19.06.2013 Views

RASPRAVE o nacionalnom identitetu - Institut za istoriju Sarajevo

RASPRAVE o nacionalnom identitetu - Institut za istoriju Sarajevo

RASPRAVE o nacionalnom identitetu - Institut za istoriju Sarajevo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

28<br />

Hannes Grandits<br />

nih brakova među svim brakovima u mnogim gradskim sredinama, kao na<br />

primjer u Mostaru, narastao je skoro do 40 posto! 24<br />

Djeca iz ovih brakova – ali ne samo ona – često su dobivala imena po kojima<br />

i nije bilo evidentno iz koje su nacionalne <strong>za</strong>jednice. Do socijalističke ere<br />

imena su manje ili više isključivo davana po kršćanskim/hrišćanskim ili muslimanskim<br />

tradicijama. tako su i imena relativno korespondirala sa nacionalnim<br />

konotacijama. ali, posebno u ovde diskutiranom periodu, ta tradicija,<br />

naročito u urbanim sredinama, samo je djelomično bila kontinuirana. 25 Neka<br />

djeca su dobila imena koja su bila ‘sekularizirana’, kao na primjer ‘zlatan’ ili<br />

‘Nada’. Neka imena su nosila političko-ideološke poruke, kao na primjer ‘jugoslav’<br />

ili ‘Sergej’.<br />

Nacionalna diferenciranja nisu bila od takve važnosti i u drugim segmentima<br />

društvenog života. Kao primjer ovdje bi se moglo navesti sport, jedan<br />

<strong>za</strong> mnoge vrlo važan dio slobodnog vremena. Najpopularniji sport u Bosni i<br />

Hercegovini je i u ovom vremenu bio sigurno nogomet. Na vrhunskim fudbalskim<br />

utakmicama često su bile prisutne mase gledatelja i mediji su ih detaljno<br />

pratili. uglavnom su svi vrhunski fudbalski klubovi u Bosni i Hercegovini<br />

bili ‘nacionalno’ ‘izmiješani’. tako je bilo i kod najuspješnijeg fudbalskog<br />

kluba Bosne i Hercegovine u ranim sedamdesetim godinama, kluba “Velež”<br />

iz Mostara, koji je početkom sedamdesetih uspio da se etablira među najjače<br />

klubove u jugoslavenskoj lizi. “Velež” je imao nacionalno izmiješanu ekipu.<br />

Iz kluba je tada bilo i nekoliko reprezentativaca <strong>za</strong> različite jugoslavenske reprezentacije<br />

(iz svih ‘nacionalnih’ grupa). Identifikacija sa “Veležom” je tada<br />

– više nego sa <strong>nacionalnom</strong> pripadnošću – bila ve<strong>za</strong>na sa regionalnim faktorom.<br />

Ovo sve ilustrira i slijedeći citat iz mostarske ‘Slobode’ iz januara 1974.<br />

godine. to je dio članka, u kojem se rezimira aktivnost “Veleža” u proteklim<br />

sezonama, kada se klub etablirao među vodeće klubove jugoslavije i čitave<br />

regije kao klub ‘Hercegovaca’.<br />

24 Botev, Nikolai: “Seeing Past the Barricades. Ethnic Intermarriage in Former Yugoslavia,<br />

1962-1989”. In: joel M. Halpern, David a. Kideckel (eds.) Neighbours at War. Anthropological<br />

Perspectives on Yugoslav Ethnicity, Culture, and History. university Park, Penn.: The Pennsylvania<br />

State university Press, 219-233.; Donia, Robert j., john V. a. Fine 1997: Bosnia and<br />

Hercegovina. A Tradition Betrayed. london: Hurst & Co., 186-187.<br />

25 Donia / Fine 1997: Bosnia and Hercegovina. A Tradition Betrayed (op. cit.), 186-187.<br />

<strong>RASPRAVE</strong> O NACIONALNOM IDENTITETU BOŠNJAKA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!