18.05.2013 Views

smernice za poslovanje sa evropskom unijom - Privredna komora ...

smernice za poslovanje sa evropskom unijom - Privredna komora ...

smernice za poslovanje sa evropskom unijom - Privredna komora ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SMERNICE<br />

ZA POSLOVANJE<br />

SA EVROPSKOM UNIJOM<br />

INDUSTRIJA<br />

Fond <strong>za</strong> evropske integracije<br />

Projekat finansira Evropska unija preko Evropske agencije <strong>za</strong> rekonstrukciju<br />

i u <strong>sa</strong>radnji <strong>sa</strong> Evropskim pokretom u Srbiji


SMERNICE<br />

ZA POSLOVANJE<br />

SA EVROPSKOM UNIJOM<br />

INDUSTRIJA<br />

Beograd, 2006.<br />

Fond <strong>za</strong> evropske integracije<br />

Projekat finansira Evropska unija preko Evropske agencije <strong>za</strong> rekonstrukciju<br />

i u <strong>sa</strong>radnji <strong>sa</strong> Evropskim pokretom u Srbiji


Fond <strong>za</strong> evropske integracije<br />

Projekat finansira Evropska unija preko Evropske agencije <strong>za</strong> rekonstrukciju<br />

i u <strong>sa</strong>radnji <strong>sa</strong> Evropskim pokretom u Srbiji


Projekat «Smernice <strong>za</strong> <strong>poslovanje</strong> <strong>sa</strong> Evropskom <strong>unijom</strong>» nastao je kao<br />

rezultat aktivnosti Privredne komore Beograda na upoznavanju i edukaciji<br />

o standardima i direktivama Evropske unije.<br />

Projekat je realizovan uz podršku Evropske unije, donacijom Fonda <strong>za</strong><br />

evropske integracije i uz podršku Evropske agencije <strong>za</strong> rekonstrukciju<br />

i Evropskog pokreta u Srbiji, u periodu jul 2005. godine - april 2006. godine.<br />

Publikovanjem referentnih dokumenata olakšava se pristup jedinstvenim<br />

normama i standardima EU, čija je primena neophodna pri poslovanju<br />

na tržištu EU. Publikacije su namenjene velikom broju korisnika,<br />

prvenstveno privrednim društvima i preduzetnicima, školama, univerzitetima,<br />

profesionalnim i poslovnim udruženjima, NVO, medijima, a svakako<br />

i svim <strong>za</strong>interesovanim gradjanima SCG.<br />

Ovaj projekat je prva fa<strong>za</strong> šireg koncepta poslovne edukacije koji će se u<br />

narednom periodu kontinuirano sprovoditi u Privrednoj komori Beograda<br />

putem seminara, kurseva, obuka i izdavanjem prikladnih publikacija.


UVOD<br />

U okolnostima rastuće globali<strong>za</strong>cije i sve izraženije međunarodne konkurencije,<br />

<strong>za</strong>paženi su neki <strong>za</strong>brinjavajući poka<strong>za</strong>telji po pitanju konkurentnosti<br />

EU industrije da, u odnosu na glavne konkurentske zemlje SAD i<br />

Japan i sve prisutnije Kine, EU <strong>za</strong>ostaje u pogledu aktivnosti istraživanja<br />

i razvoja, kao i inovacija. Pojedini segmenti unutrašnjeg tržišta još uvek<br />

nisu u potpunosti integri<strong>sa</strong>ni (enegrija, transport, usluge), pa su stoga i<br />

ukupni rezultati slabiji, podsticaj razvoju preduzetništva nije adekvatan,<br />

itd. Evropska unija je krajem 2005. godine počela sprovođenje nove industrijske<br />

politike čiji je cilj stvaranje bolje klime <strong>za</strong> razvoj svih industrijskih<br />

sektora. Tome je prethodila svestrana i sveobuhvatna anali<strong>za</strong> svakog sektora<br />

ponaosob, kako bi se u svakom defini<strong>sa</strong>li najvažniji potencijali i problemi.<br />

Nova industrijska politika stavlja akcenat u narednom periodu na:<br />

konkurentnost, obnovljivu energiju i <strong>za</strong>štitu životne sredine, prava intelektualne<br />

svojine, reviziju <strong>za</strong>konodavstva, unapređenje znanja i veština,<br />

aktivniji pristup stranim tržištima i bolje upravljanje strukturnim promenama.<br />

Industrijski sektor u Evropskoj uniji je najmasovniji po broju <strong>za</strong>poslenih<br />

(34 miliona ljudi) i najveći generator izvo<strong>za</strong> (tri četvrtine ukupnog izvo<strong>za</strong>).<br />

Podeljen je na 27 posebnih proizvodnih grana, od kojih će u ovoj brošuri<br />

biti obrađeno pet: mašinska industrija, elektronska industrija (uključujući<br />

telekomunikacijsku opremu), hemijska industrija, farmaceutika i<br />

tekstilna industrija.<br />

Fond <strong>za</strong> evropske integracije<br />

Projekat finansira Evropska unija preko Evropske agencije <strong>za</strong> rekonstrukciju<br />

i u <strong>sa</strong>radnji <strong>sa</strong> Evropskim pokretom u Srbiji


1. Evropsko <strong>za</strong>konodavstvo u industriji<br />

Industrija EU obuhvata 27 proizvodnih grana industrije koje su <strong>za</strong>konski<br />

reguli<strong>sa</strong>ne na dva različita načina. Od industrijskih grana obrađenih u ovoj<br />

brošuri, hemijska, farmaceutska i tekstilna industrija su reguli<strong>sa</strong>ne u okviru<br />

starog pristupa, dok su na mašinsku i elektronsku industriju primenljive<br />

direktive i propisi novog pristupa. Direktive novog pristupa koje se odnose<br />

na ove dve grane industrije podrazumevaju i obavezno stavljanje CE<br />

znaka na proizvod, nakon ocenjivanja u<strong>sa</strong>glašenosti kojim se potvrđuje da<br />

proizvod ispunjava sve suštinske <strong>za</strong>hteve jedne ili više direktiva.<br />

Sve obavezujuće direktive i propisi u originalnom obliku, kako su objavljeni<br />

u Zvaničnom glasilu EU, dostupni su <strong>za</strong> pretraživanje na portalu<br />

EUR-Lex http://www.europa.eu.int/eur-lex/en/search/search_lif.html,<br />

i <strong>sa</strong>mo oni imaju status zvaničnog dokumenta.<br />

Izmene i dopune (amendments) treba posmatrati kao <strong>sa</strong>stvani deo propi<strong>sa</strong><br />

ili direktive. Za neke direktive postoji konsolidovana tj. prečišćena verzija,<br />

što znači da su u originalni tekst unešene sve kasnije izmene i dopune,<br />

što umnogome olakšava čitanje i tumačenje. Te prečišćene verzije se nalaze<br />

na istoj web adresi kao i originalni tekstovi direktiva, i mogu se dobiti<br />

izborom opcije “consolidated legislation”.<br />

Takođe postoji <strong>sa</strong>žeti pregled EU <strong>za</strong>konodavstva u svim oblastima, uključujući<br />

privrednu delatnost. Propisi i direktive su pi<strong>sa</strong>ni jednostavnim jezikom<br />

i istaknuti su glavni elementi svakog propi<strong>sa</strong> ili direktive – ciljevi,<br />

područje primene, <strong>sa</strong>držaj određenih članova i anek<strong>sa</strong>, definicije pojmova<br />

koji se koriste, lista izmena i dopuna, itd. Do njih se dolazi selekcijom<br />

željene oblasti, teme, grane industrije i slično na<br />

http://europa.eu.int/scadplus.<br />

1.1. Zaštita životne sredine<br />

Ono što je <strong>za</strong>jedničko svim granama industrije bez obzira da li su reguli<strong>sa</strong>ne<br />

novim ili starim pristupom, jeste akcenat na bezbednosti, <strong>za</strong>štiti


zdravlja ljudi i životne sredine. Da bi se obezbedio željeni nivo kvaliteta<br />

životne sredine, Evropska unija ujednačava (harmonizuje) svoje <strong>za</strong>konodavstvo<br />

u ovoj oblasti, a zemlje koje su kandidati <strong>za</strong> članstvo moraju da<br />

usvoje takvo <strong>za</strong>konodavstvo do datuma pristupa Uniji.<br />

Direktive koje se odnose na ličnu <strong>za</strong>štitu i očuvanje životne sredine prestavljaju<br />

«jedinstvene» <strong>za</strong>hteve koji ne <strong>za</strong>vise od vrste proizvoda i obavezni<br />

su <strong>za</strong> svakog proizvođača, odnosno dobavljača.<br />

1.1.1. Upravljanje otpadom<br />

Ne<strong>za</strong>obilazni aspekt u <strong>za</strong>štiti životne sredine je rukovanje otpadom, odnosno<br />

poštovanje <strong>za</strong>hteva iz oblasti pakovanja i ambalaže. Opšti cilj u<br />

ovoj oblasti je smanjenje količine otpada i obezbeđivanje njegovog ponovnog<br />

korišćenja ili odlaganja na način koji ne uzrokuje degradaciju životne<br />

sredine. U EU ovi <strong>za</strong>htevi su <strong>sa</strong>držani u sledećim direktivama:<br />

Direktiva 67/ 48/EEC definiše oblast klasifikacije ambalaže i označavanje<br />

(deklari<strong>sa</strong>nje) opasnih supstanci.<br />

Direktiva 91/1 6/EEC (nastala dopunama i izmenama direktive 75/442/<br />

EEC). Navedenom direktivom su formuli<strong>sa</strong>ni <strong>za</strong>htevi koje zemlje članice<br />

obavezuju da <strong>za</strong>brane nekontroli<strong>sa</strong>no odlaganje otpada, odnosno treba<br />

da obezbede kontroli<strong>sa</strong>no odlaganje i reciklažu. Svaki proizvođač ili vlasnik<br />

otpada ima obavezu da odlaže otpad na propi<strong>sa</strong>n način i snosi troškove<br />

odlaganja.<br />

Direktiva 94/ 1/EEC (nastala dopunama i izmenama direktive 91/689/<br />

EEC). Navedenom direktivom formuli<strong>sa</strong>ni su <strong>za</strong>htevi koji su obavezujući<br />

prilikom rukovanja opasnim otpadom.<br />

Direktiva 2004/12/EEC (nastala dopunama i izmenama direktive 94/62/<br />

EEC) stupila je na snagu 19. februara 2004. godine. Ovom direktivom su<br />

defini<strong>sa</strong>ni osnovni <strong>za</strong>htevi u pogledu <strong>sa</strong>stava ambalažnog materijala, ponovne<br />

upotrebe i reciklaže ambalaže, kao i kriterijumi <strong>za</strong> rukovanje ambalažnim<br />

otpadom.


Nacionalni standardi u SCG iz oblasti ambalaže i ambalažnog otpada<br />

nastali preuzimanjem evropskih standarda:<br />

JUS EN 13193, Ambalaža – Ambalaža i životna sredina - Terminologija<br />

JUS CR 13686, Ambalaža – Optimali<strong>za</strong>cija iskorišćenja energije iz ambalažnog<br />

otpada<br />

JUS EN 13427, Ambalaža – Zahtevi <strong>za</strong> primenu evropskih standarda u<br />

oblasti ambalaže i ambalažnog otpada<br />

JUS EN 13428, Ambalaža – Specifični <strong>za</strong>htevi <strong>za</strong> izradu i <strong>sa</strong>stav – Sprečavanje<br />

nastajanja otpada smanjenom upotrebom sirovina<br />

JUS EN 13429, Ambalaža – Ponovna upotreba<br />

JUS EN 13430, Ambalaža – Zahtevi <strong>za</strong> ambalažu koja je ponovo iskoristiva<br />

putem reciklaže materijala<br />

JUS EN 13440, Ambalaža – Stepen reciklaže – Definicija i metoda izračunavanja<br />

1.2. Zaštita na radu<br />

Kompletnom problematikom <strong>za</strong>štite na radu (obaveze <strong>za</strong>poslenih, obaveze<br />

poslodavca, defini<strong>sa</strong>nje preventivnih mera <strong>za</strong>štite na radu, pravno reguli<strong>sa</strong>nje<br />

posledica povrede na radu), regulišu nacionalni <strong>za</strong>koni o <strong>za</strong>štiti<br />

na radu. Oni u svojim dopunama i razradama usklađuju svoje <strong>za</strong>hteve<br />

<strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima Evropske unije.<br />

U <strong>za</strong>konodavstvu Republike Srbije ovu problematiku definiše Zakon o<br />

bezbednosti i zdravlju na radu (SG RS br.101/05). Ovim <strong>za</strong>konom uređuje<br />

se sprovodenje i unapređenje bezbednosti i zdravlja na radu lica koja učestvuju<br />

u radnom procesu.<br />

Direktiva 89/686/EEC - Oprema <strong>za</strong> ličnu <strong>za</strong>štitu (PPE) pripada grupi direktiva<br />

“novog pristupa” i definiše <strong>za</strong>hteve koji se tiču najvišeg stepena<br />

<strong>za</strong>štite protiv rizika i koju ćemo ovde obraditi kao posebno poglavlje.<br />

Direktiva 89/6 6/EEC odnosi se na minimalne bezbednosne i zdravstve-<br />

7


ne <strong>za</strong>hteve u upotrebi opreme <strong>za</strong> ličnu <strong>za</strong>štitu. Ova oprema mora imati<br />

odgovarajuće ateste <strong>za</strong> di<strong>za</strong>jn i proizvodnju, mora odgovarati riziku posla<br />

<strong>za</strong> koji se koristi, mora biti u skladu <strong>sa</strong> uslovima na radnom mestu, ergonomskim<br />

faktorima, zdravstvenim stanjem radnika i mora biti kompatibilna<br />

<strong>sa</strong> opremom <strong>sa</strong> kojom se istovremeno koristi.<br />

Direktiva 9 /6 /EC (nastala dopunama i izmenama direktive 89/655/<br />

EC) propisuje minimalne bezbedonosne i zdravstvene <strong>za</strong>hteve u pogledu<br />

upotrebe radne opreme od strane radnika u radnom procesu. Radna<br />

oprema (npr. mašine i aparati) mora odgovarati vrsti posla <strong>za</strong> koju se koristi<br />

i ne sme dovoditi u opasnost bezbednost i zdravlje radnika.<br />

Direktiva 90/270/EEC definiše minimalne zdravstvene i bezbednosne <strong>za</strong>hteve<br />

u radu <strong>sa</strong> opremom koja u svom sklopu ima monitor. Obavezna je<br />

anali<strong>za</strong> uticaja ove opreme na vid, fizičko stanje i mentalni stres radnika.<br />

Direktiva 89/ 91/EEC definiše uslove <strong>za</strong> poboljšanje bezbednosti i obavezuje<br />

<strong>za</strong>poslene da se pored sopstvene bezbednosti brinu i o bezbednosti<br />

drugih lica koja učestvuju u radnom procesu.<br />

Direktiva 98/24/EC definiše obaveze u cilju <strong>za</strong>štite na radu <strong>za</strong>poslenih<br />

koji rade <strong>sa</strong> hemijskim agensima.<br />

1.2.1. Direktiva 89/686/EEC: Oprema <strong>za</strong> ličnu <strong>za</strong>štitu (PPE)<br />

Direktiva 89/686/EEC se odnosi na ličnu <strong>za</strong>štitnu opremu koja se koristi<br />

i <strong>za</strong> profesionalnu (na radnom mestu) i <strong>za</strong> privatnu upotrebu (kod kuće,<br />

pri bavljenju sportom i drugim slobodnim aktivnostima). Pripada grupi<br />

EU direktiva novog pristupa koje <strong>za</strong>htevaju stavljanje CE znaka. Direktiva<br />

propisuje suštinske <strong>za</strong>hteve koju PPE oprema mora da <strong>za</strong>dovolji u toku<br />

proizvodnje i pre plasiranja na tržište, tj. opšte <strong>za</strong>hteve koji se odnose na<br />

sve PPE proizvode, dodatne <strong>za</strong>hteve <strong>za</strong> određene tipove proizvoda i dodatne<br />

<strong>za</strong>hteve po pitanju određenih rizika.<br />

Direktiva 93/68/EEC, direktiva 93/95/EEC i direktiva 96/58/EC predstavljaju<br />

izmene i dopune PPE direktive. Konsolidovana, tj. prečišćena verzija<br />

(unete sve izmene i dopune) može se naći na:


http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/mechan_equipment/ppe/cons_en.pdf<br />

Korisne informacije <strong>za</strong> tumačenje i primenu ove direktive nalaze se na<br />

sledećim web adre<strong>sa</strong>ma:<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/mechan_equipment/ppe/faq.htm<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/mechan_equipment/ppe/qa2003.pdf<br />

Ispunjavanje suštinskih <strong>za</strong>hteva PPE direktive postiže se najjednostavnije<br />

primenom harmonizovanih standarda, mada se mogu primeniti i druga<br />

tehnička rešenja. Harmonizovani standardi u okviru ove direktive su<br />

dostupni na:<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardi<strong>za</strong>tion/harmstds/reflist/ppe.html<br />

Aneks I <strong>sa</strong>drži listu PPE proizvoda koji nisu obuhvaćeni ovom direktivom:<br />

- proizvodi specijalne namene, <strong>za</strong> potrebe policije i vojske;<br />

- PPE proizvodi <strong>za</strong> <strong>sa</strong>moodbranu;<br />

- oprema projektovana i izrađena <strong>za</strong> lične potrebe radi <strong>za</strong>štite od atmosferskih<br />

padavina (kape, sezonska odeća, kišobrani, obuća, itd.), vlage i<br />

vode (rukavice <strong>za</strong> pranje sudova) i toplote (rukavice);<br />

- oprema <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu ili spašavanje osoba u letelicama i na brodovima,<br />

koja se ne nosi sve vreme;<br />

- kacige i <strong>za</strong>štitne naočare <strong>za</strong> vožnju motornih vozila na dva i tri točka.<br />

1.2.2. Stanje u SCG: Spi<strong>sa</strong>k standarda iz oblasti sredstava/opreme <strong>za</strong> ličnu<br />

<strong>za</strong>štitu koji su u postupku preuzimanja<br />

Ovi standardi su harmonizovani prema direktivi 89/686/EEC:<br />

a) sredstva/oprema <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu organa <strong>za</strong> di<strong>sa</strong>nje<br />

Ø SCS EN 132: Termini <strong>sa</strong> definicijama i piktogrami<br />

Ø SCS EN 133: Klasifikacija<br />

9


Ø SCS EN 134: Nomenklatura komponenata<br />

Ø SCS EN 135: Lista ekvivalentnih termina<br />

Ø SCS EN 144-1: Ventili na gasnim cilindrima-Deo 1: Veze navojaka <strong>za</strong><br />

umetnuti priključak<br />

Ø SCS EN 144-2: Ventili na gasnim cilindrima- Deo 2: Dopunska spojnica<br />

Ø SCS EN 149: Filtrirajuće polumaske <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu od čestica - Zahtevi,<br />

metode, obeležavanje i ispitivanje<br />

Ø SCS EN 403: Filtrirajući aparati <strong>sa</strong> kapuljačom <strong>za</strong> <strong>sa</strong>mospašavanje iz<br />

požara<br />

Ø SCS EN 404: Filtrirajući <strong>sa</strong>mospasilac<br />

Ø SCS EN 405: Filtrirajuće polumaske <strong>sa</strong> ventilom <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu od gasova<br />

ili gasova i čestica<br />

Ø SCS EN 1827: Polumaske bez udisnog ventila i <strong>sa</strong> filterima koji se skidaju<br />

<strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu od gasova, gasova i čestica ili <strong>sa</strong>mo čestica - Zahtevi,<br />

ispitivanje i obeležavanje<br />

Ø SCS EN 12083: Filteri <strong>sa</strong> crevom <strong>za</strong> di<strong>sa</strong>nje


Ø SCS EN 12941: Filtrirajući aparat na motorni pogon <strong>sa</strong> šlemom ili kapuljačom<br />

Ø SCS EN 12942: Filtrirajući aparat <strong>sa</strong> duvaljkom <strong>sa</strong> punom maskom,<br />

polumaskom ili četvrtmaskom<br />

Ø SCS EN 13274-5: Metode ispitivanja - Deo 5: Klimatski uslovi<br />

Ø SCS EN 13274-6: Metode ispitivanja - Deo 6: Određivanje <strong>sa</strong>držaja CO 2<br />

u vazduhu <strong>za</strong> di<strong>sa</strong>nje<br />

Ø SCS EN 13274-7: Metode ispitivanja - Deo 7: Određivanje prodiranja<br />

čestica kroz filter<br />

Ø SCS EN 13274-8: Metode ispitivanja - Deo 8: Određivanje <strong>za</strong>pušenja<br />

prašinom dolomita<br />

Ø SCS EN 14387: Filteri <strong>za</strong> gas i kombinovani filteri<br />

b) <strong>za</strong>štitni šlemovi<br />

Ø SCS EN 397: Šlemovi <strong>za</strong> bezbednost u industriji<br />

Ø SCS EN 443: Šlemovi <strong>za</strong> vatrogasce<br />

Ø SCS EN 960: Ispitna glava koja se koristi <strong>za</strong> ispitivanje <strong>za</strong>štitnih šlemova<br />

Ø SCS EN 13087-1: Zaštitni šlemovi-Metode ispitivanja - Deo 1: Uslovi i<br />

kondicioniranje<br />

Ø SCS EN 13087-2: Zaštitni šlemovi-Metode ispitivanja - Deo 2: Amorti<strong>za</strong>cija<br />

udarca<br />

Ø SCS EN 13087-3: Zaštitni šlemovi-Metode ispitivanja - Deo 3: Otpornost<br />

prema penetraciji<br />

Ø SCS EN 13087-4: Zaštitni šlemovi-Metode ispitivanja - Deo 4: Efektivnost<br />

sistema <strong>za</strong>državanja<br />

Ø SCS EN 13087-5: Zaštitni šlemovi-Metode ispitivanja - Deo 5: Snaga sistema<br />

<strong>za</strong>državanja<br />

11


Ø SCS EN 13 087-6: Zaštitni šlemovi-Metode ispitivanja - Deo 6: Vidno<br />

polje<br />

Ø SCS EN 13 087-7: Zaštitni šlemovi-Metode ispitivanja - Deo 7: Otpornost<br />

prema plamenu<br />

Ø SCS EN 13 087-8: Zaštitni šlemovi-Metode ispitivanja - Deo 8: Električne<br />

osobine<br />

c) <strong>za</strong>štita očiju<br />

Ø SCS EN 165: Zaštita očiju-Rečnik<br />

Ø SCS EN 166: Zaštita očiju-Specifikacije<br />

Ø SCS EN 169: Zaštita očiju-Filteri kod <strong>za</strong>varivanja i odgovarajućih postupaka-Zahtevi<br />

<strong>za</strong> transmitansu i preporuke <strong>za</strong> upotrebu<br />

Ø SCS EN 175: Zaštita očiju-Oprema <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu lica i očiju prilikom <strong>za</strong>varivanja<br />

i sličnih proce<strong>sa</strong><br />

Ø SCS EN 207: Zaštita očiju-Filteri i štitnici <strong>za</strong> oči od laserskog zračenja<br />

Ø SCS EN 379: Zaštita očiju-Automatski filteri kod <strong>za</strong>varivanja<br />

Ø SCS EN 1731: Mrežasti štitnici <strong>za</strong> lice i oči <strong>za</strong> industrijsku i vanindustrijsku<br />

upotrebu od mehaničkih i/ili toplotnih povreda<br />

Ø SCS EN 1836: Zaštita očiju-Naočare <strong>za</strong> sunce i filteri <strong>za</strong> sunčev blje<strong>sa</strong>k<br />

<strong>za</strong> opštu upotrebu


d) <strong>za</strong>štita sluha<br />

Ø SCS EN 352-1: Zaštita sluha-Opšti <strong>za</strong>htevi - Deo 1: Štitnici <strong>za</strong> uši<br />

Ø SCS EN 352-4: Zaštita sluha - Zahtevi <strong>za</strong> bezbednost i ispitivanje - Deo<br />

4: Amplitudno osetljivi štitnici <strong>za</strong> uši<br />

Ø SCS EN 352-5: Zaštita sluha - Zahtevi <strong>za</strong> bezbednost i ispitivanje - Deo<br />

5: Štitnici <strong>za</strong> uši <strong>za</strong> redukciju buke<br />

Ø SCS EN 458: Zaštita sluha - Preporuke <strong>za</strong> izbor, korišćenje i održavanje<br />

- Smernice<br />

1


2. MAŠINSKA INDUSTRIJA<br />

I ELEKTRONSKA INDUSTRIJA<br />

2.1. Opšti pregled sektora mašinske industrije<br />

Mašinska industrija je jedan od najvećih industrijskih sektora u Evropskoj<br />

uniji po broju <strong>za</strong>poslenih, broju preduzeća, obimu proizvodnje i izvozu.<br />

Uticaj mašinske industrije na čitavu privredu je očigledan kada se zna da<br />

se proizvodima ovog sektora podmiruju potrebe mnogih drugih, pre svega<br />

u pogledu osnovnih sredstava <strong>za</strong> rad.<br />

Na međunarodnom planu, EU je vodeći proizvođač mašinske opreme u<br />

svetu od čega se oko 36% izvozi, a ujedno i najveće tržište <strong>za</strong> plasman<br />

stranih proizvoda obzirom da su u većini EU zemalja uvozne carinske<br />

stope niske (2-3%) ili ukinute prema velikom broju trećih zemalja, mada<br />

zemlje EU koje su manje razvijene još uvek održavaju dosta visok nivo carina<br />

(15-40%). Udeo EU u trgovini mašinama i mašinskom opremom na<br />

globalnom nivou je oko 43%.<br />

Ovaj sektor obuhvata vrlo širok i raznovrstan skup proizvoda. Kao glavni<br />

podsektori mogu se izdvojiti mašinski alati, poljoprivredne mašine, građevinske<br />

mašine, tekstilne mašine, mašine <strong>za</strong> preradu drveta i kućni aparati.<br />

2.2. Opšti pregled sektora elektronske industrije<br />

U sektoru elektronske industrije, stanje je slično kao i u mašinskoj industriji.<br />

EU je jedan od vodećih proizvođača (četvrtina svetske proizvodnje),<br />

a takođe i jedan od najvećih uvoznika elektronskih proizvoda, uglavnom<br />

iz Japana i SAD, pri čemu je poslednjih godina uočljiv sve veći negativni<br />

trgovinski bilans. Veliki problem predstavlja i piratstvo – najmanje 5%<br />

opreme koja je navodno EU porekla, nije originalna.<br />

Proizvodi elektronske industrije se mogu u načelu svrstati u četiri podsektora:<br />

kompjuterska i kancelarijska oprema, elektronske komponente,<br />

elektronska roba široke potrošnje i telekomunikaciona oprema. Može se<br />

Fond <strong>za</strong> evropske integracije<br />

Projekat finansira Evropska unija preko Evropske agencije <strong>za</strong> rekonstrukciju<br />

i u <strong>sa</strong>radnji <strong>sa</strong> Evropskim pokretom u Srbiji


eći da na globalnom nivou EU ima najjače pozicije u podsektoru telekomunikacione<br />

opreme gde još uvek ostvaruje pozitivan trgovinski bilans.<br />

Evropski proizvođači su vodeći u smislu tehnoloških inovacija poput<br />

ISDN, GSM i DECT. Da bi ostvarili konkurentnost u odnosu na glavne<br />

konkurente SAD i Japan, evropski proizvođači, čak i dojučerašnji rivali,<br />

sve češće se udružuju, jer ovaj sektor <strong>za</strong>hteva velike investicije u razvoj<br />

i istraživanje, kao i kreiranje kvalifikovane radne snage.<br />

2.3. Zakonska regulativa<br />

Vrlo često se na jedan proizvod mašinske ili elektronske industrije odnosi<br />

više direktiva, pa ih u ovoj brošuri nećemo ni posmatrati kao one koje<br />

su primenljive <strong>sa</strong>mo na jedan ili drugi sektor. Na primer, mašina <strong>sa</strong> električnim<br />

napajanjem i elektronskim upravljanjem mora da ispuni <strong>za</strong>hteve<br />

prema mašinskoj direktivi, niskonaponskoj i direktivi o elektromagnetnoj<br />

kompatibilnosti. Ili, električna oprema je u isto vreme i “mašina” pa<br />

su primenljive i mašinska i niskonaponska direktiva. Nekada nije nimalo<br />

jednostavno utvrditi koja se direktiva ili više njih odnose na određeni<br />

proizvod (dok ima i proizvoda koji uopšte nisu reguli<strong>sa</strong>ni EU propisima<br />

i tada su primenljivi nacionalni propisi). U takvim situacijama je jako<br />

korisno konsultovati <strong>smernice</strong> <strong>za</strong> tumačenje i primenu direktiva koje nemaju<br />

snagu zvaničnog dokumenta (uvek je relevantan <strong>sa</strong>mo tekst direktive<br />

objavljen u Zvaničnom glasilu EU – Official Journal), ali su ih pripremali<br />

stručnjaci u okviru radnih grupa nadležnih <strong>za</strong> primenu datih<br />

direktiva, na osnovu konkretnih pitanja proizvođača. Uz svaku direktivu<br />

koja se odnosi na mašinsku i elektronsku industriju, dat je link ka tim<br />

smernicama.<br />

2.3.1. Direktiva 98/37/EC (“mašinska direktiva”)<br />

Osnovna direktiva u mašinskoj industriji jeste tzv. “mašinska” direktiva<br />

98/37/EC (uključujući direktivu 98/79/EC, koja predstavlja njenu izmenu i<br />

dopunu). Direktiva se <strong>sa</strong>stoji od 4 poglavlja i 9 anek<strong>sa</strong>. Tekst direktive:<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/mechan_equipment/machinery/welcdir.htm<br />

1


Poglavlje<br />

1. 2. 3. 4.<br />

Područje<br />

primene,<br />

plasman na<br />

tržište i slobodno<br />

kretanje<br />

proizvoda<br />

(Članovi 1-7)<br />

Procedura <strong>za</strong><br />

sertifikaciju<br />

(Članovi 8-9)<br />

CE označavanje<br />

(Član 10)<br />

ANEKSI DIREKTIVE<br />

Završne<br />

odredbe<br />

(Članovi 11-14)<br />

1 Osnovni zdravstveni i sigurnosni <strong>za</strong>htevi koji se odnose na projektovanje i<br />

izradu mašina i sigurnosnih komponenti<br />

2 Sadržaj deklaracije o u<strong>sa</strong>glašenosti<br />

3 CE znak<br />

4 Tipovi mašina i sigurnosnih komponenti kod kojih se mora primeniti procedura<br />

u skladu <strong>sa</strong> čl. 8 (2) (b) i (c)<br />

5 EC izjava o u<strong>sa</strong>glašenosti – detalji o tehničkoj dokumentaciji<br />

6 EC ispitivanje tipa<br />

7 Minimalni kriterijumi <strong>za</strong> imenovanje notifikovanog tela<br />

8-9 Zamenjene direktive i primena na nacionalnom nivou<br />

Korisna objašnjenja i tumačenja odredbi radi pravilne primene ove direktive,<br />

kao i odgovori relevantnih tela na konkretna pitanja proizvođača,<br />

mogu se naći na<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/mechan_equipment/machinery/facts.pdf<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/mechan_equipment/machinery/horizontal_rfu.pdf<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/mechan_equipment/machinery/vertical_rfu.pdf<br />

Pojam “mašine” defini<strong>sa</strong>n je u okviru ove direktive (uključujući izmene i<br />

dopune) kao sklop pove<strong>za</strong>nih delova ili komponenti, od kojih se bar jedna<br />

pokreće i ima izvor napajanja. Takođe, “mašina” može da podrazumeva<br />

i sklop nekoliko mašina pove<strong>za</strong>nih u jednu celinu. Poslednjim izmenama<br />

i dopunama, mašinom se smatraju i sigurnosne komponente <strong>za</strong>sebno<br />

plasirane na tržište.


Kako ova direktiva obuhvata mašine u rasponu od onih koje se koriste u<br />

domaćinstvu do industrijskih mašina i kranova, postoji inicijativa da se<br />

izvrši izmena ove direktive u smislu direktnijeg usmerenja. Cilj je da se<br />

pojasne neke odredbe koje u praksi često dovode do različitih tumačenja.<br />

Takođe, napraviće se jasnije razgraničenje u odnosu na neke druge srodne<br />

direktive, poput one <strong>za</strong> liftove ili niskonaponske uređaje.<br />

U članu 1. stav 3, nabrojani su izuzeci, tj. mašine na koje se ova direktiva<br />

ne odnosi. To su uglavnom one mašine kod kojih su rizici obuhvaćeni u<br />

potpunosti nekim drugim direktivama. Na primer, na mašine kod kojih<br />

su rizici uglavnom električnog porekla, odnosi se “niskonaponska direktiva”<br />

73/23/EEC. Primeri izuzetaka su:<br />

Ø mašine na ručni pogon, osim onih koje služe <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje i spuštanje<br />

tereta,<br />

Ø medicinski uređaji obuhvaćeni direktivama novog pristupa 90/385/<br />

EEC, 93/42/EEC i 98/79/EC (aktivni koji se ugrađuju, opšti i <strong>za</strong> in-vitro<br />

dijagnostiku),<br />

Ø speciajalna oprema <strong>za</strong> trajnu ili privremenu upotrebu na igralištima i/<br />

ili <strong>za</strong>bavnim parkovima,<br />

Ø parni kotlovi, rezervoari i posude pod pritiskom,<br />

Ø mašine specijalne namene ili koje se koriste u nuklearne svrhe i koje,<br />

ako dođe do kvara, mogu da emituju radioaktivno zračenje,<br />

Ø vatreno oružje,<br />

Ø rezervoari i cevovodi <strong>za</strong> benzin, dizel gorivo, <strong>za</strong>paljive tečnosti i opasne<br />

supstance, itd. 1<br />

U<strong>sa</strong>glašenost <strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima prema ovoj direktivi se pokazuje stavljanjem<br />

CE znaka na mašinu, uz izjavu o u<strong>sa</strong>glašenosti koju potpisuje proizvođač<br />

ili njegov <strong>za</strong>stupnik u EU. Naravno, ako se na proizvod odnosi još neka<br />

1 Kompletna lista data u komplementarnoj publikaciji “Smernice <strong>za</strong> <strong>poslovanje</strong> <strong>sa</strong> EU<br />

- Opšte odredbe”.<br />

17


direktiva, CE znak se stavlja kada su ispunjeni <strong>za</strong>htevi prema svim primenljivim<br />

direktivama.<br />

Ako je mašina jedna od onih koja je navedena u Aneksu IV <strong>za</strong> koje se<br />

smatra da mogu da predstavljaju veliki rizik po korisnika (npr. motorne<br />

testere), mora se angažovati notifikovano telo koje će izvršiti sva ispitivanja<br />

ili, ako su harmonizovani standardi ugrađeni u nacionalno <strong>za</strong>konodavstvo,<br />

potvrditi na osnovu tehničke dokumentacije da su oni pravilno<br />

primenjeni. Onda proizvođač ili uvoznik moraju da naprave izjavu o u<strong>sa</strong>glašenosti<br />

i stave CE znak.<br />

Druge mašine takođe moraju biti u<strong>sa</strong>glašene <strong>sa</strong> suštinskim <strong>za</strong>htevima o<br />

bezbednosti prema ovoj direktivi datim u Aneksu I, ali proizvođač ili<br />

uvoznik mogu <strong>sa</strong>mi da izvrše ocenjivanje u<strong>sa</strong>glašenosti, <strong>sa</strong>čine tehničku<br />

dokumentaciju, naprave izjavu o u<strong>sa</strong>glašenosti i stave CE znak.<br />

Najjednostavniji način da se postigne u<strong>sa</strong>glašenost proizvoda <strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima<br />

direktive jeste primena harmonizovanih standarda. Ukoliko oni ne<br />

postoje, primenjuju se nacionalni standardi.<br />

Za potrebe ove direktive, defini<strong>sa</strong>ne su tri vrste harmonizovanih standarda<br />

— A, B i C:<br />

A standardi – odnose se na osnovne principe ili principe projektovanja,<br />

npr. projektovanje mehaničkih komponenti<br />

B standardi – grupni sigurnosni standardi<br />

B1 – odnose se na sigurnosne aspekte kod velikog broja mašina, npr.<br />

bezbedno rastojanje (EN 294) ili temperatura dodirljivih površina<br />

(EN 563)<br />

B2 – odnose se na komponente ili uređaje koji postoje kod velikog broja<br />

mašina, npr. projektovanje pedala (EN 281)<br />

C standardi – specijalni standardi <strong>za</strong> pojedinačne tipove mašina


Pregled svih harmonizovanih standarda prema <strong>za</strong>htevima mašinske direktive:http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardi<strong>za</strong>tion/harmstds/reflist/machines.html<br />

2.3.2. Direktiva 95/16/EC (liftovi)<br />

Ova direktiva se odnosi na projektovanje, instaliranje i plasiranje na tržište<br />

novih liftova, kao i na neke sigurnosne komponente navedene u<br />

Aneksu IV. Takođe utvrđuje procedure ocenjivanja u<strong>sa</strong>glašenosti kako bi<br />

se potvrdilo da su <strong>za</strong>htevi prema ovoj direktivi ispunjeni. Direktiva se<br />

odnosi na liftove koji se trajno instaliraju u zgradama i drugim objektima<br />

radi prevo<strong>za</strong> ljudi ili ljudi i tereta. Ne odnosi se na liftove koji se privremeno<br />

instaliraju na gradilištima, u nekom proizvodnom pogonu ili u rudarskim<br />

oknima.<br />

Konsolidovani (prečišćeni) tekst direktive se nalazi na:<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/en/consleg/pdf/1995/en_1995L0016_do_001.pdf<br />

Lista harmonizovanih standarda koji se odnose na ovu direktivu:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardi<strong>za</strong>tion/harmstds/reflist/lifts.html<br />

Pored toga, tačka 1.1. Anek<strong>sa</strong> I uključuje neke suštinske <strong>za</strong>hteve u pogledu<br />

<strong>za</strong>štite zdravlja i bezbednosti iz direktive 98/37/EC (mašinske) koji su<br />

primenljivi na liftove. U tom smislu, ispunjenje ovih <strong>za</strong>hteva se može postići<br />

primenom relevantnih harmonizovanih standarda <strong>za</strong> mašinsku direktivu.<br />

U Aneksu I ove direktive, između ostalog, <strong>za</strong>hteva se da liftovi moraju<br />

biti tako projektovani i izrađeni da omoguće pristup i korišćenje od<br />

strane osoba u invalidskim kolicima (osim kada su dimenzije lifta nedovoljne).<br />

U tekstu direktive nije specificirano koje liftove treba opremiti<br />

upravljačkim uređajima koji omogućuju ljudima u invalidskim kolicima<br />

<strong>sa</strong>mostalno korišćenje lifta. Ta odluka se prepušta ili nacionalnom <strong>za</strong>ko-<br />

19


nodavstvu, ili se formira prema potrebi korisnika. Što se tiče ocenjivanja<br />

u<strong>sa</strong>glašenosti, dokumentacija mora da <strong>sa</strong>drži precizne informacije u vezi<br />

<strong>sa</strong> pristupom i korišćenjem. Primena harmonizovanog standarda EN 81-<br />

70 koji <strong>sa</strong>drži tehničke specifikacije u vezi pristupa liftovima, uključujući<br />

i osobe <strong>sa</strong> invaliditetom, obezbeđuje <strong>za</strong>dovoljenje ovog <strong>za</strong>hteva.<br />

2.3.3. Direktiva 94/9/EC: Zaštitna oprema i sistemi <strong>za</strong> upotrebu<br />

u potencijalno eksplozivnim atmosferama<br />

Direktiva 94/9/EC Evropskog Parlamanta i Saveta objavljena je u Zvaničnom<br />

glasilu OJ L-100, 19. aprila 1994. godine, strane 1-29.<br />

Ova direktiva se odnosi na električnu i mehaničku <strong>za</strong>štitnu opremu i sisteme<br />

koji se koriste u potencijalno eksplozivnim atmosferama, kao i na<br />

one koji se koriste van potencijalno eksplozivnih atmosfera, ali koji mogu<br />

da štetno utiče na opremu u takvoj sredini.<br />

Veliki broj uređaja predviđenih <strong>za</strong> rad u eksplozivnoj atmosferi, u normalnim<br />

uslovima svojom konstrukcijom obezbeđuje bezbedan rad i ne<br />

stvara mogućnost paljenja eksplozivne atmosfere. Ali iz funkcionalnih<br />

razloga i posti<strong>za</strong>nja pojedinih performansi <strong>sa</strong>mog uređaja, rastojanja između<br />

pojedinih pokretnih i statičnih elemenata moraju biti malih dimenzija.<br />

Zbog nastanka poremećaja u toku tehnoloških proce<strong>sa</strong> (visoke vibracije,<br />

dinamička neuravnoteženost, prokli<strong>za</strong>vanje kaišnika, oštećenje<br />

ležajeva, krivljenje lopatica, grubo rukovanje, promene uslova okoline, taloženje<br />

prašine, pojava statičkog elektriciteta i drugo), može doći do stvaranja<br />

varnice i paljenja eksplozivne atmosfere.<br />

Suštinski <strong>za</strong>htevi u pogledu bezbednosti i <strong>za</strong>štite zdravlja koji moraju biti<br />

<strong>za</strong>dovoljeni prema ovoj direktivi, mogu se podeliti na tri kategorije:<br />

Ø opšti <strong>za</strong>htevi <strong>za</strong> opremu i sisteme <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu;<br />

Ø dodatni <strong>za</strong>htevi <strong>za</strong> sisteme <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu;<br />

Ø dodatni <strong>za</strong>htevi <strong>za</strong> uređaje koji mogu da i<strong>za</strong>zovu eksploziju.


Direktiva obuhvata jako veliki broj proizvoda. Tri preduslova koje uređaj<br />

mora da ispunjava da bi se na njega odnosila ova direktiva su:<br />

Ø mora imati sopstveni izvor paljenja;<br />

Ø mora biti predviđen <strong>za</strong> upotrebu u potencijalno eksplozivnoj atmosferi;<br />

Ø mora se koristiti u uslovima normalnog atmosferskog pritiska.<br />

Direktiva takođe utvrđuje procedure potvrde u<strong>sa</strong>glašenosti radi stavljanja<br />

CE znaka, koje se razlikuju u <strong>za</strong>visnosti od <strong>sa</strong>mog uređaja i stepena<br />

<strong>za</strong>štite koji on obezbeđuje. U nekim slučajevima mora se angažovati notifikovano<br />

telo. NANDO-IS ba<strong>za</strong> podataka daje listu notifikovanih tela<br />

u EU i u trećim zemljama koja su ovlašćena da vrše ocenjivanje u<strong>sa</strong>glašenosti<br />

<strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima direktiva novog pristupa.<br />

Uputstvo <strong>za</strong> primenu ove direktive dato je na<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/atex/guide/index.htm,<br />

a takođe je korisno dodatno tumačenje primene ove direktive na određenu<br />

vrstu opreme:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/atex/standcomm.htm<br />

Lista harmonizovanih standarda u okviru direktive je data na<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardi<strong>za</strong>tion/harmstds/<br />

reflist/atex.html<br />

2.3.4. Direktiva 97/23/EC: Oprema pod pritiskom (PED)<br />

Ova direktiva je objavljena u Zvaničnom glasilu OJ L-181, od 9. jula 1997.<br />

Reguliše projektovanje i izradu opreme pod pritiskom i njenih sklopova,<br />

izbor materijala, kao i procedure ocenjivanja u<strong>sa</strong>glašenosti. Priti<strong>sa</strong>k u posudama<br />

je veći od 0,5 mbar (tj. apsolutni priti<strong>sa</strong>k je 0,5 bar).<br />

Oprema pod pritiskom uključuje veliki broj proizvoda, od ekspres-lonaca<br />

<strong>za</strong> kućnu upotrebu, do vrelovodnih kotlova u elektranama i čitavih postrojenja<br />

<strong>za</strong> hemijsku proizvodnju.<br />

21


Što se tiče materijala, direktiva postavlja <strong>za</strong>htev da materijal mora da ispunjava<br />

jedan od sledećih uslova (Aneks I, tačka 4.2b.) :<br />

Ø da je u <strong>sa</strong>glasnosti <strong>sa</strong> harmonizovanim standardom (<strong>za</strong> ove standarde<br />

je nadležan CEN),<br />

Ø da je jedan od odobrenih materijala (EAM – European Approved Materials)<br />

<strong>za</strong> izradu opreme pod pritiskom, na <strong>za</strong>htev jednog ili više proizvođača,<br />

notifikovano telo odobrilo nakon ispitivanja. Liste odobrenih materijala<br />

objavljene su u Zvaničnom glasilu EU:<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/pressure_equipment/eam_published.htm<br />

Ø da je odobren u posebnoj proceduri.<br />

Direktiva utvrđuje i klasifikaciju opreme prema riziku na pet kategorija:<br />

SEP kategorija (sound engineering practice) – oprema proizvedena u skladu<br />

<strong>sa</strong> dobrom inženjerskom praksom u zemlji EU i kategorije I, II, III i IV.<br />

Proizvodi SEP kategorije ne podležu obavezi <strong>za</strong>dovoljenja suštinskih <strong>za</strong>hteva<br />

u pogledu projektovanja, izrade i ispitivanja, kao ni ocenjivanju u<strong>sa</strong>glašenosti<br />

i ne mogu imati CE znak. Nasuprot njima, proizvodi kategorije<br />

I - IV moraju ispuniti sve ove <strong>za</strong>hteve.<br />

Ova direktiva nudi proizvođačima 14 različitih opcija <strong>za</strong> dokazivanje u<strong>sa</strong>glašenosti<br />

<strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima prema ovoj direktivi, s tim što ocenjivanje u<strong>sa</strong>glašenosti<br />

proizvoda kategorije II, III i IV <strong>za</strong>hteva angažovanje notifikovanog tela.<br />

Tekst direktive (članovi 1-21.) se može naći na<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/pressure_equipment/ped/directive/<br />

directive_preamble_en.html,<br />

a Anek<strong>sa</strong> direktive na:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/pressure_equipment/ped/directive/<br />

directive_annex1_en.html<br />

Iako ne predstavljaju zvanični dokument, <strong>smernice</strong> <strong>za</strong> primenu direktiva<br />

su vrlo korisne jer daju bliža tumačenja odredbi i odgovore stručnjaka na<br />

praktična pitanja u vezi <strong>sa</strong> primenom direktive. Smernice koje se odnose


na direktivu 97/23/EC, svrstane pod 10 podnaslova, mogu se naći na:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/pressure_equipment/ped/guidelines/<br />

guid-intro_en.html<br />

Harmonizovani standardi u okviru direktive su dostupni na:<br />

http://www.newapproach.org/Directives/ProductFamilies.asp?97/23/EC<br />

Opremu pod pritiskom regulišu još dve direktive:<br />

Ø 87/404/EC – Jednostavne posude pod pritiskom<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ. do?uri=CELEX:<br />

31987L0404:EN:HTML<br />

Ø 75/324/EC – Aerosolni raspršivači<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/en/consleg/pdf/1975/en_1975L0324_do_001.pdf<br />

Tehnička regulativa u ovoj oblasti kod nas je ustanovljena još pre 20 godina<br />

(po uzoru na nemački model). Osnovni propis koji se danas koristi<br />

jeste «Pravilnik o tehničkim normativima <strong>za</strong> stabilne posude pod pritiskom»,<br />

objavljen u SG SRS 16/83. Ovaj pravilnik predviđa da glavnu ulogu<br />

(kao ovlašćeno telo) u stavljanju ove vrste proizvoda na tržište ima «Inspektorat<br />

parnih kotlova».<br />

2.3.5. Direktiva 92/42/EC : Vrelovodni kotlovi na tečno gorivo ili gas<br />

Ova direktiva ima <strong>za</strong> cilj da osigura slobodno kretanje na EU tržištu novih<br />

vrelovodnih kotlova na tečno gorivo i gas koji ispunjavaju suštinske<br />

<strong>za</strong>hteve. U pitanju su vrelovodni kotlovi čija je izlazna snaga 4kW -<br />

400kW. Bitno je pomenuti da ova direktiva podržava SAVE program <strong>za</strong><br />

podsticanje racionalnog i efikasnog korišćenja energetskih izvora koji postoji<br />

od 1998. godine.<br />

Tekst direktive:<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:<br />

31992L0042:EN:HTML<br />

2


Navedena direktiva je publikovana je u Zvaničnom glasilu EU OJ L-167,<br />

26. februara 1992. godine i dopunjena je direktivom 93/68/EEC, od 22.7.93<br />

(OJ L-220 od 30. avgusta 1993. godine).<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:<br />

31993L0068:EN:HTML<br />

Harmonizovani standardi:<br />

http://www.newapproach.org/ProductFamilies/Default.asp<br />

Direktiva 92/42/EC predstavlja jednu od mera na sprovođenju direktive<br />

2005/32/EC koja se odnosi na sve proizvode na tržištu koji koriste neki<br />

oblik energije <strong>za</strong> pogon, osim motornih vozila koja su reguli<strong>sa</strong>na posebnim<br />

direktivama.<br />

http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&<br />

lg=en&type_doc=Directive&an_doc=2005&nu_doc=32<br />

Uz direktivu 92/42/EC koriste se i sledeće:<br />

- 78/170/EEC – Rad generatora <strong>za</strong> grejanje prostora i proizvodnju tople<br />

vode.<br />

- 83/189/EEC – definiše aktivnosti na praćenju informacija na polju tehničkih<br />

standarda i regulacija<br />

- 90/683/EEC – moduli <strong>za</strong> različite faze procedure ocenjivanja u<strong>sa</strong>glašenosti<br />

- 89/106/EEC – konstrukcija proizvoda<br />

- 90/369/EEC – uređaji na gasna goriva<br />

2.3.6. Direktiva 90/396/EEC : Gasni aparati<br />

Ova direktiva se odnosi na aparate koji <strong>za</strong> rad koriste gasna goriva, a služe<br />

<strong>za</strong> kuvanje, grejanje (prostora), proizvodnju tople vode, rashlađivanje,<br />

osvetljenje i pranje, kod kojih, gde je to primenljivo, temperatura vode ne<br />

prelazi 105 O C. Takođe se odnosi i na sigurnosne, regulacione i upravljačke<br />

uređaje i podsklopove koji se posebno plasiraju na tržište i koji su namenjeni<br />

<strong>za</strong> ugradnju u gasni aparat. Gorionici koji koriste vazduh pod priti-


skom i grejna tela koja se opremaju takvim gorionicima, takođe se smatraju<br />

aparatima. Direktiva se ne odnosi na aparate koji su predviđeni <strong>za</strong><br />

upotrebu u industrijskim procesima.<br />

Tekst direktive:<br />

http://www.europa.eu.int/eur-lex/en/consleg/pdf/1990/en_1990L0396_do_001.pdf<br />

Harmonizovani standardi:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardi<strong>za</strong>tion/harmstds/<br />

reflist/appligas.html<br />

Korisne <strong>smernice</strong> <strong>za</strong> primenu i tumačenje odredbi ove direktive date su na<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/gas_appliances/guidelines_gas/gas_<br />

guidelines.htm<br />

Ovo je direktiva novog pristupa koja propisuje obavezno stavljanje CE<br />

znaka na proizvod.<br />

2.3.7. Direktiva 89/336/EEC: Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)<br />

Naglim i ubr<strong>za</strong>nim razvojem elektrotehnike pojavio se veliki broj uređaja,<br />

najrazličitijih konstrukcija i namena, od aparata <strong>za</strong> domaćinstvo, preko<br />

naučnih i medicinskih uređaja, uređaja informacione tehnologije, uređaja<br />

<strong>za</strong> prenos podataka, <strong>za</strong> <strong>za</strong>bavu, komuniciranje i slično. Svaki uređaj<br />

(oprema ili sistem) poseduje radne karakteristike koje definišu njegovu<br />

funkciju, a pred njega se postavlja komplikovan <strong>za</strong>datak da u okolini rada<br />

drugih uređaja ne menja svoje karakteristike, odnosno da svojim radom<br />

ne ometa funkcije drugih uređaja.<br />

Svaka elektromagnetska pojava koja može da pogorša rad uređaja (opreme<br />

ili sistema) ili nepovoljno utiče na živu i neživu materiju, naziva se<br />

elektromagnetska smetnja. Okolina u kojoj funkcioniše neki uređaj je<br />

elektromagnetna i ona predstavlja sveobuhvatnost elektromagnetskih<br />

pojava koje postoje na datom mestu.<br />

2


Sposobnost uređaja (opreme ili sistema) da funkcionišu na <strong>za</strong>dovoljavajući<br />

način u svojoj elektromagnetnoj okolini, a da pri tome <strong>sa</strong>mi ne stvaraju<br />

nedopustive elektromagnetske smetnje, bilo čemu što se nalazi u toj okolini,<br />

naziva se elektromagnetna kompatibilnost.<br />

Teorijski i praktični <strong>za</strong>čeci proučavanja fenomena elektromagnetne kompatibilnosti<br />

javljaju se <strong>sa</strong> razvojem elektrotehnike. Telekomunikacijske i<br />

elektroprivredne kompanije prve su identifikovale problem elektromagnetne<br />

kompatibilnosti, da bi pronalaskom radio-aparata on postao očitiji,<br />

zbog ometanja koja su <strong>za</strong>pažena u prenosu i prijemu radio - signala.<br />

Elektromagnetska smetnja može da bude elektromagnetski šum, neželjeni<br />

signal ili promena u <strong>sa</strong>moj sredini prostiranja, pa je tako izvršena podela<br />

na:<br />

- prirodne smetnje - nastaju atmosferskim pražnjenjem ili kao rezultat<br />

ukupnog zračenja u svemiru;<br />

- namerne smetnje - koriste se <strong>za</strong> potrebe ometanja, u vojne svrhe;<br />

- nenamerne smetnje - neželjeni signali koji se javljaju pri radu električnih i<br />

elektronskih uređaja koji generišu, prenose ili koriste električnu energiju.<br />

Elektromagnetna energija koja se ovom prilikom stvara kao neželjeni signal,<br />

emituje se iz izvora putem kondukcije (provođenjem) i zračenjem,<br />

istovremeno. Sposobnost uređaja (opreme ili sistema) da radi bez pogoršanja<br />

karakteristika u prisustvu elektromagnetske smetnje naziva se elektromagnetska<br />

imunost.<br />

Tekst direktive <strong>sa</strong> svim dopunama i izmenama može se naći na:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/electr_equipment/emc/directiv/text.htm<br />

Važeća EMC direktiva 89/336/EEC će prestati da važi 20. jula 2007. godine kada<br />

će je <strong>za</strong>meniti nova direktiva 2004/108/EC (objavljena u Zvaničnom glasilu EU L-<br />

390/24 od 31. decembra 2004. godine). Tekst nove EMC direktive je dostupan na<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/electr_equipment/emc/directiv/<br />

text2004_108.htm


Za tumačenje i pravilnu primenu EMC direktive korisno je pogledati<br />

<strong>smernice</strong> i najčešća pitanja proizvođača:<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/electr_equipment/emc/guides/<br />

emcguide.htm<br />

Lista harmonizovanih standarda u okviru EMC direktive:<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardi<strong>za</strong>tion/<br />

harmstds/reflist/emc.html<br />

Član 1. osnovne direktive definiše <strong>za</strong>hteve u oblasti:<br />

– aparata,<br />

– elektromagnetskih smetnji,<br />

– otpornosti na elektromagnetske smetnje,<br />

– elektromagnetne kompatibilnosti,<br />

– stručnih lica.<br />

Član 2: Definiše vrste proizvoda obuhvaćene ovom direktivom<br />

Član 3: Definiše uslove pod kojima proizvod ne može biti stavljen na tržište<br />

Član 4: Objašnjava konstrukciju proizvoda i poziva se na Aneks III, koji<br />

<strong>sa</strong>drži listu osnovnih <strong>za</strong>hteva<br />

Član 5: U ovom članu defini<strong>sa</strong>na je obave<strong>za</strong> proizvođača da ne sme plasirati<br />

na tržište ili staviti u upotrebu na teritoriji EU aparate koji ne <strong>za</strong>dovoljavaju<br />

suštinske <strong>za</strong>hteve.<br />

Član 6: Opisuje mere koje svaka članica EU treba da preduzme da bi rešila<br />

eventualni problem aparata koji nije elektromagnetski kompatibilan.<br />

Član 7: Definise <strong>za</strong>štitnu opremu <strong>za</strong> aparate u upotrebi iz člana 4.<br />

Član 8: Opisuje slučaj kada harmonizovani standardi iz člana 7. ne <strong>za</strong>dovoljavaju<br />

uslove iz člana 4, odnosno, kada se postupa po direktivi 83/139/<br />

EEC i traži mišljenje Komisije.<br />

27


Član 9: Definiše uslove <strong>za</strong> povlačenje aparata <strong>sa</strong> tržišta koji već imaju neku<br />

vrstu atesta, ili deo deklaracije, ali ne <strong>za</strong>dovoljavaju u potpunosti <strong>za</strong>hteve<br />

iz člana 7.<br />

Član 10: Definiše slučajeve kada proizvođač delimično ispunjava <strong>za</strong>hteve<br />

iz člana 7, a uređaj se ne nalazi na tržištu.<br />

Član 11: Uslovi <strong>za</strong> opoziv direktiva 76/889/EEC i 76/890/ EEC .<br />

Aneksi osnovnog teksta definišu sledeće:<br />

Aneks I: EC deklaracija o u<strong>sa</strong>glašanosti i CE znak.<br />

Aneks II: Kriterijumi koje moraju <strong>za</strong>dovoljiti tela <strong>za</strong> sertifikaciju (obučenost,<br />

stručnost, ne<strong>za</strong>visnost)<br />

Aneks III: Sadrže listu aparata/opreme kod kojih <strong>za</strong>htevi <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu od<br />

elektromagnetnog ometanja i njihova konstrukcija moraju biti takvi da ni<br />

u kom slučaju ne smeju ometati rad aparata:<br />

- TV i radio prijemnici <strong>za</strong> kućnu upotrebu<br />

- Industrijska proizvodna oprema<br />

- Mobilna radio oprema <strong>za</strong> ličnu upotrebu i komercijalna radio telefonska<br />

oprema<br />

- Mobilna radio oprema<br />

- Medicinska i naučno-istrazivačka oprema<br />

- Oprema <strong>za</strong> informacione tehnologije<br />

- Aparati i elektronski uređaju <strong>za</strong> kućnu upotrebu<br />

- Aeronautička i brodska oprema<br />

- Elektronska oprema u obrazovanju<br />

- Radio i TV prenosnici<br />

- Svetla i fluoroscentne lampe


2.3.8. Direktiva 73/23/EEC : Niskonaponski uređaji (LVD)<br />

“Niskonaponska direktiva” (LVD) definiše uslove pod kojima električna<br />

oprema unutar određenih naponskih granica ne utiče negativno na<br />

zdravlje ljudi. Direktiva pokriva električnu opremu konstrui<strong>sa</strong>nu <strong>za</strong> upotrebu<br />

pod naponom između 50 V i 1000 V <strong>za</strong> naizmeničnu struju, odnosno<br />

75 V i 1500 V <strong>za</strong> jednosmernu struju. Treba naglasiti da su ovo ulazni<br />

ili izlazni naponi, a ne naponi koji se mogu pojaviti unutar uređaja.<br />

Prečišćena verzija ove direktive (<strong>sa</strong> unetim izmenama i dopunama koje<br />

su izvršene primenom direktive o obeležavanju CE znakom 93/68/EEC),<br />

može se naći na:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/electr_equipment/lv/direct/73-23.htm<br />

Korisne <strong>smernice</strong> po pitanju tumačenja i primene ove direktive se nalaze na:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/electr_equipment/lv/guides/lvdgen.pdf<br />

Harmonizovani standardi u okviru ove direktive:<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/en/oj/2005/c_284/<br />

c_28420051116en00010107.pdf<br />

Ocenjivanje u<strong>sa</strong>glašenosti proizvođač vrši <strong>sa</strong>m, mada se može angažovati<br />

notifikovano telo radi pripreme izveštaja o u<strong>sa</strong>glašenosti da bi se izbegli<br />

mogući problemi u pojedinim zemljama gde nacionalno <strong>za</strong>konodavstvo<br />

<strong>za</strong>hteva učešće treće strane. U poređenju <strong>sa</strong> sličnim tržištima u svetu,<br />

nivo nezgoda prilikom upotrebe uređaja koji su reguli<strong>sa</strong>ni ovom direktivom<br />

dosta je manji, što ukazuje da je direktiva adekvatno pripremljena,<br />

iako je već 30 godina u primeni i doživela je <strong>sa</strong>mo jednu dopunu i izmenu<br />

(koja se tiče obaveze stavljanja CE znaka). Pa ipak, u poslednje vreme<br />

se aktivno razmatra njena eventualna dopuna i izmena zbog novih vrsta<br />

rizika koje nisu bile predvidljive u vreme kad je usvojena.<br />

Pojam “električna oprema” nije defini<strong>sa</strong>n u ovoj direktivi, pa se on posmatra<br />

u međunarodno usvojenom značenju kao “svaki predmet koji služi<br />

<strong>za</strong> proizvodnju, konverziju, prenos, distribuciju i korišćenje električne<br />

energije, kao štu su mašine, transformatori, uređaji, merni instrumenti,<br />

<strong>za</strong>štitni uređaji, aparati, materijal <strong>za</strong> ožičenje”.<br />

29


Primeri proizvoda na koje se direktiva odnosi: električni aparati <strong>za</strong> domaćinstvo,<br />

oprema <strong>za</strong> merenje, računari, električni provodnici, oprema <strong>za</strong><br />

osvetljenje, električni kablovi i produžni kablovi, itd. Primeri proizvoda<br />

koji nisu obuhvaćeni direktivom: električna oprema <strong>za</strong> upotrebu u potencijalno<br />

eksplozivnoj atmosferi, električna oprema <strong>za</strong> upotrebu u radiološke<br />

i medicinske svrhe, električne komponente <strong>za</strong> liftove, merači struje<br />

(svi gore nabrojani uređaji obuhvaćeni su nekom drugom direktivom),<br />

priključnice i utikači <strong>za</strong> upotrebu u domaćinstvu, upravljački uređaji <strong>za</strong><br />

električne ograde, specijalna električna oprema <strong>za</strong> brodove, avione ili železnicu<br />

(nisu reguli<strong>sa</strong>ni nijednom direktivom).<br />

Direktiva obuhvata sve rizike koji mogu nastati prilikom upotrebe električne<br />

opreme: električne, mehaničke, hemijske i sve druge. Takođe, direktiva<br />

uzima u obzir i uticaj buke i vibracija na zdravlje, kao i argonomske<br />

faktore ako su oni bitni <strong>za</strong> ostvarenje <strong>za</strong>štite od rizika u smislu ove<br />

direktive. Jedanaest suštinskih <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> bezbednost je navedeno u članu<br />

2 i Aneksu II.<br />

Elektromagnetna kompatibilnost je reguli<strong>sa</strong>na drugom direktivom,<br />

89/336/EEC (EMC direktiva). Aspekti zračenja koji se pominju u Aneksu<br />

I ograničeni su na one koji direktno utiču na zdravlje i bezbednost ljudi i<br />

domaćih životinja, a ne na elektromagnetne smetnje koje obrađuje EMC<br />

direktiva.<br />

U<strong>sa</strong>glašenost <strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima direktive postiže se na tri načina:<br />

a) primenom harmonizovanih standarda;<br />

b) ukoliko ne postoje harmonizovani standardi, primenjuju se međunarodna<br />

pravila koje je objavila Međunarodna komisija <strong>za</strong> pravila usvajanja<br />

električne opreme (CEE) ili Međunarodna elektrotehnička komisija<br />

(IEC - http://www.iec.ch/index.html);<br />

c) u odsustvu harmonizovanih i međunarodnih standarda, primenjuje se<br />

pravilo u<strong>za</strong>jamnog priznavanja, odnosno nacionalni propisi zemlje u kojoj<br />

je proizvod nastao (ili je u nju uvezen), a tada i ostale zemlje EU mora-


ju da dozvole slobodno kretanje tog proizvoda na svom tržištu.<br />

Direktive novog pristupa traže pripremu tehničke dokumentacije, koja<br />

treba da <strong>sa</strong>drži podatke i dokaze o u<strong>sa</strong>glašenosti proizvoda <strong>sa</strong> suštinskim<br />

<strong>za</strong>htevima. Tehničku dokumentaciju priprema proizvođač.<br />

Direktiva 73/23/EEC o niskonaponskoj opremi propisuje tehničku dokumentaciju<br />

<strong>za</strong> električnu opremu. Dokumentacija mora obuhvatiti faze<br />

projektovanja, proizvodnje i rada električne opreme, odnosno:<br />

Ø opšti opis električne opreme;<br />

Ø idejne projekte, radioničke crteže i šeme komponenti, podsklopova,<br />

električnih kola, itd.;<br />

Ø opise i objašnjenja neophodna <strong>za</strong> razumevanje priloženih crteža, šema<br />

i rada električne opreme;<br />

Ø listu standarda primenjenih u potpunosti ili delimično, kao i opise rešenja<br />

primenjenih radi <strong>za</strong>dovoljenja <strong>za</strong>hteva direktive tamo gde standardi<br />

nisu bili primenjeni;<br />

Ø rezultate proračuna prilikom projektovanja, izvedenih ispitivanja itd.;<br />

Ø izveštaje o ispitivanjima.<br />

Pošto postupak utvrđivanja u<strong>sa</strong>glašenosti obuhvata <strong>sa</strong>mo modul A, proizvođač<br />

nema obavezu da u taj postupak uključi notifikovano telo. Proizvođač<br />

obezbeđuje i izjavu o u<strong>sa</strong>glašenosti izrađenih proizvoda <strong>sa</strong> tehničkom<br />

dokumentacijom i <strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima direktive kroz EC deklaraciju o<br />

u<strong>sa</strong>glašenosti. Ovim dokumentom proizvođač izjavljuje da njegov proizvod<br />

odgovara bitnim zdravstvenim i bezbedonosnim <strong>za</strong>htevima i preuzima<br />

odgovornost <strong>za</strong> proizvod. EC deklaracija o u<strong>sa</strong>glašenosti nema propi<strong>sa</strong>n<br />

oblik, ali prilogom III.B Direktive 73/23/EEC, propi<strong>sa</strong>no je da ona<br />

mora <strong>sa</strong>držati:<br />

Ø ime i adresu proizvođača ili njegovog ovlašćenog predstavnika <strong>sa</strong> sedištem<br />

u EU;<br />

1


Ø opis električne opreme;<br />

Ø primenjene harmonizovane standarde;<br />

Ø EC izjavu o u<strong>sa</strong>glašenosti;<br />

Ø identifikaciju ugovorene strane koja je ovlašćena da <strong>za</strong>stupa interese<br />

proizvođača ili njegovog ovlašćenog predstavnika u EU;<br />

Ø poslednje dve cifre godine kada je stavljen CE znak.<br />

Proizvođači ponekad na dobrovoljnoj osnovi (na primer prilikom primene<br />

modula A globalnog pristupa) traže da dobiju svedočanstvo ili potvrdu<br />

od notifikovanog tela o u<strong>sa</strong>glašenosti proizvoda <strong>sa</strong> suštinskim <strong>za</strong>htevima<br />

odgovarajućih direktiva (attestation of conformity). Takav dokument<br />

nije deo <strong>za</strong>konskih obave<strong>za</strong> proizvođača, ali u slučaju da se to od njega<br />

traži, proizvođač ili uvoznik može podneti ovaj izveštaj kao dokaz o u<strong>sa</strong>glašenosti<br />

električne opreme <strong>sa</strong> glavnim elementima bezbedonosnih ciljeva<br />

<strong>za</strong> električnu opremu (član 8.2.). Na kraju proizvođač treba da stavi<br />

CE znak i time potvrdi da je ispunio <strong>za</strong>htev direktive koja pokriva njegov<br />

proizvod. Direktivom se propisuje veličina, oblik i način stavljanja<br />

CE znaka.<br />

2.3.9. Direktiva 1999/5/EC :<br />

Radio i telekomunikaciona terminalska oprema (R&TTE)<br />

Ova direktiva obuhvata sve proizvode koji koriste spektar radio frekvencija,<br />

osim manjih izuzetaka. Takođe se odnosi na terminalsku opremu priključenu<br />

na javne telekomunikacione mreže. Tipični primeri su oprema <strong>za</strong><br />

mobilne komunikacije, npr. mobilni telefoni, <strong>za</strong>tim normalni analogni telefoni,<br />

ADSL modemi, ISDN priključci, PC modemi, uređaji <strong>za</strong> otvaranje vrata<br />

vozila, kratkotalasni radio aparati, itd. Pored toga, direktiva obuhvata i<br />

uređaje koji:<br />

Ø uključuju kao <strong>sa</strong>stavni deo ili dopunsku opremu, medicinska sredstva<br />

u okviru značenja direktive 93/42/EEC;


Ø uključuju kao <strong>sa</strong>stavni deo ili dopunsku opremu, aktivna medicinska<br />

sredstva <strong>za</strong> implantiranje u okviru značenja direktive 90/385/EEC;<br />

Ø predstavljaju deo ili posebnu tehničku celinu u vozilu, u okviru značenja<br />

direktive 72/245/EEC koja obrađuje radio-smetnje i<strong>za</strong>zvane vozilima;<br />

Ø predstavljaju deo ili posebnu tehničku celinu u vozilu, u okviru značenja<br />

direktive 92/61/EEC koja se odnosi na odobrenje tipa motornih vozila<br />

na dva ili tri točka.<br />

Direktiva se ne odnosi na opremu koju isključivo koristi vojska i milicija<br />

<strong>za</strong> potrebe očuvanja bezbednosti, odbrane zemlje i borbe protiv kriminala.<br />

Takođe se ne odnosi na:<br />

Ø radio opremu koju koriste radio amateri, osim kada se kao takva nalazi<br />

u redovnoj prodaji;<br />

Ø opremu koja je obuhvaćena direktivom 96/98/EC (pomorska oprema);<br />

Ø radio opremu koja služi <strong>sa</strong>mo <strong>za</strong> prijem zvuka i TV programa;<br />

Ø proizvode, opremu i komponente obuhvaćene propisom (EEC) 3922/91<br />

(civilna avijacija);<br />

Ø opremu i sisteme <strong>za</strong> reguli<strong>sa</strong>nje avio-<strong>sa</strong>obraćaja obuhvaćene direktivom<br />

93/65/EEC.<br />

Tekst direktive:<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:<br />

31999L0005:EN:HTML<br />

R&TTE direktiva 1999/5/EC se ne bavi infrastrukturnom opremom koja<br />

je reguli<strong>sa</strong>na EMC i LVD direktivama, već aspektima bezbednosti (uticaj<br />

mobilne telefonije na zdravlje korisnika, obavljanje radio usluga i rad<br />

druge opreme) i pristupačnosti (starijim licima i licima <strong>sa</strong> posebnim potrebama).<br />

Harmonizovani standardi:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardi<strong>za</strong>tion/<br />

harmstds/reflist/radiotte.html


U<strong>sa</strong>glašenost <strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima ove direktive u pogledu bezbednosti i elektromagnetne<br />

kompatibilnosti, postiže se primenom harmonizovanih standarda<br />

u okviru LVD i EMC direktiva. Linkovi ka standardima su navedeni<br />

u okviru poglavlja ove brošure koja obrađuju te direktive.<br />

Mnoštvo praktičnih informacija u vezi primene ove direktive se može dobiti<br />

na:<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte/faq.htm<br />

http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte/interp.htm<br />

2.3.10. Korisni linkovi:<br />

Evropska udruženja u oblasti elektroindustrije:<br />

http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/electr_equipment/lv/indassoc.htm<br />

CELMA (udruženje evropskih proizvođača komponenti <strong>za</strong> osvetljenje i<br />

elektrotehničkih komponenti):<br />

http://www.celma.org/pages/intro.asp<br />

Linkovi ka nacionalnim i evropskim udruženjima u oblasti mašinske i<br />

elektroindustrije:<br />

http://www.orgalime.org/working_environment/esc.htm<br />

Fond <strong>za</strong> evropske integracije<br />

Projekat finansira Evropska unija preko Evropske agencije <strong>za</strong> rekonstrukciju<br />

i u <strong>sa</strong>radnji <strong>sa</strong> Evropskim pokretom u Srbiji


3. FARMACEUTSKA INDUSTRIJA<br />

Farmaceutski industrija ima veliki udeo u celokupnoj evropskoj industriji,<br />

<strong>sa</strong> velikim, kako ekonomskim, tako i socijalnim efektom. U ovoj industrijskoj<br />

grani <strong>za</strong>posleno je oko 600.000 ljudi koji ostvaruju godišnji prihod<br />

od preko 23 milijarde eura (2003.). Poslednje proširenje EU kada je u<br />

EU ušlo 10 novih zemalja, otvorilo je nova tržišta i i<strong>za</strong>zvalo nagli rast dobiti<br />

u ovoj industriji, a u isto vreme i investicija novih članica radi povećanja<br />

produktivnosti, tako da se očekuje da se ova tendencija nastavi. EU<br />

farmaceutska industrija je po razvijenosti na drugom mestu u svetu, i<strong>za</strong><br />

SAD.<br />

3.1. Zakonska regulativa u farmaceutskoj industriji<br />

Zakonski akti kojima se reguliše farmaceutska industrija u EU mogu se<br />

prema području primene podeliti na dve osnovne grupe:<br />

Ø koji se odnose na lekove <strong>za</strong> humanu upotrebu i<br />

Ø koji se odnose na lekove <strong>za</strong> veterinarsku upotrebu.<br />

Grupe se mogu dalje podeliti na podgrupe, prema aspektima koje regulišu:<br />

3.1.1. Lekovi <strong>za</strong> humanu upotrebu:<br />

1. Odobrenje <strong>za</strong> puštanje u promet<br />

propis 726/2004<br />

propis 1084/2003<br />

direktiva 2001/83/EC (Zakon o lekovima <strong>za</strong> humanu upotrebu)<br />

2. Ispitivanje<br />

direktiva 2001/83/EC<br />

direktiva 2001/20/EC<br />

direktiva 2005/28/EC


3. Proizvodnja<br />

direktiva 2001/83/EC (Deo 4)<br />

direktiva 2003/94/EC<br />

4. Distribucija<br />

direktiva 2001/83/EC (Deo 7, prodaja na veliko)<br />

5. Klasifikacija<br />

direktiva 2001/83/EC (Deo 6)<br />

6. Obeležavanje<br />

direktiva 2001/83/EC (Deo 5)<br />

7. Marketing<br />

direktiva 2001/83/EC (Deo 8)<br />

8. Utvrđivanje cena i nadoknada<br />

direktiva 89/105/EEC<br />

9. Intelektualna svojina<br />

propis (EEC)1768/92<br />

10. Boje u lekovima<br />

direktiva 78/25/EEC<br />

direktiva 81/464/EEC<br />

11. Lekovi <strong>za</strong> retke bolesti<br />

propis (EC) 141/2000<br />

3.1.2. Lekovi <strong>za</strong> veterinarsku upotrebu:<br />

1. Odobrenje <strong>za</strong> puštanje u promet<br />

propis (EC) 726/2004<br />

direktiva 2001/82/EC (Zakon o lekovima <strong>za</strong> veterinarsku upotrebu)<br />

propis EC/1084/2003


2. Ispitivanje<br />

direktiva 2001/82/EC<br />

3. Proizvodnja<br />

direktiva 2001/82/EC (Deo 4)<br />

direktiva 91/412/EEC<br />

4. Maksimalni nivo rezidua leka u namirnicama životinjskog porekla<br />

propis (EEC) 2377/90<br />

5. Intelektualna svojina<br />

propis EEC/1768/92<br />

6. Boje u lekovima<br />

direktiva 78/25/EEC<br />

direktiva 81/464/EEC<br />

Kompletna <strong>za</strong>konska regulativa se može preuzeti <strong>sa</strong> Eudralex web adrese<br />

http://pharmacos.eudra.org/F2/eudralex/CD-intro/home.htm<br />

Svaku direktivu ili propis treba posmatrati <strong>za</strong>jedno <strong>sa</strong> odgovarajućim direktivama,<br />

tj. propisima koji predstavljaju dopunu i izmenu te direktive/propi<strong>sa</strong>.<br />

Na primer, osnovna direktiva u vezi <strong>sa</strong> lekovima <strong>za</strong> humanu<br />

upotrebu 2001/83/EC ima nekoliko bitnih izmena i dopuna: direktive<br />

2002/98/EC, 2004/27/EC i 2004/24/EC (lekovi na bazi lekovitog bilja). Radi<br />

lakšeg čitanja i tumačenja, <strong>za</strong> neke direktive su pripremljene konsolidovane<br />

tj. prečišćene verzije (<strong>sa</strong> unetim izmenama i dopunama):<br />

Direktiva 2001/83/EC<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/en/consleg/pdf/2001/en_2001L0083_do_001.pdf<br />

Direktiva 2001/82/EC<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/en/consleg/pdf/2001/en_2001L0082_do_001.pdf<br />

Direktiva 78/25/EEC<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/en/consleg/pdf/1978/en_1978L0025_do_001.pdf<br />

7


Propis (EEC) No 1768/92<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/en/consleg/pdf/1992/en_1992R1768_do_001.pdf<br />

Propis (EC) No 1610/96<br />

http://europa.eu.int/eur-lex/en/consleg/pdf/1996/en_1996R1610_do_001.pdf<br />

Kompletna <strong>za</strong>konska regulativa u vezi <strong>sa</strong> farmaceutskom industrijom,<br />

uključujući i pretraživač, može se preuzeti <strong>sa</strong> <strong>sa</strong>jta http://pharmacos.eudra.<br />

org/F2/eudralex/CD-intro/home.htm upravo predviđenog <strong>za</strong> kreiranje CD-a<br />

<strong>za</strong> sopstvene potrebe.<br />

3.2. Evropska farmakopeja<br />

Da bi se omogućio slobodan promet lekova u EU, a u isto vreme osigurao<br />

njihov kvalitet i bezbedna upotreba, još 1964. godine o<strong>sa</strong>m evropskih zemalja<br />

je potpi<strong>sa</strong>lo Sporazum o razvoju farmakopeje koja će biti <strong>za</strong>jednička<br />

svim zemljama potpisnicama. Danas su ovim sporazumom obuhvaćene<br />

32 evropske zemlje, uključujući i SCG.<br />

Evropska farmakopeja predstavlja skup monografija koje su standardne<br />

<strong>za</strong> sve zemlje EU, EFTA, neke zemlje kandidate i pojedine treće zemlje. Za<br />

razvoj evropske farmakopeje su <strong>za</strong>dužena dva tela:<br />

- Komisija evropske farmakopeje i<br />

- Komitet <strong>za</strong> javnu zdravstvenu <strong>za</strong>štitu.<br />

3.3. Evropska agencija <strong>za</strong> lekove<br />

Evropska agencija <strong>za</strong> lekove (EMEA – European Medicines Agency) je decentralizovano<br />

telo EU <strong>sa</strong> sedištem u Londonu čiji je <strong>za</strong>datak da koordinira<br />

evaluaciju i nadzor lekova <strong>za</strong> humanu i veterinarsku upotrebu u svim<br />

zemljama EU. Počela je <strong>sa</strong> radom 1995. godine. (http://www.emea.eu.int)<br />

Da bi farmaceutski proizvod dobio dozvolu <strong>za</strong> plasman na evropsko tržište,<br />

proizvođač mora da podnese molbu Agenciji koja <strong>za</strong>tim vrši procenu<br />

kvaliteta, bezbednosti i efikasnosti proizvoda kroz svoje komitete:


Ø CHMP – Komitet <strong>za</strong> lekove <strong>za</strong> humanu upotrebu<br />

Ø CVMP – Komitet <strong>za</strong> lekove <strong>za</strong> veterinarsku upotrebu<br />

Ø HMPC – Komitet <strong>za</strong> tradicionalne biljne lekove<br />

Ø COMP – Komitet <strong>za</strong> lekove <strong>za</strong> retke bolesti<br />

3.4. Korisni linkovi<br />

EDQM – Evropski direktorat <strong>za</strong> kvalitet lekova:<br />

http://www.pheur.org/site/page_628.php<br />

EU registar lekova <strong>za</strong> humanu i veterinarsku upotrebu:<br />

http://pharmacos.eudra.org/F2/register/index.htm<br />

IFMPA – Međunarodna federacija farmaceutskih proizvođača<br />

i udruženja:<br />

http://www.ifpma.org/<br />

EFPIA – Evropska federacija farmaceutskih proizvođača i udruženja:<br />

http://www.efpia.org<br />

9


4. HEMIJSKA INDUSTRIJA<br />

Hemijska industrija predstavlja jedan od najvećih industrijskih sektora<br />

u Evropskoj uniji. Ovaj sektor proizvodi i koristi veliki broj različitih hemijskih<br />

proizvoda, a od toga su 90% - 95% hemijski preparati tj. smeše<br />

hemijskih supstanci. Hemijska industrija uključuje raznovrsne proizvode<br />

– hemijske, petrohemijske, <strong>za</strong> poljoprivredne svrhe, proizvode široke potrošnje,<br />

itd.<br />

U<strong>sa</strong>glašavanje ekonomske integracije i efikasnosti s jedne strane i <strong>za</strong>štite<br />

zdravlja ljudi i životne sredine s druge, predstavlja veliki i<strong>za</strong>zov ne <strong>sa</strong>mo<br />

u EU već i na globalnom nivou. Uzimajući u obzir veliki obim primene<br />

hemijskih proizvoda i potencijalnu opasnost koju neki od njih mogu da<br />

prouzrokuju, može se <strong>za</strong>ključiti koliki je stvarno i<strong>za</strong>zov pomiriti ova dva<br />

cilja u hemijskoj industriji. Posle 35 godina razvoja <strong>za</strong>konske regulative<br />

u ovoj oblasti, ispostavilo se da je neminovna reforma <strong>za</strong>konskog okvira.<br />

Nedostaci postojeće <strong>za</strong>konske regulative se ogledaju, pre svega, u postojanju<br />

različitih pravila <strong>za</strong> “nove” i “postojeće” hemikalije. “Nove” su<br />

one koje su se na tržištu pojavile posle 1981. godine, kada je uveden <strong>za</strong>htev<br />

<strong>za</strong> obavezno ispitivanje hemikalija pre plasmana na tržište i takvih je<br />

jako malo (oko 3000). Skoro 99% hemikalija na tržištu su “postojeće” (bile<br />

su na tržištu i pre 1981. godine) i na njih se ne odnosi ovaj <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> obavezno<br />

ispitivanje. Uprkos naknadnom uvođenju mera <strong>za</strong> procenu rizika<br />

koji ove hemikalije mogu da predstavljaju po zdravlje ljudi i životnu sredinu,<br />

zbog sporog i dugotrajnog postupka, takvih informacija je malo ili<br />

su nepotpune. Bitan nedostatak je i neadekvatna raspodela odgovornosti<br />

i ovlašćenja.<br />

U februaru 2001. godine, Evropska komisija je objavila Belu knjigu o<br />

strategiji reguli<strong>sa</strong>nja hemijskih proizvoda na tržištu (http://europa.eu.int/<br />

scadplus/leg/en/lvb/l21275.htm), i novih i postojećih, kojom bi se garantovala<br />

<strong>za</strong>štita zdravlja ljudi i životne sredine, a u isto vreme osigurao integritet<br />

unutrašnjeg tržišta. To znači da nova politika mora da dovede<br />

Fond <strong>za</strong> evropske integracije<br />

Projekat finansira Evropska unija preko Evropske agencije <strong>za</strong> rekonstrukciju<br />

i u <strong>sa</strong>radnji <strong>sa</strong> Evropskim pokretom u Srbiji


do harmoni<strong>za</strong>cije propi<strong>sa</strong> u hemijskom sektoru na nivou cele EU. U suprotnom,<br />

<strong>za</strong>konske restrikcije na nacionalnom nivou mogle bi da dovedu<br />

u pitanje koheziju čitavog unutrašnjeg tržišta. Kao glavni instrumenti<br />

u sprovođenju nove strategije predviđeni su da budu REACH (Registration,<br />

Evaluation, Authori<strong>sa</strong>tion of Chemicals), jedinstveni integralni sistem <strong>za</strong><br />

registraciju, evaluaciju i autori<strong>za</strong>ciju hemikalija, kao i osnivanje Evropske<br />

hemijske agencije (European Chemical Agency).<br />

Predlog Komisije o uspostavljanju REACH sistema objavljen je 29. oktobra<br />

2003. godine i trenutno je u proceduri usvajanja. Očekuje se da će u drugoj<br />

polovini 2007. godine početi njegova implementacija, a <strong>za</strong>vršiti se 2018.<br />

godine, kada se <strong>za</strong>vrši registracija svih hemijskih proizvoda proizvedenih<br />

ili uvezenih u EU.<br />

4.1. Zakonska regulativa<br />

Plasiranje hemijskih proizvoda na tržište EU podleže ispunjavanju <strong>za</strong>hteva<br />

čija je svrha da se osigura visok stepen <strong>za</strong>štite zdravlja ljudi i životne<br />

sredine. Većina hemijskih proizvoda na tržištu EU nije štetna po zdravlje<br />

ljudi i/ili životnu sredinu, ali postoji i veliki broj onih koji to potencijalno<br />

jesu. EU <strong>za</strong>konodavstvo, u cilju posti<strong>za</strong>nja najvišeg nivoa <strong>za</strong>štite, primenjuje<br />

tri osnovna <strong>za</strong>hteva prema hemijskim proizvođačima :<br />

1. Adekvatna identifikacija nivoa rizika hemijskog proizvoda i njegova<br />

klasifikacija u odnosu na vrstu opasnosti/štetnosti (npr. <strong>za</strong>paljivo, toksično,<br />

kancerogeno),<br />

2. Obeležavanje prema striktnim pravilima (koja podrazumevaju informi<strong>sa</strong>nje<br />

o svim vidovima opasnosti i preporukom <strong>za</strong> korišćenje),<br />

3. Bezbedno pakovanje.<br />

41


U tom smislu, posebna pažnja se obraća na sledeće kategorije proizvoda:<br />

Ø opasne supstance 2 i preparati 3<br />

Ø pesticidi (preparati <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu bilja i biocidi 4 )<br />

4.1.1. Opasne supstance i preparati<br />

Suštinski <strong>za</strong>htevi, kada su u pitanju opasne supstance i preparati, reguli<strong>sa</strong>ni<br />

su sledećim direktivama:<br />

Direktiva 67/ 48/EEC – daje osnovne <strong>za</strong>hteve u smislu klasifikacije, pakovanja<br />

i obeležavanja opasnih hemijskih supstanci. U Aneksu I ove direktive,<br />

navedene su kategorije opasnih supstanci: <strong>za</strong>paljive, toksične, eksplozivne,<br />

štetne, itd. Ova direktiva je doživela niz izmena i dopuna koje<br />

sve treba uzeti u obzir prilikom njene primene.<br />

http://europa.eu.int/scadplus/leg/en/lvb/l21276.htm<br />

Direktiva 99/4 /EC - daje osnovne <strong>za</strong>hteve u smislu klasifikacije, pakovanja<br />

i obeležavanja opasnih hemijskih preparata. Ova direktiva je dopunjena<br />

direktivom 2001/60/EC.<br />

http://europa.eu.int/scadplus/leg/en/lvb/l21273.htm<br />

Direktiva 76/769/EEC – tzv. “restriktivna direktiva”, definiše ograničenja<br />

prilikom plasiranja i korišćenja opasnih supstanci i preparata. U Aneksu<br />

I su navedene sve supstance i preparati na koje se ograničenja odnose.<br />

Konsolidovana verzija ove direktive (unete sve izmene i dopune) može se<br />

naći na : http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/chemicals/legislation/markrestr/consolid_1976L0769_en.pdf<br />

2 “Supstance” su defini<strong>sa</strong>ne kao hemijski elementi i njihova jedinjenja u obliku u kom<br />

se nalaze u prirodi ili dobijenom u proizvodnom procesu, uključujući aditive koji se<br />

dodaju da bi se održala stabilnost proizvoda i nečistoće koje se izdvajaju pri korišćenom<br />

procesu.<br />

3 “Preparati” su defini<strong>sa</strong>ni kao smeše ili rastvori dve ili više supstanci.<br />

4 “Biocidi” su defini<strong>sa</strong>ni kao aktivne supstance i preparati koji <strong>sa</strong>drže jednu ili više aktivnih<br />

supstanci sjedinjenih u proizvod koji se isporučuje korisniku i čija je namena<br />

uništavanje, sprečavanje dejstva ili kontrola štetnih organi<strong>za</strong>ma putem hemijskih ili<br />

bioloških sredstava.


Kada je u pitanju bezbednost rukovanja opi<strong>sa</strong>nim hemijskim materijama,<br />

treba navesti i direktivu 9 /112/EEC i direktivu 2001/ 8/EC koja definiše<br />

obim i vrstu informacija koje moraju da budu navedene na ovim hemijskim<br />

proizvodima. Za ispravno korišćenje navedenih direktiva, odgovorni<br />

su proizvođači hemijskih proizvoda<br />

4.1.2. Pesticidi<br />

Evropsko <strong>za</strong>konodavstvo koje obrađuje pesticide može se podeliti na dve<br />

glavne grupe:<br />

Ø propisi u vezi <strong>sa</strong> proizvodima <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu bilja i<br />

Ø propisi u vezi <strong>sa</strong> biocidnim proizvodima.<br />

Proizvodi <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu bilja<br />

Direktiva 91/414/EEC definiše proizvode <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu bilja i daje <strong>za</strong>hteve u<br />

pogledu pakovanja, obeležavanja i odobravanja proizvoda <strong>za</strong> plasman na<br />

tržište. U Aneksu I je data lista aktivnih supstanci koje su dozvoljene u <strong>sa</strong>stavu<br />

ovih proizvoda.<br />

Ovu direktivu dopunjuju određene odredbe <strong>sa</strong>držane u direktivama<br />

67/ 48/EEC i 99/4 /EC koje se odnose na pakovanje i obeležavanje opasnih<br />

hemijskih supstanci i preparata.<br />

Biocidni proizvodi<br />

Direktiva 98/8/EC obrađuje odobravanje i plasiranje na tržište biocidnih<br />

proizvoda, klasifikaciju, pakovanje i obeležavanje. U Aneksu V su defini<strong>sa</strong>ne<br />

23 vrste proizvoda: sredstva <strong>za</strong> dezinfekciju hrane, vode, objekata,<br />

sredstva <strong>za</strong> kontrolu štetočina, itd.<br />

Ovu direktivu dopunjuju određene odredbe <strong>sa</strong>držane u direktivama<br />

67/ 48/EEC i 99/4 /EC koje se odnose na pakovanje i obeležavanje<br />

opasnih hemijskih supstanci i preparata, kao i “restriktivna” direktiva<br />

76/769/EEC.<br />

4


4.2. Dobra laboratoriska prak<strong>sa</strong> (GLP – Good Laboratory Practice)<br />

Principi dobre laboratorijske prakse imaju <strong>za</strong> cilj promovi<strong>sa</strong>nje kvaliteta<br />

i pouzdanosti podataka dobijenih laboratorijskim ispitivanjem hemijskih<br />

proizvoda kako bi se olakšalo njihovo priznavanje <strong>za</strong> potrebe procene rizika<br />

ovih supstanci po zdravlje ljudi i životnu sredinu. Za razvoj ovih<br />

principa je <strong>za</strong>služna Organi<strong>za</strong>cija <strong>za</strong> ekonomsku <strong>sa</strong>radnju i razvoj (OECD<br />

– Organi<strong>sa</strong>tion for Economic Co-operation and Development).<br />

Priznavanje rezultata ispitivanja dobijenih primenom principa GLP je posebno<br />

bitno <strong>za</strong> nadležne <strong>za</strong>konodavne organe pri donošenju propi<strong>sa</strong>. Na<br />

taj način se postiže i olakšana razmena podataka i sprečava pojava prepreka<br />

u trgovini, pored očiglednog doprino<strong>sa</strong> <strong>za</strong>štiti zdravlja ljudi i životne<br />

sredine. Uz to, postižu se i značajne uštede jer nema potrebe da se ispitivanja<br />

ponavljaju ako su već izvršena u drugoj zemlji.<br />

EU je <strong>za</strong>ključila sporazume o u<strong>za</strong>jamnom priznavanju u oblasti GLP <strong>sa</strong><br />

Izraelom, Japanom i Švajcarskom, a preko Sporazuma o Evropskom ekonomskom<br />

prostoru (EEA), uključene su i EFTA zemlje Island, Lihtenštajn<br />

i Norveška.<br />

http://www.oecd.org/department/0,2688,en_2649_34381_1_1_1_1_1,00.html<br />

Direktiva 2004/9/EC – definiše obaveze zemlje članice u formiranju posebnog<br />

tela koje će biti <strong>za</strong>duženo <strong>za</strong> inspekciju i proveru primene principa<br />

dobre laboratorijske prakse, a takođe definiše i proceduru provere, mehani<strong>za</strong>m<br />

izveštavanja, kao i mehani<strong>za</strong>m obavezne interne razmene podataka.<br />

Direktiva 2004/10/EC – definiše obavezu primene principa GLP prilikom<br />

laboratorijskih ispitivanja hemijskih proizvoda, čime se garantuje kvalitet<br />

dobijenih rezultata, izbegava ponavljanje ispitivanja u drugoj zemlji članici,<br />

a time i smanjuje broj životinja korišćenih <strong>za</strong> eksperimente.<br />

4.2.1. Direktive prema grupi proizvoda<br />

Pored navedenih direktiva koje definišu opšte <strong>za</strong>hteve u pogledu primene<br />

principa GLP, postoje i direktive koje se odnose na pojedinačne gru-


pe proizvoda:<br />

a) Hemijske supstance: direktiva 92/ 2/EEC<br />

(koja predstavlja jednu od izmena i dopuna direktive 67/548/EEC);<br />

b) Kozmetika: direktiva 9 / /ECC<br />

(koja predstavlja jednu od izmena i dopuna direktive 76/548/EEC);<br />

c) Opasni preparati: direktiva 1999/4 /EC<br />

(koja dopunjuje direktivu 67/548/EC);<br />

d) Medicinski proizvodi: direktiva 2001/8 /EC,<br />

izmenjena i dopunjena direktivom 2003/63/EC;<br />

e) Postojeće hemijske materije: propis (EEC) 79 /9 ;<br />

f) Aditivi u ishrani životinja: propis (EC) 18 1/200 ,<br />

izmenjen i dopunjen propisom (EC) 378/2005;<br />

g) Prehrambeni proizvodi: propis (EC) 882/2004;<br />

h) Veterinarski proizvodi: direktiva 2001/82/EC;<br />

i) Pesticidi : direktiva 91/414/EEC i direktiva 98/8/EC;<br />

j) Deterdženti: propis (EC) 648/2004.<br />

4.3. REACH<br />

Navedene direktive i propisi su trenutne <strong>za</strong>konske norme kada su u pitanju<br />

proizvodnja i upotreba proizvoda hemijske industrije na teritoriji<br />

Evropske unije. U toku su pripreme <strong>za</strong> prela<strong>za</strong>k na REACH - Registracija,<br />

evaluacija i autori<strong>za</strong>cija hemikalija (Registration, Evaluation i Autori<strong>sa</strong>tion<br />

of Chemicals), <strong>za</strong>konski sistem kojim će se ukloniti razlike između<br />

postojećih i novih hemikalija i uspostaviti novi mehanizmi kontrole i<br />

razmene informacija.<br />

4


Prema ovom novom sistemu, postojaće posebna procedura <strong>za</strong> preduzeća<br />

ili uvoznike koji proizvode/uvoze preko jedne tone hemikalija godišnje, a<br />

osnovne informacije o njima biće registrovane u novoj, centralnoj bazi podataka<br />

na nivou cele EU.<br />

Osnovni cilj REACH-a je da se poveća nivo <strong>za</strong>štite ljudi i životne sredine,<br />

u situaciji povećane konkurencije i tehnoloških inovacija. Novom klasifikacijom<br />

hemijskih proizvoda predviđeno je da sve informacije koje o<br />

njima postoje, kao i eventualni rizici, budu transparentni u svakom delu<br />

lanca od proizvođača do korisnika. Sve odredbe koje ulaze u ovu novu<br />

klasifikaciju trenutno su u fazi razrade od strane Evropskog parlamenta.<br />

http://www.europa.eu.int/scadplus/leg/en/lvb/l21282.htm<br />

U centru REACH sistema je Evropska hemijska agencija koja će biti odgovorna<br />

<strong>za</strong> tehničke, naučne i administrativne aspekte sistema na nivou<br />

EU.<br />

Fond <strong>za</strong> evropske integracije<br />

Projekat finansira Evropska unija preko Evropske agencije <strong>za</strong> rekonstrukciju<br />

i u <strong>sa</strong>radnji <strong>sa</strong> Evropskim pokretom u Srbiji


5. TEKSTILNA INDUSTRIJA<br />

Evropska unija predstavlja najveće svetsko tržište <strong>za</strong> proizvode tekstilne<br />

industrije i konfekcije uz istovremeno veoma razvijenu proizvodnju<br />

u ovom sektoru. EU je na drugom mestu u svetu po izvozu tekstila, a<br />

na trećem po izvozu konfekcije. Oko 196.000 firmi se bavi ovom delatnošću,<br />

uglavnom malih i srednjih preduzeća. Pored toga, treba pomenuti da<br />

je EU vodeći svetski proizvođač tehničkog/industrijskog tekstila (geotekstilni<br />

materijali, industrijski filteri, higijenski tekstilni proizvodi, itd.).<br />

Sektor proizvodnje tekstila i konfekcije je pretrpeo drastične promene u<br />

nekoliko poslednjih godina, pre svega zbog razvoja tehnologije, različitih<br />

cena rada i pojave jake međunarodne konkurencije, naročito zemalja<br />

jugoistočne Azije. Kako bi odgovorila na ove nove i<strong>za</strong>zove, tekstilna<br />

industrija je preduzela mere restruktuiranja, moderni<strong>za</strong>cije i unapređenja<br />

tehnologije. Strategija razvoja konkurentnosti je bazirana na znatnom<br />

smanjenju ili čak ukidanju masovne proizvodnje i jednostavnih konfekcijskih<br />

proizvoda, tj. nagla<strong>sa</strong>k se stavlja na kvalitet i di<strong>za</strong>jn. Konkurentnost<br />

se održava i podugovaranjem ili relokacijom proizvodnje u zemlje<br />

gde je radna snaga jeftinija, pre svega u evropske mediteranske zemlje i<br />

zemlje kandidate <strong>za</strong> ula<strong>za</strong>k u EU.<br />

Iako je uvoz tekstilnih proizvoda u EU slobodan, postoje neke mere kontrole<br />

i nadzora (uvozne dozvole, kvote) koje se odnose <strong>sa</strong>mo na određene<br />

kategorije proizvoda poreklom <strong>sa</strong>mo iz određenih zemalja.<br />

5.1. Definicija sektora<br />

Tekstilna industrija obuhvata sledeće procese:<br />

Ø proces pripreme sirovina, tj. priprema i proizvodnja tekstilnih vlakana<br />

i/ili proizvodnja prediva;<br />

Ø proizvodnja tkanih i pletenih tkanina tj. tkanje i pletenje;<br />

47


Ø <strong>za</strong>vršna obrada tekstila tj. beljenje, farbanje, štampanje, impregniranje,<br />

plastificiranje i drugi procesi kojima se tkanini daju krajnje vizuelne, fizičke<br />

i estetske karakteristike;<br />

Ø pretvaranje tekstila u finalni proizvod: odeću; tepihe i druge tekstilne<br />

podne obloge; posteljinu, <strong>za</strong>vese, stolnjake i druge funkcionalne i<br />

dekorativne tekstilne proizvode <strong>za</strong> domaćinstvo; tehničke i industrijske<br />

tekstile.<br />

U kombinovanoj EU nomenklaturi, tekstilni proizvodi su obuhvaćeni poglavljima<br />

50-60 i 63, a odeća/konfekcija poglavljima 61 i 62. Prema ovoj<br />

klasifikaciji, odeća od kože (kao i obuća) ne spada u ovaj industrijski sektor,<br />

već posebni.<br />

5.2. Zakonska regulativa<br />

Direktiva 7 /44/EEC – definiše metode uzorkovanja i anali<strong>za</strong> <strong>za</strong> određivanje<br />

strukture tekstila koji se <strong>sa</strong>stoji od tri vrste vlakana, u skladu <strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima<br />

direktive 96/74/EC koja <strong>za</strong>hteva označavanje <strong>sa</strong>stava tekstilnih<br />

proizvoda.<br />

Direktiva 7 /44/EEC daje sledeće informacije:<br />

• Definiše pravila uzimanja ispitnih uzoraka;<br />

• Definiše različite metode <strong>za</strong> kvantitativno ispitivanje trokomponentinih<br />

tekstila;<br />

• Definiše proceduru u slučajevima kada ne postoji jasno defini<strong>sa</strong>na metoda<br />

ispitivanja;<br />

• Precizira proceduru usvajanja naprednih tehnoloških rešenja.<br />

Direktiva 96/7 /EC – definiše metode uzorkovanja i anali<strong>za</strong> <strong>za</strong> određivanje<br />

strukture tekstila koji se <strong>sa</strong>stoji od dve vrste vlakana, u skladu <strong>sa</strong> <strong>za</strong>htevima<br />

direktive 96/74/EC koja <strong>za</strong>hteva označavanje <strong>sa</strong>stava tekstilnih<br />

proizvoda. Dopunjuje je direktiva 2006/2/EC koja definiše jedinstvene<br />

metode kvantitativnog ispitivanja <strong>za</strong> dve nove vrste vlakana.


Direktiva daje sledeće informacije:<br />

Ø Definiše pravila uzimanja ispitnih uzoraka;<br />

Ø Definiše različite metode <strong>za</strong> kvantitativno ispitivanje trokomponentinih<br />

tekstila;<br />

Ø Definiše proceduru u slučajevima kada ne postoji jasno defini<strong>sa</strong>na metoda<br />

ispitivanja;<br />

Ø Precizira proceduru usvajanja naprednih tehnoloških rešenja.<br />

Direktiva 96/74/EC – formuliše <strong>za</strong>hteve <strong>za</strong> adekvatno obeležavanje <strong>sa</strong>stava<br />

tekstilnih proizvoda. Takođe predviđa proveru kojom se potvrđuje da<br />

je <strong>sa</strong>stav proizvoda u <strong>sa</strong>glasnosti <strong>sa</strong> navedenim informacijama.<br />

Direktiva se odnosi na sve proizvode (sirove, poluproizvode ili gotove proizvode)<br />

koji u <strong>sa</strong>stavu imaju najmanje 80% tekstilnih vlakana. Obeležavanje<br />

<strong>sa</strong>stava vlakana je obavezno u svim fa<strong>za</strong>ma proizvodnje i distribucije<br />

tektilnih proizvoda.<br />

Nazivi i opisi 41 vrste vlakana dati su u Aneksu I. Ovu direktivu dopunjuju<br />

sledeće direktive koje definišu šest novih vrsta vlakana:<br />

Ø direktiva 97/ 7/EC (kašgora, liocel, poliamid, aramid)<br />

Ø direktiva 2004/ 4/EC (poliaktid)<br />

Ø direktiva 2006/ /EC (elastomultiester)<br />

Direktiva se <strong>sa</strong>stoji od 19 članova i 6 anek<strong>sa</strong>, u kojima su defini<strong>sa</strong>ni uslovi<br />

i pravila označavanja različitih tekstilnih vlakana, kao i procedura usvajanja<br />

novih tehnoloških proce<strong>sa</strong> u tekstilnoj industriji:<br />

Ø Registracija tekstilnog proizvoda na EU tržištu (čl. 1)<br />

Ø Defini<strong>sa</strong>nje tekstilnog proizvoda (čl. 2)<br />

Ø Restrikcije u korišćenju naziva i opi<strong>sa</strong> pojedinih tekstilnih vlakana<br />

(čl. 3)<br />

Ø Dozvoljena odstupanja kod različitih vlakana (čl. 4)<br />

49


Ø Restrikcije u korišćenju naziva «čista vuna» i «runska vuna» (čl. 5)<br />

Ø Procedura označavanja tekstilnih proizvoda <strong>sa</strong> različitim procentualnim<br />

<strong>sa</strong>držajem tekstilnih vlakana (čl. 6)<br />

Ø Dodatno defini<strong>sa</strong>nje artikala 4,5,6 (čl. 7)<br />

Ø Defini<strong>sa</strong>nje jezika <strong>za</strong> označavanje tekstilnih proizvoda (čl. 8)<br />

Ø Zahtevi <strong>za</strong> tekstilne proizvode koji u <strong>sa</strong>držaju imaju 2 ili više vrsta vlakana<br />

(čl.9)<br />

Ø Slučajevi koji ne spadaju u područje primene direktive (čl. 10)<br />

Ø Korišćenje osnovnih informacija o tekstilu prilikom plasiranja na tržište<br />

(čl. 11)<br />

Ø Obeležavanje tekstilnih proizvoda - dopuna članova 4,5,6 (čl. 12)<br />

Ø Provera informacija o <strong>sa</strong>stavu proizvoda (čl. 13)<br />

Ø Poseban <strong>za</strong>htevi <strong>za</strong> obeležavanje tekstilnih proizvoda (čl. 14)<br />

Ø Izjava o uslovima u kojima tekstilni materijal ne <strong>za</strong>dovoljava <strong>za</strong>hteve<br />

prema direktivi (čl.15)<br />

Ø Procedure usvajanja izmena i dopuna (čl. 16)<br />

Ø Procedura komunikacije i <strong>sa</strong>radnje članica <strong>sa</strong> Komisijom (čl. 17-19)<br />

Navedeni Aneksi <strong>sa</strong>drže :<br />

Ø Lista naziva vlakana i njihov opis (Aneks I )<br />

Ø Usvojene vrednosti <strong>za</strong> izračunavanje mase vlakana (Aneks II)<br />

Ø Izuzeci (obeležavanje nije obavezno) (Aneks III)<br />

Ø Proizvodi koji <strong>za</strong>htevaju opšte obeležavanje (Aneks IV)<br />

Ø Informacije u vezi <strong>sa</strong> dopunama i izmenama i primenom direktive u<br />

zemljama članicama (Aneksi V i VI )


Da bi bili plasirani na EU tržište, tekstilni proizvodi moraju u potpunosti<br />

ispunjavati <strong>za</strong>hteve u smislu obeležavanja koji su dati u direktivi 96/74/<br />

EC. Uopšteno rečeno, oznaka proizvoda mora da <strong>sa</strong>drži naziv proizvođača,<br />

naziv i <strong>sa</strong>stav tekstilnog proizvoda i mora biti <strong>za</strong>sebna u odnosu na<br />

druge oznake. U aneksu III direktive su navedeni izuzeci, odnosno proizvodi<br />

koji ne podležu obaveznom obeležavanju.<br />

Ove oznake su obavezne <strong>sa</strong>mo <strong>za</strong> proizvode <strong>za</strong> prodaju krajnjem korisniku,<br />

dok kod drugih ti podaci mogu biti <strong>sa</strong>držani u pratećoj dokumentaciji.<br />

Mesto postavljanja oznake <strong>sa</strong> ovim podacima <strong>za</strong>visi od vrste tekstilnog<br />

proizvoda. Ako se radi o proizvodima navedenim u Aneksu IV direktive<br />

96/74/EC (podne prostirke, krpe <strong>za</strong> čišćenje, portikle, kaiševi, itd.), ovi podaci<br />

se mogu staviti <strong>za</strong>jedno <strong>sa</strong> drugim informacijama.<br />

5.3. Standardi u tekstilnoj industriji<br />

Spi<strong>sa</strong>k evropskih standarda <strong>za</strong> proizvode tekstilne industrije može se<br />

naći na:<br />

http://www.cenorm.be/CENORM/BusinessDomains/Technical<br />

CommitteesWorkshops/CENTechnicalCommittees/Standards.asp?<br />

param=6229&title=CEN%2FTC+248<br />

5.4. Uvoz proizvoda domaće radinosti iz trećih zemalja<br />

EU podstiče uvoz tradicionalnih tekstilnih proizvoda i kod njih pri uvozu<br />

ne postoje nikakve kvote ili neophodne dozvole <strong>za</strong> uvoz. Potreban je jedino<br />

sertifikat kojim se potvrđuje da je to proizvod narodne radinosti koji<br />

izdaje nadležna institucija u zemlji porekla proizvoda.<br />

Da bi se smatrao takvim, tekstilni proizvod mora da ispunjava sledeće<br />

uslove:<br />

Ø materijal je tkan na razboju (<strong>sa</strong>mo rukom ili nogom, bez upotrebe bilo<br />

kakve mašine) i smatra se tradicionalnim u zemlji u kojoj se izrađuje;<br />

1


Ø odevni i drugi predmeti izrađeni od gore navedenog materijala koji<br />

imaju tradicionalni karakter i rađeni su ili šiveni ručno;<br />

Ø proizvodi od tekstila, ručno rađeni, koji imaju nacionalno obeležje.


5.5. Korisni linkovi<br />

GENERALNI DIREKTORAT ZA PREDUZECA<br />

(tekstilni sektor)<br />

http://europa.eu.int/comm/trade/issues/sectoral/industry/textile/index_en.htm<br />

SVETSKA TRGOVINSKA ORGANIZACIJA<br />

(sektor tekstila)<br />

http://www.wto.org/english/tratop_e/texti_e/texti_e.htm<br />

EURATEX<br />

http://www.euratex.org/<br />

RAZNA EVROPSKA I SVETSKA UDRUŽENJA<br />

U TEKSTILNOM SEKTORU<br />

http://www.ebusiness-watch.org/network/links_textile.htm


SADRŽAJ<br />

UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

1. EVROPSKO ZAKONODAVSTVO U INDUSTRIJI . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

1.1. Zaštita životne sredine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

1.1.1. Upravljanje otpadom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

1.2. Zaštita na radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

1.2.1. Direktiva 89/686/EEC: Oprema <strong>za</strong> ličnu <strong>za</strong>štitu (PPE) . . . . . . 8<br />

1.2.2. Stanje u SCG: Spi<strong>sa</strong>k standarda iz oblasti sredstava/opreme<br />

<strong>za</strong> ličnu <strong>za</strong>štitu koji su u postupku preuzimanja . . . . . . . . . . 9<br />

2. MAŠINSKA INDUSTRIJA I ELEKTRONSKA INDUSTRIJA . . . 14<br />

2.1. Opšti pregled sektora mašinske industrije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

2.2. Opšti pregled sektora elektronske industrije . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

2.3. Zakonska regulativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

2.3.1. Direktiva 98/37/EC (“mašinska direktiva”) . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

2.3.2. Direktiva 95/16/EC (liftovi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

2.3.3. Direktiva 94/9/EC: Zaštitna oprema i sistemi <strong>za</strong> upotrebu<br />

u potencijalno eksplozivnim atmosferama . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

2.3.4. Direktiva 97/23/EC: Oprema pod pritiskom (PED) . . . . . . . . 21<br />

2.3.5. Direktiva 92/42/EC :<br />

Vrelovodni kotlovi na tečno gorivo ili gas . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

2.3.6. Direktiva 90/396/EEC : Gasni aparati . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

2.3.7. Direktiva 89/336/EEC:<br />

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

2.3.8. Direktiva 73/23/EEC : Niskonaponski uređaji (LVD) . . . . . . 29<br />

2.3.9. Direktiva 1999/5/EC :<br />

Radio i telekomunikaciona terminalska oprema (R&TTE) . . 32<br />

2.3.10. Korisni linkovi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34


3. FARMACEUTSKA INDUSTRIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

3.1. Zakonska regulativa u farmaceutskoj industriji . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

3.1.1. Lekovi <strong>za</strong> humanu upotrebu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

3.1.2. Lekovi <strong>za</strong> veterinarsku upotrebu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

3.2. Evropska farmakopeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

3.3. Evropska agencija <strong>za</strong> lekove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

3.4. Korisni linkovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

4. HEMIJSKA INDUSTRIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

4.1. Zakonska regulativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

4.1.1. Opasne supstance i preparati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

4.1.2. Pesticidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

4.2. Dobra laboratoriska prak<strong>sa</strong> (GLP – Good Laboratory Practice) . 44<br />

4.2.1. Direktive prema grupi proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

5. TEKSTILNA INDUSTRIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

5.1. Definicija sektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

5.2. Zakonska regulativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

5.3. Standardi u tekstilnoj industriji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

5.4. Uvoz proizvoda domaće radinosti iz trećih zemalja . . . . . . . . . . 51<br />

5.5. Korisni linkovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53


REALIZACIJA PROJEKTA:<br />

Grupa autora<br />

Kne<strong>za</strong> Miloša 12, 11000 Beograd<br />

Tel: 011/2641 355,<br />

Fax: 011/2642 029<br />

www.kombeg.org.yu<br />

Beograd, 2006.


Neke od fotografija publikovane u brošuri preuzete su <strong>sa</strong> zvaničnog <strong>sa</strong>jta Evropske unije http://europa.eu.int<br />

Izdavač: <strong>Privredna</strong> <strong>komora</strong> Beograda • Tehnička obrada: Skener Studio Lazić • Štampa: Standard 2 • Tiraž: 2000 primeraka


Kne<strong>za</strong> Miloša 12, 11000 Beograd<br />

Tel: 011/2641 355,<br />

Fax: 011/2642 029<br />

www.kombeg.org.yu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!