OMANIKU REGISTREERIMISTUNNISTUS - Jeep
OMANIKU REGISTREERIMISTUNNISTUS - Jeep
OMANIKU REGISTREERIMISTUNNISTUS - Jeep
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Edasimüüja<br />
tempel<br />
Edasimüüja allkiri<br />
VINkood<br />
Mark<br />
Mudel<br />
Registreerimistähtaeg:<br />
Registreerimise<br />
või litsentsi number<br />
<strong>OMANIKU</strong> <strong>REGISTREERIMISTUNNISTUS</strong><br />
päev kuu aasta<br />
Omanik:<br />
Aadress:<br />
Telefon:<br />
Kodune<br />
Töö<br />
Käesolevaga tõendan, et on teostatud ja edastatud:<br />
EKSPLUATATSIOONI KÄSIRAAMAT<br />
(Sõiduki käsiraamat)<br />
SÕIDUK<br />
MÜÜGIEELNE HOOLDUS<br />
KLIENDI ALLKIRI:<br />
EDASIMÜÜJA ALLKIRI:
SISUKORD<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
SISSEJUHATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
SÕIDUKI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
ARMATUURLAUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
MIDA TEHA OHUOLUKORRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />
SÕIDUKI HOOLDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />
HOOLDUSKAVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />
KUI VAJATE KLIENDITUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />
REGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253<br />
1
SISSEJUHATUS<br />
• SISSEJUHATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
• ÜMBERPAISKUMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
• TÄHTIS MÄRKUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
• KUIDAS JUHENDIT KASUTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
• HOIATUSED JA ETTEVAATUSABINÕUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
• SÕIDUKI TEHASETÄHIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
• SÕIDUKI MODIFITSEERIMINE/MUUTMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
1<br />
3
SISSEJUHATUS<br />
Täname, et valisite endale uue Chrysler<br />
Group LLC sõiduvahendi - <strong>Jeep</strong>. Võite<br />
olla kindel, et see sõiduk kehastab kõiki<br />
meie sõidukitele tavapäraseks saanud<br />
ja olulisi omadusi: täppistööd, silmatorkavat<br />
stiili ja kvaliteeti.<br />
Enne sõidukiga sõitma asumist tutvuge<br />
põhjalikult käesoleva kasutusjuhendi<br />
ja selle lisadega. Tutvuge sõiduki kõigi<br />
juhtseadmetega, eelkõige pidurdamise,<br />
roolimise ning käikude vahetamisega.<br />
Õppige tundma, kuidas sõiduk erinevatel<br />
teekatetel käitub. Teie sõiduoskused<br />
parenevad kogemustega, kuid nagu<br />
iga sõiduvahendi puhul, alustage rahulikult.<br />
Järgige kohalikke liikluseeskirju,<br />
ükskõik, kus te ka ei sõida.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui olete kasutusjuhendi läbi lugenud,<br />
hoiustage seda sõidukis, edasimüümisel<br />
andke uuele omanikule ka<br />
käesolev kasutusjuhend.<br />
Sõiduki vale kasutamise tagajärjeks<br />
võivad olla juhitavuse kaotamine või<br />
avarii.<br />
4<br />
Liiga kiiresti või ebakaines olekus sõitmise<br />
tagajärjeks võivad olla juhitavuse<br />
kaotamine, kokkupõrge muu sõiduki<br />
või objektiga, teelt välja sõitmine või<br />
ümberpaiskumine ja kõik need võivad<br />
lõppeda tõsiste vigastuste või surmaga.<br />
Turvavööde mitte kasutamisel seavad<br />
juht ja reisijad end ohtu ning selle tagajärjeks<br />
võivad avarii korral olla tõsised<br />
vigastused või surm.<br />
Sõiduki sõidukorras hoidmiseks laske<br />
seda soovitatud intervallide järel volitatud<br />
ja kvalifitseeritud, eritööriistade ja<br />
seadmetega edasimüüjal hooldada.<br />
Tootja ja tema edasimüüja jaoks on teie<br />
rahulolu väga oluline. Kui satute hooldus-<br />
või garantiiprobleemile, mida pole<br />
teie jaoks rahuldavalt kõrvaldatud, arutage<br />
seda volitatud edasimüüjaga.<br />
Volitatud edasimüüja aitab teid suurima<br />
heameelega kõigi teie sõidukit puudutavate<br />
küsimuste osas.<br />
ÜMBERPAISKUMINE<br />
Seda tüüpi sõidukite ümberpaiskumisoht<br />
on suurem, kui teist tüüpi sõidukitel.<br />
Sõiduki kõrgus maapinnast on<br />
suurem ja raskuskese kõrgemal, kui<br />
paljudel tavaautodel. Seetõttu on sõiduki<br />
sooritusvõime erinevatel maastikel<br />
parem. Ohtliku sõidumaneeri kasutamisel<br />
kaotavad kõik sõidukid juhitavuse.<br />
Kõrgema raskuskeskme tõttu võib see<br />
sõiduk ümber paiskuda juhtudel, kus<br />
teised sõidukid seda ei tee.<br />
Ärge võtke järske kurve, tehke äkilisi<br />
manöövreid ega kasutage muid ebaturvalisi<br />
sõiduvõtteid, mille tõttu võite kontrolli<br />
sõiduki üle kaotada. Sõiduki ebaturvalise<br />
kasutamise tagajärjeks võib olla<br />
avarii, sõiduki ümberpaiskumine ning<br />
nendest tulenevad tõsised või surmaga<br />
lõppevad vigastused. Sõitke ettevaatlikult.<br />
Ümberpaiskumisohu silt
Juhi ja reisijate turvavööde mitte<br />
kasutamise tagajärjeks võivad olla<br />
tõsised või surmaga lõppevad vigastused.<br />
Ümberpaiskumisel saab turvavööta<br />
inimene tõenäolisemalt surma, kui inimene,<br />
kes kannab turvavööd. Kinnitage<br />
turvavöö alati.<br />
TÄHTIS MÄRKUS<br />
KOGU SELLES VÄLJAANDES SISALDUV<br />
MATERJAL PÕHINEB VÄLJAANDE<br />
HEAKS KIITMISE AJAL SAADAVAL<br />
OLNUD KÕIGE UUEMAL TEABEL.<br />
TOOTJA JÄTAB ENDALE ÕIGUSE<br />
PARANDUSTE AVALDAMISEKS.<br />
Käesolev kasutusjuhend on valmistatud<br />
ette hooldus- ja tehnikaspetsialistide<br />
kaasabil ning on mõeldud, et tutvustada<br />
teid oma uue sõiduki kasutamise ja<br />
hooldamisega. Dokumendi lisade hulka<br />
kuuluvad garantii teabeleht ning erinevad<br />
kliendile suunatud dokumendid.<br />
Soovitame teil tungivalt nendega tutvuda.<br />
Kasutusjuhendis toodud juhiste<br />
ja soovituste järgimine aitab tagada sõiduki<br />
turvalise ja nauditava töökorra.<br />
Kui olete kasutusjuhendi läbi lugenud,<br />
hoiustage seda sõidukis, edasimüümisel<br />
andke uuele omanikule ka käesolev<br />
kasutusjuhend.<br />
Tootja jätab endale õiguse teha muudatusi<br />
disainis ja tehnilistes andmetes<br />
ja/või lisada täiendusi või parendada<br />
toodet kohustuseta varustada nendega<br />
varem toodetud sõidukid.<br />
Kasutusjuhendis on illustreeritud ja kirjeldatud<br />
standardfunktsioone ja funktsioone,<br />
mis on saadaval lisadena.<br />
Seega ei pruugi teie sõiduk olla varustatud<br />
kõigi selles kasutusjuhendis kirjeldatud<br />
seadmete või tarvikutega.<br />
MÄRKUS.<br />
Tutvuge kasutusjuhendiga enne<br />
sõitma asumist ja enne osade/tarvikute<br />
paigaldamist või sõiduki muul<br />
moel modifitseerimist.<br />
Kuna müügil on paljude erinevate tootjate<br />
varuosad ja tarvikud, ei saa tootja<br />
tagada, et selliste osade paigaldamine<br />
või kasutamine ei muuda sõiduki sõiduturvalisust.<br />
Isegi kui sellistele osadele<br />
on antud ametlik heakskiit (näiteks<br />
üldine kasutusluba või koostati<br />
osa ametlikult heaks kiidetud projekti<br />
alusel), või kui sõidukile anti pärast<br />
sellise osa paigaldamist individuaalne<br />
kasutusluba, ei saa tingimusteta väita,<br />
et sõiduki sõiduohutus pole muutunud.<br />
Seega ei saa eksperte ega ametnikke<br />
vastutusele võtta. Tootja võtab vastutuse<br />
ainult tootja poolt volitatud või soovitatud<br />
osade eest, kui need paigaldab<br />
volitatud edasimüüja. Sama kehtib olukorras,<br />
kui tootja sõidukit modifitseeritakse.<br />
Garantii ei kata ühtki osa, mida tootja<br />
pole paigaldanud. Samuti ei kata<br />
garantii remont- või reguleerimistööde<br />
kulusid, mille põhjuseks võivad olla mittetootja<br />
osade, komponentide, seadmete,<br />
materjalide või tarvikute kasutamine.<br />
Samuti ei kata garantii tootja<br />
spetsifikatsioonidele mittevastavatest<br />
muudatustest tingitud remontkulusid.<br />
5
Volitatud edasimüüja pakub Mopar ®<br />
originaal osasi ja tarvikuid ning muid<br />
tootja poolt heaks kiidetud tooteid, sh<br />
spetsialistide nõuandeid.<br />
Sõiduki hooldamisel pidage meeles, et<br />
kõige paremini tunneb teie sõidukit volitatud<br />
edasimüüja, tema käsutuses on<br />
tehases väljaõppe saanud tehnikud ning<br />
originaalsed Mopar ® varuosad, lisaks on<br />
tema huvides ka teie rahulolu.<br />
Autorikaitse © 2010 Chrysler International.<br />
6<br />
KUIDAS JUHENDIT KASUTADA<br />
Uurige sisukorda ja leidke jaotis, mis<br />
sisaldab teile huvi pakkuvat teavet.<br />
Kuna sõiduki tehnilised andmed sõltuvad<br />
tellitud varustusest, võivad teatud<br />
kirjeldused ja joonised erineda teie sõidukist.<br />
Kasutusjuhendi lõpus olevas indeksis<br />
on loetletud kõik teemad.<br />
Järgmisest tabelist leiate sõidukis või<br />
kasutusjuhendis kasutatud sümbolite<br />
kirjeldused.
HOIATUSED JA<br />
ETTEVAATUSABINÕUD<br />
Kasutusjuhend sisaldab HOIATUSI selliste<br />
toimingute eest, mille tagajärjeks võivad<br />
olla avarii või kehavigastused. Lisaks sisaldab<br />
see ETTEVAATUSNÕUDEID, mille<br />
mittejärgimisel võite kahjustada oma sõidukit.<br />
Tutvuge terve juhendiga, et oluline<br />
teave tähelepanuta ei jääks. Järgige kõiki<br />
hoiatus- ja ettevaatusnõudeid.<br />
8<br />
SÕIDUKI TEHASETÄHIS<br />
Sõiduki tehasetähise (VIN) leiate armatuurlaua<br />
vasakus nurgas. See number<br />
on stantsitud ka istme eesmisele parempoolsele<br />
risttalale vaiba all, samuti on<br />
see toodud sõiduki registreerimisandmetes.<br />
Sõiduki tehasetähis<br />
SÕIDUKI MODIFITSEERIMINE/<br />
MUUTMINE<br />
HOIATUS!<br />
Sõiduki modifitseerimine või muutmine<br />
võib mõjutada selle sõidukõlbulikkust<br />
ja turvalisust ning selle tagajärjeks<br />
võivad olla avariist tingitud<br />
tõsised vigastused või surm.
MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST<br />
• VÕTMETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
• Süütevõtme eemaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
• Uste lukustamine võtmega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
• Võtme meeldetuletussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
• ROOLILUKK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
• Rooli käsitsi lukustamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
• Roolilukustuse avamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
• IMMOBILISAATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
• Asendusvõtmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
• Kliendi võtme programmeerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
• SÕIDUKI TURVA-ALARM SÜSTEEM — KUI KUULUB VARUSTUSSE 15<br />
• Süsteemi sisselülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
• Süsteemi väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
• Sõiduki alarmi käsitsi vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
2<br />
9
• SÕIDUKI TURVA-ALARMSÜSTEEM — KUI KUULUB VARUSTUSSE 16<br />
• Süsteemi sisselülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
• Süsteemi väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
• Sõiduki alarmi käsitsi vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
• KAUGJUHTIMISPULDIGA SISENEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
• Uste ja tagaluugi avamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
• Puldiga avamine, juhiuks/kõik uksed ühe vajutusega . . . . . . . . 17<br />
• Valgustatud lähenemine — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . 18<br />
• Uste ja tagaluugi sulgemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
• Tulede vilgutamine kaugjuhtimispuldi kasutamisel . . . . . . . . . . 18<br />
• Täiendavate kaugjuhtimispultide programmeerimine . . . . . . . . 19<br />
• Patareide vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
• UKSELUKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
• Käsitsi lukustatavad uksed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
• Kesklukusüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
• Lastelukud — tagauksed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
• ELEKTRILISED AKNAD — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . 22<br />
• Elektriakende lülitid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
• Automaatne langetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
• Akende lukustuslüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
10
• TAGALUUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
• REISIJATE TURVASÜSTEEMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
• Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
• Turvavöö reguleeritav ülemine kinnitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
• Teise istmerea keskmise istme turvavööde kasutusjuhised . . . . . . 28<br />
• Turvavööde sirgendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
• Reisijate turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
• Automaatse lukustusmehhanismi režiim (ALR) —<br />
kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
• Turvavööde eelpingutid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
• Täiendavad aktiivpeatoed (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
• Täiustatud turvavöö meeledetuletussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
• Energiahaldusfunktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
• Turvavööd ja lapseootel naised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
• Täiendavad turvasüsteemid (SRS) — turvapadjad . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
• Eesmise turvapadja omadused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
• Turvapadja vallandumisandurid ja juhtseadmed . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
• Sündmuste salvestaja (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
• Turvatoolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
• SOOVITUSED MOOTORI SISSESÕITMISEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
• Diiselmootorite täiendavad nõuded — kui kuulub varustusse . . . 50<br />
11
• OHUTUSNÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
• Reisijatevedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
• Heitgaasid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
• Sõidukis läbiviidavad turvakontrollid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
• Sõidukist väljaspool perioodiliselt läbiviidavad turvakontrollid 52<br />
12
VÕTMETEST<br />
Volitatud edasimüüjal on teie sõiduki lukkude<br />
võtmekoodid. Neid koode saate<br />
kasutada võtmeduplikaatide tellimiseks.<br />
Küsige need koodid volitatud edasimüüjalt<br />
ja hoidke neid turvalises kohas.<br />
Sõiduki võti<br />
Süütevõtme eemaldamine<br />
1. Lülitage käigukang parkasendisse<br />
(kui sõiduk on varustatud automaatkäigukastiga).<br />
2. Keerake süüde asendisse ACC.<br />
3. Lükake võtit ja lukusüdamikku sissepoole<br />
ja keerake võti asendisse LOCK.<br />
4. Eemaldage võti lukusüdamikust.<br />
Süüteluku asendid<br />
1 — LOCK<br />
2 — ACC (TARVIKUD)<br />
3 — ON/RUN<br />
4 — START<br />
MÄRKUS.<br />
Kui üritate võtme eemaldada enne,<br />
kui olete käiguhoova parkasendisse<br />
viinud, võib võti ajutiselt süütelukku<br />
lukustuda. Sellisel juhul keerake võtit<br />
kergelt paremale, seejärel eemaldage<br />
võti, nagu eelnevalt kirjeldatud. Tõrke<br />
korral võib võti süütelukku lukustuda,<br />
mis annab märku turvafunktsiooni<br />
tõrkumisest. Saate mootori käivitada<br />
ja peatada, kuid võtit ei saa enne<br />
probleemi lahendamist eemaldada.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />
Laste järelvalveta autosse jätmine<br />
on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />
teised isikud võivad saada tõsiseid<br />
või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />
võtmeid süütelukku. Sellisel juhul<br />
saab laps elektrilisi aknaid ja muid<br />
juhtseadmeid kasutada või sõiduki<br />
liikuma panna.<br />
• Ärge jätke lapsi ega loomi kuuma<br />
ilma korral pargitud sõidukisse.<br />
Temperatuuritõus võib põhjustada<br />
tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõiduki järelvalveta jätmisel eemaldage<br />
võti süütelukust ja lukustage<br />
kõik uksed.<br />
13
Uste lukustamine võtmega<br />
Võtme saab lukuauku sisestada mõlemat<br />
pidi. Ukse lukustamiseks keerake<br />
võtit tahapoole. Ukse avamiseks keerake<br />
võtit ettepoole. Luku määrimise<br />
kohta leiate lisateavet jaotises “Sõiduki<br />
hooldamine”.<br />
Võtme meeldetuletussüsteem<br />
Kui avate juhiukse ja võti on süütelukus<br />
ning süütelukk LOCK- või ACC-asendis,<br />
kõlab signaal, mis tuletab meelde<br />
võtme eemaldamist.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui juhiuks on avatud ja võti on<br />
süütelukus, ei lukusta kesklukk uksi<br />
ning kaugjuhtimispult (RKE) ei tööta.<br />
ROOLILUKK —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Sõiduk võib olla varustatud automaatse<br />
roolilukuga. See lukk takistab rooliratta<br />
keeramist, kui võti pole süütelukus. Kui<br />
liigutate rooliratast pool pööret emmaskummas<br />
suunas ning võti ei asu süütelukus,<br />
rooliratas lukustub.<br />
14<br />
Rooli käsitsi lukustamine<br />
Keerake rooliratast mootori töötades<br />
pool pööret, seejärel seisake mootor<br />
ja eemaldage võti. Keerake rooliratast<br />
pisut suvalises suunas ning lukk rakendub.<br />
Roolilukustuse avamine<br />
Sisestage võti süütelukku ja käivitage<br />
mootor. Kui võtit on raske keerata, liigutage<br />
rooliratast pisut suvalises suunas.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui keerasite rooliratast lukustamiseks<br />
paremale, peate seda avamiseks<br />
samuti paremale keerama. Kui<br />
keerasite rooliratast lukustamiseks<br />
vasakule, peate seda avamiseks<br />
samuti vasakule keerama.<br />
IMMOBILISAATOR<br />
Immobilisaator blokeerib mootori töö ja<br />
kaitseb nii sõidukit volitamata käivitamise<br />
eest. Süsteemi ei pea sisse lülitama<br />
ega aktiveerima. Süsteemi töö on automaatne,<br />
hoolimata sellest, kas sõiduk on<br />
lukustatud või avatud.<br />
Sõiduki volitamata kasutamise takistamiseks<br />
kasutab süsteem elektroonilise<br />
kiibiga (transponder) võtit. Sõiduki käivitamiseks<br />
ja kasutamiseks saab kasutada<br />
vaid sõiduki jaoks programmeeritud<br />
võtmeid. Kui mootori käivitamiseks<br />
kasutatakse vale võtit, lülitab süsteem<br />
mootori kahe sekundi jooksul välja.<br />
MÄRKUS.<br />
Programmeerimata võtit peetakse<br />
samuti kehtetuks, isegi juhul, kui see<br />
sobitub süütelukku.<br />
Tavakasutuse ajal pärast süütelüliti ON/<br />
RUN-asendisse keeramist süttib kolmeks<br />
sekundiks sõiduki turvatuli ning sooritatakse<br />
enesetest. Kui tuli jääb põlema ka<br />
pärast testi sooritamist, märgib see elektroonikaprobleeme.<br />
Kui tuli hakkab pärast<br />
enesetesti sooritamist vilkuma, märgib<br />
see, et mootori käivitamiseks kasutati<br />
vale võtit. Kõigil sellistel juhtudel lülitub<br />
mootor kahe sekundi möödumisel välja.
Kui sõiduki turvatuli süttib sõiduki tavakasutamise<br />
ajal (mootor on töötanud<br />
kauem kui 10 sekundit), märgib see<br />
elektroonikaprobleeme. Sellisel juhul<br />
laske sõidukit võimalikult kiiresti volitatud<br />
edasimüüjal kontrollida.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Immobilisaatori süsteem ei ühildu<br />
kõigi järelturu kaugkäivitussüsteemidega.<br />
Selliste süsteemide kasutamise<br />
tagajärjeks võivad olla sõiduki<br />
käivitusprobleemid või turvalisuse<br />
vähenemine.<br />
Kõik sõiduki müügikomplekti kuuluvad<br />
võtmed on sõiduki elektroonika jaoks<br />
programmeeritud. Kui vajate täiendavaid<br />
võtmeid, võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
Asendusvõtmed<br />
MÄRKUS.<br />
Sõiduki käivitamiseks ja kasutamiseks<br />
saab kasutada vaid sõiduki<br />
elektroonika jaoks programmeeritud<br />
võtmeid. Kui võti on sõiduki jaoks<br />
programmeeritud, ei saa seda muu<br />
sõiduki jaoks programmeerida.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõiduki järelvalveta jätmisel eemaldage<br />
võtmed süütelukust ja lukustage<br />
kõik uksed.<br />
Sõiduki ostmisel antakse uuele omanikule<br />
neljakohaline PIN-kood. Hoidke<br />
seda PIN-koodi turvalises kohas. Vajate<br />
seda numbrit võtmete asendamiseks.<br />
Võtme duplitseerimiseks programmeeritakse<br />
uus võti sõiduki elektroonika jaoks.<br />
Kui vajate täiendavaid võtmeid, võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui lasete immobilisaatorit hooldada,<br />
andke volitatud edasimüüjale kõik<br />
süütevõtmed.<br />
Kliendi võtme programmeerimine<br />
Kui vajate täiendavaid võtmeid, võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Üldteave<br />
Immobilisaator kasutab sagedust<br />
433,92 MHz. Seda kasutatakse järgmistes<br />
Euroopa riikides ja see vastab direktiivile<br />
1999/5/EÜ: Austria, Belgia, Tšehhi<br />
vabariik, Taani, Soome, Prantsusmaa,<br />
Saksamaa, Kreeka, Ungari, Iirimaa,<br />
Itaalia, Luksemburg, Holland, Norra,<br />
Poola, Portugal, Rumeenia, Venemaa,<br />
Sloveenia, Hispaania, Rootsi, Šveits ja<br />
Ühendkuningriigid.<br />
• Seade ei tohi põhjustada kahjulikke<br />
häireid.<br />
• Seade peab võtma vastu häireid, sh<br />
ebasoovitavat tööd põhjustavaid häireid.<br />
SÕIDUKI TURVA-ALARM-<br />
SÜSTEEM — KUI KUULUB<br />
VARUSTUSSE<br />
Sõiduki alarmsüsteem seirab uksi,<br />
kapotti, tagaluuki ja süütelukku volitamata<br />
kasutamise eest.<br />
Kui miski vallandab alarmsüsteemi,<br />
kostab 29 sekundi vältel signaal, tuled<br />
lõpetavad vilkumise täiendava 31 sekundi<br />
pärast.<br />
15
Kui seadet ei deaktiveerita, hakkab<br />
signaal viie sekundi möödumisel uuesti<br />
kõlama. Kui seade jääb aktiivseks, korratakse<br />
tsüklit kuni viis minutit.<br />
Süsteemi sisselülitamine<br />
1. Eemaldage võti süütelukust ja lahkuge<br />
sõidukist.<br />
2. Lukustage uks lülitist uksepaneelil või<br />
kaugjuhtimispuldi abil ja sulgege kõik<br />
uksed.<br />
3. Näidikupaneelil vilgub 16 sekundi<br />
vältel sõiduki turvatuli. See näitab, et<br />
süsteem lülitub sisse. Kui avate selle<br />
perioodi vältel ukse või keerate süüte<br />
asendisse ON/RUN või avatakse kesklukk,<br />
lülitub turvasüsteem automaatselt<br />
välja. Ligikaudu 16 sekundi möödumisel<br />
hakkab turvatuli aeglaselt vilkuma.<br />
See näitab, et süsteem on sisse lülitatud.<br />
16<br />
Süsteemi väljalülitamine<br />
Vajutage saatja avamisnuppu või sisestage<br />
võti süütelukku ning keerake see<br />
asendisse ON/RUN.<br />
Sõiduki alarmi käsitsi<br />
vabastamine<br />
Sõiduki alarm ei lülitu sisse, kui lukustate<br />
uksed käsitsi.<br />
SÕIDUKI TURVA-<br />
ALARMSÜSTEEM —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Sõiduki alarmsüsteem seirab uksi,<br />
kapotti, tagaluuki ja süütelukku volitamata<br />
kasutamise eest.<br />
Kui miski süsteemi vallandab, kostab 30<br />
sekundi vältel helisignaal, tuled vilguvad<br />
60 sekundit. Kui seadet ei deaktiveerita,<br />
hakkab signaal viie sekundi möödumisel<br />
uuesti kõlama. Kui seade jääb aktiivseks,<br />
korratakse tsüklit kuni viis minutit.<br />
Kui sissetungiandur on rakendatud,<br />
käivitab süsteem helisignaali 29 sekundiks.<br />
Kui alarmi see osa on rakendatud,<br />
käivitab alarmi liikumine sõiduki sees.<br />
Süsteemi sisselülitamine<br />
1. Eemaldage võti süütelukust ja lahkuge<br />
sõidukist.<br />
2. Lukustage uks kaugjuhtimispuldist<br />
või kesklukulülitiga uksepaneelil ja sulgege<br />
kõik uksed.<br />
3. Näidikupaneelil vilgub 16 sekundi<br />
vältel sõiduki turvatuli. See näitab, et<br />
süsteem lülitub sisse. 16 sekundi möödumisel<br />
jääb turvatuli aeglaselt vilkuma.<br />
See näitab, et süsteem on sisse lülitatud.<br />
MÄRKUS.<br />
Sõiduki alarmi sisselülitamisel jääb<br />
sissetungiandur (liikumisandur)<br />
sõidukit seirama. Kui seda ei soovi,<br />
võite sissetungianduri turvaalarmi<br />
käivitamisel välja lülitada.<br />
Sissetungianduri blokeerimiseks aktiveerige<br />
kaugjuhtimispuldiga lukustamisel<br />
alarmi sisselülitamisel kolm korda.<br />
Sissetungiandur aktiveeritakse alarmi<br />
järjekordsel rakendamisel automaatselt.
Süsteemi väljalülitamine<br />
Vajutage kaugjuhtimispuldi avamisnuppu<br />
või sisestage võti süütelukku ning keerake<br />
see asendisse ON/RUN.<br />
MÄRKUS.<br />
• Auto aku lahti ühendamine ei lülita<br />
turvaalarmi välja.<br />
• Ukse võtmega avamisel avanevad<br />
vaid lukud.<br />
• Pärast turvaalarmi rakendamist<br />
uste avamiseks vajutage saatja<br />
avamisnuppu. Uksed saate avada<br />
ka võtmega keerates, kuid sellisel<br />
juhul kostab alarm. Sellisel juhul<br />
sisestage võti süütelukku ja<br />
keerake see asendisse ON/RUN.<br />
Kui alarm on eelnevalt vallandunud,<br />
vilgub turvatuli kaks korda iga kahe<br />
sekundi järel.<br />
Sõiduki alarmi käsitsi<br />
vabastamine<br />
Sõiduki alarm ei lülitu sisse, kui lukustate<br />
uksed käsitsi.<br />
KAUGJUHTIMISPULDIGA<br />
SISENEMINE<br />
See süsteem võimaldab uksi või tagaluuki<br />
kaugjuhtimispuldiga avada kuni<br />
10 meetri kauguselt. Kaugjuhtimispulti<br />
ei pea süsteemi aktiveerimiseks sõiduki<br />
poole suunama.<br />
RKE saatja koos integreeritud võtmega<br />
MÄRKUS.<br />
Signaali saatmist ei tohi metallobjektidega<br />
blokeerida.<br />
Uste ja tagaluugi avamine<br />
Juhiukse avamiseks vajutage kaugjuhtimispuldi<br />
avamisnuppu üks kord, kõigi<br />
uste ja tagaluugi avamiseks vajutage<br />
nuppu viie sekundi jooksul kaks korda.<br />
Suunatuled vilguvad avamissignaali<br />
kinnitamiseks. Ka sisenemisvalgustus<br />
süttib.<br />
Puldiga avamine, juhiuks/kõik<br />
uksed ühe vajutusega<br />
See funktsioon võimaldab programmeerida<br />
kaugjuhtimispuldi avamisnupu<br />
avama esimese vajutusega kas juhiukse<br />
või kõik uksed. Kehtivate sätete muutmiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul leiate<br />
lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
17
• EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />
järgmiselt.<br />
1. Hoidke RKE-saatja lukustusnuppu<br />
vähemalt 4 sekundit all, kuid mitte<br />
kauem kui 10 sekundit. Seejärel vajutage<br />
ka avamisnuppu, hoides samas<br />
lukustusnuppu ikka all.<br />
2. Vabastage mõlemad nupud korraga.<br />
3. Testige funktsiooni sõidukist väljas<br />
olles, vajutage RKE-saatja lukustus-/<br />
avamisnuppu, kui süüde on keeratud<br />
asendisse LOCK ja võti on eemaldatud.<br />
4. Korrake samme, kui soovite taastada<br />
funktsiooni eelneva sätte.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui vajutate RKE-saatja lukustusnuppu<br />
sõidukis olles, aktiveerite<br />
turvaalarmi. Ukse avamisel siis, kui<br />
turvaalarm on aktiveeritud, kostab<br />
helisignaal. Turvaalarmi tühistamiseks<br />
vajutage avamisnuppu.<br />
18<br />
Valgustatud lähenemine —<br />
kui kuulub varustusse<br />
See funktsioon aktiveerib esituled kuni 90<br />
sekundiks, kui uksed kaugjuhtimispuldiga<br />
avatakse. Funktsiooni aeg on programmeeritav<br />
EVIC-süsteemiga sõidukites.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
Uste ja tagaluugi sulgemine<br />
Kõigi uste ja tagaluugi lukustamiseks<br />
vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu<br />
LOCK. Suunatuled vilguvad signaali<br />
kinnitamiseks.<br />
Tulede vilgutamine<br />
kaugjuhtimispuldi kasutamisel<br />
See funktsioon vilgutab puldiga uste<br />
avamisel või sulgemisel suunatulesid.<br />
Funktsiooni saab sisse või välja lülitada.<br />
Kehtivate sätete muutmiseks toimige<br />
järgmiselt.<br />
• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul<br />
leiate lisateavet jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />
sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)”.<br />
• EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />
järgmiselt.<br />
1. Hoidke RKE-saatja avamisnuppu<br />
vähemalt 4 sekundit all, kuid mitte<br />
kauem kui 10 sekundit. Seejärel vajutage<br />
ka lukustusnuppu, hoides samas<br />
avamisnuppu ikka all.<br />
2. Vabastage mõlemad nupud korraga.<br />
3. Testige funktsiooni sõidukist väljas<br />
olles, vajutage RKE-saatja lukustus-/<br />
avamisnuppu, kui süüde on keeratud<br />
asendisse LOCK ja võti on eemaldatud.<br />
4. Korrake samme, kui soovite taastada<br />
funktsiooni eelneva sätte.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui vajutate RKE-saatja lukustusnuppu<br />
sõidukis olles, aktiveerite<br />
turvaalarmi. Ukse avamisel siis, kui<br />
turvaalarm on aktiveeritud, kostab<br />
helisignaal.
Täiendavate<br />
kaugjuhtimispultide<br />
programmeerimine<br />
Vaadake lõiku “Kliendi võtme programmeerimine”.<br />
Kui teil pole programmeeritud<br />
RKE-saatjat, võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
Patareide vahetamine<br />
Soovitame kasutada vahetuspatareina<br />
CR2032 patareid.<br />
MÄRKUS.<br />
Perkloraatmaterjal — võib vajada<br />
spetsiaalset käsitsemist.<br />
1. Kui saatja kaas on kinnitatud kruviga,<br />
eemaldage see. Kui saatja nupud on<br />
allapoole suunatud, kangutage saatja<br />
kaks poolt lamekruvikeerajaga lahti.<br />
Veenduge, et te ei kahjusta toimingu<br />
käigus tihendit.<br />
Saatja poolte lahutamine<br />
2. Eemaldage ja vahetage patarei. Vältige<br />
uue patarei näppudega puudutamist.<br />
Naharasvad võivad patareid kahjustada.<br />
Kui olete patareid puudutanud,<br />
puhastage seda alkoholiga.<br />
3. Kaugjuhtimispuldi kokkumonteerimiseks<br />
lukustage kaks poolt omavahel.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui saatja kinnitatakse kruviga, paigaldage<br />
see tagasi ja keerake kruvi kinni.<br />
Üldteave<br />
Kaugjuhtimissüsteemi saatja ja vastuvõtjad<br />
töötavad vastavalt EEC regulatsioonidele<br />
sagedusel 433.92 MHz.<br />
Need seadmed peavad igas riigis vastavalt<br />
kindlatele nõuetele sertifitseeritud<br />
olema. Täidetud peavad olema kaks<br />
regulatsiooni: ETS (Euroopa telesidestandard)<br />
300–220, mida kasutavad<br />
enamus riike, ja Saksamaa BZT riiklik<br />
regulatsioon 225Z125, mis põhineb ETS<br />
300–220 regulatsioonil, kuid mis esitab<br />
täiendavad nõuded. Muud määratletud<br />
nõuded on toodud komitee direktiivi<br />
95/56/EC lisas VI. Süsteemi kasutamine<br />
allub järgmistele tingimustele.<br />
• Seade ei põhjusta kahjulikke häireid.<br />
• Seade peab võtma vastu häireid,<br />
sh ebasoovitavat tööd põhjustavaid<br />
häireid.<br />
Kui kaugjuhtimispult ei tööta tavakauguselt,<br />
kontrollige järgmist.<br />
1. Kas saatja patarei hakkab tühjaks<br />
saama. Patarei minimaalne eeldatav<br />
kasutusaeg on kolm aastat.<br />
2. Lähedus raadiosaatjatele, nagu raadiotornid,<br />
lennujaama saatjad ja mõned<br />
mobiilid või CB-raadiod.<br />
19
UKSELUKUD<br />
Käsitsi lukustatavad uksed<br />
Uste seestpoolt lukustamiseks kasutage<br />
ukseluku nuppu. Kui lukustusnupp<br />
on ukse sulgedes all, uks lukustub.<br />
Seega veenduge enne ukse sulgemist,<br />
et võti pole sõidukis.<br />
20<br />
Manuaalne ukseluku nupp<br />
HOIATUS!<br />
• Turvalisuse ja ohutuse tagamiseks<br />
lukustage uksed sõites ning sõiduki<br />
parkimisel sellest väljudes.<br />
• Sõidukist lahkudes eemaldage<br />
alati võti sõiduki süütelukust ja<br />
lukustage uksed. Ärge jätke lapsi<br />
järelvalveta sõidukisse ega võimaldage<br />
nendele ligipääsu avatud<br />
sõidukisse. Sõiduki järelvalveta<br />
kasutamine võib põhjustada tõsiseid<br />
vigastusi või isegi surma.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Lukustamata sõidukit on hõlbus varastada.<br />
Sõiduki järelvalveta jätmisel<br />
eemaldage võti süütelukust ja lukustage<br />
kõik uksed.<br />
Kesklukusüsteem<br />
Kesklukusüsteemi lüliti paikneb juhi ja<br />
eesmise kaasreisija uksepaneelil. Uste<br />
ja tagaluugi lukustamiseks või avamiseks<br />
vajutage lülitit.<br />
MÄRKUS.<br />
Et vältida võtme sõidukisse lukustamist<br />
ei tööta keskluku lüliti, kui võti<br />
on süütelukus ja emb-kumb esiuks<br />
on avatud. Võtme eemaldamise meeldetuletuseks<br />
kostab helisignaal.<br />
Juhipoolne kesklukusüsteemi lüliti<br />
1 – avamine 2 – lukustamine<br />
Automaatsed ukselukud —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Kesklukusüsteemiga sõidukite kõik uksed<br />
lukustuvad automaatselt, kui täidetud on<br />
järgmised tingimused.
1. Automaatlukufunktsioon on aktiveeritud.<br />
2. Käik on sees.<br />
3. Kõik uksed on suletud.<br />
4. Gaasipedaal on allapoole vajutatud.<br />
5. Sõiduki kiirus on suurem kui 24 km/h.<br />
6. Uksed polnud eelnevalt keskluku lüliti<br />
või RKE-saatjaga lukustatud.<br />
Kesklukusüsteemi programmeerimine<br />
Kesklukusüsteemi saab aktiveerida või<br />
desaktiveerida järgmiselt.<br />
• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul<br />
leiate lisateavet jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus “Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />
sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)”.<br />
• EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />
järgmiselt.<br />
1. Sulgege kõik uksed ja sisestage võti<br />
süütelukku.<br />
2. Keerake võtit 15 sekundi jooksul neli<br />
korda asendist LOCK asendisse ON/<br />
RUN ja tagasi asendisse LOCK (ärge<br />
käivitage mootorit).<br />
3. Vajutage 30 sekundi jooksul keskluku<br />
lukustuslülitit ja lukustage uksed.<br />
4. Programmeerimise lõpetamisest annab<br />
märku üksik helisignaal.<br />
5. Korrake samme, kui soovite taastada<br />
funktsiooni eelneva sätte.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui te helisignaali ei kuule, ei sisenenud<br />
süsteem programmeerimisrežiimi<br />
ja peate samme kordama.<br />
• Kasutage kesklukufunktsiooni vastavuses<br />
kohalike seadustega.<br />
Uste automaatne avamine väljumisel<br />
Uksed avanevad automaatselt järgmistel<br />
tingimustel.<br />
1. Kui uste automaatne avamisfunktsioon<br />
väljumisel on aktiveeritud.<br />
2. Käik oli sees ja sõiduki liikumiskiiruseks<br />
tuvastati 0 km/h.<br />
3. Käik on neutraal- või parkasendis.<br />
4. Juhiuks avati.<br />
5. Uksed polnud eelnevalt lukust avatud.<br />
Uste automaatse avamisfunktsiooni<br />
programmeerimine<br />
Uste automaatse avamisfunktsiooni saab<br />
aktiveerida või desaktiveerida järgmiselt.<br />
• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul leiate<br />
lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
“Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
• EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />
järgmiselt.<br />
1. Sulgege kõik uksed ja sisestage võti<br />
süütelukku.<br />
2. Keerake võtit 15 sekundi jooksul neli<br />
korda asendist LOCK asendisse ON/<br />
RUN ja tagasi asendisse LOCK (ärge<br />
käivitage mootorit).<br />
3. Vajutage 30 sekundi jooksul keskluku<br />
avamislülitit ja avage uksed.<br />
4. Programmeerimise lõpetamisest annab<br />
märku üksik helisignaal.<br />
5. Korrake samme, kui soovite taastada<br />
funktsiooni eelneva sätte.<br />
21
MÄRKUS.<br />
• Kui te helisignaali ei kuule, ei sisenenud<br />
süsteem programmeerimisrežiimi<br />
ja peate samme kordama.<br />
• Kasutage kesklukufunktsiooni vastavuses<br />
kohalike seadustega.<br />
Lastelukud — tagauksed<br />
Tagaistmetel reisivate väikelaste turvalisuse<br />
tagamiseks on tagauksed varustatud<br />
lastelukusüsteemiga.<br />
Lastelukusüsteemi aktiveerimine ja<br />
deaktiveerimine<br />
1. Avage tagauks.<br />
2. Sisestage süütevõti lukku ja keerake<br />
see asendisse LOCK või UNLOCK.<br />
22<br />
3. Korrake sammu 1 ja 2 ka vastasuksega.<br />
Lasteluku asukoht<br />
Lasteluku funktsioon<br />
HOIATUS!<br />
Vältige isikute lukustamist sõidukisse<br />
avarii korral. Pidage meeles, et kui<br />
lastelukusüsteem on aktiivne, saab<br />
tagauksi vaid väljast avada.<br />
MÄRKUS.<br />
Avariiväljapääsu tagamiseks, kui<br />
süsteem on rakendatud, tõstke lukustusnupp<br />
ülespoole (avatud asendisse),<br />
keerake aken lahti ja avage uks<br />
väljastpoolt.<br />
ELEKTRIAKNAD —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Elektriakende lülitid<br />
Juhi uksepaneelil paiknevad akende<br />
juhtseadmed juhivad kõigi uste aknaid.<br />
Iga reisija uksepaneelil paikneb veel<br />
lüliti vastava akna avamiseks ja sulgemiseks.<br />
Akende lülitid toimivad vaid<br />
siis, kui süütevõti on asendis ON/RUN<br />
või ACC.
MÄRKUS.<br />
• Elektroonilise teabekeskuseta sõidukitel<br />
jäävad elektriakende lülitid 45<br />
sekundiks aktiivseks ka pärast süüte<br />
asendisse LOCK keeramist. Emmakumma<br />
esiukse avamine tühistab<br />
funktsiooni.<br />
• Elektroonilise teabekeskusega<br />
sõidukitel jäävad elektriakende lülitid<br />
kuni 10 minutiks aktiivseks ka pärast<br />
süüte asendisse LOCK keeramist.<br />
Emma-kumma esiukse avamine<br />
tühistab funktsiooni. Funktsiooni<br />
aeg on programmeeritav. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge jätke lapsi järelvalveta sõidukisse,<br />
kui võti on süütelukus. Sõidukis<br />
olevad isikud, eelkõige järelvalveta<br />
lapsed võivad elektriaknaid kasutades<br />
sinna vahele kinni jääda. Selline<br />
õnnetus võib lõppeda vigastuste või<br />
isegi surmaga.<br />
Elektriakende lüliti asukoht Akende lukustuslüliti<br />
Automaatne langetamine<br />
Juhiukse akna lülitil on ka automaatne<br />
langetusfunktsioon. Kui vajutate aknalüliti<br />
teise astmeni ja lasete lüliti seejärel lahti,<br />
avaneb aken automaatselt. Automaatse<br />
langetusfunktsiooni tühistamiseks liigutage<br />
lülitit emmas-kummas suunas ja<br />
laske see seejärel lahti.<br />
Akende lukustuslüliti<br />
Juhiukse paneelil paikneva akna lukustusnupuga<br />
saate muude uste akende lülitid<br />
blokeerida. Muude uste akende lülitite<br />
blokeerimiseks vajutage akna lukustusnuppu.<br />
Akende lülitite uuesti aktiveerimiseks<br />
vajutage lukustusnuppu veel kord.<br />
TAGALUUK<br />
MÄRKUS.<br />
Sõiduki käivitamiseks kasutatavat võtit<br />
kasutatakse ka uste lukustamiseks ja<br />
avamiseks ning tagaluugi avamiseks.<br />
Tagaluugi avamiseks sisestage võti<br />
lukku ja keerake seda paremale. Tagaluugi<br />
saab avada ka RKE-saatjaga või<br />
esiuste paneelidel paikneva keskluku<br />
lülitiga. Keskluku lukustamis-/avamisfunktsiooni<br />
saab aktiveerida ka tagaluugi<br />
lukuga.<br />
Kui see on lukust avatud, saab tagaluugi<br />
avada või sulgeda võtit kasutamata.<br />
Tagaluugi avamiseks vajutage avamis<br />
linki ja tõmmake tagaluuk ühe sujuva liigutusega<br />
lahti.<br />
23
MÄRKUS.<br />
• Toite tõrke korral või kui RKE-saatja<br />
ei tööta, sisestage võti tagaluugi<br />
lukusüdamikku ja keerake seda<br />
paremale. Tõmmake tagaluuk ühe<br />
sujuva liigutusega lahti.<br />
• Kui tagaluuk pole varustatud<br />
sisemise avamismehhanismiga,<br />
sisaldab tagaluugi paneel eemaldatava<br />
kattega avaust, kust saab<br />
elektrisüsteemi tõrke korral tagaluugi<br />
avada.<br />
24<br />
Tagaluugi lingi asukoht<br />
HOIATUS!<br />
• Kui sõidate avatud tagaluugiga,<br />
võivad mürgised heitgaasid salongi<br />
tungida. Need aurud võivad<br />
kahjustada teie ja reisijate tervist.<br />
Sõidukit kasutades hoidke tagaluuk<br />
suletuna.<br />
• Kui peate siiski sõitma avatud tagaluugiga,<br />
veenduge, et kõik aknad<br />
on suletud ja ventilaator täisvõimsusel<br />
tööle seatud. Ärge kasutage<br />
õhu retsirkulatsioonirežiimi.<br />
Õhusurvel töötavad amortisaatorid hoiavad<br />
tagaluugi avatuna. Kuna õhusurve<br />
temperatuuriga langeb, võib tagaluuk<br />
vajada külma ilma korral abitugesid.<br />
REISIJATE TURVASÜSTEEMID<br />
Turvasüsteemid on sõiduki ühed kõige<br />
olulisemad süsteemid.<br />
• Kolmepunktiline turvavöö kõigile istmekohtadele<br />
• Täiustatud eesmised turvapadjad<br />
juhile ja eesmisele kaasreisijale<br />
• Täiendavad aktiivsed peatoed (AHR)<br />
eesmistel istmetel (peatugedesse<br />
integreeritud)<br />
• Täiendavad külgmised turvakardinad<br />
(SABIC) juhile ja akna all istuvatele<br />
kaasreisijatele<br />
• Täiendavad istmesse ehitatud külgmised<br />
turvapadjad – kui kuuluvad<br />
varustusse<br />
• Energiat neelav roolisammas ja rooliratas<br />
• Eesistujate põlvekaitsmed<br />
• Eesmised turvavööd sisaldavad eelpinguteid,<br />
mis parendavad reisija<br />
kaitset kokkupõrke korral
• Kõik turvavöösüsteemid (v.a juhi oma)<br />
sisaldavad automaatset lukustustaandurit<br />
(ALR), mis lukustavad turvavöö,<br />
tõmmates selle täielikult välja ja reguleerides<br />
vööd seejärel soovitud pikkusele<br />
lastetooli või suurema objekti toolile<br />
kinnitamiseks — kui kuulub varustusse.<br />
Kui transpordite last, kes on turvavööga<br />
kinnitamiseks liiga väike, saab imiku- või<br />
lapsehälli kinnitamiseks kasutada ka turvavööd<br />
või ISOFIX-funktsiooni. Täpsema<br />
teabe leiate jaotisest „ISOFIX — lapsetooli<br />
ankurdussüsteem”.<br />
MÄRKUS.<br />
Täiustatud eesmiste turvapatjade<br />
täitumissüsteem on mitmefaasiline.<br />
See võimaldab turvapadjal rakenduda<br />
erineva täitumisastmega, mis<br />
sõltub avarii tõsidusest.<br />
Pöörake selles lõigus toodud teabele<br />
suuremat tähelepanu. Siin selgitatakse<br />
turvasüsteemide õiget kasutamist, et<br />
tagada teie ja teie reisijate maksimaalne<br />
turvalisus.<br />
HOIATUS!<br />
Kui te pole turvavööga korralikult<br />
kinnitatud, võite õnnetuse korral<br />
saada suuremaid vigastusi. Võite<br />
tabada sõiduki salongi või kaasreisijaid<br />
või isegi sõidukist välja lennata.<br />
Veenduge alati, et teie ja kaasreisijad<br />
on korralikult turvavöödega kinnitatud.<br />
Kinnitage turvavöö isegi juhul, kui olete<br />
kogenud juht ning ka lühikeste sõitude<br />
korral. Õnnetuse võivad põhjustada<br />
kaasliiklejad. Õnnetus võib juhtuda<br />
kodunt kaugel ja ka kodutänaval.<br />
Uuringud on näidanud, et turvavööd<br />
päästavad elusid ja vähendavad õnnetuste<br />
korral vigastuste tõsidust. Kõige<br />
suuremad vigastused juhtuvad sõidukist<br />
välja lendavate isikutega. Turvavööd<br />
vähendavad väljalendamise ja<br />
muude vigastuste ohtu. Kõik mootorsõidukis<br />
reisijad peavad olema turvavöödega<br />
kinnitatud.<br />
Turvavööd<br />
Kõik istekohad on varustatud turvavöödega.<br />
Turvavööd on projekteeritud äkilise<br />
peatumise või õnnetuse korral lukustuma.<br />
See funktsioon võimaldab tavatingimustes<br />
vöö õlaosal vabalt liikuda. Õnnetuse<br />
korral vöö lukustub ja vähendab objektide<br />
tabamise sõidukis või sõidukist välja<br />
lendamise ohtu.<br />
HOIATUS!<br />
• Pagasiruumis reisimine on ohtlik,<br />
seda nii sõidukis kui sõidukist väljas.<br />
Õnnetuse korral saavad sellistes<br />
kohtades reisivad inimesed tõenäolisemalt<br />
vigastada või isegi surma.<br />
• Ärge lubage inimestel reisida sõidukis<br />
istmeteta ja turvavöödeta kohtades.<br />
• Veenduge, et kõik reisijad on turvavöö<br />
kinnitanud.<br />
• Turvavöö valesti kandmine on ohtlik.<br />
Turvavööd on projekteeritud paiknema<br />
üle suuremate luude. Need<br />
on keha kõige tugevamad osad<br />
ning taluvad õnnetuses rakenduvaid<br />
jõude kõige paremini.<br />
(Jätkub)<br />
25
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Turvavöö ebaõigel kinnitamisel<br />
võivad õnnetusega kaasnevad<br />
vigastused olla veelgi suuremad.<br />
Võite saada sisemisi vigastusi või<br />
turvavöö alt välja libiseda. Järgige<br />
turvavöö kasutamise juhiseid ja<br />
kaitske nii end kui ka kaasreisijaid.<br />
26<br />
• Turvavööd ei tohi kasutada kahe<br />
inimese kinnitamiseks. Ühe vööga<br />
kinnitatud inimesed põrkuvad<br />
õnnetuse korral kokku ja tekitavad<br />
üksteisele tõsiseid vigastusi. Ärge<br />
kinnitage ühe turvavööga rohkem<br />
kui ühte inimest, hoolimata inimese<br />
suurusest.<br />
Turvavööde kasutusjuhised<br />
1. Sisenege sõidukisse ja sulgege uks.<br />
Istuge ja reguleerige iste.<br />
2. Turvavöö pannal paikneb istme seljatoe<br />
kohal. Haarake pandlast ja tõmmake<br />
vöö välja. Libistage pannal koos<br />
vööga üle süle.<br />
Turvavöö pandla väljatõmbamine<br />
3. Kui vöö on piisavalt pikk, sisestage<br />
pannal lukustisse, kuni kuulete klõpsu.<br />
Pandla lukusti sisestamine<br />
HOIATUS!<br />
• Valesse lukustisse kinnitatud vöö<br />
ei kaitse teid piisavalt. Vöö süleosa<br />
võib tõusta liiga kõrgele ja põhjustada<br />
õnnetuse korral sisemisi<br />
vigastusi. Kinnitage turvavöö alati<br />
kõige lähemasse lukustisse.<br />
• Liiga lõtv turvavöö ei kaitse teid<br />
piisavalt. Äkilise peatumise korral<br />
võite liiga kaugele ette liikuda ja<br />
viga saada. Kandke turvavööd tihedalt<br />
ümber enda.<br />
(Jätkub)
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Käe alt ümber keha tõmmatud<br />
turvavöö on ohtlik. Õnnetuse korral<br />
võib keha sõiduki sisemust tabada,<br />
suurendades niiviisi pea- ja kaelavigastuste<br />
ohtu. Käe alt ümber<br />
keha tõmmatud turvavöö võib tekitada<br />
sisemisi vigastusi. Ribid pole<br />
nii tugevad kui õlaluud. Kandke<br />
turvavööd üle õla ja õnnetuse<br />
korral võtavad löögi vastu kõige<br />
tugevamad luud.<br />
• Selja tagant tõmmatud õlavöö ei<br />
kaitse teid õnnetuse korral vigastuste<br />
eest. Turvavööd mitte kandes<br />
on pea äralöömise oht õnnetuse<br />
korral suurem. Süle- ja õlavööd<br />
peab alati koos kasutama.<br />
4. Tõmmake sülevöö üle reite ja kõhu<br />
alt. Vöö süleosa lõtku eemaldamiseks<br />
tõmmake õlavööst. Liiga pingul oleva<br />
sülevöö lõdvendamiseks kallutage<br />
pannalt ja tõmmake sülevööd. Tihedalt<br />
ümber keha tõmmatud vöö vähendab<br />
välja libisemise ohtu õnnetuse korral.<br />
Turvavöö süleosa paigutamine<br />
HOIATUS!<br />
• Liiga kõrgel kantav vöö suurendab<br />
sisemiste vigastuste ohtu õnnetuse<br />
korral. Vööle rakenduvad<br />
jõud ei suunata tugevatele puusa-<br />
ja vaagnaluudele vaid üle kõhu.<br />
Kandke vöö süleosa alati võimalikult<br />
madalal ja tihedalt.<br />
• Väändunud turvavöö ei kaitse teid<br />
korralikult. Õnnetuse korral võib<br />
see isegi sisse lõigata. Veenduge,<br />
et vöö on sirge. Kui te ei saa vööd<br />
sõidukis sirgeks tõmmata, viige<br />
sõiduk volitatud edasimüüjale ning<br />
laske probleem kõrvaldada.<br />
5. Asetage õlavöö mugavalt üle rinna<br />
nii, et see ei toetu vastu kaela. Tagasitõmbamismehhanism<br />
kõrvaldab vöö<br />
lõtku.<br />
6. Vöö vabastamiseks vajutage lukusti<br />
punast nuppu. Rihm tõmbub automaatselt<br />
tagasi algasendisse. Vajadusel libistage<br />
pannalt mööda vööd alla, et võimaldada<br />
sel täielikult tagasi tõmbuda.<br />
27
HOIATUS!<br />
Kulunud või rebenenud turvavöö võib<br />
õnnetuse korral puruneda ning teid<br />
kaitseta jätta. Kontrollige perioodiliselt,<br />
kas turvavööd narmendavad, on<br />
kulunud või lahti. Kahjustatud osad<br />
tuleb viivitamatult välja vahetada.<br />
Ärge monteerige süsteemi lahti ega<br />
modifitseerige seda. Kui need on<br />
õnnetuse käigus kahjustada saanud<br />
(sissetõmbamismehhanism on väändunud,<br />
vöö rebenenud jne), tuleb<br />
turvavöösüsteem välja vahetada.<br />
Turvavöö reguleeritav<br />
ülemine kinnitus<br />
Eesistmete õlaturvavööd saab üles- või<br />
allapoole reguleerida, et see ei toetuks<br />
vastu kaela. Vajutage vabastusnuppu<br />
ning vabastage ankur, seejärel liigutage<br />
seda üles või alla, kuni saavutate soovitud<br />
tulemuse.<br />
MÄRKUS.<br />
Reguleeritav ülemise turvavöö ankur<br />
on varustatud funktsiooniga selle<br />
hõlpsaks ülespoole reguleerimiseks.<br />
Funktsioon võimaldab ankrupunkti<br />
ülespoole liigutada vajaduseta vabas-<br />
28<br />
tusnuppu vajutada. Et veenduda ankrupunkti<br />
lukustuses, tõmmake seda<br />
allapoole, kuni see paika lukustub.<br />
Reguleeritav ankur<br />
Kui olete keskmisest inimesest lühem,<br />
eelistate madalamat asendit, kui olete<br />
pikem, kõrgemat asendit. Ankru vabastamisel<br />
proovige seda alla liigutada ja<br />
veenduge, et see on paika lukustatud.<br />
Tagaistmel liikuge vöö kaelalt eemaldamiseks<br />
keskmise istme poole.<br />
Teise istmerea keskmise istme<br />
turvavööde kasutusjuhised<br />
Teise istmerea keskmise istme turvavöö<br />
on minipandla ja lukustiga kolmepunktiline<br />
turvavöö, mis võimaldab turvavöö<br />
õlaosa alumisest ankrust lahutada, kui<br />
iste kokku klapitakse. Minipandla ja<br />
turvavöö õlaosa saab seejärel parempoolse<br />
laepaneeli alla paigutada.<br />
1. Eemaldage minipannal ja lukusti hoiukohast<br />
parempoolse paneeli taga.<br />
Minipandla hoiukoht
2. Haarake minipandlast ja tõmmake vöö<br />
üle istme.<br />
3. Suunake vöö õlaosa parempoolse<br />
peatoe seestpoolt.<br />
Tagumise keskmise turvavöö suunamine<br />
4. Kui vöö on piisavalt pikk, sisestage minipannal<br />
lukustisse, kuni kuulete klõpsu.<br />
5. Toetuge vastu seljatuge. Libistage<br />
tavaline pannal mööda vööd üles, kuni<br />
võimaldate vööl üle süle liikuda.<br />
6. Kui vöö on piisavalt pikk, sisestage<br />
pannal lukustisse, kuni kuulete klõpsu.<br />
Minipandla lukustisse ühendamine<br />
7. Tõmmake sülevöö üle reite ja kõhu<br />
alt. Vöö süleosa lõtku eemaldamiseks<br />
tõmmake õlavööst. Liiga pingul oleva<br />
sülevöö lõdvendamiseks tõmmake<br />
sülevööd. Tihedalt ümber keha tõmmatud<br />
vöö vähendab välja libisemise ohtu<br />
õnnetuse korral.<br />
Lukustatud tagumine keskmine turvavöö<br />
8. Asetage õlavöö mugavalt üle rinna<br />
nii, et see ei toetu vastu kaela. Tagasitõmbamismehhanism<br />
kõrvaldab vöö<br />
lõtku.<br />
29
9. Vöö vabastamiseks vajutage lukusti<br />
punast nuppu.<br />
30<br />
Minipandla ja lukusti eraldamine<br />
10. Minipandla eraldamiseks talletamise<br />
eesmärgil sisestage tavaline pannal<br />
minipandla peal olevasse musta nuppu.<br />
Rihm tõmbub automaatselt tagasi puhkeasendisse.<br />
Vajadusel libistage pannalt<br />
mööda vööd alla, et võimaldada<br />
sel täielikult tagasi tõmbuda. Sisestage<br />
minipannal paneelis olevasse pilusse.<br />
Turvavööde sirgendamine<br />
Turvavööde sirgendamiseks kasutage<br />
järgmist toimingut.<br />
1. Asetage pannal ankrupunktile võimalikult<br />
lähedale.<br />
2. Haarake vööst ligikaudu 15 kuni 30<br />
cm kauguselt pandlast ja väänake vööd<br />
180 kraadi, et luua volt, mis algab kohe<br />
pandla juurest.<br />
3. Libistage pannal üles üle volditud<br />
vööosa. Vöö volditud osa peab sisenema<br />
pandlas olevasse pilusse.<br />
4. Libistage pannalt edasi, kuni see<br />
ületab vöö volditud osa.<br />
Reisijate turvavööd<br />
Reisijate turvavööd on varustatud automaatse<br />
lukustusmehhanismiga (ALR),<br />
mida kasutatakse laste turvasüsteemide<br />
kinnitamiseks. Täiendavat teavet<br />
leiate jaotise “Turvatoolid” lõigus “Turvatooli<br />
turvavööga kinnitamine”. Järgnev<br />
tabel kirjeldab iga istekoha funktsioone.<br />
Esimene<br />
rida<br />
Juht<br />
Keskmine<br />
iste<br />
Reisija<br />
N/A N/A ALR<br />
Teine rida ALR ALR ALR<br />
• N/A — ei rakendu<br />
• ALR — automaatne lukustusmehhanism<br />
Kui reisija iste on varustatud ALR-funktsiooniga<br />
ning seda kasutatakse tavaolukorras,<br />
toimige järgmiselt.<br />
Tõmmake turvavööd välja vaid nii palju,<br />
et sellest piisab ümber reisija tõmbamiseks,<br />
nii ei aktiveerita ALR-funktsiooni.<br />
Kui ALR-funktsiooni ei aktiveerida, kuulete<br />
vöö tagasi tõmbudes lõgisevat heli.<br />
Sellisel juhul võimaldage vööl täielikult<br />
tagasi tõmbuda ning tõmmake seda<br />
välja vaid nii palju, et see mugavalt<br />
ümber reisija ulatub. Libistage pannal<br />
lukustisse, kuni kuulete klõpsu.
Automaatse<br />
lukustusmehhanismi režiim<br />
(ALR) — kui kuulub varustusse<br />
Selles režiimis eel-lukustub ülemine<br />
turvavöö automaatselt. Lõtku eemaldamiseks<br />
tõmbub vöö siiski tagasi sissepoole.<br />
Kasutage automaatset lukustusrežiimi<br />
siis, kui selle funktsiooniga istekohale<br />
on asetatud laste turvatool. Kuni<br />
12-aastased lapsed tuleb alati tagaistmele<br />
kinnitada.<br />
Automaatse lukustusrežiimi aktiveerimine<br />
1. Kinnitage süle- ja õlaturvavöö.<br />
2. Haarake vöö õlaosast ning tõmmake<br />
allapoole, kuni terve rihm on välja tõmmatud.<br />
3. Võimaldage rihmal tagasi tõmbuda.<br />
Rihma tagasi tõmbudes kuulete klõpsu.<br />
See märgib, et turvavöö on nüüd automaatses<br />
lukustusrežiimis.<br />
Automaatse lukustusrežiimi deaktiveerimine<br />
Vabastage turvavöö ja võimaldage sel<br />
automaatse lukustusrežiimi deaktiveerimiseks<br />
ning sõiduki tundliku (avarii-)<br />
lukustusrežiimi aktiveerimiseks täielikult<br />
tagasi tõmbuda.<br />
HOIATUS!<br />
• Turvavöö ja sissetõmbamismehhanism<br />
tuleb välja vahetada, kui<br />
automaatne lukustusmehhanism<br />
(ALR) või mõni muu vöö funktsioon<br />
ei tööta korralikult, nagu hooldusjuhendis<br />
märgitud.<br />
• Kui jätate rihma ja mehhanismi<br />
vahetamata, suurendate vigastuste<br />
ohtu õnnetuse korral.<br />
Turvavööde eelpingutid<br />
Mõlemad eesistmed on varustatud eelpingutusseadmetega,<br />
mis kõrvaldavad<br />
vöö lõtku õnnetuse korral. Need seadmed<br />
parendavad turvavöö sooritusvõimet<br />
tagades selle pingsuse reisija<br />
ümber õnnetuse esimestel hetkedel.<br />
Eelpingutid töötavad igat kasvu isikute<br />
puhul, ka turvatoolis istuvate laste<br />
puhul.<br />
MÄRKUS.<br />
Need seadmed ei asenda turvavöö<br />
korralikult paiknemist ümber reisija.<br />
Turvavööd tuleb siiski tihedalt ja<br />
õigesti kasutada.<br />
Eelpingutid vallandavad reisijate turvasüsteemi<br />
kontrollsüsteem (ORC).<br />
Nagu turvapadjad, on ka eelpingutid<br />
ühekordselt kasutatavad seadmed. Vallandunud<br />
eelpinguti või turvapadi tuleb<br />
asendada.<br />
Täiendavad aktiivpeatoed (AHR)<br />
Need peatoed on passiivsed, aktiveeritud<br />
komponendid ning nendega varustatud<br />
sõidukeid ei saa mingite tähiste<br />
abil tuvastada, vaid nende olemasolu<br />
tuleb visuaalselt kontrollida. Peatugi on<br />
jaotatud kaheks, millest eesmine osa on<br />
pehmest vahtkummist ning tagumine<br />
osa plastikust.<br />
31
Kuidas aktiivpeatoed (AHR) töötavad<br />
Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />
(ORC) määrab kas tagant otsasõidu<br />
raskus või tüüp nõuab aktiivpeatoe<br />
rakendumist. Kui tagant otsasõit nõuab<br />
rakendumist, rakenduvad mõlema eesistuja<br />
aktiivpeatoed.<br />
Aktiivpeatoe rakendumisel liigub<br />
peatoe esiosa ettepoole, et vähendada<br />
vahet reisija pea ja aktiivpeatoe vahel.<br />
See süsteem aitab vältida või vähendada<br />
juhi ja eesmise kaasreisija vigastuste<br />
ulatust teatud tüüpi tagant otsasõitude<br />
korral.<br />
MÄRKUS.<br />
Aktiivpeatoed ei pruugi rakenduda<br />
laup- või külgkokkupõrke korral. Kui<br />
aga pärast laupkokkupõrget leiab<br />
aset tagant otsasõit, võib aktiivpeatugi<br />
rakenduda sõltuvalt kokkupõrke<br />
raskusest ja tüübist.<br />
32<br />
Aktiivpeatoe komponendid<br />
1 — Peatoe esiosa (pehmest vahtkummist)<br />
2 — Seljatugi<br />
3 — Peatoe tagaosa (dekoratiivne plastikkate)<br />
4 — Peatoe juhikud<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ükski reisija, sh juht, ei tohi sõidukit<br />
kasutada või istmele istuda enne, kui<br />
peatoed on õnnetuse korral kaelavigastuste<br />
minimeerimiseks õigesse<br />
asendisse paigutatud.<br />
MÄRKUS.<br />
Lisateavet peatoe reguleerimise<br />
ja paigutamise kohta leiate jaotise<br />
“Sõiduki funktsioonid” lõigus “Aktiivpeatugede<br />
reguleerimine”.<br />
Aktiivpeatugede lähtestamine<br />
Kui aktiivpeatoed õnnetuse korral vallanduvad,<br />
tuleb need lähtestada. Aktiivpeatoed<br />
liiguvad vallandumisel ettepoole<br />
(nagu näidatud lähtestustoimingu<br />
kolmandas sammus).<br />
1. Haarake vallandunud aktiivpeatoest<br />
tagaistmel.<br />
Käte asukohad aktiivpeatoel
2. Asetage käed mugavalt vallandunud<br />
aktiivpeatoele.<br />
3. Lukustusmehhanismi rakendamiseks<br />
tõmmake alla ja tahapoole ja seejärel<br />
alla.<br />
1 — Allapoole liigutamine<br />
2 — Tahapoole liigutamine<br />
3 – Lõplik allapoole liigutamine lukustusmehhanismi<br />
rakendamiseks<br />
4. Aktiivpeatoe eesmine pehme vahtkummist<br />
osa peab dekoratiivsesse<br />
plastikkattesse lukustuma.<br />
Aktiivpeatugi lähtestatud asendis<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui teil on aktiivpeatugede lähtestamisega<br />
raskusi, võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
• Ohutuse kaalutlustel laske aktiivpeatugesid<br />
volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida.<br />
Täiustatud turvavöö meeldetuletussüsteem<br />
(BeltAlert ® )<br />
BeltAlert ® -funktsioon tuletab juhile<br />
meelde kinnitada turvavöö. Funktsioon<br />
on aktiivne, kui süüde on sisse lülitatud.<br />
Kui juht pole turvavööd kinnitanud,<br />
süttib turvavöö meeldetuletustuli ja jääb<br />
põlema, kuni turvavöö on kinnitatud.<br />
Turvavöö meeldetuletussüsteem vallandub<br />
60 sekundi jooksul, kui sõiduk<br />
liigub kiiremini kui 8 km/h. Meeldetuletusjada<br />
kestab 96 sekundit või seni,<br />
kuni vastavad turvavööd on kinnitatud.<br />
Pärast jada lõppu jääb turvavöö meeldetuletustuli<br />
põlema seniks, kuni juht<br />
turvavöö kinnitab. Juht peab paluma<br />
reisijatel turvavööd kinnitada. Kui juhi<br />
turvavöö avatakse siis, kui sõiduk liigub<br />
kiiremini kui 5 mph (8 km/h), annab<br />
BeltAlert ® ühe helisignaali ja meeldetuletustuli<br />
süttib, seejärel aktiveerub süsteemi<br />
96 sekundi pikkune tsükkel.<br />
33
MÄRKUS.<br />
• Turvavöö meeldetuletussüsteemi<br />
saab volitatud edasimüüja juures<br />
aktiveerida või blokeerida.<br />
• Chrysler Group LLC ei soovita meeldetuletussüsteemi<br />
deaktiveerida.<br />
Kuigi meeldetuletussüsteem on<br />
deaktiveeritud, jääb turvavöö meeldetuletustuli<br />
siiski põlema, kui juht<br />
turvavööd ei kinnita.<br />
Energiahaldusfunktsioon<br />
Sõiduki esiistmed on varustatud energiahaldusfunktsiooniga<br />
turvavööde süsteemiga,<br />
mis vähendab vigastuste ohtu<br />
laupkokkupõrke korral. Turvavöö on<br />
varustatud mehhanismiga, mis vabastab<br />
vöö kontrollitud meetodil. Funktsioon<br />
aitab vähendada rihma survet vastu reisija<br />
rinda.<br />
34<br />
HOIATUS!<br />
• Turvavöö ja sissetõmbamismehhanism<br />
tuleb välja vahetada, kui<br />
automaatne lukustusmehhanism<br />
(ALR) või mõni muu vöö funktsioon<br />
ei tööta korralikult, nagu hooldusjuhendis<br />
märgitud.<br />
• Kui jätate rihma ja mehhanismi<br />
vahetamata, suurendate vigastuste<br />
ohtu õnnetuse korral.<br />
Turvavööd ja lapseootel<br />
naised<br />
Soovitame lapseootel naistel turvavööd<br />
terve raseduse vältel kasutada. Lapse<br />
turvalisuse tagab ema turvalisus.<br />
Lapseootel naised peaksid vöö süleosa<br />
kandma üle reite, võimalikult tihedalt<br />
vastu puusasid. Hoidke vööd madalal,<br />
et see ei asetuks üle kõhu. Sellisel juhul<br />
kandub õnnetusel rakenduv jõud tugevatele<br />
puusaluudele.<br />
Täiendavad turvasüsteemid<br />
(SRS) — turvapadjad<br />
Lisaks turvavöödele on sõiduki juhi<br />
iste ja eesmise kaasreisija iste varustatud<br />
täiustatud turvapatjadega. Juhi<br />
turvapadi on paigaldatud roolirattasse.<br />
Reisija turvapadi on paigaldatud armatuurlauda<br />
kindalaeka kohal. Turvapatjade<br />
katetele on trükitud sõnad SRS<br />
AIRBAG.<br />
Täiustatud eesmise turvapadja ja<br />
põlvepadjandi asukohad<br />
1 — Juhi ja kaasreisija täiustatud turvapadjad<br />
2 — Põlvepadjand
MÄRKUS.<br />
Need turvapadjad on sertifitseeritud<br />
vastavalt täiustatud turvapatjadele<br />
kehtestatud nõuetele.<br />
Täiustatud eesmiste turvapatjade täitumissüsteem<br />
on mitmefaasiline. See võimaldab<br />
turvapadjal rakenduda erineva<br />
täitumisastmega, mis sõltub avarii tõsidusest<br />
ja tüübist.<br />
Sõiduk võib olla varustatud juhi ja/või<br />
eesmise kaasreisija turvavöö lukusti lülitiga,<br />
mis tuvastab, kas juhi või kaasreisija<br />
turvavöö on kinnitatud. Turvavöö lukusti<br />
lüliti võib mõjutada eesmiste täiustatud<br />
turvapatjade täitumismäära.<br />
Sõiduk on varustatud täiendavate<br />
külgmiste turvakardinatega (SABIC),<br />
et kaitsta juhti, eesmiste ja tagumiste<br />
akende all istuvaid kaasreisijaid. Turvakardinad<br />
paiknevad küljeakende kohal.<br />
Külgmiste turvapatjade paneel on tähistatud<br />
sõnadega SRS AIRBAG.<br />
Sõiduk võib olla varustatud ka istmete<br />
sisse ehitatud külgmiste turvapatjadega<br />
(SAB). Istmesse paigaldatud külgmised<br />
turvapadjad kaitsevad teid külgkokkupõrgete<br />
korral. Kui sõiduk on varustatud<br />
külgmiste turvapatjadega, on see märgitud<br />
eesistmete külgedele õmmeldud turvapadja<br />
sildiga.<br />
MÄRKUS.<br />
• Turvapatjade katted ei pruugi salongis<br />
eristuda, kuid need avanevad turvapatjade<br />
vallandumisel.<br />
• Pärast õnnetust tuleb sõiduk viivitamatult<br />
volitatud edasimüüja juurde<br />
toimetada.<br />
Turvapadjasüsteemi komponendid<br />
Sõiduk võib olla varustatud järgmiste<br />
turvapadjasüsteemi komponentidega.<br />
• Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />
(ORC)<br />
• Turvapadja hoiatustuli<br />
• Rooliratas ja -sammas<br />
• Armatuurlaud<br />
• Põlvepadjandid<br />
• Juhi täiustatud turvapadi<br />
• Kaasreisija täiustatud turvapadi<br />
• Täiendavad istmesse paigaldatud<br />
külgmised turvapadjad (SAB)<br />
• Täiendavad külgmised turvakardinad<br />
(SABIC)<br />
• Eesmised ja külgmised kokkupõrkeandurid<br />
• Eesmiste turvavööde eelpingutid ja<br />
turvavöö pandlalüliti<br />
• Juhi ja eesmise kaasreisija aktiivpeatoed<br />
Eesmise turvapadja omadused<br />
Täiustatud eesmiste turvapatjade süsteem<br />
sisaldab juhi ja kaasreisija mitmefaasilisi<br />
turvapatjasid. Süsteemi väljundvõimsus<br />
sõltub avarii tugevusest ja<br />
tüübist, mille määrab reisijate turvasüsteemi<br />
kontrollsüsteem (ORC), mis saab<br />
omakorda teavet eesmistest avariianduritest.<br />
Turvapatjade vallandumist nõudva avarii<br />
korral käivitub viivitamatult esimene faas.<br />
Seda madalat võimsust kasutatakse kergemate<br />
avariide korral. Raskemate avariide<br />
korral kasutatakse suuremat võimsust.<br />
35
HOIATUS!<br />
• Armatuurlauale turvapatjade lähedusse<br />
ei tohi asetada ühtki eset,<br />
kuna sellised esemed võivad avarii<br />
korral turvapadja vallandumisel<br />
tõsiseid vigastusi tekitada.<br />
36<br />
• Ärge paigaldage midagi turvapatjadele<br />
ega nende lähedusse, samuti<br />
ärge üritage turvapadja katteid käsitsi<br />
avada. Võite turvapatju kahjustada<br />
ning end seetõttu suuremasse ohtu<br />
seada. Turvapatjade kaitsekatted on<br />
projekteeritud avanema vaid turvapatjade<br />
täitumisel.<br />
• Ärge puurige, lõigake ega muul<br />
moel muutke põlvepadjandit.<br />
• Ärge paigaldage põlvepadjandile<br />
tarvikuid, nagu näiteks häiretuled,<br />
stereod, raadiod jne.<br />
Täiendavad istmesse paigaldatud<br />
külgmised turvapadjad (SAB) – kui<br />
kuuluvad varustusse<br />
Istmesse paigaldatud külgmised turvapadjad<br />
kaitsevad teid külgkokkupõrgete<br />
korral. Külgmised turvapadjad on<br />
märgitud eesistmete külgedele õmmeldud<br />
turvapadja sildiga.<br />
Täiendava istmesse paigaldatud<br />
külgmise turvapadja silt<br />
Turvapadja vallandumisel avab see<br />
õmbluse istme eesmise ja külgmise osa<br />
ilukatte vahel. Iga turvapadi vallandub<br />
iseseisvalt, st vasakpoolne külgavarii<br />
vallandab vaid vasakpoolse turvapadja<br />
jne.<br />
Täiendavad külgmised turvakardinad<br />
(SABIC)<br />
Turvakardinad kaitsevad ees ja taga<br />
akende all istuvaid reisijaid külgkokkupõrke<br />
ja sõiduki ümberpaiskumise<br />
korral. Igal turvapadjal on täispuhutav<br />
kamber, mis paikneb iga akna all istuva<br />
reisija pea kõrval, et vähendada peavigastusi<br />
külgkokkupõrke korral. Need turvakardinad<br />
avanevad allapoole, kattes<br />
mõlemad aknad külgkokkupõrke korral.<br />
Külgmise turvakardina sildi asukoht<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui sõiduk peaks ümber paiskuma,<br />
võivad rakenduda mõlema poole<br />
eelpingutid ja/või SAB ja SABIC<br />
turvapadjad.<br />
• Turvapatjade katted ei pruugi salongis<br />
eristuda, kuid need avanevad turvapatjade<br />
vallandumisel.<br />
• Kui olete SAB või SABIC turvapadja<br />
vallandumisel sellele liiga lähedal,<br />
võite tõsiselt viga või isegi surma<br />
saada.
Süsteem sisaldab ees- ja tagaistmete<br />
kõrvale paigaldatud külgkokkupõrkeandureid,<br />
mis on kalibreeritud vallandama<br />
piisavalt tugeva külgkokkupõrke korral<br />
külgmised turvapadjad.<br />
HOIATUS!<br />
• Kui sõiduk on varustatud vasak- ja<br />
parempoole turvakardinaga (SABIC),<br />
ärge asetage pagasit piisavalt<br />
kõrgesse virna, et blokeerida turvakardinate<br />
asukoht. Turvakardinate ala<br />
peab jääma takistustevabaks.<br />
• Ärge kasutage istmekatteid ega<br />
asetage enda ja külgturvapatjade<br />
vahele objekte, vastasel juhul võite<br />
sooritusvõimet pärssida ning võite<br />
õnnetuse korral tõsiselt viga saada.<br />
Põlvepadjandid<br />
Põlvepadjandid kaitsevad juhi ja eesmise<br />
kaasreisija põlvi ja aitavad eesistujaid<br />
paremini turvapadjaga kaitsta.<br />
Täiustatud turvapadjad koos turvavööde<br />
ja eelpingutite ning põlvepadjanditega<br />
tagavad juhi ja eesmise kaasreisija<br />
parema kaitse. Lisaks kaitsevad<br />
koos turvavöödega reisijaid ka külgmised<br />
turvapadjad.<br />
Järgmisena on toodud mõned lihtsad<br />
sammud, et vähendada turvapatjade<br />
vallandumisest tingitud ohte.<br />
1. Kuni 12-aastased lapsed tuleb alati<br />
tagaistmele kinnitada.<br />
HOIATUS!<br />
Imikuid tahapoole suunatud turvatoolis<br />
ei tohi asetada reisijapoolse<br />
turvapadjaga sõidukites eesistmele.<br />
Turvapadja vallandumine võib sinna<br />
asetatud imikuid tõsiselt vigastada<br />
või isegi tappa.<br />
Lapsed, kes pole turvavöö kandmiseks<br />
piisavalt suured (vt lõiku „Turvatoolid”),<br />
tuleb panna tagaistmel istuma turvatooli<br />
või istmekõrgendusele. Vanemad<br />
lapsed, kes ei kasuta enam turvatooli<br />
või istmekõrgendust, tuleb korralikult<br />
turvavööga kinnitada. Ärge lubage<br />
lapsel libistada turvavööd selja taha või<br />
käe alla.<br />
Tutvuge turvatooli kasutusjuhendiga.<br />
2. Kõik reisijad peavad olema korralikult<br />
turvavööga kinnitatud.<br />
3. Juht ja kaasreisija peavad turvapadjale<br />
vallandumiseks ruumi jätmiseks<br />
istmed võimalikult taha lükkama.<br />
4. Ärge toetuge vastu ust või akent.<br />
Kui sõiduk on varustatud külgmiste<br />
turvapatjadega ja need vallanduvad,<br />
täidavad need teie ja ukse vahel oleva<br />
ruumi.<br />
5. Kui sõiduki turvapadjasüsteemi<br />
tuleb invaliidi jaoks modifitseerida,<br />
võtke ühendust kliendikeskusega.<br />
Telefoninumbrid leiate jaotisest Kui<br />
vajate kliendituge<br />
37
HOIATUS!<br />
• Ainult turvapatjadele lootmise<br />
tagajärjeks avarii korral võivad olla<br />
tõsised vigastused. Turvapadjad<br />
töötavad koos turvavöödega.<br />
Teatud avariide korral turvapadjad<br />
ei avanegi. Kandke alati turvavööd,<br />
hoolimata sellest, et sõiduk<br />
on varustatud turvapatjadega.<br />
38<br />
• Kui olete turvapadja vallandumisel<br />
roolirattale või armatuurlauale liiga<br />
lähedal, võite saada tõsiselt viga või<br />
isegi surma. Turvapadjad vajavad<br />
vallandumiseks ruumi. Toetuge<br />
vastu seljatuge ja haarake kätega<br />
mugavalt roolirattast või armatuurlauast.<br />
• Külgmised turvapadjad vajavad<br />
vallandumiseks ruumi. Ärge toetuge<br />
vastu ust või akent. Keskmisel<br />
istmel istuge sirgelt.<br />
Turvapadja<br />
vallandumisandurid ja<br />
juhtseadmed<br />
Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />
(ORC)<br />
ORC on osa sõiduki nõutavast turvasüsteemist.<br />
ORC määrab eesmiste ja/või külgmiste<br />
turvapatjade vallandumisvajaduse laupvõi<br />
külgkokkupõrke korral. Põhinedes<br />
kokkupõrkeanduritel, vallandab ORC<br />
eesmised täiustatud turvapadjad, turvakardinad,<br />
külgmised turvapadjad ja eesistmete<br />
turvavööde eelpingutid vastavalt<br />
kokkupõrke tõsidusele ja tüübile.<br />
Eesmised täiustatud turvapadjad pakuvad<br />
lisaks turvavöödele täiendavat<br />
kaitset teatud tüüpi laupkokkupõrgete<br />
korral. Eesmised täiustatud turvapadjad<br />
ei vähenda vigastuste ohtu, mis<br />
tulenevad külg- või tagant kokkupõrgetest<br />
või sõiduki ümber paiskumisest.<br />
Eesmised täiustatud turvapadjad ei vallandu<br />
kõigi laupkokkupõrgete korral, sh<br />
selliste kokkupõrgete korral, mis ei kahjusta<br />
sõidukit piisavalt, näiteks vastu<br />
posti sõites, veoki alla sõites või nurkkokkupõrgete<br />
korral. Teisalt, sõltuvalt<br />
avarii raskusest ja tüübist, võivad ees-<br />
mised turvapadjad vallanduda avarii<br />
korral, kus sõiduki esiosa saab vähe<br />
viga, kuid mille puhul on aeglustus piisavalt<br />
tõsine.<br />
Külgmised turvapadjad ei vallandu<br />
kõigi külgkokkupõrgete korral. Külgmiste<br />
turvapatjade vallandumine sõltub<br />
avarii raskusest ja tüübist.<br />
Kuna turvapatjade andurid mõõdavad<br />
sõiduki aeglustust aja vältel, pole sõiduki<br />
kiirus ja kahjustused piisavad argumendid<br />
turvapadja vallandumiseks.<br />
Turvavööd kaitsevad teid igasuguste<br />
avariide korral ning hoiavad teid vallanduvast<br />
turvapadjast eemal. ORC seirab<br />
turvapadjasüsteemi elektrooniliste komponentide<br />
valmidust, kui süütevõti on<br />
asendis START või ON/RUN. Kui võti on<br />
asendis OFF, ACC või pole üldse süütelukus,<br />
pole turvapatjade süsteem sisse<br />
lülitatud ja turvapadjad ei vallandu.<br />
ORC sisaldab varutoitesüsteemi, mis<br />
võib turvapadja vallandada isegi akutoite<br />
kadumisel või kui toide kaob enne<br />
vallandamist.
Lisaks lülitab ORC turvapadja<br />
hoiatustule armatuurlaual<br />
neljaks kuni kaheksaks<br />
sekundiks sisse enesetesti<br />
sooritamiseks. Pärast enesetesti sooritamist<br />
turvapadja hoiatustuli kustub. Kui<br />
ORC tuvastab süsteemis tõrke, lülitab<br />
see turvapadja hoiatustule korraks või<br />
jäädavalt sisse. Kui tuli pärast käivitamist<br />
uuesti süttib, kostab üksik helisignaal.<br />
See hõlmab ka diagnostikat, mis kuvab<br />
armatuurlaual teate “Airbag Warning<br />
Light”, kui tõrge võib turvapadja süsteemi<br />
mõjutada. Diagnostika salvestab<br />
ka tõrke sisu.<br />
HOIATUS!<br />
Kui eirate turvapadja hoiatustuld, ei<br />
pruugi turvapadjad kokkupõrke korral<br />
vallanduda. Kui tuli enesetesti sooritamiseks<br />
ei sütti, jääb pärast sõiduki<br />
käivitamist põlema või süttib sõidu<br />
ajal, laske turvapadjasüsteemi viivitamatult<br />
volitatud edasimüüjal kontrollida.<br />
Juhi ja kaasreisija täiustatud turvapatjade<br />
täitumise koht<br />
Juhi ja kaasreisija turvapatjade täitumise<br />
laengud paiknevad roolirattas ja<br />
armatuurlaua paremal poolel. Kui ORC<br />
tuvastab turvapatjade vallandumist<br />
nõudva avarii, annab see signaali täitumise<br />
laengutele. Turvapadjad täituvad<br />
mittemürgise gaasiga. Avarii tõsidus<br />
ja tüüp määravad turvapadja täitumismäära.<br />
Rooliratta südamiku kate<br />
ja armatuurlaua parempoolne paneel<br />
eralduvad ja volditakse turvapadja avamiseks<br />
eemale. Turvapadjad täituvad<br />
täielikult ligikaudu 50 kuni 70 millisekundiga.<br />
See on poole kiirem kui silma<br />
pilgutamine. Seejärel tühjenevad turvapadjad<br />
kiiresti, aidates samas juhti ja<br />
kaasreisijat toetada.<br />
Turvapadja gaas ventileeritakse turvapadja<br />
külgedel olevate avauste kaudu<br />
välja. Nii ei sega turvapadjad sõiduki<br />
juhtseadmeid.<br />
Täiendavad istmesse paigaldatud<br />
külgmiste turvapatjade (SAB)<br />
täitumise kohad – kui kuuluvad<br />
varustusse<br />
Istmesse paigaldatud külgmised turvapadjad<br />
vallanduvad vaid teatud tüüpi<br />
külgkokkupõrgete korral.<br />
ORC määrab avarii tõsiduse ja tüübi<br />
alusel, kas külgkokkupõrge nõuab külgmiste<br />
turvapatjade vallandumist.<br />
Põhinedes avarii tõsidusel ja tüübil, võidakse<br />
avariipoole turvapadjad täita mittemürgise<br />
gaasiga. Vallanduv turvapadi<br />
väljub läbi istme õmbluse ja täidab reisija<br />
ja ukse vahelise ala. Külgmised turvapadjad<br />
täituvad täielikult ligikaudu 10<br />
millisekundiga. Külgmine turvapadi vallandub<br />
äärmiselt kiiresti ja sellise jõuga,<br />
et võib teid vigastada, kui te ei istu korralikult<br />
või kui olete enda ja turvapadja<br />
vahele paigutanud esemeid. Eriti kehtib<br />
see laste kohta.<br />
39
Täiendavate külgmiste turvakardinate<br />
(SABIC) täitumise kohad<br />
Avarii korral, kui kokkupõrge toimub<br />
teatud alaga autost, võib ORC sõltuvalt<br />
avarii tõsidusest ja tüübist vallandada turvakardinad.<br />
Sellisel juhul vallandab ORC<br />
vaid avariipoolse külje turvakardinad.<br />
Turvakardin täitub mittemürgise gaasiga.<br />
Turvakardin lükkab liistu eest ning<br />
katab terve akna. Turvapadi täitub ligikaudu<br />
30 millisekundiga (üks veerandik<br />
ajast, mis kulub silma pilgutamisele) ja<br />
sellise jõuga, et kui te pole korralikult<br />
turvavööga kinnitatud või olete turvapadja<br />
ja enda vahele mõne objekti asetanud,<br />
võite viga saada. Eriti kehtib see<br />
laste kohta. Täitunud turvakardin on ligikaudu<br />
9 cm paksune.<br />
Kuna turvapatjade andurid hindavad<br />
sõiduki aeglustust aja vältel, pole sõiduki<br />
kiirus ja kahjustused piisavad argumendid<br />
turvapadja vallandumiseks.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui sõiduk peaks ümber paiskuma,<br />
võivad rakenduda mõlema poole<br />
eelpingutid ja/või SAB ja SABIC turvapadjad.<br />
40<br />
Eesmised ja külgmised kokkupõrkeandurid<br />
Laup- ja külgkokkupõrgete korral aitavad<br />
kokkupõrkeandurid ORC-l määrata<br />
reaktsiooni avariile.<br />
Täiustatud avariivastussüsteem<br />
Kui avarii põhjustab turvapadja vallandumise,<br />
sidevõrk ja toitesüsteem jäävad<br />
terveks, määrab ORC sündmuse loomu<br />
alusel, kas täiustatud avariivastussüsteem<br />
peab sooritama järgmised toimingud.<br />
• Katkestama kütusevoolu mootorisse.<br />
• Vilgutama ohutulesid, kuni aku tühjaks<br />
saab või süüde välja lülitatakse.<br />
• Lülitama salongituled sisse, mis<br />
jäävad põlema kuni aku tühjenemise<br />
või süütevõtme eemaldamiseni.<br />
• Automaatselt uksed lukust avama.<br />
Turvapatjade vallandumisel<br />
Eesmised turvapadjad on projekteeritud<br />
kohe pärast vallandumist ka tühjenema.<br />
MÄRKUS.<br />
Eesmised ja/või külgmised turvapadjad<br />
ei vallandu iga kokkupõrke<br />
korral. See ei tähenda turvapadjasüsteemi<br />
tõrkumist.<br />
Kui kokkupõrke korral turvapadjad vallanduvad,<br />
võivad leida aset järgmised<br />
sündmused.<br />
• Turvapadja nailonist materjal võib<br />
põhjustada marrastusi. Need sarnanevad<br />
“köiepõletustele”, mida võite<br />
olla kogenud vaibal või võimla põrandal<br />
libisemisel. Neid ei põhjusta kokkupuude<br />
kemikaalidega. Need pole<br />
jäädavad vigastused ja paranevad<br />
tavaliselt kiiresti. Kui need nähud<br />
pole aga paari päeva jooksul paranenud<br />
või on marrastused asendunud<br />
villidega, võtke viivitamatult ühendust<br />
arstiga.
• Turvapatjade tühjenedes võite märgata<br />
suitsusarnaseid osakesi. Need<br />
osakesed on turvapadja täitmisel<br />
kasutatava mittemürgise gaasi kõrvaltoode.<br />
Need lenduvad osakesed<br />
võivad ärritada nahka, silmi, nina või<br />
kurku. Ärrituse korral loputage silmi<br />
või nahka külma veega. Nina või<br />
kurgu ärrituse korral minge värske<br />
õhu kätte. Kui ärritus ei kao, võtke<br />
ühendust arstiga. Kui need osakesed<br />
ladestuvad rõivastele, järgige rõivaste<br />
puhastamiseks vastava tootja<br />
juhiseid.<br />
Ärge sõite sõidukiga, kui turvapadjad<br />
on vallandunud. Kui satute järgmisesse<br />
avariisse, pole sõiduk enam turvapatjadega<br />
varustatud.<br />
HOIATUS!<br />
Vallandunud turvapadjad ja turvavöö<br />
eelpingutid ei kaitse teid järgmises<br />
avariis. Laske turvapadjad, turvavöö<br />
eelpingutid ning eesistmete turvavööde<br />
mehhanismid volitatud edasimüüjal<br />
viivitamatult vahetada. Lisaks<br />
laske hooldada ka reisijate turvasüsteemi<br />
kontrollsüsteem (ORC).<br />
Turvapadjasüsteemi hooldamine<br />
HOIATUS!<br />
• Turvapadjasüsteemi modifitseerimine<br />
võib selle rikkuda. Kaitsva turvapadjasüsteemita<br />
võite viga saada.<br />
Ärge modifitseerige komponente või<br />
juhtmestikku, sh ärge lisage roolirattale<br />
ega armatuurlaua parempoolsele<br />
osale kleebiseid või märke. Ärge<br />
modifitseerige eesmist põrkerauda,<br />
sõiduki kerestruktuuri, samuti ärge<br />
lisage täiendavaid astmelaudasid.<br />
• Turvapadjasüsteemi ise parandamine<br />
on ohtlik. Mainige sõiduki<br />
hooldajale, et see sisaldab turvapadjasüsteemi.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ärge üritage turvapadjasüsteemi<br />
osasid modifitseerida. Turvapadi<br />
võib ootamatult vallanduda või<br />
pärast modifitseerimist korralikult<br />
mitte töötada. Turvapadja hooldamiseks<br />
viige sõiduk volitatud edasimüüja<br />
juurde. Kui iste, sh selle kattematerjal<br />
ja padi vajavad hooldamist<br />
(sh ühenduspoltide eemaldamist<br />
või vabastamist/pingutamist), laske<br />
seda teha volitatud edasimüüjal.<br />
Kasutada tohib vaid tootja heakskiiduga<br />
tarvikuid. Kui turvapadjasüsteemi<br />
tuleb invaliidi jaoks modifitseerida,<br />
võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
41
Turvapadja hoiatustuli<br />
Turvapadjad peavad olema<br />
avarii korral valmis vallanduma.<br />
Turvapadja hoiatustuli<br />
seirab sisemist elektriskeemi<br />
ning turvapadja süsteemiga seotud<br />
elektriliste komponentide juhtmestikku.<br />
Kuigi turvapadjasüsteem on projekteeritud<br />
hooldusvabana, laske seda järgmiste<br />
olukordade ilmnedes volitatud<br />
edasimüüjal viivitamatult hooldada.<br />
• Turvapadja hoiatustuli ei sütti neljaks<br />
kuni kaheksaks sekundiks, kui süüde<br />
sisse lülitatakse.<br />
• Turvapadja hoiatustuli jääb pärast<br />
seda nelja kuni kaheksa sekundi pikkust<br />
intervalli põlema.<br />
• Turvapadja hoiatustuli hakkab sõitmise<br />
ajal vilkuma või jääb põlema.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui spidomeeter, tahhomeeter või<br />
mõni muu mootoriga seotud mõõdik<br />
ei tööta, võib ka ORC-süsteem<br />
tõrkuda. Turvapadjad ei pruugi vajadusel<br />
vallanduda. Veenduge, et<br />
sulavkaitsmed pole läbi põlenud.<br />
Turvapadja sulavkaitsmete asukohad<br />
leiate kaitsmekarbi kaane siseküljelt.<br />
42<br />
Kui kaitse on terve, võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
Sündmuste salvestaja (EDR)<br />
Sõiduk on varustatud sündmuste salvestajaga<br />
(EDR). EDR-i peamine funktsioon<br />
on salvestada avarii või avariisarnase<br />
olukorra puhul selliseid andmeid,<br />
nagu turvapadja vallandumine<br />
või takistuse tabamine, andmeid, mis<br />
aitavad mõista, kuidas sõiduki süsteem<br />
olukorras käitus. EDR on mõeldud salvestama<br />
sõiduki dünaamika ja turvasüsteemidega<br />
seotud andmeid kuni 30<br />
sekundi vältel. Sõiduki EDR salvestab<br />
järgmiseid andmeid.<br />
• Kuidas sõiduki erinevad süsteemid<br />
töötasid.<br />
• Kas juhi ja reisijate turvavööd olid kinnitatud.<br />
• Kui palju (kui üldse) juht gaasi ja/või<br />
piduripedaali vajutas.<br />
• Kui kiiresti sõiduk liikus.<br />
Need andmed aitavad mõista avariiolukorda<br />
ja tekkinud vigastusi.<br />
MÄRKUS.<br />
EDR-andmed salvestatakse vaid<br />
avariiolukorras; tavatingimustes<br />
neid andmeid ei salvestata, samuti<br />
ei salvestata isiklikke andmeid (nagu<br />
nimi, sugu, vanus ja avariikoht).<br />
Siiski võivad muud osapooled, nagu<br />
politsei, siduda EDR-andmed isikutuvastusandmetega,<br />
mida rutiinselt<br />
avarii uurimise käigus kogutakse.<br />
EDR-i salvestatud andmete lugemiseks<br />
on vaja eriseadmeid ning ligipääsu<br />
sõidukile või EDR-ile. Lisaks sõiduki<br />
tootjale võivad neid andmeid lugeda<br />
ka muud vastavaid seadmeid omavad<br />
osapooled, nagu politsei.
Turvatoolid<br />
Kõik sõidukis reisijad peavad olema<br />
turvavöödega kinnitatud, ka imikud ja<br />
lapsed.<br />
Kuni 12-aastased lapsed tuleb alati<br />
tagaistmele kinnitada. Vastavalt avariistatistikale<br />
on tagaistmele kinnitatud<br />
lapsed ohutumas kohas, kui esiistmel.<br />
HOIATUS!<br />
Avarii korral võib sõidukis kinnitamata<br />
laps pidurdamatu jõuga liikuma<br />
hakata. Jõud, mida vajate kinnitamata<br />
lapse süles hoidmiseks, võib<br />
muutuda liiga suureks. Laps ja teised<br />
isikud võivad tõsiselt viga saada. Kõik<br />
autos reisivad lapsed tuleb korralikult<br />
kinnitada.<br />
Imiku- ja turvatoolid<br />
Saadaval on erineva suuruse ja tüübiga<br />
turvatoole, mis sobivad imikutele, kuni<br />
peaaegu vaid turvavööga kinnitatavatele<br />
lastele. Tutvuge turvatooli kasutusjuhendiga<br />
ja veenduge, et kasutate<br />
lapse jaoks õiget tooli. Kasutage vaid<br />
lapsele sobivat turvatooli.<br />
• Turvaeksperdid soovitavad vähemalt<br />
ühe-aastaste ja vähemalt 9 kg kaaluvate<br />
laste kinnitamiseks kasutada tahapoole<br />
suunatud turvatooli. Kasutada<br />
saab kahte tüüpi turvatoole: tahapoole<br />
suunatud imikutoolid ja muudetavad<br />
turvatoolid.<br />
• Imikukätkit saab sõidukis kasutada<br />
vaid tahapoole suunatuna. Seda soovitatakse<br />
kasutada laste puhul, kes<br />
kaaluvad kuni 9 kg. Muudetavat turvatooli<br />
saab kasutada kas taha- või<br />
ettepoole suunatuna. Muudetavate<br />
turvatoolide kaalurühm on tavaliselt<br />
suurem, kui kätkitel, seega saab neid<br />
tahapoole suunatuna kasutada ka<br />
laste korral, kes kaaluvad rohkem kui<br />
9 kg, kuid on nooremad kui üks aasta.<br />
Mõlemat tüüpi turvatool kinnitatakse sõidukisse<br />
turvavöö või ISOFIX turvatooli<br />
ankurdussüsteemiga. Vt lõiku „ISOFIX —<br />
turvatooli ankurdussüsteem”.<br />
• Lapsed, kes kaaluvad rohkem kui<br />
9 kg ja on üle ühe aasta vanused,<br />
võivad sõita ettepoole suunatud turvatoolis.<br />
Ettepoole suunatud turvatoole<br />
ja muudetavaid turvatoole võib<br />
kasutada laste jaoks, kes kaaluvad<br />
9 kuni 18 kg ning on vanemad kui<br />
üks aasta. Mõlemat tüüpi turvatool<br />
kinnitatakse sõidukisse turvavöö või<br />
ISOFIX turvatooli ankurdussüsteemiga.<br />
Vt lõiku „ISOFIX — turvatooli<br />
ankurdussüsteem”.<br />
• Istmekõrgendus asetatakse lastele,<br />
kes kaaluvad rohkem kui 18m kg,<br />
kuid kes on veel lihtsalt turvavööga<br />
kinnitamiseks liiga väikesed. Kui laps<br />
ei saa istuda üle istmepadja kõverdatud<br />
põlvedega, toetades samal<br />
ajal selga vastu seljatuge, peab selline<br />
laps kasutama istmekõrgendust.<br />
Laps ja istmekõrgendus kinnitatakse<br />
turvavööga.<br />
43
HOIATUS!<br />
• Eesmise turvapadjaga sõidukisse<br />
ei tohi esiistmele paigaldada tahapoole<br />
suunatud turvatooli. Turvapadja<br />
vallandumine võib sinna<br />
asetatud imikuid tõsiselt vigastada<br />
või isegi tappa.<br />
44<br />
• Vale paigaldamise korral võib imiku-<br />
või turvatool liikuma hakata. Avarii<br />
korral võib see lahti tulla. Laps võib<br />
tõsiselt viga või isegi surma saada.<br />
Imiku- või turvatooli paigaldamisel<br />
järgige tootja juhiseid.<br />
• Tahapoole suunatud turvatooli tohib<br />
kasutada vaid tagaistmel. Vallanduv<br />
turvapadi võib ette paigaldatud<br />
turvatooli tabada ning imikut tõsiselt<br />
vigastada.<br />
Vanemad lapsed ja turvatoolid<br />
Lapsed, kes kaaluvad rohkem kui 9 kg<br />
ja on üle ühe aasta vanused, võivad<br />
sõita ettepoole suunatud turvatoolis.<br />
Ettepoole suunatud turvatoole ja muudetavaid<br />
turvatoole võib kasutada laste<br />
jaoks, kes kaaluvad 9 kuni 18 kg ning<br />
on vanemad kui üks aasta. Mõlemat<br />
tüüpi turvatool kinnitatakse sõidukisse<br />
turvavöö või ISOFIX turvatooli ankurdussüsteemiga.<br />
Vt lõiku „ISOFIX — turvatooli<br />
ankurdussüsteem”.<br />
Istmekõrgendus asetatakse lastele, kes<br />
kaaluvad rohkem kui 18 kg, kuid kes on<br />
veel lihtsalt turvavööga kinnitamiseks<br />
liiga väikesed. Kui laps ei saa istuda üle<br />
istmepadja kõverdatud põlvedega, toetades<br />
samal ajal selga vastu seljatuge,<br />
peab selline laps kasutama istmekõrgendust.<br />
Laps ja istmekõrgendus kinnitatakse<br />
turvavööga.<br />
Istmekõrgenduse jaoks liiga suured<br />
lapsed<br />
Kui laps on turvavöö mugavaks kandmiseks<br />
piisavalt suur ja lapse jalad ulatuvad<br />
üle istmepadja, tuleb ta turvavööga<br />
tagaistmele kinnitada.<br />
• Veenduge, et laps istub sirge seljaga.<br />
• Vöö süleosa peab tihedalt üle puusade<br />
ulatuma.<br />
• Kontrollige turvavööd perioodiliselt.<br />
Nihelev laps võib turvavöö asendist<br />
välja nihkuda.<br />
• Kui vöö õlaosa puutub vastu nägu või<br />
kaela, liigutage laps rohkem sõiduki<br />
keskele. Ärge lubage lapsel vööd käe<br />
alla või selja taha paigutada.<br />
HOIATUS!<br />
• Vale paigaldamise korral võib imiku-<br />
või turvatool liikuma hakata. Avarii<br />
korral võib see lahti tulla. Laps võib<br />
tõsiselt viga või isegi surma saada.<br />
Imiku- või turvatooli paigaldamisel<br />
järgige tootja juhiseid.<br />
• Tahapoole suunatud turvatooli<br />
tohib kasutada vaid tagaistmel.<br />
Vallanduv turvapadi võib ette<br />
paigaldatud turvatooli tabada ning<br />
imikut tõsiselt vigastada.
Järgmisena on toodud mõned<br />
kasulikud juhised turvatooli kasutamiseks.<br />
• Enne turvatoolisüsteemi ostmist veenduge,<br />
et see vastab kõigile rakenduvatele<br />
ohutusstandarditele. Chrysler<br />
Group LLC soovitab enne turvatooli<br />
ostmist kontrollida, kas seda saab<br />
korralikult vastavale istmele kinnitada.<br />
• Turvatool peab vastama lapse kaalu-<br />
ja vanuserühmale. Vanuse ja pikkuse<br />
piirangud leiate turvatooli sildilt.<br />
• Järgige turvatooli komplekti kuuluvaid<br />
juhiseid. Kui paigaldate turvatooli<br />
valesti, ei pruugi see vajaduse<br />
korral töötada.<br />
• Kinnitage laps turvatooli vastavalt<br />
tootja juhistele.<br />
Turvatooli kinnitamine turvavöödega<br />
Reisijate turvavööd on varustatud automaatse<br />
lukustusmehhanismiga (ALR),<br />
mida kasutatakse laste turvasüsteemide<br />
(CRS - Child Restraint System) kinnitamiseks.<br />
Mõlemat tüüpi turvavööd on<br />
mõeldud hoidma vöö süleosa tihedalt<br />
ümber turvatooli, seega ei pea lukustusklambrit<br />
kasutama. ALR-süsteemist<br />
kostab lõgin, kui tõmbate turvavöö mehhanismist<br />
tervenisti välja ja lasete sel<br />
seejärel tagasi sisse liikuda. Lisateavet<br />
leiate lõigus Automaatne lukustusrežiim.<br />
Allpool toodud tabelis on näidatud automaatse<br />
lukustusmehhanismi või pandlaga<br />
varustatud istekohad.<br />
Esimene<br />
rida<br />
Juht<br />
CRSlukk<br />
Keskmine<br />
iste<br />
CRS-lukk<br />
Reisija<br />
CRSlukk<br />
N/A N/A ALR<br />
Teine rida ALR ALR ALR<br />
• N/A — ei rakendu<br />
• ALR — automaatne lukustusmehhanism<br />
Turvatooli kinnitamine ALR-süsteemiga.<br />
1. Turvatooli ALR-süsteemiga kinnitamiseks<br />
tõmmake esmalt turvavöö piisavalt<br />
välja, et see läbi turvatooli kinnitusaasade<br />
suunata. Libistage pannal<br />
lukustisse, kuni kuulete klõpsu. Järgmiseks<br />
tõmmake turvavöö tervenisti välja,<br />
seejärel võimaldage sel tagasi mehhanismi<br />
liikuda. Rihma tagasi tõmbudes<br />
kuulete lõginat. See märgib, et turvavöö<br />
on nüüd automaatses lukustusrežiimis.<br />
2. Lõpuks tõmmake vööst, et vöö süleosa<br />
turvatooli ümber pingule tõmmata.<br />
Kõik turvavöösüsteemid muutuvad aja<br />
jooksul lõdvemaks, seetõttu tõmmake<br />
see piisavalt pingule.<br />
• Tagaistmel võib turvavöö pingutamine<br />
olla problemaatiline, kuna lukusti või<br />
pannal paikneb turvatooli vööavale<br />
liiga lähedal. Lahutage pannal lukustist<br />
ja väänake lõksupoolset vööotsa<br />
paar korda selle lühendamiseks.<br />
Sisestage pannal lukustisse, mille<br />
vabastusnupp on väljapoole suunatud.<br />
45
• Kui vööd ei saa ikka pingutada või<br />
kui tõmbamine ja lükkamine vöö<br />
vabastab, eraldage pannal lukustist,<br />
pöörake lukusti ümber ja sisestage<br />
pannal uuesti lukustisse. Kui turvatooli<br />
ei saa ikka kindlalt kinnitada,<br />
proovige muud asukohta.<br />
• Kinnitage laps turvatooli vastavalt<br />
tootja juhistele.<br />
Universaalse turvatooli paigutustabel<br />
46<br />
Vanuserühm<br />
Vähem kui 10 kg<br />
(0 kuni 9 kuud)<br />
Vähem kui 13 kg<br />
(0 kuni 24 kuud)<br />
9 kuni 18 kg<br />
(9 kuni 48 kuud)<br />
15 kuni 36 kg<br />
(4 kuni 12 aastat)<br />
HOIATUS!<br />
Kui turvatooli ei kasutata, kinnitage<br />
see turvavööga või eemaldage see<br />
sõidukist. Ärge jätke seda lahtisena<br />
sõidukisse. Äkilise pidurduse või<br />
avarii korral võib see lennata vastu<br />
reisijad või eesistuja seljatuge ning<br />
põhjustada tõsiseid vigastusi.<br />
Istumiskoht<br />
Eesmine kaasreisija Tagumine kaasreisija Tagumine keskmine kaasreisija<br />
X U U<br />
X U U<br />
X U U<br />
X U U<br />
Tabelis kasutatud koodi tähendused.<br />
U = sobib universaalse kategooria turvatoolidele, mis on kiidetud heaks vastava kaalurühmaga kasutamiseks.<br />
X = istme asukoht ei sobi sellesse kaalurühma jäävale lapsele.
Kaalurühm Suurusklass Armatuur<br />
Kandekätki<br />
0 — kuni 10 kg<br />
0+ — kuni 13 kg<br />
I – 9 kuni 18 kg<br />
Eesmine<br />
kaasreisija<br />
Sõiduki ISOFIX asukohatabel<br />
Tagumine<br />
aknaalune koht<br />
Tagumine<br />
keskmine<br />
kaasreisija<br />
Keskmine<br />
aknaalune<br />
koht<br />
Keskmise rea<br />
keskmine koht<br />
Muud kohad<br />
F ISO/L1 X X X X X X<br />
G ISO/L2 X X X X X X<br />
(1) X X X X X X<br />
E ISO/R1 X 1UF X X X X<br />
(1) X X X X X X<br />
E ISO/R1 X 1UF X X X X<br />
D ISO/R2 X 1UF X X X X<br />
C ISO/R3 X *1UF X X X X<br />
(1) X X X X X X<br />
D ISO/R2 X 1UF X X X X<br />
C ISO/R3 X *1UF X X X X<br />
B ISO/F2 X 1UF X X X X<br />
B1 ISO/F2X X 1UF X X X X<br />
A ISO/F3 X 1UF X X X X<br />
(1) X X X X X X<br />
II – 15 kuni 25 kg (1) X X X X X X<br />
III – 22 kuni 36 kg (1) X X X X X X<br />
47
Tabelis kasutatud koodi tähendused.<br />
(1) CRS-ile, mis pole varustatud ISO/XX<br />
suurusklassi tuvastussildiga (A kuni G),<br />
kehtivale kaalurühmale, määrab autotootja<br />
ISOFIX turvatoolisüsteemide soovitatud<br />
asukohad.<br />
1UF = sobib universaalsesse kategooriasse<br />
kuuluva ettepoole suunatud<br />
ISOFIX turvatoolile, mis kuulub heakskiidetud<br />
kaalurühma.<br />
IL = sobib spetsiaalsetele manustatud<br />
loendis toodud ISOFIX turvatoolisüsteemidega<br />
kasutamiseks. Need ISOFIX<br />
turvatoolisüsteemid kuuluvad kategooriatesse<br />
“spetsiaalne sõiduk”, “piiratud”<br />
või “pooluniversaalne”.<br />
X = ISOFIX asukohad, mis ei sobi sellesse<br />
vanuse-/kaalurühma kuuluvate<br />
ISOFIX turvatoolide kasutamiseks.<br />
* Esiiste tuleb paigutada keskmisesse<br />
asendisse või sellest asendist ettepoole,<br />
seljatugi peab olema vertikaalses asendis.<br />
48<br />
ISOFIX — turvatooli ankurdussüsteem<br />
Sõiduk on varustatud turvatooli ankurdussüsteemiga<br />
ISOFIX. ISOFIX-süsteem<br />
võimaldab paigaldada turvatooli<br />
sõiduki turvavöid kasutamata. Kõik<br />
kolm tagumist istekohta on varustatud<br />
alumiste ankrupunktidega, mis võimaldavad<br />
kinnitada ISOFIX-ühilduva turvatooli.<br />
Fikseeritud alumiste kinnituspunktidega<br />
turvatoolid tuleb paigaldada<br />
aknaalusele istekohale. Hoolimata<br />
alumise ühenduse tüübist, ärge paigaldage<br />
ISOFIX-ühilduvaid turvatoole<br />
nii, et ühendate kaks tooli sama ankrupunkti<br />
külge. Kui paigaldate ISOFIXühilduvad<br />
turvatoolid kõrvuti istmetele,<br />
võite aknaaluse turvatooli kinnitamiseks<br />
kasutada ISOFIX ankrupunkti või turvavööd,<br />
kuid keskmisele istmele tuleb<br />
turvatool kinnitada turvavöö abil. Kui<br />
turvatool pole ISOFIX-ühilduv, saate turvatooli<br />
vaid turvavööga kinnitada. Tüüpilised<br />
paigaldusjuhised leiate lõigus<br />
“Turvatooli paigaldamine”.<br />
Tagumise istme ISOFIX ankrupunktid<br />
Nüüd on saadaval ka turvatoolisüsteemid,<br />
mille kinnituspunktid on mõeldud<br />
ühendamiseks alumiste ankrupunktidega.<br />
Rihmade ja konksudega varustatud<br />
turvatoolid on juba mõnda aega<br />
saadaval olnud. Paljud turvatoolide<br />
tootjad pakuvad rihmakomplekte mõnedele<br />
vanematele toodetele. Rihmakomplektid<br />
on saadaval ka suuremale<br />
osale vanematele sõidukitele.<br />
Kuna sõidukit varustatakse alumiste<br />
ankrupunktidega aastate jooksul, on<br />
turvatoolid jätkuvalt varustatud ka kinnitusaasadega<br />
turvavööde kasutamiseks.
Need on varustatud ka rihmadega, seetõttu<br />
kasutage kõiki turvatooli ühenduspunkte.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kasutate turvatooli kinnitamiseks<br />
ISOFIX kinnitussüsteemi, veenduge, et<br />
kõik kasutamata turvavööd on lastele<br />
kättesaamatusse kohta paigaldatud.<br />
Soovitame enne turvatooli paigaldamist<br />
turvavöö pandlaga kinnitada,<br />
et turvavöö paikneks turvatooli taga<br />
ja seega lapse ulatusest väljas. Kui<br />
kinnitatud turvavöö takistab turvatooli<br />
paigaldamist, suunake see hoopis läbi<br />
turvatooli kinnitusaasade ja lukustage<br />
alles siis lõksu. Nii jääb see uudishimuliku<br />
lapse ulatusest välja. Tuletage<br />
lastele meelde, et turvavööd pole<br />
mänguasjad, ärge jätke järelvalveta<br />
last sõidukisse.<br />
Turvatooli paigaldamine<br />
Soovitame tungivalt järgida turvatooli<br />
tootja paigaldusjuhiseid. Paljud turvatoolid<br />
on varustatud eraldi rihmadega<br />
mõlemal küljel, mis on omakorda varustatud<br />
konksu või ühendusega ning<br />
rihma pingsuse reguleerijatega. Ettepoole<br />
suunatud imikukätkid ja mõned<br />
tahapoole suunatud imikutoolid on<br />
samuti varustatud rihmade, konksudega<br />
ja rihma pingsuse reguleerijatega.<br />
Üldiselt peate esmalt lõdvendama alumiste<br />
rihmade regulaatoreid, et saaksite<br />
konksu või ühenduse alumiste ankrupunktidega<br />
hõlpsamini ühendada.<br />
Rihm tuleb suunata peatoe keskelt ja<br />
ühendada rihmaankruga seljatoe taga.<br />
Seejärel pingutage kõiki kolme rihma<br />
turvatooli taha- ja allapoole lükates.<br />
Tagumise istme rihmaankrud<br />
Kõiki turvatoolisüsteeme ei paigalda<br />
nii, nagu siin kirjeldatud. Veel kord,<br />
järgige turvatooli tootja juhiseid.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui turvatool pole ISOFIX-ühilduv,<br />
kasutage tooli kinnitamiseks turvavööd.<br />
49
HOIATUS!<br />
Valesti ankurdatud rihm võib suurendada<br />
pea liikumist ja last vigastada.<br />
Turvatooli ülemise rihmaga ühendamiseks<br />
kasutage vaid otse turvatooli<br />
taga paiknevat ankrupunkti.<br />
Lemmikloomade transportimine<br />
Vallanduvad turvapadjad võivad lemmikloomi<br />
vigastada. Kinnitamata lemmikloom<br />
võib avarii korral viga saada või äkkpidurduse<br />
ja avarii korral reisijaid vigastada.<br />
Lemmikloomad tuleb tagaistmel turvarakmetega<br />
kinnitada või lemmikloomapuuri<br />
asetada.<br />
SOOVITUSED MOOTORI<br />
SISSESÕITMISEKS<br />
Sõiduki mootor ja ülekandesüsteem<br />
(käigukast ja veoteljed) ei vaja pikka<br />
sissesõitmisperioodi.<br />
Sõitke mõõdukalt esimese 500 km jooksul.<br />
Pärast esimest 100 km soovitame<br />
kasutada kiiruseid 80 kuni 90 km/h.<br />
Sõites soovitame aeg-ajalt liikluseeskirju<br />
täites täisgaasiga kiirendada, see aitab<br />
sissesõitmisele kaasa. Madala käiguga<br />
täisgaasi andmist tuleks siiski vältida.<br />
50<br />
Tehases paigaldatud mootoriõli on kvaliteetne<br />
määrdeõli. Õli tuleb vahetada<br />
vastavalt kasutustingimustele. Soovitatavad<br />
viskoossus- ja kvaliteedinõuded<br />
leiate jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />
“Hooldustoimingud”. ÄRGE KASUTAGE<br />
MITTEPUHASTAVAID VÕI MINERAALÕ-<br />
LISID.<br />
Uus mootor võib esimese paari tuhande<br />
kilomeetri jooksul rohkem õli tarbida.<br />
See on tavaline sissesõitmisperioodi<br />
osa.<br />
Diiselmootorite täiendavad<br />
nõuded — kui kuulub varustusse<br />
Vältige esimese 1500 km jooksul täisgaasiga<br />
sõitmist. Ärge ületage 2/3<br />
mootori maksimaalsest pööretevahemikust.<br />
Vahetage käike õigeaegselt. Ärge<br />
pidurdage käikudega.<br />
OHUTUSNÕUANDED<br />
Reisijatevedu<br />
ÄRGE TRANSPORTIGE REISIJAID<br />
PAGASIRUUMIS.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge jätke lapsi ega loomi kuuma<br />
ilma korral pargitud sõidukisse.<br />
Temperatuuritõus võib põhjustada<br />
tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />
• Pagasiruumis reisimine on äärmiselt<br />
ohtlik, seda nii sõidukis kui<br />
sõidukist väljas. Õnnetuse korral<br />
saavad sellistes kohtades reisivad<br />
inimesed tõenäolisemalt vigastada<br />
või isegi surma.<br />
• Ärge lubage inimestel reisida<br />
sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />
kohtades.<br />
• Veenduge, et kõik reisijad on<br />
turvavöö kinnitanud.
Heitgaasid<br />
HOIATUS!<br />
Heitgaasid võivad tervist kahjustada<br />
või isegi surmavad olla. Heitgaasid<br />
sisaldavad värvitut ja lõhnatut süsinikoksiidi<br />
(CO). Selle sissehingamisel<br />
võite kaotada teadvuse ja saada<br />
mürgistuse. Heitgaaside sissehingamise<br />
vältimiseks järgige järgmiseid<br />
nõuandeid.<br />
Ärge laske mootoril töötada suletud<br />
garaažis kauem, kui seda on vaja sõidukiga<br />
välja sõitmiseks.<br />
Kui peate istuma töötava mootoriga<br />
seisvas sõidukis, reguleerige ventilatsiooni<br />
nii, et sõidukisse suunatakse<br />
välisõhku. Pange puhur suurel kiirusel<br />
tööle.<br />
Kui peate sõitma avatud tagaluugiga,<br />
veenduge, et kõik aknad on suletud ja<br />
ventilaator täisvõimsusel tööle seatud.<br />
ÄRGE kasutage õhu retsirkulatsioonirežiimi.<br />
Parim kaitse heitgaaside salongi sisenemise<br />
eest on korralikult hooldatud<br />
heitgaasisüsteem.<br />
Kui tuvastate muutuse heitgaasisüsteemi<br />
helis, tuvastate heitgaasiaure<br />
salongis või on sõiduki põhi kahjustada<br />
saanud, laske kvalifitseeritud tehnikult<br />
heitgaasisüsteemi ja kerekahjustusi<br />
kontrollida. Avatud või lahtised ühendused<br />
võivad lubada heitgaasidel salongi<br />
tungida. Lisaks kontrollige heitgaasisüsteemi<br />
igal õlivahetuskorral või sõiduki<br />
üles tõstmisel. Vajadusel vahetage<br />
see välja.<br />
Sõidukis läbiviidavad<br />
turvakontrollid<br />
Turvavööd<br />
Kontrollige perioodiliselt, kas turvavööd<br />
narmendavad, on kulunud või lahti. Kahjustatud<br />
osad tuleb viivitamatult välja<br />
vahetada. Ärge monteerige süsteemi<br />
lahti ega modifitseerige seda.<br />
Eesmised turvavööd tuleb pärast avariid<br />
asendada. Kui need on õnnetuse<br />
käigus kahjustada saanud (sissetõmbamismehhanism<br />
on väändunud, vöö<br />
rebenenud jne), tuleb tagumised turvavööd<br />
välja vahetada. Kui kahtlete turvavöö<br />
või sissetõmbamismehhanismi<br />
seisukorras, vahetage see välja.<br />
Turvapadja hoiatustuli<br />
Kui süüde keeratakse asendisse ON,<br />
peab tuli süttima ja enesetesti ajaks neljaks<br />
kuni kaheksaks sekundiks põlema<br />
jääma. Kui tuli käivitamisel ei sütti, võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga. Kui<br />
tuli jääb põlema, vilgub või süttib sõidu<br />
ajal, laske süsteemi volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida.<br />
Soojendi<br />
Töökorra kontrollimiseks valige soojendusrežiim<br />
ja lülitage puhur täisvõimsusel<br />
tööle. Peaksite tundma vastu tuuleklaasi<br />
suunatud õhuvoolu. Kui soojendi<br />
ei tööta, võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Põrandamati ohutusteave<br />
Kasutage teie sõiduki jaoks valmistatud<br />
põrandamatte. Kasutage selliseid<br />
põrandamatte, mis ei sega pedaalide<br />
liikumist, ei libise paigalt ära ega takista<br />
mingil muul moel sõiduki juhtimist.<br />
51
HOIATUS!<br />
Kui pedaalid ei saa vabalt liikuda,<br />
võite sõiduki üle kontrolli kaotada ja<br />
õnnetuse põhjustada.<br />
• Veenduge, et põrandamatid on<br />
korralikult kinnitatud.<br />
• Ärge paigaldage sõidukisse muid<br />
põrandakatteid, mida ei saa korralikult<br />
kinnitada või mis takistavad<br />
pedaalide liikumist.<br />
52<br />
• Ärge asetage põrandamatte juba<br />
paigaldatud põrandamattide peale.<br />
Täiendavad põrandamatid vähendavad<br />
pedaalide liikumisala ja<br />
võivad nende liikumist takistada.<br />
• Kontrollige mattide kinnitusi regulaarselt.<br />
Kui eemaldasite põrandamatid<br />
puhastamiseks, paigaldage need<br />
õigesti tagasi ja kinnitage.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Veenduge, et objektid ei saa sõitmise<br />
ajal juhi jalge ette kukkuda.<br />
Objektid võivad piduri- ja gaasipedaali<br />
alla kinni jääda ja võite<br />
kaotada kontrolli sõiduki üle.<br />
• Vajadusel tuleb kinnitused korralikult<br />
paigaldada, kui neid pole tehases<br />
paigaldatud.<br />
Põrandamati paigaldamise või kinnitamise<br />
nõuete eiramise tagajärjel võib<br />
piduri- ja gaasipedaali liikumine olla<br />
takistatud, mis omakorda võib põhjustada<br />
kontrolli kao sõiduki üle.<br />
Sõidukist väljaspool<br />
perioodiliselt läbiviidavad<br />
turvakontrollid<br />
Rehvid<br />
Veenduge, et rehvid pole liigselt või<br />
ebaühtlaselt kulunud. Veenduge, et<br />
mustri vahele pole jäänud kive, naelasid,<br />
klaasikilde vms. Veenduge, et<br />
rehvis pole sisselõikeid ega pragusid.<br />
Kontrollige rattamutrite kinnitustugevust.<br />
Veenduge, et rehvid on õige õhurõhuga<br />
täidetud (sh varurehv).<br />
Tuled<br />
Kontrollige kõigi tulede töökorda. Veenduge,<br />
et näidikupaneelil süttivad suuna-<br />
ja kaugtulede märgutuled.<br />
Ukselukud<br />
Veenduge, et uksed sulguvad ja lukustuvad.<br />
Vedelikulekked<br />
Kui sõiduk on pikemat aega seisnud,<br />
veenduge, et ei leki kütust, jahutusvedelikku,<br />
õli või muud vedelikku. Kui tuvastate<br />
bensiiniaure või kahtlustate kütuse,<br />
roolivõimendi vedeliku või pidurivedeliku<br />
lekkimist, tuleb põhjus viivitamatult<br />
tuvastada ja parandada.
SÕIDUKI FUNKTSIOONID<br />
• PEEGLID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
• Sisepeegli päeva-/ööasend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
• Isetumenev peegel — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
• Küljepeeglid — juhipoolne külg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
• Küljepeeglid — reisijapoolne külg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
• Elektrilised peeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
• Peeglisoojendi — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
• Meikimispeegel — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
• Päikesesirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
• Uconnect-telefon — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . 60<br />
• Ühilduvad telefonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
• Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
• Telefoni helistamisfunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
• Uconnect-telefoni funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
• Täiustatud telefoni ühenduvus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
• Mida Uconnect-telefonist teada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
3<br />
53
• HÄÄLKÄSKLUSED — KUI KUULUVAD VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . 78<br />
• Häälkäskluste süsteemi kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
• Käsklused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
• Häältreening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
• ISTMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
• Elektrilised istmed — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
• Istmesoojendid — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
• Eesmise istme käsitsi ette-/tahapoole reguleerimine . . . . . . . . . 82<br />
• Istme kõrguse käsitsi reguleerimine — kui kuulub varustusse 83<br />
• Nimmepiirkonna käsitsi reguleerimine — kui kuulub varustusse 83<br />
• Juhiistme seljatoe kallutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
• Alla klapitav eesmine reisija iste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
• Peatoed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
• Alla klapitava seljatoega tagaiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
• Kallutatava seljatoega tagaiste – kui kuulub varustusse . . . . . . 87<br />
• KAPOTI AVAMINE JA SULGEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
• TULED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
• Multifunktsionaalne hoob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
• Esi- ja gabariidituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
• Tulede meeldetuletus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
• Eesmised udutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
54
• Tagumised udutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
• Suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
• Reavahetusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
• Kaug-/lähitulede lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
• Tulede vilgutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
• Näidikupaneeli taustavalgustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
• Esitulede kõrguse reguleerimine — kui kuulub varustusse . . . . . . 90<br />
• Kaardi-/lugemistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
• KLAASIPUHASTID JA -PESURID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
• Klaasipuhasti kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
• Reguleeritava intervalliga klaasipuhastisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
• Esiklaasi klaasipesurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
• Esiklaasi puhastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
• REGULEERITAV ROOLISAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />
• ELEKTROONILINE KIIRUSEHOIDJA – KUI KUULUB VARUSTUSSE 93<br />
• Aktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
• Soovitud kiiruse määramine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
• Deaktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
• Kiiruse taastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
• Kiirussätte muutmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
• Möödumiseks kiirendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
55
• ELEKTRILINE KATUSELUUK — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . 95<br />
• Katuseluugi avamine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
• Katuseluugi avamine — manuaalselt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• Katuseluugi sulgemine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• Katuseluugi sulgemine — manuaalselt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• Muljumise vastane kaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• Ventilatsiooniava — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• Päikesevarju kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• Katuseluugi hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• Välja lülitatud süütega kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• PISTIKUPESAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
• TOPSIHOIDIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
• PANIPAIGAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
• Kinda- ja hoiulaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
• Ukselaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
• KONSOOLI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
• PAGASIALA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
• Pagasiala tuli/eemaldatav iselaadiv taskulamp . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
• Pagasiala kate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
• Eemaldatav põrand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />
56
• Pagasi kinnituskonksud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
• Alla klapitavad kõlarid — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
• TAGAKLAASI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
• Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
• Tagaklaasisoojendi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
57
PEEGLID<br />
Sisepeegli päeva-/ööasend<br />
Kahepunktiline pöördsüsteem võimaldab<br />
peegleid horisontaalselt ja vertikaalselt<br />
reguleerida. Peegel tuleb reguleerida<br />
nii, et see on vastavalt juhile<br />
tagaakna keskele suunatud.<br />
Tagant lähenevate sõidukite tuledehelgi<br />
vähendamiseks liigutage peegli<br />
all paiknev juhtseade ööasendisse<br />
(sõiduki tagaotsa poole). Peegli asend<br />
tuleb reguleerida päevaasendis (esiklaasi<br />
poole).<br />
58<br />
Tahavaatepeegli aktiveerimine<br />
Isetumenev peegel —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Peeglit reguleeritakse automaatselt, et<br />
vähendada tagant lähenevate sõidukite<br />
tuledehelki. Funktsiooni saab peegli<br />
põhjal paikneva nupuga sisse või välja<br />
lülitada. Kui isetumenemisfunktsioon on<br />
aktiivne, põleb nupust vasakule jääv<br />
tuli. Nupust paremale jääv andur ei sütti.<br />
Isetumenev peegel<br />
ETTEVAATUST!<br />
Puhastamisel peegli kahjustamise<br />
vältimiseks ärge pihustage puhastusvahendit<br />
otse peegliklaasile. Pihustage<br />
puhastusvahendit lapile ja pühkige<br />
sellega peegel puhtaks.<br />
Küljepeeglid —<br />
juhipoolne külg<br />
Reguleerige lamedat küljepeeglit nii,<br />
et näete peegli sõidukipoolsest osast<br />
napilt veel sõiduki külge.<br />
Küljepeeglid —<br />
reisijapoolne külg<br />
Reguleerige kumerat küljepeeglit nii,<br />
et näete peegli sõidukipoolsest osast<br />
napilt veel sõiduki külge.
HOIATUS!<br />
Reisijapoole küljepeegli kumerpeeglist<br />
paistvad objektid näivad väiksemad<br />
ja kaugemal, kui need seda tegelikult<br />
on. Vaid reisijapoolsele kumerpeeglile<br />
lootes võite põhjustada avarii. Kumerpeeglist<br />
nähtava sõiduki suuruse või<br />
vahemaa paremaks hindamiseks<br />
kasutage sisemist tahavaatepeeglit.<br />
Elektrilised peeglid<br />
Elektripeeglite juhtseadmed paiknevad<br />
juhiukse paneelil.<br />
Elektripeegli juhtseade<br />
Peegli reguleerimiseks keerake juhthooba<br />
vasaku või parema peegli poole.<br />
Kallutage juhthooba suunas, milles soovite<br />
peeglit liigutada.<br />
Peegli liikumissuunad<br />
Kui olete peegli reguleerimise lõpetanud,<br />
lülitage juhthoob tagasi keskmisesse<br />
asendisse, et vältida peegli tahtmatut<br />
nihutamist.<br />
HOIATUS!<br />
Reisijapoole küljepeegli kumerpeeglist<br />
paistvad objektid näivad väiksemad<br />
ja kaugemal, kui need seda tegelikult<br />
on. Vaid reisijapoolsele kumerpeeglile<br />
lootes võite põhjustada avarii. Kumerpeeglist<br />
nähtava sõiduki suuruse või<br />
vahemaa paremaks hindamiseks<br />
kasutage sisemist tahavaatepeeglit.<br />
Peeglisoojendi —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Need peeglid sulatavad jäite<br />
või jää. Funktsioon aktiveeritakse,<br />
kui lülitate tagaklaasisoojendi<br />
sisse. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Sõiduki funktsioonid” lõigus “Tagaklaasi<br />
funktsioonid”.<br />
59
Meikimispeegel —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Meikimispeegli kasutamiseks keerake<br />
päikesesirm alla ja lükake peeglikate<br />
üles.<br />
60<br />
Meikimispeegel<br />
Päikesesirm<br />
Päikesesirmi saab küljeakna paremaks<br />
katmiseks pikendada.<br />
Uconnect-telefon —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
MÄRKUS.<br />
Navigeerimisrežiimi või multimeediaraadioga<br />
Uconnect-telefoni<br />
kohta leiate teavet kasutusjuhendi<br />
(eraldi voldik) Uconnect-telefoni<br />
jaotisest.<br />
Uconnect-telefon on häälaktiveeritav,<br />
sõidukisisene käed vabad sidesüsteem.<br />
Uconnect-telefon võimaldab<br />
teie mobiiltelefoniga* häälkäskluse (nt<br />
“Call”_“Jim”_ “Work” või “Dial”_“151-<br />
1234 -5555”) abil telefoninumbri valida.<br />
Mobiiltelefoni audio edastatakse läbi<br />
sõiduki audiosüsteemi; Uconnecttelefoni<br />
kasutamisel vaigistab süsteem<br />
raadio automaatselt.<br />
Uconnect-telefon võimaldab edastada<br />
kõnesid Uconnect-telefoni ja teie<br />
mobiiltelefoni vahel sõidukisse sisenedes<br />
või sealt väljudes ja võimaldab vaigistada<br />
Uconnect-telefoni mikrofoni<br />
eravestluste pidamiseks.<br />
Uconnect-telefoni juhitakse Bluetooth ® -<br />
mobiiltelefoni käed vabad profiili kaudu.<br />
Uconnect-telefon on varustatud<br />
Bluetooth ® -tehnoloogiaga – globaalne<br />
standard, mis võimaldab juhtmevabalt<br />
või dokkimisaluseta ühendada erinevaid<br />
elektroonilisi seadmeid, mistõttu<br />
töötab Uconnect-telefon ka siis, kui<br />
olete mobiiltelefoni ära pannud (kotti,<br />
taskusse jne), kuid seni, kuni telefon on<br />
sisse lülitatud ja sõiduki Uconnecttelefoniga<br />
seotud. Uconnect-telefon<br />
võimaldab süsteemiga ühendada kuni<br />
seitse mobiiltelefoni. Korraga saab kasu-<br />
tada ainult ühte Uconnect-telefoniga<br />
seotud mobiiltelefoni. Uconnect-telefon<br />
on kasutatav inglise, hollandi, prantsuse,<br />
saksa, itaalia või hispaania keeles (vastavalt<br />
varustusele).<br />
HOIATUS!<br />
Häälkäsklustega süsteemi tohib kasutada<br />
ainult ohututes sõidutingimustes,<br />
vastavalt kohalikele seadustele ja telefoni<br />
kasutusreeglitele. Juhi kogu tähelepanu<br />
peab olema suunatud liiklusele.<br />
Nõude eiramise tagajärjeks võivad olla<br />
tõsised vigastused või isegi surm.<br />
Uconnect-telefoni nupp<br />
Raadio või rooliratta juhtseadmete<br />
(kui kuulub<br />
varustusse) hulka kuuluvad<br />
ka kaks juhtnuppu<br />
(Uconnect-telefoni nupp ja hääl-<br />
käskluste nupp<br />
), mis võimalda-<br />
vad süsteemi kasutada. Nupu vajutamisel<br />
kuulete sõna Uconnect, millele<br />
järgneb piiks. Piiks on märguanne häälkäskluse<br />
andmiseks.
Häälkäskluse nupp<br />
Nupu tegelik asukoht sõltub<br />
raadiost. Nuppu ennast on<br />
kirjeldatud jaotises “Kasutamine”.<br />
Uconnect-telefoni saab kasutada sertifitseeritud<br />
Bluetooth-mobiiltelefoni käed<br />
vabad profiiliga. Kõik telefonid ei toeta<br />
kõiki Uconnect-telefoni funktsioone.<br />
Lisateavet uurige oma mobiilside teenusepakkujalt<br />
või telefoni tootjalt.<br />
Uconnect-telefon on täielikult sõiduki<br />
audiosüsteemiga integreeritud.<br />
Uconnect-telefoni helitugevust saab<br />
reguleerida raadio helitugevusnupu või<br />
rooliratta raadio juhtnupust.<br />
Teatud raadiote ekraani kasutatakse<br />
Uconnect-telefoni visuaalfunktsioonide<br />
kuvamiseks, nagu kärjeinfo või helistajatunnus.<br />
Ühilduvad telefonid<br />
* Uconnect-telefoni kasutamiseks<br />
vajate Bluetooth ® -käed vabad profiili<br />
versiooniga 1.0 või uuema versiooniga<br />
mobiiltelefoni.<br />
Toetatud telefonid leiate Uconnect<br />
veebilehelt.<br />
• www.chrysler.com/uconnect<br />
• www.dodge.com/uconnect<br />
• www.jeep.com/uconnect<br />
Ühilduvate telefonide loendi leidmiseks<br />
sirvige järgmiseid menüüsid.<br />
• Valige sõiduki mudeli aasta<br />
• Valige sõiduki tüüp<br />
• Alustamise nupust valige ühilduvad<br />
telefonid<br />
Kasutamine<br />
Uconnect-telefoni kasutamiseks ning<br />
Uconnect-telefoni menüüstruktuuris<br />
liikumiseks saab kasutada häälkäskluseid.<br />
Suurem osa Uconnect-telefoni<br />
funktsioone vajab häälkäskluste kasutamist.<br />
Teilt palutakse kindlat käsku ja<br />
seejärel juhendatakse teid kasutatavate<br />
valikute osas.<br />
• Enne häälkäskluse esitamist oodake,<br />
kuni kostab piiks, millele järgneb funktsioon<br />
“Ready” või mõni muu valik.<br />
• Teatud toimingute sooritamiseks<br />
saab kasutada liitkäskluseid. Näiteks<br />
selles asemel, et lausuda “Setup” ja<br />
seejärel “Phone Pairing”, võite lausuda<br />
järgmise liitkäskluse:<br />
“Setup Phone Pairing”.<br />
• Iga selles lõigus toodud funktsiooni<br />
selgituse kohta on toodud vaid liitkäsklus.<br />
Käsklused saab ka osadeks<br />
lahutada ning vajadusel saate käskluse<br />
iga osa eraldi lausuda. Näiteks,<br />
võite lausuda liitkäskluse “Phonebook<br />
New Entry” või lahutada selle osadeks<br />
ning lausuda käskluse kahes osas:<br />
“Phonebook” ja “New Entry”. Pidage<br />
meeles, et Uconnect-telefon töötab<br />
kõige paremini, kui kasutada tavalist<br />
vestlustooni, justkui kõneleksite kellegagi,<br />
kes istub teist vaid paari meetri<br />
kaugusel.<br />
Häälkäskluste puu<br />
Vaadake lõiku “Häälkäskluste puu”.<br />
61
Abikäsklus<br />
Kui vajate abi või soovite teada antud<br />
juhul kasutatavaid valikuid, lausuge<br />
piiksu järel “Help”. Uconnect-telefon<br />
esitab abi küsimisel kõik viibaga kasutatavad<br />
valikud.<br />
Uconnect-telefoni ooterežiimist äratamiseks<br />
vajutage nuppu ja oodake<br />
esitatavat funktsiooni. Uconnecttelefoni<br />
seansid algavad raadio juhtpaneelil<br />
paikneva nupu vajutamisega.<br />
Tühistuskäsklus<br />
Iga päringu saate pärast piiksu tühistada,<br />
lausudes selleks “Cancel”, ja<br />
teid suunatakse tagasi põhimenüüsse.<br />
Teatud juhtudel viib süsteem teid tagasi<br />
eelmisele menüütasemele.<br />
Uconnect-telefoni mobiiltelefoniga<br />
sidumine<br />
Uconnect-telefoni kasutamiseks peate<br />
selle esmalt siduma Bluetooth ® -ühilduva<br />
mobiiltelefoniga (kasutatavate telefonide<br />
kohta leiate teavet lõigus “Ühilduvad<br />
telefonid”).<br />
Sidumistoimingu lõpetamiseks peate<br />
lugema mobiiltelefoni kasutusjuhendit.<br />
Teavet sidumise kohta võite leida ka<br />
Uconnect veebilehelt.<br />
62<br />
Järgnevalt on toodud üldised Uconnecttelefoni<br />
sidumisjuhised.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup Phone Pairing”.<br />
• Pärast piiksu lausuge “Pair a Phone”<br />
ja järgige kõlavaid käskluseid.<br />
• Teil palutakse lausuda neljanumbriline<br />
PIN-kood, mida vajate hiljem<br />
mobiiltelefoni kasutamiseks. Võite<br />
sisestada suvalise neljakohalise PINkoodi.<br />
Pärast esmakordset sidumistoimingut<br />
ei pea te seda PIN-koodi<br />
meeles pidama.<br />
• Tuvastamiseks palutakse teil anda<br />
mobiiltelefonile Uconnect-telefoni<br />
nimi. Igale seotud mobiiltelefonile<br />
tuleb anda unikaalne nimi.<br />
• Seejärel palutakse teil anda mobiiltelefonile<br />
prioriteetsustase vahemikus 1<br />
kuni 7. Uconnect-telefoniga saate<br />
siduda kuni seitse mobiiltelefoni. Korraga<br />
saab Uconnect-süsteemiga<br />
kasutada siiski vaid ühte mobiiltelefoni.<br />
Telefonile antud prioriteetsus<br />
võimaldab Uconnect-telefonil<br />
määrata, millist mobiiltelefoni kasutada,<br />
kui sõidukis on üheaegselt mitu<br />
mobiiltelefoni. Kui sõidukis on näiteks<br />
mobiiltelefonid prioriteeditasemega<br />
3 ja 5, kasutab Uconnect-telefoni<br />
kõne tegemiseks 3. tasemega telefoni.<br />
Võite iga hetk valida kasutamiseks<br />
madalama prioriteeditasemega<br />
telefoni (vt lõiku “Täiustatud telefoni<br />
ühenduvus”).<br />
Numbri valimine lausumise teel<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Dial”.<br />
• Süsteem palub teil lausuda telefoninumber,<br />
millele helistada.<br />
• Näiteks lausuge “151-1234-5555.”<br />
• Uconnect-telefon kinnitab numbri<br />
ja valib seejärel numbri. Number<br />
kuvatakse teatud raadiote ekraanil.
Nime lausumisega helistamine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Call”.<br />
• Süsteem palub teil lausuda isiku nimi,<br />
kellele soovite helistada.<br />
• Pärast valikut “Ready” ja sellele järgnevat<br />
piiksu lausuge isiku nimi, kellele<br />
soovite helistada. Näiteks lausuge<br />
“John Doe”, kus John Doe on eelnevalt<br />
salvestatud kirje Uconnecttelefoniraamatus<br />
või allalaaditud<br />
telefoniraamatus. Telefoniraamatusse<br />
nime salvestamise kohta teabe saamiseks<br />
vaadake lõiku “Nimede lisamine<br />
Uconnect-telefoniraamatusse”.<br />
• Uconnect-telefon kinnitab nime ja<br />
valib seejärel vastava telefoninumbri,<br />
mida võidakse kuvada teatud raadiote<br />
ekraanil.<br />
Nimede lisamine Uconnecttelefoniraamatusse<br />
MÄRKUS.<br />
Soovitame nimesid Uconnecttelefoniraamatusse<br />
lisada vaid siis,<br />
kui olete autoga peatunud.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook New Entry”.<br />
• Kui seda palutakse, lausuge uue kontaktkirje<br />
nimi. Soovitame kasutada<br />
täisnimesid, kuna see aitab häälkäskluste<br />
kasutamisele kaasa. Näiteks<br />
lausuge “Robert Smith” või “Robert”,<br />
mitte “Bob”.<br />
• Kui seda palutakse, sisestage numbri<br />
tüüp (nt, “Home”, “Work”, “Mobile” või<br />
“Other”). Nii saate igale kontaktkirjele<br />
vajadusel mitu numbrit salvestada.<br />
• Kui seda palutakse lausuge lisatava<br />
kontaktkirje telefoninumber. Kui olete<br />
kirje sisestamise lõpetanud, antakse<br />
teile võimalus lisada kehtivale kirjele<br />
veel telefoninumbreid või naasta<br />
põhimenüüsse. Uconnect-telefon<br />
võimaldab sisestada telefoniraamatusse<br />
kuni 32 nime, igale nimele saab<br />
sisestada kuni neli telefoninumbrit.<br />
Igal keelevalikul on eraldi 32 nimega<br />
telefoniraamat, mis on avatav vaid<br />
selles keeles. Lisaks, kui telefon seda<br />
toetab, laadib Uconnect-telefon<br />
automaatselt teie telefoni telefoniraamatu<br />
kontaktkirjed.<br />
Telefoniraamatu allalaadimine –<br />
telefoniraamatu automaatne edastamine<br />
mobiiltelefonist<br />
Kui teie telefon seda toetab, laadib<br />
Uconnect-telefon automaatselt mobiiltelefoni<br />
telefoniraamatu nimed ja numbrid.<br />
Funktsiooni võivad toetada spetsiaalsed<br />
telefoniraamatu pääsuprofiiliga<br />
Bluetooth ® -telefonid. Toetatud telefonid<br />
leiate Uconnect veebilehelt.<br />
• Allalaaditud (või Uconnect-) telefoniraamatust<br />
helistamiseks järgige<br />
lõigus “Nime lausumisega helistamine”<br />
toodud juhiseid.<br />
• Automaatne allalaadimine ja uuendamine<br />
algab kohe, kui Uconnecttelefoniga<br />
on loodud juhtmevaba<br />
Bluetooth ® -ühendus. Näiteks pärast<br />
sõiduki käivitamist.<br />
63
• Laaditakse maksimaalselt 1000 kirjet<br />
telefoni kohta ning neid uuendatakse<br />
iga kord, kui telefon Uconnecttelefoniga<br />
ühendatakse.<br />
• Sõltuvalt allalaaditud kirjete maksimaalsest<br />
arvust võib kõige hiljem<br />
laaditud nimede kasutamiseni natuke<br />
aega kuluda. Seni saate kasutada<br />
eelnevalt allalaaditud telefoniraamatut.<br />
• Kasutada saab vaid hetkel ühendatud<br />
telefoni telefoniraamatut.<br />
• Korraga laaditakse vaid ühe mobiiltelefoni<br />
telefoniraamat. SIM-kaardi telefoniraamat<br />
pole mobiiltelefoni telefoniraamatu<br />
osa.<br />
• Allalaaditud telefoniraamatut ei saa<br />
Uconnect-telefoniga muuta ega<br />
kustutada. Neid kirjeid saab muuta<br />
vaid mobiiltelefonis. Muudatused<br />
edastatakse Uconnect-telefoni järjekordse<br />
ühenduse loomisel.<br />
64<br />
Telefoniraamatu allalaadimine —<br />
üksik kirje<br />
Kui teie telefon seda toetab, võimaldab<br />
Uconnect-telefon kasutajal ka kirjeid<br />
Bluetoothi vahendusel üks haaval laadida.<br />
Funktsiooni kasutamiseks vajutage<br />
nuppu ja lausuge “Phonebook<br />
Download.” Süsteem esitab teate<br />
“Ready to accept “V” card entry via<br />
Bluetooth ® …”. Nüüd on süsteem valmis<br />
telefonist Bluetooth ® -objektivahetusprofiili<br />
(OBEX) kaudu üksiku kirje laadima.<br />
Täpsemat teavet kirjete telefonist saatmise<br />
kohta leiate telefoni kasutusjuhendist.<br />
MÄRKUS.<br />
• Funktsiooni kasutamiseks peab<br />
telefon toetama Bluetooth ® OBEX<br />
telefoniraamatu edastusviisi.<br />
• Kõik telefonid ei saa kirjeid saata, kui<br />
need on juba süsteemiga Bluetooth ® -<br />
ühenduses ning telefoni ekraanil<br />
võidakse kuvada Bluetooth ® -ühenduse<br />
hõivatust märkiv teade.<br />
Sellisel juhul peab kasutaja esmalt<br />
Bluetooth ® -ühenduse Uconnecttelefoniga<br />
katkestama ning telefoniraamatu<br />
kirje Bluetooth ® -ühenduse<br />
kaudu edastama. Täpsemat teavet<br />
Bluetooth ® -ühenduse katkestamise<br />
kohta leiate telefoni kasutusjuhendist.<br />
• Kui telefoniraamatu kirje on pikem<br />
kui 24 tähemärki, kasutatakse vaid<br />
esimest 24 tähemärki.<br />
Uconnect-telefoniraamatu kirjete<br />
muutmine<br />
Soovitame nimesid Uconnecttelefoniraamatus<br />
muuta vaid siis, kui<br />
olete autoga peatunud. Automaatselt<br />
laaditud telefoniraamatu kirjeid ei saa<br />
kustutada ega muuta.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook Edit”.<br />
• Teil palutakse esitada kontaktkirje,<br />
mida soovite muuta.<br />
• Järgmiseks valige numbri tüüp (kodu,<br />
töö, mobiil või muu), mida soovite<br />
muuta.<br />
• Kui seda palutakse lausuge muudetava<br />
kontaktkirje uus telefoninumber.
Kui olete kirje muutmise lõpetanud,<br />
antakse teile võimalus muuta telefoniraamatus<br />
teist kirjet või naasta põhimenüüsse.<br />
Käsku “Phonebook Edit” saab kasutada<br />
juba olemasolevale kirjele täiendava<br />
numbri lisamiseks. Näiteks võib kirjele<br />
John Doe olla lisatud mobiili ja kodunumber,<br />
nüüd saate käskluse “Phonebook<br />
Edit” abil lisada ka John Doe töönumbri.<br />
MÄRKUS.<br />
Soovitame nimesid telefoniraamatus<br />
muuta vaid siis, kui olete autoga<br />
peatunud.<br />
Uconnect-telefoniraamatu kirjete<br />
kustutamine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook Delete”.<br />
• Kui olete sisenenud kustutusmenüüsse,<br />
palutakse teil lausuda kirje<br />
nimi, mille soovite kustutada. Võite<br />
lausuda telefoniraamatust kustutatava<br />
kirje nime või lausuda “List<br />
Names” ja kuulda telefoniraamatu<br />
kõiki kirjeid ning nende seast õige<br />
valida. Loendist kirje valimiseks vajutage<br />
nuppu siis, kui Uconnecttelefon<br />
esitab soovitud kirje ja lausuge<br />
“Delete”.<br />
• Kui olete nime sisestanud, küsib<br />
Uconnect-telefon, millise numbri<br />
tüübi soovite kustutada; kodu, töö,<br />
mobiili, muu või kõik numbrid. Lausuge<br />
number, mille soovite kustutada.<br />
• Pidage meeles, et kustutatakse vaid<br />
kehtiva keele telefoniraamatu kirje.<br />
• Automaatselt laaditud telefoniraamatu<br />
kirjeid ei saa kustutada ega<br />
muuta.<br />
Kõigi Uconnect-telefoniraamatu<br />
kirjete kustutamine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook Erase All”.<br />
• Uconnect-telefon palub teil kinnitada<br />
soov kustutada telefoniraamatust<br />
kõik kirjed.<br />
• Telefoniraamatu kirjed kustutatakse<br />
pärast kinnituse saamist.<br />
• Pidage meeles, et kustutatakse vaid<br />
kehtiva keele telefoniraamatu kirjed.<br />
• Automaatselt laaditud telefoniraamatu<br />
kirjeid ei saa kustutada ega<br />
muuta.<br />
Loenda kõik Uconnecttelefoniraamatu<br />
nimed<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook List Names”.<br />
• Uconnect-telefon esitab kõik telefoniraamatu<br />
kirjed, sh allalaaditud telefoniraamatu<br />
kirjed.<br />
• Loendis sisalduvale nimele helistamiseks<br />
vajutage nuppu soovitud<br />
nime esitamise ajal ja lausuge “Call”.<br />
MÄRKUS.<br />
Kasutaja saab sel hetkel kasutada ka<br />
käske “Edit” või “Delete”.<br />
• Uconnect-telefon palub lausuda<br />
numbri tüüp, millele helistada.<br />
• Helistatakse valitud numbrile.<br />
65
Telefoni<br />
helistamisfunktsioonid<br />
Uconnect-telefon võimaldab järgmiste<br />
funktsioonide kasutamist, kui need<br />
funktsioonid on mobiiltelefonis kasutatavad.<br />
Näiteks, kui mobiiltelefon võimaldab<br />
kolmepoolse kõne tegemist, saab<br />
selle funktsiooni avada ka Uconnecttelefonis.<br />
Kasutatavaid funktsioone kontrollige<br />
oma teenusepakkujalt.<br />
Saabuva kõne vastuvõtmine või<br />
kõnest keeldumine – teist kõnet<br />
pooleli ei ole<br />
Kui mobiiltelefonile saabub kõne, vaigistab<br />
Uconnect-telefon sõiduki sisselülitatud<br />
audiosüsteemi ja küsib, kas<br />
soovite kõnele vastata. Kõnele vastamiseks<br />
vajutage nuppu . Kõnest keeldumiseks<br />
hoidke nuppu all, kuni<br />
kõnest keeldumisest antakse ühe piiksuga<br />
märku.<br />
66<br />
Saabuva kõne vastuvõtmine või<br />
kõnest keeldumine – teine kõne on<br />
pooleli<br />
Kui teil on kõne pooleli ja saabub uus<br />
kõne, kuulete sama koputustooni, mida<br />
ka tavaliselt mobiiltelefoni kasutades.<br />
Vajutage nuppu , et pooleliolev kõne<br />
ootele panna ja vastake saabuvale<br />
kõnele.<br />
MÄRKUS.<br />
Uconnect-telefoniga ühilduvad<br />
telefonid ei toeta veel pooleli oleva<br />
kõne ajal saabuvast kõnest keeldumist.<br />
Seega saab kasutaja vaid<br />
kõnele vastata või seda eirata.<br />
Pooleli oleva kõne ajal teise kõne<br />
tegemine<br />
Pooleli oleva kõne ajal uue kõne tege<br />
miseks vajutage nuppu<br />
ja lau-<br />
suge “Dial” või “Call” ning seejärel kontaktkirje<br />
telefoninumber, kellele soovite<br />
helistada. Esimene kõne pannakse<br />
selleks ajaks ootele. Esimesele kõnele<br />
naasmiseks vaadake lõiku “Kõnede<br />
vahetamine”. Kahe kõne sidumiseks<br />
vaadake lõiku “Konverentskõne”.<br />
Kõne ootele panek/ootelt võtmine<br />
Kõne ootele panemiseks vajutage nuppu<br />
, kuni kuulete piiksu. See märgib, et<br />
kõne on ootel. Kõne ootelt võtmiseks<br />
hoidke nuppu all, kuni kuulete piiksu.<br />
Kõnede vahetamine<br />
Kui pooleli on kaks kõnet (üks aktiivne ja<br />
teine ootel), hoidke nuppu all, kuni<br />
kuulete piiksu, mis märgib, et aktiivne ja<br />
ootel olev kõne on vahetunud. Korraga<br />
saab ootele panna vaid ühe kõne.<br />
Konverentskõne<br />
Kui kaks kõnet on pooleli (üks aktiivne ja<br />
teine ootel), hoidke nuppu all, kuni<br />
kuulete kahte piiksu, mis märgib, et kaks<br />
kõnet on konverentskõneks liidetud.<br />
Kolmesuunaline helistamine<br />
Kolmesuunalise kõne algatamiseks<br />
vajutage nuppu , kui kõne on pooleli<br />
ja valige uus telefoninumber, nagu<br />
kirjeldatud lõigus “Pooleli oleva kõne ajal<br />
teise kõne tegemine”. Kui ka teine kõne<br />
on loodud, hoidke nuppu all, kuni<br />
kuulete kahte piiksu, mis märgib, et kaks<br />
kõnet on konverentskõneks liidetud.
Kõne lõpetamine<br />
Pooleli oleva kõne lõpetamiseks vajutage<br />
korraks nuppu . Lõpetatakse<br />
vaid aktiivne kõne, ootel olev kõne<br />
muutub aktiivseks. Kui aktiivse kõne<br />
lõpetab teine osapool, ei pruugi ootel<br />
olev kõne automaatselt aktiivseks muutuda.<br />
See sõltub telefonist. Kõne ootelt<br />
võtmiseks hoidke nuppu all, kuni<br />
kuulete piiksu.<br />
Kordusvalimine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Redial”.<br />
• Uconnect-telefon helistab viimati<br />
valitud numbrile.<br />
MÄRKUS.<br />
See ei pruugi olla viimane Uconnecttelefoniga<br />
valitud number.<br />
Kõne jätkamine<br />
Kõne jätkamine on Uconnect-telefoni<br />
kõne jätkamine pärast süüte väljakeeramist.<br />
Sõidukis võib saadaval olla kolm<br />
kõne jätkamise funktsiooni.<br />
• Kui süüde on välja keeratud, saab<br />
kõnet Uconnect-telefoniga jätkata,<br />
kuni kõne lõpetatakse, möödub<br />
määratud aeg või määrab sõiduki<br />
aku kõne lõpetamise Uconnecttelefonis<br />
ja suunab selle edasi mobiiltelefoni.<br />
• Kui süüde on välja keeratud, saab<br />
kõne jätkuda Uconnect-telefonis<br />
määratud aja vältel, pärast mida<br />
suunatakse kõne automaatselt<br />
Uconnect-telefonist mobiiltelefoni.<br />
• Aktiivne kõne suunatakse pärast<br />
süüte väljakeeramist automaatselt<br />
mobiiltelefoni.<br />
Uconnect-telefoni<br />
funktsioonid<br />
Keele valimine<br />
Uconnect-telefoni kasutuskeele muutmiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja sellele järgnevat<br />
piiksu lausuge keel, millele soovite<br />
vahetuda (inglise, hollandi, prantsuse,<br />
saksa, itaalia või hispaania).<br />
• Keelevaliku lõpetamiseks järgige esitatavaid<br />
käskluseid.<br />
Pärast keele valimist esitatakse kõik<br />
viibad ja häälkäsklused vastavas keeles.<br />
MÄRKUS.<br />
Pärast Uconnect-telefoni keele<br />
vahetamist on saadaval vaid vastava<br />
keele kuni 32 nimega telefoniraamat.<br />
Seotud telefoni nimi pole keelepõhine<br />
ja seda saab kasutada kõigis keeltes.<br />
Käskluste tõlgete ja toetatava keele<br />
käskluste kohta vaadake lõiku “Käskluste<br />
tõlked”.<br />
67
Hädaabi — kui kuulub varustusse<br />
Kui olete hädaolukorras ja mobiiltelefon<br />
on kättesaadav, toimige järgmiselt.<br />
• Haarake telefon ja valige hädaabinumber<br />
käsitsi.<br />
Kui telefon on kasutatav ja Uconnecttelefon<br />
töökorras, võite valida hädaabinumbri<br />
järgmiselt.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja sellele järgnevat<br />
piiksu lausuge “Emergency”<br />
ning Uconnect-telefon juhendab<br />
seotud mobiiltelefoni hädaabinumbrile<br />
helistama.<br />
MÄRKUS.<br />
• Vaikenumber on 112. Valitud number<br />
ei pruugi kehtida kasutatava mobiilsideteenuse<br />
ja piirkonnaga.<br />
• Kui seda toetatakse, võib see<br />
number olla mõnes süsteemis<br />
programmeeritav. Selleks vajutage<br />
nuppu ja lausuge “Setup” ning<br />
“Emergency”.<br />
• Uconnect-telefoni võimalused<br />
telefonikõne tegemiseks on natuke<br />
kehvemad kui otse mobiiltelefoniga.<br />
68<br />
HOIATUS!<br />
Uconnect-telefonisüsteemi hädaolukorras<br />
kasutamiseks peab mobiiltelefon<br />
olema:<br />
• sisse lülitatud;<br />
• Uconnect-süsteemiga seotud;<br />
• võrgu levipiirkonnas.<br />
Avariiteenus —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Kui vajate avariiteenust, toimige järgmiselt.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Breakdown service”.<br />
MÄRKUS.<br />
Avariiteenuse number tuleb enne<br />
kasutamist seadistada. Seadistamiseks<br />
vajutage nuppu , lausuge<br />
“Setup, Breakdown Service” ning<br />
järgige käskluseid.<br />
Piipamine<br />
Piipamise kohta leiate teavet lõigus<br />
“Automatiseeritud süsteemide kasutamine”.<br />
Piipamine töötab korralikult,<br />
v.a teatud ettevõtete piiparitega, mille<br />
ajalõpp saabub Uconnect-telefoniga<br />
korralikult töötamiseks liiga vara.<br />
Kõneposti helistamine<br />
Kõneposti kohta leiate teavet lõigus<br />
“Automatiseeritud süsteemide kasutamine”.<br />
Automatiseeritud süsteemide kasutamine<br />
Seda meetodit kasutatakse olukordades,<br />
kus automatiseeritud telefonisüsteemi<br />
kasutamisel tuleb mobiiltelefonil<br />
numbriklahve vajutada.<br />
Uconnect-telefoni saate kasutada<br />
kõnepostisüsteemi või automatiseeritud<br />
teenuse, nagu piipamisteenuse<br />
või automatiseeritud klienditeeninduse<br />
kasutamiseks. Mõned teenused vajavad<br />
kohest vastamist. Teatud juhtudel<br />
võib see olla Uconnect-telefoni kasutamiseks<br />
liiga kiire.<br />
Uconnect-telefoniga numbrile helistamisel,<br />
mis vajab toonijada sisestamist<br />
mobiiltelefoni klahvistikul, võite vajutada
nuppu , lausuda sisestatava jada<br />
ning seejärel lausuda “Send”. Kui peate<br />
näiteks sisestama PIN-koodi, millele<br />
järgneb trellide märk (3 7 4 6 #), vaju<br />
tage nuppu<br />
ja lausuge “3 7 4 6 #<br />
Send”. Lausudes numbri või numbrijada<br />
ja seejärel sõna “Send”, kasutatakse<br />
ka automatiseeritud klienditeeninduse<br />
menüüstruktuuris liikumiseks ning piiparile<br />
numbri jätmiseks.<br />
Kõneposti ja piiparikirjete kiireks ja lihtsaks<br />
avamiseks saate toonidena saata<br />
ka Uconnect-telefoniraamatusse sisestatud<br />
kirjeid. Funktsiooni kasutamiseks<br />
valige soovitav number, vajutage nuppu<br />
ja lausuge “Send”. Süsteem palub<br />
sisestada nime või numbri ja lausuda<br />
telefoniraamatu kontaktkirje, millele soovite<br />
saata. Uconnect-telefon saadab<br />
vastava telefoninumbri telefoni vahendusel<br />
toonidena.<br />
MÄRKUS.<br />
• Tänu mobiiltelefoni võrgukonfiguratsioonidele<br />
ei pruugi te kõiki<br />
toone kuulda; see on tavaline.<br />
• Teatud piipamise ja kõneposti<br />
teenusesüsteemide ajalõpu sätted<br />
on liiga lühikesed ja ei võimalda<br />
seda funktsiooni kasutada.<br />
Käskluste vabastamine<br />
Nuppu “Voice Command” saab kasutada,<br />
kui soovite osa käsklusest vahele<br />
jätta ja anda häälkäskluse viivitamatult.<br />
Näiteks, kui teilt küsitakse “Would you<br />
like to pair a phone, clear a_,” võite<br />
vajutada nuppu<br />
ja lausuda “Pair a<br />
Phone”, et valida see valik teisi valikuid<br />
kuulamata.<br />
Kinnitusfunktsioonide sisse-/väljalülitamine<br />
Kinnitusfunktsioonide väljalülitamisel ei<br />
kinnita süsteem teie valikuid (nt ei korda<br />
Uconnect-telefon telefoninumbrit enne<br />
selle valimist).<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge:<br />
− “Setup Confirmations Prompts On”<br />
− “Setup Confirmations Prompts Off”<br />
Telefoni- ja võrguoleku tähised<br />
Kui see on raadiol ja/või armatuurlaual<br />
kasutatav ning mobiiltelefon seda<br />
toetab, annab Uconnect-telefon teavitusi<br />
telefoni ja võrgu olekute kohta, kui<br />
üritate Uconnect-telefoniga helistada.<br />
Teavitatakse võrgusignaali tugevusest,<br />
telefoni aku laetuse tasemest jne.<br />
Mobiiltelefoni klahvistikuga valimine<br />
Saate valida telefoninumbri mobiiltelefoni<br />
klahvistikult ja ikka kasutada<br />
Uconnect-telefoni (mobiiltelefoni klahvistikult<br />
numbri valimisel olge hoolikas ja<br />
võtke kasutusele kõik ettevaatusmeetmed).<br />
Seotud Bluetooth-mobiiltelefonilt<br />
numbri valimisel esitatakse heli läbi sõiduki<br />
audiosüsteemi. Uconnect-telefon<br />
töötab, justkui oleksite valinud numbri<br />
häälkäskluse alusel.<br />
MÄRKUS.<br />
Teatud mobiiltelefoni mudelid ei saada<br />
valimistooni Uconnect-telefoni,<br />
et seda läbi audiosüsteemi esitada;<br />
sellisel juhul te valimistooni ei kuule.<br />
Sellises olukorras võib kasutaja<br />
pärast numbri edukat valimist arvata,<br />
et kõne ei läinud läbi hoolimata sellest,<br />
et kõne valimine on pooleli. Kui kõnele<br />
vastatakse, kuulete ka heli.<br />
69
Vaigistamine/vaigistamise tühistamine<br />
Kui vaigistate Uconnect-telefoni, kuulete<br />
ikka teise osapoole vestlust, kuid<br />
teine osapool ei kuule teid. Uconnecttelefoni<br />
vaigistamiseks toimige järgmiselt.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Piiksu järel lausuge “Mute”.<br />
Uconnect-telefoni vaigistamise tühistamiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Piiksu järel lausuge “Mute off”.<br />
Täiustatud telefoni ühenduvus<br />
Kõne suunamine mobiiltelefoni ja<br />
vastupidi<br />
Uconnect-telefon võimaldab pooleli<br />
olevad kõned mobiiltelefoni ja mobiiltelefonist<br />
Uconnect-telefoni suunata<br />
kõnet lõpetamata. Pooleli oleva kõne<br />
Uconnect-telefonist mobiiltelefoni<br />
edastamiseks, või vastupidi, vajutage<br />
nuppu ja lausuge “Transfer Call”.<br />
70<br />
Uconnect-telefoni ja mobiiltelefoni<br />
ühendamine ja lahutamine<br />
Mobiiltelefoni saab paljude elektrooniliste<br />
seadmetega siduda, kuid korraga<br />
saab see aktiivses ühenduses olla vaid<br />
ühe seadmega.<br />
Kui soovite Uconnect-telefoni ja seotud<br />
mobiiltelefoni Bluetooth ® -ühenduse luua<br />
või katkestada, järgige mobiiltelefoni<br />
kasutusjuhendis toodud juhiseid.<br />
Loenda seotud mobiiltelefonide<br />
nimed<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup Phone Pairing”.<br />
• Kui seda palutakse, lausuge “List<br />
Phones”.<br />
• Uconnect-telefon esitab kõigi<br />
seotud mobiiltelefoni nimed, alustades<br />
prioriteedijärjekorrast esimese<br />
telefoniga. Seotud ja esitatava telefoni<br />
valimiseks või kustutamiseks<br />
vajutage nuppu ja lausuge<br />
“Select” või “Delete”. Vaadake ka<br />
järgmist kahte lõiku seotud telefonide<br />
valimise ja kustutamise kohta.<br />
Teise mobiiltelefoni valimine<br />
See funktsioon võimaldab valida teise<br />
Uconnect-telefoniga seotud telefoni.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup Select Phone” ning järgige<br />
korraldusi.<br />
• Lisaks saate loendi esitamise ajal<br />
vajutada nuppu ja valida telefoni.<br />
• Järgmise kõne tegemiseks kasutatakse<br />
valitud telefoni. Kui valitud<br />
telefoni ei saa kasutada, naaseb<br />
Uconnect-telefon sõidukile kõige<br />
lähema kõrgeima prioriteediga telefoni<br />
kasutamisele (ligikaudu kuni 9<br />
meetri kaugusel sõidukist).
Uconnect-telefoniga seotud<br />
mobiiltelefonide kustutamine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup Phone Pairing”.<br />
• Järgmise viiba ajal lausuge “Delete”<br />
ja järgige korraldusi.<br />
• Lisaks saate loendi esitamise ajal<br />
vajutada nuppu ja valida kustutatava<br />
telefoni.<br />
Mida Uconnect-telefonist<br />
teada<br />
Uconnect-telefoni kasutusõpetus<br />
Uconnect-telefoni funktsioonide lühitutvustuse<br />
kuulamiseks vajutage nuppu<br />
ja lausuge “Uconnect Tutorial”.<br />
Häältreening<br />
Kui kogete, et Uconnect-telefonil<br />
on raskusi häälkäsklustest või numbritest<br />
arusaamisega, võite kasutada<br />
Uconnect-telefoni häältreeningu funktsiooni.<br />
Treeningrežiimi sisenemiseks järgige<br />
ühte järgmisest kahest toimingust.<br />
Väljaspool Uconnect-telefoni režiimi<br />
(nt raadiorežiimis):<br />
• hoidke nuppu viis sekundit all,<br />
kuni seanss algab või;<br />
• vajutage nuppu ja lausuge<br />
käsklus “Voice Training, System Training<br />
või Start Voice Training”.<br />
Tehasesätete taastamiseks vajutage kas<br />
Uconnect-telefoni nuppu või korrake<br />
sõnu ja lauseid, kui Uconnect-telefon<br />
nende esitamiseks korralduse annab.<br />
Parima tulemuse saavutamiseks tuleb<br />
häältreening viia läbi siis, kui töötava<br />
mootoriga sõiduk on pargitud, kõik aknad<br />
suletud ja ventilaator välja lülitatud.<br />
Uus kasutaja võib toimingut korrata.<br />
Süsteem kasutab vaid viimati treenitud<br />
häält.<br />
Lähtestamine<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup”, seejärel “Reset”. Sellega<br />
kustutatakse kõik seotud telefonid,<br />
telefoniraamatu kirjed ja muud<br />
sätted kõigis keelerežiimides. Enne<br />
tehasesätete taastamist palub süsteem<br />
kinnitust.<br />
Häälkäsklus<br />
• Parima tulemuse saavutamiseks<br />
reguleerige tahavaatepeeglit nii, et<br />
laekonsooli ja peegli vahele jääb<br />
vähemalt 1 cm vaba ruumi.<br />
• Enne kõnelemist oodake piiksu.<br />
• Kõnelege normaalsel toonil ja pausideta,<br />
justkui vestleksite isikuga paari<br />
meetri kaugusel.<br />
• Veenduge, et seansi ajal kõnelete<br />
vaid teie.<br />
• Parima tulemuse saavutate, kui:<br />
• ventilaator töötab aeglasel kiirusel;<br />
• mootori pöörded on madalad;<br />
• teemüra on väike;<br />
• teepind on sile;<br />
• aknad on täielikult suletud;<br />
• ilmastikutingimused on kuivad.<br />
71
• Kuigi süsteem on mõeldud kasutajatele,<br />
kes räägivad inglise, hollandi,<br />
prantsuse, saksa, itaalia või prantsuse<br />
keeles, ei pruugi süsteem kõiki<br />
aktsente tunda.<br />
• Automatiseeritud süsteemis navigeerimisel,<br />
nagu kõnepost või piipariteate<br />
saatmine. Lausuge numbrijada<br />
lõpus kindlasti “Send”.<br />
• Soovitame nimesid telefoniraamatusse<br />
talletada vaid siis, kui olete<br />
autoga peatunud.<br />
• Me ei soovita talletada Uconnecttelefoniraamatuse<br />
sarnase kõlaga<br />
nimesid.<br />
• Telefoniraamatu (allalaaditud ja<br />
Uconnect-telefoniraamat) tuvastusjõudlus<br />
on parim, kui kirjed pole sarnased.<br />
• Numbrid tuleb lausuda üks haaval.<br />
“800” tuleb lausuda kui “eight-zerozero”,<br />
mitte “eight hundred”.<br />
• Nulli jaoks võite lausuda ka “O” (täht<br />
“O”).<br />
• Kuigi toetatakse suurema osa rahvusvaheliste<br />
kõnede tegemist, ei<br />
pruugita toetada kõiki numbrivalimiskombinatsioonide<br />
otseteid.<br />
72<br />
Kõne teise poole audio sooritusvõime<br />
• Audio kvaliteet on maksimaalne, kui:<br />
• ventilaator töötab aeglasel kiirusel;<br />
• mootori pöörded on madalad;<br />
• teemüra on väike;<br />
• teepind on sile;<br />
• aknad on täielikult suletud;<br />
• ilmastikutingimused on kuivad ja<br />
• lausute käskluseid juhiistmelt.<br />
• Sooritusvõime, nagu heli selgus, kaja<br />
ja valjus sõltuvad telefonist ja kasutatavast<br />
võrgust, mitte Uconnecttelefonist.<br />
• Kaja saab vähendada sõiduki helitugevuse<br />
vähendamisega.<br />
Viimati valitud numbrid<br />
Kui telefon toetab funktsiooni “Telefoniraamatu<br />
automaatne allalaadimine”,<br />
saab Uconnect-telefon loetleda<br />
kõik väljuvad, saabuvad ja vastamata<br />
kõned.<br />
SMS<br />
Uconnect-telefon võib lugeda ette või<br />
saata uusi sõnumeid.<br />
Sõnumite lugemine<br />
Kui võtate vastu uue tekstisõnumi siis,<br />
kui telefon on Uconnect-telefoniga<br />
ühendatud, antakse saabunud tekstisõnumist<br />
märku. Kui soovite tekstisõnumit<br />
kuulata, toimige järgmiselt.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“SMS Read” või “Read Messages”.<br />
• Uconnect-telefon loeb uue tekstisõnumi<br />
ette.<br />
Pärast sõnumi ettelugemist saate sõnumile<br />
vastata või selle edasi saata.
Sõnumite saatmine<br />
Saate Uconnect-telefoniga sõnumeid<br />
saata. Uue sõnumi saatmiseks toimige<br />
järgmiselt.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“SMS Send” või “Send Messages”.<br />
• Võite lausuda saadetava sõnumi või<br />
lausuda “List Messages.” Telefonis<br />
on 20 eelkirjutatud sõnumit.<br />
Sõnumi saatmiseks saatmiseks vajutage vajutage nuppu<br />
, kui süsteem sõnumeid ette ütleb<br />
ja lausuge “Send.”<br />
Uconnect-telefon palub lausuda isiku<br />
nime või numbri, kellele soovite sõnumi<br />
saata.<br />
Eelkirjutatud sõnumid on järgmised.<br />
1. Yes<br />
2. No<br />
3. Where are you?<br />
4. I need more direction.<br />
5. L O L<br />
6. Why<br />
7. I love you<br />
8. Call me<br />
9. Call me later<br />
10. Thanks<br />
11. See You in 15 minutes<br />
12. I am on my way<br />
13. I’ll be late<br />
14. Are you there yet?<br />
15. Where are we meeting?<br />
16. Can this wait?<br />
17. Bye for now<br />
18. When can we meet<br />
19. Send number to call<br />
20. Start without me<br />
Saabuva sõnumi teavituse sisse-/väljalülitamine<br />
Saabuva sõnumi teavituse väljalülitamisel<br />
ei teavita süsteem saabuvatest<br />
sõnumitest.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Pärast valikut “Ready” ja sellele järgnevat<br />
piiksu lausuge “Setup, Incoming<br />
Message Announcement”, seejärel<br />
antakse teile võimalus seda muuta.<br />
Bluetooth ® -ühendus<br />
Mobiiltelefon võib ühenduse Uconnecttelefoniga<br />
kaotada. Sellisel juhul saab<br />
tavaliselt ühenduse taastada, kui telefoni<br />
välja ja uuesti sisse lülitate. Soovitame<br />
hoida mobiiltelefoni sisse lülitatud<br />
Bluetooth ® -režiimis.<br />
Käivitamine<br />
Pärast süüte asendist OFF asendisse<br />
ON või ACC lülitamist või pärast keelerežiimi<br />
vahetamist, oodake enne süsteemi<br />
käivitamist vähemalt 15 sekundit.<br />
73
Häälkäskluste puu<br />
74<br />
Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.
Häälkäskluste puu –<br />
telefoniraamat<br />
Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.<br />
75
Häälkäskluste puu –<br />
seadistamine<br />
76<br />
Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.
Voice Commands<br />
Primary Alternate(s)<br />
zero<br />
one<br />
two<br />
three<br />
four<br />
five<br />
six<br />
seven<br />
eight<br />
nine<br />
asterisk (*) star<br />
plus (+)<br />
hash (#)<br />
all all of them<br />
Breakdown service<br />
call<br />
cancel<br />
confirmation prompts. confirmation<br />
continue<br />
delete<br />
dial<br />
Voice Commands<br />
Primary Alternate(s)<br />
download<br />
Dutch Nederlands<br />
edit<br />
emergency<br />
English<br />
delete all erase all<br />
Espanol<br />
Francais<br />
German Deutsch<br />
help<br />
home<br />
Italian Italiano<br />
language<br />
list names<br />
list phones<br />
main menu. return to main menu<br />
mobile<br />
mute on<br />
mute off<br />
new entry<br />
no<br />
Voice Commands<br />
Primary Alternate(s)<br />
other other<br />
pair a phone<br />
phone pairing pairing<br />
phonebook phonebook<br />
previous<br />
redial<br />
select phone select<br />
send<br />
set up phone settings or<br />
phone set up<br />
transfer call<br />
Uconnect Tutorial<br />
try again<br />
voice training system training<br />
work<br />
yes<br />
77
HÄÄLKÄSKLUSED —<br />
KUI KUULUVAD VARUSTUSSE<br />
Häälkäskluste süsteemi<br />
kasutamine<br />
Häälkäskluste süsteem võimaldab<br />
juhtida AM-, FMraadiot,<br />
plaadimängijat ja<br />
memosalvestit.<br />
MÄRKUS.<br />
Kõnelege hääl-liidessüsteemi võimalikult<br />
rahulikul ja tavalisel toonil.<br />
Kiiresti või kõrgendatud hääletoonil<br />
kõnelemine võib negatiivselt<br />
mõjutada hääl-liidessüsteemi võimet<br />
kasutaja häälkäsklusi tuvastada.<br />
HOIATUS!<br />
Häälkäsklustega süsteemi tohib kasutada<br />
ainult ohututes sõidutingimustes,<br />
vastavalt kohalikele seadustele. Juhi<br />
kogu tähelepanu peab olema suunatud<br />
liiklusele. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused või isegi<br />
surm.<br />
78<br />
Häälkäskluste nuppu vajutades<br />
kuulete piiksu. Piiks on märguanne häälkäskluse<br />
andmiseks.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui te ei lausu häälkäsklust mõne<br />
sekundi jooksul, esitab süsteem teile<br />
valikute loendi.<br />
Kui soovite süsteemi valikute loendi<br />
ajal katkestada, vajutage häälkäskluse<br />
nuppu , kuulake piiksu ja lausuge<br />
käsklus.<br />
Häälkäskluste nupu vajutamist<br />
siis, kui süsteem kõneleb, nimetatakse<br />
vabastamiseks. Süsteem katkestatakse<br />
ja pärast piiksu saate käskluse lisada<br />
või selle muuta. Sellest on rohkem abi,<br />
kui olete valikuid tundma õppinud.<br />
MÄRKUS.<br />
Igal ajal saate lausuda käsklused<br />
“Cancel”, “Help” või “Main Menu”.<br />
Need käsklused on universaalsed ning<br />
neid saab kasutada kõikjal menüüs.<br />
Kõik muud käsklused sõltuvad aktiivsest<br />
rakendusest.<br />
Süsteemi kasutades peaksite kõnelema<br />
selgel ja tavaliselt toonil.<br />
Süsteem tunneb kõne ära kõige paremini<br />
suletud akendega ning kui kütteseadme/kliimaseadme<br />
ventilaator töötab<br />
aeglasel kiirusel.<br />
Kui süsteem ei tunne käsklust ära, palutakse<br />
teil seda korrata.<br />
Esimese kasutatava menüü kuulami-<br />
seks vajutage häälkäskluste nuppu<br />
ja lausuge “Help” või “Main Menu”.<br />
Käsklused<br />
Häälkäskluste süsteem mõistab kahte<br />
tüüpi käskluseid. Universaalsed käsklused<br />
on kasutatavad kogu aeg. Kohalikud<br />
käsklused on kasutatavad siis, kui<br />
vastav raadiorežiim on aktiivne.
Helitugevuse muutmine<br />
1. Dialoogi alustamiseks vajutage hääl<br />
käskluste nuppu .<br />
2. Lausuge käsklus (nt “Help”).<br />
3. Kuni häälkäskluste süsteem kõneleb,<br />
kasutage helitugevuse reguleerimiseks<br />
helitugevuse nuppu. Pidage meeles,<br />
et häälkäskluste helitugevussäte erineb<br />
audiosüsteemi sättest.<br />
Põhimenüü<br />
Dialoogi alustamiseks vajutage hääl<br />
käskluste nuppu . Põhimenüüsse<br />
lülitumiseks lausuge “Main Menu”.<br />
Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />
käskluseid.<br />
• “Radio” (raadiorežiimi lülitumiseks)<br />
• “Disc”<br />
(plaadimängijarežiimi lülitumiseks)<br />
• “Memo”<br />
(memosalvestile lülitumiseks)<br />
• “Setup”<br />
(süsteemi seadistamisele lülitumiseks)<br />
AM-raadio (pikklaineraadio või<br />
keskmise lainepikkusega raadio —<br />
kui kuulub varustusse)<br />
AM-raadiole lülitumiseks lausuge “AM”<br />
või “Radio AM”. Selles režiimis saate<br />
lausuda järgmiseid käskluseid.<br />
• “Frequency #”<br />
(sageduse muutmiseks)<br />
• “Next Station”<br />
(järgmise raadiojaama valimiseks)<br />
• “Previous Station”<br />
(eelmise raadiojaama valimiseks)<br />
• “Menu Radio”<br />
(raadiomenüüsse lülitumiseks)<br />
• “Main Menu”<br />
(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />
FM-raadio<br />
FM-raadiole lülitumiseks lausuge “FM”<br />
või “Radio FM”. Selles režiimis saate<br />
lausuda järgmiseid käskluseid.<br />
• “Frequency #”<br />
(sageduse muutmiseks)<br />
• “Next Station”<br />
(järgmise raadiojaama valimiseks)<br />
• “Previous Station”<br />
(eelmise raadiojaama valimiseks)<br />
• “Menu Radio”<br />
(raadiomenüüsse lülitumiseks)<br />
• “Main Menu”<br />
(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />
Plaadimängija<br />
Plaadimängijarežiimi lülitumiseks lausuge<br />
“Disc”. Selles režiimis saate lausuda<br />
järgmiseid käskluseid.<br />
• “Track” (#) (pala vahetamiseks)<br />
• “Next Track” (järgmise pala esitamiseks)<br />
• “Previous Track”<br />
(eelmise pala esitamiseks)<br />
• “Main Menu”<br />
(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />
Memo<br />
Häälsalvestirežiimi lülitumiseks lausuge<br />
“Memo”. Selles režiimis saate lausuda<br />
järgmiseid käskluseid.<br />
• “New Memo”<br />
(uue memo salvestamiseks).<br />
Salvestamise lõpetamiseks vajutage<br />
häälkäskluse nuppu<br />
. Jätkamiseks<br />
lausuge üks järgmistest käsklustest.<br />
− “Save” (memo salvestamiseks)<br />
− “Continue” (salvestamise jätkamiseks)<br />
− “Delete” (salvestise kustutamiseks)<br />
79
• “Play Memos” (eelnevalt salvestatud<br />
memode esitamiseks) — esitamise<br />
peatamiseks vajutage häälkäskluse<br />
nuppu . Jätkamiseks lausuge<br />
üks järgmistest käsklustest.<br />
− “Repeat” (memo kordamiseks)<br />
− “Next” (järgmise memo esitamiseks)<br />
− “Previous”<br />
(eelmise memo esitamiseks)<br />
− “Delete” (memo kustutamiseks)<br />
• “Delete All” (kõigi memode kustutamiseks)<br />
Süsteemi seadistamine<br />
Süsteemi seadistamisele lülitumiseks<br />
lausuge üks järgmistest käsklustest.<br />
• “Change to system setup”<br />
• “Main menu system setup”<br />
• “Switch to system setup”<br />
• “Change to setup”<br />
• “Main menu setup” või<br />
• “Switch to setup”<br />
80<br />
Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />
käskluseid.<br />
• “Language English”<br />
• “Language French”<br />
• “Language Spanish”<br />
• “Language Dutch”<br />
• “Language Deutsch”<br />
• “Language Italian”<br />
• “Tutorial”<br />
• “Voice Training”<br />
MÄRKUS.<br />
Pidage meeles, et enne käskluste<br />
vabastamist peate vajutama vajutama hääl<br />
käskluste nuppu ja ootama<br />
piiksu.<br />
Häältreening<br />
Kui kogete, et süsteem ei tunnista häälkäsklusi<br />
või numbreid, võite kasutada<br />
Uconnect-telefoni häältreeningu funktsiooni.<br />
1. Vajutage häälkäskluste nuppu<br />
, lausuge “System Setup” ning kui olete<br />
menüüsse sisenenud, lausuge “Voice Training.”<br />
Nii treenite süsteemi oma häälega<br />
ning parendate käsklustest arusaamist.<br />
2. Kui Uconnect-häälesüsteem seda<br />
palub, korrake sõnu ja fraase. Parima<br />
tulemuse saavutamiseks tuleb häältreening<br />
viia läbi siis, kui töötava mootoriga<br />
sõiduk on pargitud, kõik aknad suletud<br />
ja ventilaator välja lülitatud. Uus kasutaja<br />
võib toimingut korrata. Süsteem<br />
kasutab vaid viimati treenitud häält.<br />
ISTMED<br />
Istmed on osa sõiduki reisijate turvasüsteemist.<br />
HOIATUS!<br />
• Pagasiruumis reisimine on ohtlik,<br />
seda nii sõidukis kui sõidukist väljas.<br />
Õnnetuse korral saavad sellistes<br />
kohtades reisivad inimesed tõenäolisemalt<br />
vigastada või isegi surma.<br />
• Ärge lubage inimestel reisida<br />
sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />
kohtades. Õnnetuse korral saavad<br />
sellistes kohtades reisivad inimesed<br />
tõenäolisemalt vigastada või isegi<br />
surma.<br />
• Veenduge, et kõik reisijad on<br />
turvavöö kinnitanud.
Elektrilised istmed —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Mõned mudelid on varustatud elektrilise<br />
juhiistmega. Elektriistmete lüliti paikneb<br />
istme välisküljel põranda lähedal.<br />
Kasutage lülitit istme üles, alla, edasi ja<br />
tagasi liigutamiseks ning kallutamiseks.<br />
Elektrilise istme lüliti<br />
HOIATUS!<br />
• Sõidu ajal istme reguleerimine võib<br />
olla ohtlik.<br />
Kui liigutate istet sõidu ajal, võite<br />
sõiduki üle kontrolli kaotada ning<br />
põhjustada vigastuste või surmaga<br />
lõppeva avarii.<br />
• Istmeid tuleb reguleerida enne<br />
turvavöö kinnitamist ja siis, kui<br />
sõiduk on pargitud. Kehvasti reguleeritud<br />
turvavöö võib põhjustada<br />
tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge asetage elektrilise istme alla<br />
esemeid, samuti ärge takistage selle<br />
liikumisvõimet; vastasel juhul võite<br />
juhtseadmeid kahjustada. Istme liikumist<br />
võivad piirata selle teele jäävad<br />
takistused.<br />
Istme ette- ja tahapoole reguleerimine<br />
Istet saab nii ette- kui ka tahapoole liigutada.<br />
Vajutage lülitit ette- või tahapoole<br />
ning iste liigub vastavas suunas.<br />
Kui olete saavutanud soovitud asendi,<br />
vabastage lüliti.<br />
Istme üles- või allapoole reguleerimine<br />
Istme kõrgust saab üles- või allapoole<br />
reguleerida. Tõmmake istmelülitit ülespoole<br />
või lükake seda allapoole ning<br />
iste liigub soovitud suunas. Kui olete<br />
saavutanud soovitud asendi, vabastage<br />
lüliti.<br />
81
Istme üles või alla kallutamine<br />
Istmepadja nurka saab neljas suunas<br />
reguleerida. Tõmmake istmelüliti eesmist<br />
või tagumist osa ülespoole või<br />
lükake seda allapoole ning istmepadi<br />
liigub soovitud suunas. Kui olete saavutanud<br />
soovitud asendi, vabastage lüliti.<br />
Istmesoojendid —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Mõnede mudelite juhi ja eesmise kaasreisija<br />
istmed on varustatud nii istmepadja<br />
kui ka seljatoe soojenditega. Eesmiste<br />
soojendusega istmete juhtseadmed<br />
paiknevad armatuurlaua keskosal.<br />
Saate valida sätete HIGH, LOW või OFF<br />
vahel. Valitud sätet märgib lüliti kollane<br />
märgutuli. Sätte HIGH korral põlevad<br />
kaks märgutuld, sätte LOW korral üks ja<br />
sätte OFF korral ei põle ükski märgutuli.<br />
82<br />
Sätte HIGH valimiseks vajutage<br />
lülitit üks kord. Sätte<br />
LOW valimiseks vajutage lülitit<br />
veel üks kord. Kütteelemendi<br />
väljalülitamiseks vajutage lülitit<br />
kolmas kord.<br />
Kui olete valinud sätte HIGH, lülitub<br />
süsteem kuni 60 minutilise pideva töö<br />
järel sättele LOW ja lülitab ühe märgutuledest<br />
välja. Järgmise kuni 45 minuti<br />
pikkuse töö järel lülitab süsteem istmesoojenduse<br />
välja. Kui olete valinud sätte<br />
LOW, lülitub süsteem kuni 45 minutilise<br />
pideva töö järel välja.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui olete küttesätte valinud, hakkate<br />
kahe kuni viie minuti möödumisel<br />
sooja tundma.<br />
HOIATUS!<br />
• Isikud, kes ei tunne east, kroonilisest<br />
haigusest, suhkrutõvest, selgroovigastusest,<br />
ravimitest, alkoholist,<br />
väsimusest või muust füüsilisest<br />
olukorrast tingitult nahavalusid,<br />
peaksid istmesoojendi kasutamisel<br />
ettevaatlikult käituma. See võib<br />
põhjustada põletushaavasid ka<br />
madalatel temperatuuridel, eriti pika<br />
aja vältel kasutamisel.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ärge asetage istmele soojust<br />
isoleerivaid materjale, nagu tekke<br />
või patju. Vastasel juhul võib<br />
soojendi üle kuumeneda. Ülekuumenenud<br />
istmel istumine võib<br />
põhjustada tõsiseid põletushaavasid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Istme korduv ülekuumenemine võib<br />
kahjustada kütteelementi ja/või istmematerjali.<br />
Eesmise istme käsitsi ette-/<br />
tahapoole reguleerimine<br />
Käsitsi reguleeritavate istmetega mudelite<br />
istme reguleerimislatt paikneb istmete<br />
ees, põranda lähedal. Istmel<br />
istudes tõstke latti üles ja liigutage istet<br />
ette- või tahapoole. Kui olete saavutanud<br />
soovitud asendi, vabastage latt.<br />
Seejärel suruge keharaskusega ette-<br />
või tahapoole ja veenduge, et iste on<br />
paika lukustunud.
Esiistme reguleerimislatt<br />
HOIATUS!<br />
• Sõidu ajal istme reguleerimine<br />
võib olla ohtlik. Kui liigutate istet<br />
sõidu ajal, võite sõiduki üle kontrolli<br />
kaotada ning põhjustada vigastuste<br />
või surmaga lõppeva avarii.<br />
• Istmeid tuleb reguleerida enne<br />
turvavöö kinnitamist ja siis, kui<br />
sõiduk on pargitud. Kehvasti reguleeritud<br />
turvavöö võib põhjustada<br />
tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />
Istme kõrguse käsitsi<br />
reguleerimine —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Juhi istet saab vastava istme välisküljel<br />
paikneva hoovaga tõsta või langetada.<br />
Istme tõstmiseks tõmmake hooba üles,<br />
langetamiseks lükake hooba alla.<br />
Istme kõrguse reguleerimishoob<br />
Nimmepiirkonna<br />
käsitsi reguleerimine —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Nimmepiirkonna reguleerimishoob paikneb<br />
juhi seljatoe välimisel küljel. Nimmepiirkonna<br />
toe suurendamiseks keerake<br />
valitsat allapoole, vähendamiseks aga<br />
ülespoole.<br />
Nimmepiirkonna reguleerimishoob<br />
83
Juhiistme seljatoe kallutamine<br />
Seljatoe kallutamiseks tõstke istme välimisel<br />
küljel paiknev hoob üles, toetuge<br />
tahapoole ja vabastage hoob soovitud<br />
asendis. Seljatoe tagasi ülespoole tõstmiseks<br />
tõstke hoob, naalduge ettepoole<br />
ja vabastage hoob.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge juhtige sõidukit nii taha kallutatud<br />
istmelt, et turvavöö ülemine osa<br />
ei toetu enam vastu rindkeret. Avarii<br />
korral võite turvavöö alt välja libiseda<br />
ning saada tõsiseid vigastusi või isegi<br />
surma.<br />
84<br />
Seljatoe kallutamishoob<br />
Alla klapitav eesmise reisija<br />
iste<br />
Eesmise kaasreisija istme alla klappimiseks<br />
tõstke seljatoe hoob täiesti üles<br />
ja lükake seljatuge ettepoole, kuni see<br />
toetub vastu istmepatja.<br />
Alla klapitav eesmine reisija iste<br />
Alla klapitud eesmise reisija iste<br />
Peatoed<br />
Peatoed on mõeldud vähendama<br />
kaelavigastuste ohtu, milleks piiratakse<br />
pea liikumist tagant otsasõidu<br />
korral. Peatugi tuleb reguleerida nii, et<br />
peatoe ülemine osa ulatub teie kõrvadest<br />
natuke kõrgemale.
HOIATUS!<br />
Enne sõidukiga sõitma asumist või<br />
istmele istumist tuleb kõigi reisijate<br />
peatoed vastavalt reisijale reguleerida.<br />
Peatugesid ei tohi reguleerida<br />
sõidu ajal. Valesti reguleeritud või<br />
eemaldatud peatugedega sõitmise<br />
tagajärjeks võivad avarii korral olla<br />
tõsised vigastused või isegi surm.<br />
Aktiivpeatoed — esiistmed<br />
Aktiivpeatoed on passiivsed, vallanduvad<br />
komponendid ning nendega varustatud<br />
sõidukeid ei saa mingite tähiste<br />
abil tuvastada, vaid nende olemasolu<br />
tuleb visuaalselt kontrollida. Peatugi on<br />
jaotatud kaheks, millest eesmine osa on<br />
pehmest vahtkummist ning tagumine<br />
osa plastikust.<br />
Aktiivpeatoe rakendumisel liigub peatoe<br />
esiosa ettepoole, et vähendada vahet<br />
reisija pea ja aktiivpeatoe vahel. See<br />
süsteem aitab vältida või vähendada juhi<br />
ja eesmise kaasreisija vigastuste ulatust<br />
teatud tüüpi tagant otsasõitude korral.<br />
Lisateavet saate jaotise “Mida teada<br />
enne sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />
turvasüsteemid”.<br />
Peatoe tõstmiseks tõmmake peatuge<br />
ülespoole. Peatoe langetamiseks vajutage<br />
peatoe põhjal paiknevat nuppu ja<br />
lükake peatuge allapoole.<br />
Nupp<br />
Mugavamaks kasutamiseks saab aktiivpeatuge<br />
ette- ja tahapoole kallutada.<br />
Peatoe kuklale lähemale kallutamiseks<br />
tõmmake peatuge põhjalt ettepoole.<br />
Peatoe kuklast eemale lükkamiseks<br />
lükake peatuge põhjalt tahapoole.<br />
Aktiivpeatugi (normaalasend)<br />
Aktiivpeatugi (kallutatud asend)<br />
85
MÄRKUS.<br />
• Peatuge tohivad eemaldada vaid<br />
kvalifitseeritud tehnikud ja ainult<br />
hooldamise eesmärgil. Kui peatugi<br />
tuleb eemaldada, võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
• Aktiivpeatoe vallandumisel saate<br />
lisateavet jaotise “Mida teada enne<br />
sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />
turvasüsteemid/aktiivpeatugede<br />
lähtestamine”.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge asetage aktiivpeatugedele<br />
esemeid, nagu mantlid, istmekatted<br />
või kaasas kantavad DVDmängijad.<br />
Need esemed võivad<br />
avarii korral aktiivpeatoe vallandamist<br />
takistada ja põhjustada tõsiseid<br />
vigastusi või isegi surma.<br />
86<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Aktiivpeatoed võivad tugevama<br />
löögi peale vallanduda, näiteks<br />
käe- või jalalöök, lahtine pagas.<br />
Aktiivpeatoe tahtmatu vallandumise<br />
vältimiseks veenduge, et<br />
pagas on kinnitatud, kuna lahtine<br />
pagas võib järsu pidurdamise<br />
korral aktiivpeatuge tabada. Hoiatuse<br />
eiramise tagajärjeks võivad<br />
olla aktiivpeatoe vallandumisest<br />
tingitud vigastused.<br />
Tagumiste istmete peatoed<br />
Tagumised istmed on varustatud reguleeritavate<br />
peatugedega. Peatoe tõstmiseks<br />
tõmmake peatuge ülespoole.<br />
Peatoe langetamiseks vajutage peatoe<br />
põhjal paiknevat nuppu ja lükake peatuge<br />
allapoole.<br />
MÄRKUS.<br />
Lisateavet saate jaotise “Mida teada<br />
enne sõiduki käivitamist” lõigus<br />
“Reisijate turvasüsteemid”.<br />
HOIATUS!<br />
Valesti reguleeritud või eemaldatud<br />
peatugedega sõitmise tagajärjeks<br />
võivad avarii korral olla tõsised vigastused<br />
või isegi surm. Peatugesid<br />
tuleb enne sõidukiga sõitma asumist<br />
kontrollida, sõitmise ajal ei tohi neid<br />
reguleerida.<br />
Alla klapitav tagumine iste<br />
Pagasiruumi suurendamiseks saab<br />
kõigi tagaistmete seljatoed ettepoole<br />
klappida. Istme ettepoole liigutamiseks<br />
tõmmake rihmast.<br />
Alla klapitav tagumine iste
Tagumised alla klapitud istmed<br />
Seljatoe tõstmiseks tõmmake rihmast ja<br />
tõstke seljatugi tagasi üles.<br />
HOIATUS!<br />
Veenduge, et seljatugi on kindlalt<br />
paika lukustatud. Kui seljatugi pole<br />
kinnitatud, ei taga iste turvatooli ja/<br />
või reisijate turvalisust. Valesti lukustatud<br />
iste võib põhjustada tõsiseid<br />
vigastusi.<br />
Kallutatava seljatoega tagaiste –<br />
kui kuulub varustusse<br />
Suurema mugavuse tagamiseks tõmmake<br />
rihmast piisavalt, et seljatugi<br />
vabastada. Seejärel kallutage seljatuge,<br />
maksimaalselt 35 kraadi, ja vabastage<br />
rihm.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge sõitke sõidukis nii taha kallutatud<br />
istmelt, et turvavöö ülemine<br />
osa ei toetu enam vastu rindkeret.<br />
Avarii korral võite turvavöö alt välja<br />
libiseda ja tõsiselt või isegi surmavalt<br />
viga saada. Kallutage seljatuge vaid<br />
seisva sõiduki korral.<br />
KAPOTI AVAMINE JA<br />
SULGEMINE<br />
Kapoti avamiseks tuleb avada kaks riivi.<br />
1. Tõmmake kapoti päästikut vasakpoolse<br />
paneeli all.<br />
Kapoti vabastuskang<br />
2. Liigutage kapoti esiserva all paiknev<br />
turvariiv keskele ja tõstke kapott üles.<br />
Turvariiv<br />
87
Tõstke mootorist paremale jääv kapoti<br />
tugivarras üles ja kinnitage kapott<br />
avatud asendis. Asetage tugivarras<br />
kapoti sisepinnal märgitud kohta.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Võimalike kahjude vältimiseks ärge<br />
lööge kapotti kinni. Langetage kapotti,<br />
kuni see paikneb ligikaudu 20 cm<br />
kõrgusel, seejärel laske sel kukkuda.<br />
Sellest peaks kapoti sulgemiseks<br />
piisama. Ärge sõitke sõidukiga, kui<br />
kapott pole täielikult sulgunud.<br />
HOIATUS!<br />
Enne sõidukiga sõitma asumist veenduge,<br />
et kapott on kindlalt suletud.<br />
Kui kapott pole täielikult suletud, võib<br />
see sõidu ajal avaneda ja vaatevälja<br />
blokeerida. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused<br />
või isegi surm.<br />
88<br />
TULED<br />
Multifunktsionaalne hoob<br />
Multifunktsionaalne hoob juhib esitulesid,<br />
eesmisi gabariittulesid, küljetulesid,<br />
suunatulesid, lähi- ja kaugtulesid,<br />
näidikupaneeli taustavalgustust, salongitulesid<br />
ja udutulesid. Hoob paikneb<br />
roolisamba vasakul küljel.<br />
Multifunktsionaalne hoob<br />
Esi- ja gabariidituled<br />
Gabariittulede sisselülitamiseks keerake<br />
multifunktsionaalne hoob esimesse<br />
asendisse. Esitulede kasutamiseks<br />
keerake hoob teise asendisse.<br />
Esitulede juhthoob<br />
Tulede meeldetuletus<br />
Kui esituled või gabariittuled jäävad<br />
pärast süüte välja keeramist põlema,<br />
kostab juhiukse avamisel helisignaal.
Eesmised udutuled<br />
Eesmiste udutulede lüliti<br />
paikneb multifunktsionaalsel<br />
hooval. Eesmiste udutulede<br />
sisselülitamiseks lülitage sisse gabariittuled<br />
või lähi-/kaugtuled ning tõmmake<br />
multifunktsionaalse hoova ots välja.<br />
Eesmiste udutulede juhtseade<br />
Tagumised udutuled<br />
Tagumisi udutulesid võib kasutada<br />
halva nähtavuse korral<br />
(udu). Tagumiste udutulede<br />
sisselülitamiseks lülitage sisse<br />
eesmised gabariidi- või esituled, tõmmake<br />
multifunktsionaalse hoova ots välja ja keerake<br />
hoob viimasesse asendisse.<br />
Suunatuled<br />
Suunatulede kasutamiseks liigutage<br />
multifunktsionaalset hooba üles või alla;<br />
armatuurlaual vilkuvad nooled tähistavad<br />
eesmiste ja tagumiste suunatulede<br />
tööd.<br />
Suunatulede juhtseade<br />
Kui märgutuli jääb põlema või vilgub<br />
väga kiiresti, kontrollige, kas suunatule<br />
pirn on katkine. Kui märgutuli hoova<br />
liigutamisel ei sütti, on märgutule pirn<br />
katkine.<br />
Reavahetusabi<br />
Lükake hooba korraks üles või alla, kuid<br />
ärge liigutage seda lukustusasendisse,<br />
ja suunatuli (vasak või parem) vilgub<br />
kolm korda ja lülitub seejärel automaatselt<br />
välja.<br />
Kaug-/lähitulede lüliti<br />
Kaugtulede süütamiseks lükake multifunktsionaalset<br />
hooba endast eemale.<br />
Tagasi lähitulede lülitumiseks tõmmake<br />
hoob tagasi enda poole.<br />
Tulede vilgutamine<br />
Multifunktsionaalset hooba enda poole<br />
tõmmates saate teistele sõidukitele esituledega<br />
märku anda. Kaugtuled põlevad,<br />
kuni hoova vabastate.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui hoiate multifunktsionaalset hooba<br />
selles asendis kauem kui 15 sekundit,<br />
lülituvad kaugtuled välja. Sellisel juhul<br />
peate tuledega uuesti vilgutamiseks<br />
30 sekundit ootama.<br />
89
Näidikupaneeli<br />
taustavalgustus<br />
Näidikupaneeli valgustuse täielikult tuhmistamiseks<br />
keerake hoova keskmine<br />
osa täiesti alla, selles asendis ei sütti<br />
ukse avamisel ka salongituled.<br />
Näidikupaneeli valgustuse tugevamaks<br />
reguleerimiseks keerake hoova keskmist<br />
osa ülespoole, kui park- või esituled<br />
põlevad.<br />
Kui park- või esituled on sisse lülitatud,<br />
keerake hoova keskmist osa üles järgmisesse<br />
asendisse, et valgustada odomeeter<br />
ja raadio.<br />
Salongitulede süütamiseks keerake hoova<br />
keskmine osa üles viimasesse asendisse.<br />
90<br />
Valgusregulaator<br />
Esitulede kõrguse<br />
reguleerimine — kui kuulub<br />
varustusse<br />
See süsteem võimaldab juhil säilitada<br />
esitulede valgusvihu õige kõrguse sõiduki<br />
koormast hoolimata.<br />
Esitulede kõrguse regulaatori lüliti paikneb<br />
näidikupaneelil raadio all.<br />
0<br />
Kasutamiseks toimige järgmiselt.<br />
Vajutage esitulede kõrguse<br />
regulaatori lülitit, kuni kuvatakse<br />
number, mis vastab järgmises<br />
tabelis toodud kaalule.<br />
Ainult juht või juht ja üks kaasreisija.<br />
1 Kõik istekohad on hõivatud.<br />
2<br />
3<br />
Kõik istekohad on hõivatud,<br />
lisaks ühtlaselt jaotatud pagas<br />
pagasiruumis. Pagasi ja reisijate<br />
kogukaal ei tohi ületada sõiduki<br />
maksimaalset koormust.<br />
Juht ja ühtlaselt jaotatud pagas<br />
pagasiruumis. Pagasi ja juhi<br />
kogukaal ei tohi ületada sõiduki<br />
maksimaalset koormust.<br />
Arvutustel on reisija keskmiseks kaaluks<br />
võetud 75 kg.<br />
Kaardi-/lugemistuled<br />
Need tuled paiknevad päikesesirmi ja<br />
tahavaatepeegli vahel. Iga tuli süttib, kui<br />
vajutada lampi ennast või selle kõrval<br />
paiknevat nuppu (kui kuulub varustusse).<br />
Tulede kustutamiseks vajutage<br />
veel kord.<br />
Kaardi-/lugemistuled<br />
Tuled süttivad ka ukse avamisel ja kui valgusregulaator<br />
on täiesti üles keeratud.
MÄRKUS.<br />
Tuled jäävad põlema seni, kuni vajutate<br />
neid veel kord, seega veenduge enne<br />
sõidukist lahkumist, et tuled on välja<br />
lülitatud. Need ei lülitu automaatselt<br />
välja.<br />
KLAASIPUHASTID JA -PESURID<br />
Klaasipuhastite/-pesurite juhthoob<br />
paikneb roolisamba paremal küljel.<br />
Eesmiste klaasipuhastite aktiveerimiseks<br />
keerake hoova otsas<br />
paiknevat lülitit. Lisateavet<br />
tagumiste klaasipuhastite/pesurite<br />
kohta leiate jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõigus “Tagaklaasi funktsioonid”.<br />
Klaasipuhasti/-pesuri juhthoob<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Kui sõidate automaatpesulasse, lülitage<br />
klaasipuhastid välja. Vastasel<br />
juhul võite neid kahjustada.<br />
(Jätkub)<br />
ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />
• Külma ilma korral lülitage klaasipuhastid<br />
enne mootori seiskamist alati<br />
välja ja võimaldage neil puhkeasendisse<br />
naasta. Kui jätate klaasipuhastid<br />
sisse ja klaasipuhastid akna<br />
külge jäätuvad, võite klaasipuhastite<br />
mootorit sõiduki taaskäivitamisel<br />
kahjustada.<br />
• Eemaldage alati kogunenud lumi, mis<br />
takistab klaasipuhastitel puhkeasendisse<br />
naasmast. Kui klaasipuhastid<br />
välja lülitatakse ning klaasipuhastid<br />
ei saa puhkeasendisse naasta, võite<br />
kahjustada puhastite mootorit.<br />
91
Klaasipuhasti kasutamine<br />
Klaasipuhastite aeglase kiirusega tööle<br />
seadmiseks liigutage juhthoob üle intervallasendi<br />
teise asendisse.<br />
Klaasipuhastite suure kiirusega tööle<br />
seadmiseks liigutage juhthoob üle intervallasendi<br />
kolmandasse asendisse.<br />
92<br />
Klaasipuhastite hoob<br />
Reguleeritava intervalliga<br />
klaasipuhastisüsteem<br />
Kui ilmastikutingimused seda soosivad,<br />
lülitage klaasipuhastid intervalltööle.<br />
Intervalli valimiseks keerake juhthoova<br />
otsa. Intervalli vähendamiseks keerake<br />
hoova otsa üles (päripäeva), suurendamiseks<br />
keerake alla (vastupäeva). Intervalli<br />
sätteks saab määrata maksimaalset 18<br />
sekundit, kõige kiiremas intervallasendis<br />
töötavad klaasipuhastid iga sekundi järel.<br />
MÄRKUS.<br />
Klaasipuhastite intervall sõltub sõiduki<br />
liikumiskiirusest. Kui liigute aeglasemalt<br />
kui 16 km/h, on viivitusajad kaks<br />
korda pikemad.<br />
Esiklaasi klaasipesur<br />
Pesuri kasutamiseks tõmmake hooba<br />
endapoole ja hoidke seda pesuvedeliku<br />
klaasile piserdamiseks. Kui tõmbate<br />
hooba siis, kui klaasipuhastid on<br />
intervalltööle seatud, lülituvad puhastid<br />
aeglasele tööle ja töötavad pärast hoova<br />
vabastamist kaks tsüklit enne, kui naasevad<br />
eelnevalt määratud intervalltööle.<br />
Kui tõmbate hooba siis, kui klaasipuhastid<br />
on välja lülitatud, lülituvad puhastid<br />
kaheks tsükliks tööle.<br />
HOIATUS!<br />
Nähtavuse äkiline kadumine võib<br />
põhjustada avarii. Te ei pruugi näha<br />
teisi sõidukeid või muid takistusi. Külma<br />
ilmaga tuuleklaasi jäätumise vältimiseks<br />
lülitage klaasisoojendi sisse enne<br />
ja pärast pesuri kasutamist.<br />
Esiklaasi puhastus<br />
Tuuleklaasilt udu või veepiiskade eemaldamiseks<br />
vajutage hooba, et puhastid<br />
üheks töötsükliks tööle lülitada. Puhastid<br />
töötavad seni, kuni hooba vajutate.<br />
Udufunktsiooni asend
REGULEERITAV<br />
ROOLISAMMAS<br />
Funktsioon võimaldab roolisammast ülesvõi<br />
allapoole reguleerida. Roolisamba<br />
reguleerhoob paikneb roolisamba vasakul<br />
küljel suunatulede hoova all.<br />
Roolisamba vabastamiseks lükake hooba<br />
alla. Üks käsi rooliratast hoidmas liigutage<br />
roolisammast üles või alla. Roolisamba<br />
lukustamiseks lükake hoob tagasi üles.<br />
Roolisamba reguleerimine<br />
HOIATUS!<br />
Ärge reguleerige roolisammast sõidu<br />
ajal. Sõidu ajal roolisamba reguleerimine<br />
või avatud roolisambaga sõitmisel<br />
võite kaotada kontrolli sõiduki<br />
üle. Enne sõidukiga sõitma asumist<br />
veenduge, et roolisammas on kindlalt<br />
lukustatud. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused<br />
või isegi surm.<br />
ELEKTROONILINE<br />
KIIRUSEHOIDJA –<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Rakendatuna võtab elektrooniline kiirusehoidja<br />
gaasipedaali töö üle suurematel<br />
liikumiskiirustel kui 40 km/h.<br />
Elektroonilise kiirusehoidja juhtnupud<br />
paiknevad rooliratta paremal küljel.<br />
1 — SEES/VÄLJAS<br />
2 — RES +<br />
3 — SET -<br />
4 — TÜHISTA<br />
MÄRKUS.<br />
Korraliku töö tagamiseks on elektrooniline<br />
kiirusehoidja projekteeritud<br />
välja lülituma, kui korraga kasutatakse<br />
mitut kiirusehoidja funktsiooni.<br />
Sellisel juhul saab elektroonilise<br />
kiirusehoidja uuesti aktiveerida, kui<br />
vajutate elektroonilise kiirusehoidja<br />
sisse-/väljalülitusnuppu ja määrata<br />
soovitud liikumiskiiruse uuesti.<br />
93
Aktiveerimine<br />
Vajutage sisse-/väljalülitusnuppu. Armatuurlaual<br />
süttib kiirusehoidja märgutuli.<br />
Süsteemi väljalülitamiseks vajutage<br />
nuppu uuesti. Kiirusehoidja märgutuli<br />
kustub. Kui te süsteemi ei kasuta, lülitage<br />
see välja.<br />
HOIATUS!<br />
Elektroonilise kiirusehoidja süsteemi<br />
töölejätmine on ohtlik. Võite süsteemi<br />
tahtmatult käivitada või põhjustada<br />
soovitust suurema kiiruse määramise.<br />
Võite kaotada sõiduki üle kontrolli<br />
ja põhjustada avarii. Kui te seda<br />
ei kasuta, lülitage süsteem alati välja.<br />
Soovitud kiiruse määramine<br />
Lülitage elektrooniline kiirusehoidja<br />
sisse. Kui sõiduk on saavutanud soovitud<br />
kiiruse, vajutage nuppu SET (-)<br />
ja vabastage see. Vabastage gaasipedaal<br />
ja sõiduk hoiab kiirust.<br />
MÄRKUS.<br />
Enne nupu SET (-) vajutamist peab<br />
sõiduk liikuma ühtlasel kiirusel ja<br />
tasasel pinnasel.<br />
94<br />
Deaktiveerimine<br />
Kerge piduripedaali puudutus, nupu<br />
CANCEL vajutamine või pidurite normaalne<br />
kasutamine liikumiskiiruse<br />
vähendamiseks deaktiveerivad elektroonilise<br />
kiirusehoidja, määratud kiirusmälu<br />
kustutamata. Kui vajutate sisse-/<br />
väljalülitusnuppu või keerate süüte<br />
välja, kiirusemälu kustutatakse.<br />
Kiiruse taastamine<br />
Eelnevalt määratud kiiruse taastamiseks<br />
vajutage nuppu RES (+) ja vabastage<br />
see. Taastamisfunktsiooni saab<br />
kasutada suuremal kiirusel kui 32 km/h.<br />
Kiirussätte muutmine<br />
Kui elektrooniline kiirusehoidja on rakendatud,<br />
saate kiirust suurendada nupu<br />
RES (+) vajutamisega. Kui hoiate nuppu<br />
all, kiirus kasvab, kuni nupu vabastate.<br />
Kui vajutate nuppu RES (+) ühe korra, suureneb<br />
kiirus 2 km/h võrra. Iga järgmine<br />
nupuvajutus suurendab kiirust 2 km/h<br />
võrra.<br />
Elektroonilise kiirusehoidjaga kiiruse<br />
vähendamiseks vajutage nuppu SET<br />
(-). Kui hoiate nuppu SET (-) alla, vähendatakse<br />
kiirust seni, kuni nuppu vabastate.<br />
Vabastage nupp, kui olete saavutanud<br />
soovitud kiiruse.<br />
Kui vajutate nuppu SET (-) ühe korra,<br />
väheneb kiirus 2 km/h võrra. Iga järgmine<br />
nupuvajutus vähendab kiirust 2 km/h<br />
võrra.<br />
Möödumiseks kiirendamine<br />
Vajutage gaasipedaali nagu tavaliselt.<br />
Kui pedaali vabastate, taastatakse kiirusehoidjaga<br />
määratud kiirus.<br />
Elektroonilise kiirusehoidja tõusul<br />
kasutamine<br />
Sõiduki kiiruse hoidmiseks võib automaatkäigukast<br />
tõusul käike allapoole<br />
vahetada.
MÄRKUS.<br />
Elektrooniline kiirusehoidja säilitab<br />
kiirust nii mäkke sõites kui sealt<br />
laskudes. Keskmise kõrgusega mägede<br />
korral on väike muutus liikumiskiiruses<br />
normaalne.<br />
Järsematel mägedel võib kiirust rohkem<br />
väheneda, seetõttu soovitame sellistel<br />
puhkudel sõita elektroonilise kiirusehoidjata.<br />
HOIATUS!<br />
Olukordades, kus elektrooniline kiirusehoidja<br />
ei saa püsikiirust hoida,<br />
võib selle kasutamine ohtlik olla.<br />
Sõiduk võib sõidutingimuste jaoks<br />
liiga kiiresti liikuda ning võite sõiduki<br />
üle kontrolli kaotada ja avarii põhjustada.<br />
Ärge kasutage elektroonilist<br />
kiirusehoidjat tiheda liikluse korral või<br />
tuulistel, jäistel, lumistel ja libedatel<br />
teedel.<br />
ELEKTRILINE KATUSELUUK —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Elektrilise katuseluugi lüliti paikneb<br />
lugemistule kõrval.<br />
Elektrilise katuseluugi lüliti<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge jätke lapsi järelvalveta sõidukisse,<br />
kui võti on süütelukus. Sõidukis<br />
olevad isikud, eelkõige järelvalveta<br />
lapsed võivad elektrilist katuseluuki<br />
kasutades sinna vahele kinni jääda.<br />
Selline õnnetus võib lõppeda vigastuste<br />
või isegi surmaga.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Avarii korral on suurem oht lennata<br />
välja avatud katuseluugiga sõidukist.<br />
Võite saada tõsiseid vigastusi<br />
või isegi surma. Kinnitage alati<br />
turvavöö, samuti veenduge, et kõik<br />
kaasreisijad on korralikult kinnitatud.<br />
• Ärge lubage väikelastel katuseluugiga<br />
mängida. Ärge sirutage käsi või<br />
muid kehaosasid läbi katuseluugi<br />
avause. Vastasel juhul võite end<br />
vigastada.<br />
Katuseluugi avamine — kiire<br />
Vajutage lülitit tahapoole ja vabastage<br />
see pooleteise sekundi jooksul ning<br />
katuseluuk avaneb automaatselt suvalisest<br />
asendist. Katuseluuk avaneb<br />
täielikult ja seiskub automaatselt. Seda<br />
nimetatakse kiiravamiseks. Kiiravamisel<br />
peatab katuseluugi lüliti kasutamine<br />
katuseluugi liikumise.<br />
95
Katuseluugi avamine —<br />
manuaalselt<br />
Katuseluugi avamiseks vajutage lülitit<br />
tahapoole ja hoidke seda selles asendis.<br />
Kui lüliti vabastate, peatub katuseluugi<br />
avanemine ja see jääb osaliselt avatuks.<br />
Katuseluugi sulgemine — kiire<br />
Vajutage lülitit ettepoole ja vabastage<br />
see pooleteise sekundi jooksul ning<br />
katuseluuk sulgub automaatselt suvalisest<br />
asendist. Katuseluuk sulgub täielikult.<br />
Seda nimetatakse kiirsulgemiseks.<br />
Kiirsulgemisel peatab katuseluugi lüliti<br />
kasutamine katuseluugi liikumise.<br />
Katuseluugi sulgemine —<br />
manuaalselt<br />
Katuseluugi sulgemiseks lükake lüliti<br />
ettepoole ja hoidke seda selles asendis.<br />
Kui lüliti vabastate, peatub katuseluugi<br />
sulgemine ja see jääb osaliselt suletuks.<br />
Muljumise vastane kaitse<br />
See funktsioon tuvastab takistuse avas<br />
katuseluugi kiirsulgemisel. Kui katuseluugi<br />
liikumisteel tuvastatakse takistus, hakkab<br />
katuseluuk automaatselt uuesti avanema.<br />
Sellisel juhul eemaldage takistus. Seejärel<br />
vajutage lülitit ettepoole ja sulgege<br />
katuseluuk.<br />
96<br />
MÄRKUS.<br />
Lüliti allhoidmisel on muljumise<br />
vastane kaitse blokeeritud.<br />
Ventileerimiseava — kiire<br />
Vajutage nuppu “Vent” ja katuseluuk<br />
avaneb ventileerimisasendisse. Seda<br />
nimetatakse kiirventileerimiseks ning<br />
see ei sõltu katuseluugi asendist. Kiirventileerimisel<br />
peatab lüliti kasutamine<br />
katuseluugi liikumise.<br />
Päikesevarju kasutamine<br />
Päikesevarju saab käsitsi avada. Katuseluugi<br />
avanemisel avaneb päikesevari<br />
automaatselt.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui katuseluuk on avatud, ei saa päikesevarju<br />
sulgeda.<br />
Tuulerõhk<br />
Tuulerõhku võib kirjeldada kui kõrvade<br />
lukustumist või helikopterlikku<br />
heli kõrvus. Võite tajuda tuulerõhku kui<br />
aknad on avatud või katuseluuk (kui<br />
kuulub varustusse) on teatud avatud või<br />
osaliselt avatud asendis. Seda ilmingut<br />
saab minimeerida. Kui ilming leiab aset<br />
siis, kui tagaaknad on avatud, avage<br />
tuulerõhu minimeerimiseks nii eesmi-<br />
sed kui tagumised aknad koos. Kui<br />
ilming leiab aset siis, kui katuseluuk<br />
on avatud, reguleerige avaust efekti<br />
vähendamiseks või avage mõni aken.<br />
Katuseluugi hooldamine<br />
Kasutage klaaspaneeli puhastamiseks<br />
ainult mitteabrasiivset puhastusvahendit<br />
ja pehmet lappi.<br />
Välja lülitatud süütega<br />
kasutamine<br />
Elektroonilise teabekeskuseta sõidukitel<br />
jääb elektrilise katuseluugi lüliti 45<br />
sekundiks aktiivseks ka pärast süüte<br />
asendisse LOCK keeramist. Emmakumma<br />
esiukse avamine tühistab funktsiooni.<br />
Elektroonilise teabekeskusega sõidukitel<br />
jääb elektrilise katuseluugi lüliti kuni<br />
10 minutiks aktiivseks ka pärast süüte<br />
asendisse LOCK keeramist. Emmakumma<br />
esiukse avamine tühistab funktsiooni.<br />
Aeg on programmeeritav.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus “Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid)”.
PISTIKUPESAD<br />
Armatuurlaud on varustatud standardse<br />
12 voldise (13 amprise) pistikupesaga.<br />
Sellesse pistikupessa saate ühendada<br />
mobiiltelefone ja muid madala voolutarbimisega<br />
elektroonikaseadmeid.<br />
12 voldine pistikupesa<br />
Pistikupesast saab toidet, kui süüde<br />
on keeratud asendisse ON või ACC.<br />
Sisestage väljundisse sigaretisüütaja<br />
või tarviku pistik. Kütteelemendi säästmiseks<br />
ärge hoidke sigaretisüütajat<br />
kuumutusasendis.<br />
MÄRKUS.<br />
Korraliku töö tagamiseks kasutage<br />
MOPAR ® sigaretisüütaja elementi.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Ärge ületage 12 voldise pinge juures<br />
160 vatist (13 amprist) võimsust.<br />
160 vati (13 ampri) ületamisel tuleb<br />
süsteemi kaitse välja vahetada.<br />
• Pistikupesad on mõeldud vaid tarvikutega<br />
kasutamiseks. Ärge sisestage<br />
sinna muid objekte, vastasel<br />
juhul võite pistikupesa kahjustada<br />
ja kaitsme läbi põletada. Garantii ei<br />
kata pistikupesa valest kasutamisest<br />
tingitud kahjusid.<br />
Pistikupesa kaitsme asukoht<br />
HOIATUS!<br />
Tõsiste vigastuste ja surma vältimiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• Ühendage pistikupessa vaid seda<br />
tüüpi pistikupesaga kasutatavaid<br />
seadmeid.<br />
• Ärge puudutage pistikupesa<br />
märgade kätega.<br />
• Kui pistikupesa ei kasutata, sulgege<br />
kate.<br />
• Valel kasutamisel võite saada elektrilöögi<br />
või pistikupesa lühistada.<br />
97
ETTEVAATUST!<br />
• Paljud pistikupessa ühendatud<br />
tarvikud tarbivad voolu ka siis, kui<br />
neid ei kasutata (nt mobiiltelefonid<br />
jne). Kui sellist seadet piisavalt kaua<br />
pistikupesas ühendatuna hoida,<br />
laetakse akut nii palju tühjemaks, et<br />
see lühendab aku kasutusiga ja/või<br />
takistab sõiduki käivitamist.<br />
98<br />
• Rohkem voolu tarbivad seadmed<br />
(nt jahutid, tolmuimejad jne) tühjendavad<br />
akut veelgi kiiremini. Kasutage<br />
selliseid seadmeid vahelduvalt<br />
ja suurema ettevaatusega.<br />
• Kui olete kasutanud palju voolu<br />
tarbivat seadet või pole sõidukit<br />
pika aja vältel käivitanud (tarvikud<br />
on olnud pistikupessa ühendatud),<br />
tuleb sõidukiga sõita piisava aja<br />
vältel, et võimaldada generaatoril<br />
akut laadida.<br />
TOPSIHOIDIKUD<br />
Sõiduk on varustatud nelja topsihoidikuga.<br />
Sõiduki esiosas paiknevad kaks<br />
valgustatud topsihoidikut.<br />
Eesmised valgustatud topsihoidikud<br />
Sõiduki tagaosas paikneb kaks topsihoidikut<br />
kaasreisijatele.<br />
Tagumised topsihoidikud<br />
PANIPAIGAD<br />
Kinda- ja hoiulaegas<br />
Armatuurlaua reisijapoolsel küljel paiknevad<br />
ülemine hoiulaegas ja alumine<br />
kindalaegas.<br />
1 — Ülemine hoiulaegas<br />
2 — Alumine kindalaegas
Kindalaeka avamiseks tõmmake sanga<br />
väljapoole.<br />
Kindalaegas<br />
Ukselaegas<br />
Sisemised uksepaneelid on varustatud<br />
hoiulaegastega.<br />
Esiukse hoiulaegas<br />
Tagaukse hoiulaegas<br />
KONSOOLI FUNKTSIOONID<br />
Põrandakonsool sisaldab ülemist ja alumist<br />
panipaika.<br />
Ülemise panipaiga avamiseks vajutage<br />
ülemist linki allapoole ja tõstke kate<br />
üles.<br />
Ülemine panipaik<br />
99
Alumise panipaiga avamiseks tõstke<br />
alumist linki üles ja avage kate.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge sõitke sõidukiga, kui konsooli<br />
panipaiga kate on avatud. Mobiiltelefonid,<br />
muusikamängijad ja muud pihu<br />
elektroonikaseadmed tuleb sõitmise<br />
ajaks hoiule panna. Sõidu ajal selliste<br />
seadmete kasutamine võib põhjustada<br />
avarii.<br />
100<br />
Alumine panipaik<br />
PAGASIALA FUNKTSIOONID<br />
Pagasiala tuli/eemaldatav<br />
iselaadiv taskulamp<br />
Topeltfunktsiooniga tuli on paigaldatud<br />
pagasiala kohale. See tuli valgustab<br />
pagasiala ja vajadusel saab selle taskulambina<br />
kasutamiseks eemaldada. Taskulamp<br />
on varustatud kahe LED-pirniga<br />
ning see saab toidet korduvlaetavatest<br />
liitiumakudest, mida laetakse, kui taskulamp<br />
on hoiukohta kinnitatud.<br />
Taskulambi vabastamiseks lükake seda<br />
sissepoole.<br />
Vajutage ja vabastage<br />
Tugeva valgusvihu suunamiseks vajutage<br />
lülitit üks kord, nõrgema valgusvihu<br />
suunamiseks kaks korda, uuesti<br />
väljalülitamiseks vajutage lülitit kolmandat<br />
korda.<br />
Kolmeastmeline lüliti<br />
Pagasiala kate<br />
Pagasiala paneelid on varustatud kahe<br />
soonega, kuhu saab kinnitada pagasiruumi<br />
katte.<br />
Pagasiruumi katte paigaldamiseks sisestage<br />
katte emb-kumb ots ühte kahest<br />
soonest. Kui katte üks ots on paigaldatud,<br />
lükake sisse ka teine ots.
Tagumised sooned Pagasikatte juhikud<br />
Tõmmake kate pidemest välja ja asetage<br />
katte tagumised nagad paneelide vastavatesse<br />
pesadesse.<br />
HOIATUS!<br />
Avarii korral võib lahtine pagasiruumi<br />
kate põhjustada vigastusi. See võib<br />
äkilise peatumise korral paigalt liikuda<br />
ja sõidukis olevaid isikuid tabada.<br />
Ärge hoiustage pagasiruumi katet<br />
pagasiruumi põrandal või salongis.<br />
Eemaldage eraldatud pagasiruumi<br />
kate sõidukist. Ärge jätke seda lahtisena<br />
sõidukisse.<br />
Eemaldatav põrand<br />
Pagasiala põranda saab õrna seebi ja<br />
veega puhastamiseks eemaldada.<br />
Pagasiruumi põrand<br />
101
Pagasi kinnituskonksud<br />
Pagasi kinnitamiseks on pagasiruumis<br />
neli kinnitusaasa.<br />
102<br />
Kinnitusaasad<br />
HOIATUS!<br />
• Pagasi kinnituskonksud pole turvalised<br />
ankrupunktid turvatooli kinnitamiseks.<br />
Järsu pidurdamise või avarii<br />
korral võivad konksud ja turvatool<br />
lahti pääseda. Niiviisi võib laps tõsiselt<br />
viga saada. Kasutage ainult<br />
turvatooli kinnitamiseks mõeldud<br />
kinnitusrihmasid.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Pagasi ja reisijate raskus ja asend<br />
võivad mõjutada sõiduki raskuskeset<br />
ja seega ka käitumist. Juhitavuse<br />
kaotamise vältimiseks järgige<br />
sõiduki pagasiga laadimisel järgmiseid<br />
nõuandeid.<br />
• Laadige pagas ühtlaselt pagasiruumi<br />
põrandale. Asetage raskemad<br />
esemed madalamale ja võimalikult<br />
ette.<br />
• Paigaldage võimalikult palju pagasit<br />
tagateljest ettepoole. Liiga raske<br />
pagas või valesti tagateljele paigaldatud<br />
pagas võib põhjustada sõiduki<br />
tagaosa looklemist.<br />
• Ärge kuhjake pagasit seljatugedest<br />
kõrgemale. Vastasel juhul takistavad<br />
need vaatevälja ja võivad<br />
äkilise peatumise või avarii korral<br />
ohtlikuks muutuda.<br />
• Vigastuste vältimiseks ei tohi reisijad<br />
pagasiruumis transportida. Tagumine<br />
pagasiruum on mõeldud vaid pagasi,<br />
mitte reisijate transportimiseks.<br />
Reisijad peavad reisima istmetel ning<br />
olema turvavöödega kinnitatud.<br />
Alla klapitavad kõlarid —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Kui tagaluuk on avatud, saab kõlarid<br />
paneeli küljest vabastada ja tahapoole<br />
suunata.<br />
Alla klapitavad kõlarid
TAGAKLAASI FUNKTSIOONID<br />
Tagaklaasi klaasipuhasti/pesur<br />
Tagaklaasi klaasipuhastit/-pesurit juhitakse<br />
juhthoova keskmise osa keeratava<br />
lülitiga. Juhthoob paikneb roolisamba<br />
paremal küljel.<br />
Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesuri<br />
kasutamine<br />
Tagaklaasi puhasti kasutamiseks<br />
keerake hoova keskmine<br />
osa üles esimesse asendisse.<br />
MÄRKUS.<br />
Tagaklaasi puhasti töötab vaid intervallrežiimis.<br />
Tagaklaasi pesuri aktiveerimiseks<br />
keerake hoova keskmine<br />
osa üle esimese asendi. Pesuri<br />
pump ja klaasipuhasti töötavad seni,<br />
kuni lülitit all hoitakse (maksimaalselt<br />
kümme sekundit). Vabastamisel töötab<br />
puhasti veel kaks töötsüklit ja naaseb<br />
siis puhkeasendisse.<br />
Kui kasutate tagaklaasi klaasipuhastit<br />
siis, kui süüde on välja lülitatud, naaseb<br />
klaasipuhasti automaatselt puhkeasendisse,<br />
kui elektritarviku ajaviive on<br />
aktiivne. Elektritarviku ajaviibe saab<br />
tühistada ukse avamisega, sellisel juhul<br />
seiskub tagaklaasi puhasti kehtivas<br />
asendis ja ei naase puhkeasendisse.<br />
Tagaklaasisoojendi<br />
Tagaklaasisoojendi nupp paikneb<br />
puhuri juhtnupu all ja paremal.<br />
Tagaklaasisoojendi ja soojendusega<br />
küljepeeglite (kui kuuluvad<br />
komplekti) aktiveerimiseks vajutage<br />
nuppu. Tagaklaasisoojendi töö tähistamiseks<br />
süttib nupu märgutuli. Tagaklaasisoojendi<br />
lülitub kümne minuti möödumisel<br />
automaatselt välja. Klaasisoojendi<br />
täiendavaks viieks minutiks sisselülitamiseks<br />
vajutage nuppu veel kord.<br />
MÄRKUS.<br />
Aku tühjenemise vältimiseks saab<br />
tagaklaasisoojendit kasutada vaid<br />
töötava mootoriga.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramise<br />
tagajärjeks võib olla kütteelementide<br />
kahjustamine.<br />
• Olge tagaklaasi seestpoolt puhastamisel<br />
ettevaatlik. Ärge kasutage<br />
klaasi sisekülje puhastamiseks<br />
abrasiivseid aknapuhastusvahendeid.<br />
Kasutage pehmet lappi ja<br />
kerget puhastuslahust ning pühkige<br />
kütteelementidega paralleelselt.<br />
Sildid saab pärast sooja veega<br />
niisutamist maha koorida.<br />
• Ärge kasutage klaasi sisekülje<br />
puhastamiseks kraabitsat, teravaid<br />
esemeid ega abrasiivseid aknapuhastusvahendeid.<br />
• Hoidke kõik objektid aknaklaasist<br />
ohutus kauguses.<br />
103
ARMATUURLAUD<br />
• ARMATUURLAUA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
• NÄIDIKUPANEEL — BENSIINIMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
• NÄIDIKUPANEEL — DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />
• NÄIDIKUPANEELI KIRJELDUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
• PARDAARVUTI — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
• Juhtnupud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
• SÕIDUKI ELEKTROONILINE TEABEKESKUS (EVIC) –<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
• Mootoriõli vahetamise märgusüsteem – kui kuulub varustusse 119<br />
• Kompass/temperatuur/audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
• Keskmine kütusekulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
• Vahemaa tühjenemiseni (DTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
• Rehvirõhu seiramine (TPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
• Sõidule kulunud aeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
• Personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad funktsioonid) 121<br />
• HELISÜSTEEMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
4<br />
105
• iPod ® -i/USB/MP3 JUHTSEADMED — KUI KUULUB VARUSTUSSE 124<br />
• iPod ® -i või välise USB-seadme ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
• Funktsiooni kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
• iPod ® -i või välise USB-seadme kasutamine raadionuppudega 125<br />
• Esitusrežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
• Loendi- või sirvimisrežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
• Bluetoothiga heli voogesitamine (BTSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />
• NAVIGEERIMISSÜSTEEM — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . 128<br />
• ROOLIRATTA AUDIO JUHTSEADMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />
• Raadio kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />
• CD-mängija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />
• CD-/DVD-PLAADI HOOLDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
• RAADIO KASUTAMINE JA MOBIILTELEFONID . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
• KLIIMASEADME JUHTSEADMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
• Kütte- ja kliimaseadme käsitsi juhtimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
• Temperatuuri automaatjuhtimine (ATC) —<br />
kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />
• Nõuanded kasutamiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
106
ARMATUURLAUA FUNKTSIOONID<br />
1 — Õhuava<br />
2 — Soojendusavad<br />
3 — Näidikupaneel<br />
4 — Raadio<br />
5 — Hoiulaegas<br />
6 — Kindalaegas<br />
7 — Kliimaseadme juhtseadmed<br />
8 — Pistikupesa<br />
9 — Istmesoojenduse lüliti – kui kuulub varustusse<br />
10 — Ohutuled<br />
11 — ESC väljalülituslüliti – kui kuulub varustusse<br />
12 — Istmesoojenduse lüliti – kui kuulub varustusse<br />
13 — Esitulede kõrguse reguleerlüliti<br />
107
NÄIDIKUPANEEL — BENSIINIMOOTOR<br />
108
NÄIDIKUPANEEL — DIISELMOOTOR<br />
109
NÄIDIKUPANEELI<br />
KIRJELDUSED<br />
1. Kütusemõõdik/kütusemahuti<br />
luugi asukoht<br />
Kui süüde on asendis ON/RUN,<br />
näitab osuti kütuse kogust<br />
kütusemahutis. Kütusetankuri<br />
sümbol näitab sõiduki küljele,<br />
kus paikneb kütusemahuti luuk.<br />
2. Laadimissüsteemi märgutuli<br />
Tuli märgib elektrilise laadimissüsteemi<br />
olekut. Kui süüde<br />
keeratakse asendisse ON/<br />
RUN, peab tuli süttima ja enesetesti ajaks<br />
põlema jääma. Kui laadimissüsteemi tuli<br />
jääb põlema või süttib sõidu ajal, sõiduki<br />
laadimissüsteem tõrgub. HOOLDAGE<br />
VIIVITAMATULT. Võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
Kui peate kasutama käivitusabi, vaadake<br />
jaotise “Mida teha ohuolukorras” lõiku<br />
“Käivitusabitoimingud”.<br />
110<br />
3. Elektroonilise seguklapi märgutuli<br />
(ETC)<br />
Tuli märgib probleemi elektroonilise<br />
seguklapi süsteemis<br />
(ETC). Probleemi tuvastamisel<br />
süttib tuli ka siis, kui mootor<br />
töötab. Keerake süüde välja ja sisse,<br />
kui sõiduk seisab paigal ja käiguhoob<br />
on neutraalasendis. Tuli peaks kustuma.<br />
Kui tuli jääb töötava mootoriga<br />
põlema, saab sõidukiga üldjuhul sõita,<br />
kuid soovitame siiski võimalikult kiiresti<br />
volitatud edasimüüja poole pöörduda.<br />
Kui tuli hakkab vilkuma, vajab süsteem<br />
viivitamatut hooldamist ning sõiduki<br />
jõudlus väheneb või võib mootor seiskuda,<br />
mille järel vajab see pukseerimist.<br />
Kui süüde keeratakse asendisse<br />
ON/RUN, peab tuli süttima ja enesetesti<br />
ajaks põlema jääma. Kui tuli käivitamisel<br />
ei sütti, laske süsteemi volitatud<br />
edasimüüjal kontrollida.<br />
4. Õlirõhu hoiatustuli<br />
See tuli märgib madalat õlirõhku.<br />
Tuli peab korraks süttima<br />
mootori käivitamisel. Kui<br />
tuli süttib sõidu ajal, peatage sõiduk ja seisake<br />
mootor võimalikult ruttu. Tule süttides<br />
kostab nelja minuti jooksul helisignaal.<br />
Ärge kasutage sõidukit enne, kui probleem<br />
on lahendatud. Märgutuli ei näita,<br />
kui palju õli mootoris on. Mootori õlitaset<br />
tuleb kontrollida kapoti alt.<br />
5. Madala kütusetaseme märgutuli<br />
Kui mahutis on kütust alles ligikaudu<br />
7,8 liitrit, süttib see tuli ja<br />
jääb põlema, kuni kütuse lisamiseni.<br />
6. Spidomeeter<br />
Näitab sõiduki liikumiskiirust.<br />
7. Turvapadja hoiatustuli<br />
Tuli süttib süüte asendisse<br />
ON/RUN keeramisel enesetesti<br />
läbiviimiseks neljaks kuni<br />
kaheksaks sekundiks. Kui tuli<br />
käivitamisel ei sütti, jääb põlema või<br />
süttib sõidu ajal, laske süsteemi võimalikult<br />
kiiresti volitatud edasimüüjal kontrollida.<br />
Lisateavet saate jaotise “Mida<br />
teada enne sõiduki käivitamist” lõigus<br />
“Reisijate turvasüsteemid”.
8. Suunatule märgutuled<br />
Suunatulede hoova kasutamisel<br />
hakkavad märgutuled koos<br />
suunatuledega vilkuma.<br />
Kui sõiduki elektroonika tuvastab, et<br />
sõiduk on töötava suunatulega liikunud<br />
ligikaudu 1,6 km, antakse helisignaal<br />
ja juhile meenutatakse, et suunatuled<br />
tuleks välja lülitada. Kui märgutuli vilgub<br />
kiiresti, otsige vigast suunatuld.<br />
9. Kaugtulede märgutuli<br />
Märgutuli märgib kaugtulede<br />
kasutamist. Kaug- või lähitulede<br />
sisse lülitamiseks lükake<br />
suunatulede hooba roolirattast eemale.<br />
10. Blokeerimisvastase pidurisüsteemi<br />
(ABS) tuli – kui kuulub<br />
varustusse<br />
See tuli seirab ABS-süsteemi.<br />
Tuli süttib, kui süüde asendisse<br />
ON/RUN keerata ja jääb<br />
põlema kuni neljaks sekundiks.<br />
Kui ABS-i tuli jääb põlema või süttib sõidu<br />
ajal, ei tööta süsteemi blokeerumisvastane<br />
osa ning seda tuleb hooldada. Tavalised<br />
pidurid töötavad siiski edasi, v.a juhul,<br />
kui pidurite hoiatustuli põleb. Kui ABS-i<br />
tuli põleb, tuleb süsteemi blokeerumisvastase<br />
pidurisüsteemi kasutamiseks<br />
võimalikult ruttu hooldada. Kui ABS-i tuli<br />
süüte asendisse ON/RUN keeramisel ei<br />
sütti, laske märgutuld volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida.<br />
11. Turvavöö meeldetuletustuli<br />
Tuli süttib süüte asendisse<br />
ON/RUN keeramisel enesetesti<br />
läbiviimiseks neljaks kuni<br />
kaheksaks sekundiks. Kui juhi turvavöö<br />
on enesetesti sooritamisel avatud,<br />
kostab helisignaal. Kui juhi turvavöö<br />
jääb avatuks ka pärast enesetesti sooritamist<br />
või sõitmise ajal, süttib turvavöö<br />
meeldetuletustuli ja kostab helisignaal.<br />
Lisateavet saate jaotise “Mida teada<br />
enne sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />
turvasüsteemid”.<br />
12. Tahhomeeter<br />
Skaala kuvab igas käiguvahemikus<br />
mootori maksimaalsed lubatud pöörded<br />
minutis (RPM x 1000). Mootori kahjustamise<br />
vältimiseks ärge lubage osutil<br />
punasele alale liikuda.<br />
13. Mootoritemperatuuri hoiatustuli<br />
Tuli annab märku ülekuumenenud<br />
mootorist. Kui temperatuur<br />
tõuseb ja osuti jõuab märgini<br />
H, süttib see märgutuli ja<br />
kostab helisignaal. Kui mootor kuumeneb<br />
veelgi ja temperatuurinäidik ületab<br />
märgi H, hakkab märgutuli vilkuma ja<br />
helisignaal kostab seni, kuni mootor<br />
maha jahtub.<br />
Kui tuli süttib sõidu ajal, peatage sõiduk<br />
ja seisake mootor. Kui kliimasüsteem<br />
on sees, lülitage see välja. Lülitage<br />
käiguhoob neutraalasendisse ja laske<br />
mootoril tühikäigul töötada. Kui temperatuurinäit<br />
ei naase normaalvahemikku,<br />
seisake mootor viivitamatult ja võtke<br />
ühendust teenindusega. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Mida teha ohuolukorras”<br />
lõigus “Kui mootor üle kuumeneb”.<br />
111
14. Pidurite hoiatustuli<br />
Märgutulega seiratakse pidurite<br />
erinevaid funktsioone, sh<br />
pidurivedeliku taset ning seisupiduri<br />
kasutamist. Kui pidurituli süttib, võib see<br />
märkida rakendatud seisupidurit, pidurivedeliku<br />
madalat taset või lukustumisvastase<br />
pidurisüsteemi anuma tõrget.<br />
Kui tuli jääb põlema ka pärast seisupiduri<br />
vabastamist ning vedelikutase on põhianumas<br />
normipiires, tähistab see pidurite<br />
hüdraulikasüsteemi võimalikku tõrget või<br />
tuvastas ABS/elektrooniline stabiilsussüsteem<br />
(ESC) pidurivõimendi tõrke. Sellisel<br />
juhul jääb tuli põlema probleemi lahendamiseni.<br />
Kui probleem on tingitud pidurivõimendist,<br />
hakkab ABS-pump pidurite<br />
kasutamisel töötama ning võite igal pidurdamisel<br />
tunda piduripedaali pulseerimist.<br />
Tõrke korral pakub duaalne pidurisüsteem<br />
pidurdamisvõimet hüdraulikasüsteemi<br />
osalise kasutamisega. Duaalse<br />
pidurisüsteemi leket märgitakse pidurite<br />
hoiatustulega, mis süttib, kui vedeliku<br />
tase peasilindris on langenud allapoole<br />
määratud taset.<br />
Tuli jääb põlema, kuni probleem lahendatakse.<br />
112<br />
MÄRKUS.<br />
Tuli võib korraks vilkuda järskudel<br />
manöövritel, kui vedelikutase anumas<br />
muutub. Sellisel juhul tuleb sõidukit<br />
hooldada ning pidurivedeliku taset<br />
kontrollida.<br />
Pidurite tõrkumisel hooldage süsteemi<br />
viivitamatult.<br />
HOIATUS!<br />
Põleva piduritulega sõitmine on ohtlik.<br />
Pidurisüsteem ei pruugi korralikult<br />
töötada. Sõiduki pidurdusteekond on<br />
pikem. Võite põhjustada avarii. Laske<br />
sõidukit viivitamatult hooldada.<br />
Blokeerumisvastase pidurisüsteemiga<br />
(ABS) varustatud sõidukid on varustatud<br />
ka pidurdamisjõu elektroonilise jaotussüsteemiga<br />
(EBD). EBD tõrke korral<br />
süttib koos ABS-i tulega ka pidurite<br />
hoiatustuli. ABS-süsteem vajab viivitamatut<br />
hooldamist.<br />
Pidurite hoiatustule tööd saab kontrollida,<br />
kui keerate süüte asendist OFF<br />
asendisse ON/RUN. Tuli peab ligikaudu<br />
kaheks sekundiks süttima. Kui seisupidur<br />
pole rakendatud või pole tuvastatud<br />
tõrget süsteemis, peab tuli kustuma.<br />
Kui tuli ei sütti, laske seda volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida.<br />
Tuli süttib ka siis, kui seisupidur on süüte<br />
ON/RUN asendisse keerates rakendatud.<br />
MÄRKUS.<br />
Tuli märgib vaid seda, et seisupidur<br />
on rakendatud. See ei näita pidurite<br />
rakendusmäära.<br />
15. Automaatkäigukasti temperatuuri<br />
hoiatustuli<br />
Suure kiirusega sõitmisel või<br />
haagise kuuma ilmaga pikalt<br />
ülesmäge vedamisel võib automaatkäigukasti<br />
õli liiga tuliseks<br />
muutuda.<br />
Kui süttib käigukasti ülekuumenemise<br />
hoiatustuli, väheneb sõiduki võimsus,<br />
kuni automaatkäigukast maha jahtub.<br />
Kui käigukast on maha jahtunud ja tuli<br />
välja lülitub, võite sõitmist normaalselt<br />
jätkata. Kui hoiate suurt kiirust, võib käigukast<br />
uuesti üle kuumeneda.<br />
Kui käigukast uuesti üle kuumeneb,<br />
peatage sõiduk ja laske mootoril töötada<br />
tühikäigul (käigukast neutraalasendis),<br />
kuni tuli kustub.
ETTEVAATUST!<br />
Kui jätkate sõitmist, võite ülekandemehhanismi<br />
tugevalt kahjustada.<br />
HOIATUS!<br />
Kui käigukasti temperatuuri hoiatustuli<br />
põleb ja jätkate sõitmist, võib<br />
käigukasti vedelik teatud juhtudel<br />
keema minna, puutuda vastu tulist<br />
mootorit või heitgaasisüsteemi ning<br />
põhjustada tulekahju.<br />
16. Sõiduki turvatuli — kui kuulub<br />
varustusse<br />
Sõiduki alarmi aktiveerimisel<br />
vilgub see tuli kiiresti ligikaudu<br />
16 sekundit, seejärel jääb see<br />
aeglaselt vilkuma, kuni alarm<br />
deaktiveeritakse.<br />
17. Temperatuurimõõdik<br />
Kui osuti tõuseb märgini H (punane),<br />
annab näidikupaneel helisignaali. Tõmmake<br />
teeserva ja peatage sõiduk. Laske<br />
mootoril tühikäigul ja välja lülitatud kliimaseadmega<br />
töötada, kuni osuti langeb<br />
uuesti normaalvahemikku. Kui osuti jääb<br />
vahemikku H (punane), seisake mootor<br />
viivitamatult ja võtke ühendust hoolduskeskusega.<br />
Ülekuumenemise vältimiseks saate sooritada<br />
järgmised sammud. Kui kliimaseade<br />
on sees, lülitage see välja. Kliimaseade<br />
soojendab mootori jahutussüsteemi ning<br />
kliimaseadme väljalülitamine võib probleemi<br />
lahendada. Lisaks võite temperatuuri<br />
maksimaalsele soojussättele seada,<br />
suunata režiimi õhku põrandale suunama<br />
ja seada ventilaatori täisvõimsusel tööle.<br />
Sellisel juhul töötab küttesüsteem radiaatori<br />
abina ning aitab eemaldada soojust<br />
mootori jahutussüsteemist.<br />
18. Kiirusehoidja märgutuli — kui<br />
kuulub varustusse<br />
See märgutuli näitab, et<br />
elektrooniline kiirusehoidja<br />
on sisse lülitatud.<br />
19. 4WD märgutuli — kui kuulub<br />
varustusse<br />
See märgutuli näitab, et<br />
sõiduk on lülitatud nelikveo<br />
režiimi. Nelikveo korral suunatakse<br />
mootorist jõumoment<br />
kõigile ratastele üheaegselt.<br />
20. Käiguhoova märgutuli<br />
Käiguhoova märgutuli on osa näidikupaneelist.<br />
See kuvab automaatkäigukasti<br />
valitud käigu.<br />
113
21. Odomeeter/reisiodomeetri<br />
lähtestusnupp<br />
Vajutage nuppu ja kuvage emmakumma<br />
reisiodomeetri sätted. Odomeetri<br />
režiimis kuvatakse kas “Trip A”<br />
või “Trip B”. Reisiodomeetri lähtestamiseks<br />
hoidke nuppu kaks sekundit all.<br />
Lähtestamiseks peab odomeeter olema<br />
režiimis “Trip”.<br />
22. Rehvirõhu seiresüsteemi<br />
märgutuli — kui kuulub varustusse<br />
Iga rehvi, sh varurehvi tuleb<br />
igakuiselt külmalt kontrollida<br />
ja täita õhurõhuga vastavalt<br />
tootja soovitustele, mis on<br />
toodud sõiduki andmeplaadil või rehvirõhkude<br />
tabelis. (Kui kasutate sõidukiga<br />
muu suurusega rehve, kui andmeplaadil<br />
või tabelis toodud, peate määrama<br />
nende rehvide õige õhurõhu.)<br />
Täiendava ohutusfunktsioonina on<br />
sõiduk varustatud rehvirõhu seiresüsteemiga<br />
(TPMS), mis süütab madala<br />
rehvirõhu märgutule, kui üks või enam<br />
rehvi on märgatavalt tühjenenud. Kui<br />
süttib madala rehvirõhu märgutuli, seisake<br />
sõiduk võimalikult kiiresti, kontrollige<br />
rehve ja täitke need õige õhurõhuga.<br />
Tühja rehviga sõitmine põhjustab<br />
114<br />
rehvi ülekuumenemist ja purunemist.<br />
Tühjad rehvid mõjutavad ka kütusekulu<br />
ja rehvide kasutusaega, samuti võivad<br />
need mõjutada sõiduki käitumist ning<br />
pidurdusteekonda.<br />
Pidage meeles, et TPMS ei asenda rehvide<br />
korralikku hooldamist ning õigete<br />
rehvirõhkude kasutamise eest vastutab<br />
vaid juht, isegi juhul, kui rehvirõhk pole<br />
piisav TPMS märgutule süütamiseks.<br />
Sõiduk on varustatud ka TPMS tõrke<br />
märgutulega, mis süttib, kui süsteem<br />
ei tööta korralikult. TPMS tõrke märgutuli<br />
on madala rehvirõhu märgutulega<br />
ühendatud. Kui süsteem tuvastab tõrke,<br />
vilgub märgutuli ligikaudu ühe minuti<br />
vältel ja jääb siis põlema. Seda jada korratakse<br />
sõiduki käivitamisel kuni tõrke<br />
parandamiseni. Kui tõrke märgutuli<br />
süttib, ei pruugi süsteem madalat rehvirõhku<br />
tuvastada või märkida. TPMS<br />
tõrkel võib olla mitu põhjust, sh vahetus-<br />
või alternatiivrehvide või –velgede<br />
paigaldamine, mis takistavad TPMS-il<br />
korralikult töötamast. Pärast rehvide või<br />
velgede vahetamist kontrollige TPMS-i<br />
tõrketuld ja veenduge, et need rehvid<br />
või veljed võimaldavad TPMS-il korralikult<br />
töötada.<br />
ETTEVAATUST!<br />
TPMS on optimeeritud originaalrehvidele<br />
ja -velgedele. TPMS-i rõhud<br />
ja hoiatused on kalibreeritud vastavalt<br />
teie sõiduki rehvisuurustele. Kui<br />
kasutate vale suuruse, tüübi ja/või<br />
stiiliga rehve/velgesid, võib süsteem<br />
tõrkuda, samuti võite kahjustada<br />
andureid. Järelturul müüdavad<br />
veljed võivad andureid kahjustada.<br />
Kui sõiduk on varustatud TPMSsüsteemiga,<br />
ärge kasutage järelturu<br />
rehvitihendusmassi ega tasakaalustamisgraanuleid,<br />
vastasel juhul võite<br />
andureid kahjustada.
23. Odomeetri ekraan/reisiodomeetri<br />
ekraan<br />
Sellel ekraanil kuvatakse kogu sõidukiga<br />
läbitud vahemaa.<br />
Sõiduki odomeetri teated<br />
Vastava olukorra olemasolul kuvab odomeeter<br />
järgmiseid teateid.<br />
door . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uks on lahti<br />
gate . . . . . . . . . . . . . . Tagaluuk on lahti<br />
gASCAP . . . . Kütusemahuti korgi tõrge<br />
CHAngE OIL . . . . . . . . . . Vahetage õli<br />
MÄRKUS.<br />
Kui sõiduk on varustatud valikulise<br />
elektroonilise teabeekraaniga, kuvatakse<br />
kõik hoiatused sh teated “Door<br />
Ajar” ning “Gate Ajar” ainult EVICekraanil.<br />
Lisateavet leiate jaotises<br />
“Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”.<br />
gASCAP<br />
Kui sõiduki diagnostikasüsteem tuvastab<br />
lahtise, valesti paigaldatud või kahjustatud<br />
kütusekorgi, kuvatakse odomeetri<br />
ekraanil teade „gASCAP”. Keerake<br />
kütusekork kinni ja vajutage teate<br />
kustutamiseks reisiodomeetri nuppu.<br />
Kui probleem püsib, kuvatakse teade<br />
sõiduki järjekordsel käivitamisel uuesti.<br />
Lahtine, valesti paigaldatud või kahjustatud<br />
kütusekork võib süüdata ka tõrke<br />
märgutule (MIL).<br />
Teade “CHAngE OIL”<br />
Sõiduk on varustatud mootoriõli vahetamise<br />
märgusüsteemiga. Pärast üksikut<br />
helisignaali kuvatakse näidikupaneelil<br />
kümne sekundi vältel teade “CHAngE<br />
OIL”, mis märgib, et õlivahetusintervall<br />
on käes. Mootoriõli vahetamise märgusüsteem<br />
on tööpõhine, mis tähendab,<br />
et mootoriõli vahetusintervall võib sõltuvalt<br />
teie sõidustiilist kõikuda. Kui seda<br />
ei lähtestata, kuvatakse teade iga kord,<br />
kui süüte asendisse ON/RUN keerate.<br />
Teate ajutiseks väljalülitamiseks vajutage<br />
näidikupaneelil reisiodomeetri<br />
nuppu. Õlivahetuse märgusüsteemi<br />
lähtestamiseks (hooldusjärgselt) vaadake<br />
järgmist toimingut.<br />
1. Keerake süüde asendisse ON/RUN<br />
(ärge käivitage mootorit).<br />
2. Vajutage gaasipedaal kümne sekundi<br />
jooksul kolm korda aeglaselt täiesti põhja.<br />
3. Keerake süüde asendisse OFF/LOCK.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui teade kuvatakse mootori käivitamisel,<br />
süsteem ei lähtestunud. Vajadusel<br />
korrake toimingut.<br />
24. Tõrke märgutuli (MIL)<br />
Tõrke märgutuli (MIL) on osa<br />
OBD II diagnostikasüsteemist,<br />
mis seirab heitgaase,<br />
mootorit ja automaatkäigukasti<br />
süsteemi. Tuli süttib, kui võti on<br />
enne mootori käivitamist asendit ON/<br />
RUN. Kui tuli ei sütti, kui keerate süüte<br />
asendist OFF asendisse ON/RUN, laske<br />
süsteemi viivitamatult kontrollida.<br />
Teatud tingimused, nagu lahtine või<br />
puuduv kütusekork, kehva kvaliteediga<br />
kütus jne võivad süüdata tule pärast<br />
mootori käivitamist. Kui tuli jääb tüüpilise<br />
sõidu ajal põlema, laske sõidukit<br />
hooldada. Enamjaolt saab sõidukiga<br />
siiski sõita ja seda ei pea pukseerima.<br />
115
ETTEVAATUST!<br />
Kui MIL tuli põleb ja jätkate sõitmist<br />
veel pikalt, võite kahjustada mootori<br />
juhtsüsteemi. Lisaks võib see mõjutada<br />
kütusekulu ja sõiduomadusi.<br />
Kui MIL tuli vilgub, on katalüsaator<br />
tugevasti kahjustatud ning hakkate<br />
märkama võimsuse kadu. Hooldage<br />
sõidukit viivitamatult.<br />
HOIATUS!<br />
Tõrkuv katalüsaator võib saavutada<br />
kõrgema temperatuuri kui tavatingimustes<br />
töötades. See võib põhjustada<br />
aeglaselt üle kergesti süttivate<br />
materjalide sõites või selliste materjalide<br />
kohal parkides tulekahju, mis<br />
omakorda võib põhjustada tõsiseid<br />
vigastusi või isegi surma.<br />
116<br />
25. Eesmiste udutulede märgutuli —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Märgutuli süttib udutulede süütamisel.<br />
26. Elektroonilise stabiilsuskontrolli<br />
(ESC) väljalülituse märgutuli —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Märgutuli näitab, et juht on<br />
elektroonilise stabiilsuskontrollsüsteemi<br />
(ESC) välja lülitanud.<br />
27. Elektroonilise stabiilsuskontrolli<br />
(ESC) tõrke märgutuli — kui kuulub<br />
varustusse<br />
ESC tõrke märgutuli süttib<br />
näidikupaneelil siis, kui<br />
süüde keeratakse asendisse<br />
ON/ RUN. Mootori käivitudes<br />
peab see tuli kustuma.<br />
Kui ESC tõrke märgutuli süttib mootori<br />
töötamise ajal, tuvastati ESC-süsteemis<br />
tõrge. Kui tuli jääb põlema ka pärast<br />
mitut käivitamiskorda ning sõidukiga on<br />
läbitud kilomeetreid suuremal kiirusel kui<br />
48 km/h, võtke probleemi diagnoosimiseks<br />
ja lahendamiseks võimalikult kiiresti<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
MÄRKUS.<br />
• ESC väljalülituse märgutuli ja ESC<br />
tõrke märgutuli süttivad korraks<br />
iga kord, kui süüte asendisse ON/<br />
RUN keerate.<br />
• Süüte asendisse ON/ RUN keerates<br />
lülitub ESC-süsteem sisse ka juhul,<br />
kui see oli eelnevalt välja lülitatud.<br />
• ESC-süsteem esitab aktiivsena<br />
sumisevaid ja klõpsuvaid helisid.<br />
See on tavaline ja helid lõppevad,<br />
kui ESC pärast selle aktiveerumist<br />
nõudnud manöövrit uuesti desaktiveeritakse.
28. 4WD! tõrke märgutuli<br />
See tuli seirab nelikveo (4WD)<br />
süsteemi. Tuli süttib enesetestiks,<br />
kui süüde asendisse ON/<br />
RUN keerata ja jääb põlema<br />
kuni kolmeks sekundiks.<br />
Kui tuli põleb: on 4WD-süsteemis tõrge.<br />
4WD töötab madalama jõudlusega.<br />
Hooldage 4WD-süsteemi võimalikult<br />
ruttu.<br />
Kui tuli vilgub: on 4WD-süsteem ülekoormuse<br />
tõttu ajutiselt blokeeritud.<br />
29. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />
(EVIC) ekraan – kui kuulub<br />
varustusse<br />
Kui vastavad tingimused on täidetud,<br />
kuvatakse sellel ekraanil EVIC-süsteemi<br />
teated.<br />
Lisateavet leiate jaotises “Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)”.<br />
30. Tagumiste udutulede märgutuli<br />
Märgutuli süttib tagumiste udutulede<br />
süütamisel. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />
lõigus “Tuled”.<br />
31. Eelsüüte küünalde tuli — ainult<br />
diiselmootor<br />
Eelsüüte küünalde tuli süttib,<br />
kui süüde keeratakse asendisse<br />
ON. Enne sõiduki käivitamist<br />
oodake, kuni tuli kustub.<br />
PARDAARVUTI —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Pardaarvuti on osa näidikupaneelist<br />
ning sisaldab interaktiivset reisiteavet ja<br />
välistemperatuuri.<br />
MÄRKUS.<br />
Sõiduki käivitamisel kuvatakse<br />
viimati teada olnud välistemperatuur<br />
ning õige näidu kuvamiseks<br />
peate mõned minutid sõitma. Välistemperatuuri<br />
näitu võib mõjutada<br />
ka mootori temperatuur, seega ei<br />
uuendata temperatuurinäite siis, kui<br />
sõiduk seisab paigal.<br />
Juhtnupud<br />
Pardaarvuti juhtnupud<br />
Nupp STEP<br />
Alammenüüde sirvimiseks (Temperature,<br />
Trip Functions, Odometer, Trip A,<br />
Trip B) vajutage roolirattal nuppu STEP.<br />
Nupp RESET<br />
Kuvatava ekraani lähtestamiseks keerake<br />
süüde asendisse ON ja hoidke<br />
roolirattal paiknevat nuppu RESET all.<br />
Lähtestada või vahetada saab järgmiseid<br />
kuvasid.<br />
• Trip A<br />
• Trip B<br />
117
Reisiodomeeter (ODO)<br />
Sellel ekraanil kuvatakse viimasest<br />
lähtestamisest läbitud vahemaa. Odomeetri,<br />
valiku Trip A ja Trip B vahetamiseks<br />
vajutage näidikupaneeli nuppu<br />
STEP.<br />
Trip A<br />
Kuvab kogu läbitud Trip A vahemaa<br />
alates viimasest lähtestamisest.<br />
Trip B<br />
Kuvab kogu läbitud Trip B vahemaa<br />
alates viimasest lähtestamisest.<br />
118<br />
SÕIDUKI ELEKTROONILINE<br />
TEABEKESKUS (EVIC) –<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)<br />
EVIC sisaldab interaktiivset ekraani.<br />
See paikneb näidikupaneelil. EVIC<br />
koosneb järgmistest osadest.<br />
• Süsteemi olek<br />
• Sõiduki teabe- ja hoiatusteadete<br />
ekraanid<br />
• Personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)<br />
• Kompass<br />
• Välistemperatuuri ekraan<br />
• Vahemaa funktsioonid<br />
• Audiorežiimi ekraan<br />
• Rehvirõhu seiramine (TPM)<br />
Vastava olukorra olemasolul kuvab EVIC<br />
järgmiseid teateid.<br />
• Turn Signal On/Suunatuli sees (pideva<br />
helisignaaliga, kui olete sõitnud vilkuva<br />
suunatulega rohkem kui 1,6 km)<br />
• Left Front Turn Signal Lamp Out/Vasak<br />
esimene suunatuli väljas (üksiku helisignaaliga)<br />
• Left Rear Turn Signal Lamp Out/Vasak<br />
tagumine suunatuli väljas (üksiku helisignaaliga)<br />
• Right Front Turn Signal Lamp Out/<br />
Parem esimene suunatuli väljas (üksiku<br />
helisignaaliga)<br />
• Right Rear Turn Signal Lamp Out/<br />
Parem tagumine suunatuli väljas<br />
(üksiku helisignaaliga)<br />
• RKE Battery Low/Kaugjuhtimispuldi<br />
aku tühjeneb (üksiku helisignaaliga)<br />
• Personal Settings Not Available/Personaalseid<br />
sätteid ei saa kasutada –<br />
sõiduk pole parkasendis (automaatkäigukast)<br />
või liigub (manuaalkäigukast).
• Left/Right Front Door Ajar/Vasak/parem<br />
esiuks irvakil (üks või rohkem, üksik<br />
helisignaal, kui liikumiskiirus on suurem<br />
kui 1 km/h)<br />
• Left/Right Rear Door Ajar/Vasak/<br />
parem tagauks irvakil (üks või rohkem,<br />
üksik helisignaal, kui liikumiskiirus on<br />
suurem kui 1 km/h)<br />
• Door (S) Ajar/Uks(ed) irvakil (üksiku<br />
helisignaaliga, kui sõiduk liigub)<br />
• Gate Ajar/Tagaluuk irvakil (üksiku<br />
helisignaaliga)<br />
• Headlamps On/Esituled sees<br />
• Key In Ignition/Võti süütelukus<br />
• Check TPM System/Kontrollige TPMsüsteemi<br />
• Oil Change Required/Õlivahetus vajalik<br />
– kui kuulub varustusse.<br />
Süsteem võimaldab juhil valida teavet<br />
järgmiste roolirattal paiknevate nuppudega.<br />
Rooliratta EVIC nupud<br />
Nupp MENU<br />
Vajutage nuppu MENU<br />
põhimenüüdes sirvimiseks<br />
(Fuel Economy, Warnings,<br />
Timer, Units, System, Personal<br />
Settings) või alammenüüdest<br />
väljumiseks.<br />
Kompassinupp<br />
Vajutage kompassinuppu<br />
kompassinäidu ja välistemperatuuri<br />
kuvamiseks või<br />
alammenüüdest väljumiseks<br />
Valimisnupp<br />
Vajutage valimisnuppu põhimenüüde,<br />
alammenüüde või seadistusmenüüs<br />
personaalsete sätete<br />
valimiseks.<br />
Allanupp<br />
Kasutage allanuppu alammenüüdes<br />
allapoole liikumiseks.<br />
Mootoriõli vahetamise<br />
märgusüsteem – kui kuulub<br />
varustusse<br />
Vahetage õli (Oil Change Required)<br />
Sõiduk on varustatud mootoriõli vahetamise<br />
märgusüsteemiga. Pärast üksikut<br />
helisignaali kuvatakse EVIC-ekraanil<br />
kümne sekundi vältel teade “Oil Change<br />
Required”, mis märgib, et õlivahetusintervall<br />
on käes. Mootoriõli vahetamise<br />
märgusüsteem on tööpõhine, mis<br />
tähendab, et mootoriõli vahetusintervall<br />
võib sõltuvalt teie sõidustiilist kõikuda.<br />
119
Kui seda ei lähtestata, kuvatakse teade<br />
iga kord, kui süüte asendisse ON/RUN<br />
keerate. Teate ajutiseks väljalülitamiseks<br />
vajutage näidikupaneelil reisiodomeetri<br />
nuppu. Õlivahetuse märgusüsteemi<br />
lähtestamiseks (hooldusjärgselt)<br />
vaadake järgmist toimingut.<br />
1. Keerake süüde asendisse ON.<br />
Ärge käivitage mootorit.<br />
2. Vajutage gaasipedaal kümne sekundi<br />
jooksul kolm korda aeglaselt täiesti alla.<br />
3. Keerake süüde asendisse OFF/LOCK.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui teade kuvatakse mootori käivitamisel,<br />
süsteem ei lähtestunud. Vajadusel<br />
korrake toimingut.<br />
Kompass/temperatuur/audio<br />
Kompassinäidu, välistemperatuuri ja<br />
valitud raadiojaama kuvamiseks vajutage<br />
kompassi nuppu.<br />
Täiendavat teavet kompassi kohta leiate<br />
lõigus “Personaalsed sätted” (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid).<br />
120<br />
Keskmine kütusekulu<br />
Kuvab keskmise kütusekulu alates<br />
viimasest lähtestamisest. Kui kütusekulu<br />
lähtestatakse, kuvatakse ekraanil<br />
kahe sekundi jooksul “RESET” või kaks<br />
kriipsu. Seejärel ajalooteave kustutatakse<br />
ning keskmist kulu hakatakse<br />
arvutama viimasest lähtestuseelsest<br />
näidust.<br />
Vahemaa tühjenemiseni (DTE)<br />
Kuvab hinnangulise vahemaa, mille<br />
paagis oleva kütusega läbida saate.<br />
See hinnanguline vahemaa arvutatakse<br />
hetkelise ja keskmise kütusekulu alusel<br />
vastavalt paagis olevale kütuse hulgale.<br />
See pole lähtestatav.<br />
MÄRKUS.<br />
Tegelikku läbitavat vahemaad mõjutavad<br />
märkimisväärsed muutused<br />
sõidumaneerides või sõiduki koorem<br />
ja seda hoolimata DTE kuvatavast<br />
väärtusest.<br />
Kui DTE kuvatav hinnanguline läbitav<br />
vahemaa on väiksem kui 48 km, kuvab<br />
DTE teate “LOW FUEL”. Teadet kuvatakse,<br />
kuni kütus otsa saab. Kui lisate<br />
sõidukisse märkimisväärse koguse<br />
kütust, teade LOW FUEL kustutatakse<br />
ja kuvatakse uus DTE väärtus, mis põhineb<br />
DTE kehtivatel arvutusväärtustel ja<br />
kütuse kogusel.<br />
Rehvirõhu seiramine (TPM)<br />
Süsteemi kasutusteavet leiate jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Rehvirõhu seiresüsteem (TPMS)”.<br />
Elapsed Time<br />
Kuvab kogu vahemaa läbimisele kulunud<br />
aja alates viimasest lähtestamisest,<br />
mil süüde oli asendis ACC. Kulunud<br />
aeg hakkab kasvama siis, kui süüde on<br />
asendis ON või START.
Personaalsed sätted<br />
(kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)<br />
Võimaldab juhil määrata ja taastada<br />
funktsioone, kui käigukast on parkasendisse<br />
lülitatud (automaatkäigukast) või<br />
kui sõiduk on peatatud (manuaalkäigukast).<br />
Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />
kuvatakse valik “Personal Settings”,<br />
seejärel vajutage valimisnuppu.<br />
Kasutage valimisnuppu ja kuvage üks<br />
järgmistest valikutest.<br />
Language<br />
Sellel kuval saate valida kuvakeele. Kuval<br />
EVIC-nuppu vajutades valite kasutuskeeleks<br />
English, Espanol, Deutsch, Italiano,<br />
Francais või NL. Jätkates kuvatakse edasine<br />
teave valitud keeles.<br />
Auto Lock Doors at 15 mph (24 km/h)<br />
Kui valite sätteks ON, lukustuvad kõik<br />
uksed automaatselt, kui sõiduki liikumiskiiruseks<br />
saavutatakse 24 km/h. Hoidke<br />
valimisnuppu all, kuni kuvatakse valik<br />
“ON” või “OFF”, seejärel tehke oma valik.<br />
Auto Unlock On Exit<br />
Kui valite sätteks ON, avanevad juhiukse<br />
avamisel kõik uksed automaatselt, kui<br />
sõiduk on peatunud (manuaalkäigukast)<br />
või kui sõiduk on peatunud ja käigukast<br />
on lülitatud park- või neutraalasendisse<br />
(automaatkäigukast). Hoidke valimisnuppu<br />
all, kuni kuvatakse valik “ON” või<br />
“OFF”, seejärel tehke oma valik.<br />
RKE Unlock Driver’s Door 1st<br />
Kui olete valinud sätte “Driver’s Door<br />
1st”, avaneb RKE-saatja avamisnupu<br />
vajutamisel vaid juhiuks, ülejäänud uste<br />
avamiseks peate nuppu veel kord vajutama.<br />
Kui olete valinud sätte “Remote<br />
Unlock All Doors”, avanevad RKEsaatja<br />
avamisnupu vajutamisel kõik<br />
uksed. Hoidke valimisnuppu all, kuni<br />
kuvatakse valik “Driver’s Door 1st” või<br />
“All Doors”, seejärel tehke oma valik.<br />
Flash Lights with Lock<br />
Kui valiku sätteks on „ON”, vilguvad<br />
eesmised ja tagumised suunatuled, kui<br />
uksed kaugjuhtimispuldiga avatakse<br />
või lukustatakse. Hoidke valimisnuppu<br />
all, kuni kuvatakse valik “ON” või “OFF”,<br />
seejärel tehke oma valik.<br />
Headlamp Off Delay<br />
Kui valitud on see funktsioon, saab juht<br />
määrata, kui kauaks esituled sõidukist<br />
väljumisel põlema jäävad (valikud on: 0,<br />
30, 60 või 90 sekundit). Hoidke valimisnuppu<br />
all, kuni kuvatakse valik 0, 30, 60<br />
või 90, seejärel tehke oma valik.<br />
Key-Off Power Delay<br />
Selle funktsiooni valimisel jäävad elektriakende<br />
lülitid, raadio, Uconnecttelefon,<br />
elektriline katuseluuk ja pistikupesad<br />
pärast süüte välja lülitamist<br />
veel kuni kümneks minutiks aktiivseks.<br />
Emma-kumma esiukse avamine tühistab<br />
funktsiooni. Hoidke valimisnuppu<br />
all, kuni kuvatakse valik “Off”, “45 sec.”,<br />
“5 min.” või “10 min.” , seejärel tehke<br />
oma valik.<br />
121
Turn Headlamps on with Remote Key<br />
Unlock<br />
Kui valitud on see funktsioon ja uksed<br />
avatakse kaugjuhtimispuldiga, esituled<br />
aktiveeritakse ja need jäävad kuni<br />
90 sekundiks põlema. Hoidke valimisnuppu<br />
all, kuni kuvatakse valik “Off”,<br />
“30 sec.”, “60 sec.” või “90 sec.” , seejärel<br />
tehke oma valik.<br />
Illuminated Approach<br />
Kui valitud on see funktsioon ja uksed<br />
avatakse kaugjuhtimispuldiga, esituled<br />
aktiveeritakse ja need jäävad kuni<br />
90 sekundiks põlema. Hoidke valimisnuppu<br />
all, kuni kuvatakse valik “Off”,<br />
“30 sec.”, “60 sec.” või “90 sec.” , seejärel<br />
tehke oma valik.<br />
Hill Start Assist (HSA) — kui kuulub<br />
varustusse<br />
Funktsiooni valimisel aktiveerite HSAsüsteemi.<br />
Süsteemi funktsiooni ja kasutusteabe<br />
saamiseks vaadake jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõiku “Pidurite<br />
elektrooniline juhtsüsteem”. Valiku<br />
tegemiseks vajutage valikunuppu, kuni<br />
kuvatakse “On” või “Off”.<br />
122<br />
Display Units In<br />
EVIC-ekraani, odomeetri ja Uconnectnavigeerimissüsteemi<br />
mõõtühikuid<br />
saab kuvada tolli- või meetermõõdustikus.<br />
Hoidke valimisnuppu all, kuni kuvatakse<br />
valik “ENGLISH” või “METRIC”, seejärel<br />
tehke oma valik.<br />
Kompassi automaatne kalibreerimine<br />
Kui sõiduk on veel uus, võib kompassi<br />
näit olla ekslev ning EVIC kuvab teate<br />
„CAL” seni, kuni kompass kalibreeritakse.<br />
Võite kompassi kalibreerimisele<br />
kaasa aidata, milleks tehke üks või<br />
enam 360-kraadist pööret (piirkonnas,<br />
kus pole suuri metallist esemeid või<br />
objekte), kuni ekraanil ei kuvata enam<br />
teadet „CAL”. Pärast seda töötab kompass<br />
normaalselt.<br />
MÄRKUS.<br />
Kalibreerimine vajab ühetasast pinnast<br />
ja keskkonda, kus pole suuri metallist<br />
objekte, nagu hooned, sillad, maaalused<br />
kaablid, raudteerööpaid jne.<br />
Kompassihälve<br />
Kompassihälve on erinevus magnetilise<br />
põhja ja geograafilise põhja vahel.<br />
Erinevuste kompenseerimiseks tuleb<br />
hälve seadistada vööndi jaoks, kus sõidukit<br />
kasutate. Kui see on seadistatud,<br />
kompenseerib kompass erinevused<br />
automaatselt ja annab kõige täpsema<br />
kompassinäidu.<br />
MÄRKUS.<br />
Magnetilised ja akutoitel töötavad<br />
seadmed (nagu mobiiltelefonid,<br />
iPod-id, radarituvastajad, PDA-d ja sülearvutid)<br />
tuleb armatuurlaua ülaosast<br />
eemal hoida. Siin paikneb kompassi<br />
moodul ja sellised seadmed võivad<br />
anda vale kompassi näidu.
Kompassihälvete kaart<br />
123
1. Lülitage süüde sisse.<br />
2. Hoidke kompassinuppu ligikaudu kaks<br />
sekundit all.<br />
3. Vajutage allanuppu, kuni kuvatakse<br />
teade “Compass Variance” ning EVICekraanil<br />
kuvatakse viimase hälbevööndi<br />
number.<br />
4. Vajutage valimisnuppu, kuni vastavalt<br />
kaardile kuvatakse õige hälbevöönd.<br />
5. Väljumiseks vajutage kompassinuppu.<br />
MÄRKUS.<br />
Tehases on vaikimisi vööndiks<br />
määratud 8. Programmeerimisel<br />
liiguvad vööndiväärtused 15-lt 1-le.<br />
Kompassi käsitsi kalibreerimine<br />
Kui kompassi näit on ekslev ja EVICekraanil<br />
ei kuvata teadet „CAL”, peate<br />
kompassi ise kalibreerimisrežiimi viima,<br />
milleks toimige järgmiselt.<br />
1. Käivitage mootor. EVIC-ekraani programmeerimismenüüdesse<br />
sisenemiseks<br />
jätke käigukang parkasendisse.<br />
2. Vajutage nuppu MENU, kuni EVICekraanil<br />
kuvatakse personaalsete sätete<br />
menu (kliendi programmeeritavad funktsioonid).<br />
124<br />
3. Vajutage allanuppu, kuni EVIC-ekraanil<br />
kuvatakse “Calibrate Compass”.<br />
4. Kalibreerimise alustamiseks vajutage<br />
valimisnuppu. EVIC-ekraanil kuvatakse<br />
“CAL”.<br />
5. Sooritage üks või enam 360-kraadist<br />
pööret (piirkonnas, kus pole suuri metallist<br />
objekte), kuni teadet “CAL” enam ei<br />
kuvata. Pärast seda töötab kompass<br />
normaalselt.<br />
HELISÜSTEEMID<br />
Vaadake helisüsteemi juhendit.<br />
iPod ® -i/USB/MP3<br />
JUHTSEADMED — KUI<br />
KUULUB VARUSTUSSE<br />
MÄRKUS.<br />
Selles lõigus kirjeldatakse vaid<br />
müügikoodiga RES ja REQ/REL/<br />
RET raadioid, mis on varustatud<br />
Uconnect-süsteemiga. Müügikoodiga<br />
RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW või<br />
RB2 puutetundliku ekraaniga raadio,<br />
iPod ® -i/USB/MP3 juhtfunktsioonid<br />
leiate eraldiseisvast RBZ/ RHB, RHR,<br />
RHP, RHW või RB2 seadme kasutusjuhendist.<br />
iPod ® -/USB-/MP3-seadet<br />
saate juhtida vaid siis, kui see kuulub<br />
raadio valikkomplekti.<br />
Funktsioon võimaldab ühendada iPod ® -<br />
või välise USB-seadme keskmisel konsoolil<br />
või kindalaekal paiknevasse USBporti.<br />
iPod ® toetab Mini-, 4G-, Photo-, Nano-,<br />
5G iPod ® - iPhone ® -seadmete kasutamist.<br />
Kõik iPod ® -i tarkvaraversioonid ei<br />
toeta iPod ® -funktsioone täielikult. Tarkvarauuendused<br />
leiate Apple’i veebilehelt.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui raadio on varustatud USBpordiga,<br />
leiate iPod ® -i või välise<br />
USB-seadme toetusteabe vastavast<br />
Uconnect multimeediumraadio<br />
kasutusjuhendist.<br />
• Kui ühendate iPod ® -i või muu elektroonilise<br />
audioseadme raadio AUXpessa,<br />
saate meediumit esitada,<br />
kuid iPod ® -/MP3 -funktsioone ei<br />
saa ühendatud seadme juhtimiseks<br />
kasutada.
iPod ® -i või välise USB-seadme<br />
ühendamine<br />
Kasutage iPod ® -i või välise USB-seadme<br />
sõiduki USB-/AUX-pessa ühendamiseks<br />
vastavat ühenduskaablit.<br />
USB-/AUX-pesa<br />
Kui audioseade on ühendatud ja sõiduki<br />
iPod ® -/USB-/MP3-süsteemiga sünkroonitud<br />
(iPod ® - või välise USB-seadme ühendamisele<br />
võib kuluda paar minutit), hakatakse<br />
audioseadet laadima ning saate<br />
seda raadio nuppudega kasutada.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui audioseadme aku on täiesti tühi, ei<br />
pruugi see iPod ® -/USB-/MP3-süsteemiga<br />
suhelda enne, kui seda on<br />
laetud. Kui jätate audioseadme iPod ® -/<br />
USB-/MP3-süsteemiga ühendatuks,<br />
laetakse see nõutud tasemele.<br />
Funktsiooni kasutamine<br />
Kui ühendate USB-porti iPod-kaabli või<br />
välise USB-seadme:<br />
• saate seadme audiofaile sõiduki<br />
helisüsteemi vahendusel esitada ja<br />
raadio ekraanil metaandmeid kuvada<br />
(esitaja, pala nimi, album jne);<br />
• saate audioseadet raadio nuppudega<br />
juhtida iPod ® -seadme sisu<br />
esitamiseks, sirvimiseks ja loendamiseks;<br />
• laadida USB-/AUX-pessa ühendatud<br />
audioseadme akut (kui vastav audioseade<br />
seda toetab).<br />
iPod ® -i või välise USB-seadme<br />
kasutamine raadionuppudega<br />
iPod ® -i või välise USB-seadme kasutamiseks<br />
ja ühendatud audioseadme avamiseks<br />
vajutage raadiopaneelil nuppu<br />
“AUX” või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />
USB või Switch to USB. Kui olete<br />
iPod ® -/USB-/MP3-režiimis, hakatakse<br />
palasid esitama sõiduki audiosüsteemi<br />
vahendusel (kui need on seadmes<br />
kasutatavad).<br />
Esitusrežiim<br />
Kui olete iPod ® -/USB-/MP3-režiimi lülitunud,<br />
käivitab iPod ® või väline USB-seade<br />
esitusrežiimi automaatselt. Esitusrežiimis<br />
saate iPod ® -i või välise USB-seadme juhtimiseks<br />
ja andmete kuvamiseks kasutada<br />
järgmiseid raadiopaneeli nuppe.<br />
• Järgmise või eelmise pala valimiseks<br />
kasutage nuppu TUNE.<br />
• Kui keerate seda pala esitamise<br />
ajal ühe klõpsu võrra päripäeva,<br />
hakatakse esitama järgmist pala,<br />
või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />
Next Track.<br />
125
126<br />
• Kui keerate nuppu ühe klõpsu<br />
võrra vastupäeva, hüpatakse eelmisele<br />
palale, või vajutage nuppu<br />
VR ja lausuge Previous Track.<br />
• Esitatavas palas tagasi liikumiseks<br />
hoidke nuppu all.<br />
• Kui vajutate nuppu > ühe korra, hüpatakse esitatavas<br />
palas viis sekundit tagasi või edasi.<br />
• Eelmisele või järgmisele palale liikumiseks<br />
kasutage nuppe >. Kui vajutate nuppu SEEK<br />
>> esitusrežiimis, hüpatakse loendis<br />
järgmisele palale, või vajutage nuppu<br />
VR ja lausuge Next või Previous Track.<br />
• Kui vajutate pala esitamise ajal nuppu<br />
INFO, kuvatakse vastava pala metaandmed<br />
(esitaja, pala nimi, album<br />
jne). Kui vajutate nuppu INFO veel<br />
kord, hüpatakse esitatava pala andmete<br />
järgmisele lehele. Kui olete kõik<br />
lehed üle vaadanud, viib nupu INFO<br />
järjekordne vajutus teid tagasi raadio<br />
esitusrežiimi kuvale.<br />
• Kui vajutate nuppu REPEAT, hakkab<br />
audioseade esitatavat pala kordama,<br />
või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />
Repeat ON või Repeat Off.<br />
• iPod ® -/USB-/MP3-seadme otsingurežiimi<br />
kasutamiseks vajutage nuppu<br />
SCAN, mille järel esitatakse loendis<br />
iga pala esimesed kümme sekundit.<br />
Otsingurežiimi peatamiseks ja<br />
soovitud pala esitamiseks vajutage<br />
veel kord nuppu SCAN. Kui vajutate<br />
otsingurežiimis nuppu >, valitakse eelmine või järgmine<br />
pala.<br />
• RND nupp (kasutatav vaid müügikoodiga<br />
RES raadiotega). Vajutades<br />
seda nuppu vahetatakse iPod ® -i või<br />
välise USB-seadme režiime Shuffle<br />
ON ja Shuffle OFF, või vajutage nuppu<br />
VR ja lausuge Shuffle ON või Shuffle<br />
Off. Kui raadio ekraanil kuvatakse<br />
RND ikoon, on režiim sisse lülitatud.<br />
Loendi- või sirvimisrežiim<br />
Kui vajutate esitusrežiimis allpool kirjeldatud<br />
nuppe, kuvatakse loendirežiim.<br />
Loendirežiimis saate sirvida audioseadme<br />
menüüsid ja palasid.<br />
• Juhtnupp TUNE: juhtnupu TUNE<br />
funktsioonid sarnanevad välise USBseadme<br />
kerimisratta funktsioonidele.<br />
• Keerates nuppu päri- või vastupäeva,<br />
saate sirvida loendeid ja<br />
kuvada pala andmeid. Kui raadio<br />
ekraanil on esitatav pala esile tõstetud,<br />
vajutage pala valimiseks<br />
ja esitamise käivitamiseks nuppu<br />
TUNE. Kui keerate nuppu TUNE<br />
kiiremini, keritakse ka loendit kiiremini.<br />
Kiirkerimise ajal võite märgata<br />
väikest viivitust raadio ekraanil<br />
teabe uuendamisel.<br />
• Loendirežiimis kuvatakse iPod ® -i<br />
loendid “mässitud” kujul. Kui pala<br />
asub loendi lõpus, keerake ratast<br />
vastupäeva.
• Loendirežiimis kasutatakse raadio<br />
PRESET nuppe iPod ® -i või välise<br />
USB-seadme loendite otseteedena.<br />
• Preset 1 – esitusloendid<br />
• Preset 2 – esitajad<br />
• Preset 3 – albumid<br />
• Preset 4 – žanrid<br />
• Preset 5 – audioraamatud<br />
• Preset 6 – netisaated<br />
• Kui vajutate nuppu PRESET, kuvatakse<br />
ülemisel real valitud loend<br />
ning teisel real loendi esimene element.<br />
• Loendirežiimist pala valimata väljumiseks<br />
vajutage uuesti sama<br />
PRESET nuppu ja naaske esitusrežiimi.<br />
• Nupp LIST: see nupp kuvab iPod ® -i<br />
või välise USB-seadme kõige esimese<br />
menüü. Esitage nupuga TUNE kõige<br />
ülemine menüüelement ja vajutage<br />
nuppu selle valimiseks. Kuvatakse<br />
audioseadme järgmine alammenüü<br />
element, seejärel korrake sammu<br />
soovitud pala valimiseks. Kõik iPod ® -i<br />
või välise USB-seadme alammenüüd<br />
pole süsteemis kasutatavad.<br />
• Nupp MUSIC TYPE: Nupp MUSIC<br />
TYPE on veel üks otseteenupp audioseadme<br />
žanriloendi avamiseks.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Kui jätate iPod ® -i või välise USBseadme<br />
(või muu toetatava seadme)<br />
kuuma või külma ilmaga sõidukisse,<br />
võite seadet kahjustada. Järgige<br />
tootja juhiseid.<br />
• Kui paigutate esemeid iPod ® - või<br />
USB-seadmele või ühendustele,<br />
võite seadmeid ja/või ühendusi<br />
kahjustada.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge ühendage ega eraldage iPod ® -<br />
või USB-seadet sõidu ajal. Hoiatuse<br />
eiramise tagajärjeks võib olla avarii.<br />
Bluetoothiga heli<br />
voogesitamine (BTSA)<br />
Muusikat saab mobiiltelefonist<br />
Uconnect-telefonisüsteemi voogedastada.<br />
BTSA juhtimine raadio nuppudega<br />
BTSA-režiimi pääsemiseks vajutage<br />
kas raadio “AUX” nuppu või vajutage<br />
nuppu VR ja lausuge “Bluetooth Streaming<br />
Audio”.<br />
Esitusrežiim<br />
Kui olete BTSA-režiimi lülitunud, hakkavad<br />
mõned audioseadmed muusikat sõiduki<br />
audiosüsteemi vahendusel esitama, kuid<br />
teatud seadmed vajavad muusikapala<br />
käivitamist seadmes, misjärel voogedastatakse<br />
see Uconnect-telefonisüsteemi.<br />
Uconnect-telefonisüsteemiga saab<br />
siduda seitse seadet, kuid korraga<br />
saab kasutada vaid ühte.<br />
Muu audioseadme valimine<br />
1. Alustamiseks vajutage nuppu PHONE.<br />
2. Pärast valikut “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup”, seejärel “Select Audio Devices”.<br />
3. Lausuge audioseadme nimi või paluge<br />
Uconnect-telefonisüsteemil esitada<br />
audioseadmete loend.<br />
127
Järgmine pala<br />
Kasutage nuppu SEEK UP või vajutage<br />
nuppu VR ja lausuge “Next Track”, et<br />
järgmisele muusikapalale liikuda.<br />
Eelmine pala<br />
Kasutage nuppu SEEK DOWN või vajutage<br />
nuppu VR ja lausuge “Previous<br />
Track”, et eelmisele muusikapalale liikuda.<br />
Sirvimine<br />
BTSA-seadmes pole sirvimine võimalik.<br />
Esitatakse vaid esitatava pala teave.<br />
NAVIGEERIMISSÜSTEEM —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Vaadake navigeerimisseadme kasutusjuhendit.<br />
ROOLIRATTA AUDIO<br />
JUHTSEADMED<br />
Audiosüsteemi kaugjuhtimisseadmed<br />
paiknevad rooliratta tagaküljel. Lülitite<br />
kasutamiseks sirutage rooli taha.<br />
128<br />
Helisüsteemi kaugjuhtimisseadmed<br />
(vaade rooliratta tagant)<br />
Parempoolne juhtseade on klahvlüliti,<br />
mille keskel paikneb nupp; seda kasutatakse<br />
audiosüsteemi helitugevuse ja<br />
režiimi juhtimiseks.<br />
Kui vajutate lüliti ülemist osa, helitugevus<br />
suureneb, alumise osa vajutamisel helitugevus<br />
väheneb. Kui vajutate keskmist<br />
nuppu, vahetatakse raadio režiime (AM/<br />
FM/SAT/CD/HDD/AUX/VES, jne).<br />
Ka vasakpoolne juhtseade on nupuga<br />
klahvlüliti. Vasakpoolse juhtseadme funktsioonid<br />
sõltuvad kasutatavast režiimist.<br />
Järgmisena kirjeldatakse vasakpoolse<br />
juhtseadme kasutamist erinevates režiimides.<br />
Raadio kasutamine<br />
Kui vajutate lüliti ülemist osa, otsitakse<br />
järgmine raadiojaam, alumise osa vajutamisel<br />
otsitakse eelmine raadiojaam.<br />
Keskmise nupuga valitakse järgmine<br />
eelprogrammeeritud raadiojaam.<br />
CD-mängija<br />
Kui vajutate ülemist osa, valitakse CDplaadilt<br />
järgmine pala. Kui vajutate alumist<br />
osa, liigutakse esitatava pala algusesse<br />
või eelmise pala algusesse, kui<br />
vajutate lülitit pala esitamise esimese<br />
sekundi jooksul.<br />
Kui vajutate ülemist või alumist osa kaks<br />
korda, esitatakse teine pala, kui vajutate<br />
lülitit kolm korda, esitatakse kolmas<br />
pala jne.<br />
Vasakpoolse klahvlüliti keskmisel nupul<br />
puudub ühe plaadiga CD-mängija funktsioon.<br />
Kui sõiduk on varustatud mitme<br />
plaadiga CD-mängijaga, valib keskmine<br />
nupp järgmise CD-mängijas oleva<br />
plaadi.
CD-/DVD-PLAADI HOOLDAMINE<br />
CD-/DVD-plaadi hoidmiseks järgige<br />
järgmiseid ettevaatusabinõusid.<br />
1. Käsitsege plaati vaid servadest, vältige<br />
plaadipinna puudutamist.<br />
2. Kui plaat on must, puhastage selle<br />
pinda pehme lapiga keskelt väljapoole<br />
pühkides.<br />
3. Ärge kleepige plaadile paberit ega<br />
teipi, vältige selle kriimustamist.<br />
4. Ärge kasutage lahusteid, nagu benseen,<br />
lahjendit, puhastusaineid või<br />
antistaatilisi pihusteid.<br />
5. Pärast plaadi esitamist hoiustage<br />
seda korpuses.<br />
6. Ärge jätke plaati otsese päikesevalguse<br />
kätte.<br />
7. Ärge hoiustage plaati kohas, kus<br />
temperatuurid väga kõrgeks võivad<br />
muutuda.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kogete teatud plaadi esitamisel<br />
raskusi, võib see olla kahjustatud<br />
(st kriimustatud, selle peegelkate on<br />
eemaldatud, plaadil on juuksekarv<br />
või niiskust), see on liiga suur või on<br />
andmed kaitstud. Enne plaadimängija<br />
hooldamist katsetage muu plaadiga.<br />
RAADIO KASUTAMINE JA<br />
MOBIILTELEFONID<br />
Teatud tingimustes võib sõidukis paiknev<br />
mobiiltelefon häirida raadio tööd.<br />
Sellise olukorra saab kõrvaldada mobiiltelefoni<br />
antenni mujale suunamisega.<br />
See pole raadiole kahjulik. Kui raadiost<br />
ei kosta ikka rahuldavalt puhast<br />
heli, soovitame mobiiltelefoni kasutamisel<br />
raadio helitugevust vähendada<br />
või selle välja lülitada, kui te ei kasuta<br />
Uconnect-telefoni (kui see kuulub<br />
varustusse).<br />
KLIIMASEADME<br />
JUHTSEADMED<br />
Kliima- ja küttesüsteem on mõeldud sõidumugavuse<br />
tagamiseks iga ilma korral.<br />
Kütte- ja kliimaseadme käsitsi<br />
juhtimine<br />
Temperatuuri juhtseadmed hõlmavad<br />
mitut välimist keeratavat valitsat ja<br />
sisemist nuppu.<br />
Puhuri juhtseade<br />
Keerake juhtseadet ja<br />
reguleerige läbi ventilatsioonisüsteemisuunatava<br />
õhuvoolu hulka.<br />
Puhuri kiirus suureneb,<br />
kui juhtseadet asendist<br />
“O” (OFF) paremale<br />
keerata. Saadaval on<br />
seitse puhuri kiirussätet.<br />
129
MÄRKUS.<br />
Kaugkäivitusega sõidukite kliimaseadme<br />
juhtseadmed ei tööta kaugkäivitamise<br />
ajal, kui puhuri sätteks on<br />
jäetud “O” (väljas).<br />
Temperatuuri juhtseadmed<br />
Salongi temperatuuri<br />
reguleerimiseks keerake<br />
seda juhtseaded. Sinine<br />
ala märgib jahedamaid<br />
temperatuure, punane<br />
ala seevastu soojemaid<br />
temperatuure.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kliimaseadme jõudlus näib<br />
oodatust madalam, veenduge, et<br />
radiaatori ees paiknev kliimaseadme<br />
kondensaatorile pole kogunenud<br />
mustust ega putukaid. Puhastamiseks<br />
pihustage õrna veejoaga radiaatori<br />
poolt läbi kondensaatori. Kangast<br />
esipaneeli kaitse võib vähendada<br />
õhuvoolu kondensaatorisse, vähendades<br />
seega kliimaseadme jõudlust.<br />
130<br />
Režiim juhtimine (õhuvoolu suund)<br />
Keerake juhtseadet ja<br />
valige õhujaotusmuster.<br />
Saate valida kahe põhirežiimi<br />
(sümbolitega<br />
tähistatud) või nende<br />
režiimide kombinatsioonide<br />
vahel. Mida lähemal<br />
säte vastavale sümbolile on, seda<br />
enam õhku selles režiimis jaotatakse.<br />
Paneel<br />
Õhku suunatakse läbi armatuurlaua<br />
ventilatsiooniavade. Neid avasid<br />
saab õhuvoolu suunamiseks reguleerida.<br />
MÄRKUS.<br />
Armatuurlaua keskmisi ventilatsiooniavasid<br />
saab reguleerida nii, et<br />
maksimaalne õhuvool on suunatud<br />
tagumistele istmetele.<br />
Kahetasemeline<br />
Õhuvoolu suunatakse läbi armatuurlaua<br />
ja põranda ventilatsiooniavade.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui täisjahe ja täissoe säte välja jätta,<br />
on ülemiste ja alumiste ventilatsiooniavade<br />
temperatuurid erinevad.<br />
Soojem õhk suunatakse põrandalt. See<br />
funktsioon tagab suurema mugavuse<br />
päikesepaistelise kuid jaheda ilma<br />
korral.<br />
Põrand<br />
Õhuvool suunatakse läbi põranda<br />
ventilatsiooniavade, väike hulk<br />
õhku suunatakse ka läbi küljeklaaside<br />
soojendusavade.<br />
Sega<br />
Õhku suunatakse läbi põranda,<br />
esiklaasi ja küljeklaaside soojendusavade.<br />
See säte tagab<br />
suurema mugavuse külmades<br />
või lumistes tingimustes, kus<br />
tuuleklaas vajab suuremat soojust.<br />
Sobib hästi sõidumugavuse tagamiseks,<br />
vähendades samas tuuleklaasilt<br />
niiskust.
Esiklaas<br />
Õhku suunatakse tuuleklaasile ja<br />
küljeklaasidele. Kasutage seda<br />
režiimi tuule- ja küljeklaaside soojendamiseks.<br />
MÄRKUS.<br />
Kliimaseadme kompressor töötab<br />
segu- ja soojendusrežiimis või nende<br />
kombinatsioonis ka juhul, kui kliimaseadme<br />
(A/C) nuppu pole vajutatud.<br />
Funktsioon eemaldab õhust niiskust<br />
ja aitab tuuleklaasi kuivatada. Kütusekulu<br />
parendamiseks kasutage<br />
režiime vaid vajadusel.<br />
Retsirkulatsioon<br />
Seda nuppu vajutades lülitate<br />
sisse retsirkulatsioonirežiimi.<br />
Seda režiimi võib kasutada,<br />
kui väljast imetakse sisse<br />
suitsu, ebameeldivaid lõhnasid,<br />
tolmu või niiskust. Retsirkulatsioonirežiimi<br />
aktiveerimisel süttib nupu<br />
märgutuli.<br />
MÄRKUS.<br />
• Pidev retsirkulatsioonirežiimi kasutamine<br />
muudab siseõhu umbseks<br />
ja aknad võivad uduseks muutuda.<br />
Me ei soovita seda režiimi pikalt<br />
kasutada.<br />
• Kui kasutate retsirkulatsioonirežiimi<br />
külma või niiske ilmaga, muutuvad<br />
aknad seestpoolt uduseks. Niiskuse<br />
eemaldamiseks valige välisõhu<br />
asend.<br />
• Kui retsirkulatsioonirežiim on<br />
aktiivne ja töötab paneeli/kahetasemelises<br />
režiimis, rakendub kliimaseade<br />
niiskuse eemaldamiseks<br />
automaatselt.<br />
• Kliimaseadme saab käsitsi deaktiveerida<br />
valitud režiimi tööd häirimata.<br />
• Kui süüde keerakse asendisse<br />
LOCK, lülitub retsirkulatsioonirežiim<br />
välja.<br />
Kliimaseade<br />
Vajutage nuppu kliimaseadme<br />
käivitamiseks.<br />
Kui kliimaseade on käivitatud,<br />
süttib nupu tuli.<br />
Sinine ala märgib jahedamaid<br />
temperatuure,<br />
punane ala seevastu<br />
soojemaid temperatuure.<br />
MÄRKUS.<br />
Kliimaseadme kompressor ei rakendu<br />
enne, kui mootor on vähemalt kümme<br />
sekundit töötanud.<br />
• Maksimaalne kliimaseade<br />
Maksimaalse jahutuse tagamiseks kasutage<br />
kliimaseadet ja retsirkulatsiooni korraga.<br />
• SÄÄSTUREŽIIM<br />
Kui soovite kasutada säästlikumat režiimi,<br />
lülitage kliimaseade ja kliimaseadme<br />
kompressor välja. Seejärel liigutage temperatuuri<br />
juhtseade soovitud asendisse.<br />
131
Temperatuuri<br />
automaatjuhtimine (ATC) —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Temperatuuri automaatsüsteem hoiab<br />
salongi temperatuuri automaatselt vastavalt<br />
juhi ja reisija valitud sätetele.<br />
132<br />
Temperatuuri automaatne juhtimine<br />
Automaattöö<br />
Süsteemi kasutamine on äärmiselt lihtne.<br />
1. Keerake režiimi nupp (paremal) ja<br />
puhuri nupp (vasakul) sättele AUTO.<br />
MÄRKUS.<br />
Säte AUTO töötab kõige paremini ees<br />
istujate jaoks.<br />
2. Valige temperatuur<br />
temperatuuri juhtnupuga.<br />
Kui olete saavutanud<br />
soovitud taseme,<br />
hoiab süsteem seda<br />
automaatselt. Kui valitud<br />
taseme säilitamine<br />
vajab kliimaseadme<br />
kasutamist, reguleerib süsteem seda<br />
automaatselt.<br />
Süsteem töötab kõige efektiivsemalt, kui<br />
lasete sel oma tööd automaatselt teha.<br />
Kui valite puhuri sätteks “O” (väljas),<br />
lülitub süsteem täielikult välja ja sulgeb<br />
välisõhu sissetõmbamise.<br />
Keskmise inimese jaoks jääb soovitatav<br />
temperatuurivahemik väärtusele 22 °C;<br />
see sõltub siiski inimesest.<br />
MÄRKUS.<br />
• Temperatuurisätet saab igal hetkel<br />
automaattööd mõjutamata reguleerida.<br />
• Kui vajutate automaatrežiimis kliimaseadme<br />
juhtnuppu, vilgub juhtnupu<br />
LED märgutuli kolm korda ja lülitub<br />
seejärel välja. Sellega märgitakse,<br />
et süsteem on automaatrežiimis ja<br />
kliimaseadme kasutamise pärimine<br />
pole vajalik.<br />
• Kui kliimaseadme jõudlus näib<br />
oodatust madalam, veenduge, et<br />
radiaatori ees paiknev kliimaseadme<br />
kondensaatorile pole kogunenud<br />
mustust ega putukaid. Puhastamiseks<br />
pihustage õrna veejoaga<br />
radiaatori poolt läbi kondensaatori.<br />
Kangast esipaneeli kaitse võib<br />
vähendada õhuvoolu kondensaatorisse,<br />
vähendades seega kliimaseadme<br />
jõudlust.
Puhuri juhtseade<br />
Täisautomaatse töö või<br />
puhuri automaatse töö<br />
tagamiseks keerake<br />
nupp asendisse AUTO.<br />
Manuaalrežiimis saate<br />
valida seitsme erineva<br />
kiiruse vahel.<br />
Käsitsi kasutamine<br />
Süsteem pakub manuaalseid funktsioone<br />
(eelistatult puhuri automaattöö, eelistatult<br />
režiimi automaattöö või eelistatult puhuri<br />
ja režiimi automaattöö). See tähendab,<br />
et juht saab vabastada puhuri, režiimi<br />
või mõlemad. Puhuri tööd saate reguleerida<br />
ka käsitsi. Puhuri saab vastava<br />
nupuga (vasakul) suvalisele fikseeritud<br />
kiirusele seada.<br />
MÄRKUS.<br />
Palun tutvuge temperatuuri automaatjuhtimise<br />
tabelis toodud üksikasjadega.<br />
133
134<br />
Temperatuuri<br />
automaatjuhtimine<br />
Süsteem...<br />
Kasutamine Kuidas Puhur Režiim Temperatuur Retsirkulatsioon<br />
Täisautomaatne<br />
Puhur,<br />
eelistatult automaatne<br />
Režiim,<br />
eelistatult automaatne<br />
Puhur ja režiim,<br />
eelistatult automaatne<br />
Lülitage puhur sättele<br />
AUTO. Lülitage režiim<br />
sättele AUTO. Määrake<br />
soovitud temperatuur<br />
Seadke puhur soovitud<br />
sättele (pole AUTO). Lülitage<br />
režiim sättele AUTO.<br />
Määrake soovitud temperatuur<br />
Seadke režiim soovitud<br />
sättele (pole AUTO). Lülitage<br />
puhur sättele AUTO.<br />
Määrake soovitud temperatuur<br />
Seadke režiim soovitud<br />
sättele (pole AUTO). Lülitage<br />
puhur soovitud sättele<br />
(pole AUTO). Määrake<br />
soovitud temperatuur<br />
Automaatne Automaatne Automaatne<br />
Kasutaja<br />
valib kiiruse<br />
Automaatne<br />
Kasutaja<br />
valib kiiruse<br />
Automaatne Automaatne<br />
Kasutaja<br />
valib, kuhu<br />
õhku suunatakse<br />
Kasutaja<br />
valib, kuhu<br />
õhku suunatakse<br />
Automaatne<br />
Automaatne<br />
Automaatne,<br />
kuid saab<br />
vabastada<br />
Automaatne,<br />
kuid saab<br />
vabastada<br />
Kasutaja valibvälisõhu<br />
või<br />
õhu retsirkuleerimise<br />
Kasutaja valibvälisõhu<br />
või<br />
õhu retsirkuleerimise<br />
Kliimaseade<br />
Automaatne<br />
Automaatne<br />
Kasutaja<br />
lülitab kliimaseadme<br />
sisse või<br />
välja<br />
Kasutaja<br />
lülitab kliimaseadme<br />
sisse või<br />
välja
Juht saab automaatrežiimi alistada, kui<br />
lülitab õhuvoolu jaotuse režiiminupuga<br />
(paremal) ühele järgmistest sätetest.<br />
• Paneel<br />
Õhku suunatakse läbi armatuurlaua<br />
ventilatsiooniavade. Neid<br />
avasid saab õhuvoolu suunamiseks<br />
reguleerida.<br />
MÄRKUS.<br />
Armatuurlaua keskmisi ventilatsiooniavasid<br />
saab reguleerida nii, et<br />
maksimaalne õhuvool on suunatud<br />
tagumistele istmetele.<br />
• Kahetasemeline<br />
Õhuvoolu suunatakse läbi armatuurlaua<br />
ja põranda ventilatsiooniavade.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui täisjahe ja täissoe säte välja jätta,<br />
on ülemiste ja alumiste ventilatsiooniavade<br />
temperatuurid erinevad.<br />
Soojem õhk suunatakse põrandalt.<br />
See funktsioon tagab suurema<br />
mugavuse päikesepaistelise kuid<br />
jaheda ilma korral.<br />
• Põrand<br />
Õhuvool suunatakse läbi põranda<br />
ventilatsiooniavade, väike hulk<br />
õhku suunatakse ka läbi küljeklaaside<br />
soojendusavade.<br />
• Sega<br />
Õhku suunatakse läbi põranda,<br />
soojenduse ja küljeklaaside soojendusavade.<br />
See säte tagab<br />
suurema mugavuse külmades<br />
või lumistes tingimustes, kus tuuleklaas<br />
vajab suuremat soojust. Sobib hästi sõidumugavuse<br />
tagamiseks, vähendades<br />
samas tuuleklaasilt niiskust.<br />
• Esiklaasi soojendus<br />
Õhku suunatakse tuuleklaasile ja<br />
küljeklaasidele. Kasutage seda<br />
režiimi tuule- ja küljeklaaside<br />
soojendamiseks.<br />
• Kliimaseade<br />
Vajutage nuppu<br />
manuaalrežiimis kliimaseadme<br />
sisse lülitamiseks.<br />
Kui kliimaseade<br />
sisse lülitatakse, suunatakse<br />
läbi režiiminupuga<br />
valitud väljundavade<br />
jahedat kuiva<br />
õhku. Kliimaseadme väljalülitamiseks<br />
vajutage nuppu veel kord. Kui valitud on<br />
kompressori käsitsi kasutamine, süttib<br />
LED märgutuli.<br />
• Retsirkulatsioon<br />
Süsteem juhib õhu retsirkulatsiooni<br />
automaatselt. Seda<br />
nuppu vajutades lülitate sisse<br />
retsirkulatsioonirežiimi. Seda<br />
režiimi võib kasutada, kui väljast<br />
imetakse sisse suitsu, ebameeldivaid<br />
lõhnasid, tolmu või niiskust. Retsirkulatsioonirežiimi<br />
aktiveerimisel süttib<br />
nupu märgutuli.<br />
135
MÄRKUS.<br />
• Kui süüde keerakse asendisse<br />
LOCK, lülitub retsirkulatsioonirežiim<br />
välja.<br />
• Jaheda ilma korral võib retsirkulatsioonirežiim<br />
põhjustada klaaside<br />
uduseks muutumist. Retsirkulatsiooni<br />
ei saa kasutada esiklaasi<br />
soojendusrežiimis. Nende režiimide<br />
valimisel tühistatakse retsirkulatsioonirežiim<br />
automaatselt.<br />
• Retsirkulatsiooni pikaaegne kasutamine<br />
võib aknad uduseks muuta.<br />
Kui aknad hakkavad seestpoolt<br />
uduseks muutuma, lülitage retsirkulatsioon<br />
välja. Teatud temperatuuri-/<br />
niiskustingimused kondenseerivad<br />
siseõhu akendele ja segavad nähtavust.<br />
Sel põhjusel ei saa retsirkulatsiooni<br />
soojendusrežiimis kasutada.<br />
Kui üritate retsirkulatsiooni nendes<br />
režiimides kasutada, vilgub LED<br />
kolm korda ja lülitub seejärel välja.<br />
• Automaatrežiimi kasutamisel võite<br />
süsteemi ajutiselt ka retsirkulatsioonirežiimi<br />
lülitada. Teatud tingimustel<br />
puhutakse õhku automaatrežiimis<br />
välja soojendusavade kaudu. Sellisel<br />
juhul ei saa retsirkulatsioonirežiimi<br />
kasutada. Kui soovite retsirkulat-<br />
136<br />
sioonirežiimi kasutada, liigutage<br />
režiiminupp esmalt paneeli, paneeli/<br />
põranda režiimi, seejärel vajutage<br />
retsirkulatsiooninuppu. See funktsioon<br />
vähendab akende uduseks<br />
muutumise võimalust.<br />
Nõuanded kasutamiseks<br />
MÄRKUS.<br />
Soovituslikud sätted erinevate ilmastikutingimuste<br />
korral kasutamiseks<br />
leiate tabelist jaotise lõpus.<br />
Suvine kasutamine<br />
Kliimaseadmega varustatud sõidukite<br />
mootori jahutussüsteemi tuleb kaitsta<br />
kvaliteetse antifriisiga, et tagada korralik<br />
korrosioonitõke ning kaitse ülekuumenemise<br />
vastu. Soovitame kasutada 50%<br />
etüleenglükooli ja vee lahust. Õige jahutusvedeliku<br />
leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />
lõigus “Hooldustoimingud”.<br />
Talvine kasutamine<br />
Retsirkulatsioonirežiimi ei soovitata talvel<br />
kasutada (võib põhjustada akende uduseks<br />
muutumist).<br />
Sõiduki hoiustamine<br />
Kui sõidukit ei kasutata kauem kui kaks<br />
nädalat, laske kliimaseadme mootoril<br />
tühikäigul ja puhuril täiskiirusel viis<br />
minutit töötada. Nii tagate süsteemi<br />
määrimise, et vältida kompressori kahjustamist<br />
süsteemi järjekordsel käivitamisel.<br />
Udused aknad<br />
Tuuleklaasile tekkinud udu saate kiiresti<br />
eemaldada, kui kasutate esiklaasi soojendusrežiimi.<br />
Puhta esiklaasi tagamiseks<br />
ja salongi soojendamiseks kasutage<br />
esiklaasi soojendus-/põrandarežiimi. Kui<br />
küljeaknad muutuvad uduseks, suurendage<br />
puhuri töökiirust. Sõiduki aknad<br />
kipuvad seestpoolt uduseks muutuma<br />
pehme kuid vihmase või niiske ilmaga.<br />
MÄRKUS.<br />
Pikema aja vältel kasutage retsirkulatsioonirežiimi<br />
kliimaseadmeta.
Küljeakende soojendid<br />
Küljeakna soojendusava paikneb armatuurlaua<br />
mõlemas otsas. Need mittereguleeritavad<br />
õhuavad suunavad õhku<br />
küljeakendele, kui süsteem on lülitatud<br />
põranda-, segu- või soojendusrežiimi.<br />
Õhk suunatakse piirkonda, mida kasutate<br />
küljepeeglisse vaatamiseks.<br />
Välisõhu sissetõmbamine<br />
Veenduge, et esiklaasi ees paiknev õhu<br />
sissevõtuava on puhas. Sinna kogunenud<br />
lehed võivad vähendada õhuvoolu<br />
ning ummistada vee äravooluavad.<br />
Talvekuudel veenduge, et õhu sissevõtuava<br />
on puhas jääst, lörtsist ja lumest.<br />
Kliimaseadme õhufilter — kui kuulub<br />
varustusse<br />
Kliimaseadme filter takistab tolmul ja<br />
õietolmul salongi tungimist. Filter filtreerib<br />
välisõhku ning retsirkulatsioonirežiimis<br />
siseõhku. Kliimaseadme filtri<br />
hooldusteavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
hooldamine” lõigus “Hooldustoimingud”<br />
või volitatud edasimüüjalt. Õiged<br />
hooldusintervallid leiate jaotisest “Hoolduskavad”.<br />
137
Soovitused erinevate ilmastikutingimuste korral kasutamiseks<br />
138<br />
ILM KASUTUSSSÄTTED<br />
KUUM ILM, SÕIDUKI SALONG<br />
VÄGA SOE Avage aknad, käivitage mootor ja vajutage retsirkulatsiooni välja lülitamiseks nuppu .<br />
Seadke ventilaator kõige suuremale töörežiimile (täiesti päripäeva). Vajutage kliimaseadme<br />
nuppu. Seadke režiimi juhtseade vahemikku ja . Seadke temperatuuri juhtseade<br />
jahedale õhule. Kui soe õhk on sõidukist välja uhutud, lülitage süsteem õhu retsirkuleerimisele<br />
ja keerake aknad kinni. Kui olete saavutanud mugava soojustaseme, lülitage retsirkulatsioon<br />
välja ja reguleerige temperatuuri.<br />
SOE ILM<br />
JAHE VÕI KÜLM JA NIISKEM ILM<br />
KÜLM JA KUIV ILM<br />
Vajutage retsirkulatsiooni välja lülitamiseks nuppu . Kui ilm on päikesepaisteline, lülitage<br />
süsteem vahemikule ja kliimaseade sisse. Kui ilm on pilvine või pime, lülitage süsteem<br />
vahemikule .<br />
Vajutage retsirkulatsiooni välja lülitamiseks nuppu . Kui ilm on päikesepaisteline, lülitage<br />
režiim sätete ja vahele ning lülitage kliimaseade sisse. Kui ilm on pilvine või pime,<br />
lülitage režiim sättele ja kliimaseade sisse. Kui aknad hakkavad uduseks muutuma,<br />
seadke režiim sätete ja vahele.<br />
Lülitage süsteem põrandarežiimile . Kui ilm on päikesepaisteline, võite õhuvoolu ka ülespoole<br />
suunata. Sellisel juhul lülitage süsteem sätete ja vahele. Väga külma ilma<br />
korral ja kui soovite tuuleklaasile rohkem soojust suunata, lülitage süsteem režiimile .
KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE<br />
• KÄIVITAMISTOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Manuaalkäigukast — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Automaatkäigukast — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Tavaline käivitamine – bensiinimootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Äärmuslik külm (alla -29°C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
• Kui mootor ei käivitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
• Pärast käivitamist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
• Tavaline käivitamine – diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
• MANUAALKÄIGUKAST — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . 145<br />
• Käikude allavahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
• AUTOMAATKÄIGUKAST — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . 146<br />
• Automaatkäigukasti lukustussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
• Piduri/käigukasti lukustussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
• Käiguvahemikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
• AUTOSTICK ® — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
• Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
5<br />
139
• NELIKVEO KASUTAMINE – KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . 149<br />
• MAANTEESÕIDU NÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
• ROOLIVÕIMENDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
• Roolivõimendi vedeliku kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
• SEISUPIDUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
• PIDURISÜSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />
• Blokeerimisvastane pidurisüsteem (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />
• ELEKTROONILINE PIDURISÜSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />
• Blokeerimisvastane pidurisüsteem (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
• Veojõukontroll (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
• Pidurdusabi süsteem (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
• Elektrooniline õõtsumisstabilisaator (ERM) . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
• Mäel käivitamise abi (HAS) – ainult manuaalkäigukast . . . . . . 155<br />
• Elektrooniline stabiilsuskontroll (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
• ESC aktiveerimise/tõrgete märgutuled ja ESC OFF märgutuli 158<br />
• REHVID — ÜLDTEAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
• Rehvirõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
• Rehvirõhud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
• Rehvirõhk suurtel kiirustel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />
• Radiaalrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />
140
• Originaalrehvile vastav varurehv – kui kuulub varustusse . . . 160<br />
• Ajutine varuratas – kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
• Täismõõdus varuratas – kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
• Piiratud kasutamisega varuratas – kui kuulub varustusse . . . . . . 161<br />
• Rehvide pöörlemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
• Mustri kulumismärgid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
• Rehvi kasutusaeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
• Asendusrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
• REHVIKETID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
• REHVIDE ROTEERIMISSOOVITUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
• NÕUDED KÜTUSELE — BENSIINIMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
• Metanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
• Etanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
• Puhta õhu kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />
• MMT kütuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />
• Kütuselisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />
• NÕUDED KÜTUSELE — DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
• KÜTUSE LISAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
• Kütusemahuti kork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
• Lahtise kütusemahuti korgi teade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
141
• HAAGISE VEDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
• Üldised pukseerimisdefinitsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
• Turvatrossi ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />
• Haagise pukseerimismass (haagise maksimaalne kaal) . . . . . 171<br />
• Haagise ja haakeseadme raskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
• Pukseerimisnõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />
• Pukseerimissoovitused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
• Haakeseadme ühenduspunktid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />
• SÕIDUKI PUKSEERIMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />
142
KÄIVITAMISTOIMINGUD<br />
Enne sõiduki käivitamist reguleerige<br />
istet, külje- ja tahavaatepeegleid ning<br />
kinnitage turvavöö.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />
Laste järelvalveta autosse jätmine<br />
on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />
teised isikud võivad saada tõsiseid<br />
või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />
võtmeid süütelukku. Sellisel juhul<br />
saab laps elektrilisi aknaid ja muid<br />
juhtseadmeid kasutada või sõiduki<br />
liikuma panna.<br />
Manuaalkäigukast —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Enne mootori käivitamist rakendage seisupidur,<br />
vajutage siduripedaal alla ning<br />
lülitage käigukang neutraalasendisse.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui siduripedaal pole alla vajutatud,<br />
mootor ei käivitu.<br />
Automaatkäigukast —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Käigukang peab enne mootori käivitamist<br />
olema neutraal- või parkasendis.<br />
Enne sõidukäigu valimist vajutage piduripedaal<br />
alla.<br />
MÄRKUS.<br />
Enne käigukangi parkasendist välja<br />
liigutamist peate piduripedaali alla<br />
vajutama.<br />
Käivitusnõuanne<br />
MÄRKUS.<br />
Külma või sooja mootori tavakäivitamine<br />
toimub gaasipedaali vajutamata.<br />
Ärge vajutage gaasipedaali. Seejärel<br />
keerake süüde käivitusasendisse ja<br />
vabastage see, kui starter rakendub.<br />
Starter töötab edasi ja lahutub automaatselt,<br />
kui mootor käivitub. Kui mootor ei<br />
käivitu, lahutub starter kümne sekundi<br />
möödumisel automaatselt. Sellisel juhul<br />
keerake süüde asendisse LOCK, oodake<br />
10-15 sekundit ja korrake tavalist käivitustoimingut.<br />
Tavaline käivitamine –<br />
bensiinimootor<br />
Külma või sooja mootori tavakäivitamine<br />
toimub gaasipedaali vajutamata. Lihtsalt<br />
keerake süüde käivitusasendisse<br />
ja vabastage see, kui mootor käivitub.<br />
Kui mootor ei käivitu 15 sekundi jooksul,<br />
keerake süüde asendisse OFF, oodake<br />
10-15 sekundit ja korrake tavalist käivitustoimingut.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge üritage sõidukit käivitamiseks<br />
lükata või vedada. Automaatkäigukastiga<br />
varustatud sõidukeid ei saa<br />
sellisel moel käivitada. Põlemata<br />
kütus võib sellisel juhul mootori<br />
käivitumisel katalüsaatorisse siseneda<br />
ning katalüsaatorit või sõidukit<br />
kahjustada. Kui sõiduki aku on tühi,<br />
võib kasutada käivitamiseks abikaableid<br />
ja muu sõiduki akut. Selline käivitamine<br />
võib valesid võtteid kasutades<br />
ohtlik olla. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Mida teha ohuolukorras” lõigus<br />
“Käivitusabi”.<br />
143
Äärmuslik külm<br />
(alla -29 °C)<br />
Et tagada mootori käivitamine ka sellistel<br />
temperatuuridel, soovitame kasutada<br />
välist elektrijõul töötavat mootori plokisoojendit<br />
(saadaval volitatud edasimüüjalt).<br />
Kui mootor ei käivitu<br />
Kui mootor tavalise või külma ilma käivitustoiminguid<br />
järgides ei käivitu, võib<br />
see olla üleujutatud. Vajutage gaasipedaal<br />
täiesti põhja ja hoidke seda seal.<br />
Käitage mootorit kuni 15 sekundit. Nii<br />
eemaldate üleujutatud mootorist liigse<br />
kütuse. Jätke süüde asendisse ON,<br />
vabastage gaasipedaal ja korrake tavalist<br />
käivitustoimingut.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge pihustage mootori käivitamiseks<br />
gaasi õhusisselaskeavasse<br />
kütust või muid kergsüttivaid vedelikke.<br />
Võite põhjustada hetkpõlemise<br />
ja saada põletushaavu.<br />
144<br />
ETTEVAATUST!<br />
Starteri kahjustamise vältimiseks<br />
ärge käitage mootorit korraga kauem<br />
kui 15 sekundit. Enne uuesti proovimist<br />
oodake 10 kuni 15 sekundit.<br />
Pärast käivitamist<br />
Mootori soojenedes vähenevad mootori<br />
tühikäigupöörded automaatselt.<br />
Tavaline käivitamine –<br />
diiselmootor<br />
1. Rakendage pidur, vajutage siduripedaal<br />
alla, lülitage käigukang neutraalasendisse<br />
ja keerake süüde asendisse<br />
ON.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui siduripedaal pole alla vajutatud,<br />
mootor ei käivitu.<br />
2. Vaadake eelsüüte küünalde märgutuld.<br />
Sõltuvalt mootori temperatuurist<br />
põleb see kaks kuni kümme sekundit.<br />
Kui eelsüüte küünalde märgutuli<br />
kustub, on mootor käivitamiseks valmis.<br />
3. Ärge vajutage gaasipedaali. Keerake<br />
süüde käivitusasendisse ja hoidke<br />
seda seal, kuni mootor käivitub.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Tavatingimustes ärge käitage starterit<br />
korraga kauem kui 15 sekundit.<br />
Kui temperatuuriks on -15 °C, võite<br />
starterit käitada korraga kuni 30<br />
sekundit. Pikemad käitusperioodid<br />
võivad kahjustada starterit või akut.<br />
Kui mootor ei käivitu, korrake lõigus<br />
“Tavaline käivitamine – diiselmootor”<br />
toodud käivitustoimingut.<br />
• Külma mootori pöörded on sõitmiseks<br />
vajalikust kõrgemad ja võivad<br />
mootori komponente kahjustada.<br />
Käivitamine, kui kütus on<br />
lõppenud<br />
Diiselmootori käivitamiseks, kui kütus<br />
on lõppenud, keerake süüde asendisse<br />
ACC ja oodake enne mootori käivitamist<br />
ligikaudu kaheksa sekundit. Vajalikuks<br />
võivad osutuda mitu kuni 10 sekundi<br />
pikkust käitamist.
MANUAALKÄIGUKAST —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
HOIATUS!<br />
Kui jätate sõiduki järelvalveta ja ei<br />
rakenda seisupidurit, võite viga saada.<br />
Kui lahkute sõidukist, rakendage alati<br />
seisupidur, seda eriti kallakul parkides.<br />
Enne käikude vahetamist vajutage siduripedaal<br />
täiesti alla. Siduripedaali vabastades<br />
vajutage kergelt gaasipedaali.<br />
Vahetusmuster (viiekäiguline)<br />
Vahetusmuster (kuuekäiguline)<br />
Kasutage käike järjekorras, ärge jätke<br />
käike vahele. Kohalt liikumist alustades<br />
veenduge, et sisse on lülitatud esimene<br />
käik (mitte kolmas). Kolmanda käiguga<br />
koha pealt alustades võite sidurit kahjustada.<br />
Linnas sõites võite leida, et hõlpsam on<br />
kasutada vaid madalaid käike. Maanteel<br />
ühtlase kiirusega sõites kasutage viiendat<br />
(viiekäiguline käigukast) või kuuendat<br />
(kuuekäiguline käigukast) käiku.<br />
Ärge hoidke jalga sõitmise ajal siduripedaalil,<br />
samuti ärge hoidke sõidukit<br />
kallakul siduripedaali osaliselt rakendades.<br />
See põhjustab siduri ebanormaalset<br />
kulumist.<br />
Kuukäigulise käigukasti tagurdusasendisse<br />
lülitamiseks tõmmake käigukangi<br />
nupu all paiknev rõngas üles, seejärel<br />
lülitage sisse tagurduskäik.<br />
Ärge lülitage tagurpidi käiku sisse enne<br />
kui sõiduk on täielikult seiskunud.<br />
MÄRKUS.<br />
Külma ilma korral võite enne käigukasti<br />
vedeliku soojenemist märgata,<br />
et käikude vahetamine on raskem. See<br />
on tavaline ja ei kahjusta käigukasti.<br />
Käikude allavahetamine<br />
Käikude õige allavahetamine säästab<br />
kütust ja pikendab mootori kasutusiga.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui jätate käikude allavahetamisel<br />
käigu vahele või vahetate käigu alla,<br />
kui sõiduki liikumiskiirus on liiga suur,<br />
võite kahjustada mootorit, käigukasti<br />
või sidurit.<br />
Ohutu kiiruse säilitamiseks ja pidurite<br />
kasutusea pikendamiseks lülitage järsust<br />
kallakust laskudes sisse esimene<br />
või teine käik.<br />
Kurvi sisenedes või järsust kallakust<br />
üles sõites lülitage aegsalt sisse madalam<br />
käik, nii ei koorma te mootorit üle.<br />
145
AUTOMAATKÄIGUKAST —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
MÄRKUS.<br />
Variaatorkäigukast vahetab käike<br />
pidevalt. Vahel võib see tunduda,<br />
justkui sidur “libiseks”, kuid see on<br />
tavaline ja ei kahjusta midagi.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramisel<br />
võite käigukasti kahjustada.<br />
• Lülitage käigukast parkasendisse<br />
alles siis, kui sõiduk on täielikult<br />
seiskunud.<br />
• Lülitage käigukast tagurdusasendisse<br />
või sellest välja alles siis, kui<br />
sõiduk on täielikult seiskunud ja<br />
mootor töötab tühikäigul.<br />
• Kui mootor töötab tühikäigupööretest<br />
suurematel pööretel, ärge lülitage<br />
käike tagurdus-, neutraal- või<br />
parkasendist ühtegi edaspidi liikumise<br />
asendisse.<br />
• Enne käigu vahetamist veenduge,<br />
et olete piduripedaali alla vajutanud.<br />
146<br />
MÄRKUS.<br />
Enne käigukangi parkasendist välja<br />
liigutamist peate piduripedaali alla<br />
vajutama.<br />
HOIATUS!<br />
Kui pöörded on tühikäigupööretest<br />
kõrgemad, on käigukangi park- või<br />
neutraalasendist välja liigutamine<br />
ohtlik. Kui piduripedaal pole korralikult<br />
alla vajutatud, võib sõiduk kiiresti<br />
kiirendama hakata. Võite sõiduki üle<br />
kontrolli kaotada ja avarii põhjustada.<br />
Vahetage käike vaid siis, kui mootor<br />
töötab tühikäigupööretel ja piduripedaal<br />
on alla vajutatud.<br />
Automaatkäigukasti<br />
lukustussüsteem<br />
Süsteem takistab võtme süütelukust<br />
eemaldamist, kui käigukang pole parkasendisse<br />
lülitatud. Lisaks takistab see<br />
käigukangi parkasendist välja lülitamist,<br />
kui süüde pole asendis ON või START ja<br />
piduripedaal pole alla vajutatud.<br />
Piduri/käigukasti<br />
lukustussüsteem<br />
Sõiduk on varustatud käigukastilukuga<br />
(BTSI), mis hoiab käigukangi parkasendis,<br />
kui süüde on asendis ON või<br />
START. Käigukangi parkasendist välja<br />
liigutamiseks peab süüde olema keeratud<br />
asendisse ON või START (mootor ei<br />
pea töötama) ja piduripedaal alla vajutatud.<br />
Käiguvahemikud<br />
Ärge suurendage mootori pöördeid, kui<br />
lülitate käigukangi park- või neutraalasendist<br />
muusse asendisse.<br />
Käigukang
PARKASEND<br />
See vahemik lukustab käigukasti ja<br />
asendab seisupidurit. Mootori saab<br />
selles asendis käivitada. Ärge kasutage<br />
parkasendit sõitmise ajal. Kui jätate parkasendi<br />
rakendamata, rakendage seisupidur.<br />
Esmalt rakendage alati seisupidur,<br />
seejärel liigutage käigukang parkasendisse.<br />
HOIATUS!<br />
• Sõiduki tahtmatu liikumine võib<br />
vigastada kõrvalseisjaid. Nagu iga<br />
teisegi sõiduki puhul, ärge väljuge<br />
sellest, kui mootor töötab. Enne<br />
sõidukist väljumist lülitage käigukang<br />
alati parkasendisse, eemaldage<br />
süütevõti ja rakendage seisupidur.<br />
Kui olete süütevõtme eemaldanud,<br />
lukustub käigukang parkasendisse,<br />
tagades sellega, et sõiduk ei saa<br />
tahtmatult liikuda. Ärge jätke järelvalveta<br />
lapsi sõidukisse.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />
Laste järelvalveta autosse jätmine<br />
on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />
teised isikud võivad saada tõsiseid<br />
või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />
võtmeid süütelukku. Sellisel juhul<br />
saab laps elektrilisi aknaid ja muid<br />
juhtseadmeid kasutada või sõiduki<br />
liikuma panna.<br />
Käigukangi parkasendi kontrollimiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• Parkasendisse lülitades lükake käigukang<br />
täiesti ette, kuni see lõpetab<br />
liikumise.<br />
• Vaadake, kas näidikupaneelil näidatakse,<br />
et käigukang on parkasendis.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Enne käigukangi parkasendist välja<br />
liigutamist keerake süüde asendisse<br />
ON, sellega vabastate rooliratta ja<br />
käigukangi. Vastasel juhul võite kahjustada<br />
roolisammast või käigukangi. Vajutage<br />
ka piduripedaal alla.<br />
TAGURDAMINE<br />
See vahemik on sõidukiga tagurdamiseks.<br />
Lülitage käik sisse alles siis, kui<br />
sõiduk on täielikult seiskunud.<br />
NEUTRAALASEND<br />
Seda asendit kasutatakse töötava mootoriga<br />
sõiduki seisuasendina. Mootori<br />
saab selles asendis käivitada. Kui peate<br />
sõidukist väljuma, rakendage seisupidur<br />
ja lülitage käigukang parkasendisse.<br />
SÕIDUASEND<br />
Seda vahemikku kasutatakse linnas ja<br />
maanteel sõitmiseks.<br />
147
AUTOSTICK ® — KUI KUULUB<br />
VARUSTUSSE<br />
AutoStick ® on kuue manuaalkäiguvahemikuga<br />
käigukast, mis pakub juhile suuremat<br />
käiguvahetuskontrolli. AutoStick ®<br />
võimaldab maksimeerida mootoriga<br />
pidurdamist, vältides soovimatut käikude<br />
üles vahetamist ja parendades sõiduki<br />
sooritusvõimet. Süsteem pakub juhile ka<br />
suuremat kontrolli sõiduki üle möödumismanöövrite<br />
sooritamisel, linnas, libedal<br />
pinnasel, mägedes sõitmisel, haagise<br />
vedamisel ja paljudes muudes olukordades.<br />
Käike vahetatakse automaatselt<br />
ülespoole vaid variaatorkäigukasti ja<br />
mootori kaitsemiseks. Käike vahetatakse<br />
alla vaid mootori seiskumise vältimiseks.<br />
148<br />
Kasutamine<br />
MÄRKUS.<br />
AutoStick ® ei tööta enne, kui variaatorkäigukast<br />
on soojenenud.<br />
AutoStick ® aktiveeritakse sõiduasendis<br />
käigukangi küljelt küljele liigutades.<br />
Kui liigutate käigukangi (+) poolele, aktiveeritakse<br />
AutoStick ® -funktsioon ja käike<br />
lülitakse järgmisele kõrgemale käigule,<br />
v.a juhul kui kasutate kiirkäiku, millisel<br />
juhul valitakse kuues käik. Samuti aktiveeritakse<br />
AutoStick ® -funktsioon käigukangi<br />
(-) poolele liigutades, mil valitakse<br />
järgmine madalam käik. Kui AutoStick ® -<br />
funktsioon on aktiveeritud, kuvatakse käiguvahemiku<br />
kuval valitud manuaalkäik<br />
ning käigukangi (+) või (-) poolele lükates<br />
lülitatakse sisse järgmine kõrgem või<br />
madalam käik.<br />
AutoStick ® -funktsioon deaktiveeritakse<br />
järgmiselt.<br />
• Hoidke käigukangi korraks (+) asendis<br />
• Kui lülitate käigukangi sõiduasendist<br />
välja<br />
• Kui lükkate käigukangi paremale siis,<br />
kui valitud on kuues käik<br />
• Kui süsteem tuvastab ABS-pidurite<br />
tugeva rakendamise<br />
Üldteave<br />
• Kui valite muu kui esimese käigu ja<br />
sõiduk peatatakse, valib käigukasti<br />
juhtsüsteem automaatselt esimese<br />
käiguvahemiku.<br />
• Kui valite madala vahemiku ja mootori<br />
pöördeid suurendatakse vahemiku<br />
piirini, valib käigukast automaatselt<br />
kõrgema käiguvahemiku.<br />
• Kui käigu allavahetamine põhjustab<br />
mootori pöörete liigset suurenemist,<br />
ei vahetata käiku enne, kui see on<br />
mootori jaoks ohutu. Variaatorkäigukast<br />
jääb siiski manuaalselt valitud<br />
vahemikku.<br />
• Kui süsteem tuvastab jõuajami ülekuumenemise,<br />
naaseb käigukast automaatrežiimi<br />
ja jääb sinna seniks, kuni<br />
jõuajam maha jahtub.<br />
• Kui süsteem tuvastab probleemi, blokeeritakse<br />
AutoStick ® -režiim ning käigukast<br />
naaseb automaatrežiimi, kuni<br />
probleem lahendatakse.
NELIKVEO KASUTAMINE –<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
See funktsioon lülitab nõudmisel sisse<br />
nelikveo (4WD).<br />
Nelikveo lüliti<br />
Kui üks või enam ratast kaabivad või<br />
vajate täiendavat veojõudu liivas, sügavas<br />
lumes või lahtise pinnakattega teel,<br />
aktiveerige nelikveo lukk, milleks tõmmake<br />
lülitit korraks üles. Funktsioon<br />
lukustab vahekasti, võimaldades suunata<br />
suurema veojõu tagaratastesse.<br />
Näidikupaneelil süttib nelikveo märgutuli.<br />
Seda võib teha suvalisel liikumiskiirusel.<br />
Deaktiveerimiseks tõmmake lülitit<br />
veel kord. Nelikveo märgutuli kustub.<br />
MÄRKUS.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />
ja kasutamine” lõigus “Pidurite elektrooniline<br />
juhtsüsteem/elektrooniline<br />
stabilisaator”.<br />
MAANTEESÕIDU NÕUANDED<br />
Maasturite kliirens on kõrgem ja teljevahe<br />
kitsam, mistõttu sobivad need<br />
maastikul sõitmiseks. Disainiomadused<br />
annavad nendele sõidukitele kõrgema<br />
raskuskeskme, kui tavalistel autodel.<br />
Kõrgem kliirens annab parema ülevaate<br />
teest ja eespool olevatest probleemidest.<br />
Sellised sõidukid pole siiski<br />
mõeldud läbima kurve tavalise auto<br />
kiirusel, täpselt nagu madalapõhjalised<br />
sportautod pole mõeldud maastikul<br />
sõitmiseks. Kui vähegi võimalik, vältige<br />
järskude manöövrite sooritamist. Nagu<br />
iga seda tüüpi sõiduki puhul, võib ka<br />
selle sõiduki vale kasutamise tagajärjeks<br />
olla juhitavuse kaotamine või avarii.<br />
ROOLIVÕIMENDI<br />
Tavaline roolivõimendi süsteem tagab<br />
parema tunnetuse rooli keeramisel ja<br />
hõlpsama manööverdamisvõime kitsastes<br />
olukordades. Kui roolivõimendi<br />
lakkab töötamast, saate siiski rooli<br />
mehaaniliselt keerata.<br />
Kui roolivõimendi süsteem mingil põhjusel<br />
töötamast lakkab, saate siiski sõidukit<br />
juhtida. Rooli keeramine on sellisel<br />
juhul väikestel kiirustel ja parkimisel raskendatud.<br />
MÄRKUS.<br />
• Suurenenud müratase rooliratta liikumise<br />
otstes on normaalne ja see ei<br />
märgi roolivõimendi süsteemi probleemi.<br />
• Külma ilmaga käivitamisel võib<br />
roolivõimendi pump lühikese aja<br />
vältel müra tekitada. Seda põhjustab<br />
roolisüsteemi külm ja paks vedelik.<br />
See müra on normaalne ei tähenda<br />
roolisüsteemi kahjustusi.<br />
149
HOIATUS!<br />
Pidev roolivõimendi süsteemita kasutamine<br />
võib olla ohtlik nii teile kui teistele.<br />
Hooldage süsteemi võimalikult ruttu.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Pikk roolisüsteemi liikumisvahemiku<br />
lõpus kasutamine kasvatab roolisüsteemi<br />
vedeliku temperatuuri, võimaluse<br />
korral tuleks selliseid olukordi vältida.<br />
Võite kahjustada roolivõimendi pumpa.<br />
Roolivõimendi vedeliku<br />
kontrollimine<br />
Roolivõimendi vedeliku taset ei pea<br />
kindlate intervallide järel kontrollima.<br />
Kontrollige taset, kui kahtlustate lekke<br />
olemasolu, kuulete ebanormaalset<br />
müra ja/või süsteem ei tööta ootuspäraselt.<br />
Laske süsteemi kontrollida volitatud<br />
edasimüüjal.<br />
150<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage roolivõimendi süsteemi<br />
loputamiseks kemikaale, kuna need<br />
võivad süsteemi komponente kahjustada.<br />
Selliseid kahjusid ei kaeta uue<br />
sõiduki garantiiga.<br />
HOIATUS!<br />
Vedeliku taset tuleb kontrollida tasasel<br />
pinnasel ja välja lülitatud mootoriga,<br />
et vältida vigastuste tekitamist ning<br />
tagada vedelikutaseme õige näit. Ärge<br />
täitke üle. Kasutage vaid tootja soovitatud<br />
roolivõimendi vedelikku.<br />
Vajadusel lisage vedelikku õige taseme<br />
saavutamiseks. Pühkige maha loksunud<br />
vedelik puhta lapiga kõigilt pindadelt.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />
ja originaalosad”.<br />
SEISUPIDUR<br />
Enne sõidukist väljumist veenduge,<br />
et seisupidur on rakendatud. Samuti<br />
veenduge, et automaatkäigukast on<br />
parkasendis, manuaalkäigukast tuleb<br />
lülitada tagurdusasendisse või lülitage<br />
sisse esimene käik.<br />
Seisupiduri hoob paikneb keskmisel<br />
konsoolil. Seisupiduri rakendamiseks<br />
tõmmake hoob üles. Seisupiduri vabastamiseks<br />
tõmmake hooba kergelt üles,<br />
vajutage nuppu ja langetage hoob täielikult.<br />
Seisupidur<br />
Kui seisupidur on rakendatud ja süüde<br />
on asendisse ON keeratud, süttib näidikupaneelil<br />
pidurituli.
MÄRKUS.<br />
• Kui seisupidur on rakendatud ja<br />
lülitate automaatkäigukasti käigu<br />
sisse, hakkab pidurituli vilkuma.<br />
Kui süsteem tuvastab liikumise,<br />
antakse ka helialarm. Enne liikuma<br />
asumist vabastage seisupidur.<br />
• Tuli märgib vaid seda, et seisupidur<br />
on rakendatud. See ei näita pidurite<br />
rakendusmäära.<br />
Mäel parkides keerake esirattad allamäge<br />
suunas äärekivi poole, ülesmäge<br />
suunas äärekividest eemale. Automaatkäigukastiga<br />
sõidukite puhul rakendage<br />
seisupidur enne käigukasti parkasendisse<br />
viimist, vastasel juhul võib<br />
käigukasti lukustusmehhanismi parkasendis<br />
vabastamine raskendatud olla.<br />
Kui lahkute sõidukist, rakendage alati<br />
seisupidur.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />
Laste järelvalveta autosse jätmine<br />
on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />
teised isikud võivad saada tõsiseid<br />
või surmavaid vigastusi.<br />
• Ärge jätke võtmeid süütelukku.<br />
Sellisel juhul saab laps elektrilisi<br />
aknaid ja muid juhtseadmeid kasutada<br />
või sõiduki liikuma panna.<br />
• Enne sõitma asumist veenduge, et<br />
seisupidur on vabastatud, vastasel<br />
juhul võivad pidurid üles öelda ja<br />
võite põhjustada avarii.<br />
• Sõidukist lahkudes rakendage<br />
alati seisupidur, vastasel juhul võib<br />
sõiduk veerema hakata ja õnnetuse<br />
põhjustada. Samuti veenduge,<br />
et automaatkäigukast on parkasendis,<br />
manuaalkäigukast tuleb<br />
lülitada tagurdusasendisse või lülitage<br />
sisse esimene käik. Vastasel<br />
juhul võib sõiduk veerema hakata ja<br />
õnnetuse põhjustada.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui pidurituli jääb põlema ka seisupiduri<br />
vabastamisel, märgib see pidurisüsteemi<br />
tõrget. Laske pidurisüsteemi<br />
viivitamatult volitatud edasimüüja<br />
juures hooldada.<br />
PIDURISÜSTEEM<br />
Sõiduk on standardkorras varustatud<br />
pidurivõimendiga. Pidurivõimendi tõrkumisel<br />
(nt korduv pidurite rakendamine<br />
seisva mootoriga) saab pidureid<br />
ikka kasutada. Sõiduki pidurdamiseks<br />
kuluv pingutus on suurem, kui tavaliselt.<br />
151
HOIATUS!<br />
Pidurite kurnamise tagajärjeks on<br />
pidurite tõrkumine. Kui sõidate jalga<br />
piduripedaalil hoides, kuumenevad<br />
pidurid üle, kuluvad liigselt ja võite<br />
neid kahjustada. Hädaolukorras ei<br />
saa te enam pidurite täisvõimsusele<br />
loota.<br />
Kui üks kahest hüdraulikasüsteemist<br />
ei tööta korralikult, tagab pidurdamise<br />
teine süsteem, kuid väiksema efektiivsusega.<br />
Sellest annab märku piduripedaali<br />
pikem vajutusvahemaa ning<br />
pidurdamiseks kuluv suurem jõud. Kui<br />
tõrke põhjustab sisemine leke (vedelikutase<br />
peasilindris langeb), süttib pidurite<br />
hoiatustuli.<br />
152<br />
HOIATUS!<br />
Põleva piduritulega sõitmine on ohtlik.<br />
Pidurid ei tööta enam täisvõimsusel ja<br />
sõiduk võib pidurdamisel ebastabiilseks<br />
muutuda. Sõiduki pidurdusteekond<br />
pikeneb ja sõidukit on raskem<br />
kontrolli all hoida. Võite põhjustada<br />
avarii. Laske sõidukit viivitamatult<br />
hooldada.<br />
Blokeerimisvastane<br />
pidurisüsteem (ABS)<br />
ABS-pidurid suurendavad sõiduki stabiilsust<br />
ja pidurite sooritusvõimet enamikes<br />
pidurdamist nõudvates olukordades.<br />
Rataste lukustumise vältimiseks<br />
“pumpab” süsteem raskel pidurdamisel<br />
pidureid automaatselt.<br />
HOIATUS!<br />
• ABS-pidurite pumpamine vähendab<br />
nende efektiivust ja võib põhjustada<br />
avarii. Pidurite pumpamine muudab<br />
pidurdusteekonna pikemaks. Kui<br />
peate aeglustama või peatuma,<br />
vajutage piduripedaali kindlalt.<br />
• ABS-pidurid ei suuda takistada<br />
füüsikaseaduste rakendumist sõidukile,<br />
samuti ei suurenda see pidurdamise<br />
või sõiduki juhtimise efektiivsust.<br />
• ABS-pidurid ei suuda takistada<br />
õnnetusi, sh selliseid, mis on tingitud<br />
liigsuurest kiirusest kurvides, teisele<br />
sõidukile liiga lähedal sõitmisest või<br />
vesiliust.<br />
• ABS-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />
ei tohi sõita hoolimatult ja<br />
kõrvalisi isikuid ohustavalt.
ABS-süsteemi seirab ABS-i<br />
hoiatustuli. Tuli süttib, kui süüde<br />
asendisse ON keerata ja jääb<br />
põlema kuni neljaks sekundiks.<br />
Kui ABS-i tuli jääb põlema või süttib<br />
sõidu ajal, ei tööta süsteemi blokeerimisvastane<br />
osa ning seda tuleb hooldada.<br />
Tavalised pidurid töötavad siiski edasi,<br />
v.a juhul, kui pidurite hoiatustuli põleb.<br />
Kui ABS-i tuli põleb, tuleb süsteemi blokeerimisvastase<br />
pidurisüsteemi kasutamiseks<br />
võimalikult ruttu hooldada. Kui<br />
ABS-i tuli süüte asendisse ON keeramisel<br />
ei sütti, laske vastava tule pirn võimalikult<br />
ruttu vahetada.<br />
Kui nii pidurite kui ka ABS-i hoiatustuli<br />
jäävad põlema, ei tööta ABS-i ja elektrooniliste<br />
pidurite jõujaotussüsteem<br />
(EBD). ABS-süsteem vajab viivitamatut<br />
hooldamist.<br />
Kui liigute kiiremini kui 11 km/h, võite<br />
kuulda kerget lõginat ja mootoriga<br />
seotud hääli. See märgib, et süsteem<br />
sooritab ABS-pidurite töökorra tagamiseks<br />
enesetesti. See enesetest leiab<br />
aset iga kord, kui sõiduki käivitate ja liikumiskiirus<br />
ületab 11 km/h.<br />
ABS aktiveerub pidurdamisel ja teatud<br />
tee- ning pidurdustingimustel. ABSpidurite<br />
rakendumise põhjustavad jää,<br />
lumi, kruus, teekonarused, raudtee,<br />
lahtine prügi või sõiduki paaniline peatamine.<br />
ABS-režiimis võite kogeda ka järgmist.<br />
• ABS-i mootor töötab (võib pärast peatumist<br />
veel mõni aeg töötada)<br />
• Solenoidklappide lõgin<br />
• Piduripedaali pulseerimine<br />
• Piduripedaali kerge langemine lõpus.<br />
See kõik on ABS-pidurite normaalne osa.<br />
HOIATUS!<br />
ABS-pidurid sisaldavad keerulisi<br />
elektroonilisi seadmeid, mida võivad<br />
häirida valesti paigaldatud või kõrge<br />
väljundsagedusega raadioseadmed.<br />
Sellised häiringud võivad põhjustada<br />
ABS-pidurite tõrkumist. Seega peaks<br />
selliseid seadmeid paigaldama kvalifitseeritud<br />
tehnik.<br />
Juhtplokile õigete signaalide saatmiseks<br />
peavad kõik sõiduki rattad ja rehvid<br />
olema ühte tüüpi ja sama suurusega<br />
ning õige õhurõhuga täidetud.<br />
ELEKTROONILINE<br />
PIDURISÜSTEEM<br />
Sõiduk võib olla varustatud täiustatud<br />
elektroonilise pidurisüsteemiga,<br />
mis hõlmab blokeerimisvastast pidurisüsteemi<br />
(ABS), veojõukontrolli (TCS),<br />
pidurdusabi süsteemi (BAS), elektroonilist<br />
õõtsumisstabilisaatorit (ERM), mäel<br />
startimise abisüsteemi (HSA) ja elektroonilist<br />
stabiilsuskontrolli (ESC). Kõik need<br />
süsteemid aitavad tagada sõiduki stabiilsust<br />
erinevates tingimustes, ühiseks<br />
nimetajaks on ESC.<br />
153
Blokeerimisvastane<br />
pidurisüsteem (ABS)<br />
Süsteem aitab juhil säilitada kontrolli<br />
sõiduki üle ebasoodsates pidurdustingimustes.<br />
Süsteem kontrollib pidurite<br />
hüdraulikarõhku, et takistada rataste<br />
blokeerumist ja vältida libisemist libedatel<br />
pinnastel. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõigus “Blokeerimisvastased<br />
pidurid”.<br />
Veojõukontroll (TCS)<br />
See süsteem seirab iga veoratta rataste<br />
läbilibisemismäära. Kui süsteem tuvastab<br />
rataste libisemise, rakendatakse<br />
libisevale rattale pidurit ning mootori<br />
võimsust vähendatakse, et tagada<br />
parem kiirendus ja stabiilsus. TCS-süsteemi<br />
funktsioon töötab sarnaselt piiratud<br />
libisemisega diferentsiaalile ning<br />
kontrollib veotelje rataste libisemist. Kui<br />
üks veotelje ratastest pöörleb kiiremini<br />
kui teine, rakendab süsteem libisevale<br />
rattale pidurit. See võimaldab suunata<br />
rohkem väändemomenti mitte libisevale<br />
rattale. Funktsioon jääb aktiivseks ka<br />
siis, kui TCS ja ESC on osaliselt või täielikult<br />
välja lülitatud režiimis. Lisateavet<br />
leiate selle jaotise lõigus “Elektrooniline<br />
stabiilsuskontroll (ESC)”.<br />
154<br />
Pidurdusabi süsteem (BAS)<br />
BAS on projekteeritud optimeerima<br />
sõiduki pidurdusvõimet avariipidurdusmanöövrite<br />
korral. Süsteem tuvastab<br />
avariipidurduse pidurite rakendusmäära<br />
alusel ning rõhub seejärel<br />
piduritele optimaalse jõuga. See aitab<br />
pidurdusteekonda lühendada. BAS on<br />
ABS-süsteemi täiendus. Kui rakendate<br />
pidureid väga kiiresti, abistab BASsüsteem<br />
pidurdamist kõige rohkem.<br />
Süsteemi kasutamiseks peate peatumisel<br />
pidevalt piduripedaalile rõhuma<br />
(ärge pumbake pidureid). Ärge vähendage<br />
survet piduripedaalile, v.a juhul,<br />
kui pidurdamine pole enam vajalik. Kui<br />
piduripedaali vabastate, BAS-süsteem<br />
deaktiveeritakse.<br />
HOIATUS!<br />
• BAS ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />
rakendumist sõidukile,<br />
samuti ei suuda see parandada<br />
teeolude haarduvust.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• BAS ei suuda takistada õnnetusi,<br />
sh selliseid, mis on tingitud liigsuurest<br />
kiirusest kurvides, sõidust väga<br />
libedatel pinnastel või vesiliust.<br />
• BAS-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />
ei tohi sõita hoolimatult ja<br />
kõrvalisi isikuid ohustavalt.<br />
Elektrooniline<br />
õõtsumisstabilisaator (ERM)<br />
Süsteem ennetab rataste potentsiaalset<br />
maast lahti tõusmist rooli keeramist ja liikumiskiirust<br />
seirates. Kui ERM tuvastab,<br />
et rooliratta keeramisnurk ja liikumiskiirus<br />
on piisavalt suured, et ratas maast<br />
lahti tõsta, rakendab see vastava ratta<br />
pidurit ja vähendab mootori võimsust,<br />
et vähendada ratta maast lahti tõusmise<br />
ohtu. ERM sekkub vaid väga äärmuslike<br />
manöövrite korral. ERM suudab<br />
vähendada rataste maast lahti tõusmise<br />
ohtu vaid väga äärmuslike manöövrite<br />
korral.<br />
Süsteem ei suuda takistada rataste<br />
maast lahti tõusmist, kui see on tingitud<br />
teepinnast, teelt välja sõidust, teiste<br />
objektide või sõidukite tabamisest.
MÄRKUS.<br />
Kui ESC on täiesti välja lülitatud<br />
režiimis, on ERM blokeeritud. Täieliku<br />
selgituse ESC-režiimide kohta leiate<br />
jaotise lõigus “Elektrooniline stabiilsuskontroll<br />
(ESC)”.<br />
HOIATUS!<br />
Rataste maast lahti tõusmist või sõiduki<br />
ümber paiskumist võivad mõjutada<br />
paljud tegurid, nagu sõiduki laadimisviis,<br />
teeolud ja sõidutingimused. ERM<br />
ei suuda takistada rataste maast lahti<br />
tõusmist või sõiduki ümberpaiskumist<br />
kõigil juhtudel, eriti juhul, kui selle<br />
põhjuseks on teelt väljasõit või muude<br />
objektide, sõidukite tabamine. ERMsüsteemiga<br />
varustatud sõidukitega<br />
ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />
isikuid ohustavalt.<br />
Mäel startimise abi (HSA) –<br />
ainult manuaalkäigukast<br />
HSA-süsteem on mõeldud abistama<br />
juhti mäel startimisel. HSA säilitab lühikest<br />
aega juhi poolt rakendatud pidurdusjõudu<br />
pärast seda, kui juht jala piduripedaalilt<br />
tõstab. Kui juht selle lühikese<br />
aja vältel gaasipedaali ei vajuta, vabastab<br />
süsteem piduri ja sõiduk hakkab<br />
mäest alla veerema. Kui sõiduk hakkab<br />
ette nähtud suunas liikuma, vabastab<br />
süsteem pidurit proportsionaalselt gaasipedaali<br />
vajutamisega.<br />
HSA aktiveerimiskriteerium<br />
HSA aktiveerimiseks peavad olema täidetud<br />
järgmised tingimused.<br />
• Sõiduk peab paigal seisma.<br />
• Sõiduk peab paiknema vähemalt 7%<br />
kallakuga mäel.<br />
• Käiguvalik vastab ülesmäge liikumissuunale<br />
(st, kui sisse lülitatakse edasi<br />
liikumise suuna käik, peab sõiduk<br />
olema suunatud ülesmäge, kui tagurdamiskäik,<br />
peab sõiduk olema suunatud<br />
allamäge).<br />
HOIATUS!<br />
Väikese kallakuga mägedel (st kallak<br />
on väiksem kui 8%) on olukordi<br />
(sõiduk on koormatud või veab<br />
haagist), kui süsteem ei aktiveeru ja<br />
sõiduk võib hakata tagasi veerema.<br />
See võib põhjustada avariiolukorra.<br />
Pidage meeles, et sõiduki pidurdamise<br />
eest vastutab alati juht.<br />
HSA blokeerimine/aktiveerimine<br />
Kui soovite HSA-süsteemi sisse või<br />
välja lülitada, saab seda teha EVICekraani<br />
kliendi programmeeritavate<br />
funktsioonide abil. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />
elektrooniline teabekeskus (EVIC)”.<br />
EVIC-ekraanita sõidukite puhul toimige<br />
järgmiselt.<br />
MÄRKUS.<br />
Sammud 1 kuni 8 tuleb sooritada 90<br />
sekundi jooksul.<br />
155
1. Seadke esirattad rooliga otseks.<br />
2. Lülitage käigukast neutraalasendisse.<br />
3. Rakendage seisupidur.<br />
4. Käivitage mootor.<br />
5. Vabastage siduripedaal.<br />
6. Keerake rooliratast pool pööret vasakule.<br />
7. Vajutage lülitit “ESC Off” (paikneb lülitirühmas<br />
kliimaseadme juhtseadmete<br />
all) 20 sekundi jooksul neli korda. ESC<br />
aktiveerimise/tõrke märgutuli peab kaks<br />
korda süttima ja kustuma.<br />
8. Keerake rool uuesti otseks ja seejärel<br />
pool pööret paremale.<br />
9. Lülitage süüde välja ja uuesti sisse. Kui<br />
toimingujada lõpetati õigesti, vilgub ESC<br />
aktiveerimise/tõrke märgutuli mitu korda<br />
ning annab märku HSA-süsteemi blokeerimisest.<br />
10. Korrake samme, kui soovite taastada<br />
funktsiooni eelneva sätte.<br />
156<br />
Elektrooniline<br />
stabiilsuskontroll (ESC)<br />
See süsteem parendab kontrolli sõiduki<br />
liikumissuuna ja stabiilsuse üle erinevates<br />
sõidutingimustes. ESC parandab<br />
üle- või alajuhitavust, rakendades selleks<br />
vastava ratta pidurit, et abistada<br />
vastutegutsemist üle- või alajuhitavuse<br />
korral. Et aidata kaasa sõiduki liikumissuuna<br />
säilitamisele, võidakse vähendada<br />
ka mootori võimsust. ESC kasutab<br />
juhi kavatsetud sõidusuuna määramiseks<br />
sõidukisse paigaldatud andureid<br />
ja võrdleb andmeid sõiduki tegeliku<br />
liikumissuunaga. Kui tegelik liikumissuund<br />
ei vasta kavatsetud suunale,<br />
rakendab ESC vastava ratta pidurit, et<br />
aidata kaasa üle- või alajuhitavusele<br />
vastutegutsemisele.<br />
• Ülejuhitavus – kui sõiduk pöörab<br />
rohkem, kui rooliratta asendiga ette<br />
nähtud.<br />
• Alajuhitavus – kui sõiduk pöörab<br />
vähem, kui rooliratta asendiga ette<br />
nähtud.<br />
HOIATUS!<br />
• ESC ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />
rakendumist sõidukile,<br />
samuti ei suuda see parandada<br />
teeolude haarduvust.<br />
• ESC ei suuda takistada õnnetusi,<br />
sh selliseid, mis on tingitud liigsuurest<br />
kiirusest kurvides, sõidust<br />
väga libedatel pinnastel või vesiliust.<br />
• ESC-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />
ei tohi sõita hoolimatult ja<br />
kõrvalisi isikuid ohustavalt.<br />
ESC kasutusrežiimid<br />
ESC-süsteemil on kolm kasutusrežiimi<br />
nelikveolistele sõidukitele ja kaks kasutusrežiimi<br />
kaherattaveoga sõidukitele.
Full On (nelikveolised mudelid) või<br />
On (kaherattaveoga mudelid)<br />
See on ESC-süsteemi tavaline kasutusrežiim.<br />
Sõiduki käivitamisel on ESCsüsteem<br />
sisse lülitatud režiimis. Seda<br />
režiimi tuleks kasutada enamikes sõiduoludes.<br />
ESC tuleb osaliselt või täielikult<br />
välja lülitada vaid kindlatel juhtudel,<br />
nagu allpool märgitud.<br />
Partial Off (nelikveolised mudelid)<br />
või Off (kaherattaveoga mudelid)<br />
Sellesse režiimi sisenemiseks vajutage<br />
korraks ESC väljalülituslülitit. Selles režiimis<br />
on ESC-süsteemi TCS osa, v.a TCS-i<br />
lõigus kirjeldatud piiratud libisemise<br />
funktsioon, blokeeritud ja ESC aktiveerimise/tõrke<br />
märgutuli süttib. Muud ESCsüsteemi<br />
stabiilsusfunktsioonid töötavad<br />
normaalselt. Süsteem on mõeldud<br />
kasutamiseks sügavas lumes, liivas või<br />
kruusal ja rataste suurema läbilibisemismääraga,<br />
kui ESC seda tavaliselt haarduvuse<br />
tagamiseks lubaks.<br />
ESC uuesti sisse lülitamiseks vajutage<br />
korraks ESC väljalülituslülitit. Sellega<br />
taastub ESC normaaltöö.<br />
MÄRKUS.<br />
• Lumekette kasutades või sügavas<br />
lumes, liivas või kruusal sõites haarduvuse<br />
parandamiseks võib olla<br />
soovitav kasutada ESC osaliselt<br />
väljalülitatud režiimi. Kui olete sellistest<br />
oludest pääsenud, lülitage ESC<br />
uuesti sisse. Seda võib teha ka liikumise<br />
ajal.<br />
• Kui kasutate osaliselt välja lülitatud<br />
režiimi, väheneb ESC-süsteemiga<br />
tagatud sõiduki stabiilsus.<br />
Full Off (nelikveoga mudelid)<br />
Seda režiimi kasutage maastikul sõitmiseks,<br />
kui ESC stabiilsusfunktsioon võib<br />
sõiduki manööverdamisvõimet häirida.<br />
Režiimi sisenemiseks peatage sõiduk,<br />
jätke mootor tööle ja hoidke ESC väljalülituslülitit<br />
viis sekundit all. Viie sekundi<br />
möödumisel süttib ESC aktiveerimise/<br />
tõrke märgutuli ja odomeetri ekraanil<br />
kuvatakse teade “ESC OFF”.<br />
Teate kustutamiseks vajutage näidikupaneelil<br />
reisiodomeetri nuppu.<br />
Selles režiimis on ESC ja TCS, v.a TCS<br />
lõigus kirjeldatud piiratud libisemise<br />
funktsioon, välja lülitatud seni, kuni liikumiskiiruseks<br />
saavutatakse 56 km/h.<br />
Kiirusel 56 km/h lülitub süsteem uuesti<br />
osaliselt välja lülitatud režiimi, nagu<br />
ülalpool kirjeldatud. TCS jääb välja lülitatuks.<br />
Kui sõiduki kiirus langeb allapoole<br />
48 km/h, lülitub ESC-süsteem<br />
välja. ESC deaktiveeritakse madalatel<br />
kiirustel, et see ei häiriks maastikusõitu,<br />
ESC-funktsioon lülitub uuesti sisse, kui<br />
liikumiskiirus ületab 56 km/h. Kui ESC<br />
on välja lülitatud, põleb ESC aktiveerimise/tõrke<br />
märgutuli.<br />
ESC uuesti sisse lülitamiseks vajutage<br />
korraks ESC väljalülituslülitit. Sellega<br />
taastub ESC normaaltöö.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui käigukang lülitatakse muust<br />
asendist parkasendisse ja seejärel<br />
sealt uuesti välja, kuvatakse teade<br />
“ESC OFF” ja kostab helisignaal. See<br />
juhtub ka siis, kui teade eelnevalt<br />
kustutati.<br />
157
HOIATUS!<br />
Kui ESC on režiimis Full Off, on mootori<br />
pööremomendi vähendus ja stabiilsusfunktsioonid<br />
blokeeritud. Seega ei saa<br />
kasutada ESP-süsteemi pakutavat<br />
täiendavat stabiilsust. Hädamanöövri<br />
korral ei rakendu ESC-süsteem, et<br />
aidata tagada sõiduki stabiilsus. Režiim<br />
ESC Off on mõeldud kasutamiseks<br />
ainult maastikul sõitmiseks.<br />
ESC aktiveerimise/tõrgete<br />
märgutuled ja ESC OFF<br />
märgutuli<br />
ESC aktiveerimise/tõrke märgutuli<br />
süttib näidikupaneelil<br />
siis, kui süüde keeratakse<br />
asendisse ON. Mootori käivitudes<br />
peab see tuli kustuma. Kui ESC<br />
aktiveerimise/tõrke märgutuli süttib<br />
mootori töötamise ajal, tuvastati ESCsüsteemis<br />
tõrge. Kui tuli jääb põlema ka<br />
pärast mitut käivitamiskorda ning sõidukiga<br />
on läbitud kilomeetreid suuremal<br />
kiirusel kui 48 km/h, võtke probleemi<br />
diagnoosimiseks ja lahendamiseks võimalikult<br />
kiiresti ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
158<br />
Niipea, kui rattad kaotavad haarduvuse<br />
ja ESC-süsteem aktiveerub, hakkab<br />
näidikupaneelil ESC aktiveerimis/tõrke<br />
märgutuli vilkuma. ESC aktiveerimise/<br />
tõrke märgutuli vilgub ka siis, kui TCS<br />
on aktiivne. Kui ESC aktiveerimise/<br />
tõrke märgutuli hakkab kiirendamisel<br />
vilkuma, tõstke jalga gaasipedaalilt ja<br />
vajutage seda võimalikult vähe. Arvestage<br />
liikumiskiiruse valimisel kehtivate<br />
teeoludega.<br />
MÄRKUS.<br />
• ESC aktiveerimise/tõrke märgutuli<br />
ja ESC väljalülituse märgutuli<br />
süttivad korraks iga kord, kui süüte<br />
asendisse ON keerate.<br />
• Süüte asendisse ON keerates<br />
lülitub ESC-süsteem sisse ka juhul,<br />
kui see oli eelnevalt välja lülitatud.<br />
• ESC-süsteem esitab aktiivsena<br />
sumisevaid ja klõpsuvaid helisid.<br />
See on tavaline ja helid lõppevad,<br />
kui ESC pärast selle aktiveerumist<br />
nõudnud manöövrit uuesti deaktiveeritakse.<br />
ESC väljalülituse märgutuli näitab,<br />
et elektrooniline stabiilsuskontroll<br />
(ESC) on välja lülitatud.<br />
REHVID — ÜLDTEAVE<br />
Rehvirõhk<br />
Õige rehvirõhk on sõiduki rahuldava<br />
toimimise ja ohutuse tagamiseks äärmiselt<br />
oluline. Vale rehvirõhk mõjutab<br />
kolme peamist ala.<br />
Ohutus<br />
HOIATUS!<br />
• Vale õhurõhuga täidetud rehvid<br />
võivad põhjustada ohtlikke olukordi<br />
ja õnnetusi.<br />
• Alatäidetud rehvid on paindlikumad,<br />
võivad üle kuumeneda ja<br />
puruneda.<br />
• Ületäidetud rehvide löögipehmendusvõime<br />
on väiksem. Teel olevad<br />
objektid või löökaugud võivad<br />
rehve kahjustada.<br />
(Jätkub)
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ebaühtlaselt õhuga täidetud rehvid<br />
põhjustavad juhitavusprobleeme.<br />
Võite sõiduki üle kontrolli kaotada.<br />
• Üle- ja alatäidetud rehvid mõjutavad<br />
juhitavust ja võivad puruneda.<br />
• Erinevate poolte erineva õhurõhuga<br />
täidetud rehvid põhjustavad<br />
sõiduki paremale või vasakule<br />
kaldumist.<br />
• Täitke rehvid alati õige õhurõhuga.<br />
Ökonoomsus<br />
Vale õhurõhuga täidetud rehvid kuluvad<br />
ebaühtlaselt. Need ebaühtlused<br />
vähendavad rehvi kasutusaega. Alatäidetud<br />
rehvide veeretakistus on suurem<br />
ja selle tulemusena on ka sõiduki kütusekulu<br />
suurem.<br />
Sõidumugavus ja sõiduki stabiilsus<br />
Õige õhurõhuga täidetud rehvid tagavad<br />
suurema sõidumugavuse. Ületäidetud<br />
rehvidega sõitmine on ebamugavam.<br />
Rehvirõhud<br />
Külmade rehvide õiged õhurõhud on<br />
toodud vasaku poole B-piilaril.<br />
Mõned sõidukid võivad olla varustatud<br />
täiendava rehvirõhuteabega, mida<br />
kasutada, kui sõiduk pole maksimaalselt<br />
koormatud. Need näidud leiate jaotise<br />
lõigus “Täiendav rehvirõhuteave”.<br />
Rehvirõhku ja rehve endid tuleb kontrollida<br />
vähemalt korra kuus. Rehvirõhu<br />
kontrollimiseks kasutage kvaliteetset<br />
mõõdikut. Ärge määrake rehvide<br />
õhurõhku vaid välise vaatlusega.<br />
Radiaalrehvid võivad ka alatäidetult<br />
näida välja, justkui oleks rehvirõhk õige.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Pärast rehvirõhu kontrollimist ja rehvi<br />
õhuga täitmist paigaldage ventiilikork<br />
tagasi. Nii väldite niiskuse ja mustuse<br />
sisenemist ventiili, mis võib ventiili<br />
kahjustada.<br />
Tabelis toodud rehvirõhud on alati külmade<br />
rehvide õhurõhud. Külma rehvi<br />
rõhk on sellise rehvi rõhk, mis on vähemalt<br />
kolm tundi liikumatu olnud või millega<br />
on pärast kolmetunnist perioodi<br />
sõidetud vähem kui ühe miili vältel.<br />
Külm rehvirõhk ei tohi ületada rehviküljele<br />
pressitud maksimaalset väärtust.<br />
Kui välistemperatuurid kõiguvad, kontrollige<br />
rehvide rõhku sagedamini.<br />
Temperatuuri kõikudes muutuvad rehvide<br />
rõhud ligikaudu 1 psi (7 kPa)<br />
võrra 7 °C temperatuurimuutuse kohta.<br />
Pidage seda meeles rehvide rõhku<br />
garaažis kontrollides, seda eriti talviti.<br />
159
Näide. Kui garaaži sisetemperatuur on<br />
20 °C ja välistemperatuur on 0 °C, tuleb<br />
rehvirõhku 3 psi (21 kPa) võrra suurendada,<br />
see võrdub 1 psi (7 kPa) iga 7 °C<br />
temperatuurierinevuse kohta.<br />
Rehvirõhk võib kasutamise ajal suureneda<br />
väärtuselt 2 väärtusele 6 psi (13<br />
kuni 40 kPa). Sellisel juhul ärge vähendage<br />
õhurõhku, kuna vastasel juhul<br />
lasete rehvid liiga tühjaks.<br />
Rehvirõhk suurtel kiirustel<br />
Ohutud kiiruspiirangu piiridesse jäävad<br />
sõidukiirused määrab tootja. Kui kiiruspiirangud<br />
või tingimused võimaldavad<br />
sõidukiga suurtel kiirustel sõita, on õige<br />
rehvirõhk äärmiselt oluline. Suurtel kiirustel<br />
sõitmiseks peate rehvide rõhku<br />
suurendama ja koormust vähendama.<br />
Ohutud liikumiskiirused, koormused ja<br />
külmade rehvide õiged õhurõhud saate<br />
originaalseadmete või rehvide volitatud<br />
edasimüüjalt.<br />
160<br />
HOIATUS!<br />
Maksimaalselt koormatud sõidukiga<br />
suurel kiirusel sõitmine on ohtlik.<br />
Koormus rehvidele võib need purustada.<br />
Võite põhjustada tõsise avarii.<br />
Ärge sõitke maksimaalselt koormatud<br />
sõidukiga kiiremini kui 120 km/h.<br />
Radiaalrehvid<br />
HOIATUS!<br />
Kui kombineerite radiaalrehve<br />
muude rehvidega, on sõiduk raskesti<br />
juhitav. Selline ebastabiilsus võib olla<br />
ohtlik. Kasutage radiaalrehve alati<br />
neljase komplektina. Ärge kombineerige<br />
neid muude rehvidega.<br />
Radiaalrehve saab parandada vaid<br />
mustrialal, kuna külgsein on paindlik.<br />
Radiaalrehvide parandamiseks võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Originaalrehvile vastav<br />
varurehv – kui kuulub<br />
varustusse<br />
Sõiduki varurehv on nii välimuselt kui<br />
funktsionaalsuselt originaalrehvidega<br />
identne. Seda varuratast võib kasutada<br />
ka sõiduki rataste roteerimisel. Kui<br />
sõiduk on varustatud originaalrehvidega<br />
identse varurehviga, leiate sõiduki<br />
rataste roteerimismustri jaotise “Käivitamine<br />
ja kasutamine” lõigus “Rehvide<br />
rotatsioonisoovitused”.<br />
Kui sõiduk pole varustatud identse<br />
varurehviga, võite ajutiselt kasutada<br />
muud rehvi. Ajutised rehvid on mõeldud<br />
kasutamiseks vaid selle sõidukiga.<br />
Sõiduk võib olla varustatud ühega järgmistest<br />
mitte vastavatest varurehvidest:<br />
ajutine varuratas, täismõõdus varuratas<br />
või piiratud kasutamisega varuratas.<br />
Ärge kasutage korraga rohkem kui ühte<br />
mitte vastavat ajutist varuratast.
ETTEVAATUST!<br />
Kuna sõiduki kliirens on väiksem,<br />
ärge sõitke ajutise, täismõõdus<br />
või piiratud kasutamisega rehviga<br />
automaatpesulasse. Vastasel juhul<br />
kahjustate sõidukit.<br />
Ajutine varuratas – kui kuulub<br />
varustusse<br />
Ajutine varuratas on mõeldud vaid<br />
hädaabinõuna kasutamiseks. Et saada<br />
teada, kas sõiduk on varustatud ajutise<br />
varurattaga, vaadake juhiukse paneelil<br />
paiknevat rehvi- ja koormustabelit<br />
või rehvi ennast. Ajutise varuratta<br />
mõõdu ees on tähis “T” või “S”. Näide.<br />
T145/80D18 103M.<br />
T, S = ajutine varuratas (Temporary<br />
Spare Tire)<br />
Kuna selle rehvi kasutusaeg on piiratud,<br />
laske originaalrehv võimalikult ruttu<br />
parandada (või asendada) ja tagasi<br />
paigaldada.<br />
Ärge paigaldage varurattale ilukilpi,<br />
samuti ärge paigaldage varuveljele<br />
originaalrehvi. Ärge kasutage korraga<br />
rohkem kui ühte ajutist varuratast.<br />
HOIATUS!<br />
Ajutine varuratas on mõeldud vaid<br />
hädaabinõuna kasutamiseks. Varuratast<br />
kasutades ärge sõitke kiiremini<br />
kui 80 km/h. Ajutiste varurataste<br />
kasutusaeg on piiratud. Kui muster<br />
on kulunud, tuleb varuratas välja<br />
vahetada. Järgige kõiki varurattale<br />
rakenduvaid nõudeid. Vastasel juhul<br />
võib varuratas puruneda ja võite<br />
sõiduki üle kontrolli kaotada.<br />
Täismõõdus varuratas –<br />
kui kuulub varustusse<br />
Täismõõdus varuratas on mõeldud vaid<br />
hädaabinõuna kasutamiseks. See rehv<br />
võib näida välja originaalrehvidega<br />
identne, kuid pole seda. Selle rehvi<br />
kasutusaeg on piiratud. Kui muster on<br />
kulunud, tuleb täismõõdus varuratas<br />
välja vahetada. Kuna see pole originaalrehviga<br />
identne, laske originaalrehv<br />
võimalikult ruttu parandada (või asendada)<br />
ja tagasi paigaldada.<br />
Piiratud kasutamisega<br />
varuratas – kui kuulub<br />
varustusse<br />
Piiratud kasutamisega varuratas on<br />
mõeldud vaid hädaabinõuna kasutamiseks.<br />
Vastav märge on tehtud rehvi küljele.<br />
Sildil on toodud rehvi kasutuspiirangud.<br />
See rehv võib näida välja originaalrehvidega<br />
identne, kuid pole seda.<br />
Piiratud kasutamisega rehvi kasutamine<br />
mõjutab sõiduki käitumist. Kuna see<br />
pole originaalrehviga identne, laske originaalrehv<br />
võimalikult ruttu parandada<br />
(või asendada) ja tagasi paigaldada.<br />
161
HOIATUS!<br />
Piiratud kasutamisega rehvi võib vaid<br />
hädaabinõuna kasutada. Piiratud kasutamisega<br />
rehvi kasutamine mõjutab<br />
sõiduki käitumist. Ärge sõitke kiiremini,<br />
kui rehvi sildil näidatud. Hoidke rehvis<br />
õiget õhurõhku. Vahetage (või parandage)<br />
originaalrehv esimesel võimalusel.<br />
Vastasel juhul võite kaotada kontrolli<br />
sõiduki üle.<br />
Rataste kaapimine<br />
Kui olete mutta, liiva või lumme kinni jäänud<br />
või olete jäisel pinnasel, ärge laske ratastel<br />
kaapida kiiremini kui 48 km/h pikema aja<br />
vältel kui 30 sekundit.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Mida teha ohuolukorras”<br />
lõigus “Kinni jäänud sõiduki<br />
vabastamine”.<br />
162<br />
HOIATUS!<br />
Kiiresti pöörlevad rehvid on ohtlikud.<br />
Liigsest kiirusest tingitud jõud võivad<br />
rehvi kahjustada või selle purustada.<br />
Rehv võib lõhkeda ja vigastusi tekitada.<br />
Ärge laske rehvidel kaapida<br />
koha peal kiiremini kui 48 km/h või<br />
kauem kui 30 sekundit, samuti ärge<br />
lubage kedagi kaapiva ratta lähedusse.<br />
Mustri kulumismärgid<br />
Originaalrehvi mustri kulumismärgid<br />
aitavad määrata aega, mil rehvid välja<br />
tuleb vahetada.<br />
1 — Kulunud rehv<br />
2 — Uus rehv<br />
Need märgid on mustrisse märgitud.<br />
Märgid ilmuvad nähtavale, kui mustrisügavuseks<br />
on 2 mm. Kui muster on<br />
kulunud nende tähisteni, tuleb rehvid<br />
välja vahetada.<br />
Rehvi kasutusaeg<br />
Rehvi kasutusiga sõltub mitmest tegurist,<br />
sh järgmistest teguritest.<br />
• Sõidustiil<br />
• Rehvirõhk<br />
• Läbitud vahemaa
HOIATUS!<br />
Rehvid ja varurehvid tuleb mustrist<br />
hoolimata kuue aasta järel välja<br />
vahetada. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võib olla rehvi ootamatu purunemine.<br />
Võite kaotada kontrolli sõiduki<br />
üle ning põhjustada tõsise avarii.<br />
Hoidke rehve jahedas ja kuivas kohas,<br />
otsese päikesevalguse eest eemal.<br />
Kaitske rehve õli, määrdeainete ja kütuse<br />
eest.<br />
Asendusrehvid<br />
Uue sõiduki rehvid pakuvad mitmeid<br />
omadusi. Rehvide kulumist ja õiget rehvirõhku<br />
tuleb regulaarselt kontrollida.<br />
Tootja soovitab kasutada rehve, mis<br />
vastavad suuruselt, kvaliteedilt ja sooritusvõimelt<br />
originaalrehvidele. (Vt lõiku<br />
“Mustri kulumismärgid”). Rehvisuuruse<br />
leiate sildilt “Rehvi- ja koormusteave”.<br />
Hoolduskirjelduse ja koormusmärgid<br />
leiate originaalrehvidelt. Muude rehvide<br />
kasutamine võib mõjutada sõiduki juhitavust,<br />
turvalisust ja sõidumugavust.<br />
Rehvispetsifikatsioonide kohta saate<br />
teavet originaalseadmete edasimüüjalt<br />
või volitatud edasimüüjalt.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge kasutage muu suuruse või<br />
klassiga rehve, kui sõiduki jaoks<br />
määratud. Mõned heaks kiitmata<br />
rehvide ja rataste kombinatsioonid<br />
võivad muuta vedrustuse mõõte ja<br />
omadusi, mis omakorda muudavad<br />
juhitavust, käsitsemist ja pidurdamist.<br />
Võite rooli- ja vedrustuskomponente<br />
liigselt koormata. Võite<br />
kaotada kontrolli sõiduki üle ning<br />
põhjustada tõsise avarii. Kasutage<br />
ainult sõiduki jaoks heaks kiidetud<br />
suuruse ja koormusindeksiga rehve<br />
ja velgesid.<br />
• Ärge kasutage originaalrehvist väiksema<br />
koormusindeksiga rehve.<br />
Väiksema koormusindeksiga rehv<br />
võib puruneda. Võite kaotada sõiduki<br />
üle kontrolli ja põhjustada avarii.<br />
• Kui sõiduki rehvid pole piisava kiirusindeksiga,<br />
võivad need suurematel<br />
kiirustel puruneda.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui asendate originaalrehvid erineva<br />
suurusega rehvidega, võivad spidomeetri<br />
ja odomeetri näidud valed olla.<br />
163
REHVIKETID<br />
Kasutage ainult selliseid kette või muid<br />
veojõuabisid, mis vastavad SAE tüübi<br />
S klassi spetsifikatsioonidele. Ketid<br />
peavad olema õige suurusega.<br />
MÄRKUS.<br />
Ärge kasutage kette ajutise varurattaga.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõiduki või rehvide kahjustamise vältimiseks<br />
järgige järgmiseid ettevaatusabinõusid.<br />
• Kasutage kette ainult P215/60R17<br />
esirehvidel.<br />
• Kuna rehvide ja muude komponentide<br />
vaheline kliirens on kettide<br />
kasutamisel piiratud, on äärmiselt<br />
oluline kasutada vaid heas kasutuskorras<br />
olevaid kette. Katkised<br />
ketid võivad tekitada tõsiseid<br />
kahjustusi. Peatage sõiduk viivitamatult,<br />
kui kuulete müra, mis võib<br />
märkida keti purunemist. Enne<br />
kasutamise jätkamist eemaldage<br />
kõik keti kahjustatud osad.<br />
164<br />
(Jätkub)<br />
ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />
• Ärge ületage liikumiskiirust 70 km/h.<br />
• Sõitke ettevaatlikult ja vältige järske<br />
pöördeid ning kõrgeid teekonarusi,<br />
seda eriti koormatud sõidukiga.<br />
• Kinnitage ketid esiratastele võimalikult<br />
pingule ja pingutage iga poole<br />
miili järel.<br />
• Ärge sõitke pikalt kuival sillutisel.<br />
• Järgige vahendi tootja juhiseid nii<br />
paigaldamise, kasutamiskiiruste<br />
kui ka kasutustingimuste osas. Kui<br />
sõidukitootja soovitatud liikumiskiirus<br />
on teine, kasutage ketitootja<br />
madalamat soovituslikku liikumiskiirust.<br />
Kui maksimaalsed kiirused erinevad,<br />
kasutage ketitootja madalamat soovituslikku<br />
liikumiskiirust. See märkus rakendub<br />
kõigile veoabisüsteemidele, sh lüli-<br />
ja radiaalkettidele.<br />
REHVIDE<br />
ROTATSIOONISOOVITUSED<br />
Esi- ja tagatelgede rehvidele rakenduvad<br />
erinevad koormused ning nende<br />
hallata on erinevad juhtimis-, käsitse-<br />
mis- ja pidurdamisfunktsioonid. Seetõttu<br />
kuluvad need erineval määral.<br />
Sellist kulumisefekti saab vähendada<br />
rehvide rotatsiooniga. Rotatsiooni eelised<br />
avalduvad eelkõige agressiivse<br />
rehvimustriga rehvidel, nagu aastaringselt<br />
kasutatavad rehvid. Rotatsioon<br />
pikendab rehvi kasutusaega, aitab säilitada<br />
haarduvust mudas, lumes ja märgade<br />
ilmadega ning tagab sujuvama ja<br />
vaiksema sõidukogemuse.<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”. Kiire ja ebaühtlase<br />
kulumise põhjused tuleb kõrvaldada<br />
enne rehvide rotatsiooni sooritamist.<br />
Soovitame vahetada rehve ristisuunas,<br />
nagu joonisel näidatud. Selline rotatsioonimuster<br />
ei rakendu teatud määratud<br />
pöörlemissuunaga rehvidele, mida<br />
ei tohi tagurpidi kasutada.<br />
Rehvide rotatsioon
NÕUDED KÜTUSELE —<br />
BENSIINIMOOTOR<br />
Kõik mootorid on valmistatud vastama<br />
kõigile emissiooninõuetele, tagavad<br />
kvaliteetse pliivaba kütuse, minimaalse<br />
oktaanarvuga 91 kasutamise korral<br />
säästlikkuse ja suurepärase jõudluse.<br />
Preemiumkütuse kasutamine pole õigustatud,<br />
kuna ei paku selle mootoriga tavalise<br />
kütuse üle mingeid eeliseid.<br />
Kerge detonatsioon madalatel pööretel<br />
ei kahjusta mootorit. Pidev raske detonatsioon<br />
suurtel kiirustel aga põhjustab<br />
mootorikahjustusi, sellisel juhul tuleb<br />
sõidukit viivitamatult hooldada.<br />
Kehva kvaliteediga kütus võib põhjustada<br />
probleeme, nagu raskelt käivitumine,<br />
mootori väljasuremine ning vahelejätmine.<br />
Selliste sümptomite ilmnemisel<br />
proovige enne sõiduki hooldamist<br />
muud kütust kasutada.<br />
Üle 40 autotootja on andnud välja ja kinnitanud<br />
heaks ühetaolise kütuse spetsifikatsioonid<br />
(Worldwide Fuel Charter,<br />
WWFC), millega määratakse kütuse omadused,<br />
mis annavad parema emissiooniväärtuse,<br />
mootori jõudluse ja vastupidavuse.<br />
Tootja soovitab kasutada WWFC<br />
spetsifikatsioonidele vastavat kütust.<br />
Metanool<br />
Metüül- või puupiiritust kasutatakse<br />
koos pliivaba kütusega segatuna erinevates<br />
kontsentratsioonides. Võite leida<br />
3% või suurema metanoolisisaldusega<br />
kütuseid koos muude alkoholkütustega<br />
(kaaslahused).<br />
Tootja ei vastuta metanoolkütuste või<br />
E85 etanoolsegude kasutamisest tingitud<br />
probleemide eest. Kuigi MTBE on<br />
metanoolist valmistatud hapnikuühend,<br />
pole sellel metanooli negatiivseid kõrvalmõjusid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage metanooli või E85<br />
etanooli sisaldavaid kütuseid. Selliste<br />
segude kasutamine põhjustab käivitus-<br />
ja tööprobleeme ning võib kütusesüsteemi<br />
komponente kriitiliselt kahjustada.<br />
Etanool<br />
Tootja ei soovita kasutada selliseid kütuseid,<br />
mille etanoolisisaldus on suurem<br />
kui 10%.<br />
Usaldusväärsest allikast kütuse ostmisel<br />
vähendate riski seda 10% piiri ületada<br />
ja/või saada ebanormaalsete omadustega<br />
kütust. Samuti tuleb märkida,<br />
et etanoolisisaldusega kütuste kulu on<br />
suurem.<br />
Tootja ei vastuta metanoolkütuste või<br />
E85 etanoolsegude kasutamisest tingitud<br />
probleemide eest. Kuigi MTBE on<br />
metanoolist valmistatud hapnikuühend,<br />
pole sellel metanooli negatiivseid kõrvalmõjusid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui kasutate suurema kui 10% etanoolisisaldusega<br />
kütust, võib mootor<br />
tõrkuda ja käivitamine ning tööshoidmine<br />
raskendatud olla. Kahjulikud<br />
mõjud võivad mootorit jäädavalt<br />
kahjustada.<br />
165
Puhta õhu kütus<br />
Paljusid kütuseid segatakse puhtama<br />
õhu tagamiseks, seda eelkõige tugeva<br />
õhusaastatusega piirkondades. Need<br />
uued segud põletavad kütust puhtamalt.<br />
Autotootja toetab puhta keskkonna säilitamist.<br />
Neid segusid kasutades saate<br />
ka teie kaasa aidata.<br />
MMT kütuses<br />
MMT on mangaani sisaldav metalne<br />
lisand, mida segatakse kütusesse selle<br />
oktaanarvu tõstmiseks. MMT-ga segatud<br />
kütus ei anna suuremat jõudlust kui<br />
tavaline, MMT-ta sama oktaanarvuga<br />
kütus. MMT-ga segatud kütus vähendab<br />
süüteküünalde kasutusaega ja sõidukite<br />
heitgaasisüsteemi tööd. Tootja<br />
ei soovita sõidukiga MMT-sisaldusega<br />
kütuseid kasutada. Kütuse MMT-sisaldus<br />
ei pruugi olla kütusetankuril näidatud,<br />
seetõttu küsige oma kütusemüüjalt,<br />
kas kütus sisaldab MMT-d.<br />
166<br />
Kütuselisandid<br />
Peale pliivaba ja õige oktaanarvuga<br />
kütuse soovitatakse kasutada puhastusaineid,<br />
korrosiooni vähendavaid ja<br />
stabiliseerivaid lisandeid sisaldavaid<br />
kütuseid. Selliseid lisandeid sisaldavad<br />
kütused võivad vähendada kütusekulu,<br />
CO-emissioone ning säilitada sõiduki<br />
jõudlust.<br />
Vältige kütusesüsteemi puhastusainete<br />
valimatut kasutamist. Paljud sellised<br />
kummi- ja lakieemaldusvahendid<br />
võivad sisaldada aktiivseid lahusteid<br />
või sarnaseid koostisosi. Need võivad<br />
kahjustada kütusesüsteemi tihendeid ja<br />
membraane.<br />
HOIATUS!<br />
Heitgaasides sisalduv süsinikoksiid<br />
(CO) on surmav gaas. Süsinikoksiidi<br />
mürgistuse vältimiseks järgige allpool<br />
toodud juhiseid.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ärge hingake sisse heitgaase.<br />
Need sisaldavad tapvat, värvitut ja<br />
lõhnatut süsinikoksiid. Ärge laske<br />
mootoril töötada suletud ruumis,<br />
ärge istuge pika aja vältel pargitud<br />
ja töötava mootoriga sõidukis. Kui<br />
pargite sõiduki töötava mootoriga<br />
ja avatud kohas, reguleerige<br />
ventilatsioonisüsteem sõidukisse<br />
värsket õhku tõmbama.<br />
• Hooldage sõidukit ja kaitske salongi<br />
süsinikoksiidi eest. Laske heitgaasisüsteemi<br />
kontrollida iga kord, kui<br />
sõiduk üles tõstetakse. Laske kõik<br />
vead viivitamatult parandada. Kuni<br />
heitgaasisüsteem pole parandatud,<br />
sõitke avatud akendega.<br />
• Hoidke sõites tagaluuk suletuna, et<br />
vältida süsinikoksiidi salongi tungimist.
NÕUDED KÜTUSELE —<br />
DIISELMOOTOR<br />
Kasutage kvaliteetset diislikütust, mille<br />
tsetaanijärk on 50 või kõrgem (väävlisisaldus<br />
madalam kui 15 ppm) ja vastab<br />
standardile EN590. Kasutatavate kütuste<br />
kohta saate teavet volitatud edasimüüjalt.<br />
KÜTUSE LISAMINE<br />
Kütusemahuti kork<br />
Kütusemahuti kork paikneb sõiduki<br />
vasakul poolel kütuseava luugi taga.<br />
Kui mahuti kork on kadunud või kahjustatud,<br />
asendage see kindlasti.<br />
1. Lülitage mootor välja.<br />
2. Sisestage süütevõti kütusekorgi lukusüdamikku<br />
ja keerake seda veerand pööret<br />
paremale, seejärel keerake kütusekorki<br />
vasakule ja eemaldage see.<br />
3. Pärast kütusekorgi eemaldamist asetage<br />
korgi kinnitusaas üle kütuseluugil<br />
paikneva konksu. Nii hoiate korki eemal<br />
ja kaitsete sõiduki viimistluspinda.<br />
Kütusemahuti luuk<br />
4. Keerake võti tagasi vasakule ja eemaldage<br />
see.<br />
5. Korgi tagasi paigaldamiseks sisestage<br />
see täiteavasse ja keerake paremale,<br />
kuni kuulete vähemalt kolme lõksu.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Kui kasutate vale kütusekorki, võite<br />
kahjustada kütuse- või heitgaaside<br />
kontrollsüsteemi.<br />
• Kehvalt paigutuv kork võib lasta<br />
mustusel kütusesüsteemi siseneda.<br />
(Jätkub)<br />
ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />
• Kehvalt paigutuv kütusekork võib<br />
süüdata tõrke märgutule.<br />
• Kütuse mahaloksumise ning ületäitmise<br />
vältimiseks ärge tankige mahutit<br />
pilgeni täis. Kui kütusetankuri ots teeb<br />
klõpsu või lülitub välja, on mahuti täis.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kütusetankuri ots teeb klõpsu või<br />
lülitub välja, on mahuti täis.<br />
HOIATUS!<br />
• Teatud kütuste lenduvus võib<br />
suurendada rõhku kütusemahutis.<br />
Selle rõhu tulemusel võib kütust ja/<br />
või aure korgi eemaldamisel mahutist<br />
välja paiskuda. Kui eemaldate<br />
korgi aeglaselt, võimaldate rõhul<br />
alaneda ja väldite kütuse välja<br />
pihustamist.<br />
(Jätkub)<br />
167
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ärge kasutage tuld tankimise ajal<br />
või sõiduki läheduses, kui kütusemahuti<br />
kork on eemaldatud.<br />
• Ärge tankige töötava mootoriga.<br />
• Sõidukis paiknevat kanistrit kütusega<br />
täites võite põhjustada tulekahju.<br />
Võite saada põletushaavu.<br />
Asetage kanistrid täitmiseks alati<br />
maapinnale.<br />
Lahtise kütusemahuti korgi<br />
teade<br />
Kui sõiduki diagnostikasüsteem täheldab,<br />
et kütusekork on lahti või valesti<br />
paigaldatud, kuvatakse näidikupaneelil<br />
teade “gASCAP”. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Armatuurlaud” lõigus “Näidikupaneeli<br />
kirjeldus”. Keerake kütusekork<br />
kinni ja vajutage teate kustutamiseks<br />
odomeetri/reisiodomeetri lähtestusnuppu.<br />
Kui probleem püsib, kuvatakse<br />
teade sõiduki järjekordsel käivitamisel<br />
uuesti.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />
lõigus “Diagnostikasüsteem”.<br />
168<br />
HAAGISE VEDAMINE<br />
Selles lõigus leiate ohutusnõuandeid ja<br />
teavet sõidukiga pukseerimise kohta.<br />
Enne haagise vedamist lugege hoolikalt<br />
läbi teave koorma võimalikult efektiivse<br />
ja ohutu vedamise kohta.<br />
Garantii säilitamiseks järgige selles<br />
juhendis toodud juhiseid haagise vedamiseks.<br />
Üldised<br />
pukseerimisdefinitsioonid<br />
Teavet aitavad mõista järgmised haagise<br />
vedamisega seotud definitsioonid.<br />
Täismass<br />
Täismass on sõiduki maksimaalne<br />
lubatud kaal. See hõlmab juhi, reisijate,<br />
pagasi ja haagisekonksu kaalu. Koorem<br />
ei tohi sõiduki täismassi ületada.<br />
Haagise täismass<br />
See on haagise pluss kogu haagisel<br />
laaditud koorma mass. Haagise täismassi<br />
kaalumiseks soovitame laaditud<br />
haagisega autokaalule sõita. Kaal peab<br />
toetama tervet haagist.<br />
Kogu täismass<br />
Kogu täismass on sõiduki ja haagise<br />
lubatud mass koos.<br />
MÄRKUS.<br />
Kogu täismass hõlmab juhi kaalu<br />
(68 kg).<br />
Teljekoormus<br />
Teljekoormus on esi- ja tagatelgede<br />
maksimaalne kandevõime. Jaotage<br />
koorem ühtlaselt esi- ja tagatelgedele.<br />
Veenduge, et te ei ületa esi- ega tagatelje<br />
kandevõimet.
HOIATUS!<br />
Esi- või tagatelje kandevõime mitte<br />
ületamine on väga oluline. Emmakumma<br />
telje kandevõime ületamisel<br />
muutub sõiduki juhtimine ohtlikumaks.<br />
Võite sõiduki üle kontrolli<br />
kaotada ja õnnetuse põhjustada.<br />
Kaal haagisekonksule (TW)<br />
See on haagise poolt haakekuuli poole<br />
allapoole suunatav jõud. Enamikel juhtudel<br />
ei tohiks see olla vähem kui 5%<br />
ega rohkem kui 10% haagise koormusest.<br />
Kaal konksule ei tohi ületada<br />
haake sertifitseerimisjärgust või haagise<br />
šassiijärgust väiksemat väärtust.<br />
See ei tohiks olla väiksem kui 4% haagise<br />
koormusest, kuid mitte väiksem kui<br />
25 kg. Kaal konksul on osa sõidukile<br />
rakenduvast koormusest.<br />
HOIATUS!<br />
Valesti reguleeritud haakesüsteem<br />
vähendab juhitavust, stabiilsust ja pidurite<br />
sooritusvõimet. Lisateavet leiate<br />
haakeseadme või haagise tootjalt.<br />
Lauppindala<br />
Lauppindala on haagise maksimaalne<br />
kõrgus korrutatuna haagise maksimaalse<br />
frontaallaiusega.<br />
Turvatrossi ühendamine<br />
Euroopas kehtivad pidurdamisnõuded<br />
piduritega haagistele kuni kaaluga 3<br />
500 kg nõuavad sekundaarse ühenduse<br />
või turvatrossi kasutamist.<br />
Turvatrossi ühenduskoht paikneb pilus<br />
haakeseadme kinnituse külgseinal.<br />
Ühenduspunktiga<br />
• Eraldavata kuulliigendi korral suunake<br />
kaabel läbi ühenduspunkti ja haakige<br />
seejärel iseendaga (trossiga).<br />
Eraldatava haakekuuli turvatrossi<br />
kinnitus<br />
169
• Fikseeritud haakekuuli korral ühendage<br />
klamber otse määratud punktiga.<br />
Haagisetootja peab selle alternatiivi<br />
kasutamist lubama, sest klamber<br />
ei pruugi olla piisavalt tugev sellise<br />
kinnitusmeetodi kasutamiseks.<br />
170<br />
Fikseeritud haakekuuli turvakaabli<br />
kinnitus<br />
Ühenduspunktideta<br />
• Eraldatava haakekuuli korral järgige<br />
tootja või tarnija ühendussoovitusi.<br />
Eraldatava haakekuuli silmuskinnitus<br />
• Fikseeritud haakekuuli korral suunake<br />
kaabel ümber haakekuuli kaela.<br />
Sedaviisi paigaldamisel kasutage<br />
ühekordset silmust.<br />
Fikseeritud haakekuuli silmuskinnitus
Haagise pukseerimismass (haagise maksimaalne kaal)<br />
Tabelis allpool on toodud sõidukiga veetava haagise maksimaalsed massid.<br />
Mootor/ülekanne<br />
Max. GTW<br />
(haagise kogukaal) —<br />
piduriteta<br />
Max. GTW<br />
(haagise kogukaal) —<br />
piduritega<br />
Max. kaal haakeseadmele<br />
(vt märkust 1)<br />
2.4L Auto/Man (FWD) 1 000 lbs (450 kg) 2 645 lbs (1 200 kg) 165 lbs (75 kg)<br />
2.2L Diisel/Man (FWD) 1 000 lbs (450 kg) 2 645 lbs (1 200 kg) 220 lbs (100 kg)<br />
2.4L Auto/Man (4WD) 1 000 lbs (450 kg) 4 409 lbs (2 000 kg) 165 lbs (75 kg)<br />
2.2L Diisel/Man (4WD) 1 000 lbs (450 kg) 4 409 lbs (2 000 kg) 220 lbs (100 kg)<br />
Haagise maksimaalne vedamiskiirus on 100 km/h, v.a juhul, kui kohalikud seadused ei näe ette madalamat kiirust.<br />
Märkus1. Kaaluga haakeseadmele peab<br />
arvestama kui osa reisijate ja pagasi<br />
kaalust ning see ei tohi ületada rehvi- ja<br />
koormusteabes toodud kaalu.<br />
Haagise ja haakeseadme<br />
raskus<br />
Ratastele tasakaalustatud koorem või<br />
tagumises otsas raskem koorem võib<br />
põhjustada haagise tugevat küljelt küljele<br />
looklemist, mille tõttu võite kaotada<br />
kontrolli sõiduki ja haagise üle. Haagise<br />
vale koormamine on paljude haagisega<br />
juhtuvate õnnetuste põhjuseks.<br />
Ärge ületage haakeseadmele rakenduvat<br />
maksimaalset koormat. Sõiduki<br />
tagatelje koormuse arvutamisel arvestage<br />
järgmistega.<br />
• Haagise haakeühenduse raskus.<br />
• Muu sõidukisse laaditud koorma raskus.<br />
• Juhi ja reisijate kaal.<br />
MÄRKUS.<br />
Pidage meeles, et kõik haagisele<br />
laaditud suurendab sõiduki koormust.<br />
Lisaks tuleb sõiduki täismassi arvutamisel<br />
arvestada kõigi tehases või volitatud<br />
edasimüüja poolt paigaldatud<br />
seadmetega. Sõiduki maksimaalkoormuse<br />
leiate rehvi- ja koormustabelist,<br />
mis on toodud juhiukse piilaril.<br />
171
Pukseerimisnõuded<br />
Uue sõiduki ajamikomponentide õige<br />
sissetöötamise tagamiseks järgige järgmiseid<br />
juhiseid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Ärge vedage haagiseid esimese 500<br />
miili (805 km) vältel. Võite kahjustada<br />
mootorit, telge ja muid osasid.<br />
• Seejärel ärge vedage esimese<br />
500 miili (805 km) jooksul haagist<br />
kiiremini kui 80 km/h, ärge tehke<br />
äkilisi paigaltvõtte. Nii aitate kaasa<br />
mootori ja sõiduki muude osade<br />
sissetöötamisele raskemata koormate<br />
vedamiseks.<br />
HOIATUS!<br />
Valed vedamisvõtted võivad põhjustada<br />
õnnetusi. Haagise võimalikult<br />
ohutuks vedamiseks järgige järgmiseid<br />
juhiseid.<br />
172<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Veenduge, et koorem on korralikult<br />
haagisele kinnitatud ja ei nihku sõitmise<br />
ajal paigast. Kui veate pagasit,<br />
mis pole täielikult kinnitatud, võib<br />
koorma dünaamiline nihkumine<br />
põhjustada kontrolli kaotuse sõiduki<br />
üle. Võite sõiduki üle kontrolli kaotada<br />
ja õnnetuse põhjustada.<br />
• Kõik haakeseadmed tuleb professionaalide<br />
poolt paigaldada.<br />
• Pagasit või haagist vedades ärge<br />
koormake sõidukit ega haagist üle.<br />
Ülekoormamine võib põhjustada<br />
kontrolli kao sõiduki üle, kahjustada<br />
pidureid, telge, mootorit, ülekandemehhanismi,<br />
roolisüsteemi, vedrustust<br />
ja šassiid või rehve.<br />
• Kasutage alati sõiduki ja haagise<br />
vahel turvakette. Ühendage ketid<br />
sõiduki haakeseadme raami või<br />
konksu külge. Viige ketid üle<br />
haagisekonksu ja jätke piisav lõtk<br />
kurvide läbimiseks.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Haagisega varustatud sõidukeid<br />
ei tohi parkida kallakutele. Parkimisel<br />
rakendage vedava sõiduki<br />
seisupidur. Lülitage automaatkäigukast<br />
parkasendisse. Blokeerige<br />
haagise rattad.<br />
• GCWR määra ei tohi ületada.<br />
• Raskus tuleb jaotada ühtlaselt<br />
vedava sõiduki ja haagise vahel,<br />
pidades samas kinni järgmisest<br />
neljast määrast.<br />
1. GVWR<br />
2. GTW<br />
3. GAWR<br />
4. Haakeseadme raskus.
Pukseerimisnõuded – rehvid<br />
− Ärge vedage haagist, kui olete paigaldanud<br />
ajutise varuratta.<br />
- Õige rehvirõhk on sõiduki rahuldava<br />
toimimise ja ohutuse tagamiseks äärmiselt<br />
oluline. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Rehvid – üldine teave”.<br />
− Veenduge enne haagise kasutamist,<br />
et selle rehvid on õige õhurõhuga täidetud.<br />
− Enne haagise kasutamist veenduge,<br />
et rehvid pole liigselt kulunud või<br />
kahjustatud. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Rehvid – üldine teave”.<br />
− Rehvide vahetamise kohta leiate lisateavet<br />
jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Rehvid – üldine teave”.<br />
Kui asendate rehvid suurema koormusindeksiga<br />
rehvide vastu, ei suurene<br />
sellega sõiduki GVWR ja GAWR piirmäärad.<br />
Pukseerimisnõuded – haagise<br />
pidurid<br />
− Ärge ühendage sõiduki hüdraulilist<br />
pidurisüsteemi või vaakumsüsteemi<br />
haagise süsteemiga. See võib põhjustada<br />
ebapiisavat pidurdamist ja<br />
sellest tingitud õnnetusi.<br />
− Hüdrauliliste piduritega haagise vedamiseks<br />
pole elektroonilist kontrollerit<br />
vaja.<br />
− Pidureid soovitatakse üle 450 kg<br />
raskustele haagistele ning nõutakse<br />
haagistelt, mis kaaluvad rohkem kui<br />
750 kg.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui haagis kaalub koormatuna üle 450<br />
kg, peab see olema piduritega varustatud.<br />
Vastasel juhul võivad pidurid<br />
kiiremini kuluda, pidurdamine vajab<br />
suuremat jõudlust ja pidurdusteekond<br />
on pikem.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge ühendage haagise pidureid<br />
sõiduki hüdraulilise pidurisüsteemiga.<br />
See võib pidurisüsteemi üle<br />
koormata ja põhjustada selle tõrkumise.<br />
Vajadusel ei pruugi pidurid<br />
töötada ja võite põhjustada õnnetuse.<br />
• Haagise vedamisel on pidurdusteekond<br />
pikem. Haagise vedamisel<br />
hoidke pikemat pikivahet. Hoiatuse<br />
eiramise tagajärjeks võib olla<br />
avarii.<br />
Pukseerimisnõuded – haagise tuled<br />
ja juhtmestik<br />
Haagise vedamisel peavad haagise<br />
stopp- ja suunatuled töökorras olema.<br />
Haagisekomplekti võib kuuluda 7- või<br />
13-kontaktiline pistikupesa. Kasutage<br />
tehase heaks kiiduga pistikupesa.<br />
MÄRKUS.<br />
Ärge jätkühendage juhtmeid sõiduki<br />
juhtmestikuga.<br />
173
Elektriühendused on sõiduki elektrisüsteemiga<br />
ühendatud, peate vaid haagise<br />
pistikupesaga ühendama.<br />
Kontakti<br />
number<br />
174<br />
7-kontaktiline pistikupesa<br />
Funktsioon<br />
Juhtme<br />
värv<br />
1 Vasak suunatuli Kollane<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Tagumine<br />
udutuli<br />
Maandus/ühine<br />
tagasijuhe<br />
Parem suunatuli<br />
Sinine<br />
Valge<br />
Roheline<br />
Kontakti<br />
number<br />
5<br />
Funktsioon<br />
Tagumine<br />
parem gabariit,<br />
küljetuled ja<br />
tagumine<br />
numbrimärgi<br />
tuli. b<br />
Juhtme<br />
värv<br />
Pruun<br />
6 Stopptuled Punane<br />
7<br />
Tagumine<br />
vasak gabariit,<br />
küljetuled<br />
ja tagumine<br />
numbrimärgi<br />
tuli. b<br />
Must<br />
b Numbrituli tuleb ühendada nii, et<br />
seadme valgusti pole ühendatud nii<br />
kontaktiga 5 kui kontaktiga 7.<br />
Kontakti<br />
number<br />
13-kontaktiline pistikupesa<br />
Funktsioon<br />
Juhtme<br />
värv<br />
1 Vasak suunatuli Kollane<br />
2<br />
3 a<br />
4<br />
Tagumine<br />
udutuli<br />
Maandus/ühine<br />
tagasijuhe<br />
kontaktidele<br />
(viikudele) 1 ja<br />
2 ning 4 kuni 8<br />
Parem suunatuli<br />
Sinine<br />
Valge<br />
Roheline
Kontakti<br />
number<br />
5<br />
Funktsioon<br />
Tagumine<br />
parem gabariit,<br />
küljetuled ja<br />
tagumine<br />
numbrimärgi<br />
tuli. b<br />
Juhtme<br />
värv<br />
Pruun<br />
6 Stopptuled Punane<br />
7<br />
Tagumine<br />
vasak gabariit,<br />
küljetuled<br />
ja tagumine<br />
numbrimärgi<br />
tuli. b<br />
8 Tagurdustuled<br />
9<br />
Toiteallikas<br />
(+12V)<br />
Must<br />
Punane/<br />
must<br />
Pruun/valge<br />
Kontakti<br />
number<br />
10<br />
11 a<br />
Funktsioon<br />
Süütelülitist<br />
juhitav<br />
toiteallikas<br />
(+12V)<br />
Tagasijuhe<br />
kontaktile<br />
(viigule) 10<br />
12 Reserv<br />
13 a<br />
Tagasijuhe<br />
kontaktile<br />
(kontaktile) 9<br />
Juhtme<br />
värv<br />
Punane<br />
Valge<br />
Punane/<br />
sinine<br />
Valge<br />
Märkus. Kontakti 12 määrang vahetati<br />
ühendatud haagise kodeerimiselt reservviigule.<br />
a Kolm tagastussüsteemi pole haagisega<br />
elektriliselt ühendatud.<br />
b Numbrituli tuleb ühendada nii, et<br />
seadme valgusti pole ühendatud nii<br />
kontaktiga 5 kui kontaktiga 7.<br />
Pukseerimissoovitused<br />
Enne reisile asumist harjutage pööramist,<br />
peatumist ning haagisega tagurdamist.<br />
Kui kasutate haagise vedamiseks<br />
manuaalkäigukastiga sõidukit, peate<br />
siduri liigse libistamise vältimiseks võtma<br />
kohalt esimese käiguga.<br />
Elektrooniline kiirusehoidja – kui<br />
kuulub varustusse<br />
− Ärge kasutage künklikul maastikul ega<br />
rasket koormat vedades.<br />
− Kui kogete kiirusehoidja kasutamisel<br />
suuremat kui 16 km/h kiiruselangust,<br />
lahutage süsteem, kuni saate püsikiiruse<br />
uuesti rakendada.<br />
− Kütusekulu vähendamiseks kasutage<br />
püsikiirusehoidjat tasasel pinnasel ja<br />
kergeid koormaid vedades.<br />
Jahutussüsteem<br />
Mootori ja ülekandesüsteemi ülekuumenemise<br />
vältimiseks toimige järgmiselt.<br />
− Linnas sõitmine<br />
Kui peatute lühikeseks ajaks, lülitage<br />
sisse neutraalkäik ja laske mootoril tühikäigu<br />
pööretel töötada.<br />
175
− Maanteel sõitmine<br />
Vähendage kiirust.<br />
− Kliimaseade<br />
Lülitage ajutiselt välja.<br />
Haakeseadme ühenduspunktid<br />
Sõiduk vajab haagise ohutuks ja efektiivseks<br />
vedamiseks täiendavaid seadmeid.<br />
Haakeseade tuleb ühendada sõidukikere<br />
küljes olevate ühenduspunktidesse.<br />
Täpsed ühenduspunktid leiate<br />
järgmisest tabelist. Soovitame tungivalt<br />
kasutada ka muid seadmeid, nagu<br />
SÕIDUKI PUKSEERIMINE<br />
176<br />
haagise stabiilsuse kontrollseadmeid ja<br />
pidureid, haagise tasandusseadmeid ja<br />
madala profiiliga peegleid.<br />
Haakeseadme ühenduspunktid ja<br />
üleulatuse mõõdud<br />
A<br />
(raami põhjal ja<br />
küljel olevad kinnitusavad)<br />
B<br />
(võib sõltuvalt<br />
haagise tüübist<br />
erineda)<br />
17 tolli (427,42 mm)<br />
37 tolli (942 mm)<br />
C 21 tolli (522 mm)<br />
Pukseerimistingimused Rattad maast LAHTI Manuaalkäigukast Automaatkäigukast<br />
Pukseerimine rattad maas Puudub<br />
Pukseerimine üks telg üles<br />
tõstetud<br />
• Käigukast neutraalasendis<br />
• Süütevõti asendis ACC<br />
Eesmised Ei OK (ainult FWD)<br />
Tagumised Ei Ei<br />
Haagisel Kõik OK OK<br />
Ei
MÄRKUS.<br />
Manuaalkäigukastiga sõidukeid võib<br />
pukseerida kõigil lubatud kiirustel<br />
ja määramata vahemaa jooksul, kui<br />
käigukast on neutraalasendis ja<br />
süüde asendis ACC.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Ärge pukseerige mööda maad<br />
automaatkäigukastiga sõidukit.<br />
Vastasel juhul kahjustate ajamit.<br />
Kui selline sõiduk vajab pukseerimist,<br />
veenduge, et kõik juhtrattad<br />
on maast lahti.<br />
• Ärge tõstke esi- või tagarattaid üles.<br />
Kui sõiduki pukseerimisel esi- või<br />
tagarattad üles tõstetakse, võite<br />
käigu- või jaotuskasti kahjustada.<br />
177
MIDA TEHA OHUOLUKORRAS<br />
• OHUTULED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
• KUI MOOTOR ÜLE KUUMENEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
• AUTOMAATKÄIGUKASTI ÜLEKUUMENEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
• SÕIDUKI TÕSTMINE JA REHVIVAHETUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
• Tungraua asukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
• Varuratta hoiukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
• Ettevalmistused sõiduki tungrauaga tõstmiseks . . . . . . . . . . . . . 182<br />
• Tungraua kasutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />
• KÄIVITUSABITOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />
• Ettevalmistused käivitusabi andmiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />
• Käivitusabi toiming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />
• KINNI JÄÄNUD SÕIDUKI VABASTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188<br />
• PUKSEERIMISKONKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189<br />
• Eesmise pukseerimiskonksu kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189<br />
• Tagumise pukseerimiskonksu kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
• KÄIGUKANGI VABASTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
6<br />
179
• LIIKUMISVÕIMETU SÕIDUKI PUKSEERIMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
• Süütevõtmega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
• Süütevõtmeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />
180
OHUTULED<br />
Ohutulede lüliti paikneb armatuurlaual<br />
kliimaseadme juhtseadmete all.<br />
Ohutulede sisselülitamiseks<br />
vajutage lülitit. Kui lüliti on aktiveeritud,<br />
hakkavad kõik suunatuled<br />
kaasliiklejate hoiatamiseks<br />
vilkuma. Ohutulede väljalülitamiseks<br />
vajutage lülitit veel kord.<br />
See on avarii hoiatussüsteem ja seda<br />
ei peaks kasutama liikuva sõidukiga.<br />
Kasutage ohutulesid siis, kui sõiduk on<br />
liikumisvõimetu ja kujutab kaasliiklejatele<br />
ohtu.<br />
Kui peate sõidukist abi otsimiseks<br />
väljuma, jäävad ohutuled põlema ka<br />
pärast süüte väljalülitamist.<br />
MÄRKUS.<br />
Ohutulede pikaajaline kasutamine<br />
kulutab akut.<br />
KUI MOOTOR ÜLE<br />
KUUMENEB<br />
Järgmistes olukordades saate potentsiaalse<br />
ülekuumenemise vältimiseks<br />
võtta kasutusele vastavad meetmed.<br />
• Maanteel — aeglustage liikumiskiirust.<br />
• Linnas — kui olete peatunud, lülitage<br />
käigukast neutraalasendisse, kuid<br />
ärge suurendage mootori tühikäigu<br />
pöördeid.<br />
MÄRKUS.<br />
Ülekuumenemise vältimiseks saate<br />
sooritada järgmised sammud.<br />
• Kui kliimaseade on sees, lülitage see<br />
välja. Kliimaseade soojendab mootori<br />
jahutussüsteemi ning kliimaseadme<br />
väljalülitamine võib probleemi lahendada.<br />
• Lisaks võite temperatuuri maksimaalsele<br />
soojussättele seada,<br />
suunata režiimi õhku põrandale<br />
suunama ja seada ventilaatori täisvõimsusel<br />
tööle. Sellisel juhul töötab<br />
küttesüsteem radiaatori abina ning<br />
aitab eemaldada soojust mootori<br />
jahutussüsteemist.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kuuma jahutusvedelikuga sõitmine<br />
võib sõidukit kahjustada. Kui osuti<br />
tõuseb märgini H (punane), annab<br />
näidikupaneel helisignaali. Kui see<br />
on ohutu, peatage sõiduk teepervel<br />
ja laske mootoril tühikäigu pööretel<br />
töötada. Lülitage kliimaseade välja ja<br />
oodake, kuni osuti normaalvahemikku<br />
naaseb. Kui osuti jääb vahemikku H<br />
(punane) kauemaks kui ühe minuti,<br />
seisake mootor viivitamatult ja võtke<br />
ühendust hoolduskeskusega.<br />
HOIATUS!<br />
Kuum jahutusvedelik (antifriis) või<br />
radiaatori aur võivad põhjustada tõsiseid<br />
põletushaavasid. Kui kuulete või<br />
näete kapoti alt väljumas auru, ärge<br />
avage kapotti enne, kui radiaator on<br />
maha jahtunud. Ärge avage jahutussüsteemi<br />
rõhukorki, kui radiaator või<br />
jahutusvedeliku anum on tulised.<br />
181
AUTOMAATKÄIGUKASTI<br />
ÜLEKUUMENEMINE<br />
Suure kiirusega sõitmisel või haagise<br />
kuuma ilmaga pikalt ülesmäge vedamisel<br />
võib automaatkäigukasti õli liiga<br />
kuumaks muutuda.<br />
Sellisel juhul süttib käigukasti<br />
ülekuumenemist tähistav<br />
märgutuli ning liikumiskiirust<br />
aeglustatakse natuke,<br />
kuni automaatkäigukast maha jahtub ja<br />
tavakiiruse saab taastada. Kui hoiate<br />
suurt liikumiskiirust, võib käigukast<br />
uuesti üle kuumeneda.<br />
SÕIDUKI TÕSTMINE JA<br />
REHVIVAHETUS<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge üritage vahetada sõiduki<br />
liikluse poolse külje rehve. Sõitke<br />
piisavalt tee pervele, et vältida<br />
otsasõitu sõiduki tungrauaga tõstmisel<br />
või ratta vahetamisel.<br />
182<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Tungrauaga üles tõstetud sõiduki<br />
alla ronimine on ohtlik.<br />
Sõiduk võib tungraualt maha libiseda<br />
ja teile peale kukkuda. Võite jääda<br />
sõiduki alla. Ärge sirutage kehaosi<br />
tungrauaga tõstetud sõiduki alla.<br />
• Ärge laske tungrauaga tõstetud<br />
sõiduki mootoril töötada. Kui peate<br />
sõiduki alla minema, viige sõiduk<br />
hoolduskeskusesse, kus see tõstukiga<br />
üles tõstetakse.<br />
• Tungraud on mõeldud kui töövahend<br />
rehvide vahetamiseks. Tungrauda<br />
ei tohiks kasutada hooldamise<br />
eesmärgil sõiduki tõstmiseks.<br />
Sõiduk tuleb tõsta üles kindlal ja<br />
ühetasasel pinnasel. Vältige jäiseid<br />
või libedaid alasid.<br />
Tungraua asukoht<br />
Tungraud ja tungraua hoob paiknevad<br />
pagasiruumis põranda all.<br />
Varuratta ja tungraua hoiukoht<br />
Varuratta hoiukoht<br />
Varuratas paikneb pagasiruumis põranda<br />
all.<br />
Varuratta eemaldamine<br />
Tõstke põranda kate üles ja eemaldage<br />
kinnitus.<br />
Ettevalmistused sõiduki<br />
tungrauaga tõstmiseks<br />
1. Parkige sõiduk kindlale ja ühetasasele<br />
pinnasele; vältige jäiseid või libedaid<br />
pinnaseid.
HOIATUS!<br />
Ärge vahetage sõiduki liikluse poolse<br />
külje ratast vaid parkige piisavalt<br />
kaugele teepeenrale, et vältida otsasõitu<br />
tungraua kasutamisel või ratta<br />
vahetamisel.<br />
2. Lülitage ohutuled sisse.<br />
3. Rakendage seisupidur.<br />
4. Lülitage käigukang parkasendisse<br />
(automaatkäigukast) või tagurdusasendisse<br />
(manuaalkäigukast).<br />
5. Lülitage süüde välja.<br />
6. Blokeerige tungrauast<br />
diagonaalselt<br />
jäävad esi- ja tagarattad.<br />
Kui näiteks<br />
vahetate eesmist<br />
parempoolset ratast,<br />
blokeerige tagumine<br />
vasakpoolne ratas.<br />
MÄRKUS.<br />
Reisijad ei tohi sõiduki tungrauaga<br />
tõstmisel sõidukis olla.<br />
Tungraua kasutusjuhised<br />
HOIATUS!<br />
Vigastuste või sõiduki kahjustamise<br />
vältimiseks järgige hoolikalt järgmiseid<br />
hoiatusi rehvide vahetamise kohta.<br />
• Enne sõiduki tõstmist parkige sõiduk<br />
alati kindlale ja ühetasasele pinnasele<br />
ning teest võimalikult kaugele.<br />
• Lülitage ohutuled sisse.<br />
• Blokeerige tõstetavast poolest diagonaali<br />
jääv ratas.<br />
• Rakendage seisupidur ja lülitage<br />
automaatkäigukast parkasendisse;<br />
manuaalkäigukast lülitage tagurdusasendisse.<br />
• Ärge laske tungrauaga tõstetud<br />
sõiduki mootoril töötada.<br />
• Ärge lubage kedagi sõidukisse istuma.<br />
• Ärge ronige tungrauaga tõstetud<br />
sõiduki alla.<br />
• Kasutage tungrauda vaid märgitud<br />
asukohtades ja ainult rataste vahetamiseks.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Kui töötate teel või selle läheduses,<br />
olge äärmiselt ettevaatlik.<br />
• Et tagada tühja või täis puhutud<br />
varuratta turvaline kinnitamine,<br />
tuleb varuratas paigaldada panipaika<br />
ventiiliga pool allpool.<br />
Tungraua hoiatussilt<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge tõstke sõidukit tungrauaga kohtadest,<br />
kus see pole ette nähtud.<br />
MÄRKUS.<br />
Lisateavet varuratta ja selle kasutamise<br />
kohta leiate jaotise “Käivitamine ja<br />
kasutamine” lõigus “Rehvid – üldteave”.<br />
183
1. Eemaldage tungraud ja mutrivõti.<br />
Keerake tungraua kruvi vasakule ja<br />
vabastage mutrivõti, seejärel eemaldage<br />
mutrivõti tungraua küljest.<br />
2. Keerake rattamutrid ühe pöörde võrra<br />
lahti, kui ratas puutub vastu maapinda<br />
(ärge eemaldage neid).<br />
MÄRKUS.<br />
Sõidukikere mõlemal küljel on kohad<br />
sõiduki tungrauaga tõstmiseks.<br />
Eesmised asukohad on palistatud<br />
kolmnurksete sisselõigetega, tagumised<br />
kahe nelinurkse sisselõikega.<br />
184<br />
Eesmine tungraua paigutuskoht<br />
Tagumine tungraua paigutuskoht<br />
Plastikust lävekarbikatetega sõidukitel<br />
on plastikusse tungraua paigutuskohtades<br />
auk lõigatud.<br />
Ärge tõstke sõidukit enne, kui olete<br />
veendunud, et tungraud on korralikult<br />
rakendunud.<br />
3. Keerake tungraua kruvi vasakule,<br />
kuni saate tungraua sõiduki alla asetada.<br />
Kui olete tungraua korralikult paigutanud,<br />
keerake kruvi paremale, kuni<br />
tungraua pea rakendub tõstmiskohaga.<br />
HOIATUS!<br />
Kui tõstate sõiduki kõrgemale kui vaja,<br />
muutub sõiduk vähem stabiilseks. See<br />
võib tungraualt maha libiseda ja kõrvalseisjaid<br />
vigastada. Tõstke sõidukit<br />
piisavalt, et ratas eemaldada.<br />
4. Sõiduki tõstmiseks keerake tungrauda<br />
paremale lahti. Tõstke sõidukit<br />
piisavalt, et ratas õhku tõuseks ning kliirens<br />
võimaldab varuratta paigaldada.<br />
Rataste minimaalne tõstmine tagab<br />
maksimaalse stabiilsuse.
5. Eemaldage rattamutrid ja tõmmake<br />
ratas koos ilukilbiga rummult maha. Paigaldage<br />
varuratas, seejärel sisestage<br />
rattamutrid koonuses pool ees. Pingutage<br />
mutreid kergelt.<br />
HOIATUS!<br />
Et vältida sõiduki tungraualt maha<br />
surumist, ärge pingutage mutreid täielikult<br />
enne, kui sõiduk on maapinnale<br />
langetatud. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Veenduge, et paigaldate varuratta<br />
nii, et õhuventiil jääb väljapoole.<br />
Varuratta valel paigaldamisel võite<br />
sõidukit kahjustada.<br />
Varuratta paigaldamine<br />
HOIATUS!<br />
Vigastuste vältimiseks käsitsege ilukilpe<br />
ettevaatlikult.<br />
MÄRKUS.<br />
Ilukilp kinnitub ratta külge rattamutritega.<br />
Originaalratta tagasi paigaldamisel<br />
joondage ilukilp õhuventiiliga,<br />
asetage ilukilp paika ja kinnitage<br />
mutrid.<br />
6. Sõiduki langetamiseks keerake tungraua<br />
kruvi vasakule.<br />
7. Lõpetage mutrite pingutamine. Suurema<br />
jõuõla saamiseks suruge mutrivõtit<br />
allapoole. Keerake mutreid vaheldumisi,<br />
kuni kõiki on kaks korda pingutatud.<br />
Mutrite õige pingutustugevus on<br />
135 Nm. Kui kahtlete mutrite kinnitustugevuses,<br />
kontrollige seda dünamomeetrilise<br />
mutrivõtmega või laske seda<br />
teha volitatud edasimüüja juures või<br />
hoolduskeskuses.<br />
8. Eemaldage tõkiskingad ja langetage<br />
tungrauda, kuni see on täiesti vaba.<br />
Ühendage mutrivõti tagasi tungraua<br />
külge ja asetage see tagasi omale<br />
kohale. Kinnitage komplekt vastavate<br />
vahenditega.<br />
HOIATUS!<br />
Lahtine ratas või tungraud võivad<br />
järsul pidurdamisel või avarii korral<br />
reisijaid ohustada. Hoiustage varuratast<br />
ja tungrauda selleks ette nähtud<br />
kohas.<br />
9. Asetage tühi rehv pagasiruumi ja<br />
laske see võimalikult ruttu parandada<br />
või asendada.<br />
185
HOIATUS!<br />
Lahtine ratas või tungraud võivad järsul<br />
pidurdamisel või avarii korral reisijaid<br />
ohustada. Laske tühi ratas viivitamatult<br />
parandada või asendada.<br />
10. Kontrollige varuratta õhurõhku võimalikult<br />
varsti. Vajadusel lisage õhku.<br />
KÄIVITUSABITOIMINGUD<br />
Kui sõiduki aku on tühjaks saanud, saate<br />
sõiduki käivitada teise sõiduki akult või<br />
kaasas kantavalt abiakult. Käivitusabi<br />
kaablite vale kasutamine on ohtlik, seega<br />
järgige selles lõigus toodud juhiseid.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kasutate kaasas kantavat abiakut,<br />
järgige tootja kasutusjuhiseid ja<br />
nõuandeid.<br />
186<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage abiakut või muud toiteallikat,<br />
mille toitepinge on suurem kui<br />
12 V, vastasel juhul võite kahjustada<br />
akut, starterit, generaatorit või sõiduki<br />
elektrisüsteemi.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge üritage anda voolu külmunud<br />
akule. Jäätunud aku võib plahvatada ja<br />
tõsiseid vigastusi tekitada.<br />
Ettevalmistused käivitusabi<br />
andmiseks<br />
Sõiduki aku paikneb mootoriruumi<br />
eesosas õhu sissevõtu all. Akule ligi<br />
pääsemiseks eemaldage õhu sissevõtutoru,<br />
milleks vabastage kaks radiaatoritalal<br />
paiknevat kinnitust.<br />
Õhu sissevõtutoru kinnitused<br />
Aku plussklemm
HOIATUS!<br />
• Vältige radiaatori jahutusventilaatori<br />
puudutamist. Kui süüde on sisse<br />
lülitatud, võib see iga hetk käivituda.<br />
Liikuvad labad võivad teid vigastada.<br />
• Eemaldage metallist ehted, käekellad<br />
või käevõrud, mis võivad elektrit<br />
juhtida. Võite tõsiselt viga saada.<br />
• Akud sisaldavad väävelhapet ja<br />
tekitavad tule- ja plahvatusohtlikku<br />
vesinikgaasi. Hoidke lahtised leegid<br />
ja sädemed akust eemal.<br />
1. Rakendage seisupidur, lülitage automaatkäigukast<br />
parkasendisse ja süüde<br />
asendisse LOCK.<br />
2. Lülitage küte, raadio ja kõik muud<br />
ebavajalikud elektritarvikud välja.<br />
3. Kui kasutate käivitusabina muu sõiduki<br />
akut, parkige sõidukid lähestikku,<br />
rakendage seisupidur ja lülitage süüde<br />
välja.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge lubage sõidukitel teineteise<br />
vastu puutuda, vastasel juhul võite<br />
elektrilöögi saada.<br />
Käivitusabi toiming<br />
HOIATUS!<br />
Järgmiste toimingute eiramise tagajärjeks<br />
võib olla akuplahvatus ja<br />
sellest tingitud vigastused.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Järgmiste toimingute eiramise tagajärjena<br />
võite kahjustada abisõiduki või<br />
tühja akuga sõiduki laadimissüsteemi.<br />
MÄRKUS.<br />
Eemaldage õhu sissevõtutoru enne<br />
käivituabi andmist.<br />
1. Ühendage abikaabli plussklemm (+)<br />
sõiduki aku plussklemmiga (+).<br />
2. Ühendage abikaabli teine plussklemm<br />
(+) abistava sõiduki aku plussklemmiga<br />
(+).<br />
3. Ühendage abikaabli miinusklemm (-)<br />
abistava sõiduki miinusklemmiga (-).<br />
4. Ühendage abikaabli miinuskaabli<br />
(-) teine ots maanduspunktiga (tühja<br />
akuga sõiduki paljastatud metallosa),<br />
mis ei paikne aku ega kütuse sissepritsesüsteemi<br />
läheduses.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge ühendage kaablit tühja aku<br />
miinusklemmiga (-). Elektrisäde võib<br />
panna aku plahvatama ja tekitada<br />
vigastusi.<br />
5. Käivitage abistava sõiduki mootor<br />
ja laske sel paar minutit tühikäigul töötada,<br />
seejärel käivitage tühja akuga sõiduki<br />
mootor.<br />
187
Kui mootor on käivitunud, eemaldage<br />
abikaablid vastupidises järjekorras.<br />
6. Lahutage abikaabli miinusklemm (-)<br />
tühja akuga sõiduki miinusklemmi (-)<br />
küljest.<br />
7. Lahutage abikaabli miinusklemm (-)<br />
abistava sõiduki miinusklemmist (-).<br />
8. Lahutage abikaabli teine plussklemm<br />
(+) abistava sõiduki aku plussklemmist<br />
(+).<br />
9. Lahutage abikaabli plussklemm (+) sõiduki<br />
plussklemmist (+).<br />
10. Paigaldage õhu sissevõtutoru tagasi.<br />
Kui peate sõiduki käivitamiseks sagedasti<br />
abiakut kasutama, laske volitatud<br />
edasimüüjal akut ja laadimissüsteemi<br />
kontrollida.<br />
188<br />
ETTEVAATUST!<br />
Paljud sõiduki pistikupesadesse<br />
ühendatud tarvikud tarbivad voolu ka<br />
siis, kui neid ei kasutata (nt mobiiltelefonid<br />
jne). Kui sellist seadet piisavalt<br />
kaua pistikupesas ühendatuna hoida,<br />
laetakse akut nii palju tühjemaks, et<br />
see lühendab aku kasutusiga ja/või<br />
takistab sõiduki käivitamist.<br />
KINNI JÄÄNUD SÕIDUKI<br />
VABASTAMINE<br />
Kui sõiduk jääb lume, liiva või muda<br />
sisse kinni, saab selle tavaliselt nõksutamise<br />
teel vabastada. Keerake rooliratast<br />
paremale ja vasakule, et vabastada<br />
esirataste ümbrus. Vahetage käike<br />
esimese ja tagurduskäigu vahel. Kõige<br />
efektiivsemalt töötab gaasipedaali minimaalne<br />
kasutamine, et vältida rataste<br />
kaapimist.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kõrged pöörded ja rataste koha peal<br />
pöörlemine võib lõppeda käigukasti<br />
ülekuumenemise ja kahjustamisega.<br />
Pärast iga viite kõigutustsüklit laske<br />
mootoril neutraalasendis vähemalt<br />
ühe minuti jooksul tühikäigul töötada.<br />
Nii minimeerite ülekuumenemise ja<br />
käigukasti kahjustamise ohtu.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui sõiduk on varustatud veojõukontrolli<br />
või elektroonilise stabilisaatoriga,<br />
lülitage need enne sõiduki nõksutamist<br />
välja.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Sõidukit nõksutades ärge laske<br />
ratastel pöörelda kiiremini kui 15<br />
mph (24 km/h), vastasel juhul võite<br />
jõuajamit kahjustada.<br />
(Jätkub)
ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />
• Kõrged pöörded ja rataste koha<br />
peal kaapimine võib lõppeda käigukasti<br />
ülekuumenemise ja kahjustamisega.<br />
Lisaks kahjustab see<br />
rehve. Kui käik on sisse lülitatud,<br />
ärge laske sõiduki ratastel kaapida<br />
kiiremini kui 48 km/h (käiguvahetust<br />
ei toimu).<br />
HOIATUS!<br />
Kiiresti pöörlevad rehvid on ohtlikud.<br />
Rataste liigse pöörlemisega tekitatud<br />
jõud võivad telge ja rehve kahjustada<br />
või need isegi rikkuda. Rehv võib<br />
lõhkeda ja vigastusi tekitada. Ärge<br />
laske rehvidel kaapida koha peal<br />
kiiremini kui 30 mph (48 km/h) või<br />
kauem kui 30 sekundit, samuti ärge<br />
lubage kedagi pöörleva rehvi lähedusse.<br />
PUKSEERIMISKONKS<br />
Sõiduk on varustatud pukseerimiskonksuga,<br />
mida saab kasutada sõiduki vedamiseks.<br />
Pukseerimiskonks<br />
ETTEVAATUST!<br />
Pukseerimiskonkse tuleb kasutada<br />
vaid hädaabi korras, nt teele seiskunud<br />
sõiduki eemaldamiseks. Ärge kasutage<br />
pukseerimiskonkse sõiduki pukseerimiseks<br />
ühendamiseks või muu sõiduki<br />
maanteel pukseerimiseks. Võite sõidukit<br />
kahjustada. Sõiduki vedamiseks soovitame<br />
kasutada veorihmasid; ketid<br />
võivad sõidukit kahjustada.<br />
HOIATUS!<br />
Pukseerimiskonkse kasutades hoiduge<br />
sõidukist eemale. Veorihmad ja –ketid<br />
võivad puruneda ja vigastusi tekitada.<br />
Eesmise pukseerimiskonksu<br />
kasutamine<br />
Eesmise pukseerimiskonksu kinnituskoht<br />
paikneb esipaneeli alumises paremas<br />
servas.<br />
Pukseerimiskonksu kinnitamiseks eemaldage<br />
kummikork ja keerake konks pessa.<br />
Sisestage tungraua käepideme lame ots<br />
läbi aasa ja pingutage, lisateavet leiate<br />
lõigus “Tungrauaga tõstmine ja rehvi<br />
vahetamine”. Pukseerimiskonks peab<br />
olema täielikult pessa kinnitatud. Kui<br />
pukseerimiskonks pole täielikult pessa<br />
kinnitatud, ei tohi sõidukit pukseerida.<br />
Paigaldatud pukseerimiskonks<br />
189
Tagumise pukseerimiskonksu<br />
kasutamine<br />
Tagumine pukseerimiskonksu kinnituskoht<br />
paikneb tagumise põrkraua luugi<br />
taga.<br />
Pukseerimiskonksu kinnitamiseks avage<br />
luuk ja keerake pukseerimiskonks pessa.<br />
Sisestage tungraua käepideme lame ots<br />
läbi aasa ja pingutage, lisateavet leiate<br />
lõigus “Tungrauaga tõstmine ja rehvi<br />
vahetamine”. Pukseerimiskonks peab<br />
olema täielikult pessa kinnitatud. Kui<br />
pukseerimiskonks pole täielikult pessa<br />
kinnitatud, ei tohi sõidukit pukseerida.<br />
190<br />
Paigaldatud pukseerimiskonks<br />
KÄIGUKANGI VABASTAMINE<br />
Kui ilmneb tõrge ja käigukangi ei saa<br />
parkasendist välja liigutada, saate käigukangi<br />
ajutiseks liigutamiseks kasutada<br />
järgmist toimingut.<br />
1. Rakendage seisupidur.<br />
2. Eemaldage käigukangi vabastusnupu<br />
kate, mis paikneb käigukangi korpuse<br />
paremal küljel.<br />
Käigukangi vabastusnupu kate<br />
3. Keerake süüde asendisse ON/RUN<br />
(ärge käivitage mootorit).<br />
4. Vajutage piduripedaal alla.<br />
5. Hoidke vabastushooba väikese kruvikeeraja<br />
või sarnase vahendiga ettepoole<br />
suunatud asendis.<br />
6. Liigutage käigukang neutraalasendisse.<br />
7. Sõiduki saab seejärel neutraalasendis<br />
käivitada.<br />
8. Paigaldage käigukangi vabastusnupu<br />
kate tagasi.<br />
LIIKUMISVÕIMETU SÕIDUKI<br />
PUKSEERIMINE<br />
Süütevõtmega<br />
Automaatkäigukast<br />
• Esiveoliseid (FWD) sõidukeid saab<br />
vedada, kui esirattad on maast lahti<br />
tõstetud või veokil (kõik rattad on<br />
maast lahti).<br />
• Nelikveoga (AWD) sõidukeid peab<br />
vedama veokil (kõik rattad maast lahti).
ETTEVAATUST!<br />
ÄRGE pukseerige mööda maad automaatkäigukastiga<br />
sõidukit. Vastasel<br />
juhul kahjustate ajamit.<br />
Manuaalkäigukast<br />
• Esiveolisi (FWD) või nelikveolisi (AWD)<br />
sõidukeid saab mööda maad pukseerida<br />
(kõik rattad vastu maapinda), kui<br />
käigukast on neutraalasendis.<br />
• Esiveolisi sõidukeid saab vedada ka<br />
siis, kui esirattad on maast lahti tõstetud.<br />
• Esi- või nelikveolisi sõidukeid saab ka<br />
veokil vedada (kõik rattad maast lahti).<br />
Kõik käigukastid<br />
Kui peate pukseerimise ajal tarvikuid<br />
kasutama (klaasipuhasteid jne), tuleb<br />
süüde keerata asendisse ON, mitte<br />
ACC. Veenduge, et käigukast on neutraalasendis.<br />
Kui sõiduki aku on tühi, leiate juhised automaatkäigukasti<br />
parkasendist vabastamiseks<br />
lõigust “Käigukangi vabastamine”<br />
(jaotises “Mida teha ohuolukorras”).<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Kui peate pukseeritavat sõidukit<br />
juhtima, peab süüde olema asendis<br />
ON/RUN või ACC, mitte LOCK.<br />
• Ärge kasutage pukseerimiseks lingu<br />
tüüpi seadmeid. Sõiduki veokile<br />
kinnitamisel ärge kinnitage eesmiste<br />
või tagumiste vedrustuskomponentide<br />
külge. Valed pukseerimisvõtted<br />
võivad sõidukit kahjustada.<br />
Süütevõtmeta<br />
Kui peate pukseerima sõidukit, mille<br />
süüde on asendis LOCK, olge äärmiselt<br />
ettevaatlik. Sellist sõidukit tohib vedada<br />
vaid teisel sõidukil. Sõiduki kahjustamise<br />
vältimiseks kasutage õigeid pukseerimisvahendeid.<br />
191
SÕIDUKI HOOLDAMINE<br />
• MOOTORIRUUM – 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />
• MOOTORIRUUM – 2.2L DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />
• PARDA DIAGNOSTIKASÜSTEEM – OBD II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
• Lahtise kütusemahuti korgi teade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
• VARUOSAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
• HOOLDUSTOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
• Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />
• Mootori õlifilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
• Mootori õhupuhasti filter — bensiinimootor . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
• Mootori õhupuhasti filter — diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
• Hooldusvaba aku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />
• Kliimaseadme hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />
• Kere määrdeainega määrimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
• Klaasipuhastid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
• Pesuvedeliku lisamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />
• Heitgaasisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />
• Jahutussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />
7<br />
193
• Pidurisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207<br />
• Variaatorkäigukast (CVT) — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . 208<br />
• Manuaalkäigukast — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />
• Tagumine veotelg (RDA) – ainult AWD/4WD mudelid . . . . . . . . 209<br />
• Jaotuskast (PTU) – ainult AWD/4WD mudelid . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
• Välimuse hooldamine ja kaitse korrosiooni eest . . . . . . . . . . . . . 210<br />
• KAITSMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />
• Integreeritud toitemoodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />
• SÕIDUKI HOIUSTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />
• VAHETUSPIRNID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />
• PIRNI VAHETAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
• Esituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
• Udutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
• Külgmised suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
• Tagatuli/stopptuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
• Tagumine suunatuli ja tagurdustuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
• Numbrimärgituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
• Keskele paigaldatud stopptuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
• VEDELIKUMAHUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />
• VEDELIKUD, MÄÄRDEAINED JA ORIGINAALVARUOSAD . . . . . . . 218<br />
• Mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
• Šassii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />
194
MOOTORIRUUM – 2.4L<br />
1 — Klaasipesu vedeliku anum<br />
2 — Mootori õlitäiteava<br />
3 — Õhupuhastusfilter<br />
4 — Pidurivedeliku anum<br />
5 — Integreeritud toitemoodul (kaitsmed)<br />
6 — Aku (katte all)<br />
7 — Jahutusvedeliku anuma kork<br />
8 — Mootori õlimõõtevarras<br />
9 — Mootori jahutusvedeliku anum<br />
195
MOOTORIRUUM – 2.2L DIISELMOOTOR<br />
1 — Klaasipesuvedeliku anum<br />
2 — Mootori õlitäiteava<br />
3 — Õhupuhastusfilter<br />
4 — Pidurivedeliku anum<br />
196<br />
5 — Integreeritud toitemoodul (kaitsmed)<br />
6 — Aku<br />
7 — Mootori õlimõõtevarras<br />
8 — Mootori jahutusvedeliku anum
PARDA<br />
DIAGNOSTIKASÜSTEEM –<br />
OBD II<br />
Sõiduk on varustatud keerulise diagnostikasüsteemiga,<br />
nn OBD II. See süsteem<br />
seirab heitgaasisüsteemi, mootori<br />
ja automaatkäigukasti tööd. Kui süsteemid<br />
töötavad korralikult, on tagatud<br />
suurepärane jõudlus ja kütusesäästlikkus,<br />
lisaks vastavad mootori heitgaasid<br />
kehtivatele normidele.<br />
Kui ühte nendest süsteemidest peab<br />
hooldama, süütab OBD II tõrke märgutule<br />
(MIL). Süsteem talletab hooldustehniku<br />
abistamiseks diagnostikakoodid ja<br />
muu teabe. Kuigi tavaliselt on sõiduk<br />
sellistel puhkudel sõidetav ja ei vaja<br />
pukseerimist, võtke siiski võimalikult kiiresti<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Kui MIL tuli põleb ja jätkate sõitmist<br />
veel pikalt, võite kahjustada<br />
heitgaasisüsteemi. Lisaks võib see<br />
mõjutada kütusekulu ja sõiduomadusi.<br />
Enne heitgaasitestide sooritamist<br />
tuleb sõidukit hooldada.<br />
• Kui MIL tuli vilgub mootori töö ajal,<br />
on katalüsaator tugevasti kahjustatud<br />
ning hakkate märkama võimsuse<br />
kadu. Hooldage sõidukit viivitamatult.<br />
Lahtise kütusemahuti korgi<br />
teade<br />
Pärast kütuse lisamist määrab diagnostikasüsteem,<br />
kas kütusemahuti kork on<br />
lahti või valesti paigaldatud. Näidikupaneelil<br />
kuvatakse teade “gASCAP”. Keerake<br />
korki kinni kuni kuulete klõpsu. See<br />
märgib, et kork on korralikult kinnitatud.<br />
Teate kustutamiseks vajutage reisiodomeetri<br />
nuppu RESET. Probleemi püsimisel<br />
kuvatakse teade sõiduki järjekordsel<br />
käivitamisel uuesti. See võib märkida, et<br />
kork on kahjustada saanud. Kui probleem<br />
tuvastatakse kaks korda järjest, lülitab<br />
süsteem tõrke märgutule sisse. Probleemi<br />
lahendamisel tõrke märgutuli kustub.<br />
VARUOSAD<br />
Sõiduki tehnilise jõudluse tagamiseks<br />
soovitame sõiduki hooldamisel ja<br />
parandamisel kasutada originaalseid<br />
MOPAR ® varuosi. Tootja garantii ei kata<br />
hooldamiseks või parandamiseks mitte<br />
MOPAR ® varuosade kasutamisest tingitud<br />
kahjusid.<br />
HOOLDUSTOIMINGUD<br />
Järgmistel lehekülgedel on toodud sõiduki<br />
projekteerinud inseneride määratud<br />
sõiduki hoolduskavad.<br />
Lisaks fikseeritud hoolduskavas toodud<br />
hooldustoimingutele võivad hooldamist<br />
või vahetamist vajada ka muud komponendid.<br />
197
ETTEVAATUST!<br />
• Sõiduki vale hooldamise või hoolduskava<br />
mitte järgimise tagajärjeks<br />
võivad olla palju kulukamad parandustööd,<br />
muude komponentide<br />
kahjustamine jne. Laske potentsiaalseid<br />
tõrkeid viivitamatult volitatud<br />
edasimüüjal või kvalifitseeritud<br />
parandustöökojal kontrollida.<br />
• Sõiduk on projekteeritud kasutama<br />
vedelikke, mis kaitsevad sõiduki<br />
jõudlust ja vastupidavust ning võimaldavad<br />
hooldusintervalle pikendada.<br />
Ärge kasutage loputuskemikaale,<br />
vastasel juhul võite kahjustada<br />
mootorit, käigukasti, roolivõimendit<br />
või kliimaseadet. Selliseid kahjusid<br />
ei kaeta uue sõiduki garantiiga. Kui<br />
peate süsteemi komponendi tõrkumise<br />
tõttu loputama, kasutage spetsiaalset<br />
selleks ette nähtud loputustoimingut.<br />
198<br />
Mootoriõli<br />
Õlitaseme kontrollimine<br />
Mootori õige määrimise tagamiseks<br />
tuleb mootoriõli taset õigel kõrgusel<br />
hoida. Kontrollige õli taset regulaarselt,<br />
nt igal tankimisel.<br />
Parim aeg õlitaseme kontrollimiseks on<br />
ligikaudu viie minuti möödumisel pärast<br />
täiesti sooja mootori seiskamist. Ärge<br />
kontrollige õli taset enne pikalt seisnud<br />
mootori käivitamist. Kui kontrollite õli<br />
taset külma mootori korral, saate vale<br />
näidu.<br />
Kontrollige õlitaset ühetasasel pinnasel<br />
ja vaid siis, kui mootor on soe, kuna<br />
sellisel juhul on taseme näit täpsem.<br />
Hoidke õli taset õlimõõtevarda märkide<br />
vahel. Vahemiku märkideks on SAFE või<br />
MIN vahemiku alumises otsas ja MAX<br />
vahemiku ülemises otsas. Kui lisate<br />
liitri õli siis, kui näit jääb minimaalsesse<br />
vahemikku, tõuseb õlitase maksimaalsesse<br />
vahemikku.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge lisage õli ettenähtust rohkem.<br />
Kui lisate õli liiga palju, hakkab õli<br />
vahutama, mille tagajärjel õlirõhk<br />
langeb ja temperatuur tõuseb. See<br />
võib omakorda mootorit kahjustada.<br />
Pärast õli lisamist veenduge, et kork<br />
on korralikult kinnitatud.<br />
Mootoriõli vahetamine –<br />
kõik mootorid<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”.<br />
Mootoriõli valimine (bensiinimootor) –<br />
mitte ACEA kategooriad<br />
Parima jõudluse ja kaitse kõigis töötingimustes<br />
saavutamiseks soovitab tootja<br />
kasutada API sertifikaadiga ja Chrysleri<br />
materjalistandardile MS-6395 vastavaid<br />
mootoriõlisid.
Ameerika naftainstituudi (API)<br />
mootoriõli tuvastussümbol<br />
See sümbol märgib,<br />
et õlile on antud API<br />
sertifikaat. Tootja<br />
soovitab kasutada<br />
vaid API sertifikaadiga<br />
mootoriõlisid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage mootori loputamiseks<br />
kemikaale, kuna need võivad mootorit<br />
kahjustada. Selliseid kahjusid ei kaeta<br />
uue sõiduki garantiiga.<br />
Mootoriõli valimine (bensiinimootor) –<br />
ACEA kategooriad<br />
Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid,<br />
kasutage mootoriõli, mis<br />
vastab ACEA C3 nõuetele ning on vastavalt<br />
standardile MB 229.31 või MB<br />
229.51 heaks kiidetud.<br />
Mootoriõli viskoossus (SAE klass) –<br />
bensiinimootorid<br />
Soovitame kasutada kõigil töötemperatuuridel<br />
mootoriõli SAE 5W-20. See<br />
mootoriõli parendab kütusesäästlikkust<br />
ja käivitamist madalatel temperatuuridel.<br />
Ka mootoriõli täiteava korgil on toodud<br />
sõiduki mootoriõli soovitatav viskoossus.<br />
Lisateavet mootoriõli täiteava<br />
kohta leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />
lõigus “Mootoriruum”.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole<br />
saadaval, võite kasutada ka vastavat<br />
standarditele MB 229.31 või MB 229.51<br />
heaks kiidetud mootoriõli SAE 5W-30.<br />
Mootoriõli valimine – diiselmootorid<br />
Kõigis tingimustes parima jõudluse ja<br />
kaitse tagamiseks soovitab tootja kasutada<br />
sünteetilist diiselmootori õli, mis<br />
vastab ACEA C3 kõige uuemale versioonile<br />
ning on vastavalt standardile<br />
VW 507.00 heaks kiidetud.<br />
Mootoriõli – diiselmootorid<br />
Kasutage viskoossusklassi, mis vastab<br />
ACEA kategooriale: SAE 5W-30, SAE<br />
0W-40, SAE 5W-40, SAE 10W-40 või<br />
SAE 15W-40.<br />
Sünteetilised mootoriõlid – ainult<br />
bensiinimootorid<br />
Paljusid mootoriõlisid reklaamitakse kui<br />
sünteetilisi või poolsünteetilisi mootoriõlisid.<br />
Sellise toote valimisel veenduge,<br />
et see vastab standardile MB 229.31<br />
või MB 229.51. Järgige hoolduskava,<br />
mis kirjeldab teie sõidustiili.<br />
Mootoriõlide lisandid<br />
Ärge lisage mootoriõlile lisandeid, v.a<br />
lekketuvastusvärve. Lisandid võivad<br />
mootoriõli omadusi kahjustada.<br />
199
Kasutatud mootoriõli ja filtrite<br />
utiliseerimine<br />
Olge sõiduki mootoriõli ja õlifiltrite utiliseerimisel<br />
hoolikas. Olmejäätmete sekka<br />
visatud kasutatud õli ja õlifiltrid on keskkonnaohtlikud.<br />
Teavet kasutatud õli ja<br />
õlifiltrite ohutu utiliseerimise kohta saate<br />
volitatud edasimüüjalt, hooldusjaamast<br />
või vastavast ametiasutusest.<br />
Mootori õlifilter<br />
Mootori õlifilter tuleb vahetada mootoriõli<br />
vahetamisel.<br />
Mootori õlifiltri valimine<br />
Kõik selle tootja mootorid kasutavad ühekordselt<br />
kasutatavaid õlifiltreid. Vahetage<br />
filter välja just seda tüüpi õlifiltri vastu.<br />
Vahetusfiltrite kvaliteet on väga kõikuv.<br />
Efektiivse töö tagamiseks kasutage ainult<br />
kvaliteetseid filtreid. Soovitame kasutada<br />
MOPAR ® kvaliteetseid mootori õlifiltreid.<br />
200<br />
Mootori õhupuhasti filter —<br />
bensiinimootor<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”.<br />
HOIATUS!<br />
Õhupuhasti pakub kaitset mootori tagasilöögi<br />
korral. Ärge eemaldage õhupuhastit,<br />
kui see pole vajalik hooldus-<br />
või parandustöö sooritamiseks. Kui<br />
õhupuhasti on eemaldatud, veenduge,<br />
et mootori käivitamise ajal pole kedagi<br />
mootoriruumi läheduses. Nõude eiramise<br />
tagajärjeks võivad olla tõsised<br />
vigastused.<br />
Mootori õhupuhasti filtri valimine<br />
Mootori õhupuhasti vahetusfiltrite kvaliteet<br />
on väga kõikuv. Efektiivse töö tagamiseks<br />
kasutage ainult kvaliteetseid<br />
filtreid. Soovitame kasutada MOPAR ®<br />
kvaliteetseid õhupuhasti filtreid.<br />
Mootori õhupuhasti filter —<br />
diiselmootor<br />
HOIATUS!<br />
Õhupuhasti pakub kaitset mootori<br />
tagasilöögi korral. Ärge eemaldage<br />
õhupuhastit, kui see pole vajalik<br />
hooldus- või parandustöö sooritamiseks.<br />
Kui õhupuhasti on eemaldatud,<br />
veenduge, et mootori käivitamise ajal<br />
pole kedagi mootoriruumi läheduses.<br />
Nõude eiramise tagajärjeks võivad<br />
olla tõsised vigastused.<br />
Mootori õhupuhasti filtri vahetamiseks<br />
veenduge, et filter on õigesti joondatud.<br />
Enne katte paigaldamist veenduge, et<br />
nooled on suunatud üles ja filter istub<br />
korralikult õhupuhastis.
Mootori õhupuhasti filtri valimine<br />
Mootori õhupuhasti vahetusfiltrite kvaliteet<br />
on väga kõikuv. Efektiivse töö tagamiseks<br />
kasutage ainult kvaliteetseid<br />
filtreid. Soovitame kasutada MOPAR ®<br />
kvaliteetseid õhupuhasti filtreid.<br />
Hooldusvaba aku<br />
Hooldusvaba aku ülaosa on kinni pitseeritud.<br />
Akusse ei pea vett lisama, samuti<br />
ei vaja see perioodilist hooldamist.<br />
HOIATUS!<br />
• Akuvedelik on söövitav hape, mis<br />
tekitab põletushaavu või võib teid<br />
pimedaks jätta. Ärge laske akuvedelikul<br />
puutuda kokku silmade,<br />
naha või rõivastega. Akut kinnitades<br />
ärge nõjatuge aku kohale.<br />
Kui hapet silma või nahale pritsib,<br />
loputage viivitamatult rohke veega.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Akugaasid on tule- ja plahvatusohtlikud.<br />
Hoidke lahtised leegid ja sädemed<br />
akust eemal. Ärge kasutage abiakut<br />
või muud toiteallikat, mille väljundpinge<br />
ületab 12 volti. Ärge laske<br />
kaabliklemmidel kokku puutuda.<br />
• Akuklemmid ja terminalid ning<br />
nendega seotud tarvikud sisaldavad<br />
pliid ja pliiühendeid. Pärast<br />
aku käsitsemist peske käsi.<br />
• Sõiduki aku on varustatud ventileerimisvoolikuga,<br />
mida ei tohi lahti<br />
ühendada ning mis tuleks vahetada<br />
vaid sama tüüpi aku kasutamisel.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Akukaablite vahetamisel ühendage<br />
plusskaabel kindlasti aku plussklemmi<br />
ja miinuskaabel miinusklemmiga.<br />
Akuklemmid on tähistatud<br />
märkidega (+) ja (-). Kaabliklemmidpeavad<br />
tugevalt klemmidega ühendatud<br />
olema ja korrosioonivabad.<br />
• Kiirlaadija kasutamisel eraldage<br />
esmalt akukaablid. Ärge kasutage<br />
kiirlaadijat käivituspinge andmiseks.<br />
Kliimaseadme hooldamine<br />
Parima jõudluse tagamiseks soovitame<br />
lasta kliimaseadet enne sooja aastaaega<br />
volitatud edasimüüjal kontrollida<br />
ja hooldada. Hoolduse käigus tuleb<br />
kondensaatoriribisid puhastada ja sooritada<br />
jõudlustest. Kontrollige ka ajamirihma<br />
pingsust.<br />
201
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage kliimaseadme loputamiseks<br />
kemikaale, kuna need võivad<br />
süsteemi komponente kahjustada.<br />
Selliseid kahjusid ei kaeta uue sõiduki<br />
garantiiga.<br />
HOIATUS!<br />
• Kasutage ainult tootja heakskiiduga<br />
külmutusaineid ja kompressorivedelikke.<br />
Mõned heakskiiduta<br />
külmutusained on tule- ja plahvatusohtlikud.<br />
Muud heakskiiduta<br />
külmutus- või määrdeained võivad<br />
süsteemi kahjustada.<br />
• Kliimaseade sisaldab suure rõhu<br />
all olevat külmutusainet. Vigastuste<br />
ja süsteemi kahjustamise vältimiseks<br />
peab külmutusainet lisama<br />
ja süsteemi parandama kvalifitseeritud<br />
hooldustehnik.<br />
202<br />
Külmutusaine kogumine ja käitlemine<br />
Kliimaseadme külmutusaine R-134a on<br />
keskkonnakaitseagentuuri (EPA) poolt<br />
heaks kiidetud osoonisäästlik vesinikfluorsüsinik<br />
(HFC). Siiski soovitab tootja<br />
lasta kliimaseadet hooldada volitatud<br />
edasimüüjal või muul kvalifitseeritud töökojal<br />
ja külmutusaine kokku koguda ja<br />
käidelda.<br />
MÄRKUS.<br />
Kasutage ainult tootja heakskiiduga<br />
kliimaseadme tihendeid, lekke peatamisaineid,<br />
hooldusvahendeid, kompressoriõli<br />
ja külmutusainet.<br />
Kere määrdeainega määrimine<br />
Lukkusid ja kõiki muid kere liikuvaid<br />
punkte, sh istmerelsse, uksehingi ja<br />
rullikuid, tagaluuki, liuguksi ja kapotihingesid<br />
tuleb perioodiliselt liitiumipõhise<br />
määrdega määrida, nagu MOPAR ®<br />
pihustatav määre või selle ekvivalent,<br />
et kaitsta liikuvaid osasid kulumise ja<br />
rooste eest ning tagada selliste osade<br />
vaikne ja hõlbus kasutamine. Enne<br />
määrdeaine pealekandmist tuleb vastavad<br />
osad tolmust ja mustusest puhastada,<br />
pärast määrimist eemaldage<br />
liigne õli ja määre. Erilist tähelepanu<br />
pöörake ka kapoti riivikomponentidele,<br />
et tagada nende korralik rakendumine.<br />
Kapotialuseid hooldustöid sooritades<br />
tuleb puhastada ja määrida ka kapoti<br />
riivi, vabastusmehhanismi ja turvariivi.<br />
Väliseid lukusüdamikke tuleb määrida<br />
kaks korda aastas, eelistatavalt sügisel<br />
ja kevadel. Sisestage kvaliteetset<br />
määret, nagu MOPAR ® lukusüdamiku<br />
määre otse lukusüdamikku.<br />
Klaasipuhastid<br />
Puhastage klaasipuhasti kummiservasid<br />
ja tuuleklaasi perioodiliselt käsna,<br />
puhta lapi ja pehme mitteabrasiivse<br />
puhastusainega. Nii eemaldate klaasipuhastitelt<br />
soola või vaha ja aitate<br />
vähendada kriimude tekkimist klaasile.<br />
Klaasipuhastite pikaajaline kuival klaasil<br />
kasutamine kahjustab klaasipuhasteid.<br />
Kui kasutate klaasipuhasteid soola või<br />
mustuse kuivalt tuuleklaasilt eemaldamiseks,<br />
tehke seda koos aknapesuvedelikuga.<br />
Vältige klaasipuhastite kasutamist<br />
jäite või jää eemaldamiseks tuuleklaasilt.<br />
Et vältida labade kahjustamist,<br />
veenduge enne nende sisselülitamist, et<br />
labad pole klaasi külge jäätunud.
Vältige klaasipuhastite kummiosade<br />
kokkupuutumist naftapõhiste toodetega,<br />
nagu mootoriõli, kütus jne.<br />
MÄRKUS.<br />
Klaasipuhastite kasutusaeg sõltub<br />
geograafilisest piirkonnast ja kasutussagedusest.<br />
Labade kehvast tööst<br />
annavad märku veejooned või märjad<br />
punktid klaasil jne. Kui märkate klaasipuhasti<br />
kehva tööd, puhastage klaasipuhasteid<br />
või vahetage need välja.<br />
Pesuvedeliku lisamine<br />
Vedelikuanum paikneb mootoriruumis,<br />
kontrollige vedeliku taset perioodiliselt.<br />
Lisage anumasse vaid klaasipesuvedelikku<br />
(ärge valage sinna radiaatori antifriisi).<br />
HOIATUS!<br />
Klaasipesuvedelikud on tuleohtlikud.<br />
Need võivad süttida ja tekitada põletushaavasid.<br />
Pesuvedeliku käsitsemisel<br />
olge ettevaatlik.<br />
Heitgaasisüsteem<br />
Parim kaitse heitgaaside salongi sisenemise<br />
eest on korralikult hooldatud<br />
heitgaasisüsteem.<br />
Kui tuvastate muutuse heitgaasisüsteemi<br />
helis, tuvastate heitgaasiaure<br />
salongis või on sõiduki põhi või tagaots<br />
kahjustada saanud, laske kvalifitseeritud<br />
tehnikul heitgaasisüsteemi ja kerekahjustusi<br />
kontrollida. Avatud või lahtised<br />
ühendused võivad lubada heitgaasidel<br />
salongi tungida. Lisaks kontrollige<br />
heitgaasisüsteemi igal õlivahetus- või<br />
määrimiskorral või sõiduki üles tõstmisel.<br />
Vajadusel vahetage see välja.<br />
HOIATUS!<br />
Heitgaasid võivad tervist kahjustada<br />
või isegi surmavad olla. Heitgaasid<br />
sisaldavad värvitut ja lõhnatut süsinikoksiidi<br />
(CO). Selle sissehingamisel<br />
võite kaotada teadvuse ja saada<br />
mürgistuse. CO-ühendite sissehingamise<br />
vältimiseks lugege lisateavet<br />
jaotise “Mida teada enne sõiduki<br />
käivitamist” lõigus “Ohutusnõuanded/<br />
heitgaas”.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kasutage vaid pliivaba kütust. Pliisisaldusega<br />
bensiin nullib katalüsaatori<br />
efektiivsuse heitgaaside kontrollimisel,<br />
vähendab mootori jõudlust ja<br />
võib seda tõsiselt kahjustada.<br />
Tavalistes töötingimustes kasutamisel<br />
ei pea katalüsaatorit hooldama. Katalüsaatori<br />
töövõime tagamiseks ja kahjustamise<br />
vältimiseks hoidke mootor korralikult<br />
häälestatuna.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui sõidukit ei hoita korralikus töökorras,<br />
võite katalüsaatorit kahjustada. Mootoritõrke<br />
korral, eelkõige juhul, kui mootor<br />
jätab vahele või on muul moel jõudlust<br />
kaotanud, laske sõidukit viivitamatult<br />
hooldada. Tõsise tõrkega sõiduki kasutamisel<br />
võib katalüsaator üle kuumeneda,<br />
kahjustades nii katalüsaatorit kui<br />
ka sõidukit.<br />
203
HOIATUS!<br />
Kui pargite tulise heitgaasisüsteemiga<br />
sõiduki tuleohtlike materjalide<br />
kohale, võite põhjustada tulekahju.<br />
Selliste materjalide hulka kuuluvad<br />
heitgaasisüsteemiga kokku puutuvad<br />
rohulibled ja lehed. Ärge parkige ega<br />
kasutage sõidukit kohas, kus see<br />
võib puutuda kokku kergesti süttivate<br />
materjalidega.<br />
Ebaharilikes olukordades ja tugevalt<br />
tõrkuva mootori kasutamisel võite tunda<br />
kõrvetavat lõhna, mis võib viidata katalüsaatori<br />
ülekuumenemisele. Sellisel juhul<br />
seisake sõiduk, lülitage mootor välja ja<br />
võimaldage sel jahtuda. Laske sõidukit<br />
viivitamatult hooldada.<br />
Katalüsaatori kahjustamise minimeerimiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• Ärge lülitage mootorit välja või katkestage<br />
süüdet, kui käik on sisse lülitatud<br />
ja sõiduk liigub.<br />
• Ärge üritage sõidukit käivitada seda<br />
lükates või vedades.<br />
• Kui süüteküünla juhe on eraldatud,<br />
ärge laske mootoril pikalt tühikäigul<br />
töötada.<br />
204<br />
Jahutussüsteem<br />
HOIATUS!<br />
• Radiaatori jahutusventilaatori läheduses<br />
töötamisel eraldage ventilaatorimootori<br />
juhe või lülitage süüde<br />
välja. Ventilaatorit juhitakse temperatuuriga<br />
ja see võib süüte sisselülitamisel<br />
ootamatult käivituda.<br />
• Tuline jahutusvedelik või radiaatori<br />
aur võivad põhjustada tõsiseid<br />
põletushaavasid. Kui kuulete või<br />
näete kapoti alt väljumas auru,<br />
ärge avage kapotti enne, kui<br />
radiaator on maha jahtunud. Ärge<br />
avage jahutussüsteemi rõhukorki,<br />
kui radiaator on tuline.<br />
Jahutusvedeliku kontrollimine<br />
Kontrollige mootori jahutussüsteemi<br />
(antifriisi) iga 12 kuu järel (kui võimalik,<br />
siis enne külma aastaaega). Kui jahutusvedelik<br />
(antifriis) on must või välimuselt<br />
roostekarva, tuleb süsteem tühjendada,<br />
loputada ja uue jahutusvedelikuga täita.<br />
Puhastage kliimaseadme kondensaatori<br />
esikülg sinna kogunenud putukatest,<br />
lehtedest jne. Kui see on must, pihustage<br />
vett aiavoolikust otse kondensaatori<br />
välisküljele.<br />
Veenduge, et jahutussüsteemi voolikute<br />
kummiosad pole rabedad, lõhkised või<br />
mõranenud, lisaks kontrollige jahutusvedeliku<br />
anuma ja radiaatori ühenduste<br />
pingsust. Veenduge, et süsteem ei leki.<br />
Jahutussüsteem – tühjendamine,<br />
loputamine ja täitmine<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”.<br />
Kui jahutusvedelik (antifriis) on must<br />
ja sisaldab märkimisväärses koguses<br />
setteid, puhastage ja loputage süsteemi<br />
jahutussüsteemi puhastusvahendiga.<br />
Loputage süsteemi põhjalikult, et<br />
eemaldada kõik setted ja kemikaalid.<br />
Utiliseerige vana jahutusvedelik (antifriis)<br />
vastavalt nõuetele.<br />
Jahutusvedeliku valimine<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />
lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />
ja originaalosad”.
ETTEVAATUST!<br />
• Jahutusvedeliku segamine muude<br />
kui HOAT määratud jahutusvedelikuga<br />
võib kahjustada mootorit ja<br />
vähendada selle korrosioonivastast<br />
kaitset. Kui kasutate süsteemis<br />
hädaabikorras mitte HOAT jahutusvedelikku,<br />
asendage see võimalikult<br />
ruttu nõuetele vastava jahutusvedelikuga.<br />
• Ärge kasutage ainult vett või alkoholipõhiseid<br />
jahutusvedelikke. Ärge<br />
kasutage täiendavaid roosteinhibiitoreid,<br />
kuna need ei pruugi jahutusvedelikuga<br />
kasutamiseks sobida<br />
ning võivad radiaatori ummistada.<br />
• Samuti ärge kasutage sõidukis<br />
propüleenglükoolipõhiseid jahutusvedelikke.Propüleenglükoolipõhiste<br />
jahutusvedelike kasutamine<br />
pole soovitatav.<br />
Jahutusvedeliku lisamine<br />
Sõiduk on valmistatud kasutama parendatud<br />
jahutusvedelikku, mis võimaldab<br />
hooldusintervalle pikendada. Jahutusvedelikku<br />
võib kasutada kuni viis aastat<br />
või kuni läbisõiduni 168 000 km. Selle<br />
pika hooldusintervalli vähendamise vältimiseks<br />
kasutage sama jahutusvedelikku<br />
sõiduki terve kasutusea vältel. Tutvuge<br />
järgmiste HOAT (Hybrid Organic<br />
Additive Technology) jahutusvedelike<br />
kasutussoovitustega.<br />
Jahutusvedeliku lisamisel soovitame<br />
kasutada minimaalselt 50% MOPAR ®<br />
antifriisi/jahutusvedelikku, mille kasutusaeg<br />
on viis aastat või 168 000 km<br />
(HOAT) või selle ekvivalenti. Kui temperatuur<br />
langeb allapoole -37 °C, kasutage<br />
kangemat jahutusvedeliku kontsentratsiooni<br />
(kuni 70%).<br />
Kasutage lahuse segamiseks vaid<br />
suure puhtusastmega vett, nagu destilleeritud<br />
või deioniseeritud vesi. Madalama<br />
kvaliteediga vee kasutamisel<br />
nõrgeneb jahutussüsteemi korrosioonikaitse.<br />
Pidage meeles, et jäätumisvastase<br />
kaitse eest vastutab vaid omanik.<br />
MÄRKUS.<br />
Erinevate jahutusvedelike segamine<br />
vähendab jahutusvedeliku kasutusaega<br />
ja seda tuleb sagedamini<br />
vahetada.<br />
Jahutussüsteemi rõhukork<br />
Kork peab olema tugevalt kinnitatud,<br />
et vältida jahutusvedeliku kadumist<br />
ning tagada jahutusvedeliku naasmine<br />
kogumispaagist radiaatorisse.<br />
Kui tihenduspinnale koguneb võõrkehi,<br />
tuleb korki kontrollida ja puhastada.<br />
205
HOIATUS!<br />
• Ettevaatusabinõuna on jahutussüsteemil<br />
toodud hoiatussõnad<br />
“DO NOT OPEN HOT”. Ärge lisage<br />
jahutusvedelikku, kui mootor on üle<br />
kuumenenud. Ärge keerake ülekuumenenud<br />
mootori jahutussüsteemi<br />
korki lahti. Kuumuse tõttu jahutussüsteemi<br />
rõhk tõuseb. Põletushaavade<br />
või vigastuste vältimiseks ärge<br />
eemaldage korki, kui süsteem on<br />
tuline või rõhu all.<br />
• Ärge kasutage muud rõhukorki,<br />
kui sõidukile ette nähtud. Võite end<br />
vigastada või mootorit kahjustada.<br />
Kasutatud jahutusvedeliku kõrvaldamine<br />
Kasutatud etüleenglükoolipõhised jahutusvedelikud<br />
tuleb käidelda vastavalt<br />
nõuetele. Uurige lisateavet kohalikest<br />
ametiasutustest. Et vältida jahutusvedeliku<br />
joomist loomade või laste poolt, ärge<br />
hoiustage etüleenglükoolipõhiseid jahutusvedelikke<br />
avatud anumates ega jätke<br />
maha loksunud loiku koristamata. Kui laps<br />
või lemmikloom jahutusvedelikku neelab,<br />
võtke viivitamatult ühendust arstiga. Koristage<br />
maha loksunud vedelik viivitamatult.<br />
206<br />
Jahutusvedeliku tase<br />
Jahutusvedeliku anumalt saab kiire pilguga<br />
määrata, kas vedeliku tase on<br />
piisav. Kui mootor töötab tühikäigul ja<br />
on töötemperatuurini soojenenud, peab<br />
jahutusvedeliku tase jääma anumale märgitud<br />
märkide “ADD” ja “FULL” vahele.<br />
Radiaator jääb tavaliselt täielikult täidetuks,<br />
seega ei pea radiaatorikorki eemaldama,<br />
v.a juhul, kui kontrollite jahutusvedeliku<br />
jäätumispunkti või vahetate<br />
jahutusvedelikku. Teavitage sellest ka<br />
sõiduki hooldajat. Seni, kuni mootori töötemperatuur<br />
on rahuldav, peab jahutusvedelikku<br />
kontrollima kord kuus.<br />
Kui jahutusvedelikku tuleb taseme säilitamiseks<br />
lisada, valage seda jahutusvedeliku<br />
anumasse. Ärge täitke üle.<br />
Mida meeles pidada<br />
MÄRKUS.<br />
Kui peatate sõiduki pärast mõnekilomeetrist<br />
sõitu, võite märgata auru<br />
väljumas mootoriruumi esiosast. Tavaliselt<br />
on see vihmast või lumest tingitud<br />
või radiaatorile ladestuvast niiskusest,<br />
mis aurustub termostaadi avanemisel,<br />
võimaldades kuumal jahutusvedelikul<br />
radiaatorisse voolata.<br />
Kui mootoriruumi kontrolli käigus ei ilmne<br />
radiaatori või vooliku lekkeid, võib sõidukiga<br />
ohutult edasi liigelda. Aur kaob<br />
varsti.<br />
• Ärge täitke jahutusvedeliku anumat<br />
üle.<br />
• Kontrollige jahutusvedeliku külmumispunkti<br />
radiaatoris ja jahutusvedeliku<br />
anumas. Kui peate jahutusvedelikku<br />
lisama, tuleb ka jahutusvedeliku<br />
paisupaagi sisu jäätumise eest kontrollida.<br />
• Kui peate jahutusvedelikku sagedasti<br />
lisama või ei lange jahutusvedeliku<br />
anuma tase ja siis, kui mootor on külm,<br />
otsige jahutussüsteemist lekkeid.
• Mootori korrosioonivastase kaitse<br />
tagamiseks säilitage minimaalselt<br />
50% jahutusvedeliku ja destilleeritud<br />
vee segu.<br />
• Veenduge, et radiaatori ja jahutusvedeliku<br />
paisupaagi ülevooluvoolikud<br />
pole väändunud või muidu ummistatud.<br />
• Hoidke radiaatori esikülg puhtana.<br />
Kui sõiduk on varustatud kliimaseadmega,<br />
hoidke ka kondensaatori esikülg<br />
puhtana.<br />
• Ärge vahetage termostaati suviseks<br />
või talviseks kasutamiseks. Kui peate<br />
termostaadi vahetama, vahetage<br />
õiget tüüpi termostaadi vastu. Muud<br />
tooted võivad põhjustada ebarahuldavat<br />
jahutamist, suurendada kütusekulu<br />
ja heitgaaside määra.<br />
Pidurisüsteem<br />
Et tagada pidurisüsteemi sooritusvõime,<br />
kontrollige pidurisüsteemi kõiki komponente<br />
regulaarselt. Õiged hooldusintervallid<br />
leiate jaotisest “Hoolduskavad”.<br />
HOIATUS!<br />
Pidurite kurnamise tagajärjeks on<br />
pidurite tõrkumine. Kui sõidate jalga<br />
piduripedaalil hoides, kuumenevad<br />
pidurid üle, kuluvad liigselt ja võite neid<br />
kahjustada. Hädaolukorras ei saa te<br />
enam pidurite täisvõimsusele loota.<br />
Piduri peasilinder<br />
Peasilindri vedeliku taset tuleb kontrollida<br />
iga kord, kui kapoti hooldamiseks<br />
üles tõstate, või viivitamatult, kui süttib<br />
pidurisüsteemi hoiatustuli.<br />
Enne korgi eemaldamist puhastage<br />
peasilindri ümbrus ja ülaosa. Vajadusel<br />
lisage vedelikku, et tõsta selle tase<br />
pidurivedeliku anumal näidatud tasemeni.<br />
Piduriklotside kuludes vedeliku<br />
tase langeb. Piduriklotside vahetamisel<br />
kontrollige ka vedeliku taset. Madala<br />
vedelikutaseme põhjuseks võib olla ka<br />
leke, kontrollige.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui sõiduk on varustatud manuaalkäigukastiga,<br />
varustab pidurivedeliku<br />
anum vedelikuga nii piduri- kui<br />
ka sidurisüsteemi. Kaks süsteemi on<br />
anumas eraldatud ja ühe süsteemi<br />
leke ei mõjuta teist süsteemi. Manuaalkäigukasti<br />
siduri lahutussüsteem<br />
ei vaja vedeliku asendamist terve<br />
sõiduki kasutusea vältel. Kui vedeliku<br />
tase pidurivedeliku anumas on madal<br />
ja pidurisüsteem ei märgi leket ega<br />
muid probleeme, võib põhjuseks<br />
olla leke hüdraulilises siduri lahutussüsteemis.<br />
Võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
Kasutage vaid tootja soovitatud pidurivedelikku.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />
määrdeained ja originaalosad”.<br />
207
HOIATUS!<br />
• Kasutage vaid tootja soovitatud<br />
pidurivedelikku. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />
“Vedelikud, määrdeained ja originaalosad”.<br />
Valet tüüpi pidurivedeliku<br />
kasutamisel võite pidurisüsteemi<br />
tõsiselt kahjustada ja/või halvendada<br />
selle sooritusvõimet. Õige<br />
pidurivedelik on toodud tehases<br />
paigaldatud peasilindri anumal.<br />
• Võõrkehade või niiskuse poolt saastamise<br />
vältimiseks lisage ainult uut<br />
pidurivedelikku või vedelikku, mida<br />
on hoitud tihedalt suletud anumas.<br />
Hoidke peasilindri anuma kork<br />
alati kinnitatuna. Avatud anumas<br />
olev pidurivedelik imab õhust niiskust,<br />
mille tulemusel alaneb vedeliku<br />
keemispunkt. Seetõttu võib<br />
pidurivedelik äkilise või pikaaegse<br />
pidurdamise ajal ootamatult keema<br />
minna ja põhjustada pidurite tõrkumise.<br />
Võite põhjustada õnnetuse.<br />
208<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Kui lisate pidurivedeliku anumasse<br />
liigselt vedelikku, võib see mootori<br />
tulistele osadele pritsida ja süttida.<br />
Pidurivedelik võib kokkupuutel<br />
kahjustada värvitud ja vinüülpindasid.<br />
• Ärge lubage naftapõhistel toodetel<br />
pidurivedelikku sattuda. Võite kahjustada<br />
süsteemi piduritihendeid, mille<br />
järel ei pruugi pidurid enam töötada.<br />
Võite põhjustada õnnetuse.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Vale pidurivedeliku kasutamine<br />
mõjutab ka sidurisüsteemi tööd. Vale<br />
pidurivedelik võib sidurisüsteemi<br />
kahjustada, mille tulemusena võib<br />
sidur lakata töötamast.<br />
Variaatorkäigukast (CVT) —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Määrdeaine valimine<br />
Käigukasti optimaalse jõudluse tagamiseks<br />
tuleb seal kasutada ainult õiget<br />
määrdeainet. Kasutage vaid sellist tootja<br />
soovitatud käigukasti vedelikku, mis sisaldab<br />
hõõrdumist vähendavaid aineid ja<br />
tagab ajami ja ajamirataste terasvöö korraliku<br />
haakumise. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />
määrdeained ja originaalosad”.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui kasutate muid käigukasti vedelikke,<br />
hakkab vöö libisema ja käigukast<br />
ei tööta! Lisateavet leiate jaotise<br />
“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />
määrdeained ja originaalosad”.
Lisaained<br />
Ärge lisage variaatorkäigukasti (CVT)<br />
muid vedelikke (CVTF+4 ® ) (v.a lekketuvastusvärvid).<br />
CVTF+4 ® on valmistoode<br />
ja lisandid võivad selle omadusi kahjustada.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage käigukasti loputamiseks<br />
kemikaale, kuna need võivad<br />
mootorit kahjustada. Selliseid kahjusid<br />
ei kaeta uue sõiduki garantiiga.<br />
Vedelikutaseme kontrollimine<br />
Vedeliku taset automaatkäigukastis peab<br />
kontrollima vastava väljaõppe saanud<br />
tehnik.<br />
Vedeliku- ja filtrivahetus<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”.<br />
Manuaalkäigukast —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Määrdeaine valimine<br />
Kasutage vaid tootja soovitatud käigukasti<br />
vedelikku. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />
määrdeained ja originaalosad”.<br />
Vedelikutaseme kontrollimine<br />
Vedelikutaseme kontrollimiseks eemaldage<br />
täiteava kork. Vedeliku tase peab<br />
ulatuma täiteava põhja ja punkti vahele,<br />
mis ei jää täiteavast madalamale kui 4,7<br />
mm. Vajadusel lisage.<br />
Vedelikuvahetuse sagedus<br />
Tavatingimustes kasutamisel tagab tehases<br />
lisatud vedelik rahuldava määrimise<br />
sõiduki terve kasutusea vältel. Vedelikku<br />
ei pea vahetama, v.a juhul, kui sinna<br />
satub vett.<br />
MÄRKUS.<br />
Veega saastunud vedelik tuleb viivitamatult<br />
välja vahetada.<br />
Tagumine veotelg (RDA) –<br />
ainult AWD/4WD mudelid<br />
Määrdeaine valimine<br />
Kasutage vaid tootja soovitatud vedelikku.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />
ja originaalosad”.<br />
Vedelikutaseme kontrollimine<br />
Kontrollige üksust igal õlivahetusel ja<br />
veenduge, et see ei leki. Kui tuvastate<br />
lekke, eemaldage vedelikutaseme kontrollimiseks<br />
täiteava kork. Vedeliku tase<br />
peab jääma täiteava põhja ja punkti<br />
vahele, mis pole sellest madalamal kui<br />
4 mm. Vajadusel lisage.<br />
Vedelikuvahetuse sagedus<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”.<br />
209
Jaotuskast (PTU) – ainult<br />
AWD/4WD mudelid<br />
Määrdeaine valimine<br />
Kasutage vaid tootja soovitatud vedelikku.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />
ja originaalosad”.<br />
Vedelikutaseme kontrollimine<br />
Kontrollige üksust igal õlivahetusel ja<br />
veenduge, et see ei leki. Kui tuvastate<br />
lekke, eemaldage vedelikutaseme kontrollimiseks<br />
täiteava kork. Vedeliku tase<br />
peab jääma täiteava põhja ja punkti<br />
vahele, mis pole sellest madalamal kui<br />
4 mm.<br />
Vajadusel lisage.<br />
Vedelikuvahetuse sagedus<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”.<br />
210<br />
Välimuse hooldamine ja kaitse<br />
korrosiooni eest<br />
Kere ja värvikihi kaitsemine korrosiooni<br />
eest<br />
Sõiduki kerehooldusnõuded sõltuvalt<br />
geograafilisest asukohast ja kasutusmäärast.<br />
Teede lumest ja jääst vabastamiseks<br />
kasutatavad kemikaalid ning<br />
muudel aastaaegadel puudele ja teepindadele<br />
pihustatavad kemikaalid on väga<br />
korrodeerivad. Välistingimustes parkimine,<br />
teepinnad, millel sõidukit kasutatakse,<br />
äärmiselt kuumad ja külmad<br />
ilmad ning muud äärmuslikud tingimused<br />
mõjuvad värvile, metallile ja sõiduki<br />
põhjale halvasti.<br />
Sõiduki korrosioonikaitse tagamiseks<br />
järgige järgmiseid hooldusnõuandeid.<br />
Mis põhjustab korrosiooni?<br />
Korrosioon on sõiduki värvi- ja kaitsekihi<br />
lagunemise või eemaldamise tulemus.<br />
Kõige tavalisemad põhjused on järgmised.<br />
• Teesool, mustus ja niiskus.<br />
• Vastu kere põrkuvad kivid ja kruus.<br />
• Putukad, puumahl ja tõrv.<br />
• Mereõhus sisalduv sool.<br />
• Atmosfääritolm/tööstussaasted.<br />
Pesemine<br />
• Peske sõidukit regulaarselt. Peske<br />
sõidukit varjus ja kasutage MOPAR ®<br />
autopesuvahendit või pehmet autopesuseepi,<br />
seejärel loputage paneelid<br />
puhta veega.<br />
• Kui sõidukile on kogunenud putukaid,<br />
tõrva või muid sarnaseid aineid, kasutage<br />
nende eemaldamiseks MOPAR ®<br />
putuka- ja tõrvaeemaldusvahendit.<br />
• Plekkide eemaldamiseks ning värvikihi<br />
kaitsemiseks kasutage kvaliteetset<br />
puhastusvaha, nagu MOPAR ® puhastusvaha.<br />
Ärge kriimustage sõiduki värvikihti.<br />
• Vältige abrasiivsete puhastusvahendite<br />
ja elektriliste poleerimismasinate<br />
kasutamist, kuna need koorivad<br />
värvikihti õhemaks.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid<br />
ega tugevatoimelisi<br />
kemikaale, nagu terasvill või küürimispulber,<br />
kuna need kriimustavad<br />
metalli ja kahjustavad värvikihti.
Erihooldus<br />
• Kui sõidate soolatud või tolmustel<br />
teedel või ookeani lähistel, loputage<br />
veermikku vähemalt kord kuus.<br />
• Väljavooluavad uste alumistel servadel,<br />
lävekarpidel ja tagaluugil peavad<br />
puhtad ja avatud olema.<br />
• Kui märkate värvikahjustusi, parandage<br />
need viivitamatult. Selliste parandustööde<br />
kulu jääb omaniku kanda.<br />
• Kui sõiduk saab avarii käigus kannatada<br />
ning värvi- ja kaitsekiht hävib,<br />
laske sõiduk võimalikult ruttu parandada.<br />
Selliste parandustööde kulu<br />
jääb omaniku kanda.<br />
• Kui veate eriveost, nagu kemikaalid,<br />
väetised, teesool jne, veenduge, et<br />
sellised ained on korralikult pakendatud<br />
ja suletud.<br />
• Kui sõidate palju kruusateedel, paigaldage<br />
iga ratta taha pori- või kivikaitsmed.<br />
• Kasutage kriimude eemaldamiseks<br />
MOPAR ® parandusvärvi või selle<br />
ekvivalenti. Volitatud edasimüüja on<br />
varustatud teie sõiduki värvikoodile<br />
vastavate värvidega.<br />
Rataste ja rattakoobaste hooldamine<br />
Kõiki rattaid ja rattakoopaid, eelkõige<br />
alumiiniumist ja kroomitud velgesid,<br />
tuleb regulaarselt pehme seebi ja<br />
veega pesta. Tugeva mustuse eemaldamiseks<br />
kasutage MOPAR ® veljepuhastusvahendit<br />
või valige mitteabrasiivne<br />
ja mittehappeline puhastusvahend.<br />
Ärge kasutage küürimispatjasid, terasvilla,<br />
karmi harja ega metallipoleerimisvahendeid.<br />
Soovitame kasutada vaid<br />
MOPAR ® puhastusvahendeid või nende<br />
ekvivalente. Ärge kasutage ahjuküürimisvahendit.<br />
Vältige automaatpesulate<br />
kasutamist, kus kasutatakse happelisi<br />
puhastusvahendeid või tugevaid harjasid,<br />
kuna need võivad velgede kaitsekihti<br />
kahjustada.<br />
Plekke tõrjuva kanga puhastamine –<br />
kui kuulub varustusse<br />
Plekke tõrjuvaid istmeid saab puhastada<br />
järgmiselt.<br />
• Eemaldage suurem osa plekist puhta<br />
ja kuiva lapiga tupsutades.<br />
• Ülejäänud plekk eemaldage puhta ja<br />
niiske lapiga tupsutades.<br />
• Karmide plekkide eemaldamiseks<br />
kasutage puhastusvahendit MOPAR ®<br />
Total Clean või pehmet seebivett ja<br />
niisket lappi. Seebijälgede eemaldamiseks<br />
kasutage puhast ja niisket lappi.<br />
• Rasvaplekkide eemaldamiseks kasutage<br />
puhastusvahendit MOPAR ® Multi-<br />
Purpose Cleaner või puhast ja niisket<br />
lappi. Seebijälgede eemaldamiseks<br />
kasutage puhast ja niisket lappi.<br />
• Ärge kasutage tugevatoimelisi lahuseid<br />
või muid kaitsevahendeid.<br />
Salongi hooldamine<br />
Kasutage polsterduse ja vaipade puhastamiseks<br />
puhastusvahendit MOPAR ®<br />
Total Clean või selle ekvivalenti.<br />
Kasutage vinüülpolsterduse puhastamiseks<br />
puhastusvahendit MOPAR ®<br />
Total Clean või selle ekvivalenti.<br />
211
Kasutage nahkpindade puhastamiseks<br />
puhastusvahendit MOPAR ® Total Clean<br />
või selle ekvivalenti.<br />
Nahkpindade säilitamiseks puhastage<br />
neid regulaarselt pehme ja niiske lapiga.<br />
Väikesed mustuseosakesed toimivad<br />
kui liivapaber ja kahjustavad nahkpindasid,<br />
seetõttu eemaldage need viivitamatult<br />
niiske lapiga. Tugevad mustuseplekid<br />
saab eemaldada puhta lapi<br />
ja puhastusvahendiga MOPAR ® Total<br />
Clean. Vältige nahkpindade leotamist<br />
vedelikes. Ärge kasutage nahkpindade<br />
puhastamiseks poleerimisvahendeid,<br />
õlisid, puhastusvedelikke, lahusteid või<br />
ammoniaagipõhiseid puhastusvahendeid.<br />
Algse seisundi säilitamiseks pole<br />
spetsiaalseid nahahooldustooteid vaja<br />
kasutada.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge kasutage puhastamiseks lenduvaid<br />
puhastusaineid. Paljud nendest<br />
on tuleohtlikud ja võivad siseruumides<br />
kasutamisel hingamisteid kahjustada.<br />
212<br />
Esilaternate puhastamine<br />
Sõiduk on varustatud plastikust esilaternatega,<br />
mis on kergemad ja vastupidavamad<br />
kui klaasist esilaternad.<br />
Plastik pole nii kriimustuskindel kui<br />
klaas, seetõttu tuleb kasutada erinevaid<br />
puhastustoiminguid.<br />
Laternate kriimustamisvõimaluse minimeerimiseks<br />
vältige nende puhastamist<br />
kuiva lapiga. Mustuse eemaldamiseks<br />
peske kerge seebilahusega ja loputage.<br />
Ärge kasutage esitulede puhastamiseks<br />
abrasiivseid puhastusvahendeid,<br />
lahusteid, terasvilla jne.<br />
Klaaspinnad<br />
Kõiki klaaspindasid tuleb regulaarselt<br />
MOPAR ® klaasipuhastusvahendi või<br />
muu klaasipuhastusvahendiga puhastada.<br />
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.<br />
Elektrilise klaasisoojeniga<br />
varustatud tagaklaasi sisekülje puhastamisel<br />
olge äärmiselt hoolikas. Ärge<br />
kasutage kraabitsaid või muid teravaid<br />
esemeid, mis võivad kütteelemente kahjustada.<br />
Tahavaatepeegli puhastamisel<br />
pihustage puhastusvahendit lapile.<br />
Ärge pihustage seda otse peeglile.<br />
Armatuurlaua kate<br />
Armatuurlaua kate on varustatud helgivastase<br />
kihiga, mis vähendab armatuurlaua<br />
peegeldamist tuuleklaasil. Ärge<br />
kasutage kaitsevahendeid või muid tooteid,<br />
mis seda kihti kahjustada võivad.<br />
Kasutage helgivastase pinna puhastamiseks<br />
seepi ja sooja vett.<br />
Armatuurlaua ehisservad<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõidukisse õhuvärskendajate paigaldamisel<br />
lugege hoolikalt kasutusjuhiseid.<br />
Mõned õhuvärskendajad võivad<br />
otsesel kokkupuutel värvitud või<br />
kaunistatud pindasid kahjustada.<br />
Näidikupaneeli plastikkatete puhastamine<br />
Näidikupaneeli kate on valatud läbipaistvast<br />
plastikust. Selle puhastamisel olge<br />
ettevaatlik ja ärge kriimustage plastikpinda.<br />
1. Puhastage pehme ja märja lapiga.<br />
Võite kasutada pehmet seebilahust,<br />
kuid ärge kasutage alkoholisisaldusega<br />
või abrasiivseid puhastusvahendeid.<br />
Kui kasutate seepi, pühkige seebijäljed<br />
niiske lapiga.<br />
2. Kuivatage pehme rätikuga.
Turvavööde hooldamine<br />
Ärge valgendage, värvige ega puhastage<br />
turvavöid kemikaalide või abrasiivsete<br />
puhastusvahenditega. Need<br />
nõrgestavad kangast. Kangast nõrgestavad<br />
ka päikesekahjud.<br />
Kui peate turvavöid puhastama, kasutage<br />
puhastusvahendit pehmet seebilahust<br />
või leiget vett. Ärge eemaldage<br />
turvavöid nende pesemiseks.<br />
Vahetage kulunud või rebenenud turvavöö<br />
välja.<br />
Kuivatage pehme rätikuga.<br />
KAITSMED<br />
Integreeritud toitemoodul<br />
Integreeritud toitemoodul paikneb<br />
mootoriruumis õhupuhasti läheduses.<br />
Selles keskuses paiknevad kaitsmed ja<br />
minikaitsmed. Katte siseküljele võib olla<br />
trükitud silt koos iga komponendi kirjeldusega.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
hooldamine” lõigus “Mootoriruum”.<br />
Integreeritud toitemoodul<br />
Pesa Kaitse Minikaitse Kirjeldus<br />
1 Tühi Tühi<br />
2<br />
3<br />
15<br />
amprine,<br />
helesinine<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
AWD/4WD<br />
juhtmoodul<br />
Tagumise<br />
keskmise<br />
piduritule<br />
lüliti<br />
Pesa Kaitse Minikaitse Kirjeldus<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
40<br />
amprine,<br />
roheline<br />
10 amprine,<br />
punane<br />
20 amprine,<br />
kollane<br />
10 amprine,<br />
punane<br />
30 amprine,<br />
roheline<br />
30 amprine,<br />
roheline<br />
20 amprine,<br />
kollane<br />
Süütelüliti/<br />
reisija klassifitseerimismoodul<br />
Haagise<br />
ühenduspesa<br />
Elektrilised<br />
peeglid/<br />
rool, satelliitraadio/vabakäetelefon<br />
Otsetoide<br />
Otsetoide<br />
Elektrilised<br />
istmed<br />
Kesklukud/<br />
salongi<br />
valgustus<br />
15 amprine,<br />
helesinine Pistikupesa<br />
20 amprine,<br />
kollane<br />
115V vahelduvvoolu<br />
vaheldi<br />
213
Pesa Kaitse Minikaitse Kirjeldus<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
214<br />
40<br />
amprine,<br />
roheline<br />
40<br />
amprine,<br />
roheline<br />
20 amprine,<br />
kollane<br />
10 amprine,<br />
punane<br />
15<br />
amprine,<br />
helesinine<br />
10 amprine,<br />
punane<br />
20 amprine,<br />
kollane<br />
15 amprine,<br />
helesinine<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
Sigaretisüütaja<br />
Näidikupaneel<br />
Radiaatori<br />
ventilaator<br />
Laetuli/<br />
katuseluuk/<br />
tagumise<br />
klaasipuhasti<br />
mootor<br />
Juhtmevaba<br />
juhtmoodul<br />
Automaatse<br />
väljalülituse<br />
relee<br />
Raadiovõimendi<br />
Raadio<br />
Sissetungimoodul/<br />
sireen – kui<br />
kuulub<br />
varustusse<br />
Kütteseade,<br />
kliimaseade/<br />
kompass<br />
Pesa Kaitse<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
Minikaitse<br />
15<br />
amprine,<br />
helesinine<br />
15<br />
amprine,<br />
helesinine<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
15<br />
amprine,<br />
helesinine<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
Kirjeldus<br />
Automaatse<br />
väljalülituse<br />
relee<br />
Elektriline<br />
katuseluuk<br />
Peeglisoojendi<br />
— kui<br />
kuulub varustusse<br />
Automaatse<br />
väljalülituse<br />
relee<br />
Turvapadja<br />
juhtmoodul<br />
Turvapadja<br />
juhtmoodul/<br />
reisija klassifitseerimismoodul<br />
Kuumkäivitus<br />
(kaitset pole<br />
vaja)<br />
Soojendusega<br />
iste — kui<br />
kuulub varustusse<br />
Esitule pesur–<br />
kui kuulub<br />
varustusse<br />
Pesa Kaitse Minikaitse Kirjeldus<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
40<br />
amprine,<br />
roheline<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
10 amprine,<br />
punane<br />
25<br />
amprine,<br />
loomulik<br />
Automaatse<br />
väljalülituse<br />
relee<br />
J1962 Conn/<br />
jõuajami<br />
juhtmoodul<br />
Blokeerimisvastase<br />
piduri klapp<br />
Blokeerimisvastase<br />
piduri pump<br />
Esituled/<br />
pesuri<br />
juhtseade/<br />
nutiklaas –<br />
kui kuulub<br />
varustusse<br />
Diislikütuse<br />
eelsoojendi<br />
– kui kuulub<br />
varustusse
ETTEVAATUST!<br />
• Täielikult integreeritud toitemooduli<br />
katte paigaldamisel veenduge,<br />
et see paigutub õigesti ja riivid<br />
sulguvad. Vastasel juhul pääseb<br />
moodulisse vesi, mis võib põhjustada<br />
tõrke elektrisüsteemis.<br />
• Läbipõlenud kaitsme vahetamisel<br />
kasutage õige voolutugevusega<br />
kaitset. Kui kasutate muu voolutugevusega<br />
kaitset, võite elektrisüsteemi<br />
üle koormata. Kui õige<br />
voolutugevusega kaitse uuesti läbi<br />
põleb, on probleem elektriskeemis.<br />
SÕIDUKI HOIUSTAMINE<br />
Kui jätate sõiduki seisma kauemaks kui<br />
21 päeva, võtke kasutusele meetmed<br />
aku kaitsemiseks.<br />
• Eraldage toite jaotuskeskuses otsetoite<br />
minikaitse.<br />
• Või eraldage aku miinuskaabel.<br />
• Kui sõidukit ei kasutata kauem kui kaks<br />
nädalat, laske viis minutit kliimaseadmel<br />
tühikiirusel ja puhuril täiskiirusel<br />
töötada. Nii tagate süsteemi määrimise,<br />
et vältida kompressori kahjustamist<br />
süsteemi järjekordsel käivitamisel.<br />
VAHETUSPIRNID<br />
Kõik sisepirnid on messingist või klaasist<br />
põhjaga. Alumiiniumpõhjaga pirnide<br />
kasutamist ei soovitata.<br />
LAMBIPIRNID<br />
salong pirni number<br />
Esituli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T578<br />
Laetuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T578<br />
Pagasiruumituli/taskulamp . . . 8–A35LF<br />
LAMBIPIRNID<br />
välised Pirni number<br />
Lähituli/kaugtuli . . . . . . . . . . . . . . . . . H9<br />
Eesmised suunatuled . . . . . . . . 7440NA<br />
(WY21W)<br />
Eesmised gabariidi/päevatuled . . 3157K<br />
(P27/7WK)<br />
Eesmised külgmised suunatuled WY5W<br />
Eesmised udutuled . . . . . . . . . . . H11LL<br />
Keskele üles kinnitatud stopptuli<br />
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED<br />
(laske hooldada<br />
volitatud edasimüüjal)<br />
Taga-/stopptuli . . . . . . . . . . . . . . . . LED<br />
(laske hooldada<br />
volitatud edasimüüjal)<br />
Tagumised suunatuled . . . . . . . 7440NA<br />
(WY21W)<br />
Tagurdustuled . . . . . . . . . 7440 (W21W)<br />
Numbrimärgituled . . . . . . . . . . . . . W5W<br />
215
PIRNI VAHETAMINE<br />
Esituled<br />
1. Tõstke kapott üles ja leidke esitule<br />
pistik.<br />
2. Tõmmake pistiku punast lukustust.<br />
3. Keerake pirni vasakule ja tõmmake<br />
see välja.<br />
MÄRKUS.<br />
Need on halogeenpirnid. Ärge puudutage<br />
neid näppudega. Keharasvad<br />
põhjustavad pirni ülekuumenemist ja<br />
vähendavad selle kasutusaega.<br />
216<br />
Udutuled<br />
1. Pirnile pääsete ligi alumises paneelis<br />
oleva väljalõike kaudu.<br />
2. Eemaldage pirni pistik.<br />
3. Eemaldage pirn korpusest.<br />
Külgmised suunatuled<br />
1. Lükake külgmine suunatuli ühele küljele,<br />
vabastage lukustusvedru ja tõmmake<br />
välja.<br />
2. Keerake pesa veerand pööret ja tõmmake<br />
see laternast välja.<br />
3. Tõmmake pirn otse välja ja vahetage.<br />
Tagatuli/stopptuled<br />
See on LED tuli. Vahetamiseks võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Tagumine suunatuli ja<br />
tagurdustuled<br />
1. Eemaldage tagatule korpuselt kaks<br />
tihvti.<br />
2. Haarake tagatulest ja tõmmake seda,<br />
et lamp paneeli küljest eraldada.<br />
3. Keerake ja eemaldage pesa laternast.<br />
4. Eemaldage pirn pesast ja vahetage.<br />
Numbrimärgituled<br />
1. Vajutage kruvikeerajaga lukusti õrnalt<br />
sisse ja eemaldage numbrimärgitule kate.<br />
2. Keerake pesa veerand pööret vastupäeva.<br />
3. Tõmmake pirn pesast välja.<br />
Keskele paigaldatud stopptuli<br />
See on LED tuli. Vahetamiseks võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.
VEDELIKUMAHUD<br />
Tollimõõdustik Meetermõõdustik<br />
Kütus (ligikaudne kogus) 13,6 gallonit 51,5 liitrit<br />
Mootoriõli koos filtriga<br />
2.4L mootor 4,5 kvarti 4,26 liitrit<br />
2.2L diiselmootor<br />
Jahutussüsteem *<br />
4,2 kvarti 4 liitrit<br />
2.4 mootor<br />
MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või selle ekvivalent.<br />
7,2 kvarti 6,8 liitrit<br />
2.2 diiselmootor<br />
MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või selle ekvivalent.<br />
* Sisaldab maksimaalsele tasemele täidetud kütte- ja jahutusvedeliku paisupaaki.<br />
10 kvarti 9,5 liitrit<br />
217
VEDELIKUD, MÄÄRDEAINED JA ORIGINAALVARUOSAD<br />
Mootor<br />
Komponent Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />
Mootori jahutusvedelik – 2.4L mootor<br />
Mootori jahutusvedelik – 2.2L diiselmootor<br />
Mootoriõli (bensiinimootor) – mitte ACEA kategooriad<br />
Mootoriõli (bensiinimootor) – ACEA kategooriad<br />
Mootoriõli – diiselmootorid<br />
218<br />
MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või<br />
selle ekvivalent.<br />
MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või<br />
selle ekvivalent.<br />
Kasutage API sertifikaadiga SAE 5W-20 mootoriõli, mis vastab Chrysleri<br />
materjalistandardile MS-6395. Õige SAE klassi leiate mootori õli täiteava<br />
korgilt. Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole saadaval, võite kasutada ka vastavalt<br />
standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud mootoriõli SAE 5W-30.<br />
Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid, kasutage mootoriõli, mis<br />
vastab ACEA C3 nõuetele ning on vastavalt standardile MB 229.31 või<br />
MB 229.51 heaks kiidetud. Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole saadaval, võite<br />
kasutada ka vastavalt standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud<br />
mootoriõli SAE 5W-30.<br />
Kasutage sünteetilist mootoriõli SAE 5W-30, SAE 0W-40, SAE 5W-40, SAE<br />
10W-40 või SAE 15W-40, mis vastab ACEA C3 nõuetele on vastavalt standardile<br />
VW 507.00 heaks kiidetud.<br />
Mootori õlifilter MOPAR ® mootori õlifilter või selle ekvivalent.<br />
Süüteküünlad – 2.4L mootor ZFR5F-11 (vahe 1,1 mm)<br />
Kütusevalik – 2.4L mootor Oktaanarvuga 91<br />
Kütusevalik – 2.2L diiselmootor 50 tsetaan või kõrgem (väävlisisaldusega vähem kui 15 ppm)
Šassii<br />
Komponent Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />
Variaatorkäigukast (CVT) — kui kuulub varustusse MOPAR ® CVTF+4 ®<br />
Manuaalkäigukast — kui kuulub varustusse<br />
Tagumine veotelg (RDA)<br />
Jaotuskast (PTU)<br />
Piduri peasilinder<br />
Roolivõimendi anum<br />
MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti vedelik või muu ATF+4 ® litsentsiga<br />
toode.<br />
MOPAR ® käigukasti- ja telje määrdeaine SAE 80W-90 API GL 5 või ekvivalentne<br />
mittesünteetiline toode.<br />
MOPAR ® käigukasti- ja telje määrdeaine SAE 80W-90 API GL 5 või ekvivalentne<br />
mittesünteetiline toode.<br />
MOPAR ® DOT 3 ja SAE J1703 või nende ekvivalent. Kui DOT 3 piduriõli<br />
pole saadaval võite kasutada ka DOT 4 piduriõli. Kasutage vaid soovitatud<br />
piduriõlisid.<br />
MOPAR ® roolivõimendi vedelik +4, MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti<br />
vedelik või ATF+4 ® litsentsiga ekvivalentne toode.<br />
219
HOOLDUSKAVAD<br />
• HOOLDUSKAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />
• Hoolduskava – bensiinimootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />
• Hoolduskava – diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />
8<br />
221
HOOLDUSKAVA<br />
Hoolduskava – bensiinimootor<br />
Juhendis toodud hoolduskavad tuleb viia<br />
läbi ette nähtud aegadel, nii kaitsete sõidukile<br />
antud garantiid ning tagate sõiduki<br />
jõudluse ja töökindluse. Rasketes kasutustingimustes<br />
(tolmused piirkonnad või<br />
äärmiselt lühikesed sõidud) tuleb sõidukit<br />
sagedamini hooldada. Sõidukit tuleb<br />
kontrollida ja hooldada ka tõrgete korral.<br />
Sõiduki hooldusintervalli täitumisest annab<br />
märku õlivahetuse märgusüsteem.<br />
Kui õlivahetuse aeg on käes, kuvatakse<br />
elektroonilise teabekeskusega (EVIC)<br />
varustatud sõidukitel EVIC-ekraanil teade<br />
“Oil Change Required” ja antakse helisignaal.<br />
Kui õlivahetuse aeg on käes, hakkab<br />
elektroonilise teabekeskuseta sõidukitel<br />
vilkuma näidikupaneelil tuli “Change<br />
Oil” ja antakse helisignaal.<br />
Õlivahetuse märgutuli süttib ligikaudu<br />
pärast 11200 km läbimist peale viimast<br />
õlivahetust. Laske oma sõidukit võimalikult<br />
ruttu hooldada (hiljemalt pärast 800<br />
km läbimist). Kui kasutate sõidukit rasketes<br />
tingimustes tuleb õli vahetada varem<br />
(5000 km läbimisel).<br />
222<br />
MÄRKUS.<br />
• Õlivahetuse märgusüsteem ei seira<br />
viimasest õlivahetusest kulunud<br />
aega. Vahetage õli, kui viimasest<br />
õlivahetusest on möödunud kuus<br />
kuud, isegi juhul, kui õlivahetuse<br />
märgutuli ei sütti.<br />
• Kui sõidate pikemate ajaperioodide<br />
vältel maastikul, vahetage õli veelgi<br />
sagedamini.<br />
• Mingil juhul ei tohi õlivahetuse<br />
intervall ületada 12 000 km või kuus<br />
kuud, sõltuvalt sellest, kumb enne<br />
kätte jõuab.<br />
Volitatud edasimüüja lähtestab õlivahetuse<br />
teate pärast õli vahetamist. Kui<br />
õlivahetust ei soorita volitatud edasimüüja,<br />
saab teate lähtestada, kui järgite<br />
samme, mis on toodud jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus “Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus/mootoriõli märgutuli/õlivahetus”<br />
või jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
“Näidikupaneeli kirjeldus/odomeeter/<br />
reisiodomeeter”.<br />
Igal tankimisel<br />
• Kontrollige õli taset ligikaudu viie<br />
minuti möödumisel pärast täiesti sooja<br />
mootori seiskamist. Kontrollige õlitaset<br />
ühetasasel pinnasel, kuna sellisel<br />
juhul on taseme näit täpsem. Lisage<br />
õli vaid siis, kui see jääb allapoole<br />
märki ADD või MIN.<br />
• Kontrollige ka klaasipesuvedeliku taset<br />
ja lisage seda vajadusel.
Kord kuus<br />
• Kontrollige rehvirõhku ja otsige ebaühtlusi<br />
kulumises.<br />
• Kontrollige akut ja puhastage ning<br />
pingutage vajadusel akukingasid.<br />
• Kontrollige vedeliku taset jahutusvedeliku<br />
paisupaagis, pidurite peasilindris,<br />
roolivõimendis ja käigukastis<br />
ning vajadusel lisage.<br />
• Kontrollige kõigi tulede ja muude<br />
elektriliste seadmete tööd.<br />
Igal õli vahetamisel<br />
• Vahetage mootori õlifilter.<br />
• Kontrollige pidurivoolikuid ja torusid.<br />
• Kontrollige manuaalkäigukasti vedeliku<br />
taset.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõiduki mitte hooldamisel kahjustate<br />
sõidukit.<br />
Nõutud hooldusintervallid<br />
Nõutud hooldusintervallid leiate järgnevatel<br />
lehekülgedel toodud hoolduskavades.<br />
Rasked kasutustingimused<br />
†† Kui kasutate sõidukit järgmistes rasketes<br />
tingimustes, vahetage mootoriõli<br />
ja mootori õlifilter iga 5000 km järel või<br />
kolme kuu möödumisel.<br />
• Lühikesed sõidud.<br />
• Tolmustes tingimustes sõitmine.<br />
• Lühemad kui 16 km pikkused sõidud.<br />
• Haagise vedamine.<br />
• Taksoteenuste pakkumine, politseisõidukina<br />
kasutamine, veoteenuste<br />
pakkumine.<br />
• Maastikusõit.<br />
223
7 500 miili (12 000 km) või<br />
12 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
224<br />
15 000 miili (24 000 km) või 24 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit järgmisel eesmärgil. Tolmustes tingimustes või maastikusõiduks.<br />
Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />
Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi. Sooritage esimene kontroll 24 000 km läbimisel<br />
või 12 kuu möödumisel.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri
22 500 miili (36 000 km) või<br />
36 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
30 000 miili (48 000 km) või 48 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage süüteküünlad.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />
välja.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
225
37 500 miili (60 000 km) või<br />
60 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Loputage jahutussüsteem ja<br />
vahetage jahutusvedelik 60 kuu<br />
möödumisel, kui seda pole tehtud<br />
pärast 168 000 km läbimist.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
226<br />
45 000 miili (72 000 km) või<br />
72 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit järgmisel<br />
eesmärgil. Tolmustes tingimustes<br />
või maastikusõiduks. Kontrollige<br />
mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel<br />
vahetage see välja.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
52 500 miili (84 000 km) või<br />
84 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage automaatkäigukasti<br />
vedelik ja filtrid, kui kasutate sõidukit<br />
järgmisel eesmärgil. Haagise<br />
vedamiseks, lume sahkamiseks,<br />
raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse<br />
pakkumiseks, politseisõidukina<br />
kasutamisel, veoteenuste<br />
pakkumiseks, maastikul sõitmiseks<br />
või kui sõidate suurema osa ajast<br />
kuumade ilmadega (32 °C).<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri
60 000 miili (96 000 km) või 96 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage süüteküünlad.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige tagumise veotelje (RDA) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit<br />
järgmistel eesmärkidel: haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks,<br />
politseisõidukina kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade<br />
ilmadega (32 °C).<br />
Kontrollige jaotuskasti (PTU) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel:<br />
haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />
kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />
Kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona või sagedaseks pukseerimiseks, vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
227
67 500 miili (108 000 km) või<br />
108 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
228<br />
75 000 miili (120 000 km) või<br />
120 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit järgmisel<br />
eesmärgil. Tolmustes tingimustes<br />
või maastikusõiduks. Kontrollige<br />
mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel<br />
vahetage see välja.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
82 500 miili (132 000 km) või<br />
132 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri
90 000 miili (144 000 km) või 144 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage süüteküünlad.<br />
Kontrollige PCV klappi ja vajadusel vahetage see välja. †<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
97 500 miili (156 000 km) või<br />
156 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
229
105 000 miili (168 000 km) või 168 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel. Tolmustes tingimustes või maastikusõiduks.<br />
Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage manuaalkäigukasti vedelik.<br />
Loputage jahutussüsteem ja vahetage jahutusvedelik, kui seda pole tehtud 60<br />
kasutuskuu möödumisel.<br />
230<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
112 500 miili (180 000 km)<br />
või 180 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri
120 000 miili (192 000 km) või 192 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage süüteküünlad.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige tagumise veotelje (RDA) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit<br />
järgmistel eesmärkidel: haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks,<br />
politseisõidukina kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade<br />
ilmadega (32 °C).<br />
Kontrollige jaotuskasti (PTU) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel:<br />
haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />
kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />
Vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />
Vahetage tarvikute ajamirihmad.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
231
127 500 miili (204 000 km)<br />
või 204 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
232<br />
135 000 miili (216 000 km)<br />
või 216 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit järgmisel<br />
eesmärgil. Tolmustes tingimustes<br />
või maastikusõiduks.<br />
Kontrollige mootori õhupuhasti<br />
filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
142 500 miili (228 000 km)<br />
või 228 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri
150 000 miili (240 000 km) või 240 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage süüteküünlad.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige piduriklotse, vajadusel vahetage need välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
† See on tootjapoolne hooldussoovitus,<br />
mida pole vaja emissioonigarantii<br />
säilitamiseks sooritada.<br />
HOIATUS!<br />
Mootorisõidukit hooldades võite viga<br />
saada. Sooritage vaid selliseid hooldustöid,<br />
mille jaoks teil on vajalikud<br />
teadmised ja töövahendid. Kui kahtlete<br />
oma võimekuses, laske sõidukit<br />
väljaõppinud mehaanikul hooldada.<br />
233
Hoolduskava – diiselmootor<br />
MÄRKUS.<br />
Mingil juhul ei tohi õlivahetuse intervall<br />
ületada 25 000 km või kaks aastat,<br />
sõltuvalt sellest, kumb enne kätte<br />
jõuab.<br />
Igal tankimisel<br />
• Kontrollige mootoriõli taset ja vajadusel<br />
lisage.<br />
• Kontrollige klaasipesuvedeliku taset<br />
ja vajadusel lisage.<br />
234<br />
Kord kuus<br />
• Kontrollige rehvirõhku ja otsige ebaühtlusi<br />
kulumises.<br />
• Kontrollige akut ja puhastage ning<br />
vajadusel pingutage ühendusi.<br />
• Kontrollige vedeliku taset jahutusvedeliku<br />
anumas, pidurite peasilindris,<br />
roolivõimendis ja käigukastis ning<br />
vajadusel lisage.<br />
• Kontrollige kõigi tulede ja muude<br />
elektriliste seadmete tööd.<br />
Igal õli vahetamisel<br />
• Vahetage mootori õlifilter.<br />
• Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
• Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
• Kontrollige pidurivoolikuid, torustikku.<br />
• Kontrollige CV liitmikke ja vedrustuse<br />
komponente.<br />
• Kontrollige jahutusvedeliku taset, voolikuid<br />
ja klambreid.<br />
• Vahetage tarvikute ajamirihmad.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõiduki mitte hooldamisel kahjustate<br />
sõidukit.<br />
Nõutud hooldusintervallid<br />
Nõutud hooldusintervallid leiate järgnevatel<br />
lehekülgedel toodud hoolduskavades.
15 000 miili (25 000 km) või<br />
6 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Kontrollige pidureid.<br />
Vahetage kliimaseadme filter (kui<br />
kuulub varustusse).<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
30 000 miili (50 000 km) või 12 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kütusefilter.<br />
Kontrollige pidureid.<br />
Vahetage kliimaseadme filter (kui kuulub varustusse).<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
235
45 000 miili (75 000 km) või<br />
18 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage manuaalkäigukasti<br />
vedelik.<br />
Kontrollige pidureid.<br />
Vahetage kliimaseadme filter<br />
(kui kuulub varustusse).<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
236
60 000 miili (100 000 km) või 24 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kütusefilter.<br />
Kontrollige pidureid.<br />
Vahetage kliimaseadme filter (kui kuulub varustusse).<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige tagumise veotelje (RDA) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit<br />
järgmistel eesmärkidel: haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks,<br />
politseisõidukina kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade<br />
ilmadega (32 °C).<br />
Kontrollige jaotuskasti (PTU) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel:<br />
haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />
kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
237
75 000 miili (125 000 km) või 30 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Kontrollige pidureid.<br />
Vahetage kliimaseadme filter (kui kuulub varustusse).<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
238<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
90 000 miili (150 000 km) või<br />
36 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kütusefilter.<br />
Kontrollige pidureid.<br />
Vahetage kliimaseadme filter (kui<br />
kuulub varustusse).<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri
105 000 miili (175 000 km)<br />
või 42 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Loputage jahutussüsteemi ja vahetage<br />
jahutusvedelik.<br />
Kontrollige pidureid.<br />
Vahetage kliimaseadme filter (kui<br />
kuulub varustusse).<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
239
120 000 miili (200 000 km) või 48 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kütusefilter.<br />
Kontrollige pidureid.<br />
Vahetage kliimaseadme filter (kui kuulub varustusse).<br />
Vahetage manuaalkäigukasti vedelik.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja veovõllide kaitsekumme; vajadusel vahetage need välja.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige tagumise veotelje (RDA) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel<br />
eesmärkidel: haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />
kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />
Kontrollige jaotuskasti (PTU) vedelikku, vajadusel lisage. Tühjendage ja asendage vedelik kui kasutate sõidukit järgmistel eesmärkidel:<br />
haagise vedamiseks, lume sahkamiseks, raskete koormate vedamiseks, taksoteenuse pakkumiseks, politseisõidukina<br />
kasutamisel, veoteenuste pakkumiseks, maastikul sõitmiseks või kui sõidate suurema osa ajast kuumade ilmadega (32 °C).<br />
240<br />
Odomeetri näit Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus # Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri
KUI VAJATE KLIENDITUGE<br />
• KUI VAJATE KLIENDITUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• ARGENTIINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• AUSTRAALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• AUSTRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• KARIIBIMERESAARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• BELGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• BOLIIVIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• BRASIILIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• BULGAARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
• TŠIILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
• HIINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
• KOLUMBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
• COSTA RICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
• HORVAATIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
• TŠEHHI VABARIIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
• TAANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
9<br />
241
242<br />
• DOMINIKAANI VABARIIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
• EKUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• EL SALVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• EESTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• SOOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• PRANTSUSMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• SAKSAMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• LUKSEMBURG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• KREEKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• GUATEMALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• HONDURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• UNGARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• IIRIMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• ITAALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• LÄTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• LEEDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• HOLLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• UUS-MEREMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• NORRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• PANAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• PARAGUAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• PERUU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
• POOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
• PORTUGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
• PUERTO RICO JA NEITSISAARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
• RUMEENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
• VENEMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
• SLOVEENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
• HISPAANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
• ROOTSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
• ŠVEITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />
• TAIWAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />
• TÜRGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />
• UKRAINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />
• ÜHENDKUNINGRIIGID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />
• URUGUAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />
• VENETSUEELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />
243
KUI VAJATE KLIENDITUGE<br />
Edasimüüjad on huvitatud teie rahulolust<br />
nende toodete ja teenuste vastu.<br />
Hooldusprobleemi või muu raskuse ilmnemisel<br />
soovitame toimida järgmiselt.<br />
Arutlege probleemi üle volitatud edasimüüja<br />
või hooldushaldajaga. Kõige<br />
kiiremini suudab probleemi lahendada<br />
volitatud edasimüüja halduspersonal.<br />
Edasimüüjaga ühendust võttes edastage<br />
talle järgmine teave.<br />
• Teie nimi, aadress ja telefoninumber.<br />
• Sõiduki tehasetähis (selle 17-kohalise<br />
numbri leiate plaadilt või sildilt armatuurlaua<br />
vasakus esinurgas, nähtav läbi tuuleklaasi.<br />
Lisaks on see saadaval sõiduki<br />
registreerimisandmetel).<br />
• Sõiduki müüja ja hooldaja.<br />
• Sõiduki tarnekuupäev ja kehtiv odomeetri<br />
näit.<br />
• Sõiduki hooldusajalugu.<br />
• Probleemi ja ilmnemistingimuste täpne<br />
kirjeldus.<br />
244<br />
ARGENTINA<br />
Chrysler Argentina S.A<br />
Boulevard Azucena Villaflor 435<br />
C1107CII<br />
Buenos Aires, Argentina<br />
Tel.: +54-11-4891 7900<br />
Fax: +54-11-4891 7901<br />
AUSTRAALIA<br />
Chrysler<br />
Chrysler Australia Pty. Ltd.<br />
ACN 124 956 505<br />
PO Box 4145,<br />
Dandenong South Vic. 3175<br />
Ph. (03) 9238–2600<br />
AUSTRIA<br />
Chrysler Austria Gesellschaft m.b.H.<br />
Felmayergasse 2<br />
A-1210 Wien<br />
Tel.: +43-1-5465 15131<br />
Fax: +43-1-5465 15132<br />
KARIIBIMERESAARED<br />
Interamericana Trading Company<br />
Warrens, St. Michael<br />
Barbados, West Indies<br />
Tel.: 246–417–8000<br />
Fax: 246–425–2888<br />
BELGIA<br />
Chrysler Belgium Luxembourg NV<br />
Tollaan 68<br />
B-1200 Brussel<br />
Tel.: 0800-94634<br />
(tasuta telefoninumber)<br />
Fax:+32 (0)2 717 3301<br />
BOLIIVIA<br />
Ovando & Cia S.A.<br />
Av. Cristobal de Mendoza<br />
(2do Anillo) y Canal<br />
Isuto<br />
Santa Cruz, Bolivia<br />
Tel.: (591-3) 336 3100<br />
Fax: (591-3) 334 0229<br />
BRASIILIA<br />
Chrysler do Brasil<br />
Av. Alfred Jurzykowski, 562<br />
09680-900<br />
São Bernardo do Campo-S.P<br />
Tel.: 55 11 4173 6611<br />
Fax: 55 11 4173 9200
BULGAARIA<br />
BALKAN STAR<br />
Resbarska Str. 5<br />
1510 Sofia<br />
Tel.: 359 2 91988<br />
Fax: 359 2 945 40 14<br />
TŠIILI<br />
Comercial Chrysler S.A.<br />
Av. Americo Vespucio 1601,<br />
Quilicura<br />
Santiago, Chile<br />
Tel.: (56-2) 620 7600<br />
Fax: (56-2) 730 6201<br />
HIINA<br />
Chrysler Group (China) Sales Limited<br />
16F,Gemdale Plaza Tower A<br />
No.91 Jian Guo Road<br />
Chaoyang District<br />
Beijing 100022, P.R. China<br />
Chrysler Brand Tel: 400-650-1195<br />
Chrysler Brand Tel: 400-650-0118<br />
KOLUMBIA<br />
Chrysler Colombia S.A.<br />
Avenida Calle 26 # 70A-25<br />
Bogotá Colombia<br />
Tel.: 57 1 4236700<br />
Fax: 57 (1) 410 5667<br />
COSTA RICA<br />
AutoStar<br />
La Uruca, frente al Banco Nacional<br />
San José, Costa Rica<br />
Tel.: (506) 295 - 0000<br />
Fax: (506) 295 - 0052<br />
HORVAATIA<br />
EUROLINE d.o.o.<br />
Kovinska 5<br />
10 000 Zagreb<br />
Tel.: 385 1 3441 111<br />
Fax: 385 1 3441 113<br />
TŠEHHI VABARIIK<br />
Chrysler Czech Republic s.r.o<br />
Daimlerova 2296/2<br />
149 45 Praha 4 - Chodov<br />
Czech Republic<br />
Tel.: +420 (0)2 71077 111<br />
Tel.: +420 (0)2 25101 111<br />
Fax: +420 (0)2 71077 507<br />
TAANI<br />
Chrysler Danmark ApS<br />
Frederikskaj 4<br />
DK- 1790 København V.<br />
Tel.: +45 (0)35 256 830<br />
Fax: +45 (0)35 256 832<br />
DOMINIKAANI VABARIIK<br />
Reid y Compañia<br />
John F. Kennedy<br />
Casi Esq. Lope de Vega<br />
Santo Domingo, Dominican Republic<br />
Tel.: (809) 562–7211<br />
Fax: (809) 565-8774<br />
245
EKUADOR<br />
Chrysler <strong>Jeep</strong> Automotriz del Ecuador<br />
Av. Juan Tanca Marengo km. 4.5<br />
Guayaquil, Ecuador<br />
Tel.: (593) 4 225 7935<br />
Fax: (593) 4 224 7787<br />
EL SALVADOR<br />
Grupo Q del Salvador<br />
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1,<br />
Lomas de San Francisco,<br />
San Salvador, El Salvador<br />
Tel.: (503) 22730988<br />
Fax: (503) 278 5731<br />
EESTI<br />
Silberauto AS<br />
Järvevana tee 11<br />
11314 Tallinn<br />
Tel.: 06 266 098<br />
Tel.: 06 266 050<br />
Fax: 06 266 066<br />
246<br />
SOOME<br />
Chrysler FinlandOy<br />
Ristipellontie 5<br />
00390 HELSINKI<br />
Tel.: 020 54771<br />
Fax: 020 5477 485<br />
PRANTSUSMAA<br />
Chrysler France<br />
Parc de Rocquencourt<br />
BP100<br />
F-78153 Le Chesnay Cedex<br />
Tel.: +33 1 39 23 56 00<br />
Fax: +33 1 39 23 57 92<br />
SAKSAMAA<br />
Chrysler Deutschland GmbH<br />
Englische Straße 30<br />
D-10587 Berlin<br />
Telefon +49 (0)30 2690-0<br />
Telefax +49 (0)30 2690 3999<br />
LUKSEMBURG<br />
TNT MAILFAST<br />
C/O Chrysler Belgium/Luxembourg<br />
BRU/BRU/37850<br />
Antwoord Nummer 193032<br />
1930 Zaventem<br />
Belgium<br />
Tel.: 0800 6661<br />
Fax: 32 02 717 33<br />
KREEKA<br />
Chrysler <strong>Jeep</strong> Dodge Hellas<br />
240-242 Kifisias Avenue<br />
15231 Halandri Athens, Greece<br />
Tel.: +30 210 6700800<br />
Fax: +30 210 6700820<br />
GUATEMALA<br />
Grupo Q del Salvador<br />
Edificio Grupo Q,<br />
calle Mariscal Cruz 9-04,<br />
Zona 4,<br />
Ciudad de Guatemala, Guatemala<br />
Tel.: +502 6685 9500
HONDURAS<br />
Grupo Q de Honduras<br />
Blvd.. Centro América frente a Plaza<br />
Miraflores,<br />
Tegucigalpa, Honduras<br />
Tel.: (504) 235-9220<br />
Fax: (504) 232-6564<br />
UNGARI<br />
Chrysler Automotive Hungaria Kft<br />
H-1133 Budapest<br />
Kárpát u 21<br />
Tel.:+36-1-887-7000<br />
Fax: +36-1-887-7098<br />
IIRIMAA<br />
C.J. IRELAND CONCESSIONAIRES<br />
LIMITED<br />
Clonlara Avenue<br />
Baldonnell Business Park<br />
Baldonnell Dublin 22.<br />
Ireland<br />
Tel.: 1890 946866<br />
ITAALIA<br />
Chrysler Italia S.r.l.<br />
Via Giulio Vincenzo Bona, 110<br />
00156 Roma<br />
Tel.: 06 41442812<br />
Fax: 06 418823114<br />
E-post: talkto@chrysler.com<br />
LÄTI<br />
TC MOTORS LTD.<br />
40 Krasta Str.<br />
LV-1003 Riga<br />
Tel.: 07 812 312<br />
Fax: 07 812 313<br />
LEEDU<br />
Silberauto UAB<br />
Pirklių g. 9<br />
LT — 02300 VILNIUS<br />
Tel.: +370 5 266 59 00<br />
Fax: +370 5 266 59 51<br />
HOLLAND<br />
Chrysler Nederland B.V.<br />
Postbus 2088<br />
NL-3500 GB Utrecht<br />
Tel:+31 (0)30 247 19 11<br />
Fax: +31 (0)30 247 16 00<br />
UUS-MEREMAA<br />
Chrysler New Zealand<br />
Private Bag 14907<br />
Panmure New Zealand<br />
Tel.: 09573 7800<br />
Fax: 09573 7808<br />
NORRA<br />
Chrysler Norge A/S<br />
Solheimveien 7<br />
N-1471 Lørenskog<br />
Tel.: +47 67 92 60 00<br />
Fax: +47 67 90 53 10<br />
PANAMA<br />
Grupo Q de Panamá<br />
Calle 50 Final, Edificio 68,<br />
San Francisco,<br />
Panamá, Panamá<br />
Tel.: (507) 303-1100<br />
Fax: (507) 303-0980<br />
PARAGUAI<br />
Cencar S.A.<br />
Avda Mariscal Lopez No. 5700<br />
Asuncion, Paraguay<br />
Tel.: 59521515911<br />
Fax: 59521515924<br />
247
PERUU<br />
Divemotor S.A.<br />
Calle Alejandro Bussalleu 151,<br />
Urb. Sta. Catalina - La Victoria<br />
Lima, Peru<br />
Tel.: (51-1) 712 2000<br />
Fax: (51-1) 712 2002<br />
POOLA<br />
Chrysler Polska Sp. z o.o.<br />
ul. Gotlieba Daimlera 1<br />
02-480 Warszawa<br />
Tel:+ 801 330 300<br />
PORTUGAL<br />
Chrysler Colombia S.A.<br />
Qta. da Fonte – Edif. D a Amélia<br />
Rua Victor Câmara, 2 1 a A<br />
2770-229 Paço de Arcos<br />
Portugal<br />
Tel.: +351 (0)21 323 91 00<br />
Fax: +351 (0)21 323 91 99<br />
248<br />
PUERTO RICO JA<br />
NEITSISAARED<br />
Chrysler International Services, S.A.<br />
P.O. Box 191857<br />
San Juan 009191857<br />
Tel.: 7877825757<br />
Fax: 7877823345<br />
RUMEENIA<br />
S.C. Auto Rom S.R.L.<br />
Bucuresti<br />
Bd. Expozitiei nr. 2<br />
RO-78334<br />
Tel.: 01 2240020 25<br />
Fax: 01 2241638<br />
VENEMAA<br />
Chrysler RUS SAO<br />
39A Leningradsky prospect<br />
125167 Moscow<br />
Tel.: +7 495 745-2600<br />
Fax: +7 495 745-2601<br />
SLOVEENIA<br />
Chrysler/<strong>Jeep</strong> Import d.d.<br />
Leskoskova 2<br />
1122 Ljubljana<br />
Tel.: 01 5843 138<br />
Fax: 01 5843 222<br />
HISPAANIA<br />
Chrysler España S.L.<br />
Dpto. De Atención al Cliente Chrysler,<br />
<strong>Jeep</strong> y Dodge<br />
Apdo. De Correos 24<br />
19200 Azuqueca de Henares<br />
(Guadalajara)<br />
Tel.: 902 888 782<br />
Fax: 913 496 529<br />
ROOTSI<br />
Chrysler Sverige<br />
Bronsyxegatan 14,<br />
Box 50530<br />
S-202 50 Malmö<br />
Tel:+46 (0)8 752 9858 11<br />
Fax: +46 (0)8 752 6483
ŠVEITS<br />
Chrysler Switzerland GmbH<br />
Bernstrasse 55<br />
CH-8952 Schlieren<br />
Tel.:<br />
• Saksa keeles : 0800 80 29 20<br />
• Prantsuse keeles : 0800 80 29 21<br />
• Itaalia keeles : 0800 80 29 22<br />
Telefax +41 (0) 44 755 64 00<br />
TAIWAN<br />
Chrysler Taiwan Co. , LTD.<br />
13th Floor Union Enterprise Plaza<br />
1109 Min Sheng East Road, Section 3<br />
Taipei Taiwan R.O.C.<br />
Tel.: 080081581<br />
Fax: 886225471871<br />
TÜRGI<br />
Chrysler <strong>Jeep</strong> Tic. A.S.<br />
TEM Otoyolu , Hadimkoy Cikisi<br />
34900 Buyukcekmece - Istanbul<br />
Tel.: + 90 - 212 - 867 40 00<br />
Fax: + 90 - 212 - 867 44 63<br />
UKRAINA<br />
JSC AutoCapital<br />
Velyka Vasylkivska str. 15<br />
01004 Kyiv<br />
Tel.: +38 044 206 8888<br />
Fax: +38 044 206 8889<br />
ÜHENDKUNINGRIIGID<br />
Chrysler UK Ltd.<br />
Tongwell<br />
Milton Keynes MK15 8BA<br />
Tel.: 01908 301090<br />
Fax: 01908 301203<br />
URUGUAI<br />
Malunix. S.A.<br />
Miguelete 2276<br />
Montevideo, Uruguay<br />
Tel.: (598-2) 401 7818<br />
Fax: (598-2) 402 2666<br />
VENETSUEELA<br />
Chrysler de Venezuela LLC<br />
Avenida Pancho Pepe Croquer.<br />
Zona Industrial Norte<br />
Valencia, Estado Caraboro<br />
Tel.: +(58) 241-613 2400<br />
Fax: +(58) 241-613 2538<br />
Fax: (58) 241-6132602<br />
(58) 241-6132438<br />
PO BOX: 1960<br />
Services And Parts<br />
Zona Industrial II,<br />
Av. Norte-Sur 5 C/C Calle Este-Oeste<br />
C.C LD Center Local B-2<br />
Valencia, Estado Caraboro<br />
Telf: (58) 241-6132757<br />
(58) 241-6132773<br />
Fax: (58) 241-6132743<br />
249
250<br />
MUDEL<br />
REGISTREERIMISE VÕI<br />
LITSENTSI NUMBER<br />
VINkood<br />
UUE <strong>OMANIKU</strong> NIMI<br />
UUE <strong>OMANIKU</strong><br />
AADRESS<br />
TELEFONI NUMBER<br />
<strong>OMANIKU</strong>VAHETUSE SERTIFIKAAT<br />
Kui edasimüüja on ametlik <strong>Jeep</strong> esindaja,<br />
siis lisada siia edasimüüja tempel.<br />
ESIMENE OMANIK
MUDEL<br />
REGISTREERIMISE VÕI<br />
LITSENTSI NUMBER<br />
VINkood<br />
UUE <strong>OMANIKU</strong> NIMI<br />
UUE <strong>OMANIKU</strong><br />
AADRESS<br />
TELEFONI NUMBER<br />
<strong>OMANIKU</strong>VAHETUSE SERTIFIKAAT<br />
Kui edasimüüja on ametlik <strong>Jeep</strong> esindaja,<br />
siis lisada siia edasimüüja tempel.<br />
TEINE OMANIK<br />
251
REGISTER<br />
10<br />
253
ABS-pidurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />
Ajutine varuratas . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Aknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Aknaklaasi puhastamine . . . . . . . . . 212<br />
Aku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />
Alarm (turvaalarm) . . . . . . . . 15,16,113<br />
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
Alarmi tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
Alarmisüsteem (turvaalarm) . . . . 15,16<br />
Andmesalvesti . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Antifriis (mootori<br />
jahutusvedelik) . . . . 204,206,217,218<br />
Armatuurlaud . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Asendusrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
Asendusvõtmed . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Audiosüsteemi<br />
kaugjuhtimisseadmed . . . . . . . . 128<br />
Automaatkäigukast . . . 13,143,146,148,<br />
182,208,209<br />
Automaatne . . . . . . . . . 13,143,146,208<br />
Automaatsed ukselukud . . . . . . . . . . 20<br />
Autopesulad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
Bensiin (kütus) . . . . . . . . . . . . . 165,217<br />
Blokeerimisvastane pidur (ABS) 152,154<br />
254<br />
CD-plaadi hooldamine . . . . . . . . . . 129<br />
Diagnostikasüsteem . . . . . . . . . . . . 197<br />
Diislikütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Eelpingutid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Elektri pistikupesad . . . . . . . . . . . . . 97<br />
Elektripeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Elektritoide . . . . . . . . . . . 22,59,149,150<br />
Elektrooniline kiirusehoidja . . . . . . . . 93<br />
Elektrooniline pidurisüsteem . . . . . . 153<br />
Elektrooniline stabiilsuskontroll<br />
(ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
Elektrooniline stabiilsusprogramm<br />
(ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Elektrooniline õõtsumisstabilisaator 154<br />
Esiiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Esiklaasi klaasipesur . . . . . . . . . . 91,92<br />
Esiklaasi klaasipuhastajad . . . . . . . . 92<br />
Esiklaasisoojendi . . . . . 51,130,131,135<br />
Esituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
Esituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Esitulede lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Esitulede tasandamine . . . . . . . . . . 90<br />
Ettevalmistused sõiduki tungrauaga<br />
tõstmiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
Haagise ja haakeseadme raskus . . 171<br />
Haagise kaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Haagise pukseerimine . . . . . . . . . . 168<br />
Haagise pukseerimine . . . . . . . . . . 171<br />
Haakeseadme kaal/haagise kaal . . 171<br />
Haakeseadmed . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />
Heitgaasi hoiatus . . . . . . . . . 24,51,203<br />
Heitgaasid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Heitgaasisüsteem . . . . . . . . . . . 51,203<br />
Helisüsteem (raadio) . . . . . . . . . . . . 124<br />
Helisüsteemid . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Hoiatus (näidikupaneeli kirjeldus) 110<br />
Hoiatused ja ettevaatusabinõud . . . . 8<br />
Hoiatustuled<br />
(näidikupaneeli kirjeldus) . . . . . . 110<br />
Hoiatustuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
Hoiulaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Hooldusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
Hoolduskava . . . . . . . . . . . . . . 222,234<br />
Hooldustoimingud . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
Hooldusvaba aku . . . . . . . . . . . . . . 201<br />
Häältuvastussüsteem . . . . . . . . . . . . 78
Imikutoolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Immobilisaator . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Integreeritud toitemoodul<br />
(kaitsmed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />
Intervalltööga klaasipuhastid . . . . . . 92<br />
Isetumenev peegel . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Istmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Jahutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />
Jahutussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />
Jahutussüsteemi nõuanded . . . . . . 175<br />
Jahutusvedelik (antifriis) . . . . . 217,218<br />
Jahutusvedeliku lisamine (antifriis) 205<br />
Jahutusvedeliku tase . . . . . . . 204,206<br />
Jahutusvedeliku temperatuur . . . . . 113<br />
Jahutusvedeliku valimine (antifriis) 204<br />
Jaotuskast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
Juhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Juhiistme seljatoe kallutamine . . . . . 84<br />
Juhtmestik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
Kaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Kaardi-/lugemistuled . . . . . . . . . . . . 90<br />
Kaitsmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />
Kallutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Kallutatava seljatoega tagaiste . . . . 86<br />
Kapoti vabastamine . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Kapott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
Kasutatud jahutusvedeliku<br />
kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />
Kasutuselt kõrvaldamine . . . . . . . . 200<br />
Kasutuselt kõrvaldamine . . . . . . . . 206<br />
Kasutusjuhend (omaniku juhend) . . . 6<br />
Katuseluuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
Kaug-/lähitulede lüliti . . . . . . . . . . . . 89<br />
Kaugjuhtimispuldi patareid . . . . . . . 19<br />
Kaugjuhtimispuldiga sisenemine<br />
(sedaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Kaugtuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89,111<br />
Kaugtulede märgutuli . . . . . . . . . . . 111<br />
Kere määrdeainega määrimine . . . 202<br />
Keskele ja üles kinnitatud stopptuli 216<br />
Kesklukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Kesklukusüsteem . . . . . . . . . . . . . 20,21<br />
Keskmine stopptuli . . . . . . . . . . . . . 216<br />
Ketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Kiirkäik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Kiirusehoidja tuli . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
Kiirusehoidja . . . . . . . . . . . . . . . 93,113<br />
Kinni jäänud sõiduki vabastamine . . 188<br />
Klaasipuhastid . . . . . . . . . . . . . . 91,202<br />
Klienditugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
Kliimaseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Kliimaseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137<br />
Kliimaseade, kasutusnõuanded . . . 138<br />
Kliimaseadme filter . . . . . . . . . . . . . 137<br />
Kliimaseadme hooldamine . . . . . . . 201<br />
Kliimaseadme juhtseadmed . . . . . . 129<br />
Kliimaseadme külmutusaine . . 201,202<br />
Kliimaseadme süsteem . . . 129,132,201<br />
Kompass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
Kompassi kalibreerimine . . . . . . . . 124<br />
Kompassi-/temperatuuriekraan . . . . 58<br />
Kompassihälve . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Konsool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />
Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />
Korrosioonikaitse . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
Käiguhoova vabastamine . . . . . . . 190<br />
Käigukast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
Käiguvahetus . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
Käikude allavahetamine . . . . . . . . . 145<br />
Käikude vahetamine . . . . . . . . . . . . 146<br />
255
Käivitamine . . . . . . . . . . . . . . . 143,144<br />
Käivitusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />
Käivitamine ja kasutamine . . . . . . . 144<br />
Käivitustoimingud . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
Külgmine turvapadi . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Külgmised suunatuled . . . . . . . . . . 216<br />
Küljeakende soojendid . . . . . . . . . . 137<br />
Külmutusaine . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
Kütteseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,167,218<br />
Kütus, puhas õhk . . . . . . . . . . . . . . 166<br />
Kütuse lisamine . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Kütuse madal tase . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Kütuse oktaanarv . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Kütuselisandid . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />
Kütusemahuti kork . . . . . . 167,168,197<br />
Lambipirnid . . . . . . . . . . . . . . . . 52,215<br />
Lapsekaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Lapselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Lapseootel naised . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Lemmikloomade transportimine . . . . 50<br />
Lisaained . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />
256<br />
Lisamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Lisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />
Lisatud ained . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />
Lukustamissüsteem . . . . . . . . . . . . 146<br />
Lumeketid (rehviketid) . . . . . . . . . . 164<br />
Lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Mahutavused . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />
Manuaalkäigukast . . . . . . 143,145,209<br />
Meeldetuletus . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Meikimispeegel . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Metanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Metanoolkütus . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Mida meeles pidada . . . . . . . . 205,206<br />
Minimaalsed nõuded . . . . . . . . . . . 172<br />
Mobiiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . 60,129<br />
Mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195,196<br />
Mootori temperatuuri hoiatustuli . . . 111<br />
Mootori ülekuumenemine . . . . . . . . 181<br />
Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . 198,217<br />
Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . 200,218<br />
MOPAR tarvikud . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
Multifunktsionaalne hoob . . . . . . . . . 88<br />
Mustri kulumismärgid . . . . . . . . . . . 162<br />
Mõõdik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Mäel käivitamise abi . . . . . . . . . . . . 155<br />
Määrdeaine valimine . . . . . . . . . . . 208<br />
Määrdeaine valimine . . . . . . . . 209,210<br />
Möödasõit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Möödumiseks vilgutamine . . . . . . . . 89<br />
Mündihoidik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Navigatsioonisüsteem<br />
(uconnect gps) . . . . . . . . . . . . . 128<br />
Nelikvedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Nelikveo kasutamine . . . . . . . . . . . 149<br />
Nimmepiirkonna tugi . . . . . . . . . . . . 83<br />
Numbrimärk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
Nõuded diislikütusele . . . . . . . . . . . 167<br />
Näidikupaneel . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Näidikupaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Näidikupaneel ja juhtseadmed . . . . 107<br />
Näidikupaneeli kate . . . . . . . . . . . . 212<br />
Näidikupaneeli puhastamine . . . . . 212<br />
Odomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Ohutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
Ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Ohutuskontrollid . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Ohutusnõuanded . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Oktaanarv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Paagi mahutavus . . . . . . . . . . . . . . 217<br />
Pagas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Pagasi kinnituskonksud . . . . . . . . . 102<br />
Pagasiala funktsioonid . . . . . . . . . . 100<br />
Pagasiala kate . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Pagasiruumi põrand . . . . . . . . . . . . 101<br />
Pagasiruumi tuli . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Parkimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
Peatoed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Peeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Personaalsed sätted . . . . . . . . . . . 121<br />
Pesuvedeliku lisamine . . . . . . . . . . 203<br />
Pidurdusabi hoiatus . . . . . . . . . . . . 158<br />
Pidurdusabi süsteem . . . . . . . . . . . 154<br />
Pidurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151,207<br />
Pidurisüsteem . . . . . . . . . . . . . 151,207<br />
Pidurite hoiatus . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
Pidurite/käigukasti lukustamine . . . 146<br />
Pidurivedelik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />
Pinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Pirni vahetamine . . . . . . . . . . . 215,216<br />
Pistikupesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
Programmeeritavad elektroonilised<br />
funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />
Puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />
Puhkamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />
Puhta õhu kütus . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />
Pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
Pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
Pukseerimiskonksud . . . . . . . . . . . 189<br />
Peasilinder (pidurid) . . . . . . . . . . . . 207<br />
Põlvepadjand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Päikesesirmi pikendus . . . . . . . . . . . 60<br />
Raadio (helisüsteem) . . . . . . . . . . . 124<br />
Raadio kasutamine . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Radiaalrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />
Rataste ja rattakoobaste<br />
hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />
Rataste puhastamine . . . . . . . . . . . 211<br />
Rattad ja rattakoopad . . . . . . . . . . . 211<br />
Rattalukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Reavahetus ja suunatuled . . . . 111,216<br />
Reavahetusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Reguleerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Reguleeritav roolisammas . . . . . . . . 93<br />
Reguleeritav õla turvavöö . . . . . . . . 28<br />
Reguleeritava ülemise turvavöö<br />
lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Rehvi kasutusaeg . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
Rehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,158<br />
Rehvide roteerimine . . . . . . . . . . . . 164<br />
Rehviketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Rehvirõhud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114,115<br />
Reisiarvuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
Reisijate turvasüsteemid<br />
(sedaan) . . . . . . . . . . . . . 24,36,38,40<br />
Reisijate turvasüsteemid . . . . . . . 38,40<br />
Reisiodomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Reisiodomeetri lähtestusnupp . . . . 114<br />
Riivid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Rool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149,150<br />
Rooliratas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Rooliratta audio juhtseadmed . . . . 128<br />
Roolivõimendi . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
Roolivõimendi vedelik . . . . . . . . . . 219<br />
Rotatsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Rõhukork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />
Salongi hooldamine . . . . . . . . . . . . 211<br />
Seisupidur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
Seljatoe vabastamine . . . . . . . . . . . . 84<br />
Sidur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207<br />
Sidurivedelik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207<br />
Sissejuhatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Sissesõidusoovitused . . . . . . . . . . . 50<br />
257
Soojendusega . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Soojendusega . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Soojendusega istmed . . . . . . . . . . . 82<br />
Soojendusega peeglid . . . . . . . . . . . 59<br />
Soovitused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Soovitused . . . . . . . . . . . . 198,199,217<br />
Spidomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
Suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . 52,216<br />
Suunatuled . . . . . . . . . . . . . 89,111,216<br />
Suunatuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,216<br />
Suunatuli . . . . . . . . . . 52,88,89,111,216<br />
Suur kiirus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />
Sõiduk ei käivitu . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
Sõiduki hoiustamine . . . . . . . . 136,215<br />
Sõiduki koormus . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
Sõiduki modifitseerimine/muutmine . . 8<br />
Sõiduki ohutuse kontrollimine . . . . . 50<br />
Sõiduki pesemine . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
Sõiduki pukseerimine . . . . . . . . . . . 176<br />
Sõiduki tehasetähis (VIN) . . . . . . . . . . 8<br />
Sõidukisisesed ohutuskontrollid . . . . 51<br />
Sõidukivälised ohutuskontrollid . . . . 52<br />
258<br />
Sõidukõlbmatu sõiduk . . . . . . . . . . 190<br />
Sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Sünteetilised mootoriõlid . . . . . . . . 199<br />
Süsinikoksiidi hoiatus . . . . . . . . . . . . 51<br />
Süsteemi juhtseadmed . . . . . . . . . 128<br />
Süsteemid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Süüde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Süütevõtme eemaldamine . . . . . . . . 13<br />
Tagaiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Tagaklaasi funktsioonid . . . . . . . . . 103<br />
Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur . . . 103<br />
Tagaklaasisoojendi . . . . . . . . . . . . . 103<br />
Tagaluuk (sedaan) . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Tagatelg (diferentsiaal) . . . . . . . . . 209<br />
Tagatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
Tagumine veotelg . . . . . . . . . . . . 209<br />
Tagumine klapitav iste (sedaan) . . . . 86<br />
Tagumine volditav . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Tagumised udutuled . . . . . . . . . . . . 117<br />
Tagurdamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
Tahavaatepeegel . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Tahhomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Talletamine . . . . . . . . . . . . . . . . 98,215<br />
Tankimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Tasandamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
Topsihoidikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Teabekeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
Teljekoormus . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
Temperatuuri automaatjuhtimine<br />
(ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />
Temperatuurimõõdik,<br />
mootori jahutusvedelik . . . . . 113,181<br />
Tuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,88<br />
Tulede meeldetuletus . . . . . . . . . . . . 88<br />
Tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Tungraua asukoht . . . . . . . . . . . . . 182<br />
Tungraua kasutamine . . . . . . . 182,183<br />
Tungrauaga tõstmine . . . . . . . . . . . 182<br />
Turvaalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Turvapadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,40<br />
Turvapadi . . . . . . . . . . . . 39,42,51,110<br />
Turvapadi, akna (turvakardin) 36,38,40<br />
Turvapadi, külje . . . . . . . . . 36,38,39,40<br />
Turvapadja avanemine . . . . . . . . . . . 40<br />
Turvapadja hooldamine . . . . . . . . . . 41<br />
Turvapadja tuli . . . . . . . . . 39,42,51,110<br />
Turvatool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,49<br />
Turvatooli kinnitusankrud . . . . . . . . . 48<br />
Turvatoolid . . . . . . . . . . . . . 43,44,45,49
Turvavöö sirgendamine . . . . . . . . . . 30<br />
Turvavööd (sedaan) . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Turvavööd ja lapseootel naised . . . . 34<br />
Turvavööde hooldamine . . . . . . . . . 213<br />
Turvavööde meeldetuletus . . . . . . . . 33<br />
Turvavööde meeldetuletus . . . . . . . 111<br />
Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
Tõrke märgutuli . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Täiendavad turvasüsteemid —<br />
turvapadjad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Täiteava kork (kütusemahuti) . . . . . 167<br />
Täiustatud avariivastussüsteem . . . . 40<br />
Tühja rehvi vahetamine . . . . . . . . . . 182<br />
Tühjendamine, loputamine, täitmine 204<br />
UCI konnektor . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Uconnect (vabakäetelefon) . . . . . . 60<br />
Udu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89,116,216<br />
Udused aknad . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
Udutuled . . . . . . . . . . . . . . . 89,116,216<br />
Uks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Ukselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Ukselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Universaalne tarbijaliides (UCI) . . . 124<br />
Universaalse turvatooli paigutustabel 46<br />
Uue sõiduki sissesõitmissoovitused 50<br />
Vabakäetelefon (uconnect) . . . . . . 60<br />
Vahemiku indikaator . . . . . . . . . . . . 113<br />
Vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
Vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
Vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
Vahetusintervall . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />
Vahetusosad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
Vahetuspirnid . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />
Vargusvastane alarm . . . . . . . . . . 15,16<br />
Varurehv . . . . . . . . . . . . . . . . . 161,182<br />
Vedelikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
Vedelikud, määrdeained ja<br />
originaalsed varuosad . . . . . . . . . 218<br />
Vedelikulekked . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Vedelikumahud . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />
Vedelikutaseme kontrollimine . . 209,210<br />
Vedelikuvahetuse sagedus . . . 209,210<br />
Veojõukontroll . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Veojõukontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
Viskoossus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />
Võti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Võti, immobilisaator . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Võti, vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Võtme meeldetuletussüsteem . . . . . 14<br />
Võtme programmeerimine . . . . . . . . 15<br />
Võtmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Võtmeta sisenemissüsteem<br />
(sedaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Võtmevaba saatja vahetamine<br />
(RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Välimuse hooldamine . . . . . . . . . . . 210<br />
Välised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Välistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Värvikihi hooldamine . . . . . . . .. . . . 210<br />
Õhupuhasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
Õhurõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Õhurõhk, rehvid . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
Õli (mootor) . . . . . . . . . . . . 195,196,199<br />
Õli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198,217,218<br />
Õli täiteava kork . . . . . . . . 195,196,199<br />
Õli vahetusintervall . . . . . . . . . . . . . 198<br />
Õli valimine . . . . . . . . . . . . . . . 198,199<br />
Õlifilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
Õlirõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
259
Õlirõhu tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Õlitaseme kontrollimine . . . . . . . . . . 198<br />
Õlivahetuse märgutuli . . . . . . . . . . 119<br />
Üldine hooldamine . . . . . . . . . . . . . 197<br />
Üldine teave . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,19<br />
Üldine teave . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Ülekuumenemine . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
Ülekuumenemine . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
Üleujutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
Ümberpaiskumise hoiatus . . . . . . . . . 4<br />
260