02.06.2013 Views

Krste Petkov Misirkov Za makedonskite raboti

Krste Petkov Misirkov Za makedonskite raboti

Krste Petkov Misirkov Za makedonskite raboti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

si go izrabotuva svoeto pismo i nego go prerabotuva i pritoa vo negovata<br />

istorija nema takvi nastani {to ja prepolovuvaat i pravat cela propast<br />

pome|u ednata, t.e. starata, i drugata ili novata polovina, -pismeniot<br />

jazik i pravopisot sodr`at vo sebe mnogu takvi osobini {to nemaat realna<br />

vrednost vo glasovite vo sega{nata sostojba na jazikot. No, ako vo<br />

istorijata na kulturniot razvitok na eden narod ima dva perioda, me|u<br />

koi{to ima eden kako treti, no koj{to e period na zastoj i e kako<br />

nepreodna stena me|u niv, - toga{ vo noviot period na razvitokot na<br />

nacionalnoto samosoznanie imame prerodba na narodniot duh, koe{to<br />

stanuva vistina vrz stara osnova, no vo nego vleguvaat mnogu novi na~ela,<br />

vo soglasnost so duhot na vremeto i so specijalnite potrebi na narodniot<br />

`ivot i negovite projavi. 160 Taa prerodba se odbele`uva i vo kni`evniot<br />

jazik i pravopisot: kako edniot taka i drugiot se gore-dolu slobodni od<br />

nekoi tradicii {to ne se soglasni so sovremenata sostojba na<br />

razgovorniot jazik.<br />

I taka, istorijata na kulturniot razvitok na narodite, vo soglasnost<br />

so nejziniot od, sodejstvuva: ili za ~isto etimolo{ki ili istoriski<br />

pravopis, ili za me{an - etimolo{ko-fonetski ili istorisko-fonetski,<br />

ili najposle za ~isto fonetski pravopis. Trite vida pravopisi zavisat od<br />

pogolemata ili pomalata privrzanost kon starata ili kon novata sostojba<br />

na eden razgovoren ili literaturen jazik. Edniot od trite pravopisa se<br />

usvojuva za eden literaturen jazik kaj eden narod {to se preroduva glavno<br />

vo zavisnost od taa tendencija {to vladee pri narodnoto preroduvawe.<br />

[tom e taka, toga{ i na{iot pravopis i pravecot na na{iot<br />

literaturen jazik }e treba da bide vo polna zavisnost od taa tendencija<br />

{to }e ne rakovodi nas pri na{ata nacionalna prerodba. Kakva mo`e da<br />

bide taa tendencija se gleda od ovaa kniga. No jas }e si dozvolam da<br />

povtoram. Taa e: prvo, Makedonija da se neutralizira za Bugarija i Srbija<br />

i da se oddale~i ednakvo od dvete dr`avi, i vtoro, taa treba da se<br />

obedini vrz jazi~na osnova. Ovie principi }e go rakovodat i pravopisot.<br />

Na tie dva principa odgovara: 1. prilepsko-bitolskoto nare~je za<br />

literaturen jazik, kako ednakvo dale~no i od srpskiot i od bugarskiot jazik<br />

i centralno vo Makedonija, 2. fonetskiot pravopis so upotrebenite<br />

pismeni znaci vo ovaa kniga i so mali otstapki na etimologijata, i 3.<br />

re~ni~kiot materijal da e zbir od site makedonski nare~ja.<br />

155. „Najnovoto vreme“, spored <strong>Misirkov</strong>, e vremeto koga vo Makedonija tu|ite literaturni jazici<br />

po~nuvaat da navleguvaat vo slu`ba na literaturni. Toj smeta deka Makedoncite kako literaturen jazik si go<br />

imale staroslovenskiot – se do polovinata na minatiot vek, iako gr~kiot vo mnogu oblasti ve}e be{e po~nal da<br />

go zamestuva. Istoriski fakt e deka se do 60-tite godini na XIX vek makedonskiot jazik, pa duri i so izvesni<br />

u~ebnici na „makedonskoto nare~je“, se upotrebuva vo privatnite i vo op{tinskite u~ili{ta vo Makedonija.<br />

Nastapot na propagandite go odbele`uva i navleguvaweto na tu|ite literaturni jazici sred na{iot narod. Ne e<br />

to~no, me|utoa, deka narodot se otka`al od sozdavaweto svoj literaturen jazik. <strong>Misirkov</strong> bezdrugo so pravo bil<br />

revoltiran od praktikata na TMORO {to se slu`ela so bugarskiot literaturen zbor vo svojata dejnost, kako i<br />

od aktivnosta na nekoi egzarhiski u~iteli {to tolku revnosno go voveduvale toj jazik vo <strong>makedonskite</strong> sredini.<br />

156. Verojatno zatoa {to Ohrid te{ko mo`e da se nare~e centralen grad duri i vo toga{na Makedonija,<br />

<strong>Misirkov</strong> mnogu ~esto zboruva samo za „vele{ko-prilepsko-bitolskoto nare~je“ kako osnova na makedonskiot<br />

literaturen jazik. No po dve godini, sogleduvaj}i ja istoriskata va`nost na Ohrid za Makedonija, toj vo<br />

pogolema merka }e se potpre i vrz karakteristikite na ohridskiot govor. Toa na{lo odraz i vo fonetikata i vo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!