Instrukcja obsługi euro-Tiger V8 od 2005 - ROPA Fahrzeug
Instrukcja obsługi euro-Tiger V8 od 2005 - ROPA Fahrzeug Instrukcja obsługi euro-Tiger V8 od 2005 - ROPA Fahrzeug
6 Praca Rozdział 6 Praca w razie potrzeby uzgodnić z zakładem energetycznym warunki odłączenia napięcia w przewodach na czas przeprowadzenia prac polnych. – Dokładnie przestrzegać uzgodnień z zakładem energetycznym dotyczących ewentualnego wyłączenia napięcia w przewodach napowietrznych. Prace można rozpoczynać dopiero w po telefonicznym potwierdzeniu z zakładu energetycznego, że rzeczywiście nastąpiło odłączenie od zasilania. – Szczególnie w czasie prac nocnych lub przy złej pogodzie sprawdzić przebieg napowietrznych przewodów elektrycznych. W razie potrzeby ustawić odpowiednie elementy ostrzegawcze lub zabezpieczające, które odpowiednio wcześniej będą informować (znaki ostrzegawcze lub dźwiękowe) o niebezpiecznym zbliżaniu się do napowietrznych przewodów elektrycznych. – Podczas wyorywania pamiętać o nieprzekraczaniu zalecanych odstępów minimalnych. – Przy montażu anten lub innych dodatkowych urządzeń zawsze pamiętać o tym, że całkowita wysokość maszyny w żadnym wypadku nie może przekraczać 4 metrów. Należy dokładnie zapoznać się z poniższymi zasadami postępowania w przypadku wykonywania prac w pobliżu napowietrznych przewodów elektrycznych. Dokładne stosowanie się do tych zasad może mieć decydujący wpływ na zdrowie i życie osób obsługujących maszynę. 6.2.2 Postępowanie w razie kontaktu lub po kontakcie z napowietrznym przewodem elektrycznym: – Włączając wsteczny bieg spróbować przerwać kontakt z przewodem elektrycznym. – Spróbować opuścić taśmę wyładowczą. – Pozostać na fotelu kierowcy i zachować spokój – niezależnie od tego, co się dzieje dookoła! – Nie wchodzić ani nie wychodzić z kabiny. – W przypadku porażenia prądem lub po zetknięciu z napowietrznym przewodem elektrycznym w żadnym wypadku nie opuszczać kabiny kierowcy. Największe zagrożenie występuje poza kabiną. – Poczekać na pomoc. – W żadnym wypadku nie używać telefonu przenośnego ani innych nadajników radiowych, które są podłączone do zewnętrznej anteny. – Ostrzec osoby zbliżające się do maszyny przed niebezpieczeństwem dając znaki ręką lub głośno krzycząc. – Kabinę kierowcy opuścić dopiero po wezwaniu przez służby ratownicze. 90
6.3 Kolorowy terminal 91 6 Praca Kolorowy terminal jest centralą informacyjną i zarządzającą maszyny euro-Tiger. Z tego poziomu można nadzorować pracę całej maszyny, zbierać informacje o aktualnych statusach pracy oraz wydajności urządzenia oraz ustawiać je poszczególne elementy. Przed przystąpieniem do pracy z maszyną euro-Tiger należy koniecznie zapoznać się z kolorowym terminalem oraz różnymi komunikatami ostrzegawczymi oraz wskazaniami odnośnie statusu pracy, co pozwoli na jej bezpieczne i efektywne wykorzystanie. 6.3.1 Klawiatura na kolorowym terminalu Terminal obsługuje się przy użyciu klawiatury oraz pokrętła (1). Do przemieszczenia się po poszczególnych częściach menu służy pokrętło, które można obracać w górę lub w dół. Niebieski pasek lub podświetlone na niebiesko pole (kursor) w menu lub w funkcji wyboru funkcji pokazuje aktualną pozycję. Lekko naciskając środek pokrętła (funkcja Enter) potwierdza się aktualną pozycję kursora. Do poruszania się w bok menu lub w samym wierszu służą klawisze „Strzałka w lewo“ (3) lub „Strzałka w prawo“ (4). W niektórych polach menu można tymi klawiszami lub pokrętłem wygodnie zmieniać pokazywane wartości bez potrzeby wpisywania pojedynczych cyfr. Naciśnięcie klawisza ESC (5) powoduje opuszczenie aktualnego menu lub wybranego wiersza (cofnięcie o jeden poziom). Po naciśnięciu klawisza C (6) można obliczyć dany wpis. Przy pomocy klawiszy numerycznych wpisuje się – podobnie jak w przypadku klawiatury w telefonie – cyfry, znaki lub litery. Do klawisza F1 (7) przyporządkowano różne funkcje, niezależnie od danego wskazania na ekranie. Dana funkcja jest wyświetlana bezpośrednio na ekranie lub też opisana w odpowiednim rozdziale na temat funkcji niniejszego podręcznika. 7 3 4 1 6 5 Rozdział 6 Praca
- Page 39 and 40: 39 2 Jazda drogowa j) w maszynach z
- Page 41: 41 2 Jazda drogowa W wersji z maksy
- Page 45 and 46: Centralny układ elektryczny Czujni
- Page 47 and 48: 3 Zdjęcia poglądowe i dane techni
- Page 49 and 50: 3 Zdjęcia poglądowe i dane techni
- Page 51: 51 4 Opis ogólnyg Rozdział 4 Opis
- Page 54 and 55: 4 Opis ogólny Kapitel 4 Opis ogól
- Page 56 and 57: 4 Opis ogólny Kapitel 4 Opis ogól
- Page 59 and 60: 5 Elementy obsługi 5.1 Kolumna kie
- Page 61 and 62: 5.2 Fotel kierowcy 5 Elementy obsł
- Page 63 and 64: Zmiana ustawienia wzdłużnego przy
- Page 65 and 66: 5.3 Elementy obsługi na podłodze
- Page 67 and 68: Wskazówka! (1) Zmiana kierunku obr
- Page 69 and 70: 5.4.3 Panel osługi II Panel obsłu
- Page 71 and 72: Wskazówka! Poz. 10: Ustawianie ci
- Page 73 and 74: 5.4.5 Pole przełączników 3 euro-
- Page 75 and 76: 5.4.7 Joystick z wielofunkcyjną r
- Page 77 and 78: 5.6 Elementy obsługi na suficie ka
- Page 79 and 80: 5.8 Manometr na przedniej ściance
- Page 81 and 82: Uruchamianie z ziemi po prawej stro
- Page 83: 5.11 Elementy obsługi w komorze si
- Page 87 and 88: 6 Praca z maszyną euro-Tiger Wskaz
- Page 89: Niebezpieczeństwo! 89 6 Praca - Ro
- Page 93 and 94: E Pola dla pokazywania stanu (patrz
- Page 95 and 96: 6.3.3.1 Klawisze programowalne P1,
- Page 97 and 98: 97 6 Praca Po naciśnięciu jednego
- Page 99 and 100: Niebezpieczeństwo! 99 6 Praca Nieb
- Page 101 and 102: 6.3.4 Zarządzanie zleceniami 101 6
- Page 103 and 104: 6.3.4.3 Zasada pracy funkcji Zarzą
- Page 105 and 106: 6.3.5 Zmiana granic ostrzegawczych
- Page 107 and 108: Wskazówki dotyczące obsługi Zamk
- Page 109 and 110: 6.4 Klimatyzacja 109 6 Praca Klimat
- Page 111 and 112: 6.5 Joystick 1 2 3 14 111 6 Praca J
- Page 113 and 114: 1 3 2 113 6 Praca Przesunąć klawi
- Page 115 and 116: 13 7 8 9 12 13 6 10 (6) Klawisz try
- Page 117 and 118: 12 13 12 13 6.6.3 Zmiana prędkośc
- Page 119 and 120: Po przełączeniu w tryb pracy „Z
- Page 121 and 122: 11 6.8.2 Tempomat 121 8 6 Praca W c
- Page 123 and 124: 11 6.8.2.4 Włączanie tempomatu w
- Page 125 and 126: 6.8.2.7 Szybki kurs: Tempomat w try
- Page 127 and 128: 6.9.3 Automatyczny hamulec parkingo
- Page 129 and 130: 6.10.1.3 Szybki kurs: układ kierow
- Page 131 and 132: 3 14 6.10.2.2 Wybieranie stopnia ja
- Page 133 and 134: 6.10.2.6 Kierowanie tylną osią pr
- Page 135 and 136: 6.10.2.8 Szybki kurs: Rodzaje kiero
- Page 137 and 138: Wskazówka! Jeżeli bieg jazdy polo
- Page 139 and 140: 6.10.3.3 Włączanie autopilota uk
6 Praca<br />
Rozdział 6<br />
Praca<br />
w razie potrzeby uzg<strong>od</strong>nić z zakładem energetycznym warunki <strong>od</strong>łączenia napięcia<br />
w przew<strong>od</strong>ach na czas przeprowadzenia prac polnych.<br />
– Dokładnie przestrzegać uzg<strong>od</strong>nień z zakładem energetycznym dotyczących<br />
ewentualnego wyłączenia napięcia w przew<strong>od</strong>ach napowietrznych. Prace można<br />
rozpoczynać dopiero w po telefonicznym potwierdzeniu z zakładu energetycznego,<br />
że rzeczywiście nastąpiło <strong>od</strong>łączenie <strong>od</strong> zasilania.<br />
– Szczególnie w czasie prac nocnych lub przy złej pog<strong>od</strong>zie sprawdzić przebieg<br />
napowietrznych przew<strong>od</strong>ów elektrycznych. W razie potrzeby ustawić <strong>od</strong>powiednie<br />
elementy ostrzegawcze lub zabezpieczające, które <strong>od</strong>powiednio wcześniej będą<br />
informować (znaki ostrzegawcze lub dźwiękowe) o niebezpiecznym zbliżaniu się do<br />
napowietrznych przew<strong>od</strong>ów elektrycznych.<br />
– P<strong>od</strong>czas wyorywania pamiętać o nieprzekraczaniu zalecanych <strong>od</strong>stępów<br />
minimalnych.<br />
– Przy montażu anten lub innych d<strong>od</strong>atkowych urządzeń zawsze pamiętać o tym, że<br />
całkowita wysokość maszyny w żadnym wypadku nie może przekraczać 4 metrów.<br />
Należy dokładnie zapoznać się z poniższymi zasadami postępowania w przypadku<br />
wykonywania prac w pobliżu napowietrznych przew<strong>od</strong>ów elektrycznych. Dokładne<br />
stosowanie się do tych zasad może mieć decydujący wpływ na zdrowie i życie osób<br />
obsługujących maszynę.<br />
6.2.2 Postępowanie w razie kontaktu lub po kontakcie z napowietrznym przew<strong>od</strong>em<br />
elektrycznym:<br />
– Włączając wsteczny bieg spróbować przerwać kontakt z przew<strong>od</strong>em elektrycznym.<br />
– Spróbować opuścić taśmę wyładowczą.<br />
– Pozostać na fotelu kierowcy i zachować spokój – niezależnie <strong>od</strong> tego, co się dzieje<br />
dookoła!<br />
– Nie wch<strong>od</strong>zić ani nie wych<strong>od</strong>zić z kabiny.<br />
– W przypadku porażenia prądem lub po zetknięciu z napowietrznym przew<strong>od</strong>em<br />
elektrycznym w żadnym wypadku nie opuszczać kabiny kierowcy. Największe<br />
zagrożenie występuje poza kabiną.<br />
– Poczekać na pomoc.<br />
– W żadnym wypadku nie używać telefonu przenośnego ani innych nadajników<br />
radiowych, które są p<strong>od</strong>łączone do zewnętrznej anteny.<br />
– Ostrzec osoby zbliżające się do maszyny przed niebezpieczeństwem dając znaki<br />
ręką lub głośno krzycząc.<br />
– Kabinę kierowcy opuścić dopiero po wezwaniu przez służby ratownicze.<br />
90