19.06.2013 Views

RASPRAVE o nacionalnom identitetu - Institut za istoriju Sarajevo

RASPRAVE o nacionalnom identitetu - Institut za istoriju Sarajevo

RASPRAVE o nacionalnom identitetu - Institut za istoriju Sarajevo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

i definiranje nacionalnog jezika i njegovog imena. 17<br />

Iz svega navedenog, izuzev u pitanju nacionalne nominacije, o čemu će<br />

kasnije biti govora, ova grupa nastoji bosanskohercegovačke Muslimane de-<br />

„Pisana autentičnim bosansko-muslimanskim (o.a. članak je pisan od strane predstavnika<br />

vjerske struje unutar muslimanskog nacionalnog preporoda krajem devedesetih) jezikom,<br />

koji je Enver Čolaković kao nijedan naš pisac vjerno sačuvao ne samo u njegovoj leksici,<br />

već i u sintaksi, u fra<strong>za</strong>ma i akcentuali<strong>za</strong>ciji, Legenda o Ali-paši, zbilja je najljepši roman<br />

bosansko-muslimanske književnosti.”. Džemaludin latić, “Najljepši roman muslimanske<br />

književnosti”. Preporod, <strong>Sarajevo</strong>, 15. februar 1990, 9.<br />

„Izdavačko-trgovinsko preduzeće Bosna nudi preko narudžbenica – Muslimanska biblioteka<br />

je biblioteka koja ispisuje muslimanski kulturno-povijesni krug. I vrijeme u tom krugu.<br />

– ABC Muslimana, Porijeklo bosanskih Muslimana od Muhameda Hadžijahića, Islamsku deklaraciju<br />

od alije Izetbegovića te Kratka uputa u povijest Bosne i Hercegovine od Safvet-bega<br />

Bašagića.”. Preporod, <strong>Sarajevo</strong>, 1. novembar 1990, 22.<br />

Knjiga alije Isakovića O nacionaliziranju Muslimana se također promovira kroz Preporod,<br />

Preporod, <strong>Sarajevo</strong>, 1. mart 1990, 13.<br />

17 “Bosanski jezik postoji u narodu i u literaturi koliko hrvatski i srpski jezik. ako je to<br />

manje poznato širokoj javnosti, razlozi su političke, a ne lingvističke naravi. (....) neimenovanje<br />

i (ne)priznavanje bosanskog jezika bilo [je] u korelaciji s političkim (ne)imenovanjem<br />

bosanske nacije, posebno bosanskih Muslimana (Bošnjaka). (...) Nesumnjivo je da su hrvatska<br />

varijanta i srpska varijanta današnjeg <strong>za</strong>jedničkog jezika, stvarno i nominalno, dva<br />

sistema u funkciji posebnih jezika te bosansku varijantu također smatram bosanskim jezikom,<br />

s istom razložnošću...(...) Bez obzira što je naš <strong>za</strong>jednički jezik, u osnovi, jedan jezik,<br />

on nije jedinstven jezik, što se razumije.(....) Muslimanski narod, bez obzira kako se nazivao<br />

u različitim historijskim okolnostima, uvijek je svoj jezik imenovao bosanskim, kako u narodnom<br />

govoru, tako i u književnosti i u brojnim lingvističkim djelima. termin bosanski<br />

jezik upotrebljavali su i drugi koji su se smatrali Bošnjacima (Bosancima), bez obzira u kom<br />

smislu se to (tada) podrazumijevalo, u kojoj mjeri i do kada. Bosanski jezik i danas imenuju<br />

svojim jezikom znatne skupine Muslimana izvan BiH (Sandžak, Crna Gora, Kosovo<br />

i Makedonija), te u iseljeništvu u turskoj i drugdje.tako je bosanski jezik konstitutivna<br />

komponenta bosanskomuslimanskog nacionalnog bića, a našu jezičku politiku određujemo<br />

našom novom društvenom zbiljom (podvukla S.V.) Bosanski jezik, prema književnom hrvatskom<br />

i srpskom jeziku, ima najmanje razlika između narodnog i književnog jezika, između<br />

dijalekatskog i književnog i ima-<strong>za</strong> južnoslavenske prilike-izvanredan kontinuitet, jezičku<br />

ustaljenost i homogenost na cijelom prostoru, bez diskontinuiteta koji su imali srpski i hrvatski<br />

književni jezik do početaka Vukovih i Gajevih reformi sredinom prošlog vijeka.to što<br />

u okviru bosanskog jezika nije bilo jezičkih i pravopisnih reformi i nije teško razumjeti. Pisali<br />

su bosančicom i arebicom, uglavnom, kako su i govorili. Piši kao što govoriš nije ničija<br />

devi<strong>za</strong>, to je inicijalni poriv pismenog čovjeka.”. alija Isaković, “Bosanski jezik”. Ogledalo,<br />

<strong>Sarajevo</strong>, januar/februar 1991, 9.<br />

192<br />

Sabina Veladžić<br />

<strong>RASPRAVE</strong> O NACIONALNOM IDENTITETU BOŠNJAKA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!