19.06.2013 Views

preuzmite osmi broj časopisa - sic

preuzmite osmi broj časopisa - sic

preuzmite osmi broj časopisa - sic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

!TeMAT<br />

Foto: Almedin Zukić<br />

(<strong>sic</strong>!)<br />

iz Ilijaša željenički vagon (vidjeti: Šehid str, 35-36),<br />

ali kada u to vjeruje tridesettrogodišnjak, k tomu<br />

još mrtav i pozvan od Boga da svjedoči, treba<br />

potražiti dublji razlog od dječje infantilnosti. Ne<br />

radi se samo o tome da je dječja svijest potčinjena<br />

od strane autoriteta, kako bi rekao Fromm,<br />

nego i o tome da bi to brisanje kognitivne granice<br />

trebalo potvrditi istinitost onoga što je prikazano,<br />

a to potvrđivanje ponovo sve svodi u jedan hermeneutički<br />

horizont u kojem se istinitost realnog<br />

događaja negira u ime više, transcendentne istine.<br />

Transcendentna istina interpelira govornog<br />

subjekta proklamujući ga za glasnogovornika<br />

kolektivne nacionalne svijesti, zbog čega iskaz i<br />

jeste najčešće u prvom licu množine: Uobičajeni<br />

su i žurnali što se puštaju na početku svakog filma:<br />

Tito s Nehruom, Tito s Naserom, Tito s Haile<br />

Ovakav odnos između različitih vremenskih<br />

tačaka narativne kompozicije ukazuje na još<br />

jedan unutrašnji problem; okvirni narativ<br />

trebao bi definirati smisao radnje i granice<br />

hronotopa unutar kojeg će se odvijati radnja<br />

romana, međutim je ovdje situacija invertna.<br />

Glavni narativni plan je u funkciji potvrđivanja<br />

tvrdnji iz okvirnog plana, zato iz glavnog<br />

plana odsustvuje radnja zasnovana na<br />

dramskoj napetosti, sve je iskazano u svojstvu<br />

informacije. Ovakav odnos u narativnoj<br />

kompoziciji uzrokovao je i rasap hronotopa;<br />

iako se intendira svjedočenje hronotop nije<br />

realistički, nego fantastički. I fantastički tip<br />

hronotopa stoji u jednakoj funkciji kao i glavni<br />

narativni plan, u fantastičkom hronotopu<br />

prividno odsustvuje mimetički moment, što<br />

omogućava da se realni događaj zamijeni<br />

transcendentnom istinom. Sve ove devijacije<br />

od poetičko-žanrovskih načela romaneskne<br />

kompozicije nisu podređene nikakvoj<br />

fabularnoj funkciji, već su podređene težnji<br />

da se opravda ono što Šehid vidi.<br />

Selasijem. (Možda bi neki nepristrasni promatrač<br />

jedino bio začuđen uzdasima s drvenih klupa<br />

kada se god u žurnalu s Titom pojavi neko muslimansko<br />

ime? Ali mi znamo da to samo nekontrolirano<br />

odhuknu želje za cjelovitom slikom Dar<br />

el-islama.) (Šehid, str. 47); Dugo mi je vremena<br />

trebalo da shvatim kako su najomiljenije emisije<br />

moga naroda ustvari odjavne špice: s njih su<br />

sricana imena nalik našima, pobožno i tiho, kao<br />

da se sriču sure. Na istom tragu je i događaj koji<br />

se zbio početkom sedamdesetih godina (i neka to<br />

bude moj dječiji prilog diskusiji o odnosu televi-<br />

zije i širokih narodnih masa). Taman one godine<br />

kada je Kasijus Klej postao, na radost muslimanskih<br />

masa cijelog svijeta, Muhamed Ali, upriličen<br />

je meč Ali – Frejzer. Da li zbog toga što se događaj<br />

odigravao daleko, ili zbog nekakve socijalističko-katoličke<br />

urote, prijenos meča bio je u ranim<br />

jutarnjim satima, kada se šejtani dijele od meleka.<br />

(...) Kako je meč odmicao, a Frezejer itekako primjenjivao<br />

svoju podmuklu devizu Ja tučem tijelo,<br />

a glava će sama pasti, tišina je sve više poprimala<br />

zlokobni muk nacionalne tragedije. (...) Kada je,<br />

negdje u desetoj rundi, bilo očigledno da Kasijus<br />

Klej prlja uzvišeno muslimansko ime, Abdurahman<br />

Ključanin, starina od stotinu godina, se<br />

digao, pružio ruke prema nebu, i viknuo: „Udri ga,<br />

Muhamede, vjero naša!“ (Šehid, str. 48-49)<br />

Ovakav odnos između različitih vremenskih tačaka<br />

narativne kompozicije ukazuje na još jedan<br />

unutrašnji problem; okvirni narativ trebao bi definirati<br />

smisao radnje i granice hronotopa unutar<br />

kojeg će se odvijati radnja romana, međutim je<br />

ovdje situacija invertna. Glavni narativni plan je<br />

u funkciji potvrđivanja tvrdnji iz okvirnog plana,<br />

zato iz glavnog plana odsustvuje radnja zasnovana<br />

na dramskoj napetosti, sve je iskazano u<br />

svojstvu informacije.<br />

Ovakav odnos u narativnoj kompoziciji uzrokovao<br />

je i rasap hronotopa; iako se intendira svjedočenje<br />

hronotop nije realistički, nego fantastički. I<br />

fantastički tip hronotopa stoji u jednakoj funkciji<br />

kao i glavni narativni plan, u fantastičkom hronotopu<br />

prividno odsustvuje mimetički moment, što<br />

omogućava da se realni događaj zamijeni transcendentnom<br />

istinom.<br />

Sve ove devijacije od poetičko-žanrovskih načela<br />

romaneskne kompozicije nisu podređene nikakvoj<br />

fabularnoj funkciji, već su podređene težnji<br />

da se opravda ono što Šehid vidi.<br />

A šta Šehid vidi? Vidio sam jednoga koji je posegnuo<br />

da ubere cvijet, i cvijet mu se sasuo iz ruku.<br />

Vidio sam drugoga koji se, nenamjerno, uhvatio<br />

za drvo, i drvo je zaplakalo. Vidio sam trećega koji<br />

je šakama isprepletenim od po tri prsta pokušao<br />

napiti se vode s potoka, i potok je, unezvijeren,<br />

pobjegao. Vidio sam kolonu pod kokardama<br />

kako prolazi kro voćnjak pokriven beharom,<br />

i behar se, zblahnut, vinuo u nebesa. (...) Oni su<br />

toliko zla napravili da sam vidio kako se njihova<br />

djeca rađaju s krvavim zanokticama... Vidio sam,<br />

a da me ljudsko oko nije vidjelo, kako levha širi<br />

krila satkana od harfova i, pred izbezumlejnim<br />

njihovim očima, odleti prema istoku. Čuo sam, a<br />

da me ljudsko uho nije čulo kako sofra proklinje<br />

kruh i ruku koja kruh na nju stavlja. (Šehid, str.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!