahjustada.


23. Odomeetri ekraan/reisiodomeetri<br />

ekraan<br />

Sellel ekraanil kuvatakse kogu sõidukiga<br />

läbitud vahemaa.<br />

Sõiduki odomeetri teated<br />

Vastava olukorra olemasolul kuvab odomeeter<br />

järgmiseid teateid.<br />

door . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uks on lahti<br />

gate . . . . . . . . . . . . . . Tagaluuk on lahti<br />

gASCAP . . . . Kütusemahuti korgi tõrge<br />

CHAngE OIL . . . . . . . . . . Vahetage õli<br />

MÄRKUS.<br />

Kui sõiduk on varustatud valikulise<br />

elektroonilise teabeekraaniga, kuvatakse<br />

kõik hoiatused sh teated “Door<br />

Ajar” ning “Gate Ajar” ainult EVICekraanil.<br />

Lisateavet leiate jaotises<br />

“Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”.<br />

gASCAP<br />

Kui sõiduki diagnostikasüsteem tuvastab<br />

lahtise, valesti paigaldatud või kahjustatud<br />

kütusekorgi, kuvatakse odomeetri<br />

ekraanil teade „gASCAP”. Keerake<br />

kütusekork kinni ja vajutage teate<br />

kustutamiseks reisiodomeetri nuppu.<br />

Kui probleem püsib, kuvatakse teade<br />

sõiduki järjekordsel käivitamisel uuesti.<br />

Lahtine, valesti paigaldatud või kahjustatud<br />

kütusekork võib süüdata ka tõrke<br />

märgutule (MIL).<br />

Teade “CHAngE OIL”<br />

Sõiduk on varustatud mootoriõli vahetamise<br />

märgusüsteemiga. Pärast üksikut<br />

helisignaali kuvatakse näidikupaneelil<br />

kümne sekundi vältel teade “CHAngE<br />

OIL”, mis märgib, et õlivahetusintervall<br />

on käes. Mootoriõli vahetamise märgusüsteem<br />

on tööpõhine, mis tähendab,<br />

et mootoriõli vahetusintervall võib sõltuvalt<br />

teie sõidustiilist kõikuda. Kui seda<br />

ei lähtestata, kuvatakse teade iga kord,<br />

kui süüte asendisse ON/RUN keerate.<br />

Teate ajutiseks väljalülitamiseks vajutage<br />

näidikupaneelil reisiodomeetri<br />

nuppu. Õlivahetuse märgusüsteemi<br />

lähtestamiseks (hooldusjärgselt) vaadake<br />

järgmist toimingut.<br />

1. Keerake süüde asendisse ON/RUN<br />

(ärge käivitage mootorit).<br />

2. Vajutage gaasipedaal kümne sekundi<br />

jooksul kolm korda aeglaselt täiesti põhja.<br />

3. Keerake süüde asendisse OFF/LOCK.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui teade kuvatakse mootori käivitamisel,<br />

süsteem ei lähtestunud. Vajadusel<br />

korrake toimingut.<br />

24. Tõrke märgutuli (MIL)<br />

Tõrke märgutuli (MIL) on osa<br />

OBD II diagnostikasüsteemist,<br />

mis seirab heitgaase,<br />

mootorit ja automaatkäigukasti<br />

süsteemi. Tuli süttib, kui võti on<br />

enne mootori käivitamist asendit ON/<br />

RUN. Kui tuli ei sütti, kui keerate süüte<br />

asendist OFF asendisse ON/RUN, laske<br />

süsteemi viivitamatult kontrollida.<br />

Teatud tingimused, nagu lahtine või<br />

puuduv kütusekork, kehva kvaliteediga<br />

kütus jne võivad süüdata tule pärast<br />

mootori käivitamist. Kui tuli jääb tüüpilise<br />

sõidu ajal põlema, laske sõidukit<br />

hooldada. Enamjaolt saab sõidukiga<br />

siiski sõita ja seda ei pea pukseerima.<br />

115


ETTEVAATUST!<br />

Kui MIL tuli põleb ja jätkate sõitmist<br />

veel pikalt, võite kahjustada mootori<br />

juhtsüsteemi. Lisaks võib see mõjutada<br />

kütusekulu ja sõiduomadusi.<br />

Kui MIL tuli vilgub, on katalüsaator<br />

tugevasti kahjustatud ning hakkate<br />

märkama võimsuse kadu. Hooldage<br />

sõidukit viivitamatult.<br />

HOIATUS!<br />

Tõrkuv katalüsaator võib saavutada<br />

kõrgema temperatuuri kui tavatingimustes<br />

töötades. See võib põhjustada<br />

aeglaselt üle kergesti süttivate<br />

materjalide sõites või selliste materjalide<br />

kohal parkides tulekahju, mis<br />

omakorda võib põhjustada tõsiseid<br />

vigastusi või isegi surma.<br />

116<br />

25. Eesmiste udutulede märgutuli —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Märgutuli süttib udutulede süütamisel.<br />

26. Elektroonilise stabiilsuskontrolli<br />

(ESC) väljalülituse märgutuli —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Märgutuli näitab, et juht on<br />

elektroonilise stabiilsuskontrollsüsteemi<br />

(ESC) välja lülitanud.<br />

27. Elektroonilise stabiilsuskontrolli<br />

(ESC) tõrke märgutuli — kui kuulub<br />

varustusse<br />

ESC tõrke märgutuli süttib<br />

näidikupaneelil siis, kui<br />

süüde keeratakse asendisse<br />

ON/ RUN. Mootori käivitudes<br />

peab see tuli kustuma.<br />

Kui ESC tõrke märgutuli süttib mootori<br />

töötamise ajal, tuvastati ESC-süsteemis<br />

tõrge. Kui tuli jääb põlema ka pärast<br />

mitut käivitamiskorda ning sõidukiga on<br />

läbitud kilomeetreid suuremal kiirusel kui<br />

48 km/h, võtke probleemi diagnoosimiseks<br />

ja lahendamiseks võimalikult kiiresti<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

MÄRKUS.<br />

• ESC väljalülituse märgutuli ja ESC<br />

tõrke märgutuli süttivad korraks<br />

iga kord, kui süüte asendisse ON/<br />

RUN keerate.<br />

• Süüte asendisse ON/ RUN keerates<br />

lülitub ESC-süsteem sisse ka juhul,<br />

kui see oli eelnevalt välja lülitatud.<br />

• ESC-süsteem esitab aktiivsena<br />

sumisevaid ja klõpsuvaid helisid.<br />

See on tavaline ja helid lõppevad,<br />

kui ESC pärast selle aktiveerumist<br />

nõudnud manöövrit uuesti desaktiveeritakse.


28. 4WD! tõrke märgutuli<br />

See tuli seirab nelikveo (4WD)<br />

süsteemi. Tuli süttib enesetestiks,<br />

kui süüde asendisse ON/<br />

RUN keerata ja jääb põlema<br />

kuni kolmeks sekundiks.<br />

Kui tuli põleb: on 4WD-süsteemis tõrge.<br />

4WD töötab madalama jõudlusega.<br />

Hooldage 4WD-süsteemi võimalikult<br />

ruttu.<br />

Kui tuli vilgub: on 4WD-süsteem ülekoormuse<br />

tõttu ajutiselt blokeeritud.<br />

29. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />

(EVIC) ekraan – kui kuulub<br />

varustusse<br />

Kui vastavad tingimused on täidetud,<br />

kuvatakse sellel ekraanil EVIC-süsteemi<br />

teated.<br />

Lisateavet leiate jaotises “Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)”.<br />

30. Tagumiste udutulede märgutuli<br />

Märgutuli süttib tagumiste udutulede<br />

süütamisel. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />

lõigus “Tuled”.<br />

31. Eelsüüte küünalde tuli — ainult<br />

diiselmootor<br />

Eelsüüte küünalde tuli süttib,<br />

kui süüde keeratakse asendisse<br />

ON. Enne sõiduki käivitamist<br />

oodake, kuni tuli kustub.<br />

PARDAARVUTI —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Pardaarvuti on osa näidikupaneelist<br />

ning sisaldab interaktiivset reisiteavet ja<br />

välistemperatuuri.<br />

MÄRKUS.<br />

Sõiduki käivitamisel kuvatakse<br />

viimati teada olnud välistemperatuur<br />

ning õige näidu kuvamiseks<br />

peate mõned minutid sõitma. Välistemperatuuri<br />

näitu võib mõjutada<br />

ka mootori temperatuur, seega ei<br />

uuendata temperatuurinäite siis, kui<br />

sõiduk seisab paigal.<br />

Juhtnupud<br />

Pardaarvuti juhtnupud<br />

Nupp STEP<br />

Alammenüüde sirvimiseks (Temperature,<br />

Trip Functions, Odometer, Trip A,<br />

Trip B) vajutage roolirattal nuppu STEP.<br />

Nupp RESET<br />

Kuvatava ekraani lähtestamiseks keerake<br />

süüde asendisse ON ja hoidke<br />

roolirattal paiknevat nuppu RESET all.<br />

Lähtestada või vahetada saab järgmiseid<br />

kuvasid.<br />

• Trip A<br />

• Trip B<br />

117


Reisiodomeeter (ODO)<br />

Sellel ekraanil kuvatakse viimasest<br />

lähtestamisest läbitud vahemaa. Odomeetri,<br />

valiku Trip A ja Trip B vahetamiseks<br />

vajutage näidikupaneeli nuppu<br />

STEP.<br />

Trip A<br />

Kuvab kogu läbitud Trip A vahemaa<br />

alates viimasest lähtestamisest.<br />

Trip B<br />

Kuvab kogu läbitud Trip B vahemaa<br />

alates viimasest lähtestamisest.<br />

118<br />

SÕIDUKI ELEKTROONILINE<br />

TEABEKESKUS (EVIC) –<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)<br />

EVIC sisaldab interaktiivset ekraani.<br />

See paikneb näidikupaneelil. EVIC<br />

koosneb järgmistest osadest.<br />

• Süsteemi olek<br />

• Sõiduki teabe- ja hoiatusteadete<br />

ekraanid<br />

• Personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)<br />

• Kompass<br />

• Välistemperatuuri ekraan<br />

• Vahemaa funktsioonid<br />

• Audiorežiimi ekraan<br />

• Rehvirõhu seiramine (TPM)<br />

Vastava olukorra olemasolul kuvab EVIC<br />

järgmiseid teateid.<br />

• Turn Signal On/Suunatuli sees (pideva<br />

helisignaaliga, kui olete sõitnud vilkuva<br />

suunatulega rohkem kui 1,6 km)<br />

• Left Front Turn Signal Lamp Out/Vasak<br />

esimene suunatuli väljas (üksiku helisignaaliga)<br />

• Left Rear Turn Signal Lamp Out/Vasak<br />

tagumine suunatuli väljas (üksiku helisignaaliga)<br />

• Right Front Turn Signal Lamp Out/<br />

Parem esimene suunatuli väljas (üksiku<br />

helisignaaliga)<br />

• Right Rear Turn Signal Lamp Out/<br />

Parem tagumine suunatuli väljas<br />

(üksiku helisignaaliga)<br />

• RKE Battery Low/Kaugjuhtimispuldi<br />

aku tühjeneb (üksiku helisignaaliga)<br />

• Personal Settings Not Available/Personaalseid<br />

sätteid ei saa kasutada –<br />

sõiduk pole parkasendis (automaatkäigukast)<br />

või liigub (manuaalkäigukast).


• Left/Right Front Door Ajar/Vasak/parem<br />

esiuks irvakil (üks või rohkem, üksik<br />

helisignaal, kui liikumiskiirus on suurem<br />

kui 1 km/h)<br />

• Left/Right Rear Door Ajar/Vasak/<br />

parem tagauks irvakil (üks või rohkem,<br />

üksik helisignaal, kui liikumiskiirus on<br />

suurem kui 1 km/h)<br />

• Door (S) Ajar/Uks(ed) irvakil (üksiku<br />

helisignaaliga, kui sõiduk liigub)<br />

• Gate Ajar/Tagaluuk irvakil (üksiku<br />

helisignaaliga)<br />

• Headlamps On/Esituled sees<br />

• Key In Ignition/Võti süütelukus<br />

• Check TPM System/Kontrollige TPMsüsteemi<br />

• Oil Change Required/Õlivahetus vajalik<br />

– kui kuulub varustusse.<br />

Süsteem võimaldab juhil valida teavet<br />

järgmiste roolirattal paiknevate nuppudega.<br />

Rooliratta EVIC nupud<br />

Nupp MENU<br />

Vajutage nuppu MENU<br />

põhimenüüdes sirvimiseks<br />

(Fuel Economy, Warnings,<br />

Timer, Units, System, Personal<br />

Settings) või alammenüüdest<br />

väljumiseks.<br />

Kompassinupp<br />

Vajutage kompassinuppu<br />

kompassinäidu ja välistemperatuuri<br />

kuvamiseks või<br />

alammenüüdest väljumiseks<br />

Valimisnupp<br />

Vajutage valimisnuppu põhimenüüde,<br />

alammenüüde või seadistusmenüüs<br />

personaalsete sätete<br />

valimiseks.<br />

Allanupp<br />

Kasutage allanuppu alammenüüdes<br />

allapoole liikumiseks.<br />

Mootoriõli vahetamise<br />

märgusüsteem – kui kuulub<br />

varustusse<br />

Vahetage õli (Oil Change Required)<br />

Sõiduk on varustatud mootoriõli vahetamise<br />

märgusüsteemiga. Pärast üksikut<br />

helisignaali kuvatakse EVIC-ekraanil<br />

kümne sekundi vältel teade “Oil Change<br />

Required”, mis märgib, et õlivahetusintervall<br />

on käes. Mootoriõli vahetamise<br />

märgusüsteem on tööpõhine, mis<br />

tähendab, et mootoriõli vahetusintervall<br />

võib sõltuvalt teie sõidustiilist kõikuda.<br />

119


Kui seda ei lähtestata, kuvatakse teade<br />

iga kord, kui süüte asendisse ON/RUN<br />

keerate. Teate ajutiseks väljalülitamiseks<br />

vajutage näidikupaneelil reisiodomeetri<br />

nuppu. Õlivahetuse märgusüsteemi<br />

lähtestamiseks (hooldusjärgselt)<br />

vaadake järgmist toimingut.<br />

1. Keerake süüde asendisse ON.<br />

Ärge käivitage mootorit.<br />

2. Vajutage gaasipedaal kümne sekundi<br />

jooksul kolm korda aeglaselt täiesti alla.<br />

3. Keerake süüde asendisse OFF/LOCK.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui teade kuvatakse mootori käivitamisel,<br />

süsteem ei lähtestunud. Vajadusel<br />

korrake toimingut.<br />

Kompass/temperatuur/audio<br />

Kompassinäidu, välistemperatuuri ja<br />

valitud raadiojaama kuvamiseks vajutage<br />

kompassi nuppu.<br />

Täiendavat teavet kompassi kohta leiate<br />

lõigus “Personaalsed sätted” (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid).<br />

120<br />

Keskmine kütusekulu<br />

Kuvab keskmise kütusekulu alates<br />

viimasest lähtestamisest. Kui kütusekulu<br />

lähtestatakse, kuvatakse ekraanil<br />

kahe sekundi jooksul “RESET” või kaks<br />

kriipsu. Seejärel ajalooteave kustutatakse<br />

ning keskmist kulu hakatakse<br />

arvutama viimasest lähtestuseelsest<br />

näidust.<br />

Vahemaa tühjenemiseni (DTE)<br />

Kuvab hinnangulise vahemaa, mille<br />

paagis oleva kütusega läbida saate.<br />

See hinnanguline vahemaa arvutatakse<br />

hetkelise ja keskmise kütusekulu alusel<br />

vastavalt paagis olevale kütuse hulgale.<br />

See pole lähtestatav.<br />

MÄRKUS.<br />

Tegelikku läbitavat vahemaad mõjutavad<br />

märkimisväärsed muutused<br />

sõidumaneerides või sõiduki koorem<br />

ja seda hoolimata DTE kuvatavast<br />

väärtusest.<br />

Kui DTE kuvatav hinnanguline läbitav<br />

vahemaa on väiksem kui 48 km, kuvab<br />

DTE teate “LOW FUEL”. Teadet kuvatakse,<br />

kuni kütus otsa saab. Kui lisate<br />

sõidukisse märkimisväärse koguse<br />

kütust, teade LOW FUEL kustutatakse<br />

ja kuvatakse uus DTE väärtus, mis põhineb<br />

DTE kehtivatel arvutusväärtustel ja<br />

kütuse kogusel.<br />

Rehvirõhu seiramine (TPM)<br />

Süsteemi kasutusteavet leiate jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Rehvirõhu seiresüsteem (TPMS)”.<br />

Elapsed Time<br />

Kuvab kogu vahemaa läbimisele kulunud<br />

aja alates viimasest lähtestamisest,<br />

mil süüde oli asendis ACC. Kulunud<br />

aeg hakkab kasvama siis, kui süüde on<br />

asendis ON või START.


Personaalsed sätted<br />

(kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)<br />

Võimaldab juhil määrata ja taastada<br />

funktsioone, kui käigukast on parkasendisse<br />

lülitatud (automaatkäigukast) või<br />

kui sõiduk on peatatud (manuaalkäigukast).<br />

Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />

kuvatakse valik “Personal Settings”,<br />

seejärel vajutage valimisnuppu.<br />

Kasutage valimisnuppu ja kuvage üks<br />

järgmistest valikutest.<br />

Language<br />

Sellel kuval saate valida kuvakeele. Kuval<br />

EVIC-nuppu vajutades valite kasutuskeeleks<br />

English, Espanol, Deutsch, Italiano,<br />

Francais või NL. Jätkates kuvatakse edasine<br />

teave valitud keeles.<br />

Auto Lock Doors at 15 mph (24 km/h)<br />

Kui valite sätteks ON, lukustuvad kõik<br />

uksed automaatselt, kui sõiduki liikumiskiiruseks<br />

saavutatakse 24 km/h. Hoidke<br />

valimisnuppu all, kuni kuvatakse valik<br />

“ON” või “OFF”, seejärel tehke oma valik.<br />

Auto Unlock On Exit<br />

Kui valite sätteks ON, avanevad juhiukse<br />

avamisel kõik uksed automaatselt, kui<br />

sõiduk on peatunud (manuaalkäigukast)<br />

või kui sõiduk on peatunud ja käigukast<br />

on lülitatud park- või neutraalasendisse<br />

(automaatkäigukast). Hoidke valimisnuppu<br />

all, kuni kuvatakse valik “ON” või<br />

“OFF”, seejärel tehke oma valik.<br />

RKE Unlock Driver’s Door 1st<br />

Kui olete valinud sätte “Driver’s Door<br />

1st”, avaneb RKE-saatja avamisnupu<br />

vajutamisel vaid juhiuks, ülejäänud uste<br />

avamiseks peate nuppu veel kord vajutama.<br />

Kui olete valinud sätte “Remote<br />

Unlock All Doors”, avanevad RKEsaatja<br />

avamisnupu vajutamisel kõik<br />

uksed. Hoidke valimisnuppu all, kuni<br />

kuvatakse valik “Driver’s Door 1st” või<br />

“All Doors”, seejärel tehke oma valik.<br />

Flash Lights with Lock<br />

Kui valiku sätteks on „ON”, vilguvad<br />

eesmised ja tagumised suunatuled, kui<br />

uksed kaugjuhtimispuldiga avatakse<br />

või lukustatakse. Hoidke valimisnuppu<br />

all, kuni kuvatakse valik “ON” või “OFF”,<br />

seejärel tehke oma valik.<br />

Headlamp Off Delay<br />

Kui valitud on see funktsioon, saab juht<br />

määrata, kui kauaks esituled sõidukist<br />

väljumisel põlema jäävad (valikud on: 0,<br />

30, 60 või 90 sekundit). Hoidke valimisnuppu<br />

all, kuni kuvatakse valik 0, 30, 60<br />

või 90, seejärel tehke oma valik.<br />

Key-Off Power Delay<br />

Selle funktsiooni valimisel jäävad elektriakende<br />

lülitid, raadio, Uconnecttelefon,<br />

elektriline katuseluuk ja pistikupesad<br />

pärast süüte välja lülitamist<br />

veel kuni kümneks minutiks aktiivseks.<br />

Emma-kumma esiukse avamine tühistab<br />

funktsiooni. Hoidke valimisnuppu<br />

all, kuni kuvatakse valik “Off”, “45 sec.”,<br />

“5 min.” või “10 min.” , seejärel tehke<br />

oma valik.<br />

121


Turn Headlamps on with Remote Key<br />

Unlock<br />

Kui valitud on see funktsioon ja uksed<br />

avatakse kaugjuhtimispuldiga, esituled<br />

aktiveeritakse ja need jäävad kuni<br />

90 sekundiks põlema. Hoidke valimisnuppu<br />

all, kuni kuvatakse valik “Off”,<br />

“30 sec.”, “60 sec.” või “90 sec.” , seejärel<br />

tehke oma valik.<br />

Illuminated Approach<br />

Kui valitud on see funktsioon ja uksed<br />

avatakse kaugjuhtimispuldiga, esituled<br />

aktiveeritakse ja need jäävad kuni<br />

90 sekundiks põlema. Hoidke valimisnuppu<br />

all, kuni kuvatakse valik “Off”,<br />

“30 sec.”, “60 sec.” või “90 sec.” , seejärel<br />

tehke oma valik.<br />

Hill Start Assist (HSA) — kui kuulub<br />

varustusse<br />

Funktsiooni valimisel aktiveerite HSAsüsteemi.<br />

Süsteemi funktsiooni ja kasutusteabe<br />

saamiseks vaadake jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõiku “Pidurite<br />

elektrooniline juhtsüsteem”. Valiku<br />

tegemiseks vajutage valikunuppu, kuni<br />

kuvatakse “On” või “Off”.<br />

122<br />

Display Units In<br />

EVIC-ekraani, odomeetri ja Uconnectnavigeerimissüsteemi<br />

mõõtühikuid<br />

saab kuvada tolli- või meetermõõdustikus.<br />

Hoidke valimisnuppu all, kuni kuvatakse<br />

valik “ENGLISH” või “METRIC”, seejärel<br />

tehke oma valik.<br />

Kompassi automaatne kalibreerimine<br />

Kui sõiduk on veel uus, võib kompassi<br />

näit olla ekslev ning EVIC kuvab teate<br />

„CAL” seni, kuni kompass kalibreeritakse.<br />

Võite kompassi kalibreerimisele<br />

kaasa aidata, milleks tehke üks või<br />

enam 360-kraadist pööret (piirkonnas,<br />

kus pole suuri metallist esemeid või<br />

objekte), kuni ekraanil ei kuvata enam<br />

teadet „CAL”. Pärast seda töötab kompass<br />

normaalselt.<br />

MÄRKUS.<br />

Kalibreerimine vajab ühetasast pinnast<br />

ja keskkonda, kus pole suuri metallist<br />

objekte, nagu hooned, sillad, maaalused<br />

kaablid, raudteerööpaid jne.<br />

Kompassihälve<br />

Kompassihälve on erinevus magnetilise<br />

põhja ja geograafilise põhja vahel.<br />

Erinevuste kompenseerimiseks tuleb<br />

hälve seadistada vööndi jaoks, kus sõidukit<br />

kasutate. Kui see on seadistatud,<br />

kompenseerib kompass erinevused<br />

automaatselt ja annab kõige täpsema<br />

kompassinäidu.<br />

MÄRKUS.<br />

Magnetilised ja akutoitel töötavad<br />

seadmed (nagu mobiiltelefonid,<br />

iPod-id, radarituvastajad, PDA-d ja sülearvutid)<br />

tuleb armatuurlaua ülaosast<br />

eemal hoida. Siin paikneb kompassi<br />

moodul ja sellised seadmed võivad<br />

anda vale kompassi näidu.


Kompassihälvete kaart<br />

123


1. Lülitage süüde sisse.<br />

2. Hoidke kompassinuppu ligikaudu kaks<br />

sekundit all.<br />

3. Vajutage allanuppu, kuni kuvatakse<br />

teade “Compass Variance” ning EVICekraanil<br />

kuvatakse viimase hälbevööndi<br />

number.<br />

4. Vajutage valimisnuppu, kuni vastavalt<br />

kaardile kuvatakse õige hälbevöönd.<br />

5. Väljumiseks vajutage kompassinuppu.<br />

MÄRKUS.<br />

Tehases on vaikimisi vööndiks<br />

määratud 8. Programmeerimisel<br />

liiguvad vööndiväärtused 15-lt 1-le.<br />

Kompassi käsitsi kalibreerimine<br />

Kui kompassi näit on ekslev ja EVICekraanil<br />

ei kuvata teadet „CAL”, peate<br />

kompassi ise kalibreerimisrežiimi viima,<br />

milleks toimige järgmiselt.<br />

1. Käivitage mootor. EVIC-ekraani programmeerimismenüüdesse<br />

sisenemiseks<br />

jätke käigukang parkasendisse.<br />

2. Vajutage nuppu MENU, kuni EVICekraanil<br />

kuvatakse personaalsete sätete<br />

menu (kliendi programmeeritavad funktsioonid).<br />

124<br />

3. Vajutage allanuppu, kuni EVIC-ekraanil<br />

kuvatakse “Calibrate Compass”.<br />

4. Kalibreerimise alustamiseks vajutage<br />

valimisnuppu. EVIC-ekraanil kuvatakse<br />

“CAL”.<br />

5. Sooritage üks või enam 360-kraadist<br />

pööret (piirkonnas, kus pole suuri metallist<br />

objekte), kuni teadet “CAL” enam ei<br />

kuvata. Pärast seda töötab kompass<br />

normaalselt.<br />

HELISÜSTEEMID<br />

Vaadake helisüsteemi juhendit.<br />

iPod ® -i/USB/MP3<br />

JUHTSEADMED — KUI<br />

KUULUB VARUSTUSSE<br />

MÄRKUS.<br />

Selles lõigus kirjeldatakse vaid<br />

müügikoodiga RES ja REQ/REL/<br />

RET raadioid, mis on varustatud<br />

Uconnect-süsteemiga. Müügikoodiga<br />

RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW või<br />

RB2 puutetundliku ekraaniga raadio,<br />

iPod ® -i/USB/MP3 juhtfunktsioonid<br />

leiate eraldiseisvast RBZ/ RHB, RHR,<br />

RHP, RHW või RB2 seadme kasutusjuhendist.<br />

iPod ® -/USB-/MP3-seadet<br />

saate juhtida vaid siis, kui see kuulub<br />

raadio valikkomplekti.<br />

Funktsioon võimaldab ühendada iPod ® -<br />

või välise USB-seadme keskmisel konsoolil<br />

või kindalaekal paiknevasse USBporti.<br />

iPod ® toetab Mini-, 4G-, Photo-, Nano-,<br />

5G iPod ® - iPhone ® -seadmete kasutamist.<br />

Kõik iPod ® -i tarkvaraversioonid ei<br />

toeta iPod ® -funktsioone täielikult. Tarkvarauuendused<br />

leiate Apple’i veebilehelt.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui raadio on varustatud USBpordiga,<br />

leiate iPod ® -i või välise<br />

USB-seadme toetusteabe vastavast<br />

Uconnect multimeediumraadio<br />

kasutusjuhendist.<br />

• Kui ühendate iPod ® -i või muu elektroonilise<br />

audioseadme raadio AUXpessa,<br />

saate meediumit esitada,<br />

kuid iPod ® -/MP3 -funktsioone ei<br />

saa ühendatud seadme juhtimiseks<br />

kasutada.


iPod ® -i või välise USB-seadme<br />

ühendamine<br />

Kasutage iPod ® -i või välise USB-seadme<br />

sõiduki USB-/AUX-pessa ühendamiseks<br />

vastavat ühenduskaablit.<br />

USB-/AUX-pesa<br />

Kui audioseade on ühendatud ja sõiduki<br />

iPod ® -/USB-/MP3-süsteemiga sünkroonitud<br />

(iPod ® - või välise USB-seadme ühendamisele<br />

võib kuluda paar minutit), hakatakse<br />

audioseadet laadima ning saate<br />

seda raadio nuppudega kasutada.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui audioseadme aku on täiesti tühi, ei<br />

pruugi see iPod ® -/USB-/MP3-süsteemiga<br />

suhelda enne, kui seda on<br />

laetud. Kui jätate audioseadme iPod ® -/<br />

USB-/MP3-süsteemiga ühendatuks,<br />

laetakse see nõutud tasemele.<br />

Funktsiooni kasutamine<br />

Kui ühendate USB-porti iPod-kaabli või<br />

välise USB-seadme:<br />

• saate seadme audiofaile sõiduki<br />

helisüsteemi vahendusel esitada ja<br />

raadio ekraanil metaandmeid kuvada<br />

(esitaja, pala nimi, album jne);<br />

• saate audioseadet raadio nuppudega<br />

juhtida iPod ® -seadme sisu<br />

esitamiseks, sirvimiseks ja loendamiseks;<br />

• laadida USB-/AUX-pessa ühendatud<br />

audioseadme akut (kui vastav audioseade<br />

seda toetab).<br />

iPod ® -i või välise USB-seadme<br />

kasutamine raadionuppudega<br />

iPod ® -i või välise USB-seadme kasutamiseks<br />

ja ühendatud audioseadme avamiseks<br />

vajutage raadiopaneelil nuppu<br />

“AUX” või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />

USB või Switch to USB. Kui olete<br />

iPod ® -/USB-/MP3-režiimis, hakatakse<br />

palasid esitama sõiduki audiosüsteemi<br />

vahendusel (kui need on seadmes<br />

kasutatavad).<br />

Esitusrežiim<br />

Kui olete iPod ® -/USB-/MP3-režiimi lülitunud,<br />

käivitab iPod ® või väline USB-seade<br />

esitusrežiimi automaatselt. Esitusrežiimis<br />

saate iPod ® -i või välise USB-seadme juhtimiseks<br />

ja andmete kuvamiseks kasutada<br />

järgmiseid raadiopaneeli nuppe.<br />

• Järgmise või eelmise pala valimiseks<br />

kasutage nuppu TUNE.<br />

• Kui keerate seda pala esitamise<br />

ajal ühe klõpsu võrra päripäeva,<br />

hakatakse esitama järgmist pala,<br />

või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />

Next Track.<br />

125


126<br />

• Kui keerate nuppu ühe klõpsu<br />

võrra vastupäeva, hüpatakse eelmisele<br />

palale, või vajutage nuppu<br />

VR ja lausuge Previous Track.<br />

• Esitatavas palas tagasi liikumiseks<br />

hoidke nuppu all.<br />

• Kui vajutate nuppu > ühe korra, hüpatakse esitatavas<br />

palas viis sekundit tagasi või edasi.<br />

• Eelmisele või järgmisele palale liikumiseks<br />

kasutage nuppe >. Kui vajutate nuppu SEEK<br />

>> esitusrežiimis, hüpatakse loendis<br />

järgmisele palale, või vajutage nuppu<br />

VR ja lausuge Next või Previous Track.<br />

• Kui vajutate pala esitamise ajal nuppu<br />

INFO, kuvatakse vastava pala metaandmed<br />

(esitaja, pala nimi, album<br />

jne). Kui vajutate nuppu INFO veel<br />

kord, hüpatakse esitatava pala andmete<br />

järgmisele lehele. Kui olete kõik<br />

lehed üle vaadanud, viib nupu INFO<br />

järjekordne vajutus teid tagasi raadio<br />

esitusrežiimi kuvale.<br />

• Kui vajutate nuppu REPEAT, hakkab<br />

audioseade esitatavat pala kordama,<br />

või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />

Repeat ON või Repeat Off.<br />

• iPod ® -/USB-/MP3-seadme otsingurežiimi<br />

kasutamiseks vajutage nuppu<br />

SCAN, mille järel esitatakse loendis<br />

iga pala esimesed kümme sekundit.<br />

Otsingurežiimi peatamiseks ja<br />

soovitud pala esitamiseks vajutage<br />

veel kord nuppu SCAN. Kui vajutate<br />

otsingurežiimis nuppu >, valitakse eelmine või järgmine<br />

pala.<br />

• RND nupp (kasutatav vaid müügikoodiga<br />

RES raadiotega). Vajutades<br />

seda nuppu vahetatakse iPod ® -i või<br />

välise USB-seadme režiime Shuffle<br />

ON ja Shuffle OFF, või vajutage nuppu<br />

VR ja lausuge Shuffle ON või Shuffle<br />

Off. Kui raadio ekraanil kuvatakse<br />

RND ikoon, on režiim sisse lülitatud.<br />

Loendi- või sirvimisrežiim<br />

Kui vajutate esitusrežiimis allpool kirjeldatud<br />

nuppe, kuvatakse loendirežiim.<br />

Loendirežiimis saate sirvida audioseadme<br />

menüüsid ja palasid.<br />

• Juhtnupp TUNE: juhtnupu TUNE<br />

funktsioonid sarnanevad välise USBseadme<br />

kerimisratta funktsioonidele.<br />

• Keerates nuppu päri- või vastupäeva,<br />

saate sirvida loendeid ja<br />

kuvada pala andmeid. Kui raadio<br />

ekraanil on esitatav pala esile tõstetud,<br />

vajutage pala valimiseks<br />

ja esitamise käivitamiseks nuppu<br />

TUNE. Kui keerate nuppu TUNE<br />

kiiremini, keritakse ka loendit kiiremini.<br />

Kiirkerimise ajal võite märgata<br />

väikest viivitust raadio ekraanil<br />

teabe uuendamisel.<br />

• Loendirežiimis kuvatakse iPod ® -i<br />

loendid “mässitud” kujul. Kui pala<br />

asub loendi lõpus, keerake ratast<br />

vastupäeva.


• Loendirežiimis kasutatakse raadio<br />

PRESET nuppe iPod ® -i või välise<br />

USB-seadme loendite otseteedena.<br />

• Preset 1 – esitusloendid<br />

• Preset 2 – esitajad<br />

• Preset 3 – albumid<br />

• Preset 4 – žanrid<br />

• Preset 5 – audioraamatud<br />

• Preset 6 – netisaated<br />

• Kui vajutate nuppu PRESET, kuvatakse<br />

ülemisel real valitud loend<br />

ning teisel real loendi esimene element.<br />

• Loendirežiimist pala valimata väljumiseks<br />

vajutage uuesti sama<br />

PRESET nuppu ja naaske esitusrežiimi.<br />

• Nupp LIST: see nupp kuvab iPod ® -i<br />

või välise USB-seadme kõige esimese<br />

menüü. Esitage nupuga TUNE kõige<br />

ülemine menüüelement ja vajutage<br />

nuppu selle valimiseks. Kuvatakse<br />

audioseadme järgmine alammenüü<br />

element, seejärel korrake sammu<br />

soovitud pala valimiseks. Kõik iPod ® -i<br />

või välise USB-seadme alammenüüd<br />

pole süsteemis kasutatavad.<br />

• Nupp MUSIC TYPE: Nupp MUSIC<br />

TYPE on veel üks otseteenupp audioseadme<br />

žanriloendi avamiseks.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Kui jätate iPod ® -i või välise USBseadme<br />

(või muu toetatava seadme)<br />

kuuma või külma ilmaga sõidukisse,<br />

võite seadet kahjustada. Järgige<br />

tootja juhiseid.<br />

• Kui paigutate esemeid iPod ® - või<br />

USB-seadmele või ühendustele,<br />

võite seadmeid ja/või ühendusi<br />

kahjustada.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge ühendage ega eraldage iPod ® -<br />

või USB-seadet sõidu ajal. Hoiatuse<br />

eiramise tagajärjeks võib olla avarii.<br />

Bluetoothiga heli<br />

voogesitamine (BTSA)<br />

Muusikat saab mobiiltelefonist<br />

Uconnect-telefonisüsteemi voogedastada.<br />

BTSA juhtimine raadio nuppudega<br />

BTSA-režiimi pääsemiseks vajutage<br />

kas raadio “AUX” nuppu või vajutage<br />

nuppu VR ja lausuge “Bluetooth Streaming<br />

Audio”.<br />

Esitusrežiim<br />

Kui olete BTSA-režiimi lülitunud, hakkavad<br />

mõned audioseadmed muusikat sõiduki<br />

audiosüsteemi vahendusel esitama, kuid<br />

teatud seadmed vajavad muusikapala<br />

käivitamist seadmes, misjärel voogedastatakse<br />

see Uconnect-telefonisüsteemi.<br />

Uconnect-telefonisüsteemiga saab<br />

siduda seitse seadet, kuid korraga<br />

saab kasutada vaid ühte.<br />

Muu audioseadme valimine<br />

1. Alustamiseks vajutage nuppu PHONE.<br />

2. Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup”, seejärel “Select Audio Devices”.<br />

3. Lausuge audioseadme nimi või paluge<br />

Uconnect-telefonisüsteemil esitada<br />

audioseadmete loend.<br />

127


Järgmine pala<br />

Kasutage nuppu SEEK UP või vajutage<br />

nuppu VR ja lausuge “Next Track”, et<br />

järgmisele muusikapalale liikuda.<br />

Eelmine pala<br />

Kasutage nuppu SEEK DOWN või vajutage<br />

nuppu VR ja lausuge “Previous<br />

Track”, et eelmisele muusikapalale liikuda.<br />

Sirvimine<br />

BTSA-seadmes pole sirvimine võimalik.<br />

Esitatakse vaid esitatava pala teave.<br />

NAVIGEERIMISSÜSTEEM —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Vaadake navigeerimisseadme kasutusjuhendit.<br />

ROOLIRATTA AUDIO<br />

JUHTSEADMED<br />

Audiosüsteemi kaugjuhtimisseadmed<br />

paiknevad rooliratta tagaküljel. Lülitite<br />

kasutamiseks sirutage rooli taha.<br />

128<br />

Helisüsteemi kaugjuhtimisseadmed<br />

(vaade rooliratta tagant)<br />

Parempoolne juhtseade on klahvlüliti,<br />

mille keskel paikneb nupp; seda kasutatakse<br />

audiosüsteemi helitugevuse ja<br />

režiimi juhtimiseks.<br />

Kui vajutate lüliti ülemist osa, helitugevus<br />

suureneb, alumise osa vajutamisel helitugevus<br />

väheneb. Kui vajutate keskmist<br />

nuppu, vahetatakse raadio režiime (AM/<br />

FM/SAT/CD/HDD/AUX/VES, jne).<br />

Ka vasakpoolne juhtseade on nupuga<br />

klahvlüliti. Vasakpoolse juhtseadme funktsioonid<br />

sõltuvad kasutatavast režiimist.<br />

Järgmisena kirjeldatakse vasakpoolse<br />

juhtseadme kasutamist erinevates režiimides.<br />

Raadio kasutamine<br />

Kui vajutate lüliti ülemist osa, otsitakse<br />

järgmine raadiojaam, alumise osa vajutamisel<br />

otsitakse eelmine raadiojaam.<br />

Keskmise nupuga valitakse järgmine<br />

eelprogrammeeritud raadiojaam.<br />

CD-mängija<br />

Kui vajutate ülemist osa, valitakse CDplaadilt<br />

järgmine pala. Kui vajutate alumist<br />

osa, liigutakse esitatava pala algusesse<br />

või eelmise pala algusesse, kui<br />

vajutate lülitit pala esitamise esimese<br />

sekundi jooksul.<br />

Kui vajutate ülemist või alumist osa kaks<br />

korda, esitatakse teine pala, kui vajutate<br />

lülitit kolm korda, esitatakse kolmas<br />

pala jne.<br />

Vasakpoolse klahvlüliti keskmisel nupul<br />

puudub ühe plaadiga CD-mängija funktsioon.<br />

Kui sõiduk on varustatud mitme<br />

plaadiga CD-mängijaga, valib keskmine<br />

nupp järgmise CD-mängijas oleva<br />

plaadi.


CD-/DVD-PLAADI HOOLDAMINE<br />

CD-/DVD-plaadi hoidmiseks järgige<br />

järgmiseid ettevaatusabinõusid.<br />

1. Käsitsege plaati vaid servadest, vältige<br />

plaadipinna puudutamist.<br />

2. Kui plaat on must, puhastage selle<br />

pinda pehme lapiga keskelt väljapoole<br />

pühkides.<br />

3. Ärge kleepige plaadile paberit ega<br />

teipi, vältige selle kriimustamist.<br />

4. Ärge kasutage lahusteid, nagu benseen,<br />

lahjendit, puhastusaineid või<br />

antistaatilisi pihusteid.<br />

5. Pärast plaadi esitamist hoiustage<br />

seda korpuses.<br />

6. Ärge jätke plaati otsese päikesevalguse<br />

kätte.<br />

7. Ärge hoiustage plaati kohas, kus<br />

temperatuurid väga kõrgeks võivad<br />

muutuda.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kogete teatud plaadi esitamisel<br />

raskusi, võib see olla kahjustatud<br />

(st kriimustatud, selle peegelkate on<br />

eemaldatud, plaadil on juuksekarv<br />

või niiskust), see on liiga suur või on<br />

andmed kaitstud. Enne plaadimängija<br />

hooldamist katsetage muu plaadiga.<br />

RAADIO KASUTAMINE JA<br />

MOBIILTELEFONID<br />

Teatud tingimustes võib sõidukis paiknev<br />

mobiiltelefon häirida raadio tööd.<br />

Sellise olukorra saab kõrvaldada mobiiltelefoni<br />

antenni mujale suunamisega.<br />

See pole raadiole kahjulik. Kui raadiost<br />

ei kosta ikka rahuldavalt puhast<br />

heli, soovitame mobiiltelefoni kasutamisel<br />

raadio helitugevust vähendada<br />

või selle välja lülitada, kui te ei kasuta<br />

Uconnect-telefoni (kui see kuulub<br />

varustusse).<br />

KLIIMASEADME<br />

JUHTSEADMED<br />

Kliima- ja küttesüsteem on mõeldud sõidumugavuse<br />

tagamiseks iga ilma korral.<br />

Kütte- ja kliimaseadme käsitsi<br />

juhtimine<br />

Temperatuuri juhtseadmed hõlmavad<br />

mitut välimist keeratavat valitsat ja<br />

sisemist nuppu.<br />

Puhuri juhtseade<br />

Keerake juhtseadet ja<br />

reguleerige läbi ventilatsioonisüsteemisuunatava<br />

õhuvoolu hulka.<br />

Puhuri kiirus suureneb,<br />

kui juhtseadet asendist<br />

“O” (OFF) paremale<br />

keerata. Saadaval on<br />

seitse puhuri kiirussätet.<br />

129


MÄRKUS.<br />

Kaugkäivitusega sõidukite kliimaseadme<br />

juhtseadmed ei tööta kaugkäivitamise<br />

ajal, kui puhuri sätteks on<br />

jäetud “O” (väljas).<br />

Temperatuuri juhtseadmed<br />

Salongi temperatuuri<br />

reguleerimiseks keerake<br />

seda juhtseaded. Sinine<br />

ala märgib jahedamaid<br />

temperatuure, punane<br />

ala seevastu soojemaid<br />

temperatuure.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kliimaseadme jõudlus näib<br />

oodatust madalam, veenduge, et<br />

radiaatori ees paiknev kliimaseadme<br />

kondensaatorile pole kogunenud<br />

mustust ega putukaid. Puhastamiseks<br />

pihustage õrna veejoaga radiaatori<br />

poolt läbi kondensaatori. Kangast<br />

esipaneeli kaitse võib vähendada<br />

õhuvoolu kondensaatorisse, vähendades<br />

seega kliimaseadme jõudlust.<br />

130<br />

Režiim juhtimine (õhuvoolu suund)<br />

Keerake juhtseadet ja<br />

valige õhujaotusmuster.<br />

Saate valida kahe põhirežiimi<br />

(sümbolitega<br />

tähistatud) või nende<br />

režiimide kombinatsioonide<br />

vahel. Mida lähemal<br />

säte vastavale sümbolile on, seda<br />

enam õhku selles režiimis jaotatakse.<br />

Paneel<br />

Õhku suunatakse läbi armatuurlaua<br />

ventilatsiooniavade. Neid avasid<br />

saab õhuvoolu suunamiseks reguleerida.<br />

MÄRKUS.<br />

Armatuurlaua keskmisi ventilatsiooniavasid<br />

saab reguleerida nii, et<br />

maksimaalne õhuvool on suunatud<br />

tagumistele istmetele.<br />

Kahetasemeline<br />

Õhuvoolu suunatakse läbi armatuurlaua<br />

ja põranda ventilatsiooniavade.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui täisjahe ja täissoe säte välja jätta,<br />

on ülemiste ja alumiste ventilatsiooniavade<br />

temperatuurid erinevad.<br />

Soojem õhk suunatakse põrandalt. See<br />

funktsioon tagab suurema mugavuse<br />

päikesepaistelise kuid jaheda ilma<br />

korral.<br />

Põrand<br />

Õhuvool suunatakse läbi põranda<br />

ventilatsiooniavade, väike hulk<br />

õhku suunatakse ka läbi küljeklaaside<br />

soojendusavade.<br />

Sega<br />

Õhku suunatakse läbi põranda,<br />

esiklaasi ja küljeklaaside soojendusavade.<br />

See säte tagab<br />

suurema mugavuse külmades<br />

või lumistes tingimustes, kus<br />

tuuleklaas vajab suuremat soojust.<br />

Sobib hästi sõidumugavuse tagamiseks,<br />

vähendades samas tuuleklaasilt<br />

niiskust.


Esiklaas<br />

Õhku suunatakse tuuleklaasile ja<br />

küljeklaasidele. Kasutage seda<br />

režiimi tuule- ja küljeklaaside soojendamiseks.<br />

MÄRKUS.<br />

Kliimaseadme kompressor töötab<br />

segu- ja soojendusrežiimis või nende<br />

kombinatsioonis ka juhul, kui kliimaseadme<br />

(A/C) nuppu pole vajutatud.<br />

Funktsioon eemaldab õhust niiskust<br />

ja aitab tuuleklaasi kuivatada. Kütusekulu<br />

parendamiseks kasutage<br />

režiime vaid vajadusel.<br />

Retsirkulatsioon<br />

Seda nuppu vajutades lülitate<br />

sisse retsirkulatsioonirežiimi.<br />

Seda režiimi võib kasutada,<br />

kui väljast imetakse sisse<br />

suitsu, ebameeldivaid lõhnasid,<br />

tolmu või niiskust. Retsirkulatsioonirežiimi<br />

aktiveerimisel süttib nupu<br />

märgutuli.<br />

MÄRKUS.<br />

• Pidev retsirkulatsioonirežiimi kasutamine<br />

muudab siseõhu umbseks<br />

ja aknad võivad uduseks muutuda.<br />

Me ei soovita seda režiimi pikalt<br />

kasutada.<br />

• Kui kasutate retsirkulatsioonirežiimi<br />

külma või niiske ilmaga, muutuvad<br />

aknad seestpoolt uduseks. Niiskuse<br />

eemaldamiseks valige välisõhu<br />

asend.<br />

• Kui retsirkulatsioonirežiim on<br />

aktiivne ja töötab paneeli/kahetasemelises<br />

režiimis, rakendub kliimaseade<br />

niiskuse eemaldamiseks<br />

automaatselt.<br />

• Kliimaseadme saab käsitsi deaktiveerida<br />

valitud režiimi tööd häirimata.<br />

• Kui süüde keerakse asendisse<br />

LOCK, lülitub retsirkulatsioonirežiim<br />

välja.<br />

Kliimaseade<br />

Vajutage nuppu kliimaseadme<br />

käivitamiseks.<br />

Kui kliimaseade on käivitatud,<br />

süttib nupu tuli.<br />

Sinine ala märgib jahedamaid<br />

temperatuure,<br />

punane ala seevastu<br />

soojemaid temperatuure.<br />

MÄRKUS.<br />

Kliimaseadme kompressor ei rakendu<br />

enne, kui mootor on vähemalt kümme<br />

sekundit töötanud.<br />

• Maksimaalne kliimaseade<br />

Maksimaalse jahutuse tagamiseks kasutage<br />

kliimaseadet ja retsirkulatsiooni korraga.<br />

• SÄÄSTUREŽIIM<br />

Kui soovite kasutada säästlikumat režiimi,<br />

lülitage kliimaseade ja kliimaseadme<br />

kompressor välja. Seejärel liigutage temperatuuri<br />

juhtseade soovitud asendisse.<br />

131


Temperatuuri<br />

automaatjuhtimine (ATC) —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Temperatuuri automaatsüsteem hoiab<br />

salongi temperatuuri automaatselt vastavalt<br />

juhi ja reisija valitud sätetele.<br />

132<br />

Temperatuuri automaatne juhtimine<br />

Automaattöö<br />

Süsteemi kasutamine on äärmiselt lihtne.<br />

1. Keerake režiimi nupp (paremal) ja<br />

puhuri nupp (vasakul) sättele AUTO.<br />

MÄRKUS.<br />

Säte AUTO töötab kõige paremini ees<br />

istujate jaoks.<br />

2. Valige temperatuur<br />

temperatuuri juhtnupuga.<br />

Kui olete saavutanud<br />

soovitud taseme,<br />

hoiab süsteem seda<br />

automaatselt. Kui valitud<br />

taseme säilitamine<br />

vajab kliimaseadme<br />

kasutamist, reguleerib süsteem seda<br />

automaatselt.<br />

Süsteem töötab kõige efektiivsemalt, kui<br />

lasete sel oma tööd automaatselt teha.<br />

Kui valite puhuri sätteks “O” (väljas),<br />

lülitub süsteem täielikult välja ja sulgeb<br />

välisõhu sissetõmbamise.<br />

Keskmise inimese jaoks jääb soovitatav<br />

temperatuurivahemik väärtusele 22 °C;<br />

see sõltub siiski inimesest.<br />

MÄRKUS.<br />

• Temperatuurisätet saab igal hetkel<br />

automaattööd mõjutamata reguleerida.<br />

• Kui vajutate automaatrežiimis kliimaseadme<br />

juhtnuppu, vilgub juhtnupu<br />

LED märgutuli kolm korda ja lülitub<br />

seejärel välja. Sellega märgitakse,<br />

et süsteem on automaatrežiimis ja<br />

kliimaseadme kasutamise pärimine<br />

pole vajalik.<br />

• Kui kliimaseadme jõudlus näib<br />

oodatust madalam, veenduge, et<br />

radiaatori ees paiknev kliimaseadme<br />

kondensaatorile pole kogunenud<br />

mustust ega putukaid. Puhastamiseks<br />

pihustage õrna veejoaga<br />

radiaatori poolt läbi kondensaatori.<br />

Kangast esipaneeli kaitse võib<br />

vähendada õhuvoolu kondensaatorisse,<br />

vähendades seega kliimaseadme<br />

jõudlust.


Puhuri juhtseade<br />

Täisautomaatse töö või<br />

puhuri automaatse töö<br />

tagamiseks keerake<br />

nupp asendisse AUTO.<br />

Manuaalrežiimis saate<br />

valida seitsme erineva<br />

kiiruse vahel.<br />

Käsitsi kasutamine<br />

Süsteem pakub manuaalseid funktsioone<br />

(eelistatult puhuri automaattöö, eelistatult<br />

režiimi automaattöö või eelistatult puhuri<br />

ja režiimi automaattöö). See tähendab,<br />

et juht saab vabastada puhuri, režiimi<br />

või mõlemad. Puhuri tööd saate reguleerida<br />

ka käsitsi. Puhuri saab vastava<br />

nupuga (vasakul) suvalisele fikseeritud<br />

kiirusele seada.<br />

MÄRKUS.<br />

Palun tutvuge temperatuuri automaatjuhtimise<br />

tabelis toodud üksikasjadega.<br />

133


134<br />

Temperatuuri<br />

automaatjuhtimine<br />

Süsteem...<br />

Kasutamine Kuidas Puhur Režiim Temperatuur Retsirkulatsioon<br />

Täisautomaatne<br />

Puhur,<br />

eelistatult automaatne<br />

Režiim,<br />

eelistatult automaatne<br />

Puhur ja režiim,<br />

eelistatult automaatne<br />

Lülitage puhur sättele<br />

AUTO. Lülitage režiim<br />

sättele AUTO. Määrake<br />

soovitud temperatuur<br />

Seadke puhur soovitud<br />

sättele (pole AUTO). Lülitage<br />

režiim sättele AUTO.<br />

Määrake soovitud temperatuur<br />

Seadke režiim soovitud<br />

sättele (pole AUTO). Lülitage<br />

puhur sättele AUTO.<br />

Määrake soovitud temperatuur<br />

Seadke režiim soovitud<br />

sättele (pole AUTO). Lülitage<br />

puhur soovitud sättele<br />

(pole AUTO). Määrake<br />

soovitud temperatuur<br />

Automaatne Automaatne Automaatne<br />

Kasutaja<br />

valib kiiruse<br />

Automaatne<br />

Kasutaja<br />

valib kiiruse<br />

Automaatne Automaatne<br />

Kasutaja<br />

valib, kuhu<br />

õhku suunatakse<br />

Kasutaja<br />

valib, kuhu<br />

õhku suunatakse<br />

Automaatne<br />

Automaatne<br />

Automaatne,<br />

kuid saab<br />

vabastada<br />

Automaatne,<br />

kuid saab<br />

vabastada<br />

Kasutaja valibvälisõhu<br />

või<br />

õhu retsirkuleerimise<br />

Kasutaja valibvälisõhu<br />

või<br />

õhu retsirkuleerimise<br />

Kliimaseade<br />

Automaatne<br />

Automaatne<br />

Kasutaja<br />

lülitab kliimaseadme<br />

sisse või<br />

välja<br />

Kasutaja<br />

lülitab kliimaseadme<br />

sisse või<br />

välja


Juht saab automaatrežiimi alistada, kui<br />

lülitab õhuvoolu jaotuse režiiminupuga<br />

(paremal) ühele järgmistest sätetest.<br />

• Paneel<br />

Õhku suunatakse läbi armatuurlaua<br />

ventilatsiooniavade. Neid<br />

avasid saab õhuvoolu suunamiseks<br />

reguleerida.<br />

MÄRKUS.<br />

Armatuurlaua keskmisi ventilatsiooniavasid<br />

saab reguleerida nii, et<br />

maksimaalne õhuvool on suunatud<br />

tagumistele istmetele.<br />

• Kahetasemeline<br />

Õhuvoolu suunatakse läbi armatuurlaua<br />

ja põranda ventilatsiooniavade.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui täisjahe ja täissoe säte välja jätta,<br />

on ülemiste ja alumiste ventilatsiooniavade<br />

temperatuurid erinevad.<br />

Soojem õhk suunatakse põrandalt.<br />

See funktsioon tagab suurema<br />

mugavuse päikesepaistelise kuid<br />

jaheda ilma korral.<br />

• Põrand<br />

Õhuvool suunatakse läbi põranda<br />

ventilatsiooniavade, väike hulk<br />

õhku suunatakse ka läbi küljeklaaside<br />

soojendusavade.<br />

• Sega<br />

Õhku suunatakse läbi põranda,<br />

soojenduse ja küljeklaaside soojendusavade.<br />

See säte tagab<br />

suurema mugavuse külmades<br />

või lumistes tingimustes, kus tuuleklaas<br />

vajab suuremat soojust. Sobib hästi sõidumugavuse<br />

tagamiseks, vähendades<br />

samas tuuleklaasilt niiskust.<br />

• Esiklaasi soojendus<br />

Õhku suunatakse tuuleklaasile ja<br />

küljeklaasidele. Kasutage seda<br />

režiimi tuule- ja küljeklaaside<br />

soojendamiseks.<br />

• Kliimaseade<br />

Vajutage nuppu<br />

manuaalrežiimis kliimaseadme<br />

sisse lülitamiseks.<br />

Kui kliimaseade<br />

sisse lülitatakse, suunatakse<br />

läbi režiiminupuga<br />

valitud väljundavade<br />

jahedat kuiva<br />

õhku. Kliimaseadme väljalülitamiseks<br />

vajutage nuppu veel kord. Kui valitud on<br />

kompressori käsitsi kasutamine, süttib<br />

LED märgutuli.<br />

• Retsirkulatsioon<br />

Süsteem juhib õhu retsirkulatsiooni<br />

automaatselt. Seda<br />

nuppu vajutades lülitate sisse<br />

retsirkulatsioonirežiimi. Seda<br />

režiimi võib kasutada, kui väljast<br />

imetakse sisse suitsu, ebameeldivaid<br />

lõhnasid, tolmu või niiskust. Retsirkulatsioonirežiimi<br />

aktiveerimisel süttib<br />

nupu märgutuli.<br />

135


MÄRKUS.<br />

• Kui süüde keerakse asendisse<br />

LOCK, lülitub retsirkulatsioonirežiim<br />

välja.<br />

• Jaheda ilma korral võib retsirkulatsioonirežiim<br />

põhjustada klaaside<br />

uduseks muutumist. Retsirkulatsiooni<br />

ei saa kasutada esiklaasi<br />

soojendusrežiimis. Nende režiimide<br />

valimisel tühistatakse retsirkulatsioonirežiim<br />

automaatselt.<br />

• Retsirkulatsiooni pikaaegne kasutamine<br />

võib aknad uduseks muuta.<br />

Kui aknad hakkavad seestpoolt<br />

uduseks muutuma, lülitage retsirkulatsioon<br />

välja. Teatud temperatuuri-/<br />

niiskustingimused kondenseerivad<br />

siseõhu akendele ja segavad nähtavust.<br />

Sel põhjusel ei saa retsirkulatsiooni<br />

soojendusrežiimis kasutada.<br />

Kui üritate retsirkulatsiooni nendes<br />

režiimides kasutada, vilgub LED<br />

kolm korda ja lülitub seejärel välja.<br />

• Automaatrežiimi kasutamisel võite<br />

süsteemi ajutiselt ka retsirkulatsioonirežiimi<br />

lülitada. Teatud tingimustel<br />

puhutakse õhku automaatrežiimis<br />

välja soojendusavade kaudu. Sellisel<br />

juhul ei saa retsirkulatsioonirežiimi<br />

kasutada. Kui soovite retsirkulat-<br />

136<br />

sioonirežiimi kasutada, liigutage<br />

režiiminupp esmalt paneeli, paneeli/<br />

põranda režiimi, seejärel vajutage<br />

retsirkulatsiooninuppu. See funktsioon<br />

vähendab akende uduseks<br />

muutumise võimalust.<br />

Nõuanded kasutamiseks<br />

MÄRKUS.<br />

Soovituslikud sätted erinevate ilmastikutingimuste<br />

korral kasutamiseks<br />

leiate tabelist jaotise lõpus.<br />

Suvine kasutamine<br />

Kliimaseadmega varustatud sõidukite<br />

mootori jahutussüsteemi tuleb kaitsta<br />

kvaliteetse antifriisiga, et tagada korralik<br />

korrosioonitõke ning kaitse ülekuumenemise<br />

vastu. Soovitame kasutada 50%<br />

etüleenglükooli ja vee lahust. Õige jahutusvedeliku<br />

leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />

lõigus “Hooldustoimingud”.<br />

Talvine kasutamine<br />

Retsirkulatsioonirežiimi ei soovitata talvel<br />

kasutada (võib põhjustada akende uduseks<br />

muutumist).<br />

Sõiduki hoiustamine<br />

Kui sõidukit ei kasutata kauem kui kaks<br />

nädalat, laske kliimaseadme mootoril<br />

tühikäigul ja puhuril täiskiirusel viis<br />

minutit töötada. Nii tagate süsteemi<br />

määrimise, et vältida kompressori kahjustamist<br />

süsteemi järjekordsel käivitamisel.<br />

Udused aknad<br />

Tuuleklaasile tekkinud udu saate kiiresti<br />

eemaldada, kui kasutate esiklaasi soojendusrežiimi.<br />

Puhta esiklaasi tagamiseks<br />

ja salongi soojendamiseks kasutage<br />

esiklaasi soojendus-/põrandarežiimi. Kui<br />

küljeaknad muutuvad uduseks, suurendage<br />

puhuri töökiirust. Sõiduki aknad<br />

kipuvad seestpoolt uduseks muutuma<br />

pehme kuid vihmase või niiske ilmaga.<br />

MÄRKUS.<br />

Pikema aja vältel kasutage retsirkulatsioonirežiimi<br />

kliimaseadmeta.


Küljeakende soojendid<br />

Küljeakna soojendusava paikneb armatuurlaua<br />

mõlemas otsas. Need mittereguleeritavad<br />

õhuavad suunavad õhku<br />

küljeakendele, kui süsteem on lülitatud<br />

põranda-, segu- või soojendusrežiimi.<br />

Õhk suunatakse piirkonda, mida kasutate<br />

küljepeeglisse vaatamiseks.<br />

Välisõhu sissetõmbamine<br />

Veenduge, et esiklaasi ees paiknev õhu<br />

sissevõtuava on puhas. Sinna kogunenud<br />

lehed võivad vähendada õhuvoolu<br />

ning ummistada vee äravooluavad.<br />

Talvekuudel veenduge, et õhu sissevõtuava<br />

on puhas jääst, lörtsist ja lumest.<br />

Kliimaseadme õhufilter — kui kuulub<br />

varustusse<br />

Kliimaseadme filter takistab tolmul ja<br />

õietolmul salongi tungimist. Filter filtreerib<br />

välisõhku ning retsirkulatsioonirežiimis<br />

siseõhku. Kliimaseadme filtri<br />

hooldusteavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

hooldamine” lõigus “Hooldustoimingud”<br />

või volitatud edasimüüjalt. Õiged<br />

hooldusintervallid leiate jaotisest “Hoolduskavad”.<br />

137


Soovitused erinevate ilmastikutingimuste korral kasutamiseks<br />

138<br />

ILM KASUTUSSSÄTTED<br />

KUUM ILM, SÕIDUKI SALONG<br />

VÄGA SOE Avage aknad, käivitage mootor ja vajutage retsirkulatsiooni välja lülitamiseks nuppu .<br />

Seadke ventilaator kõige suuremale töörežiimile (täiesti päripäeva). Vajutage kliimaseadme<br />

nuppu. Seadke režiimi juhtseade vahemikku ja . Seadke temperatuuri juhtseade<br />

jahedale õhule. Kui soe õhk on sõidukist välja uhutud, lülitage süsteem õhu retsirkuleerimisele<br />

ja keerake aknad kinni. Kui olete saavutanud mugava soojustaseme, lülitage retsirkulatsioon<br />

välja ja reguleerige temperatuuri.<br />

SOE ILM<br />

JAHE VÕI KÜLM JA NIISKEM ILM<br />

KÜLM JA KUIV ILM<br />

Vajutage retsirkulatsiooni välja lülitamiseks nuppu . Kui ilm on päikesepaisteline, lülitage<br />

süsteem vahemikule ja kliimaseade sisse. Kui ilm on pilvine või pime, lülitage süsteem<br />

vahemikule .<br />

Vajutage retsirkulatsiooni välja lülitamiseks nuppu . Kui ilm on päikesepaisteline, lülitage<br />

režiim sätete ja vahele ning lülitage kliimaseade sisse. Kui ilm on pilvine või pime,<br />

lülitage režiim sättele ja kliimaseade sisse. Kui aknad hakkavad uduseks muutuma,<br />

seadke režiim sätete ja vahele.<br />

Lülitage süsteem põrandarežiimile . Kui ilm on päikesepaisteline, võite õhuvoolu ka ülespoole<br />

suunata. Sellisel juhul lülitage süsteem sätete ja vahele. Väga külma ilma<br />

korral ja kui soovite tuuleklaasile rohkem soojust suunata, lülitage süsteem režiimile .


KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE<br />

• KÄIVITAMISTOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Manuaalkäigukast — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Automaatkäigukast — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Tavaline käivitamine – bensiinimootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Äärmuslik külm (alla -29°C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

• Kui mootor ei käivitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

• Pärast käivitamist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

• Tavaline käivitamine – diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

• MANUAALKÄIGUKAST — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . 145<br />

• Käikude allavahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />

• AUTOMAATKÄIGUKAST — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . 146<br />

• Automaatkäigukasti lukustussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

• Piduri/käigukasti lukustussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

• Käiguvahemikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

• AUTOSTICK ® — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

• Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

5<br />

139


• NELIKVEO KASUTAMINE – KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . 149<br />

• MAANTEESÕIDU NÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

• ROOLIVÕIMENDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

• Roolivõimendi vedeliku kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

• SEISUPIDUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

• PIDURISÜSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />

• Blokeerimisvastane pidurisüsteem (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

• ELEKTROONILINE PIDURISÜSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

• Blokeerimisvastane pidurisüsteem (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

• Veojõukontroll (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

• Pidurdusabi süsteem (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

• Elektrooniline õõtsumisstabilisaator (ERM) . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

• Mäel käivitamise abi (HAS) – ainult manuaalkäigukast . . . . . . 155<br />

• Elektrooniline stabiilsuskontroll (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

• ESC aktiveerimise/tõrgete märgutuled ja ESC OFF märgutuli 158<br />

• REHVID — ÜLDTEAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

• Rehvirõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

• Rehvirõhud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />

• Rehvirõhk suurtel kiirustel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

• Radiaalrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

140


• Originaalrehvile vastav varurehv – kui kuulub varustusse . . . 160<br />

• Ajutine varuratas – kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

• Täismõõdus varuratas – kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

• Piiratud kasutamisega varuratas – kui kuulub varustusse . . . . . . 161<br />

• Rehvide pöörlemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

• Mustri kulumismärgid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

• Rehvi kasutusaeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

• Asendusrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

• REHVIKETID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />

• REHVIDE ROTEERIMISSOOVITUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />

• NÕUDED KÜTUSELE — BENSIINIMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />

• Metanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />

• Etanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />

• Puhta õhu kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

• MMT kütuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

• Kütuselisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

• NÕUDED KÜTUSELE — DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

• KÜTUSE LISAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

• Kütusemahuti kork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

• Lahtise kütusemahuti korgi teade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

141


• HAAGISE VEDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

• Üldised pukseerimisdefinitsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

• Turvatrossi ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />

• Haagise pukseerimismass (haagise maksimaalne kaal) . . . . . 171<br />

• Haagise ja haakeseadme raskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

• Pukseerimisnõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

• Pukseerimissoovitused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

• Haakeseadme ühenduspunktid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

• SÕIDUKI PUKSEERIMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

142


KÄIVITAMISTOIMINGUD<br />

Enne sõiduki käivitamist reguleerige<br />

istet, külje- ja tahavaatepeegleid ning<br />

kinnitage turvavöö.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />

Laste järelvalveta autosse jätmine<br />

on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />

teised isikud võivad saada tõsiseid<br />

või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />

võtmeid süütelukku. Sellisel juhul<br />

saab laps elektrilisi aknaid ja muid<br />

juhtseadmeid kasutada või sõiduki<br />

liikuma panna.<br />

Manuaalkäigukast —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Enne mootori käivitamist rakendage seisupidur,<br />

vajutage siduripedaal alla ning<br />

lülitage käigukang neutraalasendisse.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui siduripedaal pole alla vajutatud,<br />

mootor ei käivitu.<br />

Automaatkäigukast —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Käigukang peab enne mootori käivitamist<br />

olema neutraal- või parkasendis.<br />

Enne sõidukäigu valimist vajutage piduripedaal<br />

alla.<br />

MÄRKUS.<br />

Enne käigukangi parkasendist välja<br />

liigutamist peate piduripedaali alla<br />

vajutama.<br />

Käivitusnõuanne<br />

MÄRKUS.<br />

Külma või sooja mootori tavakäivitamine<br />

toimub gaasipedaali vajutamata.<br />

Ärge vajutage gaasipedaali. Seejärel<br />

keerake süüde käivitusasendisse ja<br />

vabastage see, kui starter rakendub.<br />

Starter töötab edasi ja lahutub automaatselt,<br />

kui mootor käivitub. Kui mootor ei<br />

käivitu, lahutub starter kümne sekundi<br />

möödumisel automaatselt. Sellisel juhul<br />

keerake süüde asendisse LOCK, oodake<br />

10-15 sekundit ja korrake tavalist käivitustoimingut.<br />

Tavaline käivitamine –<br />

bensiinimootor<br />

Külma või sooja mootori tavakäivitamine<br />

toimub gaasipedaali vajutamata. Lihtsalt<br />

keerake süüde käivitusasendisse<br />

ja vabastage see, kui mootor käivitub.<br />

Kui mootor ei käivitu 15 sekundi jooksul,<br />

keerake süüde asendisse OFF, oodake<br />

10-15 sekundit ja korrake tavalist käivitustoimingut.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge üritage sõidukit käivitamiseks<br />

lükata või vedada. Automaatkäigukastiga<br />

varustatud sõidukeid ei saa<br />

sellisel moel käivitada. Põlemata<br />

kütus võib sellisel juhul mootori<br />

käivitumisel katalüsaatorisse siseneda<br />

ning katalüsaatorit või sõidukit<br />

kahjustada. Kui sõiduki aku on tühi,<br />

võib kasutada käivitamiseks abikaableid<br />

ja muu sõiduki akut. Selline käivitamine<br />

võib valesid võtteid kasutades<br />

ohtlik olla. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Mida teha ohuolukorras” lõigus<br />

“Käivitusabi”.<br />

143


Äärmuslik külm<br />

(alla -29 °C)<br />

Et tagada mootori käivitamine ka sellistel<br />

temperatuuridel, soovitame kasutada<br />

välist elektrijõul töötavat mootori plokisoojendit<br />

(saadaval volitatud edasimüüjalt).<br />

Kui mootor ei käivitu<br />

Kui mootor tavalise või külma ilma käivitustoiminguid<br />

järgides ei käivitu, võib<br />

see olla üleujutatud. Vajutage gaasipedaal<br />

täiesti põhja ja hoidke seda seal.<br />

Käitage mootorit kuni 15 sekundit. Nii<br />

eemaldate üleujutatud mootorist liigse<br />

kütuse. Jätke süüde asendisse ON,<br />

vabastage gaasipedaal ja korrake tavalist<br />

käivitustoimingut.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge pihustage mootori käivitamiseks<br />

gaasi õhusisselaskeavasse<br />

kütust või muid kergsüttivaid vedelikke.<br />

Võite põhjustada hetkpõlemise<br />

ja saada põletushaavu.<br />

144<br />

ETTEVAATUST!<br />

Starteri kahjustamise vältimiseks<br />

ärge käitage mootorit korraga kauem<br />

kui 15 sekundit. Enne uuesti proovimist<br />

oodake 10 kuni 15 sekundit.<br />

Pärast käivitamist<br />

Mootori soojenedes vähenevad mootori<br />

tühikäigupöörded automaatselt.<br />

Tavaline käivitamine –<br />

diiselmootor<br />

1. Rakendage pidur, vajutage siduripedaal<br />

alla, lülitage käigukang neutraalasendisse<br />

ja keerake süüde asendisse<br />

ON.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui siduripedaal pole alla vajutatud,<br />

mootor ei käivitu.<br />

2. Vaadake eelsüüte küünalde märgutuld.<br />

Sõltuvalt mootori temperatuurist<br />

põleb see kaks kuni kümme sekundit.<br />

Kui eelsüüte küünalde märgutuli<br />

kustub, on mootor käivitamiseks valmis.<br />

3. Ärge vajutage gaasipedaali. Keerake<br />

süüde käivitusasendisse ja hoidke<br />

seda seal, kuni mootor käivitub.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Tavatingimustes ärge käitage starterit<br />

korraga kauem kui 15 sekundit.<br />

Kui temperatuuriks on -15 °C, võite<br />

starterit käitada korraga kuni 30<br />

sekundit. Pikemad käitusperioodid<br />

võivad kahjustada starterit või akut.<br />

Kui mootor ei käivitu, korrake lõigus<br />

“Tavaline käivitamine – diiselmootor”<br />

toodud käivitustoimingut.<br />

• Külma mootori pöörded on sõitmiseks<br />

vajalikust kõrgemad ja võivad<br />

mootori komponente kahjustada.<br />

Käivitamine, kui kütus on<br />

lõppenud<br />

Diiselmootori käivitamiseks, kui kütus<br />

on lõppenud, keerake süüde asendisse<br />

ACC ja oodake enne mootori käivitamist<br />

ligikaudu kaheksa sekundit. Vajalikuks<br />

võivad osutuda mitu kuni 10 sekundi<br />

pikkust käitamist.


MANUAALKÄIGUKAST —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

HOIATUS!<br />

Kui jätate sõiduki järelvalveta ja ei<br />

rakenda seisupidurit, võite viga saada.<br />

Kui lahkute sõidukist, rakendage alati<br />

seisupidur, seda eriti kallakul parkides.<br />

Enne käikude vahetamist vajutage siduripedaal<br />

täiesti alla. Siduripedaali vabastades<br />

vajutage kergelt gaasipedaali.<br />

Vahetusmuster (viiekäiguline)<br />

Vahetusmuster (kuuekäiguline)<br />

Kasutage käike järjekorras, ärge jätke<br />

käike vahele. Kohalt liikumist alustades<br />

veenduge, et sisse on lülitatud esimene<br />

käik (mitte kolmas). Kolmanda käiguga<br />

koha pealt alustades võite sidurit kahjustada.<br />

Linnas sõites võite leida, et hõlpsam on<br />

kasutada vaid madalaid käike. Maanteel<br />

ühtlase kiirusega sõites kasutage viiendat<br />

(viiekäiguline käigukast) või kuuendat<br />

(kuuekäiguline käigukast) käiku.<br />

Ärge hoidke jalga sõitmise ajal siduripedaalil,<br />

samuti ärge hoidke sõidukit<br />

kallakul siduripedaali osaliselt rakendades.<br />

See põhjustab siduri ebanormaalset<br />

kulumist.<br />

Kuukäigulise käigukasti tagurdusasendisse<br />

lülitamiseks tõmmake käigukangi<br />

nupu all paiknev rõngas üles, seejärel<br />

lülitage sisse tagurduskäik.<br />

Ärge lülitage tagurpidi käiku sisse enne<br />

kui sõiduk on täielikult seiskunud.<br />

MÄRKUS.<br />

Külma ilma korral võite enne käigukasti<br />

vedeliku soojenemist märgata,<br />

et käikude vahetamine on raskem. See<br />

on tavaline ja ei kahjusta käigukasti.<br />

Käikude allavahetamine<br />

Käikude õige allavahetamine säästab<br />

kütust ja pikendab mootori kasutusiga.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui jätate käikude allavahetamisel<br />

käigu vahele või vahetate käigu alla,<br />

kui sõiduki liikumiskiirus on liiga suur,<br />

võite kahjustada mootorit, käigukasti<br />

või sidurit.<br />

Ohutu kiiruse säilitamiseks ja pidurite<br />

kasutusea pikendamiseks lülitage järsust<br />

kallakust laskudes sisse esimene<br />

või teine käik.<br />

Kurvi sisenedes või järsust kallakust<br />

üles sõites lülitage aegsalt sisse madalam<br />

käik, nii ei koorma te mootorit üle.<br />

145


AUTOMAATKÄIGUKAST —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

MÄRKUS.<br />

Variaatorkäigukast vahetab käike<br />

pidevalt. Vahel võib see tunduda,<br />

justkui sidur “libiseks”, kuid see on<br />

tavaline ja ei kahjusta midagi.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Järgmiste ettevaatusabinõude eiramisel<br />

võite käigukasti kahjustada.<br />

• Lülitage käigukast parkasendisse<br />

alles siis, kui sõiduk on täielikult<br />

seiskunud.<br />

• Lülitage käigukast tagurdusasendisse<br />

või sellest välja alles siis, kui<br />

sõiduk on täielikult seiskunud ja<br />

mootor töötab tühikäigul.<br />

• Kui mootor töötab tühikäigupööretest<br />

suurematel pööretel, ärge lülitage<br />

käike tagurdus-, neutraal- või<br />

parkasendist ühtegi edaspidi liikumise<br />

asendisse.<br />

• Enne käigu vahetamist veenduge,<br />

et olete piduripedaali alla vajutanud.<br />

146<br />

MÄRKUS.<br />

Enne käigukangi parkasendist välja<br />

liigutamist peate piduripedaali alla<br />

vajutama.<br />

HOIATUS!<br />

Kui pöörded on tühikäigupööretest<br />

kõrgemad, on käigukangi park- või<br />

neutraalasendist välja liigutamine<br />

ohtlik. Kui piduripedaal pole korralikult<br />

alla vajutatud, võib sõiduk kiiresti<br />

kiirendama hakata. Võite sõiduki üle<br />

kontrolli kaotada ja avarii põhjustada.<br />

Vahetage käike vaid siis, kui mootor<br />

töötab tühikäigupööretel ja piduripedaal<br />

on alla vajutatud.<br />

Automaatkäigukasti<br />

lukustussüsteem<br />

Süsteem takistab võtme süütelukust<br />

eemaldamist, kui käigukang pole parkasendisse<br />

lülitatud. Lisaks takistab see<br />

käigukangi parkasendist välja lülitamist,<br />

kui süüde pole asendis ON või START ja<br />

piduripedaal pole alla vajutatud.<br />

Piduri/käigukasti<br />

lukustussüsteem<br />

Sõiduk on varustatud käigukastilukuga<br />

(BTSI), mis hoiab käigukangi parkasendis,<br />

kui süüde on asendis ON või<br />

START. Käigukangi parkasendist välja<br />

liigutamiseks peab süüde olema keeratud<br />

asendisse ON või START (mootor ei<br />

pea töötama) ja piduripedaal alla vajutatud.<br />

Käiguvahemikud<br />

Ärge suurendage mootori pöördeid, kui<br />

lülitate käigukangi park- või neutraalasendist<br />

muusse asendisse.<br />

Käigukang


PARKASEND<br />

See vahemik lukustab käigukasti ja<br />

asendab seisupidurit. Mootori saab<br />

selles asendis käivitada. Ärge kasutage<br />

parkasendit sõitmise ajal. Kui jätate parkasendi<br />

rakendamata, rakendage seisupidur.<br />

Esmalt rakendage alati seisupidur,<br />

seejärel liigutage käigukang parkasendisse.<br />

HOIATUS!<br />

• Sõiduki tahtmatu liikumine võib<br />

vigastada kõrvalseisjaid. Nagu iga<br />

teisegi sõiduki puhul, ärge väljuge<br />

sellest, kui mootor töötab. Enne<br />

sõidukist väljumist lülitage käigukang<br />

alati parkasendisse, eemaldage<br />

süütevõti ja rakendage seisupidur.<br />

Kui olete süütevõtme eemaldanud,<br />

lukustub käigukang parkasendisse,<br />

tagades sellega, et sõiduk ei saa<br />

tahtmatult liikuda. Ärge jätke järelvalveta<br />

lapsi sõidukisse.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />

Laste järelvalveta autosse jätmine<br />

on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />

teised isikud võivad saada tõsiseid<br />

või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />

võtmeid süütelukku. Sellisel juhul<br />

saab laps elektrilisi aknaid ja muid<br />

juhtseadmeid kasutada või sõiduki<br />

liikuma panna.<br />

Käigukangi parkasendi kontrollimiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• Parkasendisse lülitades lükake käigukang<br />

täiesti ette, kuni see lõpetab<br />

liikumise.<br />

• Vaadake, kas näidikupaneelil näidatakse,<br />

et käigukang on parkasendis.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Enne käigukangi parkasendist välja<br />

liigutamist keerake süüde asendisse<br />

ON, sellega vabastate rooliratta ja<br />

käigukangi. Vastasel juhul võite kahjustada<br />

roolisammast või käigukangi. Vajutage<br />

ka piduripedaal alla.<br />

TAGURDAMINE<br />

See vahemik on sõidukiga tagurdamiseks.<br />

Lülitage käik sisse alles siis, kui<br />

sõiduk on täielikult seiskunud.<br />

NEUTRAALASEND<br />

Seda asendit kasutatakse töötava mootoriga<br />

sõiduki seisuasendina. Mootori<br />

saab selles asendis käivitada. Kui peate<br />

sõidukist väljuma, rakendage seisupidur<br />

ja lülitage käigukang parkasendisse.<br />

SÕIDUASEND<br />

Seda vahemikku kasutatakse linnas ja<br />

maanteel sõitmiseks.<br />

147


AUTOSTICK ® — KUI KUULUB<br />

VARUSTUSSE<br />

AutoStick ® on kuue manuaalkäiguvahemikuga<br />

käigukast, mis pakub juhile suuremat<br />

käiguvahetuskontrolli. AutoStick ®<br />

võimaldab maksimeerida mootoriga<br />

pidurdamist, vältides soovimatut käikude<br />

üles vahetamist ja parendades sõiduki<br />

sooritusvõimet. Süsteem pakub juhile ka<br />

suuremat kontrolli sõiduki üle möödumismanöövrite<br />

sooritamisel, linnas, libedal<br />

pinnasel, mägedes sõitmisel, haagise<br />

vedamisel ja paljudes muudes olukordades.<br />

Käike vahetatakse automaatselt<br />

ülespoole vaid variaatorkäigukasti ja<br />

mootori kaitsemiseks. Käike vahetatakse<br />

alla vaid mootori seiskumise vältimiseks.<br />

148<br />

Kasutamine<br />

MÄRKUS.<br />

AutoStick ® ei tööta enne, kui variaatorkäigukast<br />

on soojenenud.<br />

AutoStick ® aktiveeritakse sõiduasendis<br />

käigukangi küljelt küljele liigutades.<br />

Kui liigutate käigukangi (+) poolele, aktiveeritakse<br />

AutoStick ® -funktsioon ja käike<br />

lülitakse järgmisele kõrgemale käigule,<br />

v.a juhul kui kasutate kiirkäiku, millisel<br />

juhul valitakse kuues käik. Samuti aktiveeritakse<br />

AutoStick ® -funktsioon käigukangi<br />

(-) poolele liigutades, mil valitakse<br />

järgmine madalam käik. Kui AutoStick ® -<br />

funktsioon on aktiveeritud, kuvatakse käiguvahemiku<br />

kuval valitud manuaalkäik<br />

ning käigukangi (+) või (-) poolele lükates<br />

lülitatakse sisse järgmine kõrgem või<br />

madalam käik.<br />

AutoStick ® -funktsioon deaktiveeritakse<br />

järgmiselt.<br />

• Hoidke käigukangi korraks (+) asendis<br />

• Kui lülitate käigukangi sõiduasendist<br />

välja<br />

• Kui lükkate käigukangi paremale siis,<br />

kui valitud on kuues käik<br />

• Kui süsteem tuvastab ABS-pidurite<br />

tugeva rakendamise<br />

Üldteave<br />

• Kui valite muu kui esimese käigu ja<br />

sõiduk peatatakse, valib käigukasti<br />

juhtsüsteem automaatselt esimese<br />

käiguvahemiku.<br />

• Kui valite madala vahemiku ja mootori<br />

pöördeid suurendatakse vahemiku<br />

piirini, valib käigukast automaatselt<br />

kõrgema käiguvahemiku.<br />

• Kui käigu allavahetamine põhjustab<br />

mootori pöörete liigset suurenemist,<br />

ei vahetata käiku enne, kui see on<br />

mootori jaoks ohutu. Variaatorkäigukast<br />

jääb siiski manuaalselt valitud<br />

vahemikku.<br />

• Kui süsteem tuvastab jõuajami ülekuumenemise,<br />

naaseb käigukast automaatrežiimi<br />

ja jääb sinna seniks, kuni<br />

jõuajam maha jahtub.<br />

• Kui süsteem tuvastab probleemi, blokeeritakse<br />

AutoStick ® -režiim ning käigukast<br />

naaseb automaatrežiimi, kuni<br />

probleem lahendatakse.


NELIKVEO KASUTAMINE –<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

See funktsioon lülitab nõudmisel sisse<br />

nelikveo (4WD).<br />

Nelikveo lüliti<br />

Kui üks või enam ratast kaabivad või<br />

vajate täiendavat veojõudu liivas, sügavas<br />

lumes või lahtise pinnakattega teel,<br />

aktiveerige nelikveo lukk, milleks tõmmake<br />

lülitit korraks üles. Funktsioon<br />

lukustab vahekasti, võimaldades suunata<br />

suurema veojõu tagaratastesse.<br />

Näidikupaneelil süttib nelikveo märgutuli.<br />

Seda võib teha suvalisel liikumiskiirusel.<br />

Deaktiveerimiseks tõmmake lülitit<br />

veel kord. Nelikveo märgutuli kustub.<br />

MÄRKUS.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />

ja kasutamine” lõigus “Pidurite elektrooniline<br />

juhtsüsteem/elektrooniline<br />

stabilisaator”.<br />

MAANTEESÕIDU NÕUANDED<br />

Maasturite kliirens on kõrgem ja teljevahe<br />

kitsam, mistõttu sobivad need<br />

maastikul sõitmiseks. Disainiomadused<br />

annavad nendele sõidukitele kõrgema<br />

raskuskeskme, kui tavalistel autodel.<br />

Kõrgem kliirens annab parema ülevaate<br />

teest ja eespool olevatest probleemidest.<br />

Sellised sõidukid pole siiski<br />

mõeldud läbima kurve tavalise auto<br />

kiirusel, täpselt nagu madalapõhjalised<br />

sportautod pole mõeldud maastikul<br />

sõitmiseks. Kui vähegi võimalik, vältige<br />

järskude manöövrite sooritamist. Nagu<br />

iga seda tüüpi sõiduki puhul, võib ka<br />

selle sõiduki vale kasutamise tagajärjeks<br />

olla juhitavuse kaotamine või avarii.<br />

ROOLIVÕIMENDI<br />

Tavaline roolivõimendi süsteem tagab<br />

parema tunnetuse rooli keeramisel ja<br />

hõlpsama manööverdamisvõime kitsastes<br />

olukordades. Kui roolivõimendi<br />

lakkab töötamast, saate siiski rooli<br />

mehaaniliselt keerata.<br />

Kui roolivõimendi süsteem mingil põhjusel<br />

töötamast lakkab, saate siiski sõidukit<br />

juhtida. Rooli keeramine on sellisel<br />

juhul väikestel kiirustel ja parkimisel raskendatud.<br />

MÄRKUS.<br />

• Suurenenud müratase rooliratta liikumise<br />

otstes on normaalne ja see ei<br />

märgi roolivõimendi süsteemi probleemi.<br />

• Külma ilmaga käivitamisel võib<br />

roolivõimendi pump lühikese aja<br />

vältel müra tekitada. Seda põhjustab<br />

roolisüsteemi külm ja paks vedelik.<br />

See müra on normaalne ei tähenda<br />

roolisüsteemi kahjustusi.<br />

149


HOIATUS!<br />

Pidev roolivõimendi süsteemita kasutamine<br />

võib olla ohtlik nii teile kui teistele.<br />

Hooldage süsteemi võimalikult ruttu.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Pikk roolisüsteemi liikumisvahemiku<br />

lõpus kasutamine kasvatab roolisüsteemi<br />

vedeliku temperatuuri, võimaluse<br />

korral tuleks selliseid olukordi vältida.<br />

Võite kahjustada roolivõimendi pumpa.<br />

Roolivõimendi vedeliku<br />

kontrollimine<br />

Roolivõimendi vedeliku taset ei pea<br />

kindlate intervallide järel kontrollima.<br />

Kontrollige taset, kui kahtlustate lekke<br />

olemasolu, kuulete ebanormaalset<br />

müra ja/või süsteem ei tööta ootuspäraselt.<br />

Laske süsteemi kontrollida volitatud<br />

edasimüüjal.<br />

150<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage roolivõimendi süsteemi<br />

loputamiseks kemikaale, kuna need<br />

võivad süsteemi komponente kahjustada.<br />

Selliseid kahjusid ei kaeta uue<br />

sõiduki garantiiga.<br />

HOIATUS!<br />

Vedeliku taset tuleb kontrollida tasasel<br />

pinnasel ja välja lülitatud mootoriga,<br />

et vältida vigastuste tekitamist ning<br />

tagada vedelikutaseme õige näit. Ärge<br />

täitke üle. Kasutage vaid tootja soovitatud<br />

roolivõimendi vedelikku.<br />

Vajadusel lisage vedelikku õige taseme<br />

saavutamiseks. Pühkige maha loksunud<br />

vedelik puhta lapiga kõigilt pindadelt.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />

ja originaalosad”.<br />

SEISUPIDUR<br />

Enne sõidukist väljumist veenduge,<br />

et seisupidur on rakendatud. Samuti<br />

veenduge, et automaatkäigukast on<br />

parkasendis, manuaalkäigukast tuleb<br />

lülitada tagurdusasendisse või lülitage<br />

sisse esimene käik.<br />

Seisupiduri hoob paikneb keskmisel<br />

konsoolil. Seisupiduri rakendamiseks<br />

tõmmake hoob üles. Seisupiduri vabastamiseks<br />

tõmmake hooba kergelt üles,<br />

vajutage nuppu ja langetage hoob täielikult.<br />

Seisupidur<br />

Kui seisupidur on rakendatud ja süüde<br />

on asendisse ON keeratud, süttib näidikupaneelil<br />

pidurituli.


MÄRKUS.<br />

• Kui seisupidur on rakendatud ja<br />

lülitate automaatkäigukasti käigu<br />

sisse, hakkab pidurituli vilkuma.<br />

Kui süsteem tuvastab liikumise,<br />

antakse ka helialarm. Enne liikuma<br />

asumist vabastage seisupidur.<br />

• Tuli märgib vaid seda, et seisupidur<br />

on rakendatud. See ei näita pidurite<br />

rakendusmäära.<br />

Mäel parkides keerake esirattad allamäge<br />

suunas äärekivi poole, ülesmäge<br />

suunas äärekividest eemale. Automaatkäigukastiga<br />

sõidukite puhul rakendage<br />

seisupidur enne käigukasti parkasendisse<br />

viimist, vastasel juhul võib<br />

käigukasti lukustusmehhanismi parkasendis<br />

vabastamine raskendatud olla.<br />

Kui lahkute sõidukist, rakendage alati<br />

seisupidur.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />

Laste järelvalveta autosse jätmine<br />

on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />

teised isikud võivad saada tõsiseid<br />

või surmavaid vigastusi.<br />

• Ärge jätke võtmeid süütelukku.<br />

Sellisel juhul saab laps elektrilisi<br />

aknaid ja muid juhtseadmeid kasutada<br />

või sõiduki liikuma panna.<br />

• Enne sõitma asumist veenduge, et<br />

seisupidur on vabastatud, vastasel<br />

juhul võivad pidurid üles öelda ja<br />

võite põhjustada avarii.<br />

• Sõidukist lahkudes rakendage<br />

alati seisupidur, vastasel juhul võib<br />

sõiduk veerema hakata ja õnnetuse<br />

põhjustada. Samuti veenduge,<br />

et automaatkäigukast on parkasendis,<br />

manuaalkäigukast tuleb<br />

lülitada tagurdusasendisse või lülitage<br />

sisse esimene käik. Vastasel<br />

juhul võib sõiduk veerema hakata ja<br />

õnnetuse põhjustada.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui pidurituli jääb põlema ka seisupiduri<br />

vabastamisel, märgib see pidurisüsteemi<br />

tõrget. Laske pidurisüsteemi<br />

viivitamatult volitatud edasimüüja<br />

juures hooldada.<br />

PIDURISÜSTEEM<br />

Sõiduk on standardkorras varustatud<br />

pidurivõimendiga. Pidurivõimendi tõrkumisel<br />

(nt korduv pidurite rakendamine<br />

seisva mootoriga) saab pidureid<br />

ikka kasutada. Sõiduki pidurdamiseks<br />

kuluv pingutus on suurem, kui tavaliselt.<br />

151


HOIATUS!<br />

Pidurite kurnamise tagajärjeks on<br />

pidurite tõrkumine. Kui sõidate jalga<br />

piduripedaalil hoides, kuumenevad<br />

pidurid üle, kuluvad liigselt ja võite<br />

neid kahjustada. Hädaolukorras ei<br />

saa te enam pidurite täisvõimsusele<br />

loota.<br />

Kui üks kahest hüdraulikasüsteemist<br />

ei tööta korralikult, tagab pidurdamise<br />

teine süsteem, kuid väiksema efektiivsusega.<br />

Sellest annab märku piduripedaali<br />

pikem vajutusvahemaa ning<br />

pidurdamiseks kuluv suurem jõud. Kui<br />

tõrke põhjustab sisemine leke (vedelikutase<br />

peasilindris langeb), süttib pidurite<br />

hoiatustuli.<br />

152<br />

HOIATUS!<br />

Põleva piduritulega sõitmine on ohtlik.<br />

Pidurid ei tööta enam täisvõimsusel ja<br />

sõiduk võib pidurdamisel ebastabiilseks<br />

muutuda. Sõiduki pidurdusteekond<br />

pikeneb ja sõidukit on raskem<br />

kontrolli all hoida. Võite põhjustada<br />

avarii. Laske sõidukit viivitamatult<br />

hooldada.<br />

Blokeerimisvastane<br />

pidurisüsteem (ABS)<br />

ABS-pidurid suurendavad sõiduki stabiilsust<br />

ja pidurite sooritusvõimet enamikes<br />

pidurdamist nõudvates olukordades.<br />

Rataste lukustumise vältimiseks<br />

“pumpab” süsteem raskel pidurdamisel<br />

pidureid automaatselt.<br />

HOIATUS!<br />

• ABS-pidurite pumpamine vähendab<br />

nende efektiivust ja võib põhjustada<br />

avarii. Pidurite pumpamine muudab<br />

pidurdusteekonna pikemaks. Kui<br />

peate aeglustama või peatuma,<br />

vajutage piduripedaali kindlalt.<br />

• ABS-pidurid ei suuda takistada<br />

füüsikaseaduste rakendumist sõidukile,<br />

samuti ei suurenda see pidurdamise<br />

või sõiduki juhtimise efektiivsust.<br />

• ABS-pidurid ei suuda takistada<br />

õnnetusi, sh selliseid, mis on tingitud<br />

liigsuurest kiirusest kurvides, teisele<br />

sõidukile liiga lähedal sõitmisest või<br />

vesiliust.<br />

• ABS-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />

ei tohi sõita hoolimatult ja<br />

kõrvalisi isikuid ohustavalt.


ABS-süsteemi seirab ABS-i<br />

hoiatustuli. Tuli süttib, kui süüde<br />

asendisse ON keerata ja jääb<br />

põlema kuni neljaks sekundiks.<br />

Kui ABS-i tuli jääb põlema või süttib<br />

sõidu ajal, ei tööta süsteemi blokeerimisvastane<br />

osa ning seda tuleb hooldada.<br />

Tavalised pidurid töötavad siiski edasi,<br />

v.a juhul, kui pidurite hoiatustuli põleb.<br />

Kui ABS-i tuli põleb, tuleb süsteemi blokeerimisvastase<br />

pidurisüsteemi kasutamiseks<br />

võimalikult ruttu hooldada. Kui<br />

ABS-i tuli süüte asendisse ON keeramisel<br />

ei sütti, laske vastava tule pirn võimalikult<br />

ruttu vahetada.<br />

Kui nii pidurite kui ka ABS-i hoiatustuli<br />

jäävad põlema, ei tööta ABS-i ja elektrooniliste<br />

pidurite jõujaotussüsteem<br />

(EBD). ABS-süsteem vajab viivitamatut<br />

hooldamist.<br />

Kui liigute kiiremini kui 11 km/h, võite<br />

kuulda kerget lõginat ja mootoriga<br />

seotud hääli. See märgib, et süsteem<br />

sooritab ABS-pidurite töökorra tagamiseks<br />

enesetesti. See enesetest leiab<br />

aset iga kord, kui sõiduki käivitate ja liikumiskiirus<br />

ületab 11 km/h.<br />

ABS aktiveerub pidurdamisel ja teatud<br />

tee- ning pidurdustingimustel. ABSpidurite<br />

rakendumise põhjustavad jää,<br />

lumi, kruus, teekonarused, raudtee,<br />

lahtine prügi või sõiduki paaniline peatamine.<br />

ABS-režiimis võite kogeda ka järgmist.<br />

• ABS-i mootor töötab (võib pärast peatumist<br />

veel mõni aeg töötada)<br />

• Solenoidklappide lõgin<br />

• Piduripedaali pulseerimine<br />

• Piduripedaali kerge langemine lõpus.<br />

See kõik on ABS-pidurite normaalne osa.<br />

HOIATUS!<br />

ABS-pidurid sisaldavad keerulisi<br />

elektroonilisi seadmeid, mida võivad<br />

häirida valesti paigaldatud või kõrge<br />

väljundsagedusega raadioseadmed.<br />

Sellised häiringud võivad põhjustada<br />

ABS-pidurite tõrkumist. Seega peaks<br />

selliseid seadmeid paigaldama kvalifitseeritud<br />

tehnik.<br />

Juhtplokile õigete signaalide saatmiseks<br />

peavad kõik sõiduki rattad ja rehvid<br />

olema ühte tüüpi ja sama suurusega<br />

ning õige õhurõhuga täidetud.<br />

ELEKTROONILINE<br />

PIDURISÜSTEEM<br />

Sõiduk võib olla varustatud täiustatud<br />

elektroonilise pidurisüsteemiga,<br />

mis hõlmab blokeerimisvastast pidurisüsteemi<br />

(ABS), veojõukontrolli (TCS),<br />

pidurdusabi süsteemi (BAS), elektroonilist<br />

õõtsumisstabilisaatorit (ERM), mäel<br />

startimise abisüsteemi (HSA) ja elektroonilist<br />

stabiilsuskontrolli (ESC). Kõik need<br />

süsteemid aitavad tagada sõiduki stabiilsust<br />

erinevates tingimustes, ühiseks<br />

nimetajaks on ESC.<br />

153


Blokeerimisvastane<br />

pidurisüsteem (ABS)<br />

Süsteem aitab juhil säilitada kontrolli<br />

sõiduki üle ebasoodsates pidurdustingimustes.<br />

Süsteem kontrollib pidurite<br />

hüdraulikarõhku, et takistada rataste<br />

blokeerumist ja vältida libisemist libedatel<br />

pinnastel. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõigus “Blokeerimisvastased<br />

pidurid”.<br />

Veojõukontroll (TCS)<br />

See süsteem seirab iga veoratta rataste<br />

läbilibisemismäära. Kui süsteem tuvastab<br />

rataste libisemise, rakendatakse<br />

libisevale rattale pidurit ning mootori<br />

võimsust vähendatakse, et tagada<br />

parem kiirendus ja stabiilsus. TCS-süsteemi<br />

funktsioon töötab sarnaselt piiratud<br />

libisemisega diferentsiaalile ning<br />

kontrollib veotelje rataste libisemist. Kui<br />

üks veotelje ratastest pöörleb kiiremini<br />

kui teine, rakendab süsteem libisevale<br />

rattale pidurit. See võimaldab suunata<br />

rohkem väändemomenti mitte libisevale<br />

rattale. Funktsioon jääb aktiivseks ka<br />

siis, kui TCS ja ESC on osaliselt või täielikult<br />

välja lülitatud režiimis. Lisateavet<br />

leiate selle jaotise lõigus “Elektrooniline<br />

stabiilsuskontroll (ESC)”.<br />

154<br />

Pidurdusabi süsteem (BAS)<br />

BAS on projekteeritud optimeerima<br />

sõiduki pidurdusvõimet avariipidurdusmanöövrite<br />

korral. Süsteem tuvastab<br />

avariipidurduse pidurite rakendusmäära<br />

alusel ning rõhub seejärel<br />

piduritele optimaalse jõuga. See aitab<br />

pidurdusteekonda lühendada. BAS on<br />

ABS-süsteemi täiendus. Kui rakendate<br />

pidureid väga kiiresti, abistab BASsüsteem<br />

pidurdamist kõige rohkem.<br />

Süsteemi kasutamiseks peate peatumisel<br />

pidevalt piduripedaalile rõhuma<br />

(ärge pumbake pidureid). Ärge vähendage<br />

survet piduripedaalile, v.a juhul,<br />

kui pidurdamine pole enam vajalik. Kui<br />

piduripedaali vabastate, BAS-süsteem<br />

deaktiveeritakse.<br />

HOIATUS!<br />

• BAS ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />

rakendumist sõidukile,<br />

samuti ei suuda see parandada<br />

teeolude haarduvust.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• BAS ei suuda takistada õnnetusi,<br />

sh selliseid, mis on tingitud liigsuurest<br />

kiirusest kurvides, sõidust väga<br />

libedatel pinnastel või vesiliust.<br />

• BAS-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />

ei tohi sõita hoolimatult ja<br />

kõrvalisi isikuid ohustavalt.<br />

Elektrooniline<br />

õõtsumisstabilisaator (ERM)<br />

Süsteem ennetab rataste potentsiaalset<br />

maast lahti tõusmist rooli keeramist ja liikumiskiirust<br />

seirates. Kui ERM tuvastab,<br />

et rooliratta keeramisnurk ja liikumiskiirus<br />

on piisavalt suured, et ratas maast<br />

lahti tõsta, rakendab see vastava ratta<br />

pidurit ja vähendab mootori võimsust,<br />

et vähendada ratta maast lahti tõusmise<br />

ohtu. ERM sekkub vaid väga äärmuslike<br />

manöövrite korral. ERM suudab<br />

vähendada rataste maast lahti tõusmise<br />

ohtu vaid väga äärmuslike manöövrite<br />

korral.<br />

Süsteem ei suuda takistada rataste<br />

maast lahti tõusmist, kui see on tingitud<br />

teepinnast, teelt välja sõidust, teiste<br />

objektide või sõidukite tabamisest.


MÄRKUS.<br />

Kui ESC on täiesti välja lülitatud<br />

režiimis, on ERM blokeeritud. Täieliku<br />

selgituse ESC-režiimide kohta leiate<br />

jaotise lõigus “Elektrooniline stabiilsuskontroll<br />

(ESC)”.<br />

HOIATUS!<br />

Rataste maast lahti tõusmist või sõiduki<br />

ümber paiskumist võivad mõjutada<br />

paljud tegurid, nagu sõiduki laadimisviis,<br />

teeolud ja sõidutingimused. ERM<br />

ei suuda takistada rataste maast lahti<br />

tõusmist või sõiduki ümberpaiskumist<br />

kõigil juhtudel, eriti juhul, kui selle<br />

põhjuseks on teelt väljasõit või muude<br />

objektide, sõidukite tabamine. ERMsüsteemiga<br />

varustatud sõidukitega<br />

ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />

isikuid ohustavalt.<br />

Mäel startimise abi (HSA) –<br />

ainult manuaalkäigukast<br />

HSA-süsteem on mõeldud abistama<br />

juhti mäel startimisel. HSA säilitab lühikest<br />

aega juhi poolt rakendatud pidurdusjõudu<br />

pärast seda, kui juht jala piduripedaalilt<br />

tõstab. Kui juht selle lühikese<br />

aja vältel gaasipedaali ei vajuta, vabastab<br />

süsteem piduri ja sõiduk hakkab<br />

mäest alla veerema. Kui sõiduk hakkab<br />

ette nähtud suunas liikuma, vabastab<br />

süsteem pidurit proportsionaalselt gaasipedaali<br />

vajutamisega.<br />

HSA aktiveerimiskriteerium<br />

HSA aktiveerimiseks peavad olema täidetud<br />

järgmised tingimused.<br />

• Sõiduk peab paigal seisma.<br />

• Sõiduk peab paiknema vähemalt 7%<br />

kallakuga mäel.<br />

• Käiguvalik vastab ülesmäge liikumissuunale<br />

(st, kui sisse lülitatakse edasi<br />

liikumise suuna käik, peab sõiduk<br />

olema suunatud ülesmäge, kui tagurdamiskäik,<br />

peab sõiduk olema suunatud<br />

allamäge).<br />

HOIATUS!<br />

Väikese kallakuga mägedel (st kallak<br />

on väiksem kui 8%) on olukordi<br />

(sõiduk on koormatud või veab<br />

haagist), kui süsteem ei aktiveeru ja<br />

sõiduk võib hakata tagasi veerema.<br />

See võib põhjustada avariiolukorra.<br />

Pidage meeles, et sõiduki pidurdamise<br />

eest vastutab alati juht.<br />

HSA blokeerimine/aktiveerimine<br />

Kui soovite HSA-süsteemi sisse või<br />

välja lülitada, saab seda teha EVICekraani<br />

kliendi programmeeritavate<br />

funktsioonide abil. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />

elektrooniline teabekeskus (EVIC)”.<br />

EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />

järgmiselt.<br />

MÄRKUS.<br />

Sammud 1 kuni 8 tuleb sooritada 90<br />

sekundi jooksul.<br />

155


1. Seadke esirattad rooliga otseks.<br />

2. Lülitage käigukast neutraalasendisse.<br />

3. Rakendage seisupidur.<br />

4. Käivitage mootor.<br />

5. Vabastage siduripedaal.<br />

6. Keerake rooliratast pool pööret vasakule.<br />

7. Vajutage lülitit “ESC Off” (paikneb lülitirühmas<br />

kliimaseadme juhtseadmete<br />

all) 20 sekundi jooksul neli korda. ESC<br />

aktiveerimise/tõrke märgutuli peab kaks<br />

korda süttima ja kustuma.<br />

8. Keerake rool uuesti otseks ja seejärel<br />

pool pööret paremale.<br />

9. Lülitage süüde välja ja uuesti sisse. Kui<br />

toimingujada lõpetati õigesti, vilgub ESC<br />

aktiveerimise/tõrke märgutuli mitu korda<br />

ning annab märku HSA-süsteemi blokeerimisest.<br />

10. Korrake samme, kui soovite taastada<br />

funktsiooni eelneva sätte.<br />

156<br />

Elektrooniline<br />

stabiilsuskontroll (ESC)<br />

See süsteem parendab kontrolli sõiduki<br />

liikumissuuna ja stabiilsuse üle erinevates<br />

sõidutingimustes. ESC parandab<br />

üle- või alajuhitavust, rakendades selleks<br />

vastava ratta pidurit, et abistada<br />

vastutegutsemist üle- või alajuhitavuse<br />

korral. Et aidata kaasa sõiduki liikumissuuna<br />

säilitamisele, võidakse vähendada<br />

ka mootori võimsust. ESC kasutab<br />

juhi kavatsetud sõidusuuna määramiseks<br />

sõidukisse paigaldatud andureid<br />

ja võrdleb andmeid sõiduki tegeliku<br />

liikumissuunaga. Kui tegelik liikumissuund<br />

ei vasta kavatsetud suunale,<br />

rakendab ESC vastava ratta pidurit, et<br />

aidata kaasa üle- või alajuhitavusele<br />

vastutegutsemisele.<br />

• Ülejuhitavus – kui sõiduk pöörab<br />

rohkem, kui rooliratta asendiga ette<br />

nähtud.<br />

• Alajuhitavus – kui sõiduk pöörab<br />

vähem, kui rooliratta asendiga ette<br />

nähtud.<br />

HOIATUS!<br />

• ESC ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />

rakendumist sõidukile,<br />

samuti ei suuda see parandada<br />

teeolude haarduvust.<br />

• ESC ei suuda takistada õnnetusi,<br />

sh selliseid, mis on tingitud liigsuurest<br />

kiirusest kurvides, sõidust<br />

väga libedatel pinnastel või vesiliust.<br />

• ESC-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />

ei tohi sõita hoolimatult ja<br />

kõrvalisi isikuid ohustavalt.<br />

ESC kasutusrežiimid<br />

ESC-süsteemil on kolm kasutusrežiimi<br />

nelikveolistele sõidukitele ja kaks kasutusrežiimi<br />

kaherattaveoga sõidukitele.


Full On (nelikveolised mudelid) või<br />

On (kaherattaveoga mudelid)<br />

See on ESC-süsteemi tavaline kasutusrežiim.<br />

Sõiduki käivitamisel on ESCsüsteem<br />

sisse lülitatud režiimis. Seda<br />

režiimi tuleks kasutada enamikes sõiduoludes.<br />

ESC tuleb osaliselt või täielikult<br />

välja lülitada vaid kindlatel juhtudel,<br />

nagu allpool märgitud.<br />

Partial Off (nelikveolised mudelid)<br />

või Off (kaherattaveoga mudelid)<br />

Sellesse režiimi sisenemiseks vajutage<br />

korraks ESC väljalülituslülitit. Selles režiimis<br />

on ESC-süsteemi TCS osa, v.a TCS-i<br />

lõigus kirjeldatud piiratud libisemise<br />

funktsioon, blokeeritud ja ESC aktiveerimise/tõrke<br />

märgutuli süttib. Muud ESCsüsteemi<br />

stabiilsusfunktsioonid töötavad<br />

normaalselt. Süsteem on mõeldud<br />

kasutamiseks sügavas lumes, liivas või<br />

kruusal ja rataste suurema läbilibisemismääraga,<br />

kui ESC seda tavaliselt haarduvuse<br />

tagamiseks lubaks.<br />

ESC uuesti sisse lülitamiseks vajutage<br />

korraks ESC väljalülituslülitit. Sellega<br />

taastub ESC normaaltöö.<br />

MÄRKUS.<br />

• Lumekette kasutades või sügavas<br />

lumes, liivas või kruusal sõites haarduvuse<br />

parandamiseks võib olla<br />

soovitav kasutada ESC osaliselt<br />

väljalülitatud režiimi. Kui olete sellistest<br />

oludest pääsenud, lülitage ESC<br />

uuesti sisse. Seda võib teha ka liikumise<br />

ajal.<br />

• Kui kasutate osaliselt välja lülitatud<br />

režiimi, väheneb ESC-süsteemiga<br />

tagatud sõiduki stabiilsus.<br />

Full Off (nelikveoga mudelid)<br />

Seda režiimi kasutage maastikul sõitmiseks,<br />

kui ESC stabiilsusfunktsioon võib<br />

sõiduki manööverdamisvõimet häirida.<br />

Režiimi sisenemiseks peatage sõiduk,<br />

jätke mootor tööle ja hoidke ESC väljalülituslülitit<br />

viis sekundit all. Viie sekundi<br />

möödumisel süttib ESC aktiveerimise/<br />

tõrke märgutuli ja odomeetri ekraanil<br />

kuvatakse teade “ESC OFF”.<br />

Teate kustutamiseks vajutage näidikupaneelil<br />

reisiodomeetri nuppu.<br />

Selles režiimis on ESC ja TCS, v.a TCS<br />

lõigus kirjeldatud piiratud libisemise<br />

funktsioon, välja lülitatud seni, kuni liikumiskiiruseks<br />

saavutatakse 56 km/h.<br />

Kiirusel 56 km/h lülitub süsteem uuesti<br />

osaliselt välja lülitatud režiimi, nagu<br />

ülalpool kirjeldatud. TCS jääb välja lülitatuks.<br />

Kui sõiduki kiirus langeb allapoole<br />

48 km/h, lülitub ESC-süsteem<br />

välja. ESC deaktiveeritakse madalatel<br />

kiirustel, et see ei häiriks maastikusõitu,<br />

ESC-funktsioon lülitub uuesti sisse, kui<br />

liikumiskiirus ületab 56 km/h. Kui ESC<br />

on välja lülitatud, põleb ESC aktiveerimise/tõrke<br />

märgutuli.<br />

ESC uuesti sisse lülitamiseks vajutage<br />

korraks ESC väljalülituslülitit. Sellega<br />

taastub ESC normaaltöö.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui käigukang lülitatakse muust<br />

asendist parkasendisse ja seejärel<br />

sealt uuesti välja, kuvatakse teade<br />

“ESC OFF” ja kostab helisignaal. See<br />

juhtub ka siis, kui teade eelnevalt<br />

kustutati.<br />

157


HOIATUS!<br />

Kui ESC on režiimis Full Off, on mootori<br />

pööremomendi vähendus ja stabiilsusfunktsioonid<br />

blokeeritud. Seega ei saa<br />

kasutada ESP-süsteemi pakutavat<br />

täiendavat stabiilsust. Hädamanöövri<br />

korral ei rakendu ESC-süsteem, et<br />

aidata tagada sõiduki stabiilsus. Režiim<br />

ESC Off on mõeldud kasutamiseks<br />

ainult maastikul sõitmiseks.<br />

ESC aktiveerimise/tõrgete<br />

märgutuled ja ESC OFF<br />

märgutuli<br />

ESC aktiveerimise/tõrke märgutuli<br />

süttib näidikupaneelil<br />

siis, kui süüde keeratakse<br />

asendisse ON. Mootori käivitudes<br />

peab see tuli kustuma. Kui ESC<br />

aktiveerimise/tõrke märgutuli süttib<br />

mootori töötamise ajal, tuvastati ESCsüsteemis<br />

tõrge. Kui tuli jääb põlema ka<br />

pärast mitut käivitamiskorda ning sõidukiga<br />

on läbitud kilomeetreid suuremal<br />

kiirusel kui 48 km/h, võtke probleemi<br />

diagnoosimiseks ja lahendamiseks võimalikult<br />

kiiresti ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

158<br />

Niipea, kui rattad kaotavad haarduvuse<br />

ja ESC-süsteem aktiveerub, hakkab<br />

näidikupaneelil ESC aktiveerimis/tõrke<br />

märgutuli vilkuma. ESC aktiveerimise/<br />

tõrke märgutuli vilgub ka siis, kui TCS<br />

on aktiivne. Kui ESC aktiveerimise/<br />

tõrke märgutuli hakkab kiirendamisel<br />

vilkuma, tõstke jalga gaasipedaalilt ja<br />

vajutage seda võimalikult vähe. Arvestage<br />

liikumiskiiruse valimisel kehtivate<br />

teeoludega.<br />

MÄRKUS.<br />

• ESC aktiveerimise/tõrke märgutuli<br />

ja ESC väljalülituse märgutuli<br />

süttivad korraks iga kord, kui süüte<br />

asendisse ON keerate.<br />

• Süüte asendisse ON keerates<br />

lülitub ESC-süsteem sisse ka juhul,<br />

kui see oli eelnevalt välja lülitatud.<br />

• ESC-süsteem esitab aktiivsena<br />

sumisevaid ja klõpsuvaid helisid.<br />

See on tavaline ja helid lõppevad,<br />

kui ESC pärast selle aktiveerumist<br />

nõudnud manöövrit uuesti deaktiveeritakse.<br />

ESC väljalülituse märgutuli näitab,<br />

et elektrooniline stabiilsuskontroll<br />

(ESC) on välja lülitatud.<br />

REHVID — ÜLDTEAVE<br />

Rehvirõhk<br />

Õige rehvirõhk on sõiduki rahuldava<br />

toimimise ja ohutuse tagamiseks äärmiselt<br />

oluline. Vale rehvirõhk mõjutab<br />

kolme peamist ala.<br />

Ohutus<br />

HOIATUS!<br />

• Vale õhurõhuga täidetud rehvid<br />

võivad põhjustada ohtlikke olukordi<br />

ja õnnetusi.<br />

• Alatäidetud rehvid on paindlikumad,<br />

võivad üle kuumeneda ja<br />

puruneda.<br />

• Ületäidetud rehvide löögipehmendusvõime<br />

on väiksem. Teel olevad<br />

objektid või löökaugud võivad<br />

rehve kahjustada.<br />

(Jätkub)


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ebaühtlaselt õhuga täidetud rehvid<br />

põhjustavad juhitavusprobleeme.<br />

Võite sõiduki üle kontrolli kaotada.<br />

• Üle- ja alatäidetud rehvid mõjutavad<br />

juhitavust ja võivad puruneda.<br />

• Erinevate poolte erineva õhurõhuga<br />

täidetud rehvid põhjustavad<br />

sõiduki paremale või vasakule<br />

kaldumist.<br />

• Täitke rehvid alati õige õhurõhuga.<br />

Ökonoomsus<br />

Vale õhurõhuga täidetud rehvid kuluvad<br />

ebaühtlaselt. Need ebaühtlused<br />

vähendavad rehvi kasutusaega. Alatäidetud<br />

rehvide veeretakistus on suurem<br />

ja selle tulemusena on ka sõiduki kütusekulu<br />

suurem.<br />

Sõidumugavus ja sõiduki stabiilsus<br />

Õige õhurõhuga täidetud rehvid tagavad<br />

suurema sõidumugavuse. Ületäidetud<br />

rehvidega sõitmine on ebamugavam.<br />

Rehvirõhud<br />

Külmade rehvide õiged õhurõhud on<br />

toodud vasaku poole B-piilaril.<br />

Mõned sõidukid võivad olla varustatud<br />

täiendava rehvirõhuteabega, mida<br />

kasutada, kui sõiduk pole maksimaalselt<br />

koormatud. Need näidud leiate jaotise<br />

lõigus “Täiendav rehvirõhuteave”.<br />

Rehvirõhku ja rehve endid tuleb kontrollida<br />

vähemalt korra kuus. Rehvirõhu<br />

kontrollimiseks kasutage kvaliteetset<br />

mõõdikut. Ärge määrake rehvide<br />

õhurõhku vaid välise vaatlusega.<br />

Radiaalrehvid võivad ka alatäidetult<br />

näida välja, justkui oleks rehvirõhk õige.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Pärast rehvirõhu kontrollimist ja rehvi<br />

õhuga täitmist paigaldage ventiilikork<br />

tagasi. Nii väldite niiskuse ja mustuse<br />

sisenemist ventiili, mis võib ventiili<br />

kahjustada.<br />

Tabelis toodud rehvirõhud on alati külmade<br />

rehvide õhurõhud. Külma rehvi<br />

rõhk on sellise rehvi rõhk, mis on vähemalt<br />

kolm tundi liikumatu olnud või millega<br />

on pärast kolmetunnist perioodi<br />

sõidetud vähem kui ühe miili vältel.<br />

Külm rehvirõhk ei tohi ületada rehviküljele<br />

pressitud maksimaalset väärtust.<br />

Kui välistemperatuurid kõiguvad, kontrollige<br />

rehvide rõhku sagedamini.<br />

Temperatuuri kõikudes muutuvad rehvide<br />

rõhud ligikaudu 1 psi (7 kPa)<br />

võrra 7 °C temperatuurimuutuse kohta.<br />

Pidage seda meeles rehvide rõhku<br />

garaažis kontrollides, seda eriti talviti.<br />

159


Näide. Kui garaaži sisetemperatuur on<br />

20 °C ja välistemperatuur on 0 °C, tuleb<br />

rehvirõhku 3 psi (21 kPa) võrra suurendada,<br />

see võrdub 1 psi (7 kPa) iga 7 °C<br />

temperatuurierinevuse kohta.<br />

Rehvirõhk võib kasutamise ajal suureneda<br />

väärtuselt 2 väärtusele 6 psi (13<br />

kuni 40 kPa). Sellisel juhul ärge vähendage<br />

õhurõhku, kuna vastasel juhul<br />

lasete rehvid liiga tühjaks.<br />

Rehvirõhk suurtel kiirustel<br />

Ohutud kiiruspiirangu piiridesse jäävad<br />

sõidukiirused määrab tootja. Kui kiiruspiirangud<br />

või tingimused võimaldavad<br />

sõidukiga suurtel kiirustel sõita, on õige<br />

rehvirõhk äärmiselt oluline. Suurtel kiirustel<br />

sõitmiseks peate rehvide rõhku<br />

suurendama ja koormust vähendama.<br />

Ohutud liikumiskiirused, koormused ja<br />

külmade rehvide õiged õhurõhud saate<br />

originaalseadmete või rehvide volitatud<br />

edasimüüjalt.<br />

160<br />

HOIATUS!<br />

Maksimaalselt koormatud sõidukiga<br />

suurel kiirusel sõitmine on ohtlik.<br />

Koormus rehvidele võib need purustada.<br />

Võite põhjustada tõsise avarii.<br />

Ärge sõitke maksimaalselt koormatud<br />

sõidukiga kiiremini kui 120 km/h.<br />

Radiaalrehvid<br />

HOIATUS!<br />

Kui kombineerite radiaalrehve<br />

muude rehvidega, on sõiduk raskesti<br />

juhitav. Selline ebastabiilsus võib olla<br />

ohtlik. Kasutage radiaalrehve alati<br />

neljase komplektina. Ärge kombineerige<br />

neid muude rehvidega.<br />

Radiaalrehve saab parandada vaid<br />

mustrialal, kuna külgsein on paindlik.<br />

Radiaalrehvide parandamiseks võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Originaalrehvile vastav<br />

varurehv – kui kuulub<br />

varustusse<br />

Sõiduki varurehv on nii välimuselt kui<br />

funktsionaalsuselt originaalrehvidega<br />

identne. Seda varuratast võib kasutada<br />

ka sõiduki rataste roteerimisel. Kui<br />

sõiduk on varustatud originaalrehvidega<br />

identse varurehviga, leiate sõiduki<br />

rataste roteerimismustri jaotise “Käivitamine<br />

ja kasutamine” lõigus “Rehvide<br />

rotatsioonisoovitused”.<br />

Kui sõiduk pole varustatud identse<br />

varurehviga, võite ajutiselt kasutada<br />

muud rehvi. Ajutised rehvid on mõeldud<br />

kasutamiseks vaid selle sõidukiga.<br />

Sõiduk võib olla varustatud ühega järgmistest<br />

mitte vastavatest varurehvidest:<br />

ajutine varuratas, täismõõdus varuratas<br />

või piiratud kasutamisega varuratas.<br />

Ärge kasutage korraga rohkem kui ühte<br />

mitte vastavat ajutist varuratast.


ETTEVAATUST!<br />

Kuna sõiduki kliirens on väiksem,<br />

ärge sõitke ajutise, täismõõdus<br />

või piiratud kasutamisega rehviga<br />

automaatpesulasse. Vastasel juhul<br />

kahjustate sõidukit.<br />

Ajutine varuratas – kui kuulub<br />

varustusse<br />

Ajutine varuratas on mõeldud vaid<br />

hädaabinõuna kasutamiseks. Et saada<br />

teada, kas sõiduk on varustatud ajutise<br />

varurattaga, vaadake juhiukse paneelil<br />

paiknevat rehvi- ja koormustabelit<br />

või rehvi ennast. Ajutise varuratta<br />

mõõdu ees on tähis “T” või “S”. Näide.<br />

T145/80D18 103M.<br />

T, S = ajutine varuratas (Temporary<br />

Spare Tire)<br />

Kuna selle rehvi kasutusaeg on piiratud,<br />

laske originaalrehv võimalikult ruttu<br />

parandada (või asendada) ja tagasi<br />

paigaldada.<br />

Ärge paigaldage varurattale ilukilpi,<br />

samuti ärge paigaldage varuveljele<br />

originaalrehvi. Ärge kasutage korraga<br />

rohkem kui ühte ajutist varuratast.<br />

HOIATUS!<br />

Ajutine varuratas on mõeldud vaid<br />

hädaabinõuna kasutamiseks. Varuratast<br />

kasutades ärge sõitke kiiremini<br />

kui 80 km/h. Ajutiste varurataste<br />

kasutusaeg on piiratud. Kui muster<br />

on kulunud, tuleb varuratas välja<br />

vahetada. Järgige kõiki varurattale<br />

rakenduvaid nõudeid. Vastasel juhul<br />

võib varuratas puruneda ja võite<br />

sõiduki üle kontrolli kaotada.<br />

Täismõõdus varuratas –<br />

kui kuulub varustusse<br />

Täismõõdus varuratas on mõeldud vaid<br />

hädaabinõuna kasutamiseks. See rehv<br />

võib näida välja originaalrehvidega<br />

identne, kuid pole seda. Selle rehvi<br />

kasutusaeg on piiratud. Kui muster on<br />

kulunud, tuleb täismõõdus varuratas<br />

välja vahetada. Kuna see pole originaalrehviga<br />

identne, laske originaalrehv<br />

võimalikult ruttu parandada (või asendada)<br />

ja tagasi paigaldada.<br />

Piiratud kasutamisega<br />

varuratas – kui kuulub<br />

varustusse<br />

Piiratud kasutamisega varuratas on<br />

mõeldud vaid hädaabinõuna kasutamiseks.<br />

Vastav märge on tehtud rehvi küljele.<br />

Sildil on toodud rehvi kasutuspiirangud.<br />

See rehv võib näida välja originaalrehvidega<br />

identne, kuid pole seda.<br />

Piiratud kasutamisega rehvi kasutamine<br />

mõjutab sõiduki käitumist. Kuna see<br />

pole originaalrehviga identne, laske originaalrehv<br />

võimalikult ruttu parandada<br />

(või asendada) ja tagasi paigaldada.<br />

161


HOIATUS!<br />

Piiratud kasutamisega rehvi võib vaid<br />

hädaabinõuna kasutada. Piiratud kasutamisega<br />

rehvi kasutamine mõjutab<br />

sõiduki käitumist. Ärge sõitke kiiremini,<br />

kui rehvi sildil näidatud. Hoidke rehvis<br />

õiget õhurõhku. Vahetage (või parandage)<br />

originaalrehv esimesel võimalusel.<br />

Vastasel juhul võite kaotada kontrolli<br />

sõiduki üle.<br />

Rataste kaapimine<br />

Kui olete mutta, liiva või lumme kinni jäänud<br />

või olete jäisel pinnasel, ärge laske ratastel<br />

kaapida kiiremini kui 48 km/h pikema aja<br />

vältel kui 30 sekundit.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Mida teha ohuolukorras”<br />

lõigus “Kinni jäänud sõiduki<br />

vabastamine”.<br />

162<br />

HOIATUS!<br />

Kiiresti pöörlevad rehvid on ohtlikud.<br />

Liigsest kiirusest tingitud jõud võivad<br />

rehvi kahjustada või selle purustada.<br />

Rehv võib lõhkeda ja vigastusi tekitada.<br />

Ärge laske rehvidel kaapida<br />

koha peal kiiremini kui 48 km/h või<br />

kauem kui 30 sekundit, samuti ärge<br />

lubage kedagi kaapiva ratta lähedusse.<br />

Mustri kulumismärgid<br />

Originaalrehvi mustri kulumismärgid<br />

aitavad määrata aega, mil rehvid välja<br />

tuleb vahetada.<br />

1 — Kulunud rehv<br />

2 — Uus rehv<br />

Need märgid on mustrisse märgitud.<br />

Märgid ilmuvad nähtavale, kui mustrisügavuseks<br />

on 2 mm. Kui muster on<br />

kulunud nende tähisteni, tuleb rehvid<br />

välja vahetada.<br />

Rehvi kasutusaeg<br />

Rehvi kasutusiga sõltub mitmest tegurist,<br />

sh järgmistest teguritest.<br />

• Sõidustiil<br />

• Rehvirõhk<br />

• Läbitud vahemaa


HOIATUS!<br />

Rehvid ja varurehvid tuleb mustrist<br />

hoolimata kuue aasta järel välja<br />

vahetada. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võib olla rehvi ootamatu purunemine.<br />

Võite kaotada kontrolli sõiduki<br />

üle ning põhjustada tõsise avarii.<br />

Hoidke rehve jahedas ja kuivas kohas,<br />

otsese päikesevalguse eest eemal.<br />

Kaitske rehve õli, määrdeainete ja kütuse<br />

eest.<br />

Asendusrehvid<br />

Uue sõiduki rehvid pakuvad mitmeid<br />

omadusi. Rehvide kulumist ja õiget rehvirõhku<br />

tuleb regulaarselt kontrollida.<br />

Tootja soovitab kasutada rehve, mis<br />

vastavad suuruselt, kvaliteedilt ja sooritusvõimelt<br />

originaalrehvidele. (Vt lõiku<br />

“Mustri kulumismärgid”). Rehvisuuruse<br />

leiate sildilt “Rehvi- ja koormusteave”.<br />

Hoolduskirjelduse ja koormusmärgid<br />

leiate originaalrehvidelt. Muude rehvide<br />

kasutamine võib mõjutada sõiduki juhitavust,<br />

turvalisust ja sõidumugavust.<br />

Rehvispetsifikatsioonide kohta saate<br />

teavet originaalseadmete edasimüüjalt<br />

või volitatud edasimüüjalt.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge kasutage muu suuruse või<br />

klassiga rehve, kui sõiduki jaoks<br />

määratud. Mõned heaks kiitmata<br />

rehvide ja rataste kombinatsioonid<br />

võivad muuta vedrustuse mõõte ja<br />

omadusi, mis omakorda muudavad<br />

juhitavust, käsitsemist ja pidurdamist.<br />

Võite rooli- ja vedrustuskomponente<br />

liigselt koormata. Võite<br />

kaotada kontrolli sõiduki üle ning<br />

põhjustada tõsise avarii. Kasutage<br />

ainult sõiduki jaoks heaks kiidetud<br />

suuruse ja koormusindeksiga rehve<br />

ja velgesid.<br />

• Ärge kasutage originaalrehvist väiksema<br />

koormusindeksiga rehve.<br />

Väiksema koormusindeksiga rehv<br />

võib puruneda. Võite kaotada sõiduki<br />

üle kontrolli ja põhjustada avarii.<br />

• Kui sõiduki rehvid pole piisava kiirusindeksiga,<br />

võivad need suurematel<br />

kiirustel puruneda.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui asendate originaalrehvid erineva<br />

suurusega rehvidega, võivad spidomeetri<br />

ja odomeetri näidud valed olla.<br />

163


REHVIKETID<br />

Kasutage ainult selliseid kette või muid<br />

veojõuabisid, mis vastavad SAE tüübi<br />

S klassi spetsifikatsioonidele. Ketid<br />

peavad olema õige suurusega.<br />

MÄRKUS.<br />

Ärge kasutage kette ajutise varurattaga.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõiduki või rehvide kahjustamise vältimiseks<br />

järgige järgmiseid ettevaatusabinõusid.<br />

• Kasutage kette ainult P215/60R17<br />

esirehvidel.<br />

• Kuna rehvide ja muude komponentide<br />

vaheline kliirens on kettide<br />

kasutamisel piiratud, on äärmiselt<br />

oluline kasutada vaid heas kasutuskorras<br />

olevaid kette. Katkised<br />

ketid võivad tekitada tõsiseid<br />

kahjustusi. Peatage sõiduk viivitamatult,<br />

kui kuulete müra, mis võib<br />

märkida keti purunemist. Enne<br />

kasutamise jätkamist eemaldage<br />

kõik keti kahjustatud osad.<br />

164<br />

(Jätkub)<br />

ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />

• Ärge ületage liikumiskiirust 70 km/h.<br />

• Sõitke ettevaatlikult ja vältige järske<br />

pöördeid ning kõrgeid teekonarusi,<br />

seda eriti koormatud sõidukiga.<br />

• Kinnitage ketid esiratastele võimalikult<br />

pingule ja pingutage iga poole<br />

miili järel.<br />

• Ärge sõitke pikalt kuival sillutisel.<br />

• Järgige vahendi tootja juhiseid nii<br />

paigaldamise, kasutamiskiiruste<br />

kui ka kasutustingimuste osas. Kui<br />

sõidukitootja soovitatud liikumiskiirus<br />

on teine, kasutage ketitootja<br />

madalamat soovituslikku liikumiskiirust.<br />

Kui maksimaalsed kiirused erinevad,<br />

kasutage ketitootja madalamat soovituslikku<br />

liikumiskiirust. See märkus rakendub<br />

kõigile veoabisüsteemidele, sh lüli-<br />

ja radiaalkettidele.<br />

REHVIDE<br />

ROTATSIOONISOOVITUSED<br />

Esi- ja tagatelgede rehvidele rakenduvad<br />

erinevad koormused ning nende<br />

hallata on erinevad juhtimis-, käsitse-<br />

mis- ja pidurdamisfunktsioonid. Seetõttu<br />

kuluvad need erineval määral.<br />

Sellist kulumisefekti saab vähendada<br />

rehvide rotatsiooniga. Rotatsiooni eelised<br />

avalduvad eelkõige agressiivse<br />

rehvimustriga rehvidel, nagu aastaringselt<br />

kasutatavad rehvid. Rotatsioon<br />

pikendab rehvi kasutusaega, aitab säilitada<br />

haarduvust mudas, lumes ja märgade<br />

ilmadega ning tagab sujuvama ja<br />

vaiksema sõidukogemuse.<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”. Kiire ja ebaühtlase<br />

kulumise põhjused tuleb kõrvaldada<br />

enne rehvide rotatsiooni sooritamist.<br />

Soovitame vahetada rehve ristisuunas,<br />

nagu joonisel näidatud. Selline rotatsioonimuster<br />

ei rakendu teatud määratud<br />

pöörlemissuunaga rehvidele, mida<br />

ei tohi tagurpidi kasutada.<br />

Rehvide rotatsioon


NÕUDED KÜTUSELE —<br />

BENSIINIMOOTOR<br />

Kõik mootorid on valmistatud vastama<br />

kõigile emissiooninõuetele, tagavad<br />

kvaliteetse pliivaba kütuse, minimaalse<br />

oktaanarvuga 91 kasutamise korral<br />

säästlikkuse ja suurepärase jõudluse.<br />

Preemiumkütuse kasutamine pole õigustatud,<br />

kuna ei paku selle mootoriga tavalise<br />

kütuse üle mingeid eeliseid.<br />

Kerge detonatsioon madalatel pööretel<br />

ei kahjusta mootorit. Pidev raske detonatsioon<br />

suurtel kiirustel aga põhjustab<br />

mootorikahjustusi, sellisel juhul tuleb<br />

sõidukit viivitamatult hooldada.<br />

Kehva kvaliteediga kütus võib põhjustada<br />

probleeme, nagu raskelt käivitumine,<br />

mootori väljasuremine ning vahelejätmine.<br />

Selliste sümptomite ilmnemisel<br />

proovige enne sõiduki hooldamist<br />

muud kütust kasutada.<br />

Üle 40 autotootja on andnud välja ja kinnitanud<br />

heaks ühetaolise kütuse spetsifikatsioonid<br />

(Worldwide Fuel Charter,<br />

WWFC), millega määratakse kütuse omadused,<br />

mis annavad parema emissiooniväärtuse,<br />

mootori jõudluse ja vastupidavuse.<br />

Tootja soovitab kasutada WWFC<br />

spetsifikatsioonidele vastavat kütust.<br />

Metanool<br />

Metüül- või puupiiritust kasutatakse<br />

koos pliivaba kütusega segatuna erinevates<br />

kontsentratsioonides. Võite leida<br />

3% või suurema metanoolisisaldusega<br />

kütuseid koos muude alkoholkütustega<br />

(kaaslahused).<br />

Tootja ei vastuta metanoolkütuste või<br />

E85 etanoolsegude kasutamisest tingitud<br />

probleemide eest. Kuigi MTBE on<br />

metanoolist valmistatud hapnikuühend,<br />

pole sellel metanooli negatiivseid kõrvalmõjusid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage metanooli või E85<br />

etanooli sisaldavaid kütuseid. Selliste<br />

segude kasutamine põhjustab käivitus-<br />

ja tööprobleeme ning võib kütusesüsteemi<br />

komponente kriitiliselt kahjustada.<br />

Etanool<br />

Tootja ei soovita kasutada selliseid kütuseid,<br />

mille etanoolisisaldus on suurem<br />

kui 10%.<br />

Usaldusväärsest allikast kütuse ostmisel<br />

vähendate riski seda 10% piiri ületada<br />

ja/või saada ebanormaalsete omadustega<br />

kütust. Samuti tuleb märkida,<br />

et etanoolisisaldusega kütuste kulu on<br />

suurem.<br />

Tootja ei vastuta metanoolkütuste või<br />

E85 etanoolsegude kasutamisest tingitud<br />

probleemide eest. Kuigi MTBE on<br />

metanoolist valmistatud hapnikuühend,<br />

pole sellel metanooli negatiivseid kõrvalmõjusid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui kasutate suurema kui 10% etanoolisisaldusega<br />

kütust, võib mootor<br />

tõrkuda ja käivitamine ning tööshoidmine<br />

raskendatud olla. Kahjulikud<br />

mõjud võivad mootorit jäädavalt<br />

kahjustada.<br />

165


Puhta õhu kütus<br />

Paljusid kütuseid segatakse puhtama<br />

õhu tagamiseks, seda eelkõige tugeva<br />

õhusaastatusega piirkondades. Need<br />

uued segud põletavad kütust puhtamalt.<br />

Autotootja toetab puhta keskkonna säilitamist.<br />

Neid segusid kasutades saate<br />

ka teie kaasa aidata.<br />

MMT kütuses<br />

MMT on mangaani sisaldav metalne<br />

lisand, mida segatakse kütusesse selle<br />

oktaanarvu tõstmiseks. MMT-ga segatud<br />

kütus ei anna suuremat jõudlust kui<br />

tavaline, MMT-ta sama oktaanarvuga<br />

kütus. MMT-ga segatud kütus vähendab<br />

süüteküünalde kasutusaega ja sõidukite<br />

heitgaasisüsteemi tööd. Tootja<br />

ei soovita sõidukiga MMT-sisaldusega<br />

kütuseid kasutada. Kütuse MMT-sisaldus<br />

ei pruugi olla kütusetankuril näidatud,<br />

seetõttu küsige oma kütusemüüjalt,<br />

kas kütus sisaldab MMT-d.<br />

166<br />

Kütuselisandid<br />

Peale pliivaba ja õige oktaanarvuga<br />

kütuse soovitatakse kasutada puhastusaineid,<br />

korrosiooni vähendavaid ja<br />

stabiliseerivaid lisandeid sisaldavaid<br />

kütuseid. Selliseid lisandeid sisaldavad<br />

kütused võivad vähendada kütusekulu,<br />

CO-emissioone ning säilitada sõiduki<br />

jõudlust.<br />

Vältige kütusesüsteemi puhastusainete<br />

valimatut kasutamist. Paljud sellised<br />

kummi- ja lakieemaldusvahendid<br />

võivad sisaldada aktiivseid lahusteid<br />

või sarnaseid koostisosi. Need võivad<br />

kahjustada kütusesüsteemi tihendeid ja<br />

membraane.<br />

HOIATUS!<br />

Heitgaasides sisalduv süsinikoksiid<br />

(CO) on surmav gaas. Süsinikoksiidi<br />

mürgistuse vältimiseks järgige allpool<br />

toodud juhiseid.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ärge hingake sisse heitgaase.<br />

Need sisaldavad tapvat, värvitut ja<br />

lõhnatut süsinikoksiid. Ärge laske<br />

mootoril töötada suletud ruumis,<br />

ärge istuge pika aja vältel pargitud<br />

ja töötava mootoriga sõidukis. Kui<br />

pargite sõiduki töötava mootoriga<br />

ja avatud kohas, reguleerige<br />

ventilatsioonisüsteem sõidukisse<br />

värsket õhku tõmbama.<br />

• Hooldage sõidukit ja kaitske salongi<br />

süsinikoksiidi eest. Laske heitgaasisüsteemi<br />

kontrollida iga kord, kui<br />

sõiduk üles tõstetakse. Laske kõik<br />

vead viivitamatult parandada. Kuni<br />

heitgaasisüsteem pole parandatud,<br />

sõitke avatud akendega.<br />

• Hoidke sõites tagaluuk suletuna, et<br />

vältida süsinikoksiidi salongi tungimist.


NÕUDED KÜTUSELE —<br />

DIISELMOOTOR<br />

Kasutage kvaliteetset diislikütust, mille<br />

tsetaanijärk on 50 või kõrgem (väävlisisaldus<br />

madalam kui 15 ppm) ja vastab<br />

standardile EN590. Kasutatavate kütuste<br />

kohta saate teavet volitatud edasimüüjalt.<br />

KÜTUSE LISAMINE<br />

Kütusemahuti kork<br />

Kütusemahuti kork paikneb sõiduki<br />

vasakul poolel kütuseava luugi taga.<br />

Kui mahuti kork on kadunud või kahjustatud,<br />

asendage see kindlasti.<br />

1. Lülitage mootor välja.<br />

2. Sisestage süütevõti kütusekorgi lukusüdamikku<br />

ja keerake seda veerand pööret<br />

paremale, seejärel keerake kütusekorki<br />

vasakule ja eemaldage see.<br />

3. Pärast kütusekorgi eemaldamist asetage<br />

korgi kinnitusaas üle kütuseluugil<br />

paikneva konksu. Nii hoiate korki eemal<br />

ja kaitsete sõiduki viimistluspinda.<br />

Kütusemahuti luuk<br />

4. Keerake võti tagasi vasakule ja eemaldage<br />

see.<br />

5. Korgi tagasi paigaldamiseks sisestage<br />

see täiteavasse ja keerake paremale,<br />

kuni kuulete vähemalt kolme lõksu.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Kui kasutate vale kütusekorki, võite<br />

kahjustada kütuse- või heitgaaside<br />

kontrollsüsteemi.<br />

• Kehvalt paigutuv kork võib lasta<br />

mustusel kütusesüsteemi siseneda.<br />

(Jätkub)<br />

ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />

• Kehvalt paigutuv kütusekork võib<br />

süüdata tõrke märgutule.<br />

• Kütuse mahaloksumise ning ületäitmise<br />

vältimiseks ärge tankige mahutit<br />

pilgeni täis. Kui kütusetankuri ots teeb<br />

klõpsu või lülitub välja, on mahuti täis.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kütusetankuri ots teeb klõpsu või<br />

lülitub välja, on mahuti täis.<br />

HOIATUS!<br />

• Teatud kütuste lenduvus võib<br />

suurendada rõhku kütusemahutis.<br />

Selle rõhu tulemusel võib kütust ja/<br />

või aure korgi eemaldamisel mahutist<br />

välja paiskuda. Kui eemaldate<br />

korgi aeglaselt, võimaldate rõhul<br />

alaneda ja väldite kütuse välja<br />

pihustamist.<br />

(Jätkub)<br />

167


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ärge kasutage tuld tankimise ajal<br />

või sõiduki läheduses, kui kütusemahuti<br />

kork on eemaldatud.<br />

• Ärge tankige töötava mootoriga.<br />

• Sõidukis paiknevat kanistrit kütusega<br />

täites võite põhjustada tulekahju.<br />

Võite saada põletushaavu.<br />

Asetage kanistrid täitmiseks alati<br />

maapinnale.<br />

Lahtise kütusemahuti korgi<br />

teade<br />

Kui sõiduki diagnostikasüsteem täheldab,<br />

et kütusekork on lahti või valesti<br />

paigaldatud, kuvatakse näidikupaneelil<br />

teade “gASCAP”. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Armatuurlaud” lõigus “Näidikupaneeli<br />

kirjeldus”. Keerake kütusekork<br />

kinni ja vajutage teate kustutamiseks<br />

odomeetri/reisiodomeetri lähtestusnuppu.<br />

Kui probleem püsib, kuvatakse<br />

teade sõiduki järjekordsel käivitamisel<br />

uuesti.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />

lõigus “Diagnostikasüsteem”.<br />

168<br />

HAAGISE VEDAMINE<br />

Selles lõigus leiate ohutusnõuandeid ja<br />

teavet sõidukiga pukseerimise kohta.<br />

Enne haagise vedamist lugege hoolikalt<br />

läbi teave koorma võimalikult efektiivse<br />

ja ohutu vedamise kohta.<br />

Garantii säilitamiseks järgige selles<br />

juhendis toodud juhiseid haagise vedamiseks.<br />

Üldised<br />

pukseerimisdefinitsioonid<br />

Teavet aitavad mõista järgmised haagise<br />

vedamisega seotud definitsioonid.<br />

Täismass<br />

Täismass on sõiduki maksimaalne<br />

lubatud kaal. See hõlmab juhi, reisijate,<br />

pagasi ja haagisekonksu kaalu. Koorem<br />

ei tohi sõiduki täismassi ületada.<br />

Haagise täismass<br />

See on haagise pluss kogu haagisel<br />

laaditud koorma mass. Haagise täismassi<br />

kaalumiseks soovitame laaditud<br />

haagisega autokaalule sõita. Kaal peab<br />

toetama tervet haagist.<br />

Kogu täismass<br />

Kogu täismass on sõiduki ja haagise<br />

lubatud mass koos.<br />

MÄRKUS.<br />

Kogu täismass hõlmab juhi kaalu<br />

(68 kg).<br />

Teljekoormus<br />

Teljekoormus on esi- ja tagatelgede<br />

maksimaalne kandevõime. Jaotage<br />

koorem ühtlaselt esi- ja tagatelgedele.<br />

Veenduge, et te ei ületa esi- ega tagatelje<br />

kandevõimet.


HOIATUS!<br />

Esi- või tagatelje kandevõime mitte<br />

ületamine on väga oluline. Emmakumma<br />

telje kandevõime ületamisel<br />

muutub sõiduki juhtimine ohtlikumaks.<br />

Võite sõiduki üle kontrolli<br />

kaotada ja õnnetuse põhjustada.<br />

Kaal haagisekonksule (TW)<br />

See on haagise poolt haakekuuli poole<br />

allapoole suunatav jõud. Enamikel juhtudel<br />

ei tohiks see olla vähem kui 5%<br />

ega rohkem kui 10% haagise koormusest.<br />

Kaal konksule ei tohi ületada<br />

haake sertifitseerimisjärgust või haagise<br />

šassiijärgust väiksemat väärtust.<br />

See ei tohiks olla väiksem kui 4% haagise<br />

koormusest, kuid mitte väiksem kui<br />

25 kg. Kaal konksul on osa sõidukile<br />

rakenduvast koormusest.<br />

HOIATUS!<br />

Valesti reguleeritud haakesüsteem<br />

vähendab juhitavust, stabiilsust ja pidurite<br />

sooritusvõimet. Lisateavet leiate<br />

haakeseadme või haagise tootjalt.<br />

Lauppindala<br />

Lauppindala on haagise maksimaalne<br />

kõrgus korrutatuna haagise maksimaalse<br />

frontaallaiusega.<br />

Turvatrossi ühendamine<br />

Euroopas kehtivad pidurdamisnõuded<br />

piduritega haagistele kuni kaaluga 3<br />

500 kg nõuavad sekundaarse ühenduse<br />

või turvatrossi kasutamist.<br />

Turvatrossi ühenduskoht paikneb pilus<br />

haakeseadme kinnituse külgseinal.<br />

Ühenduspunktiga<br />

• Eraldavata kuulliigendi korral suunake<br />

kaabel läbi ühenduspunkti ja haakige<br />

seejärel iseendaga (trossiga).<br />

Eraldatava haakekuuli turvatrossi<br />

kinnitus<br />

169


• Fikseeritud haakekuuli korral ühendage<br />

klamber otse määratud punktiga.<br />

Haagisetootja peab selle alternatiivi<br />

kasutamist lubama, sest klamber<br />

ei pruugi olla piisavalt tugev sellise<br />

kinnitusmeetodi kasutamiseks.<br />

170<br />

Fikseeritud haakekuuli turvakaabli<br />

kinnitus<br />

Ühenduspunktideta<br />

• Eraldatava haakekuuli korral järgige<br />

tootja või tarnija ühendussoovitusi.<br />

Eraldatava haakekuuli silmuskinnitus<br />

• Fikseeritud haakekuuli korral suunake<br />

kaabel ümber haakekuuli kaela.<br />

Sedaviisi paigaldamisel kasutage<br />

ühekordset silmust.<br />

Fikseeritud haakekuuli silmuskinnitus


Haagise pukseerimismass (haagise maksimaalne kaal)<br />

Tabelis allpool on toodud sõidukiga veetava haagise maksimaalsed massid.<br />

Mootor/ülekanne<br />

Max. GTW<br />

(haagise kogukaal) —<br />

piduriteta<br />

Max. GTW<br />

(haagise kogukaal) —<br />

piduritega<br />

Max. kaal haakeseadmele<br />

(vt märkust 1)<br />

2.4L Auto/Man (FWD) 1 000 lbs (450 kg) 2 645 lbs (1 200 kg) 165 lbs (75 kg)<br />

2.2L Diisel/Man (FWD) 1 000 lbs (450 kg) 2 645 lbs (1 200 kg) 220 lbs (100 kg)<br />

2.4L Auto/Man (4WD) 1 000 lbs (450 kg) 4 409 lbs (2 000 kg) 165 lbs (75 kg)<br />

2.2L Diisel/Man (4WD) 1 000 lbs (450 kg) 4 409 lbs (2 000 kg) 220 lbs (100 kg)<br />

Haagise maksimaalne vedamiskiirus on 100 km/h, v.a juhul, kui kohalikud seadused ei näe ette madalamat kiirust.<br />

Märkus1. Kaaluga haakeseadmele peab<br />

arvestama kui osa reisijate ja pagasi<br />

kaalust ning see ei tohi ületada rehvi- ja<br />

koormusteabes toodud kaalu.<br />

Haagise ja haakeseadme<br />

raskus<br />

Ratastele tasakaalustatud koorem või<br />

tagumises otsas raskem koorem võib<br />

põhjustada haagise tugevat küljelt küljele<br />

looklemist, mille tõttu võite kaotada<br />

kontrolli sõiduki ja haagise üle. Haagise<br />

vale koormamine on paljude haagisega<br />

juhtuvate õnnetuste põhjuseks.<br />

Ärge ületage haakeseadmele rakenduvat<br />

maksimaalset koormat. Sõiduki<br />

tagatelje koormuse arvutamisel arvestage<br />

järgmistega.<br />

• Haagise haakeühenduse raskus.<br />

• Muu sõidukisse laaditud koorma raskus.<br />

• Juhi ja reisijate kaal.<br />

MÄRKUS.<br />

Pidage meeles, et kõik haagisele<br />

laaditud suurendab sõiduki koormust.<br />

Lisaks tuleb sõiduki täismassi arvutamisel<br />

arvestada kõigi tehases või volitatud<br />

edasimüüja poolt paigaldatud<br />

seadmetega. Sõiduki maksimaalkoormuse<br />

leiate rehvi- ja koormustabelist,<br />

mis on toodud juhiukse piilaril.<br />

171


Pukseerimisnõuded<br />

Uue sõiduki ajamikomponentide õige<br />

sissetöötamise tagamiseks järgige järgmiseid<br />

juhiseid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Ärge vedage haagiseid esimese 500<br />

miili (805 km) vältel. Võite kahjustada<br />

mootorit, telge ja muid osasid.<br />

• Seejärel ärge vedage esimese<br />

500 miili (805 km) jooksul haagist<br />

kiiremini kui 80 km/h, ärge tehke<br />

äkilisi paigaltvõtte. Nii aitate kaasa<br />

mootori ja sõiduki muude osade<br />

sissetöötamisele raskemata koormate<br />

vedamiseks.<br />

HOIATUS!<br />

Valed vedamisvõtted võivad põhjustada<br />

õnnetusi. Haagise võimalikult<br />

ohutuks vedamiseks järgige järgmiseid<br />

juhiseid.<br />

172<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Veenduge, et koorem on korralikult<br />

haagisele kinnitatud ja ei nihku sõitmise<br />

ajal paigast. Kui veate pagasit,<br />

mis pole täielikult kinnitatud, võib<br />

koorma dünaamiline nihkumine<br />

põhjustada kontrolli kaotuse sõiduki<br />

üle. Võite sõiduki üle kontrolli kaotada<br />

ja õnnetuse põhjustada.<br />

• Kõik haakeseadmed tuleb professionaalide<br />

poolt paigaldada.<br />

• Pagasit või haagist vedades ärge<br />

koormake sõidukit ega haagist üle.<br />

Ülekoormamine võib põhjustada<br />

kontrolli kao sõiduki üle, kahjustada<br />

pidureid, telge, mootorit, ülekandemehhanismi,<br />

roolisüsteemi, vedrustust<br />

ja šassiid või rehve.<br />

• Kasutage alati sõiduki ja haagise<br />

vahel turvakette. Ühendage ketid<br />

sõiduki haakeseadme raami või<br />

konksu külge. Viige ketid üle<br />

haagisekonksu ja jätke piisav lõtk<br />

kurvide läbimiseks.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Haagisega varustatud sõidukeid<br />

ei tohi parkida kallakutele. Parkimisel<br />

rakendage vedava sõiduki<br />

seisupidur. Lülitage automaatkäigukast<br />

parkasendisse. Blokeerige<br />

haagise rattad.<br />

• GCWR määra ei tohi ületada.<br />

• Raskus tuleb jaotada ühtlaselt<br />

vedava sõiduki ja haagise vahel,<br />

pidades samas kinni järgmisest<br />

neljast määrast.<br />

1. GVWR<br />

2. GTW<br />

3. GAWR<br />

4. Haakeseadme raskus.


Pukseerimisnõuded – rehvid<br />

− Ärge vedage haagist, kui olete paigaldanud<br />

ajutise varuratta.<br />

- Õige rehvirõhk on sõiduki rahuldava<br />

toimimise ja ohutuse tagamiseks äärmiselt<br />

oluline. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Rehvid – üldine teave”.<br />

− Veenduge enne haagise kasutamist,<br />

et selle rehvid on õige õhurõhuga täidetud.<br />

− Enne haagise kasutamist veenduge,<br />

et rehvid pole liigselt kulunud või<br />

kahjustatud. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Rehvid – üldine teave”.<br />

− Rehvide vahetamise kohta leiate lisateavet<br />

jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Rehvid – üldine teave”.<br />

Kui asendate rehvid suurema koormusindeksiga<br />

rehvide vastu, ei suurene<br />

sellega sõiduki GVWR ja GAWR piirmäärad.<br />

Pukseerimisnõuded – haagise<br />

pidurid<br />

− Ärge ühendage sõiduki hüdraulilist<br />

pidurisüsteemi või vaakumsüsteemi<br />

haagise süsteemiga. See võib põhjustada<br />

ebapiisavat pidurdamist ja<br />

sellest tingitud õnnetusi.<br />

− Hüdrauliliste piduritega haagise vedamiseks<br />

pole elektroonilist kontrollerit<br />

vaja.<br />

− Pidureid soovitatakse üle 450 kg<br />

raskustele haagistele ning nõutakse<br />

haagistelt, mis kaaluvad rohkem kui<br />

750 kg.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui haagis kaalub koormatuna üle 450<br />

kg, peab see olema piduritega varustatud.<br />

Vastasel juhul võivad pidurid<br />

kiiremini kuluda, pidurdamine vajab<br />

suuremat jõudlust ja pidurdusteekond<br />

on pikem.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge ühendage haagise pidureid<br />

sõiduki hüdraulilise pidurisüsteemiga.<br />

See võib pidurisüsteemi üle<br />

koormata ja põhjustada selle tõrkumise.<br />

Vajadusel ei pruugi pidurid<br />

töötada ja võite põhjustada õnnetuse.<br />

• Haagise vedamisel on pidurdusteekond<br />

pikem. Haagise vedamisel<br />

hoidke pikemat pikivahet. Hoiatuse<br />

eiramise tagajärjeks võib olla<br />

avarii.<br />

Pukseerimisnõuded – haagise tuled<br />

ja juhtmestik<br />

Haagise vedamisel peavad haagise<br />

stopp- ja suunatuled töökorras olema.<br />

Haagisekomplekti võib kuuluda 7- või<br />

13-kontaktiline pistikupesa. Kasutage<br />

tehase heaks kiiduga pistikupesa.<br />

MÄRKUS.<br />

Ärge jätkühendage juhtmeid sõiduki<br />

juhtmestikuga.<br />

173


Elektriühendused on sõiduki elektrisüsteemiga<br />

ühendatud, peate vaid haagise<br />

pistikupesaga ühendama.<br />

Kontakti<br />

number<br />

174<br />

7-kontaktiline pistikupesa<br />

Funktsioon<br />

Juhtme<br />

värv<br />

1 Vasak suunatuli Kollane<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Tagumine<br />

udutuli<br />

Maandus/ühine<br />

tagasijuhe<br />

Parem suunatuli<br />

Sinine<br />

Valge<br />

Roheline<br />

Kontakti<br />

number<br />

5<br />

Funktsioon<br />

Tagumine<br />

parem gabariit,<br />

küljetuled ja<br />

tagumine<br />

numbrimärgi<br />

tuli. b<br />

Juhtme<br />

värv<br />

Pruun<br />

6 Stopptuled Punane<br />

7<br />

Tagumine<br />

vasak gabariit,<br />

küljetuled<br />

ja tagumine<br />

numbrimärgi<br />

tuli. b<br />

Must<br />

b Numbrituli tuleb ühendada nii, et<br />

seadme valgusti pole ühendatud nii<br />

kontaktiga 5 kui kontaktiga 7.<br />

Kontakti<br />

number<br />

13-kontaktiline pistikupesa<br />

Funktsioon<br />

Juhtme<br />

värv<br />

1 Vasak suunatuli Kollane<br />

2<br />

3 a<br />

4<br />

Tagumine<br />

udutuli<br />

Maandus/ühine<br />

tagasijuhe<br />

kontaktidele<br />

(viikudele) 1 ja<br />

2 ning 4 kuni 8<br />

Parem suunatuli<br />

Sinine<br />

Valge<br />

Roheline


Kontakti<br />

number<br />

5<br />

Funktsioon<br />

Tagumine<br />

parem gabariit,<br />

küljetuled ja<br />

tagumine<br />

numbrimärgi<br />

tuli. b<br />

Juhtme<br />

värv<br />

Pruun<br />

6 Stopptuled Punane<br />

7<br />

Tagumine<br />

vasak gabariit,<br />

küljetuled<br />

ja tagumine<br />

numbrimärgi<br />

tuli. b<br />

8 Tagurdustuled<br />

9<br />

Toiteallikas<br />

(+12V)<br />

Must<br />

Punane/<br />

must<br />

Pruun/valge<br />

Kontakti<br />

number<br />

10<br />

11 a<br />

Funktsioon<br />

Süütelülitist<br />

juhitav<br />

toiteallikas<br />

(+12V)<br />

Tagasijuhe<br />

kontaktile<br />

(viigule) 10<br />

12 Reserv<br />

13 a<br />

Tagasijuhe<br />

kontaktile<br />

(kontaktile) 9<br />

Juhtme<br />

värv<br />

Punane<br />

Valge<br />

Punane/<br />

sinine<br />

Valge<br />

Märkus. Kontakti 12 määrang vahetati<br />

ühendatud haagise kodeerimiselt reservviigule.<br />

a Kolm tagastussüsteemi pole haagisega<br />

elektriliselt ühendatud.<br />

b Numbrituli tuleb ühendada nii, et<br />

seadme valgusti pole ühendatud nii<br />

kontaktiga 5 kui kontaktiga 7.<br />

Pukseerimissoovitused<br />

Enne reisile asumist harjutage pööramist,<br />

peatumist ning haagisega tagurdamist.<br />

Kui kasutate haagise vedamiseks<br />

manuaalkäigukastiga sõidukit, peate<br />

siduri liigse libistamise vältimiseks võtma<br />

kohalt esimese käiguga.<br />

Elektrooniline kiirusehoidja – kui<br />

kuulub varustusse<br />

− Ärge kasutage künklikul maastikul ega<br />

rasket koormat vedades.<br />

− Kui kogete kiirusehoidja kasutamisel<br />

suuremat kui 16 km/h kiiruselangust,<br />

lahutage süsteem, kuni saate püsikiiruse<br />

uuesti rakendada.<br />

− Kütusekulu vähendamiseks kasutage<br />

püsikiirusehoidjat tasasel pinnasel ja<br />

kergeid koormaid vedades.<br />

Jahutussüsteem<br />

Mootori ja ülekandesüsteemi ülekuumenemise<br />

vältimiseks toimige järgmiselt.<br />

− Linnas sõitmine<br />

Kui peatute lühikeseks ajaks, lülitage<br />

sisse neutraalkäik ja laske mootoril tühikäigu<br />

pööretel töötada.<br />

175


− Maanteel sõitmine<br />

Vähendage kiirust.<br />

− Kliimaseade<br />

Lülitage ajutiselt välja.<br />

Haakeseadme ühenduspunktid<br />

Sõiduk vajab haagise ohutuks ja efektiivseks<br />

vedamiseks täiendavaid seadmeid.<br />

Haakeseade tuleb ühendada sõidukikere<br />

küljes olevate ühenduspunktidesse.<br />

Täpsed ühenduspunktid leiate<br />

järgmisest tabelist. Soovitame tungivalt<br />

kasutada ka muid seadmeid, nagu<br />

SÕIDUKI PUKSEERIMINE<br />

176<br />

haagise stabiilsuse kontrollseadmeid ja<br />

pidureid, haagise tasandusseadmeid ja<br />

madala profiiliga peegleid.<br />

Haakeseadme ühenduspunktid ja<br />

üleulatuse mõõdud<br />

A<br />

(raami põhjal ja<br />

küljel olevad kinnitusavad)<br />

B<br />

(võib sõltuvalt<br />

haagise tüübist<br />

erineda)<br />

17 tolli (427,42 mm)<br />

37 tolli (942 mm)<br />

C 21 tolli (522 mm)<br />

Pukseerimistingimused Rattad maast LAHTI Manuaalkäigukast Automaatkäigukast<br />

Pukseerimine rattad maas Puudub<br />

Pukseerimine üks telg üles<br />

tõstetud<br />

• Käigukast neutraalasendis<br />

• Süütevõti asendis ACC<br />

Eesmised Ei OK (ainult FWD)<br />

Tagumised Ei Ei<br />

Haagisel Kõik OK OK<br />

Ei


MÄRKUS.<br />

Manuaalkäigukastiga sõidukeid võib<br />

pukseerida kõigil lubatud kiirustel<br />

ja määramata vahemaa jooksul, kui<br />

käigukast on neutraalasendis ja<br />

süüde asendis ACC.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Ärge pukseerige mööda maad<br />

automaatkäigukastiga sõidukit.<br />

Vastasel juhul kahjustate ajamit.<br />

Kui selline sõiduk vajab pukseerimist,<br />

veenduge, et kõik juhtrattad<br />

on maast lahti.<br />

• Ärge tõstke esi- või tagarattaid üles.<br />

Kui sõiduki pukseerimisel esi- või<br />

tagarattad üles tõstetakse, võite<br />

käigu- või jaotuskasti kahjustada.<br />

177


MIDA TEHA OHUOLUKORRAS<br />

• OHUTULED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

• KUI MOOTOR ÜLE KUUMENEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

• AUTOMAATKÄIGUKASTI ÜLEKUUMENEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

• SÕIDUKI TÕSTMINE JA REHVIVAHETUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

• Tungraua asukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

• Varuratta hoiukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

• Ettevalmistused sõiduki tungrauaga tõstmiseks . . . . . . . . . . . . . 182<br />

• Tungraua kasutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />

• KÄIVITUSABITOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

• Ettevalmistused käivitusabi andmiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

• Käivitusabi toiming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />

• KINNI JÄÄNUD SÕIDUKI VABASTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188<br />

• PUKSEERIMISKONKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189<br />

• Eesmise pukseerimiskonksu kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189<br />

• Tagumise pukseerimiskonksu kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

• KÄIGUKANGI VABASTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

6<br />

179


• LIIKUMISVÕIMETU SÕIDUKI PUKSEERIMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

• Süütevõtmega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

• Süütevõtmeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

180


OHUTULED<br />

Ohutulede lüliti paikneb armatuurlaual<br />

kliimaseadme juhtseadmete all.<br />

Ohutulede sisselülitamiseks<br />

vajutage lülitit. Kui lüliti on aktiveeritud,<br />

hakkavad kõik suunatuled<br />

kaasliiklejate hoiatamiseks<br />

vilkuma. Ohutulede väljalülitamiseks<br />

vajutage lülitit veel kord.<br />

See on avarii hoiatussüsteem ja seda<br />

ei peaks kasutama liikuva sõidukiga.<br />

Kasutage ohutulesid siis, kui sõiduk on<br />

liikumisvõimetu ja kujutab kaasliiklejatele<br />

ohtu.<br />

Kui peate sõidukist abi otsimiseks<br />

väljuma, jäävad ohutuled põlema ka<br />

pärast süüte väljalülitamist.<br />

MÄRKUS.<br />

Ohutulede pikaajaline kasutamine<br />

kulutab akut.<br />

KUI MOOTOR ÜLE<br />

KUUMENEB<br />

Järgmistes olukordades saate potentsiaalse<br />

ülekuumenemise vältimiseks<br />

võtta kasutusele vastavad meetmed.<br />

• Maanteel — aeglustage liikumiskiirust.<br />

• Linnas — kui olete peatunud, lülitage<br />

käigukast neutraalasendisse, kuid<br />

ärge suurendage mootori tühikäigu<br />

pöördeid.<br />

MÄRKUS.<br />

Ülekuumenemise vältimiseks saate<br />

sooritada järgmised sammud.<br />

• Kui kliimaseade on sees, lülitage see<br />

välja. Kliimaseade soojendab mootori<br />

jahutussüsteemi ning kliimaseadme<br />

väljalülitamine võib probleemi lahendada.<br />

• Lisaks võite temperatuuri maksimaalsele<br />

soojussättele seada,<br />

suunata režiimi õhku põrandale<br />

suunama ja seada ventilaatori täisvõimsusel<br />

tööle. Sellisel juhul töötab<br />

küttesüsteem radiaatori abina ning<br />

aitab eemaldada soojust mootori<br />

jahutussüsteemist.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kuuma jahutusvedelikuga sõitmine<br />

võib sõidukit kahjustada. Kui osuti<br />

tõuseb märgini H (punane), annab<br />

näidikupaneel helisignaali. Kui see<br />

on ohutu, peatage sõiduk teepervel<br />

ja laske mootoril tühikäigu pööretel<br />

töötada. Lülitage kliimaseade välja ja<br />

oodake, kuni osuti normaalvahemikku<br />

naaseb. Kui osuti jääb vahemikku H<br />

(punane) kauemaks kui ühe minuti,<br />

seisake mootor viivitamatult ja võtke<br />

ühendust hoolduskeskusega.<br />

HOIATUS!<br />

Kuum jahutusvedelik (antifriis) või<br />

radiaatori aur võivad põhjustada tõsiseid<br />

põletushaavasid. Kui kuulete või<br />

näete kapoti alt väljumas auru, ärge<br />

avage kapotti enne, kui radiaator on<br />

maha jahtunud. Ärge avage jahutussüsteemi<br />

rõhukorki, kui radiaator või<br />

jahutusvedeliku anum on tulised.<br />

181


AUTOMAATKÄIGUKASTI<br />

ÜLEKUUMENEMINE<br />

Suure kiirusega sõitmisel või haagise<br />

kuuma ilmaga pikalt ülesmäge vedamisel<br />

võib automaatkäigukasti õli liiga<br />

kuumaks muutuda.<br />

Sellisel juhul süttib käigukasti<br />

ülekuumenemist tähistav<br />

märgutuli ning liikumiskiirust<br />

aeglustatakse natuke,<br />

kuni automaatkäigukast maha jahtub ja<br />

tavakiiruse saab taastada. Kui hoiate<br />

suurt liikumiskiirust, võib käigukast<br />

uuesti üle kuumeneda.<br />

SÕIDUKI TÕSTMINE JA<br />

REHVIVAHETUS<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge üritage vahetada sõiduki<br />

liikluse poolse külje rehve. Sõitke<br />

piisavalt tee pervele, et vältida<br />

otsasõitu sõiduki tungrauaga tõstmisel<br />

või ratta vahetamisel.<br />

182<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Tungrauaga üles tõstetud sõiduki<br />

alla ronimine on ohtlik.<br />

Sõiduk võib tungraualt maha libiseda<br />

ja teile peale kukkuda. Võite jääda<br />

sõiduki alla. Ärge sirutage kehaosi<br />

tungrauaga tõstetud sõiduki alla.<br />

• Ärge laske tungrauaga tõstetud<br />

sõiduki mootoril töötada. Kui peate<br />

sõiduki alla minema, viige sõiduk<br />

hoolduskeskusesse, kus see tõstukiga<br />

üles tõstetakse.<br />

• Tungraud on mõeldud kui töövahend<br />

rehvide vahetamiseks. Tungrauda<br />

ei tohiks kasutada hooldamise<br />

eesmärgil sõiduki tõstmiseks.<br />

Sõiduk tuleb tõsta üles kindlal ja<br />

ühetasasel pinnasel. Vältige jäiseid<br />

või libedaid alasid.<br />

Tungraua asukoht<br />

Tungraud ja tungraua hoob paiknevad<br />

pagasiruumis põranda all.<br />

Varuratta ja tungraua hoiukoht<br />

Varuratta hoiukoht<br />

Varuratas paikneb pagasiruumis põranda<br />

all.<br />

Varuratta eemaldamine<br />

Tõstke põranda kate üles ja eemaldage<br />

kinnitus.<br />

Ettevalmistused sõiduki<br />

tungrauaga tõstmiseks<br />

1. Parkige sõiduk kindlale ja ühetasasele<br />

pinnasele; vältige jäiseid või libedaid<br />

pinnaseid.


HOIATUS!<br />

Ärge vahetage sõiduki liikluse poolse<br />

külje ratast vaid parkige piisavalt<br />

kaugele teepeenrale, et vältida otsasõitu<br />

tungraua kasutamisel või ratta<br />

vahetamisel.<br />

2. Lülitage ohutuled sisse.<br />

3. Rakendage seisupidur.<br />

4. Lülitage käigukang parkasendisse<br />

(automaatkäigukast) või tagurdusasendisse<br />

(manuaalkäigukast).<br />

5. Lülitage süüde välja.<br />

6. Blokeerige tungrauast<br />

diagonaalselt<br />

jäävad esi- ja tagarattad.<br />

Kui näiteks<br />

vahetate eesmist<br />

parempoolset ratast,<br />

blokeerige tagumine<br />

vasakpoolne ratas.<br />

MÄRKUS.<br />

Reisijad ei tohi sõiduki tungrauaga<br />

tõstmisel sõidukis olla.<br />

Tungraua kasutusjuhised<br />

HOIATUS!<br />

Vigastuste või sõiduki kahjustamise<br />

vältimiseks järgige hoolikalt järgmiseid<br />

hoiatusi rehvide vahetamise kohta.<br />

• Enne sõiduki tõstmist parkige sõiduk<br />

alati kindlale ja ühetasasele pinnasele<br />

ning teest võimalikult kaugele.<br />

• Lülitage ohutuled sisse.<br />

• Blokeerige tõstetavast poolest diagonaali<br />

jääv ratas.<br />

• Rakendage seisupidur ja lülitage<br />

automaatkäigukast parkasendisse;<br />

manuaalkäigukast lülitage tagurdusasendisse.<br />

• Ärge laske tungrauaga tõstetud<br />

sõiduki mootoril töötada.<br />

• Ärge lubage kedagi sõidukisse istuma.<br />

• Ärge ronige tungrauaga tõstetud<br />

sõiduki alla.<br />

• Kasutage tungrauda vaid märgitud<br />

asukohtades ja ainult rataste vahetamiseks.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Kui töötate teel või selle läheduses,<br />

olge äärmiselt ettevaatlik.<br />

• Et tagada tühja või täis puhutud<br />

varuratta turvaline kinnitamine,<br />

tuleb varuratas paigaldada panipaika<br />

ventiiliga pool allpool.<br />

Tungraua hoiatussilt<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge tõstke sõidukit tungrauaga kohtadest,<br />

kus see pole ette nähtud.<br />

MÄRKUS.<br />

Lisateavet varuratta ja selle kasutamise<br />

kohta leiate jaotise “Käivitamine ja<br />

kasutamine” lõigus “Rehvid – üldteave”.<br />

183


1. Eemaldage tungraud ja mutrivõti.<br />

Keerake tungraua kruvi vasakule ja<br />

vabastage mutrivõti, seejärel eemaldage<br />

mutrivõti tungraua küljest.<br />

2. Keerake rattamutrid ühe pöörde võrra<br />

lahti, kui ratas puutub vastu maapinda<br />

(ärge eemaldage neid).<br />

MÄRKUS.<br />

Sõidukikere mõlemal küljel on kohad<br />

sõiduki tungrauaga tõstmiseks.<br />

Eesmised asukohad on palistatud<br />

kolmnurksete sisselõigetega, tagumised<br />

kahe nelinurkse sisselõikega.<br />

184<br />

Eesmine tungraua paigutuskoht<br />

Tagumine tungraua paigutuskoht<br />

Plastikust lävekarbikatetega sõidukitel<br />

on plastikusse tungraua paigutuskohtades<br />

auk lõigatud.<br />

Ärge tõstke sõidukit enne, kui olete<br />

veendunud, et tungraud on korralikult<br />

rakendunud.<br />

3. Keerake tungraua kruvi vasakule,<br />

kuni saate tungraua sõiduki alla asetada.<br />

Kui olete tungraua korralikult paigutanud,<br />

keerake kruvi paremale, kuni<br />

tungraua pea rakendub tõstmiskohaga.<br />

HOIATUS!<br />

Kui tõstate sõiduki kõrgemale kui vaja,<br />

muutub sõiduk vähem stabiilseks. See<br />

võib tungraualt maha libiseda ja kõrvalseisjaid<br />

vigastada. Tõstke sõidukit<br />

piisavalt, et ratas eemaldada.<br />

4. Sõiduki tõstmiseks keerake tungrauda<br />

paremale lahti. Tõstke sõidukit<br />

piisavalt, et ratas õhku tõuseks ning kliirens<br />

võimaldab varuratta paigaldada.<br />

Rataste minimaalne tõstmine tagab<br />

maksimaalse stabiilsuse.


5. Eemaldage rattamutrid ja tõmmake<br />

ratas koos ilukilbiga rummult maha. Paigaldage<br />

varuratas, seejärel sisestage<br />

rattamutrid koonuses pool ees. Pingutage<br />

mutreid kergelt.<br />

HOIATUS!<br />

Et vältida sõiduki tungraualt maha<br />

surumist, ärge pingutage mutreid täielikult<br />

enne, kui sõiduk on maapinnale<br />

langetatud. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Veenduge, et paigaldate varuratta<br />

nii, et õhuventiil jääb väljapoole.<br />

Varuratta valel paigaldamisel võite<br />

sõidukit kahjustada.<br />

Varuratta paigaldamine<br />

HOIATUS!<br />

Vigastuste vältimiseks käsitsege ilukilpe<br />

ettevaatlikult.<br />

MÄRKUS.<br />

Ilukilp kinnitub ratta külge rattamutritega.<br />

Originaalratta tagasi paigaldamisel<br />

joondage ilukilp õhuventiiliga,<br />

asetage ilukilp paika ja kinnitage<br />

mutrid.<br />

6. Sõiduki langetamiseks keerake tungraua<br />

kruvi vasakule.<br />

7. Lõpetage mutrite pingutamine. Suurema<br />

jõuõla saamiseks suruge mutrivõtit<br />

allapoole. Keerake mutreid vaheldumisi,<br />

kuni kõiki on kaks korda pingutatud.<br />

Mutrite õige pingutustugevus on<br />

135 Nm. Kui kahtlete mutrite kinnitustugevuses,<br />

kontrollige seda dünamomeetrilise<br />

mutrivõtmega või laske seda<br />

teha volitatud edasimüüja juures või<br />

hoolduskeskuses.<br />

8. Eemaldage tõkiskingad ja langetage<br />

tungrauda, kuni see on täiesti vaba.<br />

Ühendage mutrivõti tagasi tungraua<br />

külge ja asetage see tagasi omale<br />

kohale. Kinnitage komplekt vastavate<br />

vahenditega.<br />

HOIATUS!<br />

Lahtine ratas või tungraud võivad<br />

järsul pidurdamisel või avarii korral<br />

reisijaid ohustada. Hoiustage varuratast<br />

ja tungrauda selleks ette nähtud<br />

kohas.<br />

9. Asetage tühi rehv pagasiruumi ja<br />

laske see võimalikult ruttu parandada<br />

või asendada.<br />

185


HOIATUS!<br />

Lahtine ratas või tungraud võivad järsul<br />

pidurdamisel või avarii korral reisijaid<br />

ohustada. Laske tühi ratas viivitamatult<br />

parandada või asendada.<br />

10. Kontrollige varuratta õhurõhku võimalikult<br />

varsti. Vajadusel lisage õhku.<br />

KÄIVITUSABITOIMINGUD<br />

Kui sõiduki aku on tühjaks saanud, saate<br />

sõiduki käivitada teise sõiduki akult või<br />

kaasas kantavalt abiakult. Käivitusabi<br />

kaablite vale kasutamine on ohtlik, seega<br />

järgige selles lõigus toodud juhiseid.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kasutate kaasas kantavat abiakut,<br />

järgige tootja kasutusjuhiseid ja<br />

nõuandeid.<br />

186<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage abiakut või muud toiteallikat,<br />

mille toitepinge on suurem kui<br />

12 V, vastasel juhul võite kahjustada<br />

akut, starterit, generaatorit või sõiduki<br />

elektrisüsteemi.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge üritage anda voolu külmunud<br />

akule. Jäätunud aku võib plahvatada ja<br />

tõsiseid vigastusi tekitada.<br />

Ettevalmistused käivitusabi<br />

andmiseks<br />

Sõiduki aku paikneb mootoriruumi<br />

eesosas õhu sissevõtu all. Akule ligi<br />

pääsemiseks eemaldage õhu sissevõtutoru,<br />

milleks vabastage kaks radiaatoritalal<br />

paiknevat kinnitust.<br />

Õhu sissevõtutoru kinnitused<br />

Aku plussklemm


HOIATUS!<br />

• Vältige radiaatori jahutusventilaatori<br />

puudutamist. Kui süüde on sisse<br />

lülitatud, võib see iga hetk käivituda.<br />

Liikuvad labad võivad teid vigastada.<br />

• Eemaldage metallist ehted, käekellad<br />

või käevõrud, mis võivad elektrit<br />

juhtida. Võite tõsiselt viga saada.<br />

• Akud sisaldavad väävelhapet ja<br />

tekitavad tule- ja plahvatusohtlikku<br />

vesinikgaasi. Hoidke lahtised leegid<br />

ja sädemed akust eemal.<br />

1. Rakendage seisupidur, lülitage automaatkäigukast<br />

parkasendisse ja süüde<br />

asendisse LOCK.<br />

2. Lülitage küte, raadio ja kõik muud<br />

ebavajalikud elektritarvikud välja.<br />

3. Kui kasutate käivitusabina muu sõiduki<br />

akut, parkige sõidukid lähestikku,<br />

rakendage seisupidur ja lülitage süüde<br />

välja.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge lubage sõidukitel teineteise<br />

vastu puutuda, vastasel juhul võite<br />

elektrilöögi saada.<br />

Käivitusabi toiming<br />

HOIATUS!<br />

Järgmiste toimingute eiramise tagajärjeks<br />

võib olla akuplahvatus ja<br />

sellest tingitud vigastused.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Järgmiste toimingute eiramise tagajärjena<br />

võite kahjustada abisõiduki või<br />

tühja akuga sõiduki laadimissüsteemi.<br />

MÄRKUS.<br />

Eemaldage õhu sissevõtutoru enne<br />

käivituabi andmist.<br />

1. Ühendage abikaabli plussklemm (+)<br />

sõiduki aku plussklemmiga (+).<br />

2. Ühendage abikaabli teine plussklemm<br />

(+) abistava sõiduki aku plussklemmiga<br />

(+).<br />

3. Ühendage abikaabli miinusklemm (-)<br />

abistava sõiduki miinusklemmiga (-).<br />

4. Ühendage abikaabli miinuskaabli<br />

(-) teine ots maanduspunktiga (tühja<br />

akuga sõiduki paljastatud metallosa),<br />

mis ei paikne aku ega kütuse sissepritsesüsteemi<br />

läheduses.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge ühendage kaablit tühja aku<br />

miinusklemmiga (-). Elektrisäde võib<br />

panna aku plahvatama ja tekitada<br />

vigastusi.<br />

5. Käivitage abistava sõiduki mootor<br />

ja laske sel paar minutit tühikäigul töötada,<br />

seejärel käivitage tühja akuga sõiduki<br />

mootor.<br />

187


Kui mootor on käivitunud, eemaldage<br />

abikaablid vastupidises järjekorras.<br />

6. Lahutage abikaabli miinusklemm (-)<br />

tühja akuga sõiduki miinusklemmi (-)<br />

küljest.<br />

7. Lahutage abikaabli miinusklemm (-)<br />

abistava sõiduki miinusklemmist (-).<br />

8. Lahutage abikaabli teine plussklemm<br />

(+) abistava sõiduki aku plussklemmist<br />

(+).<br />

9. Lahutage abikaabli plussklemm (+) sõiduki<br />

plussklemmist (+).<br />

10. Paigaldage õhu sissevõtutoru tagasi.<br />

Kui peate sõiduki käivitamiseks sagedasti<br />

abiakut kasutama, laske volitatud<br />

edasimüüjal akut ja laadimissüsteemi<br />

kontrollida.<br />

188<br />

ETTEVAATUST!<br />

Paljud sõiduki pistikupesadesse<br />

ühendatud tarvikud tarbivad voolu ka<br />

siis, kui neid ei kasutata (nt mobiiltelefonid<br />

jne). Kui sellist seadet piisavalt<br />

kaua pistikupesas ühendatuna hoida,<br />

laetakse akut nii palju tühjemaks, et<br />

see lühendab aku kasutusiga ja/või<br />

takistab sõiduki käivitamist.<br />

KINNI JÄÄNUD SÕIDUKI<br />

VABASTAMINE<br />

Kui sõiduk jääb lume, liiva või muda<br />

sisse kinni, saab selle tavaliselt nõksutamise<br />

teel vabastada. Keerake rooliratast<br />

paremale ja vasakule, et vabastada<br />

esirataste ümbrus. Vahetage käike<br />

esimese ja tagurduskäigu vahel. Kõige<br />

efektiivsemalt töötab gaasipedaali minimaalne<br />

kasutamine, et vältida rataste<br />

kaapimist.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kõrged pöörded ja rataste koha peal<br />

pöörlemine võib lõppeda käigukasti<br />

ülekuumenemise ja kahjustamisega.<br />

Pärast iga viite kõigutustsüklit laske<br />

mootoril neutraalasendis vähemalt<br />

ühe minuti jooksul tühikäigul töötada.<br />

Nii minimeerite ülekuumenemise ja<br />

käigukasti kahjustamise ohtu.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui sõiduk on varustatud veojõukontrolli<br />

või elektroonilise stabilisaatoriga,<br />

lülitage need enne sõiduki nõksutamist<br />

välja.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Sõidukit nõksutades ärge laske<br />

ratastel pöörelda kiiremini kui 15<br />

mph (24 km/h), vastasel juhul võite<br />

jõuajamit kahjustada.<br />

(Jätkub)


ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />

• Kõrged pöörded ja rataste koha<br />

peal kaapimine võib lõppeda käigukasti<br />

ülekuumenemise ja kahjustamisega.<br />

Lisaks kahjustab see<br />

rehve. Kui käik on sisse lülitatud,<br />

ärge laske sõiduki ratastel kaapida<br />

kiiremini kui 48 km/h (käiguvahetust<br />

ei toimu).<br />

HOIATUS!<br />

Kiiresti pöörlevad rehvid on ohtlikud.<br />

Rataste liigse pöörlemisega tekitatud<br />

jõud võivad telge ja rehve kahjustada<br />

või need isegi rikkuda. Rehv võib<br />

lõhkeda ja vigastusi tekitada. Ärge<br />

laske rehvidel kaapida koha peal<br />

kiiremini kui 30 mph (48 km/h) või<br />

kauem kui 30 sekundit, samuti ärge<br />

lubage kedagi pöörleva rehvi lähedusse.<br />

PUKSEERIMISKONKS<br />

Sõiduk on varustatud pukseerimiskonksuga,<br />

mida saab kasutada sõiduki vedamiseks.<br />

Pukseerimiskonks<br />

ETTEVAATUST!<br />

Pukseerimiskonkse tuleb kasutada<br />

vaid hädaabi korras, nt teele seiskunud<br />

sõiduki eemaldamiseks. Ärge kasutage<br />

pukseerimiskonkse sõiduki pukseerimiseks<br />

ühendamiseks või muu sõiduki<br />

maanteel pukseerimiseks. Võite sõidukit<br />

kahjustada. Sõiduki vedamiseks soovitame<br />

kasutada veorihmasid; ketid<br />

võivad sõidukit kahjustada.<br />

HOIATUS!<br />

Pukseerimiskonkse kasutades hoiduge<br />

sõidukist eemale. Veorihmad ja –ketid<br />

võivad puruneda ja vigastusi tekitada.<br />

Eesmise pukseerimiskonksu<br />

kasutamine<br />

Eesmise pukseerimiskonksu kinnituskoht<br />

paikneb esipaneeli alumises paremas<br />

servas.<br />

Pukseerimiskonksu kinnitamiseks eemaldage<br />

kummikork ja keerake konks pessa.<br />

Sisestage tungraua käepideme lame ots<br />

läbi aasa ja pingutage, lisateavet leiate<br />

lõigus “Tungrauaga tõstmine ja rehvi<br />

vahetamine”. Pukseerimiskonks peab<br />

olema täielikult pessa kinnitatud. Kui<br />

pukseerimiskonks pole täielikult pessa<br />

kinnitatud, ei tohi sõidukit pukseerida.<br />

Paigaldatud pukseerimiskonks<br />

189


Tagumise pukseerimiskonksu<br />

kasutamine<br />

Tagumine pukseerimiskonksu kinnituskoht<br />

paikneb tagumise põrkraua luugi<br />

taga.<br />

Pukseerimiskonksu kinnitamiseks avage<br />

luuk ja keerake pukseerimiskonks pessa.<br />

Sisestage tungraua käepideme lame ots<br />

läbi aasa ja pingutage, lisateavet leiate<br />

lõigus “Tungrauaga tõstmine ja rehvi<br />

vahetamine”. Pukseerimiskonks peab<br />

olema täielikult pessa kinnitatud. Kui<br />

pukseerimiskonks pole täielikult pessa<br />

kinnitatud, ei tohi sõidukit pukseerida.<br />

190<br />

Paigaldatud pukseerimiskonks<br />

KÄIGUKANGI VABASTAMINE<br />

Kui ilmneb tõrge ja käigukangi ei saa<br />

parkasendist välja liigutada, saate käigukangi<br />

ajutiseks liigutamiseks kasutada<br />

järgmist toimingut.<br />

1. Rakendage seisupidur.<br />

2. Eemaldage käigukangi vabastusnupu<br />

kate, mis paikneb käigukangi korpuse<br />

paremal küljel.<br />

Käigukangi vabastusnupu kate<br />

3. Keerake süüde asendisse ON/RUN<br />

(ärge käivitage mootorit).<br />

4. Vajutage piduripedaal alla.<br />

5. Hoidke vabastushooba väikese kruvikeeraja<br />

või sarnase vahendiga ettepoole<br />

suunatud asendis.<br />

6. Liigutage käigukang neutraalasendisse.<br />

7. Sõiduki saab seejärel neutraalasendis<br />

käivitada.<br />

8. Paigaldage käigukangi vabastusnupu<br />

kate tagasi.<br />

LIIKUMISVÕIMETU SÕIDUKI<br />

PUKSEERIMINE<br />

Süütevõtmega<br />

Automaatkäigukast<br />

• Esiveoliseid (FWD) sõidukeid saab<br />

vedada, kui esirattad on maast lahti<br />

tõstetud või veokil (kõik rattad on<br />

maast lahti).<br />

• Nelikveoga (AWD) sõidukeid peab<br />

vedama veokil (kõik rattad maast lahti).


ETTEVAATUST!<br />

ÄRGE pukseerige mööda maad automaatkäigukastiga<br />

sõidukit. Vastasel<br />

juhul kahjustate ajamit.<br />

Manuaalkäigukast<br />

• Esiveolisi (FWD) või nelikveolisi (AWD)<br />

sõidukeid saab mööda maad pukseerida<br />

(kõik rattad vastu maapinda), kui<br />

käigukast on neutraalasendis.<br />

• Esiveolisi sõidukeid saab vedada ka<br />

siis, kui esirattad on maast lahti tõstetud.<br />

• Esi- või nelikveolisi sõidukeid saab ka<br />

veokil vedada (kõik rattad maast lahti).<br />

Kõik käigukastid<br />

Kui peate pukseerimise ajal tarvikuid<br />

kasutama (klaasipuhasteid jne), tuleb<br />

süüde keerata asendisse ON, mitte<br />

ACC. Veenduge, et käigukast on neutraalasendis.<br />

Kui sõiduki aku on tühi, leiate juhised automaatkäigukasti<br />

parkasendist vabastamiseks<br />

lõigust “Käigukangi vabastamine”<br />

(jaotises “Mida teha ohuolukorras”).<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Kui peate pukseeritavat sõidukit<br />

juhtima, peab süüde olema asendis<br />

ON/RUN või ACC, mitte LOCK.<br />

• Ärge kasutage pukseerimiseks lingu<br />

tüüpi seadmeid. Sõiduki veokile<br />

kinnitamisel ärge kinnitage eesmiste<br />

või tagumiste vedrustuskomponentide<br />

külge. Valed pukseerimisvõtted<br />

võivad sõidukit kahjustada.<br />

Süütevõtmeta<br />

Kui peate pukseerima sõidukit, mille<br />

süüde on asendis LOCK, olge äärmiselt<br />

ettevaatlik. Sellist sõidukit tohib vedada<br />

vaid teisel sõidukil. Sõiduki kahjustamise<br />

vältimiseks kasutage õigeid pukseerimisvahendeid.<br />

191


SÕIDUKI HOOLDAMINE<br />

• MOOTORIRUUM – 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

• MOOTORIRUUM – 2.2L DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

• PARDA DIAGNOSTIKASÜSTEEM – OBD II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

• Lahtise kütusemahuti korgi teade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

• VARUOSAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

• HOOLDUSTOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

• Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />

• Mootori õlifilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

• Mootori õhupuhasti filter — bensiinimootor . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

• Mootori õhupuhasti filter — diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

• Hooldusvaba aku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

• Kliimaseadme hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

• Kere määrdeainega määrimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

• Klaasipuhastid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

• Pesuvedeliku lisamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

• Heitgaasisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

• Jahutussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />

7<br />

193


• Pidurisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207<br />

• Variaatorkäigukast (CVT) — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . 208<br />

• Manuaalkäigukast — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

• Tagumine veotelg (RDA) – ainult AWD/4WD mudelid . . . . . . . . 209<br />

• Jaotuskast (PTU) – ainult AWD/4WD mudelid . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

• Välimuse hooldamine ja kaitse korrosiooni eest . . . . . . . . . . . . . 210<br />

• KAITSMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

• Integreeritud toitemoodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

• SÕIDUKI HOIUSTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />

• VAHETUSPIRNID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />

• PIRNI VAHETAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

• Esituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

• Udutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

• Külgmised suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

• Tagatuli/stopptuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

• Tagumine suunatuli ja tagurdustuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

• Numbrimärgituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

• Keskele paigaldatud stopptuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

• VEDELIKUMAHUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

• VEDELIKUD, MÄÄRDEAINED JA ORIGINAALVARUOSAD . . . . . . . 218<br />

• Mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

• Šassii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

194


MOOTORIRUUM – 2.4L<br />

1 — Klaasipesu vedeliku anum<br />

2 — Mootori õlitäiteava<br />

3 — Õhupuhastusfilter<br />

4 — Pidurivedeliku anum<br />

5 — Integreeritud toitemoodul (kaitsmed)<br />

6 — Aku (katte all)<br />

7 — Jahutusvedeliku anuma kork<br />

8 — Mootori õlimõõtevarras<br />

9 — Mootori jahutusvedeliku anum<br />

195


MOOTORIRUUM – 2.2L DIISELMOOTOR<br />

1 — Klaasipesuvedeliku anum<br />

2 — Mootori õlitäiteava<br />

3 — Õhupuhastusfilter<br />

4 — Pidurivedeliku anum<br />

196<br />

5 — Integreeritud toitemoodul (kaitsmed)<br />

6 — Aku<br />

7 — Mootori õlimõõtevarras<br />

8 — Mootori jahutusvedeliku anum


PARDA<br />

DIAGNOSTIKASÜSTEEM –<br />

OBD II<br />

Sõiduk on varustatud keerulise diagnostikasüsteemiga,<br />

nn OBD II. See süsteem<br />

seirab heitgaasisüsteemi, mootori<br />

ja automaatkäigukasti tööd. Kui süsteemid<br />

töötavad korralikult, on tagatud<br />

suurepärane jõudlus ja kütusesäästlikkus,<br />

lisaks vastavad mootori heitgaasid<br />

kehtivatele normidele.<br />

Kui ühte nendest süsteemidest peab<br />

hooldama, süütab OBD II tõrke märgutule<br />

(MIL). Süsteem talletab hooldustehniku<br />

abistamiseks diagnostikakoodid ja<br />

muu teabe. Kuigi tavaliselt on sõiduk<br />

sellistel puhkudel sõidetav ja ei vaja<br />

pukseerimist, võtke siiski võimalikult kiiresti<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Kui MIL tuli põleb ja jätkate sõitmist<br />

veel pikalt, võite kahjustada<br />

heitgaasisüsteemi. Lisaks võib see<br />

mõjutada kütusekulu ja sõiduomadusi.<br />

Enne heitgaasitestide sooritamist<br />

tuleb sõidukit hooldada.<br />

• Kui MIL tuli vilgub mootori töö ajal,<br />

on katalüsaator tugevasti kahjustatud<br />

ning hakkate märkama võimsuse<br />

kadu. Hooldage sõidukit viivitamatult.<br />

Lahtise kütusemahuti korgi<br />

teade<br />

Pärast kütuse lisamist määrab diagnostikasüsteem,<br />

kas kütusemahuti kork on<br />

lahti või valesti paigaldatud. Näidikupaneelil<br />

kuvatakse teade “gASCAP”. Keerake<br />

korki kinni kuni kuulete klõpsu. See<br />

märgib, et kork on korralikult kinnitatud.<br />

Teate kustutamiseks vajutage reisiodomeetri<br />

nuppu RESET. Probleemi püsimisel<br />

kuvatakse teade sõiduki järjekordsel<br />

käivitamisel uuesti. See võib märkida, et<br />

kork on kahjustada saanud. Kui probleem<br />

tuvastatakse kaks korda järjest, lülitab<br />

süsteem tõrke märgutule sisse. Probleemi<br />

lahendamisel tõrke märgutuli kustub.<br />

VARUOSAD<br />

Sõiduki tehnilise jõudluse tagamiseks<br />

soovitame sõiduki hooldamisel ja<br />

parandamisel kasutada originaalseid<br />

MOPAR ® varuosi. Tootja garantii ei kata<br />

hooldamiseks või parandamiseks mitte<br />

MOPAR ® varuosade kasutamisest tingitud<br />

kahjusid.<br />

HOOLDUSTOIMINGUD<br />

Järgmistel lehekülgedel on toodud sõiduki<br />

projekteerinud inseneride määratud<br />

sõiduki hoolduskavad.<br />

Lisaks fikseeritud hoolduskavas toodud<br />

hooldustoimingutele võivad hooldamist<br />

või vahetamist vajada ka muud komponendid.<br />

197


ETTEVAATUST!<br />

• Sõiduki vale hooldamise või hoolduskava<br />

mitte järgimise tagajärjeks<br />

võivad olla palju kulukamad parandustööd,<br />

muude komponentide<br />

kahjustamine jne. Laske potentsiaalseid<br />

tõrkeid viivitamatult volitatud<br />

edasimüüjal või kvalifitseeritud<br />

parandustöökojal kontrollida.<br />

• Sõiduk on projekteeritud kasutama<br />

vedelikke, mis kaitsevad sõiduki<br />

jõudlust ja vastupidavust ning võimaldavad<br />

hooldusintervalle pikendada.<br />

Ärge kasutage loputuskemikaale,<br />

vastasel juhul võite kahjustada<br />

mootorit, käigukasti, roolivõimendit<br />

või kliimaseadet. Selliseid kahjusid<br />

ei kaeta uue sõiduki garantiiga. Kui<br />

peate süsteemi komponendi tõrkumise<br />

tõttu loputama, kasutage spetsiaalset<br />

selleks ette nähtud loputustoimingut.<br />

198<br />

Mootoriõli<br />

Õlitaseme kontrollimine<br />

Mootori õige määrimise tagamiseks<br />

tuleb mootoriõli taset õigel kõrgusel<br />

hoida. Kontrollige õli taset regulaarselt,<br />

nt igal tankimisel.<br />

Parim aeg õlitaseme kontrollimiseks on<br />

ligikaudu viie minuti möödumisel pärast<br />

täiesti sooja mootori seiskamist. Ärge<br />

kontrollige õli taset enne pikalt seisnud<br />

mootori käivitamist. Kui kontrollite õli<br />

taset külma mootori korral, saate vale<br />

näidu.<br />

Kontrollige õlitaset ühetasasel pinnasel<br />

ja vaid siis, kui mootor on soe, kuna<br />

sellisel juhul on taseme näit täpsem.<br />

Hoidke õli taset õlimõõtevarda märkide<br />

vahel. Vahemiku märkideks on SAFE või<br />

MIN vahemiku alumises otsas ja MAX<br />

vahemiku ülemises otsas. Kui lisate<br />

liitri õli siis, kui näit jääb minimaalsesse<br />

vahemikku, tõuseb õlitase maksimaalsesse<br />

vahemikku.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge lisage õli ettenähtust rohkem.<br />

Kui lisate õli liiga palju, hakkab õli<br />

vahutama, mille tagajärjel õlirõhk<br />

langeb ja temperatuur tõuseb. See<br />

võib omakorda mootorit kahjustada.<br />

Pärast õli lisamist veenduge, et kork<br />

on korralikult kinnitatud.<br />

Mootoriõli vahetamine –<br />

kõik mootorid<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”.<br />

Mootoriõli valimine (bensiinimootor) –<br />

mitte ACEA kategooriad<br />

Parima jõudluse ja kaitse kõigis töötingimustes<br />

saavutamiseks soovitab tootja<br />

kasutada API sertifikaadiga ja Chrysleri<br />

materjalistandardile MS-6395 vastavaid<br />

mootoriõlisid.


Ameerika naftainstituudi (API)<br />

mootoriõli tuvastussümbol<br />

See sümbol märgib,<br />

et õlile on antud API<br />

sertifikaat. Tootja<br />

soovitab kasutada<br />

vaid API sertifikaadiga<br />

mootoriõlisid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage mootori loputamiseks<br />

kemikaale, kuna need võivad mootorit<br />

kahjustada. Selliseid kahjusid ei kaeta<br />

uue sõiduki garantiiga.<br />

Mootoriõli valimine (bensiinimootor) –<br />

ACEA kategooriad<br />

Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid,<br />

kasutage mootoriõli, mis<br />

vastab ACEA C3 nõuetele ning on vastavalt<br />

standardile MB 229.31 või MB<br />

229.51 heaks kiidetud.<br />

Mootoriõli viskoossus (SAE klass) –<br />

bensiinimootorid<br />

Soovitame kasutada kõigil töötemperatuuridel<br />

mootoriõli SAE 5W-20. See<br />

mootoriõli parendab kütusesäästlikkust<br />

ja käivitamist madalatel temperatuuridel.<br />

Ka mootoriõli täiteava korgil on toodud<br />

sõiduki mootoriõli soovitatav viskoossus.<br />

Lisateavet mootoriõli täiteava<br />

kohta leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />

lõigus “Mootoriruum”.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole<br />

saadaval, võite kasutada ka vastavat<br />

standarditele MB 229.31 või MB 229.51<br />

heaks kiidetud mootoriõli SAE 5W-30.<br />

Mootoriõli valimine – diiselmootorid<br />

Kõigis tingimustes parima jõudluse ja<br />

kaitse tagamiseks soovitab tootja kasutada<br />

sünteetilist diiselmootori õli, mis<br />

vastab ACEA C3 kõige uuemale versioonile<br />

ning on vastavalt standardile<br />

VW 507.00 heaks kiidetud.<br />

Mootoriõli – diiselmootorid<br />

Kasutage viskoossusklassi, mis vastab<br />

ACEA kategooriale: SAE 5W-30, SAE<br />

0W-40, SAE 5W-40, SAE 10W-40 või<br />

SAE 15W-40.<br />

Sünteetilised mootoriõlid – ainult<br />

bensiinimootorid<br />

Paljusid mootoriõlisid reklaamitakse kui<br />

sünteetilisi või poolsünteetilisi mootoriõlisid.<br />

Sellise toote valimisel veenduge,<br />

et see vastab standardile MB 229.31<br />

või MB 229.51. Järgige hoolduskava,<br />

mis kirjeldab teie sõidustiili.<br />

Mootoriõlide lisandid<br />

Ärge lisage mootoriõlile lisandeid, v.a<br />

lekketuvastusvärve. Lisandid võivad<br />

mootoriõli omadusi kahjustada.<br />

199


Kasutatud mootoriõli ja filtrite<br />

utiliseerimine<br />

Olge sõiduki mootoriõli ja õlifiltrite utiliseerimisel<br />

hoolikas. Olmejäätmete sekka<br />

visatud kasutatud õli ja õlifiltrid on keskkonnaohtlikud.<br />

Teavet kasutatud õli ja<br />

õlifiltrite ohutu utiliseerimise kohta saate<br />

volitatud edasimüüjalt, hooldusjaamast<br />

või vastavast ametiasutusest.<br />

Mootori õlifilter<br />

Mootori õlifilter tuleb vahetada mootoriõli<br />

vahetamisel.<br />

Mootori õlifiltri valimine<br />

Kõik selle tootja mootorid kasutavad ühekordselt<br />

kasutatavaid õlifiltreid. Vahetage<br />

filter välja just seda tüüpi õlifiltri vastu.<br />

Vahetusfiltrite kvaliteet on väga kõikuv.<br />

Efektiivse töö tagamiseks kasutage ainult<br />

kvaliteetseid filtreid. Soovitame kasutada<br />

MOPAR ® kvaliteetseid mootori õlifiltreid.<br />

200<br />

Mootori õhupuhasti filter —<br />

bensiinimootor<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”.<br />

HOIATUS!<br />

Õhupuhasti pakub kaitset mootori tagasilöögi<br />

korral. Ärge eemaldage õhupuhastit,<br />

kui see pole vajalik hooldus-<br />

või parandustöö sooritamiseks. Kui<br />

õhupuhasti on eemaldatud, veenduge,<br />

et mootori käivitamise ajal pole kedagi<br />

mootoriruumi läheduses. Nõude eiramise<br />

tagajärjeks võivad olla tõsised<br />

vigastused.<br />

Mootori õhupuhasti filtri valimine<br />

Mootori õhupuhasti vahetusfiltrite kvaliteet<br />

on väga kõikuv. Efektiivse töö tagamiseks<br />

kasutage ainult kvaliteetseid<br />

filtreid. Soovitame kasutada MOPAR ®<br />

kvaliteetseid õhupuhasti filtreid.<br />

Mootori õhupuhasti filter —<br />

diiselmootor<br />

HOIATUS!<br />

Õhupuhasti pakub kaitset mootori<br />

tagasilöögi korral. Ärge eemaldage<br />

õhupuhastit, kui see pole vajalik<br />

hooldus- või parandustöö sooritamiseks.<br />

Kui õhupuhasti on eemaldatud,<br />

veenduge, et mootori käivitamise ajal<br />

pole kedagi mootoriruumi läheduses.<br />

Nõude eiramise tagajärjeks võivad<br />

olla tõsised vigastused.<br />

Mootori õhupuhasti filtri vahetamiseks<br />

veenduge, et filter on õigesti joondatud.<br />

Enne katte paigaldamist veenduge, et<br />

nooled on suunatud üles ja filter istub<br />

korralikult õhupuhastis.


Mootori õhupuhasti filtri valimine<br />

Mootori õhupuhasti vahetusfiltrite kvaliteet<br />

on väga kõikuv. Efektiivse töö tagamiseks<br />

kasutage ainult kvaliteetseid<br />

filtreid. Soovitame kasutada MOPAR ®<br />

kvaliteetseid õhupuhasti filtreid.<br />

Hooldusvaba aku<br />

Hooldusvaba aku ülaosa on kinni pitseeritud.<br />

Akusse ei pea vett lisama, samuti<br />

ei vaja see perioodilist hooldamist.<br />

HOIATUS!<br />

• Akuvedelik on söövitav hape, mis<br />

tekitab põletushaavu või võib teid<br />

pimedaks jätta. Ärge laske akuvedelikul<br />

puutuda kokku silmade,<br />

naha või rõivastega. Akut kinnitades<br />

ärge nõjatuge aku kohale.<br />

Kui hapet silma või nahale pritsib,<br />

loputage viivitamatult rohke veega.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Akugaasid on tule- ja plahvatusohtlikud.<br />

Hoidke lahtised leegid ja sädemed<br />

akust eemal. Ärge kasutage abiakut<br />

või muud toiteallikat, mille väljundpinge<br />

ületab 12 volti. Ärge laske<br />

kaabliklemmidel kokku puutuda.<br />

• Akuklemmid ja terminalid ning<br />

nendega seotud tarvikud sisaldavad<br />

pliid ja pliiühendeid. Pärast<br />

aku käsitsemist peske käsi.<br />

• Sõiduki aku on varustatud ventileerimisvoolikuga,<br />

mida ei tohi lahti<br />

ühendada ning mis tuleks vahetada<br />

vaid sama tüüpi aku kasutamisel.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Akukaablite vahetamisel ühendage<br />

plusskaabel kindlasti aku plussklemmi<br />

ja miinuskaabel miinusklemmiga.<br />

Akuklemmid on tähistatud<br />

märkidega (+) ja (-). Kaabliklemmidpeavad<br />

tugevalt klemmidega ühendatud<br />

olema ja korrosioonivabad.<br />

• Kiirlaadija kasutamisel eraldage<br />

esmalt akukaablid. Ärge kasutage<br />

kiirlaadijat käivituspinge andmiseks.<br />

Kliimaseadme hooldamine<br />

Parima jõudluse tagamiseks soovitame<br />

lasta kliimaseadet enne sooja aastaaega<br />

volitatud edasimüüjal kontrollida<br />

ja hooldada. Hoolduse käigus tuleb<br />

kondensaatoriribisid puhastada ja sooritada<br />

jõudlustest. Kontrollige ka ajamirihma<br />

pingsust.<br />

201


ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage kliimaseadme loputamiseks<br />

kemikaale, kuna need võivad<br />

süsteemi komponente kahjustada.<br />

Selliseid kahjusid ei kaeta uue sõiduki<br />

garantiiga.<br />

HOIATUS!<br />

• Kasutage ainult tootja heakskiiduga<br />

külmutusaineid ja kompressorivedelikke.<br />

Mõned heakskiiduta<br />

külmutusained on tule- ja plahvatusohtlikud.<br />

Muud heakskiiduta<br />

külmutus- või määrdeained võivad<br />

süsteemi kahjustada.<br />

• Kliimaseade sisaldab suure rõhu<br />

all olevat külmutusainet. Vigastuste<br />

ja süsteemi kahjustamise vältimiseks<br />

peab külmutusainet lisama<br />

ja süsteemi parandama kvalifitseeritud<br />

hooldustehnik.<br />

202<br />

Külmutusaine kogumine ja käitlemine<br />

Kliimaseadme külmutusaine R-134a on<br />

keskkonnakaitseagentuuri (EPA) poolt<br />

heaks kiidetud osoonisäästlik vesinikfluorsüsinik<br />

(HFC). Siiski soovitab tootja<br />

lasta kliimaseadet hooldada volitatud<br />

edasimüüjal või muul kvalifitseeritud töökojal<br />

ja külmutusaine kokku koguda ja<br />

käidelda.<br />

MÄRKUS.<br />

Kasutage ainult tootja heakskiiduga<br />

kliimaseadme tihendeid, lekke peatamisaineid,<br />

hooldusvahendeid, kompressoriõli<br />

ja külmutusainet.<br />

Kere määrdeainega määrimine<br />

Lukkusid ja kõiki muid kere liikuvaid<br />

punkte, sh istmerelsse, uksehingi ja<br />

rullikuid, tagaluuki, liuguksi ja kapotihingesid<br />

tuleb perioodiliselt liitiumipõhise<br />

määrdega määrida, nagu MOPAR ®<br />

pihustatav määre või selle ekvivalent,<br />

et kaitsta liikuvaid osasid kulumise ja<br />

rooste eest ning tagada selliste osade<br />

vaikne ja hõlbus kasutamine. Enne<br />

määrdeaine pealekandmist tuleb vastavad<br />

osad tolmust ja mustusest puhastada,<br />

pärast määrimist eemaldage<br />

liigne õli ja määre. Erilist tähelepanu<br />

pöörake ka kapoti riivikomponentidele,<br />

et tagada nende korralik rakendumine.<br />

Kapotialuseid hooldustöid sooritades<br />

tuleb puhastada ja määrida ka kapoti<br />

riivi, vabastusmehhanismi ja turvariivi.<br />

Väliseid lukusüdamikke tuleb määrida<br />

kaks korda aastas, eelistatavalt sügisel<br />

ja kevadel. Sisestage kvaliteetset<br />

määret, nagu MOPAR ® lukusüdamiku<br />

määre otse lukusüdamikku.<br />

Klaasipuhastid<br />

Puhastage klaasipuhasti kummiservasid<br />

ja tuuleklaasi perioodiliselt käsna,<br />

puhta lapi ja pehme mitteabrasiivse<br />

puhastusainega. Nii eemaldate klaasipuhastitelt<br />

soola või vaha ja aitate<br />

vähendada kriimude tekkimist klaasile.<br />

Klaasipuhastite pikaajaline kuival klaasil<br />

kasutamine kahjustab klaasipuhasteid.<br />

Kui kasutate klaasipuhasteid soola või<br />

mustuse kuivalt tuuleklaasilt eemaldamiseks,<br />

tehke seda koos aknapesuvedelikuga.<br />

Vältige klaasipuhastite kasutamist<br />

jäite või jää eemaldamiseks tuuleklaasilt.<br />

Et vältida labade kahjustamist,<br />

veenduge enne nende sisselülitamist, et<br />

labad pole klaasi külge jäätunud.


Vältige klaasipuhastite kummiosade<br />

kokkupuutumist naftapõhiste toodetega,<br />

nagu mootoriõli, kütus jne.<br />

MÄRKUS.<br />

Klaasipuhastite kasutusaeg sõltub<br />

geograafilisest piirkonnast ja kasutussagedusest.<br />

Labade kehvast tööst<br />

annavad märku veejooned või märjad<br />

punktid klaasil jne. Kui märkate klaasipuhasti<br />

kehva tööd, puhastage klaasipuhasteid<br />

või vahetage need välja.<br />

Pesuvedeliku lisamine<br />

Vedelikuanum paikneb mootoriruumis,<br />

kontrollige vedeliku taset perioodiliselt.<br />

Lisage anumasse vaid klaasipesuvedelikku<br />

(ärge valage sinna radiaatori antifriisi).<br />

HOIATUS!<br />

Klaasipesuvedelikud on tuleohtlikud.<br />

Need võivad süttida ja tekitada põletushaavasid.<br />

Pesuvedeliku käsitsemisel<br />

olge ettevaatlik.<br />

Heitgaasisüsteem<br />

Parim kaitse heitgaaside salongi sisenemise<br />

eest on korralikult hooldatud<br />

heitgaasisüsteem.<br />

Kui tuvastate muutuse heitgaasisüsteemi<br />

helis, tuvastate heitgaasiaure<br />

salongis või on sõiduki põhi või tagaots<br />

kahjustada saanud, laske kvalifitseeritud<br />

tehnikul heitgaasisüsteemi ja kerekahjustusi<br />

kontrollida. Avatud või lahtised<br />

ühendused võivad lubada heitgaasidel<br />

salongi tungida. Lisaks kontrollige<br />

heitgaasisüsteemi igal õlivahetus- või<br />

määrimiskorral või sõiduki üles tõstmisel.<br />

Vajadusel vahetage see välja.<br />

HOIATUS!<br />

Heitgaasid võivad tervist kahjustada<br />

või isegi surmavad olla. Heitgaasid<br />

sisaldavad värvitut ja lõhnatut süsinikoksiidi<br />

(CO). Selle sissehingamisel<br />

võite kaotada teadvuse ja saada<br />

mürgistuse. CO-ühendite sissehingamise<br />

vältimiseks lugege lisateavet<br />

jaotise “Mida teada enne sõiduki<br />

käivitamist” lõigus “Ohutusnõuanded/<br />

heitgaas”.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kasutage vaid pliivaba kütust. Pliisisaldusega<br />

bensiin nullib katalüsaatori<br />

efektiivsuse heitgaaside kontrollimisel,<br />

vähendab mootori jõudlust ja<br />

võib seda tõsiselt kahjustada.<br />

Tavalistes töötingimustes kasutamisel<br />

ei pea katalüsaatorit hooldama. Katalüsaatori<br />

töövõime tagamiseks ja kahjustamise<br />

vältimiseks hoidke mootor korralikult<br />

häälestatuna.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui sõidukit ei hoita korralikus töökorras,<br />

võite katalüsaatorit kahjustada. Mootoritõrke<br />

korral, eelkõige juhul, kui mootor<br />

jätab vahele või on muul moel jõudlust<br />

kaotanud, laske sõidukit viivitamatult<br />

hooldada. Tõsise tõrkega sõiduki kasutamisel<br />

võib katalüsaator üle kuumeneda,<br />

kahjustades nii katalüsaatorit kui<br />

ka sõidukit.<br />

203


HOIATUS!<br />

Kui pargite tulise heitgaasisüsteemiga<br />

sõiduki tuleohtlike materjalide<br />

kohale, võite põhjustada tulekahju.<br />

Selliste materjalide hulka kuuluvad<br />

heitgaasisüsteemiga kokku puutuvad<br />

rohulibled ja lehed. Ärge parkige ega<br />

kasutage sõidukit kohas, kus see<br />

võib puutuda kokku kergesti süttivate<br />

materjalidega.<br />

Ebaharilikes olukordades ja tugevalt<br />

tõrkuva mootori kasutamisel võite tunda<br />

kõrvetavat lõhna, mis võib viidata katalüsaatori<br />

ülekuumenemisele. Sellisel juhul<br />

seisake sõiduk, lülitage mootor välja ja<br />

võimaldage sel jahtuda. Laske sõidukit<br />

viivitamatult hooldada.<br />

Katalüsaatori kahjustamise minimeerimiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• Ärge lülitage mootorit välja või katkestage<br />

süüdet, kui käik on sisse lülitatud<br />

ja sõiduk liigub.<br />

• Ärge üritage sõidukit käivitada seda<br />

lükates või vedades.<br />

• Kui süüteküünla juhe on eraldatud,<br />

ärge laske mootoril pikalt tühikäigul<br />

töötada.<br />

204<br />

Jahutussüsteem<br />

HOIATUS!<br />

• Radiaatori jahutusventilaatori läheduses<br />

töötamisel eraldage ventilaatorimootori<br />

juhe või lülitage süüde<br />

välja. Ventilaatorit juhitakse temperatuuriga<br />

ja see võib süüte sisselülitamisel<br />

ootamatult käivituda.<br />

• Tuline jahutusvedelik või radiaatori<br />

aur võivad põhjustada tõsiseid<br />

põletushaavasid. Kui kuulete või<br />

näete kapoti alt väljumas auru,<br />

ärge avage kapotti enne, kui<br />

radiaator on maha jahtunud. Ärge<br />

avage jahutussüsteemi rõhukorki,<br />

kui radiaator on tuline.<br />

Jahutusvedeliku kontrollimine<br />

Kontrollige mootori jahutussüsteemi<br />

(antifriisi) iga 12 kuu järel (kui võimalik,<br />

siis enne külma aastaaega). Kui jahutusvedelik<br />

(antifriis) on must või välimuselt<br />

roostekarva, tuleb süsteem tühjendada,<br />

loputada ja uue jahutusvedelikuga täita.<br />

Puhastage kliimaseadme kondensaatori<br />

esikülg sinna kogunenud putukatest,<br />

lehtedest jne. Kui see on must, pihustage<br />

vett aiavoolikust otse kondensaatori<br />

välisküljele.<br />

Veenduge, et jahutussüsteemi voolikute<br />

kummiosad pole rabedad, lõhkised või<br />

mõranenud, lisaks kontrollige jahutusvedeliku<br />

anuma ja radiaatori ühenduste<br />

pingsust. Veenduge, et süsteem ei leki.<br />

Jahutussüsteem – tühjendamine,<br />

loputamine ja täitmine<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”.<br />

Kui jahutusvedelik (antifriis) on must<br />

ja sisaldab märkimisväärses koguses<br />

setteid, puhastage ja loputage süsteemi<br />

jahutussüsteemi puhastusvahendiga.<br />

Loputage süsteemi põhjalikult, et<br />

eemaldada kõik setted ja kemikaalid.<br />

Utiliseerige vana jahutusvedelik (antifriis)<br />

vastavalt nõuetele.<br />

Jahutusvedeliku valimine<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />

lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />

ja originaalosad”.


ETTEVAATUST!<br />

• Jahutusvedeliku segamine muude<br />

kui HOAT määratud jahutusvedelikuga<br />

võib kahjustada mootorit ja<br />

vähendada selle korrosioonivastast<br />

kaitset. Kui kasutate süsteemis<br />

hädaabikorras mitte HOAT jahutusvedelikku,<br />

asendage see võimalikult<br />

ruttu nõuetele vastava jahutusvedelikuga.<br />

• Ärge kasutage ainult vett või alkoholipõhiseid<br />

jahutusvedelikke. Ärge<br />

kasutage täiendavaid roosteinhibiitoreid,<br />

kuna need ei pruugi jahutusvedelikuga<br />

kasutamiseks sobida<br />

ning võivad radiaatori ummistada.<br />

• Samuti ärge kasutage sõidukis<br />

propüleenglükoolipõhiseid jahutusvedelikke.Propüleenglükoolipõhiste<br />

jahutusvedelike kasutamine<br />

pole soovitatav.<br />

Jahutusvedeliku lisamine<br />

Sõiduk on valmistatud kasutama parendatud<br />

jahutusvedelikku, mis võimaldab<br />

hooldusintervalle pikendada. Jahutusvedelikku<br />

võib kasutada kuni viis aastat<br />

või kuni läbisõiduni 168 000 km. Selle<br />

pika hooldusintervalli vähendamise vältimiseks<br />

kasutage sama jahutusvedelikku<br />

sõiduki terve kasutusea vältel. Tutvuge<br />

järgmiste HOAT (Hybrid Organic<br />

Additive Technology) jahutusvedelike<br />

kasutussoovitustega.<br />

Jahutusvedeliku lisamisel soovitame<br />

kasutada minimaalselt 50% MOPAR ®<br />

antifriisi/jahutusvedelikku, mille kasutusaeg<br />

on viis aastat või 168 000 km<br />

(HOAT) või selle ekvivalenti. Kui temperatuur<br />

langeb allapoole -37 °C, kasutage<br />

kangemat jahutusvedeliku kontsentratsiooni<br />

(kuni 70%).<br />

Kasutage lahuse segamiseks vaid<br />

suure puhtusastmega vett, nagu destilleeritud<br />

või deioniseeritud vesi. Madalama<br />

kvaliteediga vee kasutamisel<br />

nõrgeneb jahutussüsteemi korrosioonikaitse.<br />

Pidage meeles, et jäätumisvastase<br />

kaitse eest vastutab vaid omanik.<br />

MÄRKUS.<br />

Erinevate jahutusvedelike segamine<br />

vähendab jahutusvedeliku kasutusaega<br />

ja seda tuleb sagedamini<br />

vahetada.<br />

Jahutussüsteemi rõhukork<br />

Kork peab olema tugevalt kinnitatud,<br />

et vältida jahutusvedeliku kadumist<br />

ning tagada jahutusvedeliku naasmine<br />

kogumispaagist radiaatorisse.<br />

Kui tihenduspinnale koguneb võõrkehi,<br />

tuleb korki kontrollida ja puhastada.<br />

205


HOIATUS!<br />

• Ettevaatusabinõuna on jahutussüsteemil<br />

toodud hoiatussõnad<br />

“DO NOT OPEN HOT”. Ärge lisage<br />

jahutusvedelikku, kui mootor on üle<br />

kuumenenud. Ärge keerake ülekuumenenud<br />

mootori jahutussüsteemi<br />

korki lahti. Kuumuse tõttu jahutussüsteemi<br />

rõhk tõuseb. Põletushaavade<br />

või vigastuste vältimiseks ärge<br />

eemaldage korki, kui süsteem on<br />

tuline või rõhu all.<br />

• Ärge kasutage muud rõhukorki,<br />

kui sõidukile ette nähtud. Võite end<br />

vigastada või mootorit kahjustada.<br />

Kasutatud jahutusvedeliku kõrvaldamine<br />

Kasutatud etüleenglükoolipõhised jahutusvedelikud<br />

tuleb käidelda vastavalt<br />

nõuetele. Uurige lisateavet kohalikest<br />

ametiasutustest. Et vältida jahutusvedeliku<br />

joomist loomade või laste poolt, ärge<br />

hoiustage etüleenglükoolipõhiseid jahutusvedelikke<br />

avatud anumates ega jätke<br />

maha loksunud loiku koristamata. Kui laps<br />

või lemmikloom jahutusvedelikku neelab,<br />

võtke viivitamatult ühendust arstiga. Koristage<br />

maha loksunud vedelik viivitamatult.<br />

206<br />

Jahutusvedeliku tase<br />

Jahutusvedeliku anumalt saab kiire pilguga<br />

määrata, kas vedeliku tase on<br />

piisav. Kui mootor töötab tühikäigul ja<br />

on töötemperatuurini soojenenud, peab<br />

jahutusvedeliku tase jääma anumale märgitud<br />

märkide “ADD” ja “FULL” vahele.<br />

Radiaator jääb tavaliselt täielikult täidetuks,<br />

seega ei pea radiaatorikorki eemaldama,<br />

v.a juhul, kui kontrollite jahutusvedeliku<br />

jäätumispunkti või vahetate<br />

jahutusvedelikku. Teavitage sellest ka<br />

sõiduki hooldajat. Seni, kuni mootori töötemperatuur<br />

on rahuldav, peab jahutusvedelikku<br />

kontrollima kord kuus.<br />

Kui jahutusvedelikku tuleb taseme säilitamiseks<br />

lisada, valage seda jahutusvedeliku<br />

anumasse. Ärge täitke üle.<br />

Mida meeles pidada<br />

MÄRKUS.<br />

Kui peatate sõiduki pärast mõnekilomeetrist<br />

sõitu, võite märgata auru<br />

väljumas mootoriruumi esiosast. Tavaliselt<br />

on see vihmast või lumest tingitud<br />

või radiaatorile ladestuvast niiskusest,<br />

mis aurustub termostaadi avanemisel,<br />

võimaldades kuumal jahutusvedelikul<br />

radiaatorisse voolata.<br />

Kui mootoriruumi kontrolli käigus ei ilmne<br />

radiaatori või vooliku lekkeid, võib sõidukiga<br />

ohutult edasi liigelda. Aur kaob<br />

varsti.<br />

• Ärge täitke jahutusvedeliku anumat<br />

üle.<br />

• Kontrollige jahutusvedeliku külmumispunkti<br />

radiaatoris ja jahutusvedeliku<br />

anumas. Kui peate jahutusvedelikku<br />

lisama, tuleb ka jahutusvedeliku<br />

paisupaagi sisu jäätumise eest kontrollida.<br />

• Kui peate jahutusvedelikku sagedasti<br />

lisama või ei lange jahutusvedeliku<br />

anuma tase ja siis, kui mootor on külm,<br />

otsige jahutussüsteemist lekkeid.


• Mootori korrosioonivastase kaitse<br />

tagamiseks säilitage minimaalselt<br />

50% jahutusvedeliku ja destilleeritud<br />

vee segu.<br />

• Veenduge, et radiaatori ja jahutusvedeliku<br />

paisupaagi ülevooluvoolikud<br />

pole väändunud või muidu ummistatud.<br />

• Hoidke radiaatori esikülg puhtana.<br />

Kui sõiduk on varustatud kliimaseadmega,<br />

hoidke ka kondensaatori esikülg<br />

puhtana.<br />

• Ärge vahetage termostaati suviseks<br />

või talviseks kasutamiseks. Kui peate<br />

termostaadi vahetama, vahetage<br />

õiget tüüpi termostaadi vastu. Muud<br />

tooted võivad põhjustada ebarahuldavat<br />

jahutamist, suurendada kütusekulu<br />

ja heitgaaside määra.<br />

Pidurisüsteem<br />

Et tagada pidurisüsteemi sooritusvõime,<br />

kontrollige pidurisüsteemi kõiki komponente<br />

regulaarselt. Õiged hooldusintervallid<br />

leiate jaotisest “Hoolduskavad”.<br />

HOIATUS!<br />

Pidurite kurnamise tagajärjeks on<br />

pidurite tõrkumine. Kui sõidate jalga<br />

piduripedaalil hoides, kuumenevad<br />

pidurid üle, kuluvad liigselt ja võite neid<br />

kahjustada. Hädaolukorras ei saa te<br />

enam pidurite täisvõimsusele loota.<br />

Piduri peasilinder<br />

Peasilindri vedeliku taset tuleb kontrollida<br />

iga kord, kui kapoti hooldamiseks<br />

üles tõstate, või viivitamatult, kui süttib<br />

pidurisüsteemi hoiatustuli.<br />

Enne korgi eemaldamist puhastage<br />

peasilindri ümbrus ja ülaosa. Vajadusel<br />

lisage vedelikku, et tõsta selle tase<br />

pidurivedeliku anumal näidatud tasemeni.<br />

Piduriklotside kuludes vedeliku<br />

tase langeb. Piduriklotside vahetamisel<br />

kontrollige ka vedeliku taset. Madala<br />

vedelikutaseme põhjuseks võib olla ka<br />

leke, kontrollige.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui sõiduk on varustatud manuaalkäigukastiga,<br />

varustab pidurivedeliku<br />

anum vedelikuga nii piduri- kui<br />

ka sidurisüsteemi. Kaks süsteemi on<br />

anumas eraldatud ja ühe süsteemi<br />

leke ei mõjuta teist süsteemi. Manuaalkäigukasti<br />

siduri lahutussüsteem<br />

ei vaja vedeliku asendamist terve<br />

sõiduki kasutusea vältel. Kui vedeliku<br />

tase pidurivedeliku anumas on madal<br />

ja pidurisüsteem ei märgi leket ega<br />

muid probleeme, võib põhjuseks<br />

olla leke hüdraulilises siduri lahutussüsteemis.<br />

Võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

Kasutage vaid tootja soovitatud pidurivedelikku.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />

määrdeained ja originaalosad”.<br />

207


HOIATUS!<br />

• Kasutage vaid tootja soovitatud<br />

pidurivedelikku. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />

“Vedelikud, määrdeained ja originaalosad”.<br />

Valet tüüpi pidurivedeliku<br />

kasutamisel võite pidurisüsteemi<br />

tõsiselt kahjustada ja/või halvendada<br />

selle sooritusvõimet. Õige<br />

pidurivedelik on toodud tehases<br />

paigaldatud peasilindri anumal.<br />

• Võõrkehade või niiskuse poolt saastamise<br />

vältimiseks lisage ainult uut<br />

pidurivedelikku või vedelikku, mida<br />

on hoitud tihedalt suletud anumas.<br />

Hoidke peasilindri anuma kork<br />

alati kinnitatuna. Avatud anumas<br />

olev pidurivedelik imab õhust niiskust,<br />

mille tulemusel alaneb vedeliku<br />

keemispunkt. Seetõttu võib<br />

pidurivedelik äkilise või pikaaegse<br />

pidurdamise ajal ootamatult keema<br />

minna ja põhjustada pidurite tõrkumise.<br />

Võite põhjustada õnnetuse.<br />

208<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Kui lisate pidurivedeliku anumasse<br />

liigselt vedelikku, võib see mootori<br />

tulistele osadele pritsida ja süttida.<br />

Pidurivedelik võib kokkupuutel<br />

kahjustada värvitud ja vinüülpindasid.<br />

• Ärge lubage naftapõhistel toodetel<br />

pidurivedelikku sattuda. Võite kahjustada<br />

süsteemi piduritihendeid, mille<br />

järel ei pruugi pidurid enam töötada.<br />

Võite põhjustada õnnetuse.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Vale pidurivedeliku kasutamine<br />

mõjutab ka sidurisüsteemi tööd. Vale<br />

pidurivedelik võib sidurisüsteemi<br />

kahjustada, mille tulemusena võib<br />

sidur lakata töötamast.<br />

Variaatorkäigukast (CVT) —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Määrdeaine valimine<br />

Käigukasti optimaalse jõudluse tagamiseks<br />

tuleb seal kasutada ainult õiget<br />

määrdeainet. Kasutage vaid sellist tootja<br />

soovitatud käigukasti vedelikku, mis sisaldab<br />

hõõrdumist vähendavaid aineid ja<br />

tagab ajami ja ajamirataste terasvöö korraliku<br />

haakumise. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />

määrdeained ja originaalosad”.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui kasutate muid käigukasti vedelikke,<br />

hakkab vöö libisema ja käigukast<br />

ei tööta! Lisateavet leiate jaotise<br />

“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />

määrdeained ja originaalosad”.


Lisaained<br />

Ärge lisage variaatorkäigukasti (CVT)<br />

muid vedelikke (CVTF+4 ® ) (v.a lekketuvastusvärvid).<br />

CVTF+4 ® on valmistoode<br />

ja lisandid võivad selle omadusi kahjustada.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage käigukasti loputamiseks<br />

kemikaale, kuna need võivad<br />

mootorit kahjustada. Selliseid kahjusid<br />

ei kaeta uue sõiduki garantiiga.<br />

Vedelikutaseme kontrollimine<br />

Vedeliku taset automaatkäigukastis peab<br />

kontrollima vastava väljaõppe saanud<br />

tehnik.<br />

Vedeliku- ja filtrivahetus<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”.<br />

Manuaalkäigukast —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Määrdeaine valimine<br />

Kasutage vaid tootja soovitatud käigukasti<br />

vedelikku. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />

määrdeained ja originaalosad”.<br />

Vedelikutaseme kontrollimine<br />

Vedelikutaseme kontrollimiseks eemaldage<br />

täiteava kork. Vedeliku tase peab<br />

ulatuma täiteava põhja ja punkti vahele,<br />

mis ei jää täiteavast madalamale kui 4,7<br />

mm. Vajadusel lisage.<br />

Vedelikuvahetuse sagedus<br />

Tavatingimustes kasutamisel tagab tehases<br />

lisatud vedelik rahuldava määrimise<br />

sõiduki terve kasutusea vältel. Vedelikku<br />

ei pea vahetama, v.a juhul, kui sinna<br />

satub vett.<br />

MÄRKUS.<br />

Veega saastunud vedelik tuleb viivitamatult<br />

välja vahetada.<br />

Tagumine veotelg (RDA) –<br />

ainult AWD/4WD mudelid<br />

Määrdeaine valimine<br />

Kasutage vaid tootja soovitatud vedelikku.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />

ja originaalosad”.<br />

Vedelikutaseme kontrollimine<br />

Kontrollige üksust igal õlivahetusel ja<br />

veenduge, et see ei leki. Kui tuvastate<br />

lekke, eemaldage vedelikutaseme kontrollimiseks<br />

täiteava kork. Vedeliku tase<br />

peab jääma täiteava põhja ja punkti<br />

vahele, mis pole sellest madalamal kui<br />

4 mm. Vajadusel lisage.<br />

Vedelikuvahetuse sagedus<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”.<br />

209


Jaotuskast (PTU) – ainult<br />

AWD/4WD mudelid<br />

Määrdeaine valimine<br />

Kasutage vaid tootja soovitatud vedelikku.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />

ja originaalosad”.<br />

Vedelikutaseme kontrollimine<br />

Kontrollige üksust igal õlivahetusel ja<br />

veenduge, et see ei leki. Kui tuvastate<br />

lekke, eemaldage vedelikutaseme kontrollimiseks<br />

täiteava kork. Vedeliku tase<br />

peab jääma täiteava põhja ja punkti<br />

vahele, mis pole sellest madalamal kui<br />

4 mm.<br />

Vajadusel lisage.<br />

Vedelikuvahetuse sagedus<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”.<br />

210<br />

Välimuse hooldamine ja kaitse<br />

korrosiooni eest<br />

Kere ja värvikihi kaitsemine korrosiooni<br />

eest<br />

Sõiduki kerehooldusnõuded sõltuvalt<br />

geograafilisest asukohast ja kasutusmäärast.<br />

Teede lumest ja jääst vabastamiseks<br />

kasutatavad kemikaalid ning<br />

muudel aastaaegadel puudele ja teepindadele<br />

pihustatavad kemikaalid on väga<br />

korrodeerivad. Välistingimustes parkimine,<br />

teepinnad, millel sõidukit kasutatakse,<br />

äärmiselt kuumad ja külmad<br />

ilmad ning muud äärmuslikud tingimused<br />

mõjuvad värvile, metallile ja sõiduki<br />

põhjale halvasti.<br />

Sõiduki korrosioonikaitse tagamiseks<br />

järgige järgmiseid hooldusnõuandeid.<br />

Mis põhjustab korrosiooni?<br />

Korrosioon on sõiduki värvi- ja kaitsekihi<br />

lagunemise või eemaldamise tulemus.<br />

Kõige tavalisemad põhjused on järgmised.<br />

• Teesool, mustus ja niiskus.<br />

• Vastu kere põrkuvad kivid ja kruus.<br />

• Putukad, puumahl ja tõrv.<br />

• Mereõhus sisalduv sool.<br />

• Atmosfääritolm/tööstussaasted.<br />

Pesemine<br />

• Peske sõidukit regulaarselt. Peske<br />

sõidukit varjus ja kasutage MOPAR ®<br />

autopesuvahendit või pehmet autopesuseepi,<br />

seejärel loputage paneelid<br />

puhta veega.<br />

• Kui sõidukile on kogunenud putukaid,<br />

tõrva või muid sarnaseid aineid, kasutage<br />

nende eemaldamiseks MOPAR ®<br />

putuka- ja tõrvaeemaldusvahendit.<br />

• Plekkide eemaldamiseks ning värvikihi<br />

kaitsemiseks kasutage kvaliteetset<br />

puhastusvaha, nagu MOPAR ® puhastusvaha.<br />

Ärge kriimustage sõiduki värvikihti.<br />

• Vältige abrasiivsete puhastusvahendite<br />

ja elektriliste poleerimismasinate<br />

kasutamist, kuna need koorivad<br />

värvikihti õhemaks.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid<br />

ega tugevatoimelisi<br />

kemikaale, nagu terasvill või küürimispulber,<br />

kuna need kriimustavad<br />

metalli ja kahjustavad värvikihti.


Erihooldus<br />

• Kui sõidate soolatud või tolmustel<br />

teedel või ookeani lähistel, loputage<br />

veermikku vähemalt kord kuus.<br />

• Väljavooluavad uste alumistel servadel,<br />

lävekarpidel ja tagaluugil peavad<br />

puhtad ja avatud olema.<br />

• Kui märkate värvikahjustusi, parandage<br />

need viivitamatult. Selliste parandustööde<br />

kulu jääb omaniku kanda.<br />

• Kui sõiduk saab avarii käigus kannatada<br />

ning värvi- ja kaitsekiht hävib,<br />

laske sõiduk võimalikult ruttu parandada.<br />

Selliste parandustööde kulu<br />

jääb omaniku kanda.<br />

• Kui veate eriveost, nagu kemikaalid,<br />

väetised, teesool jne, veenduge, et<br />

sellised ained on korralikult pakendatud<br />

ja suletud.<br />

• Kui sõidate palju kruusateedel, paigaldage<br />

iga ratta taha pori- või kivikaitsmed.<br />

• Kasutage kriimude eemaldamiseks<br />

MOPAR ® parandusvärvi või selle<br />

ekvivalenti. Volitatud edasimüüja on<br />

varustatud teie sõiduki värvikoodile<br />

vastavate värvidega.<br />

Rataste ja rattakoobaste hooldamine<br />

Kõiki rattaid ja rattakoopaid, eelkõige<br />

alumiiniumist ja kroomitud velgesid,<br />

tuleb regulaarselt pehme seebi ja<br />

veega pesta. Tugeva mustuse eemaldamiseks<br />

kasutage MOPAR ® veljepuhastusvahendit<br />

või valige mitteabrasiivne<br />

ja mittehappeline puhastusvahend.<br />

Ärge kasutage küürimispatjasid, terasvilla,<br />

karmi harja ega metallipoleerimisvahendeid.<br />

Soovitame kasutada vaid<br />

MOPAR ® puhastusvahendeid või nende<br />

ekvivalente. Ärge kasutage ahjuküürimisvahendit.<br />

Vältige automaatpesulate<br />

kasutamist, kus kasutatakse happelisi<br />

puhastusvahendeid või tugevaid harjasid,<br />

kuna need võivad velgede kaitsekihti<br />

kahjustada.<br />

Plekke tõrjuva kanga puhastamine –<br />

kui kuulub varustusse<br />

Plekke tõrjuvaid istmeid saab puhastada<br />

järgmiselt.<br />

• Eemaldage suurem osa plekist puhta<br />

ja kuiva lapiga tupsutades.<br />

• Ülejäänud plekk eemaldage puhta ja<br />

niiske lapiga tupsutades.<br />

• Karmide plekkide eemaldamiseks<br />

kasutage puhastusvahendit MOPAR ®<br />

Total Clean või pehmet seebivett ja<br />

niisket lappi. Seebijälgede eemaldamiseks<br />

kasutage puhast ja niisket lappi.<br />

• Rasvaplekkide eemaldamiseks kasutage<br />

puhastusvahendit MOPAR ® Multi-<br />

Purpose Cleaner või puhast ja niisket<br />

lappi. Seebijälgede eemaldamiseks<br />

kasutage puhast ja niisket lappi.<br />

• Ärge kasutage tugevatoimelisi lahuseid<br />

või muid kaitsevahendeid.<br />

Salongi hooldamine<br />

Kasutage polsterduse ja vaipade puhastamiseks<br />

puhastusvahendit MOPAR ®<br />

Total Clean või selle ekvivalenti.<br />

Kasutage vinüülpolsterduse puhastamiseks<br />

puhastusvahendit MOPAR ®<br />

Total Clean või selle ekvivalenti.<br />

211


Kasutage nahkpindade puhastamiseks<br />

puhastusvahendit MOPAR ® Total Clean<br />

või selle ekvivalenti.<br />

Nahkpindade säilitamiseks puhastage<br />

neid regulaarselt pehme ja niiske lapiga.<br />

Väikesed mustuseosakesed toimivad<br />

kui liivapaber ja kahjustavad nahkpindasid,<br />

seetõttu eemaldage need viivitamatult<br />

niiske lapiga. Tugevad mustuseplekid<br />

saab eemaldada puhta lapi<br />

ja puhastusvahendiga MOPAR ® Total<br />

Clean. Vältige nahkpindade leotamist<br />

vedelikes. Ärge kasutage nahkpindade<br />

puhastamiseks poleerimisvahendeid,<br />

õlisid, puhastusvedelikke, lahusteid või<br />

ammoniaagipõhiseid puhastusvahendeid.<br />

Algse seisundi säilitamiseks pole<br />

spetsiaalseid nahahooldustooteid vaja<br />

kasutada.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge kasutage puhastamiseks lenduvaid<br />

puhastusaineid. Paljud nendest<br />

on tuleohtlikud ja võivad siseruumides<br />

kasutamisel hingamisteid kahjustada.<br />

212<br />

Esilaternate puhastamine<br />

Sõiduk on varustatud plastikust esilaternatega,<br />

mis on kergemad ja vastupidavamad<br />

kui klaasist esilaternad.<br />

Plastik pole nii kriimustuskindel kui<br />

klaas, seetõttu tuleb kasutada erinevaid<br />

puhastustoiminguid.<br />

Laternate kriimustamisvõimaluse minimeerimiseks<br />

vältige nende puhastamist<br />

kuiva lapiga. Mustuse eemaldamiseks<br />

peske kerge seebilahusega ja loputage.<br />

Ärge kasutage esitulede puhastamiseks<br />

abrasiivseid puhastusvahendeid,<br />

lahusteid, terasvilla jne.<br />

Klaaspinnad<br />

Kõiki klaaspindasid tuleb regulaarselt<br />

MOPAR ® klaasipuhastusvahendi või<br />

muu klaasipuhastusvahendiga puhastada.<br />

Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.<br />

Elektrilise klaasisoojeniga<br />

varustatud tagaklaasi sisekülje puhastamisel<br />

olge äärmiselt hoolikas. Ärge<br />

kasutage kraabitsaid või muid teravaid<br />

esemeid, mis võivad kütteelemente kahjustada.<br />

Tahavaatepeegli puhastamisel<br />

pihustage puhastusvahendit lapile.<br />

Ärge pihustage seda otse peeglile.<br />

Armatuurlaua kate<br />

Armatuurlaua kate on varustatud helgivastase<br />

kihiga, mis vähendab armatuurlaua<br />

peegeldamist tuuleklaasil. Ärge<br />

kasutage kaitsevahendeid või muid tooteid,<br />

mis seda kihti kahjustada võivad.<br />

Kasutage helgivastase pinna puhastamiseks<br />

seepi ja sooja vett.<br />

Armatuurlaua ehisservad<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõidukisse õhuvärskendajate paigaldamisel<br />

lugege hoolikalt kasutusjuhiseid.<br />

Mõned õhuvärskendajad võivad<br />

otsesel kokkupuutel värvitud või<br />

kaunistatud pindasid kahjustada.<br />

Näidikupaneeli plastikkatete puhastamine<br />

Näidikupaneeli kate on valatud läbipaistvast<br />

plastikust. Selle puhastamisel olge<br />

ettevaatlik ja ärge kriimustage plastikpinda.<br />

1. Puhastage pehme ja märja lapiga.<br />

Võite kasutada pehmet seebilahust,<br />

kuid ärge kasutage alkoholisisaldusega<br />

või abrasiivseid puhastusvahendeid.<br />

Kui kasutate seepi, pühkige seebijäljed<br />

niiske lapiga.<br />

2. Kuivatage pehme rätikuga.


Turvavööde hooldamine<br />

Ärge valgendage, värvige ega puhastage<br />

turvavöid kemikaalide või abrasiivsete<br />

puhastusvahenditega. Need<br />

nõrgestavad kangast. Kangast nõrgestavad<br />

ka päikesekahjud.<br />

Kui peate turvavöid puhastama, kasutage<br />

puhastusvahendit pehmet seebilahust<br />

või leiget vett. Ärge eemaldage<br />

turvavöid nende pesemiseks.<br />

Vahetage kulunud või rebenenud turvavöö<br />

välja.<br />

Kuivatage pehme rätikuga.<br />

KAITSMED<br />

Integreeritud toitemoodul<br />

Integreeritud toitemoodul paikneb<br />

mootoriruumis õhupuhasti läheduses.<br />

Selles keskuses paiknevad kaitsmed ja<br />

minikaitsmed. Katte siseküljele võib olla<br />

trükitud silt koos iga komponendi kirjeldusega.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

hooldamine” lõigus “Mootoriruum”.<br />

Integreeritud toitemoodul<br />

Pesa Kaitse Minikaitse Kirjeldus<br />

1 Tühi Tühi<br />

2<br />

3<br />

15<br />

amprine,<br />

helesinine<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

AWD/4WD<br />

juhtmoodul<br />

Tagumise<br />

keskmise<br />

piduritule<br />

lüliti<br />

Pesa Kaitse Minikaitse Kirjeldus<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

40<br />

amprine,<br />

roheline<br />

10 amprine,<br />

punane<br />

20 amprine,<br />

kollane<br />

10 amprine,<br />

punane<br />

30 amprine,<br />

roheline<br />

30 amprine,<br />

roheline<br />

20 amprine,<br />

kollane<br />

Süütelüliti/<br />

reisija klassifitseerimismoodul<br />

Haagise<br />

ühenduspesa<br />

Elektrilised<br />

peeglid/<br />

rool, satelliitraadio/vabakäetelefon<br />

Otsetoide<br />

Otsetoide<br />

Elektrilised<br />

istmed<br />

Kesklukud/<br />

salongi<br />

valgustus<br />

15 amprine,<br />

helesinine Pistikupesa<br />

20 amprine,<br />

kollane<br />

115V vahelduvvoolu<br />

vaheldi<br />

213


Pesa Kaitse Minikaitse Kirjeldus<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

214<br />

40<br />

amprine,<br />

roheline<br />

40<br />

amprine,<br />

roheline<br />

20 amprine,<br />

kollane<br />

10 amprine,<br />

punane<br />

15<br />

amprine,<br />

helesinine<br />

10 amprine,<br />

punane<br />

20 amprine,<br />

kollane<br />

15 amprine,<br />

helesinine<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

Sigaretisüütaja<br />

Näidikupaneel<br />

Radiaatori<br />

ventilaator<br />

Laetuli/<br />

katuseluuk/<br />

tagumise<br />

klaasipuhasti<br />

mootor<br />

Juhtmevaba<br />

juhtmoodul<br />

Automaatse<br />

väljalülituse<br />

relee<br />

Raadiovõimendi<br />

Raadio<br />

Sissetungimoodul/<br />

sireen – kui<br />

kuulub<br />

varustusse<br />

Kütteseade,<br />

kliimaseade/<br />

kompass<br />

Pesa Kaitse<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Minikaitse<br />

15<br />

amprine,<br />

helesinine<br />

15<br />

amprine,<br />

helesinine<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

15<br />

amprine,<br />

helesinine<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

Kirjeldus<br />

Automaatse<br />

väljalülituse<br />

relee<br />

Elektriline<br />

katuseluuk<br />

Peeglisoojendi<br />

— kui<br />

kuulub varustusse<br />

Automaatse<br />

väljalülituse<br />

relee<br />

Turvapadja<br />

juhtmoodul<br />

Turvapadja<br />

juhtmoodul/<br />

reisija klassifitseerimismoodul<br />

Kuumkäivitus<br />

(kaitset pole<br />

vaja)<br />

Soojendusega<br />

iste — kui<br />

kuulub varustusse<br />

Esitule pesur–<br />

kui kuulub<br />

varustusse<br />

Pesa Kaitse Minikaitse Kirjeldus<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

40<br />

amprine,<br />

roheline<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

10 amprine,<br />

punane<br />

25<br />

amprine,<br />

loomulik<br />

Automaatse<br />

väljalülituse<br />

relee<br />

J1962 Conn/<br />

jõuajami<br />

juhtmoodul<br />

Blokeerimisvastase<br />

piduri klapp<br />

Blokeerimisvastase<br />

piduri pump<br />

Esituled/<br />

pesuri<br />

juhtseade/<br />

nutiklaas –<br />

kui kuulub<br />

varustusse<br />

Diislikütuse<br />

eelsoojendi<br />

– kui kuulub<br />

varustusse


ETTEVAATUST!<br />

• Täielikult integreeritud toitemooduli<br />

katte paigaldamisel veenduge,<br />

et see paigutub õigesti ja riivid<br />

sulguvad. Vastasel juhul pääseb<br />

moodulisse vesi, mis võib põhjustada<br />

tõrke elektrisüsteemis.<br />

• Läbipõlenud kaitsme vahetamisel<br />

kasutage õige voolutugevusega<br />

kaitset. Kui kasutate muu voolutugevusega<br />

kaitset, võite elektrisüsteemi<br />

üle koormata. Kui õige<br />

voolutugevusega kaitse uuesti läbi<br />

põleb, on probleem elektriskeemis.<br />

SÕIDUKI HOIUSTAMINE<br />

Kui jätate sõiduki seisma kauemaks kui<br />

21 päeva, võtke kasutusele meetmed<br />

aku kaitsemiseks.<br />

• Eraldage toite jaotuskeskuses otsetoite<br />

minikaitse.<br />

• Või eraldage aku miinuskaabel.<br />

• Kui sõidukit ei kasutata kauem kui kaks<br />

nädalat, laske viis minutit kliimaseadmel<br />

tühikiirusel ja puhuril täiskiirusel<br />

töötada. Nii tagate süsteemi määrimise,<br />

et vältida kompressori kahjustamist<br />

süsteemi järjekordsel käivitamisel.<br />

VAHETUSPIRNID<br />

Kõik sisepirnid on messingist või klaasist<br />

põhjaga. Alumiiniumpõhjaga pirnide<br />

kasutamist ei soovitata.<br />

LAMBIPIRNID<br />

salong pirni number<br />

Esituli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T578<br />

Laetuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T578<br />

Pagasiruumituli/taskulamp . . . 8–A35LF<br />

LAMBIPIRNID<br />

välised Pirni number<br />

Lähituli/kaugtuli . . . . . . . . . . . . . . . . . H9<br />

Eesmised suunatuled . . . . . . . . 7440NA<br />

(WY21W)<br />

Eesmised gabariidi/päevatuled . . 3157K<br />

(P27/7WK)<br />

Eesmised külgmised suunatuled WY5W<br />

Eesmised udutuled . . . . . . . . . . . H11LL<br />

Keskele üles kinnitatud stopptuli<br />

(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED<br />

(laske hooldada<br />

volitatud edasimüüjal)<br />

Taga-/stopptuli . . . . . . . . . . . . . . . . LED<br />

(laske hooldada<br />

volitatud edasimüüjal)<br />

Tagumised suunatuled . . . . . . . 7440NA<br />

(WY21W)<br />

Tagurdustuled . . . . . . . . . 7440 (W21W)<br />

Numbrimärgituled . . . . . . . . . . . . . W5W<br />

215


PIRNI VAHETAMINE<br />

Esituled<br />

1. Tõstke kapott üles ja leidke esitule<br />

pistik.<br />

2. Tõmmake pistiku punast lukustust.<br />

3. Keerake pirni vasakule ja tõmmake<br />

see välja.<br />

MÄRKUS.<br />

Need on halogeenpirnid. Ärge puudutage<br />

neid näppudega. Keharasvad<br />

põhjustavad pirni ülekuumenemist ja<br />

vähendavad selle kasutusaega.<br />

216<br />

Udutuled<br />

1. Pirnile pääsete ligi alumises paneelis<br />

oleva väljalõike kaudu.<br />

2. Eemaldage pirni pistik.<br />

3. Eemaldage pirn korpusest.<br />

Külgmised suunatuled<br />

1. Lükake külgmine suunatuli ühele küljele,<br />

vabastage lukustusvedru ja tõmmake<br />

välja.<br />

2. Keerake pesa veerand pööret ja tõmmake<br />

see laternast välja.<br />

3. Tõmmake pirn otse välja ja vahetage.<br />

Tagatuli/stopptuled<br />

See on LED tuli. Vahetamiseks võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Tagumine suunatuli ja<br />

tagurdustuled<br />

1. Eemaldage tagatule korpuselt kaks<br />

tihvti.<br />

2. Haarake tagatulest ja tõmmake seda,<br />

et lamp paneeli küljest eraldada.<br />

3. Keerake ja eemaldage pesa laternast.<br />

4. Eemaldage pirn pesast ja vahetage.<br />

Numbrimärgituled<br />

1. Vajutage kruvikeerajaga lukusti õrnalt<br />

sisse ja eemaldage numbrimärgitule kate.<br />

2. Keerake pesa veerand pööret vastupäeva.<br />

3. Tõmmake pirn pesast välja.<br />

Keskele paigaldatud stopptuli<br />

See on LED tuli. Vahetamiseks võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.


VEDELIKUMAHUD<br />

Tollimõõdustik Meetermõõdustik<br />

Kütus (ligikaudne kogus) 13,6 gallonit 51,5 liitrit<br />

Mootoriõli koos filtriga<br />

2.4L mootor 4,5 kvarti 4,26 liitrit<br />

2.2L diiselmootor<br />

Jahutussüsteem *<br />

4,2 kvarti 4 liitrit<br />

2.4 mootor<br />

MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või selle ekvivalent.<br />

7,2 kvarti 6,8 liitrit<br />

2.2 diiselmootor<br />

MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või selle ekvivalent.<br />

* Sisaldab maksimaalsele tasemele täidetud kütte- ja jahutusvedeliku paisupaaki.<br />

10 kvarti 9,5 liitrit<br />

217


VEDELIKUD, MÄÄRDEAINED JA ORIGINAALVARUOSAD<br />

Mootor<br />

Komponent Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />

Mootori jahutusvedelik – 2.4L mootor<br />

Mootori jahutusvedelik – 2.2L diiselmootor<br />

Mootoriõli (bensiinimootor) – mitte ACEA kategooriad<br />

Mootoriõli (bensiinimootor) – ACEA kategooriad<br />

Mootoriõli – diiselmootorid<br />

218<br />

MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või<br />

selle ekvivalent.<br />

MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või<br />

selle ekvivalent.<br />

Kasutage API sertifikaadiga SAE 5W-20 mootoriõli, mis vastab Chrysleri<br />

materjalistandardile MS-6395. Õige SAE klassi leiate mootori õli täiteava<br />

korgilt. Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole saadaval, võite kasutada ka vastavalt<br />

standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud mootoriõli SAE 5W-30.<br />

Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid, kasutage mootoriõli, mis<br />

vastab ACEA C3 nõuetele ning on vastavalt standardile MB 229.31 või<br />

MB 229.51 heaks kiidetud. Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole saadaval, võite<br />

kasutada ka vastavalt standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud<br />

mootoriõli SAE 5W-30.<br />

Kasutage sünteetilist mootoriõli SAE 5W-30, SAE 0W-40, SAE 5W-40, SAE<br />

10W-40 või SAE 15W-40, mis vastab ACEA C3 nõuetele on vastavalt standardile<br />

VW 507.00 heaks kiidetud.<br />

Mootori õlifilter MOPAR ® mootori õlifilter või selle ekvivalent.<br />

Süüteküünlad – 2.4L mootor ZFR5F-11 (vahe 1,1 mm)<br />

Kütusevalik – 2.4L mootor Oktaanarvuga 91<br />

Kütusevalik – 2.2L diiselmootor 50 tsetaan või kõrgem (väävlisisaldusega vähem kui 15 ppm)


Šassii<br />

Komponent Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />

Variaatorkäigukast (CVT) — kui kuulub varustusse MOPAR ® CVTF+4 ®<br />

Manuaalkäigukast — kui kuulub varustusse<br />

Tagumine veotelg (RDA)<br />

Jaotuskast (PTU)<br />

Piduri peasilinder<br />

Roolivõimendi anum<br />

MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti vedelik või muu ATF+4 ® litsentsiga<br />

toode.<br />

MOPAR ® käigukasti- ja telje määrdeaine SAE 80W-90 API GL 5 või ekvivalentne<br />

mittesünteetiline toode.<br />

MOPAR ® käigukasti- ja telje määrdeaine SAE 80W-90 API GL 5 või ekvivalentne<br />

mittesünteetiline toode.<br />

MOPAR ® DOT 3 ja SAE J1703 või nende ekvivalent. Kui DOT 3 piduriõli<br />

pole saadaval võite kasutada ka DOT 4 piduriõli. Kasutage vaid soovitatud<br />

piduriõlisid.<br />

MOPAR ® roolivõimendi vedelik +4, MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti<br />

vedelik või ATF+4 ® litsentsiga ekvivalentne toode.<br />

219


HOOLDUSKAVAD<br />

• HOOLDUSKAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

• Hoolduskava – bensiinimootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

• Hoolduskava – diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

8<br />

221


HOOLDUSKAVA<br />

Hoolduskava – bensiinimootor<br />

Juhendis toodud hoolduskavad tuleb viia<br />

läbi ette nähtud aegadel, nii kaitsete sõidukile<br />

antud garantiid ning tagate sõiduki<br />

jõudluse ja töökindluse. Rasketes kasutustingimustes<br />

(tolmused piirkonnad või<br />

äärmiselt lühikesed sõidud) tuleb sõidukit<br />

sagedamini hooldada. Sõidukit tuleb<br />

kontrollida ja hooldada ka tõrgete korral.<br />

Sõiduki hooldusintervalli täitumisest annab<br />

märku õlivahetuse märgusüsteem.<br />

Kui õlivahetuse aeg on käes, kuvatakse<br />

elektroonilise teabekeskusega (EVIC)<br />

varustatud sõidukitel EVIC-ekraanil teade<br />

“Oil Change Required” ja antakse helisignaal.<br />

Kui õlivahetuse aeg on käes, hakkab<br />

elektroonilise teabekeskuseta sõidukitel<br />

vilkuma näidikupaneelil tuli “Change<br />

Oil” ja antakse helisignaal.<br />

Õlivahetuse märgutuli süttib ligikaudu<br />

pärast 11200 km läbimist peale viimast<br />

õlivahetust. Laske oma sõidukit võimalikult<br />

ruttu hooldada (hiljemalt pärast 800<br />

km läbimist). Kui kasutate sõidukit rasketes<br />

tingimustes tuleb õli vahetada varem<br />

(5000 km läbimisel).<br />

222<br />

MÄRKUS.<br />

• Õlivahetuse märgusüsteem ei seira<br />

viimasest õlivahetusest kulunud<br />

aega. Vahetage õli, kui viimasest<br />

õlivahetusest on möödunud kuus<br />

kuud, isegi juhul, kui õlivahetuse<br />

märgutuli ei sütti.<br />

• Kui sõidate pikemate ajaperioodide<br />

vältel maastikul, vahetage õli veelgi<br />

sagedamini.<br />

• Mingil juhul ei tohi õlivahetuse<br />

intervall ületada 12 000 km või kuus<br />

kuud, sõltuvalt sellest, kumb enne<br />

kätte jõuab.<br />

Volitatud edasimüüja lähtestab õlivahetuse<br />

teate pärast õli vahetamist. Kui<br />

õlivahetust ei soorita volitatud edasimüüja,<br />

saab teate lähtestada, kui järgite<br />

samme, mis on toodud jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus “Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus/mootoriõli märgutuli/õlivahetus”<br />

või jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

“Näidikupaneeli kirjeldus/odomeeter/<br />

reisiodomeeter”.<br />

Igal tankimisel<br />

• Kontrollige õli taset ligikaudu viie<br />

minuti möödumisel pärast täiesti sooja<br />

mootori seiskamist. Kontrollige õlitaset<br />

ühetasasel pinnasel, kuna sellisel<br />

juhul on taseme näit täpsem. Lisage<br />

õli vaid siis, kui see jääb allapoole<br />

märki ADD või MIN.<br />

• Kontrollige ka klaasipesuvedeliku taset<br />

ja lisage seda vajadusel.


Kord kuus<br />

• Kontrollige rehvirõhku ja otsige ebaühtlusi<br />

kulumises.<br />

• Kontrollige akut ja puhastage ning<br />

pingutage vajadusel akukingasid.<br />

• Kontrollige vedeliku taset jahutusvedeliku<br />

paisupaagis, pidurite peasilindris,<br />

roolivõimendis ja käigukastis<br />

ning vajadusel lisage.<br />

• Kontrollige kõigi tulede ja muude<br />

elektriliste seadmete tööd.<br />

Igal õli vahetamisel<br />

• Vahetage mootori õlifilter.<br />

• Kontrollige pidurivoolikuid ja torusid.<br />

• Kontrollige manuaalkäigukasti vedeliku<br />

taset.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõiduki mitte hooldamisel kahjustate<br />

sõidukit.<br />

Nõutud hooldusintervallid<br />

Nõutud hooldusintervallid leiate järgnevatel<br />

lehekülgedel toodud hoolduskavades.<br />

Rasked kasutustingimused<br />

†† Kui kasutate sõidukit järgmistes rasketes<br />

tingimustes, vahetage mootoriõli<br />

ja mootori õlifilter iga 5000 km järel või<br />

kolme kuu möödumisel.<br />

• Lühikesed sõidud.<br />

• Tolmustes tingimustes sõitmine.<br />

• Lühemad kui 16 km pikkused sõidud.<br />

• Haagise vedamine.<br />

• Taksoteenuste pakkumine, politseisõidukina<br />

kasutamine, veoteenuste<br />

pakkumine.<br />

• Maastikusõit.<br />

223


7 500 miili (12 000 km) või<br />

12 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

224<br />

15 000 miili (24 000 km) või 24 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit järgmisel eesmärgil. Tolmustes tingimustes või maastikusõiduks.<br />

Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />

Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi. Sooritage esimene kontroll 24 000 km läbimisel<br />

või 12 kuu möödumisel.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri


22 500 miili (36 000 km) või<br />

36 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

30 000 miili (48 000 km) või 48 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage süüteküünlad.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />

välja.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

225


37 500 miili (60 000 km) või<br />

60 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Loputage jahutussüsteem ja<br />

vahetage jahutusvedelik 60 kuu<br />

möödumisel, kui seda pole tehtud<br />

pärast 168 000 km läbimist.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

226<br />

45 000 miili (72 000 km) või<br />

72 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit järgmisel<br />

eesmärgil. Tolmustes tingimustes<br />

või maastikusõiduks. Kontrollige<br />

mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel<br />

vahetage see välja.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

52 500 miili (84 000 km) või<br />

84 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage automaatkäigukasti<br />

vedelik ja filtrid, kui kasutate sõidukit<br />

järgmisel eesmärgil. Haagise<br />

vedamiseks, lume sahkamiseks,<br />

raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse<br />

pakkumiseks, politseisõidukina<br />

kasutamisel, veoteenuste<br />

pakkumiseks, maastikul sõitmiseks<br />

või kui sõidate suurema osa ajast<br />

kuumade ilmadega (32 °C).<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri


60 000 miili (96 000 km) või 96 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage süüteküünlad.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige tagumise veotelje (RDA) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit<br />

järgmistel eesmärkidel: haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks,<br />

politseisõidukina kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade<br />

ilmadega (32 °C).<br />

Kontrollige jaotuskasti (PTU) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel:<br />

haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />

kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />

Kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona või sagedaseks pukseerimiseks, vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

227


67 500 miili (108 000 km) või<br />

108 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

228<br />

75 000 miili (120 000 km) või<br />

120 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit järgmisel<br />

eesmärgil. Tolmustes tingimustes<br />

või maastikusõiduks. Kontrollige<br />

mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel<br />

vahetage see välja.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

82 500 miili (132 000 km) või<br />

132 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri


90 000 miili (144 000 km) või 144 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage süüteküünlad.<br />

Kontrollige PCV klappi ja vajadusel vahetage see välja. †<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

97 500 miili (156 000 km) või<br />

156 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

229


105 000 miili (168 000 km) või 168 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel. Tolmustes tingimustes või maastikusõiduks.<br />

Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage manuaalkäigukasti vedelik.<br />

Loputage jahutussüsteem ja vahetage jahutusvedelik, kui seda pole tehtud 60<br />

kasutuskuu möödumisel.<br />

230<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

112 500 miili (180 000 km)<br />

või 180 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri


120 000 miili (192 000 km) või 192 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage süüteküünlad.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige tagumise veotelje (RDA) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit<br />

järgmistel eesmärkidel: haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks,<br />

politseisõidukina kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade<br />

ilmadega (32 °C).<br />

Kontrollige jaotuskasti (PTU) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel:<br />

haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />

kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />

Vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />

Vahetage tarvikute ajamirihmad.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

231


127 500 miili (204 000 km)<br />

või 204 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

232<br />

135 000 miili (216 000 km)<br />

või 216 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit järgmisel<br />

eesmärgil. Tolmustes tingimustes<br />

või maastikusõiduks.<br />

Kontrollige mootori õhupuhasti<br />

filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

142 500 miili (228 000 km)<br />

või 228 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri


150 000 miili (240 000 km) või 240 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage süüteküünlad.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

† See on tootjapoolne hooldussoovitus,<br />

mida pole vaja emissioonigarantii<br />

säilitamiseks sooritada.<br />

HOIATUS!<br />

Mootorisõidukit hooldades võite viga<br />

saada. Sooritage vaid selliseid hooldustöid,<br />

mille jaoks teil on vajalikud<br />

teadmised ja töövahendid. Kui kahtlete<br />

oma võimekuses, laske sõidukit<br />

väljaõppinud mehaanikul hooldada.<br />

233


Hoolduskava – diiselmootor<br />

MÄRKUS.<br />

Mingil juhul ei tohi õlivahetuse intervall<br />

ületada 25 000 km või kaks aastat,<br />

sõltuvalt sellest, kumb enne kätte<br />

jõuab.<br />

Igal tankimisel<br />

• Kontrollige mootoriõli taset ja vajadusel<br />

lisage.<br />

• Kontrollige klaasipesuvedeliku taset<br />

ja vajadusel lisage.<br />

234<br />

Kord kuus<br />

• Kontrollige rehvirõhku ja otsige ebaühtlusi<br />

kulumises.<br />

• Kontrollige akut ja puhastage ning<br />

vajadusel pingutage ühendusi.<br />

• Kontrollige vedeliku taset jahutusvedeliku<br />

anumas, pidurite peasilindris,<br />

roolivõimendis ja käigukastis ning<br />

vajadusel lisage.<br />

• Kontrollige kõigi tulede ja muude<br />

elektriliste seadmete tööd.<br />

Igal õli vahetamisel<br />

• Vahetage mootori õlifilter.<br />

• Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

• Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

• Kontrollige pidurivoolikuid, torustikku.<br />

• Kontrollige CV liitmikke ja vedrustuse<br />

komponente.<br />

• Kontrollige jahutusvedeliku taset, voolikuid<br />

ja klambreid.<br />

• Vahetage tarvikute ajamirihmad.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõiduki mitte hooldamisel kahjustate<br />

sõidukit.<br />

Nõutud hooldusintervallid<br />

Nõutud hooldusintervallid leiate järgnevatel<br />

lehekülgedel toodud hoolduskavades.


15 000 miili (25 000 km) või<br />

6 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Kontrollige pidureid.<br />

Vahetage kliimaseadme filter (kui<br />

kuulub varustusse).<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

30 000 miili (50 000 km) või 12 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kütusefilter.<br />

Kontrollige pidureid.<br />

Vahetage kliimaseadme filter (kui kuulub varustusse).<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

235


45 000 miili (75 000 km) või<br />

18 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage manuaalkäigukasti<br />

vedelik.<br />

Kontrollige pidureid.<br />

Vahetage kliimaseadme filter<br />

(kui kuulub varustusse).<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

236


60 000 miili (100 000 km) või 24 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kütusefilter.<br />

Kontrollige pidureid.<br />

Vahetage kliimaseadme filter (kui kuulub varustusse).<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige tagumise veotelje (RDA) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit<br />

järgmistel eesmärkidel: haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks,<br />

politseisõidukina kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade<br />

ilmadega (32 °C).<br />

Kontrollige jaotuskasti (PTU) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel:<br />

haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />

kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

237


75 000 miili (125 000 km) või 30 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Kontrollige pidureid.<br />

Vahetage kliimaseadme filter (kui kuulub varustusse).<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

238<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

90 000 miili (150 000 km) või<br />

36 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kütusefilter.<br />

Kontrollige pidureid.<br />

Vahetage kliimaseadme filter (kui<br />

kuulub varustusse).<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri


105 000 miili (175 000 km)<br />

või 42 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Loputage jahutussüsteemi ja vahetage<br />

jahutusvedelik.<br />

Kontrollige pidureid.<br />

Vahetage kliimaseadme filter (kui<br />

kuulub varustusse).<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

239


120 000 miili (200 000 km) või 48 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kütusefilter.<br />

Kontrollige pidureid.<br />

Vahetage kliimaseadme filter (kui kuulub varustusse).<br />

Vahetage manuaalkäigukasti vedelik.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel vahetage need välja.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige tagumise veotelje (RDA) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel<br />

eesmärkidel: haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />

kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />

Kontrollige jaotuskasti (PTU) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel:<br />

haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />

kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />

240<br />

Odomeetri näit Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri


KUI VAJATE KLIENDITUGE<br />

• KUI VAJATE KLIENDITUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• ARGENTIINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• AUSTRAALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• AUSTRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• KARIIBIMERESAARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• BELGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• BOLIIVIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• BRASIILIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• BULGAARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

• TŠIILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

• HIINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

• KOLUMBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

• COSTA RICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

• HORVAATIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

• TŠEHHI VABARIIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

• TAANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

9<br />

241


242<br />

• DOMINIKAANI VABARIIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

• EKUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• EL SALVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• EESTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• SOOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• PRANTSUSMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• SAKSAMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• LUKSEMBURG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• KREEKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• GUATEMALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• HONDURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• UNGARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• IIRIMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• ITAALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• LÄTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• LEEDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• HOLLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• UUS-MEREMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• NORRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• PANAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• PARAGUAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• PERUU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248


• POOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

• PORTUGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

• PUERTO RICO JA NEITSISAARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

• RUMEENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

• VENEMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

• SLOVEENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

• HISPAANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

• ROOTSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

• ŠVEITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

• TAIWAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

• TÜRGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

• UKRAINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

• ÜHENDKUNINGRIIGID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

• URUGUAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

• VENETSUEELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

243


KUI VAJATE KLIENDITUGE<br />

Edasimüüjad on huvitatud teie rahulolust<br />

nende toodete ja teenuste vastu.<br />

Hooldusprobleemi või muu raskuse ilmnemisel<br />

soovitame toimida järgmiselt.<br />

Arutlege probleemi üle volitatud edasimüüja<br />

või hooldushaldajaga. Kõige<br />

kiiremini suudab probleemi lahendada<br />

volitatud edasimüüja halduspersonal.<br />

Edasimüüjaga ühendust võttes edastage<br />

talle järgmine teave.<br />

• Teie nimi, aadress ja telefoninumber.<br />

• Sõiduki tehasetähis (selle 17-kohalise<br />

numbri leiate plaadilt või sildilt armatuurlaua<br />

vasakus esinurgas, nähtav läbi tuuleklaasi.<br />

Lisaks on see saadaval sõiduki<br />

registreerimisandmetel).<br />

• Sõiduki müüja ja hooldaja.<br />

• Sõiduki tarnekuupäev ja kehtiv odomeetri<br />

näit.<br />

• Sõiduki hooldusajalugu.<br />

• Probleemi ja ilmnemistingimuste täpne<br />

kirjeldus.<br />

244<br />

ARGENTINA<br />

Chrysler Argentina S.A<br />

Boulevard Azucena Villaflor 435<br />

C1107CII<br />

Buenos Aires, Argentina<br />

Tel.: +54-11-4891 7900<br />

Fax: +54-11-4891 7901<br />

AUSTRAALIA<br />

Chrysler<br />

Chrysler Australia Pty. Ltd.<br />

ACN 124 956 505<br />

PO Box 4145,<br />

Dandenong South Vic. 3175<br />

Ph. (03) 9238–2600<br />

AUSTRIA<br />

Chrysler Austria Gesellschaft m.b.H.<br />

Felmayergasse 2<br />

A-1210 Wien<br />

Tel.: +43-1-5465 15131<br />

Fax: +43-1-5465 15132<br />

KARIIBIMERESAARED<br />

Interamericana Trading Company<br />

Warrens, St. Michael<br />

Barbados, West Indies<br />

Tel.: 246–417–8000<br />

Fax: 246–425–2888<br />

BELGIA<br />

Chrysler Belgium Luxembourg NV<br />

Tollaan 68<br />

B-1200 Brussel<br />

Tel.: 0800-94634<br />

(tasuta telefoninumber)<br />

Fax:+32 (0)2 717 3301<br />

BOLIIVIA<br />

Ovando & Cia S.A.<br />

Av. Cristobal de Mendoza<br />

(2do Anillo) y Canal<br />

Isuto<br />

Santa Cruz, Bolivia<br />

Tel.: (591-3) 336 3100<br />

Fax: (591-3) 334 0229<br />

BRASIILIA<br />

Chrysler do Brasil<br />

Av. Alfred Jurzykowski, 562<br />

09680-900<br />

São Bernardo do Campo-S.P<br />

Tel.: 55 11 4173 6611<br />

Fax: 55 11 4173 9200


BULGAARIA<br />

BALKAN STAR<br />

Resbarska Str. 5<br />

1510 Sofia<br />

Tel.: 359 2 91988<br />

Fax: 359 2 945 40 14<br />

TŠIILI<br />

Comercial Chrysler S.A.<br />

Av. Americo Vespucio 1601,<br />

Quilicura<br />

Santiago, Chile<br />

Tel.: (56-2) 620 7600<br />

Fax: (56-2) 730 6201<br />

HIINA<br />

Chrysler Group (China) Sales Limited<br />

16F,Gemdale Plaza Tower A<br />

No.91 Jian Guo Road<br />

Chaoyang District<br />

Beijing 100022, P.R. China<br />

Chrysler Brand Tel: 400-650-1195<br />

Chrysler Brand Tel: 400-650-0118<br />

KOLUMBIA<br />

Chrysler Colombia S.A.<br />

Avenida Calle 26 # 70A-25<br />

Bogotá Colombia<br />

Tel.: 57 1 4236700<br />

Fax: 57 (1) 410 5667<br />

COSTA RICA<br />

AutoStar<br />

La Uruca, frente al Banco Nacional<br />

San José, Costa Rica<br />

Tel.: (506) 295 - 0000<br />

Fax: (506) 295 - 0052<br />

HORVAATIA<br />

EUROLINE d.o.o.<br />

Kovinska 5<br />

10 000 Zagreb<br />

Tel.: 385 1 3441 111<br />

Fax: 385 1 3441 113<br />

TŠEHHI VABARIIK<br />

Chrysler Czech Republic s.r.o<br />

Daimlerova 2296/2<br />

149 45 Praha 4 - Chodov<br />

Czech Republic<br />

Tel.: +420 (0)2 71077 111<br />

Tel.: +420 (0)2 25101 111<br />

Fax: +420 (0)2 71077 507<br />

TAANI<br />

Chrysler Danmark ApS<br />

Frederikskaj 4<br />

DK- 1790 København V.<br />

Tel.: +45 (0)35 256 830<br />

Fax: +45 (0)35 256 832<br />

DOMINIKAANI VABARIIK<br />

Reid y Compañia<br />

John F. Kennedy<br />

Casi Esq. Lope de Vega<br />

Santo Domingo, Dominican Republic<br />

Tel.: (809) 562–7211<br />

Fax: (809) 565-8774<br />

245


EKUADOR<br />

Chrysler <strong>Jeep</strong> Automotriz del Ecuador<br />

Av. Juan Tanca Marengo km. 4.5<br />

Guayaquil, Ecuador<br />

Tel.: (593) 4 225 7935<br />

Fax: (593) 4 224 7787<br />

EL SALVADOR<br />

Grupo Q del Salvador<br />

Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1,<br />

Lomas de San Francisco,<br />

San Salvador, El Salvador<br />

Tel.: (503) 22730988<br />

Fax: (503) 278 5731<br />

EESTI<br />

Silberauto AS<br />

Järvevana tee 11<br />

11314 Tallinn<br />

Tel.: 06 266 098<br />

Tel.: 06 266 050<br />

Fax: 06 266 066<br />

246<br />

SOOME<br />

Chrysler FinlandOy<br />

Ristipellontie 5<br />

00390 HELSINKI<br />

Tel.: 020 54771<br />

Fax: 020 5477 485<br />

PRANTSUSMAA<br />

Chrysler France<br />

Parc de Rocquencourt<br />

BP100<br />

F-78153 Le Chesnay Cedex<br />

Tel.: +33 1 39 23 56 00<br />

Fax: +33 1 39 23 57 92<br />

SAKSAMAA<br />

Chrysler Deutschland GmbH<br />

Englische Straße 30<br />

D-10587 Berlin<br />

Telefon +49 (0)30 2690-0<br />

Telefax +49 (0)30 2690 3999<br />

LUKSEMBURG<br />

TNT MAILFAST<br />

C/O Chrysler Belgium/Luxembourg<br />

BRU/BRU/37850<br />

Antwoord Nummer 193032<br />

1930 Zaventem<br />

Belgium<br />

Tel.: 0800 6661<br />

Fax: 32 02 717 33<br />

KREEKA<br />

Chrysler <strong>Jeep</strong> Dodge Hellas<br />

240-242 Kifisias Avenue<br />

15231 Halandri Athens, Greece<br />

Tel.: +30 210 6700800<br />

Fax: +30 210 6700820<br />

GUATEMALA<br />

Grupo Q del Salvador<br />

Edificio Grupo Q,<br />

calle Mariscal Cruz 9-04,<br />

Zona 4,<br />

Ciudad de Guatemala, Guatemala<br />

Tel.: +502 6685 9500


HONDURAS<br />

Grupo Q de Honduras<br />

Blvd.. Centro América frente a Plaza<br />

Miraflores,<br />

Tegucigalpa, Honduras<br />

Tel.: (504) 235-9220<br />

Fax: (504) 232-6564<br />

UNGARI<br />

Chrysler Automotive Hungaria Kft<br />

H-1133 Budapest<br />

Kárpát u 21<br />

Tel.:+36-1-887-7000<br />

Fax: +36-1-887-7098<br />

IIRIMAA<br />

C.J. IRELAND CONCESSIONAIRES<br />

LIMITED<br />

Clonlara Avenue<br />

Baldonnell Business Park<br />

Baldonnell Dublin 22.<br />

Ireland<br />

Tel.: 1890 946866<br />

ITAALIA<br />

Chrysler Italia S.r.l.<br />

Via Giulio Vincenzo Bona, 110<br />

00156 Roma<br />

Tel.: 06 41442812<br />

Fax: 06 418823114<br />

E-post: talkto@chrysler.com<br />

LÄTI<br />

TC MOTORS LTD.<br />

40 Krasta Str.<br />

LV-1003 Riga<br />

Tel.: 07 812 312<br />

Fax: 07 812 313<br />

LEEDU<br />

Silberauto UAB<br />

Pirklių g. 9<br />

LT — 02300 VILNIUS<br />

Tel.: +370 5 266 59 00<br />

Fax: +370 5 266 59 51<br />

HOLLAND<br />

Chrysler Nederland B.V.<br />

Postbus 2088<br />

NL-3500 GB Utrecht<br />

Tel:+31 (0)30 247 19 11<br />

Fax: +31 (0)30 247 16 00<br />

UUS-MEREMAA<br />

Chrysler New Zealand<br />

Private Bag 14907<br />

Panmure New Zealand<br />

Tel.: 09573 7800<br />

Fax: 09573 7808<br />

NORRA<br />

Chrysler Norge A/S<br />

Solheimveien 7<br />

N-1471 Lørenskog<br />

Tel.: +47 67 92 60 00<br />

Fax: +47 67 90 53 10<br />

PANAMA<br />

Grupo Q de Panamá<br />

Calle 50 Final, Edificio 68,<br />

San Francisco,<br />

Panamá, Panamá<br />

Tel.: (507) 303-1100<br />

Fax: (507) 303-0980<br />

PARAGUAI<br />

Cencar S.A.<br />

Avda Mariscal Lopez No. 5700<br />

Asuncion, Paraguay<br />

Tel.: 59521515911<br />

Fax: 59521515924<br />

247


PERUU<br />

Divemotor S.A.<br />

Calle Alejandro Bussalleu 151,<br />

Urb. Sta. Catalina - La Victoria<br />

Lima, Peru<br />

Tel.: (51-1) 712 2000<br />

Fax: (51-1) 712 2002<br />

POOLA<br />

Chrysler Polska Sp. z o.o.<br />

ul. Gotlieba Daimlera 1<br />

02-480 Warszawa<br />

Tel:+ 801 330 300<br />

PORTUGAL<br />

Chrysler Colombia S.A.<br />

Qta. da Fonte – Edif. D a Amélia<br />

Rua Victor Câmara, 2 1 a A<br />

2770-229 Paço de Arcos<br />

Portugal<br />

Tel.: +351 (0)21 323 91 00<br />

Fax: +351 (0)21 323 91 99<br />

248<br />

PUERTO RICO JA<br />

NEITSISAARED<br />

Chrysler International Services, S.A.<br />

P.O. Box 191857<br />

San Juan 009191857<br />

Tel.: 7877825757<br />

Fax: 7877823345<br />

RUMEENIA<br />

S.C. Auto Rom S.R.L.<br />

Bucuresti<br />

Bd. Expozitiei nr. 2<br />

RO-78334<br />

Tel.: 01 2240020 25<br />

Fax: 01 2241638<br />

VENEMAA<br />

Chrysler RUS SAO<br />

39A Leningradsky prospect<br />

125167 Moscow<br />

Tel.: +7 495 745-2600<br />

Fax: +7 495 745-2601<br />

SLOVEENIA<br />

Chrysler/<strong>Jeep</strong> Import d.d.<br />

Leskoskova 2<br />

1122 Ljubljana<br />

Tel.: 01 5843 138<br />

Fax: 01 5843 222<br />

HISPAANIA<br />

Chrysler España S.L.<br />

Dpto. De Atención al Cliente Chrysler,<br />

<strong>Jeep</strong> y Dodge<br />

Apdo. De Correos 24<br />

19200 Azuqueca de Henares<br />

(Guadalajara)<br />

Tel.: 902 888 782<br />

Fax: 913 496 529<br />

ROOTSI<br />

Chrysler Sverige<br />

Bronsyxegatan 14,<br />

Box 50530<br />

S-202 50 Malmö<br />

Tel:+46 (0)8 752 9858 11<br />

Fax: +46 (0)8 752 6483


ŠVEITS<br />

Chrysler Switzerland GmbH<br />

Bernstrasse 55<br />

CH-8952 Schlieren<br />

Tel.:<br />

• Saksa keeles : 0800 80 29 20<br />

• Prantsuse keeles : 0800 80 29 21<br />

• Itaalia keeles : 0800 80 29 22<br />

Telefax +41 (0) 44 755 64 00<br />

TAIWAN<br />

Chrysler Taiwan Co. , LTD.<br />

13th Floor Union Enterprise Plaza<br />

1109 Min Sheng East Road, Section 3<br />

Taipei Taiwan R.O.C.<br />

Tel.: 080081581<br />

Fax: 886225471871<br />

TÜRGI<br />

Chrysler <strong>Jeep</strong> Tic. A.S.<br />

TEM Otoyolu , Hadimkoy Cikisi<br />

34900 Buyukcekmece - Istanbul<br />

Tel.: + 90 - 212 - 867 40 00<br />

Fax: + 90 - 212 - 867 44 63<br />

UKRAINA<br />

JSC AutoCapital<br />

Velyka Vasylkivska str. 15<br />

01004 Kyiv<br />

Tel.: +38 044 206 8888<br />

Fax: +38 044 206 8889<br />

ÜHENDKUNINGRIIGID<br />

Chrysler UK Ltd.<br />

Tongwell<br />

Milton Keynes MK15 8BA<br />

Tel.: 01908 301090<br />

Fax: 01908 301203<br />

URUGUAI<br />

Malunix. S.A.<br />

Miguelete 2276<br />

Montevideo, Uruguay<br />

Tel.: (598-2) 401 7818<br />

Fax: (598-2) 402 2666<br />

VENETSUEELA<br />

Chrysler de Venezuela LLC<br />

Avenida Pancho Pepe Croquer.<br />

Zona Industrial Norte<br />

Valencia, Estado Caraboro<br />

Tel.: +(58) 241-613 2400<br />

Fax: +(58) 241-613 2538<br />

Fax: (58) 241-6132602<br />

(58) 241-6132438<br />

PO BOX: 1960<br />

Services And Parts<br />

Zona Industrial II,<br />

Av. Norte-Sur 5 C/C Calle Este-Oeste<br />

C.C LD Center Local B-2<br />

Valencia, Estado Caraboro<br />

Telf: (58) 241-6132757<br />

(58) 241-6132773<br />

Fax: (58) 241-6132743<br />

249


250<br />

MUDEL<br />

REGISTREERIMISE VÕI<br />

LITSENTSI NUMBER<br />

VINkood<br />

UUE <strong>OMANIKU</strong> NIMI<br />

UUE <strong>OMANIKU</strong><br />

AADRESS<br />

TELEFONI NUMBER<br />

<strong>OMANIKU</strong>VAHETUSE SERTIFIKAAT<br />

Kui edasimüüja on ametlik <strong>Jeep</strong> esindaja,<br />

siis lisada siia edasimüüja tempel.<br />

ESIMENE OMANIK


MUDEL<br />

REGISTREERIMISE VÕI<br />

LITSENTSI NUMBER<br />

VINkood<br />

UUE <strong>OMANIKU</strong> NIMI<br />

UUE <strong>OMANIKU</strong><br />

AADRESS<br />

TELEFONI NUMBER<br />

<strong>OMANIKU</strong>VAHETUSE SERTIFIKAAT<br />

Kui edasimüüja on ametlik <strong>Jeep</strong> esindaja,<br />

siis lisada siia edasimüüja tempel.<br />

TEINE OMANIK<br />

251


REGISTER<br />

10<br />

253


ABS-pidurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Ajutine varuratas . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Aknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Aknaklaasi puhastamine . . . . . . . . . 212<br />

Aku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Alarm (turvaalarm) . . . . . . . . 15,16,113<br />

Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Alarmi tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Alarmisüsteem (turvaalarm) . . . . 15,16<br />

Andmesalvesti . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Antifriis (mootori<br />

jahutusvedelik) . . . . 204,206,217,218<br />

Armatuurlaud . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Asendusrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Asendusvõtmed . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Audiosüsteemi<br />

kaugjuhtimisseadmed . . . . . . . . 128<br />

Automaatkäigukast . . . 13,143,146,148,<br />

182,208,209<br />

Automaatne . . . . . . . . . 13,143,146,208<br />

Automaatsed ukselukud . . . . . . . . . . 20<br />

Autopesulad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Bensiin (kütus) . . . . . . . . . . . . . 165,217<br />

Blokeerimisvastane pidur (ABS) 152,154<br />

254<br />

CD-plaadi hooldamine . . . . . . . . . . 129<br />

Diagnostikasüsteem . . . . . . . . . . . . 197<br />

Diislikütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

Eelpingutid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Elektri pistikupesad . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Elektripeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Elektritoide . . . . . . . . . . . 22,59,149,150<br />

Elektrooniline kiirusehoidja . . . . . . . . 93<br />

Elektrooniline pidurisüsteem . . . . . . 153<br />

Elektrooniline stabiilsuskontroll<br />

(ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Elektrooniline stabiilsusprogramm<br />

(ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Elektrooniline õõtsumisstabilisaator 154<br />

Esiiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Esiklaasi klaasipesur . . . . . . . . . . 91,92<br />

Esiklaasi klaasipuhastajad . . . . . . . . 92<br />

Esiklaasisoojendi . . . . . 51,130,131,135<br />

Esituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Esituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Esitulede lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Esitulede tasandamine . . . . . . . . . . 90<br />

Ettevalmistused sõiduki tungrauaga<br />

tõstmiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Haagise ja haakeseadme raskus . . 171<br />

Haagise kaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Haagise pukseerimine . . . . . . . . . . 168<br />

Haagise pukseerimine . . . . . . . . . . 171<br />

Haakeseadme kaal/haagise kaal . . 171<br />

Haakeseadmed . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Heitgaasi hoiatus . . . . . . . . . 24,51,203<br />

Heitgaasid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Heitgaasisüsteem . . . . . . . . . . . 51,203<br />

Helisüsteem (raadio) . . . . . . . . . . . . 124<br />

Helisüsteemid . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

Hoiatus (näidikupaneeli kirjeldus) 110<br />

Hoiatused ja ettevaatusabinõud . . . . 8<br />

Hoiatustuled<br />

(näidikupaneeli kirjeldus) . . . . . . 110<br />

Hoiatustuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Hoiulaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Hooldusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Hoolduskava . . . . . . . . . . . . . . 222,234<br />

Hooldustoimingud . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Hooldusvaba aku . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Häältuvastussüsteem . . . . . . . . . . . . 78


Imikutoolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Immobilisaator . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Integreeritud toitemoodul<br />

(kaitsmed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Intervalltööga klaasipuhastid . . . . . . 92<br />

Isetumenev peegel . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Istmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Jahutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />

Jahutussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />

Jahutussüsteemi nõuanded . . . . . . 175<br />

Jahutusvedelik (antifriis) . . . . . 217,218<br />

Jahutusvedeliku lisamine (antifriis) 205<br />

Jahutusvedeliku tase . . . . . . . 204,206<br />

Jahutusvedeliku temperatuur . . . . . 113<br />

Jahutusvedeliku valimine (antifriis) 204<br />

Jaotuskast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Juhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Juhiistme seljatoe kallutamine . . . . . 84<br />

Juhtmestik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

Kaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Kaardi-/lugemistuled . . . . . . . . . . . . 90<br />

Kaitsmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Kallutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Kallutatava seljatoega tagaiste . . . . 86<br />

Kapoti vabastamine . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Kapott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

Kasutatud jahutusvedeliku<br />

kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Kasutuselt kõrvaldamine . . . . . . . . 200<br />

Kasutuselt kõrvaldamine . . . . . . . . 206<br />

Kasutusjuhend (omaniku juhend) . . . 6<br />

Katuseluuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Kaug-/lähitulede lüliti . . . . . . . . . . . . 89<br />

Kaugjuhtimispuldi patareid . . . . . . . 19<br />

Kaugjuhtimispuldiga sisenemine<br />

(sedaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Kaugtuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89,111<br />

Kaugtulede märgutuli . . . . . . . . . . . 111<br />

Kere määrdeainega määrimine . . . 202<br />

Keskele ja üles kinnitatud stopptuli 216<br />

Kesklukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Kesklukusüsteem . . . . . . . . . . . . . 20,21<br />

Keskmine stopptuli . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Ketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />

Kiirkäik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Kiirusehoidja tuli . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Kiirusehoidja . . . . . . . . . . . . . . . 93,113<br />

Kinni jäänud sõiduki vabastamine . . 188<br />

Klaasipuhastid . . . . . . . . . . . . . . 91,202<br />

Klienditugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Kliimaseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Kliimaseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137<br />

Kliimaseade, kasutusnõuanded . . . 138<br />

Kliimaseadme filter . . . . . . . . . . . . . 137<br />

Kliimaseadme hooldamine . . . . . . . 201<br />

Kliimaseadme juhtseadmed . . . . . . 129<br />

Kliimaseadme külmutusaine . . 201,202<br />

Kliimaseadme süsteem . . . 129,132,201<br />

Kompass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Kompassi kalibreerimine . . . . . . . . 124<br />

Kompassi-/temperatuuriekraan . . . . 58<br />

Kompassihälve . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Konsool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />

Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Korrosioonikaitse . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Käiguhoova vabastamine . . . . . . . 190<br />

Käigukast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

Käiguvahetus . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

Käikude allavahetamine . . . . . . . . . 145<br />

Käikude vahetamine . . . . . . . . . . . . 146<br />

255


Käivitamine . . . . . . . . . . . . . . . 143,144<br />

Käivitusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Käivitamine ja kasutamine . . . . . . . 144<br />

Käivitustoimingud . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

Külgmine turvapadi . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Külgmised suunatuled . . . . . . . . . . 216<br />

Küljeakende soojendid . . . . . . . . . . 137<br />

Külmutusaine . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Kütteseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,167,218<br />

Kütus, puhas õhk . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

Kütuse lisamine . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

Kütuse madal tase . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Kütuse oktaanarv . . . . . . . . . . . . . . 165<br />

Kütuselisandid . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

Kütusemahuti kork . . . . . . 167,168,197<br />

Lambipirnid . . . . . . . . . . . . . . . . 52,215<br />

Lapsekaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Lapselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Lapseootel naised . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Lemmikloomade transportimine . . . . 50<br />

Lisaained . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

256<br />

Lisamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

Lisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

Lisatud ained . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Lukustamissüsteem . . . . . . . . . . . . 146<br />

Lumeketid (rehviketid) . . . . . . . . . . 164<br />

Lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Mahutavused . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Manuaalkäigukast . . . . . . 143,145,209<br />

Meeldetuletus . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Meikimispeegel . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Metanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />

Metanoolkütus . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />

Mida meeles pidada . . . . . . . . 205,206<br />

Minimaalsed nõuded . . . . . . . . . . . 172<br />

Mobiiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . 60,129<br />

Mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195,196<br />

Mootori temperatuuri hoiatustuli . . . 111<br />

Mootori ülekuumenemine . . . . . . . . 181<br />

Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . 198,217<br />

Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . 200,218<br />

MOPAR tarvikud . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Multifunktsionaalne hoob . . . . . . . . . 88<br />

Mustri kulumismärgid . . . . . . . . . . . 162<br />

Mõõdik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Mäel käivitamise abi . . . . . . . . . . . . 155<br />

Määrdeaine valimine . . . . . . . . . . . 208<br />

Määrdeaine valimine . . . . . . . . 209,210<br />

Möödasõit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Möödumiseks vilgutamine . . . . . . . . 89<br />

Mündihoidik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Navigatsioonisüsteem<br />

(uconnect gps) . . . . . . . . . . . . . 128<br />

Nelikvedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

Nelikveo kasutamine . . . . . . . . . . . 149<br />

Nimmepiirkonna tugi . . . . . . . . . . . . 83<br />

Numbrimärk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Nõuded diislikütusele . . . . . . . . . . . 167<br />

Näidikupaneel . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Näidikupaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Näidikupaneel ja juhtseadmed . . . . 107<br />

Näidikupaneeli kate . . . . . . . . . . . . 212<br />

Näidikupaneeli puhastamine . . . . . 212<br />

Odomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Ohutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

Ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Ohutuskontrollid . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Ohutusnõuanded . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Oktaanarv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165


Paagi mahutavus . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Pagas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Pagasi kinnituskonksud . . . . . . . . . 102<br />

Pagasiala funktsioonid . . . . . . . . . . 100<br />

Pagasiala kate . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Pagasiruumi põrand . . . . . . . . . . . . 101<br />

Pagasiruumi tuli . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Parkimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Peatoed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Peeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Personaalsed sätted . . . . . . . . . . . 121<br />

Pesuvedeliku lisamine . . . . . . . . . . 203<br />

Pidurdusabi hoiatus . . . . . . . . . . . . 158<br />

Pidurdusabi süsteem . . . . . . . . . . . 154<br />

Pidurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151,207<br />

Pidurisüsteem . . . . . . . . . . . . . 151,207<br />

Pidurite hoiatus . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Pidurite/käigukasti lukustamine . . . 146<br />

Pidurivedelik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

Pinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Pirni vahetamine . . . . . . . . . . . 215,216<br />

Pistikupesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Programmeeritavad elektroonilised<br />

funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

Puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Puhkamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Puhta õhu kütus . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

Pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Pukseerimiskonksud . . . . . . . . . . . 189<br />

Peasilinder (pidurid) . . . . . . . . . . . . 207<br />

Põlvepadjand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Päikesesirmi pikendus . . . . . . . . . . . 60<br />

Raadio (helisüsteem) . . . . . . . . . . . 124<br />

Raadio kasutamine . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Radiaalrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Rataste ja rattakoobaste<br />

hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Rataste puhastamine . . . . . . . . . . . 211<br />

Rattad ja rattakoopad . . . . . . . . . . . 211<br />

Rattalukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Reavahetus ja suunatuled . . . . 111,216<br />

Reavahetusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Reguleerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Reguleeritav roolisammas . . . . . . . . 93<br />

Reguleeritav õla turvavöö . . . . . . . . 28<br />

Reguleeritava ülemise turvavöö<br />

lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Rehvi kasutusaeg . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

Rehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,158<br />

Rehvide roteerimine . . . . . . . . . . . . 164<br />

Rehviketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />

Rehvirõhud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />

Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114,115<br />

Reisiarvuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Reisijate turvasüsteemid<br />

(sedaan) . . . . . . . . . . . . . 24,36,38,40<br />

Reisijate turvasüsteemid . . . . . . . 38,40<br />

Reisiodomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Reisiodomeetri lähtestusnupp . . . . 114<br />

Riivid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Rool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149,150<br />

Rooliratas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Rooliratta audio juhtseadmed . . . . 128<br />

Roolivõimendi . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Roolivõimendi vedelik . . . . . . . . . . 219<br />

Rotatsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />

Rõhukork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Salongi hooldamine . . . . . . . . . . . . 211<br />

Seisupidur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Seljatoe vabastamine . . . . . . . . . . . . 84<br />

Sidur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207<br />

Sidurivedelik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207<br />

Sissejuhatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Sissesõidusoovitused . . . . . . . . . . . 50<br />

257


Soojendusega . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Soojendusega . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Soojendusega istmed . . . . . . . . . . . 82<br />

Soojendusega peeglid . . . . . . . . . . . 59<br />

Soovitused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Soovitused . . . . . . . . . . . . 198,199,217<br />

Spidomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

Suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . 52,216<br />

Suunatuled . . . . . . . . . . . . . 89,111,216<br />

Suunatuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,216<br />

Suunatuli . . . . . . . . . . 52,88,89,111,216<br />

Suur kiirus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Sõiduk ei käivitu . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Sõiduki hoiustamine . . . . . . . . 136,215<br />

Sõiduki koormus . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Sõiduki modifitseerimine/muutmine . . 8<br />

Sõiduki ohutuse kontrollimine . . . . . 50<br />

Sõiduki pesemine . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Sõiduki pukseerimine . . . . . . . . . . . 176<br />

Sõiduki tehasetähis (VIN) . . . . . . . . . . 8<br />

Sõidukisisesed ohutuskontrollid . . . . 51<br />

Sõidukivälised ohutuskontrollid . . . . 52<br />

258<br />

Sõidukõlbmatu sõiduk . . . . . . . . . . 190<br />

Sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

Sünteetilised mootoriõlid . . . . . . . . 199<br />

Süsinikoksiidi hoiatus . . . . . . . . . . . . 51<br />

Süsteemi juhtseadmed . . . . . . . . . 128<br />

Süsteemid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

Süüde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Süütevõtme eemaldamine . . . . . . . . 13<br />

Tagaiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Tagaklaasi funktsioonid . . . . . . . . . 103<br />

Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur . . . 103<br />

Tagaklaasisoojendi . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Tagaluuk (sedaan) . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Tagatelg (diferentsiaal) . . . . . . . . . 209<br />

Tagatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Tagumine veotelg . . . . . . . . . . . . 209<br />

Tagumine klapitav iste (sedaan) . . . . 86<br />

Tagumine volditav . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Tagumised udutuled . . . . . . . . . . . . 117<br />

Tagurdamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Tahavaatepeegel . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Tahhomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Talletamine . . . . . . . . . . . . . . . . 98,215<br />

Tankimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

Tasandamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Topsihoidikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Teabekeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Teljekoormus . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Temperatuuri automaatjuhtimine<br />

(ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />

Temperatuurimõõdik,<br />

mootori jahutusvedelik . . . . . 113,181<br />

Tuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,88<br />

Tulede meeldetuletus . . . . . . . . . . . . 88<br />

Tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Tungraua asukoht . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Tungraua kasutamine . . . . . . . 182,183<br />

Tungrauaga tõstmine . . . . . . . . . . . 182<br />

Turvaalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Turvapadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,40<br />

Turvapadi . . . . . . . . . . . . 39,42,51,110<br />

Turvapadi, akna (turvakardin) 36,38,40<br />

Turvapadi, külje . . . . . . . . . 36,38,39,40<br />

Turvapadja avanemine . . . . . . . . . . . 40<br />

Turvapadja hooldamine . . . . . . . . . . 41<br />

Turvapadja tuli . . . . . . . . . 39,42,51,110<br />

Turvatool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,49<br />

Turvatooli kinnitusankrud . . . . . . . . . 48<br />

Turvatoolid . . . . . . . . . . . . . 43,44,45,49


Turvavöö sirgendamine . . . . . . . . . . 30<br />

Turvavööd (sedaan) . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Turvavööd ja lapseootel naised . . . . 34<br />

Turvavööde hooldamine . . . . . . . . . 213<br />

Turvavööde meeldetuletus . . . . . . . . 33<br />

Turvavööde meeldetuletus . . . . . . . 111<br />

Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Tõrke märgutuli . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Täiendavad turvasüsteemid —<br />

turvapadjad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Täiteava kork (kütusemahuti) . . . . . 167<br />

Täiustatud avariivastussüsteem . . . . 40<br />

Tühja rehvi vahetamine . . . . . . . . . . 182<br />

Tühjendamine, loputamine, täitmine 204<br />

UCI konnektor . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

Uconnect (vabakäetelefon) . . . . . . 60<br />

Udu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89,116,216<br />

Udused aknad . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />

Udutuled . . . . . . . . . . . . . . . 89,116,216<br />

Uks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Ukselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Ukselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Universaalne tarbijaliides (UCI) . . . 124<br />

Universaalse turvatooli paigutustabel 46<br />

Uue sõiduki sissesõitmissoovitused 50<br />

Vabakäetelefon (uconnect) . . . . . . 60<br />

Vahemiku indikaator . . . . . . . . . . . . 113<br />

Vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Vahetusintervall . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />

Vahetusosad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Vahetuspirnid . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />

Vargusvastane alarm . . . . . . . . . . 15,16<br />

Varurehv . . . . . . . . . . . . . . . . . 161,182<br />

Vedelikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Vedelikud, määrdeained ja<br />

originaalsed varuosad . . . . . . . . . 218<br />

Vedelikulekked . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Vedelikumahud . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Vedelikutaseme kontrollimine . . 209,210<br />

Vedelikuvahetuse sagedus . . . 209,210<br />

Veojõukontroll . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Veojõukontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Viskoossus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Võti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Võti, immobilisaator . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Võti, vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Võtme meeldetuletussüsteem . . . . . 14<br />

Võtme programmeerimine . . . . . . . . 15<br />

Võtmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Võtmeta sisenemissüsteem<br />

(sedaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Võtmevaba saatja vahetamine<br />

(RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Välimuse hooldamine . . . . . . . . . . . 210<br />

Välised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Välistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Värvikihi hooldamine . . . . . . . .. . . . 210<br />

Õhupuhasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Õhurõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Õhurõhk, rehvid . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />

Õli (mootor) . . . . . . . . . . . . 195,196,199<br />

Õli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198,217,218<br />

Õli täiteava kork . . . . . . . . 195,196,199<br />

Õli vahetusintervall . . . . . . . . . . . . . 198<br />

Õli valimine . . . . . . . . . . . . . . . 198,199<br />

Õlifilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Õlirõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

259


Õlirõhu tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Õlitaseme kontrollimine . . . . . . . . . . 198<br />

Õlivahetuse märgutuli . . . . . . . . . . 119<br />

Üldine hooldamine . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Üldine teave . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,19<br />

Üldine teave . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Ülekuumenemine . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

Ülekuumenemine . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Üleujutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Ümberpaiskumise hoiatus . . . . . . . . . 4<br />

260

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!