06.05.2013 Views

Marzena Warnke - Zespół Szkół

Marzena Warnke - Zespół Szkół

Marzena Warnke - Zespół Szkół

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Marzena</strong> <strong>Warnke</strong><br />

Słownictwo kaszubskie w praktyce szkolnej<br />

Lipnica 2007


Spis treści<br />

Wstęp str. 1<br />

Rozdział I<br />

1. Gochy jako podregion Kaszub str. 7<br />

2. Wiadomości ogólne str. 7<br />

3. Krótka historia powstania wsi Lipnica str. 9<br />

4. Ogólna charakterystyka gminy Lipnica. str. 11<br />

Rozdział II<br />

Słowniki kaszubskie str. 16<br />

1. Aleksander Labuda „Słowniczek kaszubski” str. 17<br />

2. Jan Trepczyk „Słownik polsko­kaszubski” str. 18<br />

Rozdział III<br />

Słownictwo kaszubskie w praktyce szkolnej str. 19<br />

Zakończenie str. 109<br />

Bibliografia str. 111


Wstęp<br />

Rodzimy język to najbardziej wyrazisty znak odmienności i tożsamości<br />

Kaszubów. Czy obecnie kaszubszczyzna spychana jest na margines i wchodzi w<br />

fazę zmierzchu? Spory odłam społeczności kaszubskiej, w tym inteligenckiej<br />

twierdzi, iż rodzimy język zachowuje się już tylko w mowie dziadków, a<br />

niedługo nie będzie po nim nawet „pamiętci ni spiéwë”.<br />

Nie mogę się z tym zgodzić. Kaszuby są najbardziej wyrazistą kulturowo<br />

cząstką Pomorza. Kaszuby to nie tylko piękne krajobrazy, specyficzna tradycja,<br />

dramatyczne losy i przeżycia naszych przodków, codzienna, skrzętna<br />

zapobiegliwość i pracowitość, ale także bogaty i zróżnicowany język, który jest<br />

podwaliną bytu kaszubskiego. Można porównać wartość kaszubszczyzny do<br />

skrzyni posażnej, wypełnionej po brzegi przedziwnymi klejnotami i starociami,<br />

rodem z dawnych epok, ale przydatnymi i dzisiaj. Co ważniejsze, cały ten zbiór<br />

językowych oryginalnych rozmaitości stanowi nieodłączną cząstkę duszy<br />

zbiorowej Kaszubów. Według Herdera:<br />

„Narody mają swoją duszę i prawdziwą moralną jedność, która czyni je tym,<br />

kim są. Jedność ta wypowiada się przede wszystkim w języku”. 1<br />

Tę prawdę podkreśla „Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej” ks.<br />

Bernarda Sychty, we wstępie którego czytamy:<br />

„Jeśli zachowa on (język) trwałą wartość, to nie dla sposobu opracowania, lecz<br />

dlatego, że jest obrazem żywej codziennej mowy, będącej wiernym odbiciem<br />

oblicza kulturowego ludu, który się nią posługuje”. 2<br />

2


Dlatego też w mojej pracy chciałam utrwalić to, co stanowi, że Kaszubi są<br />

najbardziej zwartą grupą etniczną na Pomorzu, a mianowicie kaszubską mowę.<br />

Tematyka ta jest mi bardzo bliska, gdyż mieszkam na Kaszubach, a dokładnie w<br />

południowej ich części zwanej „Gochami”.<br />

„Kaszëbskö mowa je słodkô w gębie” – mówią Kaszubi, gdyż jest to ich<br />

mowa i mowa pradziadków, zatem mowy tej nie tylko się nie wstydzą, lecz z<br />

całą pieczołowitością ją pielęgnują. Szczególnym wyrazem tego faktu jest<br />

bogata twórczość literacka, dla której – poza swoistym folklorem – tworzywem<br />

podstawowym jest kaszubska mowa. 3<br />

Obecnie mamy do czynienia z renesansem regionalizmu, określanym jako<br />

„przebudzenie etniczne”, „powrotem do korzeni”, czy „zakorzenieniem w małej<br />

ojczyźnie”. Rodowodu terminu region szukać należy w łacińskim słowie regio,<br />

w znaczeniu: okolica, kraina, powiat. Z pojęciem regionu łączy się zjawisko<br />

społeczne, które określa się mianem regionalizmu. Regionalizm jest ruchem<br />

społecznym charakteryzującym się dążeniem do zachowania i kultywowania<br />

własności kulturowych, specyficznych dla danego regionu kraju. Odwołuje się<br />

do więzi łączących człowieka z najbliższą okolicą – krainą – „małą Ojczyzną”.<br />

Regionalizm spełnia między innymi następujące funkcje:<br />

- społeczne – kształtowanie i umacnianie więzi z zamieszkiwanym regionem<br />

oraz poczucie wspólnoty regionalnej, wyzwalanie aktywności społecznej,<br />

społeczno­ gospodarcze ożywienie narodu dzięki wykorzystywaniu<br />

tkwiących w nim wartości materialnych i niematerialnych;<br />

- kulturalne – ocalanie i ochrona ginących elementów kultury ludowej danego<br />

regionu;<br />

3


- wychowawcze – rozbudzanie zainteresowań problematyką historii,<br />

współczesności, perspektyw rozwojowych regionu, uwrażliwienie na piękno i<br />

specyfikacje regionalnej kultury przyrody, krajobrazu, kształtowanie i<br />

rozwijanie uczuć przywiązania i umiłowania rodzinnych stron. 4<br />

Tak jak ptak, który opuszcza własne gniazdo, zatacza zrazu małe kręgi, tak i my<br />

powinniśmy wpierw poznać i zrozumieć swą małą Ojczyznę – najbliższe nam<br />

okolice. By potem jak ptak przelecieć dalej i dalej, aby móc poznać i zrozumieć<br />

swoją Ojczyznę i świat. 5 Właśnie kilkadziesiąt lat wędrówek ks. B.Sychty z<br />

notatnikiem w ręku oraz poczucie niedosytu z lektury kaszubskich opracowań i<br />

słowników przyczyniły się do podjęcia przez Sychtę pracy nad słownikiem. We<br />

wstępie do pierwszego tomu kaszubskiego słownika niemal poetycko<br />

wspominał:<br />

„Jeździłem od parafii do parafii, gdzie znów chata, stodoła, pole i las razem z<br />

jeziorem, do którego doszło jeszcze morze, otwierały mi drogę do<br />

zaczarowanego królestwa słów”. 6<br />

B.Sychta, jeden z najwspanialszych synów ziemi kaszubskiej, rozkochany w<br />

mowie rodzimej, wystawił monumentalny pomnik w postaci największego i<br />

najwspanialszego w historii słownika – „Słownika gwar kaszubskich na tle<br />

kultury ludowej” (7 tomów, 1967­1976).<br />

Dziś potwierdzają naukowe autorytety, że słownik B.Sychty jest najlepszym<br />

naukowym słownikiem gwarowym nie tylko kaszubskim, ale w ogóle<br />

słowiańskim. Jest to bowiem, dzięki wzbogaceniu haseł o różnorodną<br />

frazeologię, fragmenty tekstów, pieśni ludowych, zagadki, anegdoty (łącznie 25<br />

tys. haseł) encyklopedia kultury ludowej.<br />

4


Celem mojej pracy było stworzenie słowniczka kaszubskiego dla uczniów<br />

szkół podstawowych.<br />

Do najpoważniejszych prac z zakresu słownictwa kaszubskiego zaliczamy<br />

również:<br />

1. Aleksander Labuda: „Słowniczek kaszubski”, Warszawa 1960<br />

2. Jan Trepczyk: „Słownik polsko­kaszubski”, Gdańsk 1994.<br />

Z tych właśnie dzieł wybrałam słownictwo należace do podstawowego<br />

zasobu językowego ucznia, dotyczące podstawowych, życiowych spraw. Pragnę<br />

nadmienić, iż w Szkole Podstawowej w Lipnicy, w której pracuję słowniki te są<br />

mało dostępne dla ogółu.<br />

W bibliotece szkolnej znajduje się tylko „Słowniczek kaszubski” Aleksandra<br />

Labudy.<br />

Praca składa się z trzech rozdziałów. W pierwszym rozdziale podjęłam próbę<br />

scharakteryzowania regionu, który zamieszkuję. Drugi rozdział poświęciłam<br />

twórcom dzieł kaszubskich: A.Labudzie i J.Trepczykowi, a także pokrótce<br />

opisałam ich dzieła – słowniki kaszubskie. Natomiast trzeci rozdział stanowi<br />

zasadniczą część pracy – słownik.<br />

Mam nadzieję, że zebrane słownictwo okaże się pomocne zarówno uczniom, jak<br />

i nauczycielom.<br />

Również nowy program nauczania, jak sądzę, powinien wpłynąć pozytywnie na<br />

rozwój wszelkich form edukacji regionalnej. W projekcie „Podstawy<br />

programowej kształcenia ogólnego” z dnia 21.X.1998 r. Sporo miejsca poświęca<br />

się treściom programowym dotyczącym edukacji środowiskowej, która zajmuje<br />

się dzieckiem na tle rodziny, własnej miejscowości i regionu, kraju i świata. Już<br />

w nauczaniu początkowym mamy stwarzać warunki do „wrastania w kulturę<br />

rodzinną i regionalną i odnajdywania w niej źródeł wartości osobistych”.<br />

5


W zakresie edukacji polonistycznej głównym celem jest kształtowanie<br />

emocjonalnego stosunku do kultury i języka jako wartości narodowej,<br />

regionalnej i osobistej.<br />

Treści regionalne znajdują się również w edukacji muzycznej, plastycznej, a<br />

nawet kultury fizycznej.<br />

Wielkie pole do twórczej pracy mają również nauczyciele historii, wiedzy o<br />

społeczeństwie, geografii, biologii, a przede wszystkim wychowawcy. Bo kto<br />

wie, czy nie najważniejszym elementem w pracy dydaktyczno­wychowawczej<br />

nie jest osobisty stosunek nauczyciela do najbliższego otoczenia, własnych<br />

korzeni.<br />

Im więcej uczucia wobec małej Ojczyzny, tym większa gwarancja rozbudzenia<br />

zainteresowania regionem wśród uczniów.<br />

6


Rozdział I<br />

Gochy jako podregion Kaszub<br />

1. Wiadomości ogólne<br />

Gochy to nazwa kaszubskiego skrawka leżącego w południowo­<br />

zachodniej części województwa pomorskiego. Dziś obszar ten obejmuje pięć<br />

parafii: Borzyszkowy, Brzeźno Szlacheckie, Borowy Młyn, Zapceń i niedawno<br />

Lipnicę.<br />

Nie wiadomo, kiedy po raz pierwszy użyto w literaturze bądź<br />

dokumentach historycznych nazwy Gochy. Do końca nie została rozstrzygnięta<br />

jej etymologia. Nazwa ta może pochodzić od słowa „gochë” – pustkowia,<br />

nieużytki wolne, które dominują na Gochach:<br />

„Jeden zając potrzebuje tu tysiąc<br />

morgów, a jeszcze musi kraść”.<br />

Może też pochodzić od utożsamienia Gocha z człowiekiem wysokiego wzrostu,<br />

drągalem. 7<br />

O potrzebie tworzenia odmiennych nazw dla poszczególnych grup<br />

ludności kaszubskiej decydowały niewątpliwie różnice gwarowe. Tyle ich<br />

niemal, ile wiosek. Zasadnicza linia podziału przebiega tu miedzy północą i<br />

południem, między „Fejnkaszëbami” a „Grobkaszëbami”. Ale również w<br />

obrębie tych dwóch ugrupowań pełno, jak widać, pomniejszonych podziałów. Na<br />

przykład od strony północno­wsschodniej, a więc z obszaru zwanego<br />

7


geograficznie Zaborami, zowią Goch Krëbanami. Ale ani Gochy, ani Krebany<br />

nie chcą się przyznawać do ludności Konarzyn i najbliższej jej okolicy: tu<br />

znajdziemy wysepkę Kabuków.<br />

A znów mieszkańców skrawka ziemi między Konarzynami i Swornegacami zwą<br />

Gochy – Grubami. Łatwo się w tym wszystkim pogubić, tym bardziej, że<br />

niektóre ze starych nazw odchodzą lub już odeszły w zapomnienie wobec wciąż<br />

postępującej integracji całych Kaszub.<br />

Jak w ludowym wierszyku:<br />

Czy on Bëlôk, Rebôk<br />

Fejnkaszëba,<br />

Czy on Korczôk, Łyczôk,<br />

Grëbkaszëba<br />

Czy on Lesôk, Drobol, Goch<br />

Rychtyk Poloch on je doch. 8<br />

Cechą kaszubszczyzny, całej kultury, najbardziej utrudniającą jej poznanie<br />

przybyszowi z innych stron Polski jest bardzo odrębny dialekt.<br />

Dla Gochów „gôszec”, czyli mówić w miejscowej gwarze, to „mówić<br />

prawdziwie po kaszubsku”. Gochy bowiem to „najprawdziwsze Kaszuby”. 9<br />

Miejsce, w którym się człowiek urodził, spędził część albo całe życie.<br />

To ziemia naszych przodków, z którą związek emocjonalny przekazali komuś<br />

ojcowie.<br />

8


2. Krótka historia powstania wsi Lipnica<br />

Na 38 km szosy chojnicko­bytowskiej, leży stara wieś szlachecka<br />

Lipienice, dziś zwana Lipnica. Wieś ta była w zaraniu dziejów, wraz z<br />

Ostrowiem, własnością jednego dziedzica, który zamieszkiwał ponoć wysepkę,<br />

znajdującą się w jeziorze Trzebielsko. Ten to dziedzic miał dwóch synów, z<br />

których jednemu dał Ostrowite, zaś drugiemu Lipnicę. Oczywiście<br />

dokumentalnego potwierdzenia nie ma, lecz badanie dziejów tych dwóch wsi,<br />

każe przypuszczać, że istotnie tak być musiało, skoro jasnem jest, iż obszary<br />

dawnej wsi Ostrowite, wchodziły daleko w głąb ziem należących do dzisiejszej<br />

Lipnicy. Po wtóre, słupy wodne, do dziś dnia widoczne w jeziorze Trzebielsko<br />

rzekomo nosiły most, łączący Ostrów z brzegiem jeziora. Na miejscach<br />

dzisiejszego Ostrowitego i Lipnicy, osadził wspomniany dziedzic, jak i później<br />

jego synowie, swoich sługów, którzy stanowili pierwszych mieszkańców<br />

wymienionych miejscowości. Tym sposobem powstały zaczątki dawnych<br />

wiosek, a dopiero „właściwe” założenie nastąpiło później, dzięki przywilejom<br />

udzielonym przez różnych suwerenów wysłużonym i odznaczonym rycerzom ­<br />

szlachcicom.<br />

Obszar wioski Lipnica wynosi ogółem trzydzieści włók. Nazwa tej wsi<br />

wywodzi się od LIP, które tworzą oazę, w większej mierze zaścielały istotnie<br />

obszar dzisiejszej gminy Lipnica, jak również częściowo spotkać było je można<br />

na wzniesieniu brzegów jeziora Głęboczka i Lipionek. Pierwszy przywilej na tę<br />

wieś udzielił wielki mistrz krzyżacki Wynryk de Knippenrod w 1366 r.,<br />

pierwotnemu dziedzicowi Henrykowi a Tabach, zwierzchnikowi, czyli staroście<br />

człuchowskiemu, a król polski Zygmunt I w roku 1526 potwierdził go. Zatem<br />

Lipnica jest gniazdem tych rodzin, które z przytoczonego przywileju wynikają, a<br />

więc: Otthów, Krzymików czyli Pupków, Wnuków, Krayków, Pychów,<br />

9


Pażątków, Żaków, Suchych, Jantów Lipińskich, a nadto Rymonów Lipińskich,<br />

którzy tu dopiero w 1526 roku się osiedlili. Od roku 1776 dziedzicem Lipnicy<br />

był Stanisław Pażątka Lipiński, protoplasta zmarłego w naszych czasach śp.<br />

Teofila Pażątki Lipińkiego, pierwszego wójta obwodu Lipnica, po odzyskaniu<br />

niepodległości Polski. 10<br />

10


3. Ogólna charakterystyka gminy Lipnica.<br />

Gmina Lipnica usytuowana jest w południowo­zachodniej części<br />

województwa pomorskiego.<br />

Gmina graniczy:<br />

­ od wschodu z gminą Brusy<br />

­ od południa z gminą Konarzyny i Chojnice<br />

­ od zachodu z gminami Miastko, Koczała, Przechlewo<br />

­ od północy z gminami Tuchomie, Bytów, Studzienice<br />

Dokładne położenie gminy Lipnica określają współrzędne geograficzne:<br />

­ na północy 54 o 08 szerokości geograficznej północnej<br />

­ na południu 53 o 52 szerokości geograficznej północnej<br />

­ na zachodzie 17 o 11 długości geograficznej wschodniej<br />

­ na wschodzie 17 o 33 długości geograficznej wschodniej<br />

Omawiany teren zajmuje południową część powiatu bytowskiego. Gmina<br />

Lipnica znajduje się na obszarze podprowincji Pojezierzy<br />

Południowiobałtyckich, w obrębie dwóch makroregionów: Pojezierza<br />

Zachodniopomorskiego i Pojezierza Południowopomorskiego. Gmina swoim<br />

zasięgiem obejmuje południową część mezoregionu Pojezierza Bytowskiego<br />

oraz północny fragment Równiny Charzykowskiej. 11<br />

Obszar gminy Lipnica zajmuje powierzchnię 30 957 ha w tym:<br />

­ użytki rolne – 11 491 ha<br />

­ lasy – 15 725 ha<br />

­ jeziora – 3 500 ha<br />

Gminę zamieszkuje około 4 996 osób. Z ogólnej liczby mieszkańców gminy<br />

Lipnica:<br />

a) 48,8 % ze źródeł pozarolniczych<br />

b) 51,2 % mieszkańców utrzymuje się z rolnictwa 12<br />

11


Na terenie gminy Lipnica znajduje się 58 miejscowości, Brzeźno Szlacheckie,<br />

Borzyszkowy, Lipnica to serce Gochów, czyli NASZA MAŁA OJCZYZNA.<br />

Wieś Lipnica leży na 54 o długości geograficznej wschodniej i na 17 o 25<br />

szerokości geograficznej północnej. Lipnicę zamieszkuje rdzenna ludność<br />

należąca do grupy etnicznej Kaszub. Do obecnych czasów zachował się język i<br />

kultura kaszubska. Gwara Lipnicy wchodzi skład dialektu zaborskiego. Ulega<br />

ona procesowi i wielu wyrazów uznawanych za gwarowe, rodzime, ma w<br />

rzeczywistości niemieckie pochodzenie. Mieszkańcy posługują się w codziennej<br />

mowie, także urzędowej, językiem kaszubskim, początkowo na pewno<br />

całkowicie niezrozumiałym dla przybysza. Przebywanie wśród tubylców pozwoli<br />

jednak dość szybko pokonać barierę językową i początkową nieufność<br />

kierowaną przez prawie wszystkich Kaszubów w stosunku do obcych.<br />

Oto kilka przykładów kaszubskiej gwary, którą posługuje się ludność Lipnicy:<br />

­ gospodarz ­ gbur<br />

­ pokój ­ izba<br />

­ skrzynia ­ kasta<br />

­ pieniądze ­ detki<br />

­ kłamca ­ łgarz<br />

­ dom mieszkalny ­ budink<br />

Trzeba znać swój język, to język naszych dziadków i rodziców. Każdy kto<br />

mieszka na Kaszubach powinien znać kaszubski. Dodam, że każdy nauczyciel<br />

pracujący w szkole na Kaszubach powinien dobrze znać język kaszubski. W<br />

Szkole Podstawowej w Lipnicy wszyscy nauczyciele mają pozytywny stosunek<br />

do kultury kaszubskiej, a to choćby ze względu na to, że większość jest<br />

Kaszubami. W szkole uczą dzieci poezji i prozy kaszubskiej, także i haftu<br />

kaszubskiego. Szkoda, że pan Zbigniew Studziński pochodzący z Wiela, odszedł<br />

już na emeryturę, bo prowadził kółko kaszubskie, na którym uczył języka<br />

12


kaszubskiego. Co roku w Brzeźnie Szlacheckim odbywa się gminny przegląd<br />

twórczości kaszubskiej. Biorą w niej udział uczniowie szkół podstawowych<br />

gminy Lipnica. Na przeglądzie tym dzieci recytują i śpiewają utwory<br />

kaszubskie.<br />

W 1987 r. powstał zespół wokalno­instrumentalny „Gochy”. Zespołem kieruje<br />

nauczycielka Agnieszka Cyra. Oprócz pieśni kaszubskich włączyli włączyli<br />

pieśni religijne i polskie. Występami uświetniają uroczystości środowiskowe<br />

świeckie i kościelne na terenie gminy Lipnica, a także poza nią. <strong>Zespół</strong> we<br />

własnym zakresie przygotował stroje harmonizujące z otaczającą nas przyrodą.<br />

Dominuje w nich kolor zielony, niebieski i żółty, ponieważ w pobliżu Lipnicy<br />

znajduje się mnóstwo lasów, łąk, jezior oraz zbóż. Nieodłącznym składnikiem<br />

stroju jest piękny haft. Hafty kaszubskie wykonywane są na lnianym płótnie, a w<br />

niektórych wsiach ­ na czarnych tkaninach fabrycznych. Do najczęściej<br />

spotykanych motywów należą kwiaty tulipana, wkomponowane w inne motywy<br />

roślinne w układzie symetrycznym.<br />

W hafcie dominuje 7 barw:<br />

­ granatowy<br />

­ modry (to obfitość jezior i rzek na Kaszubach)<br />

­ niebieski ( oznacza niebo jaśniejące )<br />

­ zielony ( oznacza leśne przestrzenie )<br />

­ żółty ( piaszczystą kaszubską glebę )<br />

­ czerwony ( krew przelaną za Kaszuby )<br />

­ czarny ( pamięć niemieckiej niewoli )<br />

13


Mieszkańcy regionu są głęboko wierzącymi i praktykującymi katolikami,<br />

co uwidacznia się w ilości mieszkańców uczestniczących czynnie we mszach<br />

świętych, powszednich i niedzielnych.<br />

Szkoły tego regionu były jedynymi w województwie słupskim, w których<br />

mieszkańcy nie pozwolili zdjąć krzyży, wiszących na ścianach klas lub<br />

korytarzach. Liturgia w kościele w języku kaszubskim odbywa się przy pewnych<br />

okazjach ­ podczas mszy św. poświęconych rodowym rodzinom, np. państwa<br />

Borzyszkowskich, państwa Świątek ­ Brzezińskich. Nie żyjący już ksiądz<br />

proboszcz z naszej poprzedniej parafii Borzyszkowy i budowniczy kościoła w<br />

Lipnicy dziekan Kazimierz Reapke czynił to bardzo oryginalnie.<br />

Jego czyny idą za nim, a dzięki nim żyje w naszej pamięci. Ludzie jeszcze<br />

dziś powtarzają słowa: „Był takim ludzkim księdzem, z każdym znalazł wspólny<br />

język. Był jednym z nas. Najlepszym.” W kościele pod wezwaniem Najświętszej<br />

Maryi Panny w Lipnicy można podziwiać tablicę ufundowaną przez<br />

mieszkańców wsi na pamiątkę współtwórcy parafii.<br />

Wspaniałą okazją do poznawania naszych stron są wycieczki turystyczne ­<br />

piesze i rowerowe. Wycieczki to ciekawy sposób na pogłębienie więzi<br />

uczuciowych z małą ojczyzną, rozbudzenie zainteresowań tradycją,<br />

współczesnością i przyszłością.<br />

Propagatorami zdrowego trybu życia są nauczyciele Alina i Tomasz Drzazgowie<br />

­ założyciele Szkolnego Koła PTSM. Ostatnio i ja dołączyłam w szeregi tego<br />

koła. Organizujemy rajdy rowerowe „Szlakiem drewnianych kościołów”.<br />

Młodzież zapoznała się już ze szczególnymi i wyjątkowymi kościołami w<br />

Borzyszkowach, Brzeźnie Szlacheckim i Leśnie.<br />

14


Kościoły te, to unikalne przykłady dawnego drewnianego (zrębowego i<br />

szkieletowego) budownictwa sakralnego na Pomorzu Gdańskim; zestawione z<br />

trzech zasadniczych członów: dzwonnicy, nawy i prezbiterium. Na kościołach<br />

tych występują pokrycia dachowe najpopularniejsze dla tego wieku ­ gonty<br />

dachowe. 13<br />

W Leśnie dzieci podziwiały też zabytki przyrody i cmentarzysko kurhanowe ­ na<br />

pamiątkę po Gotach zamieszkujących te tereny na początku naszej ery.<br />

Członkowie koła co jakiś czas biorą też udział w pieszych wędrówkach na<br />

orientację, organizowanych przez gazetę „Głos Pomorza”.<br />

Podróże rowerowe i piesze licznymi piaszczystymi drogami Gochów<br />

pozostawiają niezatarte wspomnienia.<br />

Cieszy zamieszkiwanie na pięknej ziemi kaszubskiej :<br />

Kaszubi uważają się za Polaków. Polska jest ich wielką, a Kaszuby małą<br />

Ojczyzną:<br />

„Nie ma Kaszeb bez Polonii,<br />

A bez Kaszeb Polści.”<br />

/ Derdowski /<br />

15


Rozdział II<br />

Słowniki kaszubskie<br />

„ ... byłoby dla historyków rzeczą wielce pożyteczną, gdyby jakiś<br />

polski językoznawca zechciał wszystkie wsie kaszubskie objechać,<br />

pozbierać stare wyrazy i wydać dialektyczny słownik kaszubski.”<br />

/ Mrongowiusz /<br />

Język kaszubski zajmuje miejsce pośrednie między polskim, a połabskim,<br />

z tym że dzisiejszą mowę Kaszubów większość uczonych uważa za narzecze<br />

polskie, ze szczątkami wymarłych Pomorzan. 14 Dzisiejsi Kaszubi są więc<br />

niedobitkami plemienia Pomorzan. Rola gwary kaszubskiej jest tutaj<br />

niepowtarzalna, mowa, język to rzeczy najbardziej wartościowe dla samych<br />

Kaszubów. Decyduje to o ich kaszubskiej tożsamości. Wiemy, że językowe<br />

dziedzictwo jest zwierciadłem duszy kaszubskiej. 15 Ów nacechowany pietyzmem<br />

stosunek do rodzinnego słowa krzewili poeci i działacze kaszubscy, m. in.<br />

wspomniany już F.Ceynowa, a także Hieronim Derdowski, a wcześniej Szymon<br />

Krofey, czy Michał Pontanus (Mostnik).<br />

Obecnie język kaszubski dysponuje stosunkowo bogatą literaturą, a także<br />

opracowaniami językowymi, w tym zwłaszcza słownikowymi. Żaden<br />

wyróżniający się specyficznymi właściwościami obszar językowy nie mógłby<br />

wytworzyć języka literackiego i trwałby ciągle na poziomie gwarowym, gdyby<br />

jego przedstawiciele nie mieli ku temu warunków, względnie nie podjęliby w<br />

ogóle prac nad jego ukształtowaniem. 16<br />

16


1. Aleksander Labuda jest autorem „Słowniczka kaszubskiego” (1960),<br />

składającego się z części polsko­kaszubskiej i kaszubsko­polskiej. Jest to owoc<br />

wieloletniego trudu nauczyciela ­ Kaszuby, który borykając się w codziennej<br />

pracy z nie zawsze dlań zrozumiałą polszczyzną literacką powiększał<br />

systematycznie swoją prywatną kartotekę dyferencyjnego słownika kaszubsko­<br />

polskiego. Słownik Labudy jest bowiem w zasadzie słownikiem dyferencyjnym,<br />

tj. uwzględnia jedynie słownictwo kaszubskie różne od polskiego, a pomija takie<br />

wypadki, gdy mowa polska i kaszubska, abstrahując od różnic w wymowie, są<br />

ze sobą identyczne. 17 Większość wyrazów zawartych w słowniku zaczerpnął<br />

autor wprost z ust dzieci w wieku szkolnym.<br />

Jedną z ciekawszych cech słownika jest wielkie bogactwo nie spotykanych w<br />

innych słownikach zdrobniałych form rzeczownikowych, przymiotnikowych,<br />

czasownikowych, używanych w zwrotach do dziecka, czyniąc z niego źródło<br />

poznania żywych procesów słowotwórczych w kaszubszczyźnie.<br />

Zróżnicowanie dialektalne Kaszub jest znaczne, dlatego by oszczędzić<br />

czytelnikowi dodatkowych trudności, pominięte zostały drobniejsze i mniej<br />

ważne odmianki dialektalne. Podane formy przekazują więc fonetykę kaszubską<br />

w dużym uproszczeniu. 18<br />

Słowniczek ten ma przede wszystkim służyć dzieciom do celów<br />

praktycznych w ich nauce w szkole. Służyć ma też nauczycielom. Nauczyciel<br />

pracujący na Kaszubach, a nie znający w dostateczniej mierze mowy swych<br />

wychowanków, nie może w pełni zrealizować postulatów wychowania i<br />

nauczania. 19<br />

17


2. Kontynuację pracy zapoczątkowanej przez Aleksandra Labudę<br />

„Słowniczkiem kaszubskim” stanowi dwutomowy „Słownik polsko­kaszubski”<br />

(1994) Jana Trepczyka.<br />

Pisownię słownika oparł autor na współczesnej pisowni kaszubskiej,<br />

opracowanej przez E.Brezę i J.Tredera. Słownik zawiera około 60 tys. haseł<br />

nadto podhaseł, związków wyrazowych i frazeologizmów ­ z zakresu ogólnego<br />

słownictwa polskiego, a w tym m. in. nazwy ludzi oraz nazwy geograficzne<br />

(zwłaszcza kontynentów, państw, krain geograficznych), nazwy mieszkańców<br />

państw, regionów i miast ­ też lokalnych ­ wraz z pochodnymi przymiotnikami. 20<br />

We wstępie słownika czytamy:<br />

„Starałem się w nim zawrzeć znaną mi i dostępną w źródłach leksykę kaszubską<br />

tak, by służyć mogła wszystkim tym, którzy pragną próbować swoich sił i<br />

umiejętności na polu kaszubskiej prozy i poezji” 21<br />

Ale słownik ten ma też służyć wszystkim czytelnikom kaszubskich tekstów,<br />

szczególnie kaszubskiej literatury pięknej: liryki, epiki i dramatu. Zauważyć tu<br />

warto, iż zainteresowanych kulturą i piśmiennictwem kaszubskim wciąż<br />

przybywa wśród samych Kaszubów, jak i wśród ich sympatyków, a rośnie też<br />

grono piszących po kaszubsku. 22<br />

Coraz wyraźniej zaznacza się świadoma decyzja afirmacji kaszubsksiej<br />

przynależności etnicznej. Pierwszorzędne znaczenie nadaje się językowi<br />

kaszubskiemu, o który należy się przede wszystkim troszczyć.<br />

18


Rozdział III<br />

Aleksander Labuda<br />

„Język, który traci swą podstawową funkcję<br />

­narzędzia komunikacjí między ludźmi ­ jest martwy.”<br />

Skróty i znaki użyte w słowniku<br />

l. m. – liczba mnoga<br />

m – rodzaj męski<br />

n – rodzaj nijaki<br />

/ zasłyszane /<br />

Słowniczek kaszubski<br />

pogardl. – w znaczeniu pogardliwym<br />

zob. – zobacz<br />

ż – rodzaj żeński<br />

A<br />

achtny – szanowny<br />

ajac – głaskać<br />

apart – osobno<br />

apartny – odrębny, odosobniony<br />

auac – boleć<br />

19


Ą<br />

ągrest; krezbula, krezbuüla – agrest<br />

ąker, ączer – kotwica<br />

B<br />

baczóna (m) – gbur, (zob. gbuür)<br />

baczónowati – gburowaty<br />

badéra (m), badérka (ż) – badacz<br />

badérowac – badać<br />

bal (m), bala (ż); puüczk – piłka<br />

balika – wanna<br />

ban (m), bana (ż); cug, cuch – kolej<br />

banowi – kolejarz<br />

baraszkuewac; werglowac – figlować<br />

bardwica; bardówka – brodawka<br />

barłozëc – śmiecić<br />

barłóg – śmiecie; stara słoma zdarta z dachu<br />

baszka – szyszka<br />

batüg; kanczük; kuerbacz – bicz<br />

bączec – mruczeć<br />

bączola, bączöla – mruk<br />

bestri – pstry<br />

20


estro – pstro<br />

bëc – być<br />

bëka, bëcëskue, bëcëszcze – gęś (pogardl.), (zob. pila)<br />

bëka; hok, hök; hoczka, höczka ­ motyka<br />

bëlniec – doskonalić<br />

bédowac – licytować; proponować; częstować<br />

białka – kobieta, żona<br />

bic; bufsac, buüfsac, bufsowac; repac; repetowac – bić<br />

biej! – idź<br />

bieżk – goniec<br />

biéda – ćma<br />

biotczi, biötczi (ż l. m.) – zapasy, zmagania<br />

biotkuewac są, biötkuewac są – zmagać się<br />

blaszok, blaszök – garnek blaszany<br />

blat – płyta kuchenna<br />

blewiózka; szlejfka – tasiemka; wstążka<br />

bliza, blëza – latarnia morska<br />

blón – chmura, obłok<br />

blosnóc, blösnóc – zerknąć<br />

bol, böl – gruba deska<br />

bołdzëna, böłdzëna – łuna<br />

bołdzo, böłdzö – żywioł<br />

Bołt, Böłt – Bałtyk<br />

bołtowi, böłtowi – bałtycki<br />

bot, böt (m) – łódź<br />

21


ómk – cukiernik<br />

bók – owad<br />

bracyna, bracyn; brat – brat<br />

bratk, bracyszk – zakonnik<br />

bremza, bromza – harmonijka ustna<br />

brëdac – brodzić<br />

brëkuewac – potrzebować<br />

brëzlowac; wałowac – falować<br />

brifka – listonosz<br />

brika – bryczka<br />

briza – lekki wiatr<br />

briźdźec; guetowac; warzëc – gotować, wrzeć<br />

brót – bochenek<br />

brutka, brütka; naueżenio, naueżeniö (ż) – narzeczona<br />

brzod, brzöd – owoc<br />

brzëmiél, brzmiél, pszmiél – trzmiel<br />

brzótwic – roić<br />

bucha, buücha – duma<br />

buczka, buüczka – świnia<br />

budla, buüdla; sklonka – butelka<br />

buglrowac, buügrowac – kołotać, stukać<br />

buksë, buükse – spodnie; majtki; kalesony<br />

bulwa, buülwa – ziemniak<br />

bulwiskue, buülwiskue, bulwiszcze –pole po ziemniakach<br />

buszny, buüszny – dumny<br />

22


utwio, buütwio, buütwiö; mursz, muürsz (m) – pleśń<br />

buzer, buüzer – łobuz<br />

buejac są; strachuewac są – bać się<br />

buekadny; zbierny – obfity<br />

buerénk, knop, knöp – chłopiec<br />

buerowiczi (n) – krzewinka borówek<br />

C<br />

całki, całczi; całowny – całkowity<br />

camer (m) – kłoda<br />

cążki, czążki, czążczi – ciężki<br />

cechunk, cechuü – rysunek<br />

cemnica – ciemność<br />

cemżo, cemżö (ż) – ponurość<br />

cenio, ceniö (ż) – cień<br />

ceplëzna – ciepło, upał<br />

cëcac – ssać<br />

cëzy, cëdzy – obcy, cudzy<br />

cëzynka, cëzónka – cudzoziemka<br />

cëzyńc – cudzoziemiec<br />

céchuewac – rysować; kreślić<br />

chaja; szor – huragan, nawałnica<br />

charłąznik – złodziejaszek<br />

23


chcëwi – chciwy<br />

chcëwueta – łakomstwo<br />

chełpic są – pragnąć, pożądać<br />

chëba – podstęp<br />

chëcz – chata, wnętrze domu<br />

chëczewi; domacy, domocy, domöcy – domowy<br />

chërzec – chorować (o zwierzętach)<br />

chitrëla, chitrzela – człowiek chytry<br />

chlabot, chabuet; gadajt; trzepuet – gaduła<br />

chlastac; szmergac – rzucać<br />

chlechac; skączec – narzekać<br />

chójka; chuejna – sosna<br />

chrëbac; gnebuelëc – chrupać<br />

chrëbuelëc – skrobać<br />

chochac – pluć<br />

chrzept; krzept – grzbiet<br />

chutczi, chuütczi; chudzy, chuüdzy – prędzej<br />

chuüdzy – prędzej<br />

chuemuerë – zakamarki, zakątki<br />

chuerzec – chorować (o ludziach)<br />

chuewa – zwierzęta domowe<br />

chuewac – hodować<br />

chwalba – przechwałka<br />

chwierac, kwierac – powracać do zdrowia<br />

cknóc – węszyć<br />

24


cógnóc, cygnóc; szszorcowac – ciągnąć<br />

cóżki, cóżczi; kleszcze, klészcze – obcęgi<br />

czap; czapuet (m); koł, köł – błoto, brud<br />

czedë, kedë – kiedy<br />

czedëjinód – kiedy indziej<br />

czej, kej – gdy<br />

czernidło; tint – atrament<br />

czerowac – kierować<br />

czeszéń; tasza – kieszeń<br />

czëc – słyszeć<br />

czëp – wierzchołek<br />

czëprëna; kłesz – czupryna<br />

cziczer – lornetka<br />

czikrowac – patrzeć uważnie, przypatrywać się<br />

czołn, czöłn – czółno<br />

czopk, czöpk; kapele; kłobuk – kapelusz<br />

czód – okres<br />

czuerdac; trąptac; treńdac – deptać, traktować<br />

D<br />

damic – milczeć<br />

dana – choinka<br />

darënk – podarunek, upominek<br />

deka – koc<br />

25


dekel, deczel; wiekue (n) – przykrywka<br />

derë – gruźlica<br />

dëcht; prawie – właśnie (zob. wnetka)<br />

dëchtowny; uebcysły – szczelny<br />

dërny; parchati – szorstki<br />

dëtk (m) – pieniądz, dziesięciogroszówka<br />

dil (m) – deska<br />

dil – koper (zob. kueper)<br />

dłużo, dłüżö – długość<br />

dobëc; pueradzëc – zwyciężyć<br />

doch; kue; szóc – przecież<br />

docógac so, docëgac so – przypuzczać<br />

doka, döka – mgła<br />

dokoz, doköz – dowód<br />

domok, domök; naszińc – swój, swojak<br />

donód – dotąd<br />

dońc, dunc, düńc – dojść<br />

doskacëc; doskrzéc, dożgrzéc – dokuczyć<br />

douedzëzna – dyskusja<br />

dozerac – doglądać<br />

dozuac są – przekonać się<br />

dóm (m) – sień, przedsionek (zob. chëcz)<br />

driżnic; sydrowac –wiercić<br />

driżnik; syder – świder<br />

dróbka – odrobina<br />

26


dudle; fidle; skrzëpice, skrzëpczi – skrzypce<br />

düc – tuzin<br />

düka – dźwignia<br />

düna; uüszos – wydma<br />

dwiérze, dwiérczi – drzwi<br />

dychawica – astma<br />

dzëki, dzëczi, dzëwi – dziki<br />

dzëki, dzëczi grzib – grzyb trujący<br />

dzéwka – służąca<br />

dzyrzki, dzyrzczi; welech – śmiały, dziarski<br />

dżeżka, krütop – doniczka<br />

E<br />

eltka, heltka – dzika jabłoń<br />

eżlë, żlë­ jeżeli<br />

F<br />

falt (m); guba, guüba – fałda<br />

fana – chorągiew<br />

feflot (m), feflotka (ż) – człowiek, który mówi niezrozumiale<br />

feflotac – mówić niezrozumiale<br />

27


fizyńter – badacz; dowódca; wizytator<br />

flaster – bruk<br />

fledra – strzęp<br />

flëk; skrow, skröw – łata<br />

flekuewac – łatać<br />

fófka – dowcip<br />

fófuela (m) – samolub; samochwał<br />

frańtówka; chueranka – piosenka ludowa<br />

ful, fuül – pełno<br />

G<br />

gadac, godac, gödac – mówić<br />

gapa; warna – wrona<br />

garolina – firanka<br />

gąba – usta<br />

gąstwa – gąszcz<br />

gbur, gbuür – rolnik, chłop (zob. baczóna)<br />

gleń – kromka chleba<br />

glonka – klosz<br />

gnebac – szczypać<br />

gnebuelëc; chrëbac – chrupać<br />

guëdrowac – drwić<br />

guërdzec – kaprysić<br />

gón (m) – gonitwa<br />

28


góra; prząter; uüstrzecha – strych<br />

górz – gniew<br />

graczac; madrowac – bazgrać, gryzmolić<br />

grądzo, grądzö (ż) – ciężar, obciążenie<br />

greńt; czis – żwir<br />

grëbuecëzna – mowa północnokaszubska<br />

grëbuelec; gadac z grëba – mówić północną kaszubszczyzną<br />

grop, gröp, gropa, gröpa – garnek<br />

grónk, zbón – dzban; urna<br />

grónkue; krüta – bukiet<br />

gród – łąka<br />

grząpa, grzëpa – pagórek<br />

gutorzec są, guütarzec są – bawić się<br />

guedë (l. mn.); gwiozdka, gwiözdka – gwiazdka, Boże Narodzenie<br />

guednik – grudzień<br />

guełka – niedojrzały owoc<br />

guerzëc; mierzëc – gniewać się<br />

guewor, guewör, guewuer – gwar<br />

gwës – na pewno<br />

gwësno – pewnie, zapewnie<br />

H<br />

29


halac – przynieść<br />

hawsec, hawsyc – obcas<br />

hebzyda, uebzyda – szałas, szopa; garaż<br />

hëcowac – rozpalać, rozżarzyć<br />

hëczka (m); syska (ż) – koń<br />

héne – tam; hen<br />

héue; sa; tü – tu, tutaj<br />

puej héue! puej sa! – przyjedź tu!<br />

holowac, hölowac – rozlegać się (o głosie)<br />

hopsorz, hopsörz (m), hopsorka, hopsörka (ż) – skoczek<br />

howińga, höwińga – zatoka<br />

höpen; open; uetemkli – otwarty<br />

J<br />

jachcorz, jachcörz, jachtarz, jachtörz (m), jachtorka (ż) – myśliwy<br />

jachta – polowanie<br />

jachtowac; jaguewac – polować<br />

jachuetac – targać, szargać<br />

jaguedzëczi, jaguedowiczi (n) – krzewinka czarnych jagód<br />

jakuo – na przykład<br />

Jastrë (l. mn.); Wielganoc, Wielgönoc – Wielkanoc<br />

jawerno – rzeczywiście<br />

jawerny – rzeczywisty<br />

jądrzny – dzielny, obfity<br />

30


jąkorka, jąkuerka – uraza<br />

jeleżność; leżność – okazja<br />

jesorë; szczeżli – ości<br />

jédny – jadalny<br />

jie – iść<br />

jigra – gra<br />

jimią; miano – imię<br />

jiuszi – inny<br />

jitro; witro – jutro<br />

jiwer – kłopot; żal<br />

jiwerny – identyczny<br />

jizba – pokój, izba<br />

jo, në – tak<br />

jüńe – potwór, smok<br />

K<br />

kabot, kaböt – kaftan, bluza<br />

kachla – kafel<br />

kam (m) – skała, kamień<br />

karno – stado<br />

karaszkuewac – pędzić, wyganiać<br />

karta – pocztówka<br />

kastka – piórnik, (zob. piornik)<br />

kawaler; naueżeni (m) – narzeczony<br />

31


kawel – działka, kawałek ziemi<br />

klapa – plotka<br />

klapac – plotkować<br />

klaputnica, klapuütnica – plotkarka<br />

klaputnik, klapuütnik – plotkarz<br />

klatë (l. m.) – kudły<br />

kląpa; knaga – krowa<br />

klemcowac – lutować; drutować<br />

klóc; klic; zarzec – zakląć<br />

klüyac; czapac; muerusac, muerësac; trzepac; zabuetac – brudzić<br />

knëpel – patyk<br />

knópa – guz<br />

kofer – walizka<br />

koleraba – klarepa<br />

kóli, küli – ile<br />

kóńc, kuńc, kuüńc – koniec<br />

kót (m) – kopyto<br />

kóbk –kłębek<br />

kósk, kósyszk; perzną, perzinko; zdebło, zdebkue, zdebłüszkue – trochę<br />

krelka; perka; pulka, puülka – ziemniak w łupinie<br />

krëczew; palëca, palëc –laska<br />

krëjamnosc – tajemnica<br />

krëpë (ż. l. mn.) – kasza<br />

krëszka – grusza<br />

kroj, kröj – skraj<br />

32


krosnią, krösnią – krasnoludek<br />

króm; skład, skłöd – sklep (zob. sklep)<br />

kruszka, krüszka – krowa<br />

krzesytka; sztrajcholcka, sztrchuelcka; szwefelka – zapałka<br />

krzëkwa – zawierucha<br />

kuch, kuüch – ciasto<br />

kufel, kuüel – garnek kamienny<br />

kugla, kuügla – kula<br />

kula, kuüla – grób; dół; piwnica w ziemi<br />

kumka, kuümka; taska – filiżanka<br />

kupisz, kuüpisz (m) – kupno, zakup<br />

kur, kuür; kuron, kuüron – kogut<br />

kurp, kuürp – stary but<br />

kurzatwa; kurzawa, kuürzawa – zmieć<br />

kurzëc, kuürzëc – palić tytoń<br />

kusk, kuüsk – pocałunek<br />

kuszk, kuüszk – ciastko<br />

kuedra; szotora, szötora – szmata<br />

kueleowac; ruksowac, ruksac; sztërac – szturchać<br />

kuelibac, kuelebac – kołysać<br />

kuelibka – kołyska<br />

kueło, kuele – rower<br />

kuełocz, kuełöcz – bułka<br />

kuemuda, kuemuüda – zachmurzenie<br />

kuepe; rzma – kopiec<br />

33


kueper – miedź<br />

kueseerzëc są – rozrastać się; jeżyć się<br />

kuüstrzëc – zbroić<br />

L<br />

lata ; łata – listwa<br />

le – ale, lecz<br />

le, leno – tylko<br />

ledac – znosić, tolerować<br />

ledałi – znośny; mile widziany<br />

legan; zgniloch, zgnilus – leń<br />

leganowati; zgnili – leniwy<br />

lenic – kleić<br />

letki, letczi – lekki<br />

lëbi – wiotki; wątły; luby<br />

lëpa – warga<br />

lice (n); skarń, skarnia – policzek<br />

lińcuch, lincüch – łańcuch<br />

liwk – kamizelka<br />

loli, löli (n) – na dwór, na dworze<br />

lókuewac są – radzić sobie, dawać sobie radę<br />

Ł<br />

łachueta, uübëtnosc; uübëtk (m) – przyjemność<br />

łachuetno; uübëtno – przyjemnie<br />

34


łanisz – przestępca; włamywacz, nicpoń<br />

łamiszowati – występny<br />

łapsnóc ­ chwycić<br />

łasëca, uesëca – osa<br />

łaszczewi – łagodny<br />

łądżi – giętki<br />

łąk – łuk<br />

łeż, łża, łga – kłamstwo<br />

łëczk – szczypiorek<br />

łësëna – czoło<br />

łëzgac – łuskać<br />

łgac; stożëc – kłamać<br />

łiskawica; mołnia, mołnio, mołniö, miłmica – błyskawica<br />

łóno – naręcze<br />

M<br />

machtny – potężny<br />

manic – łudzić<br />

marachuewac są – męczyć się<br />

marzebiónka – stokrotka<br />

matosnëc – kręcić, oszukiwać<br />

matoszek – krętacz<br />

memka; nenka – mamusia<br />

merkac; mëkcëc so – przypominać sobie<br />

morkuewac – zapamiętać sobie<br />

35


mëga – komar<br />

mërk; guerzëcel – złośnik<br />

mëri – marny<br />

mést; wierą – prawdopodobnie<br />

miałezi, miałki; sëpny – sypki<br />

miazdra – cera; wygląd<br />

miątki, miątczi; mitki, mitczi – miękki<br />

miątkue, mitkue – miękko<br />

midzë, miedzë; mindzë, miądzë – między<br />

miech – wór<br />

mielnica; młënica; młin, mlin; młun – młyn<br />

miesódz, miesóc – księżyc<br />

mieszk – portmonetka<br />

miónka – wyścig<br />

mir; zgueda – pokój<br />

mol, möl, muel; rüm, rëm – miejsce<br />

mol, muel – gospodarstwo rolne<br />

moltech, möltech – uczta przyjęcie<br />

muca, muüca, mucka – czapka<br />

mujkac, muüjkac; smukac, smuükac – głaskać<br />

muknóc, muüknóc – pisnąć<br />

musz, muüsz – konieczność, mus<br />

mueknóc są – pocić się<br />

muerusny, muerësny; nikewny; zobuetny – brudny<br />

36


N<br />

nabëc są – znużyć się<br />

nacéchuewac – narysować, nakreślić<br />

nadżëbac – naginać<br />

na krütą – na kokardę<br />

nalazłi – znaleziony<br />

nalezc są – urodzić się<br />

nalënac; zalecac są – być natrętnym, narzucać się<br />

namalastny – natarczywy<br />

namiana (ż), namienieni (n) – przeznaczenie<br />

na miónki, na miónczi – na wyścigi<br />

naprocëm; naprocëmku, naprocëmkuü – naprzeciw<br />

na przëtrofk, na przëtröfk – na wypadek<br />

na pueszëku, na pueszëkuü – w pogotowiu<br />

na rąbë – odwrót<br />

naskwierac – nalegać<br />

naszëkuewac – naprawiać; sporządzić<br />

na sztëką – na przekór<br />

neba, neblódka (ż), nablód (m) – przylądek<br />

nen, na, no – ów, owa, owo<br />

néga; uestatk; zbiég – reszta, pozostałość<br />

nicht – nikt<br />

nichto – niektóry<br />

nichtos – człowiek nieznany<br />

nielüsny – niechlujny<br />

37


nieprzesadzony; zauestóny, zauestany – niepromowany<br />

nieszëk – nieumiejętność; nieprzyzwoitość<br />

niewëwstidny – bezczelny<br />

niewidro – niepogoda<br />

nigle – zanim<br />

nikewno – brudno<br />

nikwa – brud<br />

niszczota (m) – niszczyciel<br />

niweczny – znikomy, mało znaczący<br />

niżawa – nizina<br />

noc; norda – północ<br />

nocny; nordowi – północny<br />

nogawica; stréfla – pończocha<br />

nokueli, nökueli (n) – zakręt<br />

noparti, nöparti – uparty<br />

noremny, nöremny – krnąbrny<br />

nosëdła – nosze<br />

noskwar, nöskwar, noskwiar, nöskwiar – kaprys<br />

notej – wówczas, wtenczas<br />

notejszi – ówczesny<br />

nórt, nurt; nórcëk, nurcëk – kąt<br />

nudla – makaron<br />

O<br />

oma; omama; starka – babcia<br />

opa; opapa; stark – dziadek<br />

38


Ö<br />

ört – sposób<br />

P<br />

padalc – legendarny gad<br />

paderączëna; zelëskuc – chwast<br />

panewka – patelnia<br />

papla – topola<br />

para – oddech<br />

parchuewati – parszywy<br />

parłączëc – kojarzyć<br />

paróbk – służący; młodzieniec<br />

parpac, parparc – paproć<br />

part – część, dział<br />

parządnia, parządnio, parządniö – pastwisko<br />

pasturz; skuetarz, skuetörz – pasterz<br />

pażąc, pażëc (ż), pażąca, pażëca – trawnik, murawa<br />

pażew, pażwina – łupina, łuska<br />

pączk – pączek<br />

penka – ćwiek, gwóźdź<br />

pezglac – plątać<br />

pich – pył<br />

piesniok, piesniök – śpiewak<br />

39


piestrzeń – pierścionek<br />

piła – tartak (zob. żoga)<br />

pióro – resor<br />

pipa – fajka<br />

pitkac – pić<br />

plachc – plama<br />

plaskati – płaski<br />

plata – płyta<br />

platizer – żelazko<br />

platowac – prasować<br />

plestac – ględzić, pleść<br />

plëga (ż) – stara rękawica<br />

plëta – kałuża<br />

plëtnica – sadzawka<br />

plëzgawica – szaruga<br />

plińc – naleśnik<br />

pluzg, plëzg – deszcz ze śniegiem<br />

plużëc, plüżëc – dogadzać, sprzyjać; służyć zdrowiu<br />

płoc – pleć chwasty<br />

płochta, płöchta; puedrzëtnica – prześcieradło<br />

płotnik – żywopłot<br />

poch, pöch (m) – powonienie<br />

pocorë (l. mn.), pöcorë – kręgosłup<br />

polëk, pölëk – kołek, palik<br />

połni, pöłni – obiad<br />

40


połniowi, pöłniowi; züdowi – południowy<br />

porka, pörka – bliźnięta<br />

półbrat – kuzyn; brat przyrodni<br />

półdëtk – pięciogroszówka<br />

pón; wasta – pan<br />

pószew – powłoka<br />

póta – łapa<br />

pöchnióczka (ż); zopoch, zöpöch – zapach<br />

prachorz, prachörz; proszócy – żebrak<br />

prawie; dëcht – właśnie (zob. wnetka)<br />

prawne (n) – proces<br />

priz (m) – cena<br />

priza; klüza; sadza, sodzo, södzö – więzienie<br />

proc – pruć<br />

procëm, procëmku, procëmkuü – przeciw, przeciwko<br />

procëmnik – przeciwnik<br />

przecóżka, prucyżka – przeprowadzka<br />

przegrizac; dzegwic, zegwie – przeżuwać<br />

przejinaczëc – zmienić<br />

przekuretowny, przekuüretowny – przekorny, dowcipny<br />

przeńc – przejść<br />

przesadzëc – promować<br />

przesłëchac są – puścić mimo uszu<br />

przesodzka, przesödzka – promocja<br />

przestąpk – występek<br />

41


przeszëkuewac – przestawić<br />

przezdrzec – przejrzeć<br />

przezëbłi; przeznobieni – przeziębiony<br />

przezëbnieni (n); przeznobieni (n) – przeziębienie<br />

przezérny – przejrzysty<br />

przëbaczac; wdarzac – przypominać<br />

przëkąsny – zgryźliwy<br />

przënącëc są – przyzwyczaić się<br />

przënąta; nowart, nöwart; puenąta – przyzwyczajenie, nawyk<br />

przëpasowac – przyłapać<br />

przëstrojec; puecwierdzëc – potwierdzić<br />

przëtrofk, przëtröfk – wypadek, zdarzenie<br />

przëzdzec są – przyjrzeć się<br />

przid, przidowk, przidöwk – dodatek<br />

przitki, przitczi – stromy<br />

przitkue – stromo<br />

przodë, przodzy – na przedzie<br />

przódë – wpierw, na początku<br />

puczac, puüczac – rzucać piłkę<br />

pupa, puüpa – lalka<br />

pupka, puüpka; zdrzik, zdrzejk – źrenica<br />

purcel, puürcel – pączek (z ciasta)<br />

purgac, puürgac – ślizgać się na butach<br />

purgówka, puürgówka – ślizgawka<br />

pustczi, puüstczi (ż l.mn.), pustkuewi (n l. p.) – domy za wsią<br />

42


pue! puej! – chodź<br />

puebita – bójka<br />

puechcëwic są – skusić się<br />

puecwierdzëc; przëstojec – potwierdzić<br />

puecy; puetcëwi – poczciwy<br />

puecztówka – znaczek pocztowy (zob. karta)<br />

puedpierka; sztëca – podpora<br />

puedpołnik, puedpöłnik – drugie śniadanie<br />

puedrzëtnica; płochta, płöchta – prześcieradło<br />

pueguerzëc są – pogniewać się<br />

puejimani (n) – niewola<br />

puejimańe – niewolnik<br />

puejuga, puejiga – swoboda<br />

puekozk, pueközk – pokaz, wystawa<br />

puekrzesëc – orzeźwić<br />

puelëca – półka<br />

puemalinku, puemalinkuü – pomału<br />

puemiana – wieść, pogłoska<br />

puemión; chuechło (n) – echo<br />

puemstwa – wybryk<br />

pueproch – drobny śnieg<br />

puerénk; wzénik – wschód<br />

puesadłowi (n) – posiadłość<br />

puesowa – sufit<br />

puespiewac są – śpieszyć się<br />

43


puestąpny – następny<br />

pueszedło (n) ­ choroba zaraźliwa<br />

puetcëwi; puecy – poczciwy<br />

puewadzëc są – pokłócić się, poróżnić się<br />

puewitrze; zawitro – pojutrze<br />

puezdzëc są – spóźnić się<br />

puezymk – wiosna<br />

R<br />

rakuewac – ciężko pracować<br />

rądi – żwawy<br />

rądo – ochoczo, chętnie<br />

rechuewac – liczyć<br />

rejnorz, rejnörz – urwis<br />

rejnowac – harcować, dokazywać<br />

remią – ramię<br />

reno – rano<br />

repieca – łach<br />

rëbaczëc – łowić ryby<br />

rëbitwa – połów ryb<br />

rëc – kopać łopatą<br />

rékuewac – hałasować<br />

rińcel – koziołek (przewrót, fikołek)<br />

riwka – tarka<br />

44


iwuewac – trzeć na tarce<br />

roczba, röczba – zaproszenie<br />

roczëc, röczëc – prosić<br />

roczëzna – rocznica<br />

ropa – para wodna<br />

ropic – parować<br />

ropny – parny<br />

rozesta; rozpart – rozłąka<br />

rozestac – rozłączyć<br />

roztrzepac – rozmazać<br />

rówienik – rówieśnik<br />

rób – szew<br />

ruchno, rüchno – szata; ubranie<br />

ruczk ­. Stołeczek<br />

ruks – szturchaniec<br />

ruksowac, ruksac; kuekuewac; sztërac – szturchać<br />

ruta, rüta – szyba<br />

rümio, rümiö, rëmiö (ż) – obszar<br />

rüsz – ruchliwy; czerstwy<br />

S<br />

salata, salöta – sałata<br />

sapka; szuëpa; szuëra – katar<br />

sągac, sygac, sëgac – sięgać<br />

45


scóc, scyc; zetnóc – ściąć<br />

sec – kosić<br />

sedłowi (n) – siedziba<br />

semikuewac – radzić<br />

serzałi; fuchtny, fuüchtny – wilgotny<br />

serzchel (ż), serzchla – sierść<br />

serzo, serzö; fuchtnosc, fuüchtnosc – wilgoć<br />

sëlac – słać<br />

sëti – tłusty<br />

sjątowinka, sjątojanka – porzeczka<br />

sjodk, sjödk – świadek<br />

skomżec; skrómie – skąpić<br />

skarń (ż), skarnia (ż); słëch (m) – skroń<br />

skączec – narzekać; płakać<br />

sklëniec – lśnić<br />

skło – szklanka<br />

skrątny – obrotny<br />

skueczk – konik polny<br />

skuerno – skoro (szybko); skoro (gdy)<br />

slodë, slödë – w tyle<br />

smard – swąd<br />

smerlëc – kuchcić; gotować<br />

smérnóc – uderzyć<br />

smiot – zaspa<br />

smörlëc, smuerlëc, szmurowac – smażyć<br />

46


smrok – zmierzch<br />

snicy (n) – sen, śnienie<br />

snodkue, snödkue – płytko<br />

snożi, snözi – śliczny<br />

sodzewi, södzewi – więzień<br />

sodzka, södzka – stawka<br />

spaszënk – zawód, rozczarowanie<br />

spaszowac; zanarowac – zawieść, nie dopisać<br />

spich (m) – zbocze<br />

spik – sen, spanie<br />

spódnik – halka<br />

sprawiac, sprowiac, spröwiac – załatwiać<br />

sprzëti, sprzëtë – niedaleko, opodal<br />

starszi – rodzice<br />

statk – naczynie<br />

stągli; scąti – skrzepły<br />

stążëna – skrzep<br />

stebło – źdźbło<br />

stegna – ścieżka<br />

stolëm – olbrzym<br />

stółk – krzesło<br />

strëch – dziad, żebrak<br />

stroszk, ströszk – strach<br />

strzébro – srebro<br />

strzébrzny – srebrny<br />

47


strzoda – środa<br />

strzód, westrzód, westrzódka – wśród<br />

stür – ropa, materia w ranie (zob. ropa)<br />

szargac – drzeć, tarmosić<br />

szątolëc są; wichlac są – kręcić się, wiercić<br />

szątoperz, szątopierz – nietoperz<br />

szeląga – komenda<br />

szelin – woźny<br />

szelina – woźna<br />

szelóg – komendat<br />

szelóżka – komendantka<br />

szeruet, szereuet – zgrzyt<br />

szëk – umiejętność; przyzwoitość; sens<br />

szérzo, szérzö, szerzawa – szerokość<br />

szkalinga – obelga; besztanie<br />

szkólna, szkólno, szkólnö – nauczycielka<br />

szkólny – nauczyciel<br />

szlabizna – sylaba<br />

szlabizowac – sylabizować<br />

szlach – ślad, trop<br />

szlachueta – podobieństwo; wizerunek; pomnik<br />

szlachuewac – tropić; być podobnym<br />

szlaga – słota<br />

szlapka – śliniaczek<br />

szlëczwia; szrëca – łyżwa<br />

48


szlig – rózga<br />

szlips – krawat<br />

szlora – pantofel domowy<br />

szłóm – hełm<br />

szmaka – smak<br />

szmołt, szmöłt – smalec<br />

szuepuerzëc – szukać; grzebać<br />

szuerga – interes<br />

szorc – fartuch<br />

szorcowac – wlec; ciągnąc; tańczyć<br />

szos (m) – piętro<br />

szpiek (m) – słonina<br />

szpigel, szpidżel; zdrzadło – lustro<br />

szpilka – agrafka<br />

szrëca, szlëczwia – łyżwa<br />

szréj – ukośnie<br />

szriwa – śruba<br />

sztąpac – tłuc (np. ziemniaki)<br />

sztąpocz, sztąpöcz; trąpk – tłuczek<br />

sztëma – ton; struna<br />

sztepdeka – kołdra<br />

sztepówka – igła do cerowania<br />

sztepuewac – cerować<br />

szterk; sztót – chwila<br />

sztëca, puedpierka – podpora<br />

49


sztëmuewac – zgadzać się<br />

sztrąpel – badyl<br />

sztrich – kreska<br />

sztrichac – przekreślać<br />

sztród; zberg – brzeg<br />

sztudéra (m) – student<br />

sztudérka – studentka<br />

sztudérowac – studiować<br />

szum, szüm – piana<br />

szür – szczur<br />

T<br />

tacëc są – ukrywać się; tułać się; czaić się<br />

tatk, tatülk – tatuś<br />

tąga – tęcza<br />

tąguewi – tęczowy<br />

tcza, tczo, tczö – cześć<br />

tej­sej – od czasu do czasu<br />

teklowac – barykadować, zagradzać<br />

tłëst (m), tłesté (n) – tłuszcz<br />

toczk – kret<br />

toczka – zasuwka<br />

tónc, tuńc, tünc – taniec<br />

trafuünk – przypadek<br />

50


trapë – schody<br />

trechtel – lejek<br />

trekac są – czołgać się; włóczyć<br />

trekter – traktor<br />

trëma; zark – trumna<br />

trëpa – próchno<br />

trëpiec – próchnieć<br />

trus, trüs – królik<br />

trüca, trücö – winda<br />

trzosk, trzösk – hałas<br />

tuta, tüta – torebka papierowa<br />

türa – turysta<br />

türzec; wanożec – wędrować<br />

U<br />

uskrzéc, uüskrzéc, uskwrzéc – postawić na swoim, uprzeć się<br />

uskwierac, uüskwierac – błagać, prosić<br />

U<br />

uebarchniałi ­ szalony<br />

uebarcniec – oszaleć<br />

uebdac są – zrezygnować, uspokoić się<br />

51


uebeńda – obwód, rejon<br />

uebguedzëc są – umówić się<br />

uebleczni (n) – ubranie<br />

ueblekac – ubierać<br />

uebmëslny – przezorny<br />

ueboczëc, ueböczëc – rozważyć<br />

uebrëszony – opryskliwy<br />

uebszcządzac – oszczędzać<br />

uebszczódny – oszczędny<br />

uebucé, uebuücé – obuwie<br />

ueb wieczórk – wieczorem<br />

uebzëbnóc – ochłonąć<br />

uebżorgac – postarać się<br />

uecëcëc są; uedecknóc – ocknąć się<br />

uecëgac są – ociągać się<br />

uechlorz, uechlörz – oszust<br />

ueczapany, ueczapóny; uekalony – zabłocony<br />

ueddząkuewani, ueddzëkuewani – pożegnanie<br />

uedkazac – przekazać wiadomość<br />

uednód – odtąd<br />

uedpasowac – odczekać<br />

uedpuejący, uedpuejicy (n) – wyzwolenie<br />

uedrap – wyzyskiwacz<br />

uedrzëna – zdarta skóra<br />

uegodka, uegödka – obrona słowna<br />

52


uekue – oko<br />

uekuema – obok<br />

uelér (m); ueródz (ż) – fatyga<br />

uemena – złuda, majak<br />

uemanta (ż) – moment<br />

uepasowac – uważać<br />

ueprzestac – zaprzestać<br />

uepuecyszkum – cicho<br />

uepuerajic – oporządzić<br />

ue puerénk – rankiem<br />

uernica – orne pole<br />

ueskączałi – płaczliwy<br />

uest – oset<br />

uestrzega – ostrożność<br />

uestrzósc są, uetrzisc są – oburzyć się<br />

ueznobic – ochłodzić; zaziębić<br />

ueżniwinë – dożynki<br />

uübëtk (m) – spokój; cierpliwość, przyjemność<br />

uücek – ucieczka<br />

uüceszno – wesoło, zabawnie<br />

uüceszny – wesoły<br />

uüczali – uczony<br />

uüczba – nauka; nauka zawodu<br />

uüczebnia, uüczebnio, uüczebniö – uczelnia<br />

uüdba – postanowienie<br />

53


uüdbac – postanowić<br />

uüdostac – zjednać<br />

uüdóny, uüdany – oskarżony<br />

uüdöwajk – donosiciel<br />

uükładny – zdolny<br />

uükozka, uüközka – zjawa<br />

uümëkcëc so – ubzdurzyć sobie<br />

uümëslec – omyślić, uplanować<br />

uümiarti; zmiarti – chudy<br />

uüńc – ujść<br />

uüpartélc – uparciuch<br />

uüpitoszec – zabić<br />

uürëchlëc – uprzedzić<br />

uürma – gromada, tłum<br />

uürzas – lęk, strach<br />

uürząsnóc są – przestraszyć się<br />

uüscé – ujście<br />

uüszëkuewac – urządzić; uporządkować<br />

uütarknóc – ugrzęznąć<br />

uüzdrzec – zobaczyć<br />

uüzerac – upatrywać<br />

uüżarti – pijany<br />

54


W<br />

wachuewac – pilnować<br />

wał (m), wała (ż) – fala<br />

wanoga (m) – tułacz<br />

wanożnik; wądrowczik; wąder – wędrowiec<br />

wark – zawód, fach<br />

warkuewi – zawodowy<br />

wąbórk, wąbuerk – wiadro<br />

wągel, wądżel – węgiel<br />

wąps; żaket – marynarka<br />

wcóg, wcyg, wstec – ciągle, wciąż<br />

wdor, wdör (m) – przypomnienie<br />

w grëpie; wespuelim – razem<br />

wełnik – pulower<br />

wenik (m) – ubranie<br />

wergel, werdżel – figiel<br />

werglorz, werglörz – żartowniś; konik<br />

westrzódz – środek<br />

wëchód (m) – wyjście<br />

wëchwierac – wyzdrowieć<br />

wëmëslny – przemyślany; wymagający<br />

wëmiarti – wycieńczony<br />

wënëkańc – wygnaniec<br />

wëpoleńc, wëpölanc – pogorzelec<br />

wëpoleńce, wëpölańce (l. m.) – pogorzelisko<br />

55


wëpuesódka – odprawa<br />

wëszawa, wëżawa – wyżyna<br />

wëszawny, wëżawny – wyżynny<br />

wëszczerzac są – kpić<br />

wëszëkuewac są – wystoić się<br />

wëtrzepac – wyczyścić; wyklepać<br />

wëzdrzóny, wëzdrzany – upatrzony<br />

wëzerac – wyglądać<br />

wëzgódka, wëzgödka – zagadka<br />

wëżenic – wydać za mąż córki, ożenić synów<br />

wéniczny – odświętny<br />

wiatënk – zakład, założenie się<br />

wid – światło<br />

widzec są – podobać się<br />

wieczór; wzanik; zopod, zöpöd – zachód<br />

wiertel – ćwierć<br />

wietew (ż) – gałąź<br />

wietrznica – silny wiatr z deszczem<br />

wietrznik – wiatrak<br />

wiérzta – wiersz<br />

wiguewac – giąć we wszystkie strony<br />

wilëca – pilnik<br />

wińc – wyjść<br />

wiodro – pogoda<br />

wióze, wize – robić na drutach<br />

56


wisorka – koralik; paciorek<br />

wiuez, wiuoz; wódoł – wąwóz<br />

wizer – drogowskaz; wskazówka zegara<br />

wiżowa, wiszawa; wiżo, wiżö – wysokość<br />

wjedno – zawsze<br />

wnikac – wsiąkać<br />

wnetka – prawie, (zob. prawie)<br />

worszta, wuerszta – kiełbasa<br />

wósewnica – gąsienica<br />

wrejowni (n), wrejarztwue; wreje – zaloty<br />

wrëk – brukiew<br />

wrij (m) – narzeczeństwo<br />

wzérny – pokaźny<br />

wżolëc, wżölëc – uderzyć mocno<br />

Z<br />

zabëc, zaboczëc, zaböczëc – zapomnieć<br />

zabiernosc – pojemność<br />

zachlastnica – pierzyna<br />

zadzoc, zadzöc – trącić, zawadzić<br />

zafedrowac – zażądać<br />

zaguenic – zapobiec<br />

zaklëczëc – zamknąć na klucz<br />

zanąta – przynęta<br />

57


zańc – zajść<br />

zapic, zapnóc – zapiąć<br />

zaprowiac – marynować<br />

zaprzóc, zaprzic – zaprząść<br />

zapuscëc są, zapuüscëc są – rozpędzić się; startować<br />

zapuezdzëc są – spóźnić się<br />

zark; trëma – trumna<br />

zarwac – zarazić się<br />

zawiatowac są – założyć się<br />

zaząbnóc, zazëbnóc, zaznobic są – zaziębić się<br />

ząb, zyb (m) – zimno, ziąb<br />

zberk – krawędź<br />

zbëlniec – udoskonalić<br />

zbóżny, zbueżny – bogobojny<br />

zbrzótwa – spisek<br />

zbrzótwic są – zgomadzić się, zbiec<br />

zdawni, zdowni, zdöwni­ zaślubienie<br />

zdenk – ślub<br />

zdrok – wzrok<br />

zdrój; zdrzódło – źródło<br />

zdrzec – patrzeć<br />

zdżëbac – zginąć<br />

zedel – kufel<br />

zedel (m); skło – szklanka<br />

zelga; zmiąka – odwilż<br />

58


zeli (n) – zioło<br />

zemknóc – ukraść, ściągnąć<br />

zemnica – opary, mgła<br />

zeńc – zejść<br />

zeskueczëc są – skurczyć się<br />

zewrzec są – zawziąć się<br />

zëbnóc; znobic – ziębić, chłodzić<br />

zëmizna – klimat zimny<br />

zgrowac, zgröwac ­ czyhać<br />

zgrużdżëc są, zgrüżdżëc są – skulić się<br />

zguedno, zgódno, zgódnie – pokojowo, zgodnie<br />

zjédny – smaczny<br />

zjodny, zjödny – człowiek, który może dużo zjeść<br />

zmachcëc są – zmęczyć się<br />

zmerkac – spostrzec, zauważyć<br />

zmetlec – osłabnąć z głodu<br />

zmilëzna – złudzenie<br />

zmódrzëc – zorientować się<br />

zmuegłi – pokonany<br />

zmuegnóc – pokonać<br />

zmuegnóc są – przemęczyć się<br />

znanka – znamię<br />

znób – chłód<br />

zochuewa, zöchuewa – skrytka<br />

zogłówek, zögłówek – poduszka<br />

59


zopoch, zöpöch; pochnióczka, pöchnióczka (ż) – zapach<br />

zrzesz (ż) – związek<br />

zrzeszëc – związać<br />

z trafunku, z trafünkuü – przypadkowo<br />

zwąk – dźwięk<br />

zwësk – zysk<br />

zwëskac – zyskać<br />

zwëcz (ż) – obyczaj<br />

zwëneguewac – załatwić pomyślnie, zdobyć<br />

zwiarti – zawzięty<br />

zybówka – huśtawka<br />

Ż<br />

żdac ­ czekać<br />

żeńba; żeniaczka – ożenek<br />

żëczba – życzenie<br />

żér – apetyt<br />

żgawka; żogawica; żogówka, żögówka – pokrzywa<br />

żłóc (ż) – szron<br />

żoga, żöga – piła<br />

żoka (ż) – skarpeta<br />

żorgac – starać się<br />

żups – kopniak<br />

Jan Trepczyk<br />

60


Skróty i znaki użyte w słowniku<br />

a. albo (albo)<br />

Słownik polsko­kaszubski<br />

ad przymiotnik (przëdownik)<br />

adv przysłówek (przësłówk)<br />

cj spójnik (wiąznik)<br />

f rodzaj żeński (białogłowsczi ôrt)<br />

int wykrzyknik (wëkrziknik)<br />

m rodzaj męski (chłopsczi ôrt)<br />

n rodzaj nijaki (dzecny ôrt)<br />

part partykuła (partikla)<br />

pl liczba mnoga (trójnô wielëna)<br />

prn zaimek (zamiono)<br />

prp przyimek (przëmiono)<br />

s rzeczownik (miono)<br />

v czasownik (czasnik)<br />

A<br />

abażur (m) – przëcemk (m), cenica (f), cenidło (n)<br />

abdykacja (f) – zrzeczënk (m), abdikacëjô (f)<br />

abecadło (n) – alfabet (m), abecadło, abecé (n)<br />

abonament (m) – zapisanié (gazétë) (n), zapisënk, abouament (m)<br />

abonent (m) – zapisywôcz, zbonent (m)<br />

61


absolutny (ad) – całowny, bezogôdkowi, samorzędny, absolutny<br />

absolwent (m) – obstójnik (szkołowi uczebë), absowente (m)<br />

abstrakcja (f) – odewsta (od jawernotë), abstrakcëjô (f), oglowi pochwôt<br />

aby (cj) – bë, cobë, żebë; abo, przënômni<br />

adaptacja (f) – dopasowanié (n), przënęta (f)<br />

administracja (f) – sprôwianié (n), urzędnô sprôwniô; administracëjô (f)<br />

adnotacja (f) – merk, dopis(ënk)m, adnotacëjô (f)<br />

adoracja (f) – adoracëjô, tcza (f), uczestnienié (n)<br />

adres (m) – adresa (f), nôpismo (n)<br />

adresat (m) – dostôwôcz, adresôrz, adresata (m)<br />

adresować (v) – adresowac; dôwac nôpismo a. adresę<br />

adwokat (m) – zastôwca, prôwca, chochulc, adwokata (m)<br />

adwokatka (f) ­ zastônica, prôwcka, chochulcka, adwokatka (f)<br />

afera (f) – dréwuszowizna, afera (f), oszukaństwo (n)<br />

afisz (m) – ogłos, plakat (m)<br />

aforyzm (m) – mësla, rzeczëna (f)<br />

agitacja (f) – podskôcënk, udostënk (m), agitacëjô, podskôcëna (f), podskôcanié<br />

(n)<br />

agrafka (f) ­ szpilka do zapnieniô<br />

agresja (f) ­ napôdënk (m), narabczëzna, zadzéwnota, agresëjô (f)<br />

agrest (m) – krëzbula, wëprzëna (f)<br />

akapit (m) – odsek (m)<br />

akcent (m) – doraznik, akcent, przëzwęk (m)<br />

akcentowanie (n) – doraznienié, akcentowanié, przëzwęczenié (n)<br />

akceptować (v) ­ akceptowac, przëzwôlac, bëc zgodą<br />

62


akcja (f) – dzejanié (n), rësznota, akcëjô (f)<br />

akompaniament (m) – przëwtôr, akompaniament (m), przëwtôrzëna (f)<br />

aktor (m) – teatrownik (m)<br />

aktorka (f) – teatrownica (f)<br />

aktorstwo (n) – teatrowizna (f)<br />

aktualność (f) – aktualnota (f)<br />

aktywność (f) – rësznota, aktiwnota (f)<br />

akustyka (f) – pomiónizna, akustika, pomiónowô uczba (f), holënk (m)<br />

akwarium (n) – akwarium (n) akwarëjô (f)<br />

alarm (m), trzôsk, sygnal, budżier (m)<br />

albo (cj) – albo, czë<br />

album (m) – album (m)<br />

albumowy (ad) – albumowi<br />

ale (cj)­ ale, le, leno<br />

aleja (f) – alé (f)<br />

ależ (cj) – ale, ko, në<br />

alpinista (m) – alp(ow)nik (m)<br />

alpinizm (m) ­ alpowizna (f)<br />

altan(k)a (f) – latenica, ogrodnica (f) wistôwk (m)<br />

amarantowy (ad) – amarantowi, lilewoczerzwiony<br />

ambasada (f) – posélnica (f)<br />

ambasador (m) – poseł (m)<br />

ambasadorka (f) – posełka (f)<br />

ambicja (f) – czestnozgrôwa, busznota, uwôżnota (f)<br />

ambitny (ad) – czestozgrôwny, uwôżny, buszny<br />

63


ambona (f) – kôzalnica (f)<br />

amen (n) – amen (n), kuńc (m)<br />

amunicja (f) – strzélëna, municëjô (f), strzélné kuglë, patrónë<br />

analiza (f) – rozłożëna, rozkładzëna, analiza (f)<br />

anarchia (f) – bezrzędnota, rozwolô, jarcholëzna, anarchijô (f),<br />

burzaństwo (n)<br />

angażować (się) – urzidzac, najëmac, angażowac (sę)<br />

angielski (ad) – anielsczi<br />

angina (f) – angina, napuchlëna gargulów<br />

anioł (m) – aniół (m)<br />

aniołek (m) – aniółk, aniołuszk (m)<br />

ankieta (f) – wëdowiédzô, ankéta (f)<br />

antypatia (f) – niezgara, nielubnota, antipatëjô (f)<br />

apel (m) – apel, sygnal, ogłos (m), wezwa (f)<br />

apelować (v) – apélowac, odwełëwac<br />

apetyczny (ad) –smaczny, lëgotny, łakotny, trôpny, aptitny<br />

apetyt (m) – szmaka, lëgotka, łakotka, skoma (f), żér, trôpich, grëz, trôp, aptit<br />

(m)<br />

apostolski (ad) – apostolsczi<br />

apostolstwo (n) apostolëzna (f)<br />

apostoł (m) – apostoła (m)<br />

apteka (f) – aptéka (f)<br />

aptekarka (f) – aptécznica, aptékôrka (f)<br />

aptekarski (ad) – aptékarzczi, aptékowi<br />

aptekarz (m) – aptékôrz, aptécznik<br />

64


architekt (m) – architekta (m) budowny méster<br />

architektura (f) – architektura, budowizna (f)<br />

arena (f) – biôtkarniô, arena (f)<br />

argument (m) ­ dokôz, argument (m)<br />

arkusik (m) – lëstk (m)<br />

artysta (m) artista, méster, kuńsztôrz (m)<br />

artystka (f) – artistka, mésterka, kuńsztôrka (f)<br />

atak (m) – ataka (f), nôbiég, zasôdzënk (m)<br />

atakujący (ad) – napôdôcz, zadzéwnik, zasôdzôrz, nalinôcz (m)<br />

atmosfera (d) – wiodrowina, atmosfera (f)<br />

atrament (m) ­ tint (m) a. tinta (f)<br />

autor (m) – przëczińca (m); usôdzca, sczëniôrz, autor (m)<br />

autorka (f) – przëczińcënô (f); usôdzôrka, sczëniôrka, autorka (f)<br />

autostrada (f) – autodraga, autostrada (f), autowé szasé<br />

awansować (v) – wëprzédniac, podwëższac, awansowac<br />

aż (adv) – jaż<br />

ażeby (cj) – żebë, cobë, żebë abo, cobë abo<br />

B<br />

babcia (f) ­ starka, starëszka, stôrô nënka, busz(k)a (f)<br />

bać się – bojec sę, miec strach a. urzas a. szus, zmierac<br />

badać (v) – badérowac, fizynt(é)rowac, doszukowac<br />

bagaż (m) – pacziétë pl, bagaża (f)<br />

65


agażnik (m) – pacziétnica, bagażnica (f)<br />

bajeczka (f) – powiôstka, strożënka, kôrbiónka, brawędka (f)<br />

bajeczny (ad) – powiostkowi, bôjkowi, powiôdny, aparty<br />

ballada (f) – balada (f)<br />

bałagan (m) – nieporządk, szërmëcel (m), mëlwéta , nieczlëzna, niecziselëzna,<br />

szitrzëna (f)<br />

bałaganiarz (m) – szitra (m)<br />

bałaganić (v) ­ szitrzëc, psyczëc<br />

bandaż (m) – owijôk (m), obwinięcé (n), obwiązka, bandaża (f)<br />

bank (m) – banka (f) a. bank (m)<br />

baran (m) – baran, bodôcz, rogôl (m)<br />

bardziej (adv) – barżi, sekretni<br />

bardzo (adv) – baro, barzo, barzëczko, barzëchno, barżilko, sarcësto, srodze,<br />

sekretno, gromisto, racko<br />

bariera (f) – zastôwnica, zatôczëna, bariéra (f)<br />

barwa (f) – farwa, farba, malowina (f)<br />

basen (m) – basen (m), wlëga (f)<br />

baśń (f) – powiôstka, bôjka, łżónka, brawęda (f)<br />

bateria (f) – bateri a. baterëjô (f)<br />

bawić (v) – bawic, zabôwiac, gutorzëc, czaczkac<br />

bazgrać (v) – graczac, madrowac, chlëzdrac, mazac, szmagrowac<br />

bądź (cj) – albo<br />

beczka (f) – beczka, czuwa, hama (f), statk (m)<br />

belfer (m) – szkólny (m)<br />

benzyna (f) – bencyn (m)<br />

66


estialstwo (n) – bestijnictwo, bestialstwo (n)<br />

bezbronność (f) – bezbarnota (f)<br />

bezbronny (ad) – bezbarny, bezbarniowi<br />

bezchmurny (ad) – bezchmurny, bez blónowi<br />

bezczelny (ad) – nie(wë)wstidny, niestromy<br />

bezinteresowność (f) – bezzwëskownota, bezzwënéga, niédosebnota (f)<br />

bezkarność (f) – niekôrónosc (f)<br />

bezkręgowiec (m) ­ nezkrzél(ów)c, bezpôcornik (m)<br />

bezkrytyczny (ad) – beztaksowny, nieobsądny, bezkriticzny<br />

bezlitosny (ad) – niemiłoserny, cwiardi, nielëdzczi<br />

bezludność (f) – bezlëdzëna (f), bezlëdzé (n)<br />

bezludny (ad) ­ nezlëdzny, wëlëdzałi<br />

bezmyślny (ad) – nieobmëslny, bezmëslny, bezdejny<br />

bezokolicznik (m) – infinitiw (m), niepozwóny, nadżib<br />

bezosobowy (ad) – bezosobowi a bezosobny<br />

bezpłatnie (adv) – darmo, za darmôka, bezpłatno<br />

bezpośredni (ad) – prosti, szczeri, direkt(ny)<br />

bezrobocie (n) – bezrobocëzna (f)<br />

bezskuteczność (f) – daremnota, próżnosc, bezzwënéga (f), bezskutk (m)<br />

bezskuteczny (ad) – daremny, próżny, bezskutkowny, bezzwënégowny<br />

bezśnieżny (ad) – bezsniegowi<br />

beztroska (f) – bezjiscëna, bezkłopotnosc, bezjadłoba (f)<br />

beztroski (ad) – bezjiscënowi, bezkłopotny, bezjadłobny<br />

bezużyteczność (f) ­ bezużëtnosc, nieużëtnosc, nieprzëdatnosc (f),<br />

bezużëtk (m)<br />

67


ezwartościowość (f) – bezwôrtnota, niedara, lëszëzna (f), rak, czmir (m)<br />

bezwzględny (ad) – bezogôdkowi, nieuznôwny, nieuznaniowi, sëri, ostri<br />

bebenek (m) – bebenek (m)<br />

białko (n) – biôłtk, biôłątk, biélk (m)<br />

biało (adv) – biôło<br />

biały (ad) – biôłi, jasny, widny<br />

Biblia (f) – Biblëjô (f)<br />

biblijny (ad) – biblëjowi<br />

bibliografia (f) – biblografijô (f)<br />

biblioteczka (f) – biblioteka (f)<br />

bibliotekarka (f) – biblotekôrka (f)<br />

bibliotekarz (m) – biblotekôrz (m)<br />

bicie (n) – bicé, łojenié, rznięcié, lëmienié, prëczkowanié, walenié (n), rzniątka<br />

(f)<br />

biec (v) – biegac, nëkac, drawowac, chëjac, czadzëc<br />

biedny (ad) – biédny, skwerny, niedołożny, strôdny, żôrotny, ubodżi<br />

bieg (m) – biég, nëk, drôw, wôrp (m)<br />

biegacz (m) – biéżk(a), biegôcz, żgôcz, nëkôcz (m)<br />

biegać (v) – biegac, biegulkac, bieguszkac, bieżec, dzerzgnąc, czadzëc, nëkac,<br />

biegły (ad) – obeznóny<br />

drawowac, drëwac, paraszkowac, sëpac, chëjac<br />

biegły (m) – znajôrz, ekspert, uczałi (m)<br />

bielizna (f) – piérzô, płóka (f), płóczëwo (n)<br />

bilecik (m) – lëstk (m)<br />

bilet (m) – biliet (m)<br />

68


iografia (f) – biografijô (f), żëcopis (m)<br />

biologia (f) – biologijô (f), uczba o żëcym<br />

biologiczny (ad) – biologowi<br />

bisować (v) – powtôrzac, chcec jesz rôz, bisowac<br />

biszkopt (m) – popieczëna (f)<br />

bitwa (f) – (po)bitwa, biôtka, biôtkawica, maczówka, smaringa (f)<br />

biurko (n) – stół do pisaniô<br />

blady (ad) – bladi, wëmokłi<br />

bliski (ad) – krótczi, blëżny, blisczi<br />

bliźniak (m) – pôrnik (m), od pôrczi<br />

blondyn (m) – bielin, jasnoch, blond, białas, bialis (m)<br />

blondyn(k)a (f) – biélka, jasnioszka, blondina, bialisa, bialiska (f)<br />

bluza (f) – bluza, lëtewka (f)<br />

bluzka (f) – bluz(k)a (f), kabôt(k) (m)<br />

błahostka (f) –małowôrtnota, zôbôwka (f), përzik, kąsynk (m)<br />

błąd (m) – zmiłka, ochëba, fel(a) (f), przelisk, błąd, feler (m)<br />

błądzić (v) – błądzëc, milëc sę<br />

błąkać się – błądzëc, potłukac sę<br />

błękit (m) – modrosc, modrzëna (f)<br />

błękitny (ad) – modri<br />

błoto (n) – brëzgawica, brëzgula, zaprowina, czapuga, kalëga, brëklëzna, mëza,<br />

rozbrzëga, rëda (f), kaleszcze (n), peł (m)<br />

błyskawica (f) – załisknienié, môłniszcze (n), môłniô, chlastawica (f)<br />

bo (cj) – bo, czë<br />

bochenek (m) – brót, brótk, brócëk (m), kukla (f)<br />

69


ogactwo (n) – bokadosc, powielba, rozpacha (f), bogactwo (n)<br />

bogaty (ad) – możny, wëstawny, bartny, bogati, bokadny, mietny, rozpaszny,<br />

pieniężny<br />

bohater (m) – dokôzca, bodrin, dzyrzca, wiôlgosz, heroja (m)<br />

bohaterski (ad) – bodi, dzyrzczi, herojny<br />

boisko (n) – klepisko (n), jigrzëcznik (m), jigrowi plac<br />

bojaźń (f) – urzas, strach, lęk (m), bojactwo (n), strachowitosc (f)<br />

bojować (v) – wojowac, wojarzëc<br />

bojownik (m) – wojôrz, biôtkownik (m)<br />

borykac się – biôtkowac sę, biedzëc sę, szarpac sę, wësôdzac sę<br />

bój (m) – bitwa, pobitwa, biôtka, ataka (f)<br />

bójka (f) ­ bijatëka, rzniątka, prëczkówka (f)<br />

brak (m) – niesëga (f), felënk (m)<br />

brama (f) – wrota (pl), brôma, ulëca, wierzeja, dwiérzniô (f)<br />

bramka (f) – wrotnica (f)<br />

bramkarz (m) – wrotnik (m)<br />

brat (m) – brat, bratin, bracyn(a), bratk, bratink, bratilk<br />

braterstwo (n) ­ bracë(z)na (f), brarélstwo (n)<br />

brew (f) – brëwiô a. bërwiô (f)<br />

broda (f) – barda a. broda (f)<br />

bronić (v) – barnic a. brônic, ogrôdzac, ogadowac, zatôczac sę, zastôwiac sę<br />

bron (f) – brań, barniô (f)<br />

brudno (adv) – nieluso, swiniarzko, czôrno<br />

brudny (ad) – nielusny, czôrny, sczapóny, potrzepóny, sklutóny, uzobotóny<br />

brulion (m) – gracz(ow)nik, brulion, zapisownik (m)<br />

70


unatny (ad) – bruny<br />

bryła (f) – fôłt, grëżel, kloc, blok (m)<br />

brzeg (m) – zberk, zôloj, sztrąd, krôj, (u)brzég, rańt (m), obłóma (f)<br />

brzuch (m) – brzëch, żot (m), brzëszé (n)<br />

brzuszek (m) – brzëszk, żotk (m)<br />

brzydki (ad) – straszny, brzëdczi, szpatny, plëgawi, nieurodny, niesposobny,<br />

strëszi, lëchi<br />

budowa (f) – budowniô, budacëjô (f)<br />

budować (v) – budowac, stôwiac, zakłôdac<br />

budowia (f) – budowniô<br />

budynek (m) – budink (m), budina, obéńda (f)<br />

budzenie (n) – cucenié (n)<br />

bukiecik (m) – krutka, twélka (f)<br />

bukiet (m) ­ kruta, twéla (f)<br />

bułeczka (f) – kołôczk (m)<br />

bułka (f) – kołôcz, szlëzôk (m)<br />

buraczki (pl) – czwikła (f)<br />

burak (m) – rąkla (f)<br />

burmistrz (m) – burméster (m), przédnik miasta<br />

burza (f) – grzëmot, szor, sztorm, szkwôł (m), chaja, kurza(t)wa,<br />

dënëga, gromówka, krzëkw(i)a (f)<br />

but (m) – skorznia, cziżwa, krępówka (f)<br />

butelka (f) – sklónka (f)<br />

buzia (f) – gąbka, skraniô (f)<br />

być (v) – bëc<br />

71


yle (cj) – bële, żebë le<br />

bystry (ad) – pobiérny, pochwôtny, pojętny<br />

Bytów (m) – Bëtowo (n)<br />

bzdura (f) – głëpota, purzëna (f), bëleco (n); plesta, lelek, mglëna (m)<br />

C<br />

całkowity (ad) – całowny, całi<br />

cały (ad) – cwany, całi, całowny, wszeden<br />

cebula (f) – cëbula, gnuza (f)<br />

celujący (ad) – bëlny, oczny, przédny<br />

cena (f) – priz, koszt (m)<br />

cesarstwo (n) – czezerstwo (n), czezrowizna (f)<br />

cesarz (m) – czezer (m)<br />

chaotyczny (ad) – pomachtóny, porénowóny, popëzglony, męk<br />

charakterystyka (f) – charakteristika (f)<br />

chciwy (ad) – chcëwi, chartny, skrómny, dosebny, zgôrny, chąsebny, charłępny,<br />

chemia (f) – chemijô<br />

charatny, lëchlëwi, nienajadłi<br />

chemiczny (ad) – chemiowi, chemiczny<br />

chętnie (adv) – rôd(ka), uskoczno, lëgotno, redzy, chętno<br />

chlapanie się (n) – szlapanié sę (n)<br />

chłodnawo (adv) – znobno, chłodnawo, zëmnawo, zëbno<br />

chłonąć (v) – wcëgac, wsys(ëw)ac, wmikac, dzegwic, nabierac<br />

72


chłop (m) – gbur (m); chłop (m)<br />

chłopak (m) – knop, melkus, buzer, buzeja, bubrańc (m)<br />

chłód (m) – znób, chłód, zyb (m), zëma, zëmizna (f), zëmiszcze (n)<br />

chmura (f) – blon (m), blóna, chmura, chmurzëca, bija, smura, dënëga, môłniô<br />

(f)<br />

chodnik (m) – chódnica (f), deptownik, trotuar (m); wëscélôk (m);<br />

gank (m)<br />

choinka (f) – danka (f)<br />

Chojnice (pl) – Chonice (pl)<br />

chojnicki (ad) – chonicczi<br />

chojniczanin (m) – Choniczón<br />

chojniczanka (f) – Choniczónka (f)<br />

chorągiew (f) – stanica, chorągwiô, chorądżiew (f)<br />

choroba (f) – chorosc, chwiérnota, chëra, chërlëca (f)<br />

chory (ad) – chori, chwiérny, bolewi, kręczny<br />

chór (m) – chur (m)<br />

chóralny (ad) – churny, churowi<br />

chrypka (f) – zachrapiałosc (f)<br />

chrzcić (v) – rëchcëc, chrzcëc<br />

chrzest (m) – rëchcënë (pl), rëchcenié (n), chrzest (m)<br />

chrześcijanin (m) – chrzesc(ëj)ón, rëchcón (m)<br />

chrześcijanka (f) – chrzesc(ëj)ónka, rëchcónka (f)<br />

chrześcijaństwo (n) – chrzescëjanizna, chriscëzna, christianizna (f)<br />

chuligan (m) – fagas, rozblek, dréwusz, barłoga, klëszôk, szëdrawc,<br />

lugôcz (m)<br />

73


chusteczka (f) – sznëpelnik (m)<br />

chustka (f) – chustka, szanilka, bërmëtka, gażewka (f)<br />

chwalić (v) – chwôlëc, słôwic<br />

chwila (f) – sztërk, sztëruszk, sztót (m) chwila (f)<br />

chyba (adv) – wierę, mést, mëszlę, choba, ko pewno<br />

ciało (n) – cało, celszcze (n)<br />

ciasno (adv) – wąsko, scësło, pistrowato, casno, dëchtowno<br />

ciasto (n) – casto (n); kuch (m), kuchë (pl)<br />

ciągłe (adv) – wiedno, wstec, wcyg, cëgę, bez ustónku, nieprzeriwno<br />

cicho (adv) – cëcho, spokójno, po cëszku<br />

cichy (ad) – cëchi, spokójny, łaszczëwi<br />

ciekły (ad) – rzôdczi<br />

ciemno (adv) – cemno, komudno, smroczno<br />

cienki (ad) – cenczi<br />

ciepło (adv) – cepło, cepełko, chlëdno<br />

cieszyć (się) – ceszëc, red(ow)ac (sę)<br />

cieśnina (f) – zwężëna, gardzelëzna (f)<br />

ciężar (m) – grędzô, borda, wôga (f), cężôr (m), jerzmo (n)<br />

ciocia (f) – cotka (f)<br />

cisza (f) – cëchosc, cuszô, cëszawa, cëszëna, sparch(a) (f)<br />

cmentarz (m) – smętôrz (m), cerkwiszcze, cerpiszcze (n), zbożnica (f)<br />

codziennie (adv) – co dzéń, codzénno, kożdego dnia<br />

comiesięczny (ad) – comiesączny, coksężëcowi<br />

coraz (adv) – corôz, wiedno, kożdi rôz<br />

coroczny (ad) – coroczny, colatny, kożdoroczny<br />

74


cotygodniowy (ad) – cotidzeniowi<br />

córka (f) – córka, otroczëca, natka, jakosz (f)<br />

cudowny (ad) – cëdowny, apartny<br />

cudzoziemiec (m) – cëzón, cëzyńc, cëzokrajewión (m)<br />

cudzoziemski (ad) – cëzy, cëzyńcowi, cëzokrajewi<br />

cudzy (ad) – cëzy<br />

cudzysłów (m) – naprowôdnik (m)<br />

cukier (m) – cëczier (m)<br />

cukierek (m) – susôk, bómk, lëbiódk (m)<br />

cymbałki (pl) – cymbałczi (pl)<br />

cyna (f) – cëna (f)<br />

cynk (m) – cynk (m)<br />

cyrkiel (m)­ cyrkel (m)<br />

cytryna (f) – cytróna (f)<br />

cywilizacja (f) – cywilizacëjô<br />

czapka (f) – czôpka, muca, klëka, gromówka, kapuca, krémka, szlëpka, czaga,<br />

czarny (ad) – czôrny<br />

uszelnica (f), kłobuk (m)<br />

czsownik (m) – czasnik (m), werbum (m)<br />

czaszka (f) ­ czërzep (m), bania (f)<br />

cząsteczka (f) – dzélëk, molekul (m)<br />

czekolada (f) – szekolôda (f)<br />

czepiać się – chwôtac sę, wiészac sę, zasôdzac sę, zadzewac<br />

czereśnia (f) – krzesznia (f)<br />

czerwiec (m) – juny, swiętojańsczi, jigrzan (m)<br />

75


czesanie (n) – czosanié, czeparzenié, szrópowanié (n)<br />

część (f) – dzél, part, cząd (m), cządło (n)<br />

człowieczeństwo (n) – lëdzkosc (f), człowieczestwo (n)<br />

człowieczy (ad) – lëdzczi, człowieczi<br />

czołg (m) – tank (m)<br />

czterdziestka (f) – sztërdzescë<br />

czternastka (f) – sztërnôsce<br />

czternasty – sztërnôsti; po ~ste po sztërnôstému<br />

czterodniowy (ad) – sztërëdniowi<br />

czterogodzinny (ad) – sztërëgodzënowi<br />

cztery – sztërë<br />

czterysta – sztërësta<br />

czupryna (f) – włosë, klatë (pl)<br />

czwartek (m) – czwiôrtk (m)<br />

czwartoklasista (m) – ucznia czwôrti klasë<br />

czwarty – czwiôrti<br />

czworobok (m) – sztërokań(ca)t, sztëronórt (m)<br />

czworokąt (m) – sztëronórt (m)<br />

czworościan (m) – sztëroscón (m)<br />

czwórka (f) czwiornik (m), sztërë, czwioro<br />

czy (cj) – czë, abo<br />

czyn (m) – dokôz, uczink (m), robota (f) dzejanié (n)<br />

czysto (adv) – czësto<br />

czystość (f) – czëstosc, ochęda (f)<br />

czytanie (n) – czëtanié (n), czëtwa (f)<br />

76


czytanaka (f) – uczbownik, czëtnik; czëtónka, czëtewka (f)<br />

czytelnia (f) – czëtnica (f)<br />

czytelnictwo (n) – czëtnictwo (n)<br />

czytelniczka (f) – czëtôrka, czëtinka, partesnica (f)<br />

czytelnik (m) – czëtorz, czëtnik, czëtińc, partestnik (m)<br />

Ć<br />

ćwiczenie (n) – uczbienié (n), obuczëna (f), jibunk (m)<br />

ćwiczyć (v) – uczbic, zuczac, obuczac, jibowac, tresérowac<br />

ćwierć (f) – wiertel (m), czwierc (f)<br />

D<br />

dach (m) – dak (m), ustrzecha (f)<br />

daleko (adv) – dalek<br />

dane (pl) – podôwczi; znóné wiôlgoscë<br />

data (f) – datum, dzéń (m)<br />

dawno (adv) – dôwno, przódë, piérwi, długo, nieslédno, nié w te czasë<br />

dbać (v) – dbac, mieć starę<br />

deska (f) – dél (m)<br />

deszcz (m) – deszcz (m), deszczawa, żmiączka (f), deszczëszcze (n)<br />

dobroć (f) – dobrota, dobroc, strogosc (f), dobroctwo (n)<br />

77


dobry (ad) – dobri, morowisti, arastny, dobrawi, bëlny, strodżi, lëdzczi, udałi<br />

dojść (v) – dóńc, doprzińc, zadostac sę<br />

dom (m) – chëcz(a), chałpa (f), budink (m)<br />

dopełniacz (m) – jistnik, genetiw (m)<br />

doświadczenie (n) – doswiôdczanié, próbowanié, poznôwabié (n)<br />

dowód (m) – dokôz, kwit (m)<br />

drzwi (pl) – dwiérze (pl)<br />

dusza (f) – dësza (f), dëch (m)<br />

dywan (m) – wëscélôk (m)<br />

dziewczyna (f) – dzéwczę, czôglę (n), dzewus (m), dzegurza, dzéwka (f), syksa,<br />

E<br />

piża, rëchuca (f)<br />

edukacja (f) – chowanié (dzecy) (n)<br />

edukacyjny (ad) – (wë)chowny<br />

edukować (v) – chowac (dzecë)<br />

egzamin (m) – ekzamin (m), przepëtënk<br />

egzaminator (m) – ekzaminatora, przepëtnik (m)<br />

egzemplarz (m) – ekzemplar, ekzemplôrz (m)<br />

ekierka (f) – nórtnica (f)<br />

ekspedient (m) – budowi, komija, kupczik, ekspedient (m)<br />

eksperyment (m) – próba (f), doswiôdczeniowi, eksperiment (m)<br />

elegia (f) – elegijô (f), jiscącô spiéwa<br />

elekcja (f) – elekcëjô, welacëjô (f), wëbiér(ënk) (n)<br />

78


elektryczność (f) – elektrisz (m)<br />

elektryk (m) – widnik, elektrik (m)<br />

elementarz (m) – elemeńtôrz (m)<br />

emigracja (f) – wëcyga, wëwanożëna, emigracëjô (f)<br />

emigrant (m) – wëcygôrz, wëwanożnik, emigrant, wëwędrownik (m)<br />

emigrować (v) – wëcëgac, wëwanożëc, emigrowac, wëwędrowac<br />

emisariusz (m) – krëjamny poseł, wësłańc, emisara (m)<br />

encyklopedia (f) – encyklopedijô (f)<br />

energia (f) – energijô, stëtkosc (f)<br />

epidemia (f) – chëra, pomiéra, epidemijô (f), poszëdło (n)<br />

epitet (m) ­ epitet, przëdôwk, flëczk (m)<br />

epoka (f) – cząd (m), epoka, era (f)<br />

era (f) – era (f), cząd czasu, rechunk czasu<br />

erudycja (f) – uczałosc (f)<br />

erudyta (m) – uczałi (m)<br />

etap (m) – etapa (f), dzél rézë, postojenié w rézë<br />

ewolucja (f) – rozij(ënk) (m), przejinaka, ewolucëjô(f)<br />

F<br />

fabuła (f) – fabla (f), wątk (m)<br />

fajny (ad) – piekny, sposobny, snôżi<br />

fałsz (m) – falszëwota, chëba, łeż (f)<br />

fantastyczny (ad) – wësniti, apartny, fantastny<br />

farba (f) – farba, krôsa, farwa (f)<br />

79


farbka (f) – modrôk (m), modrô mączka<br />

fartuch (m) – zotk, fartuch, szërtuch (m)<br />

faszysta (m) – faszista (m)<br />

faszystowski (ad) – faszistny<br />

faszyzm (m) – faszëzna (f)<br />

faza (f) – faza, cząd (m)<br />

ferie (pl) – ferëje (pl)<br />

feudalizm (m) – feudalëzna (f)<br />

figel (m) – fąfka, psota, kuczka (f)<br />

figura (f) ­ figura, sztatura (f), wëzdrzatk, sztôłt (m)<br />

fikcja (f) – wëmëslënak (m), fikcëjô, zmëslëna (f)<br />

filharmonia (f) – filharmonijô (f)<br />

filiżanka (f) – taska, kumka, bélaczka (f), bélk (m)<br />

filtr (m) – filter, czëszcz (m)<br />

finał (m) – kuńc, finał (m), slédny dzél dokôzu<br />

fiord (m) – fiord (m), głębok wrzinającô sę hôwinga<br />

fizyk (m) – fizyk (m)<br />

fizyka (f) – fizyka (f)<br />

flaga (f) – stanica, flaga (f); szlaga, chlapa, mokwa (f)<br />

flet (m) – fléta (f)<br />

flora (f) – rozcëna, flora (f)<br />

foka (f) – zelińt (m), foka (f)<br />

folklor (m) – folklor (m), lëdowizna (f)<br />

fonetyka (f) – fonetika, głosowina, zwękouczba (f)<br />

fonologia (f) – fonologijô (f)<br />

80


fortepian (m) – klawér(a) (m(f))<br />

fotograf (m) – fotografa, odjimnik (m)<br />

fotografia (f) – fotografjiô (f), odjimnięcé (n)<br />

frekwencja (f) – przëszlëna, frekwemcëjô (f), przëchôdanié (n)<br />

fryzjer (m) – golôrz, bardownik, balbiéra, frizéra (m)<br />

fryzura (f) – uczos (m), frizura (f)<br />

furtka (f) – wortka, dwiérczi (pl), pórtka, ulëczka (f)<br />

futbol (n) – kopny puczk<br />

futro (n) – skórka (f), kożëch (m)<br />

G<br />

gała (f) – kugla (f)<br />

gama (f) – gama (f)<br />

garnek (m) – grónk, gark, grôp, grôpk, grôpuszek, kurban (m)<br />

gatunek (m) – zort, ôrt, szlach (m)<br />

Gdańsk (m) – Gduńsk (m)<br />

gdańszczanin (m) – gduńszczón<br />

gdańszczanka (f) – gduńszczónka (f)<br />

Gdynia (f) – Dina, Gdina, Gdiniô (f)<br />

gdynianin (m) – gdinión (m)<br />

gdzie (prn) – dze, gdze, chdze, gdzeno<br />

geograf (m) – geografa (m)<br />

geografia (f) – geografijô (f)<br />

geograficzny (ad) – geografny, geografowi<br />

81


geometria (f) – geometrëjô (f)<br />

germanista (m) – germanista (m), znajôrz niemczëznaë<br />

germanistyka (f) – germanistika (f), uczba niemczëznë<br />

gimnastyka (f) – turnówka (f)<br />

gimnastykowanie się (n) – turnowanié sę<br />

gimnazjalista (m) – gimnazjasta (m)<br />

gimnazjalistka (f) ­ gimnazjastka (f)<br />

gimnazjum (n) – gimnazjum (n), gimnazëjô (f)<br />

gleba (f) – rëchlëna, rëda (f)<br />

głaz (m)­ oksëp, kam (m)<br />

główny (ad) – pierszi, przédny, centralny<br />

godzina (f) – godzëna (f)<br />

godzinny (ad) – godzënowi<br />

górka (f) – górka, rzma, grzëpa, grzipka, grzępa (f)<br />

górzysty (ad) – górowati, urzmowati, rzmisti, holmowi<br />

gramatyk (m) – gramatnik (m)<br />

gramatyka (f) ­ gramatika (f)<br />

grupa (f) – rzma, gromada, łupa (f), karno (n), pęk (m)<br />

gwara (f) – gôdka (f), dialekt (m)<br />

H<br />

haft (m) – wësziwk (m), wësziwónka (f), wëszëwadło (n)<br />

haftować (v) –wëszëwac<br />

harcerstwo (n) – skauting (m)<br />

82


harcerz (m) – skaut (m)<br />

harmider (m) – trzôsk, budżier, harmider, wërwark, rajbach (m)<br />

hasło (n) – znak, céch, sygnal (m), znaka, parola(f), godło (n)<br />

hetman (m) –przédnik, prowôdnik wojsk<br />

horyzont (m) – widnik, horizont (m), podniebié (n)<br />

humanizm (m)­ humanizna (f)<br />

hymn (m) – himn (m), spiéwa (f)<br />

I<br />

ideał (m) – dejał (m), dejina (f)<br />

ile (prn) – kuli, kuleż, kulko, wiele, co<br />

iloczas (m) – dołżëna (f)<br />

iloczyn (m) – zwielëna (f)<br />

ilość (f) – wielota, tëlkosc, pakôza, kulina (f), szëszmiéń, klut (m), cządło,<br />

kwnatum (n)<br />

imiesłów (m) – przëczasnik (m)<br />

inauguracja (f) ­ otemknięcé, odemknienié, zacznienié (n),<br />

inauguracëjô (f)<br />

indywidualnie (adv) – swojoskarniowo, apartno, indiwidualno<br />

inscenizacja (f) – uzdrzadnienié (n), inscenizacëjô (f)<br />

instrument (m) – nôrzędo (n), instument (m)<br />

internat (m) ­ internat (m), wespółżëcé (n)<br />

83


J<br />

ja (prn) –jô<br />

jabłko (n)­ jabko, jablëszcze (n)<br />

jajko (n) – jôjko, jajeczko (n)<br />

jasełka (pl) – geiôzdkowi teater, godowé jigrë<br />

jedenastka (f) – jednôsce (n)<br />

jedenasty – jednôsti<br />

jednogodzinny (ad) – jednogodzënowi, godzënowi<br />

jednoklasowy (ad) – jednoklasowi<br />

jednostka (f) – pojedincznosc, jednota (f)<br />

jedynka (f) – jedinka (f)<br />

jesienią (adv) – ob. jeséń, w jeseni, jesenią<br />

jesień (f) – jeséń (f)<br />

jezioro (n) – jezero, jezoro (n)<br />

jutro (adv) – witro a. witre, witerko<br />

K<br />

kalendarz (m) – kalędôrz (m)<br />

kalkulator (m) – obrechiwôcz, kalkulator(m)<br />

kamień (m) – kam, kamiń (m), kamiszcze, kamieniszcze (n)<br />

kapłan (m) – swiętnik, ksydz a. ksądz (m)<br />

kapłaństwo (n) – swiętnictwo (n), ksydzëzna, ksyżëzna (f)<br />

84


kartka (f) – cedel(k) (m)<br />

karton (m) – papowi, sztiwny papiór, kartón (m)<br />

Kartuzy (pl) – Kartuzë (pl)<br />

kaszel (m) – kachut, chruchel, kaszel, rzëpot (m), rzëpica (f)<br />

Kaszuba (m) – Kaszëba (m)<br />

Kaszubka (f) – Kaszëbka (f)<br />

kaszubski (ad) – kaszëbsczi<br />

kaszubszczyzna (f) – kaszëbatwo; kaszëbizna (f)<br />

Kaszuby (pl) – Kaszëbskô (f), Kaszëbë (pl)<br />

katecheta (m) –katechéta (m),szkólny od religije<br />

kątomierz (m) – nórtnica (f), nórtomiérz (m)<br />

kiełbasa (f) – czôłbasa, worzta (f)<br />

kierunek (m) – czieringa, strona (f), czierënk, nórt (m)<br />

kilkutomowy (ad) – pôrędzélowi<br />

klasówka (f) – klasowi usôdzk, robota<br />

klej (m) – lepiszcze (n), lim, klej (m)<br />

klejenie (n) – lepienié, lëmowanié, klejenié, lnienié (n)<br />

klimat (m) – klima (m), wiodro (n)<br />

kolega (m) – drëch, towôrz, kamrôt, przëcél, bratulk, swôk (m)<br />

kolejno (adv) – posobicą, za régą, réżno<br />

koleżanka (f) – swôczka, drëszka, towôrzka, kamrôtka, przëcélka (f)<br />

koleżeństwo (n) – drëszstwo (n), drëszëzna (f), kamrôctwo (n),<br />

kamrôcëzna (f)<br />

komentarz (m) – komentar(z) (m), dopowiesc (f)<br />

komisja (f) ­ komisëjô<br />

85


koniugacja (f) – konjugacëjô (f), czasnikowanié (n)<br />

konstytucja (f) – konstitucëjô (f), prawny ustôw kraju<br />

kontynent (m) – kopny ląd, kontinent (m) lądowiszcze (n)<br />

korepetycja (f) – douka, douczba (f), douczbienié (n)<br />

korepetytor (m) – doczbiôrz, repetitora (m)<br />

korona (f) – króna a. koruna (f)<br />

koronacja (f) – krónowanié (n)<br />

korzeń (m) – korzéń, kurdzel (m), grzelëzna (f)<br />

kosmos (m) – kosmos (m), swiatnica (f)<br />

kosodrzewina (f) – krzëslëca, krzëplëna (f), brzid (m)<br />

kościec (m) – gnôtnik (m), gnôcany srąb<br />

kraina (f) – krôjna, strona, obéńda (f), ląd (m)<br />

kraj (m) – krôj<br />

kraj (m) – krôj, zberk, rańt, pokuńc (m)<br />

krajobraz (m) – obrôz(k) zemi<br />

kredka (f) – krétka (f)<br />

kronikarz (m) – kronikôrz, kronikownik, kronista, kronicznik (m)<br />

krwiobieg (f) – krëwionëk, krëwiolecënk (m)<br />

ksiażka (f) – ksążka, kniga (f)<br />

księgarnia (f) ­ ksążkownica, knigownica, ksęgowniô (f)<br />

ksiegarz (m) – knigownik, ksążkownik (m)<br />

kształcić (się) – uczëc, uczbic, sztôłcëc (sę)<br />

kształt (m) – wëzdrzatk, sztôłt, (m), sztatura, uroda (f), jadro (n)<br />

kuzyn (m) – półbrat, belk, bela (m)<br />

kuzynka (f) – półsostra (f)<br />

86


kwadrat (m) – kwadrat, sztërënórt (m)<br />

kwas (m) – kwas (m), czislëna (f)<br />

kwestionariusz (m) – pëtowina (f), pëtowny lëst, formular (m)<br />

kwiatek (m) – kwiôtk, kwiôtink, kwiacyk, kwiatuszk (m)<br />

kwiecień (m) – łżëkwiat, april (m)<br />

L<br />

lampka (f) – guguszk (m), lępka (f)<br />

laureat (m) – nôdgrodnik (m), uczestniony dobëtnik<br />

ląd (m) – ląd, krôj, kontinent (m), zemia, kopniô (f)<br />

legenda (f) – legenda, opowiesc (f)<br />

legendarny (ad) – legendowi, opwiestny<br />

legitymacja (f) – legitimacëjô (f), okôzk (m)<br />

lekcja (f) – uczbowô godzëna<br />

lektura (f) – czëtnictwo (n), lektura (f)<br />

leśniczówka (f) – lesyństwo (n)<br />

leśnik (m) – lesny, lesyn, lasnik (m)<br />

liceum (n) – liceum (n)<br />

liczebnik (m) – wielnik (m)<br />

liczenie (n) – rechowanié (n)<br />

linijka (f) – linka (f)<br />

lipiec (m) – juli (m)<br />

liryka (f) – lirika (f), lirëczny usôdzk,<br />

listonosz (m) – lëstowi, lëstownik, brifka, pocztëlióna (m)<br />

87


listopad (m) – nowember (m)<br />

liść (m) – lëst (m)<br />

literatura (f) – lëteratura, pismienizna (f)<br />

lud (m) – lud, nôród (m)<br />

ludność (f) – lëdztwo (n), mieszkańcë (pl)<br />

ludzie (pl) – lëdze (pl)<br />

luty (m) – gromicznik, februar (m)<br />

Ł<br />

ładunek (m) – ladënk (m)<br />

łąka (f) – łąka, karwica, karwiô (f)<br />

łobuz (m) – laps, rozblek, dréwusz, wszón, brënoch, niezbeternik, buzer, buwka<br />

(m)<br />

łodyga (f) – chłąd, bączôl (m), nadzémk (m), palczëca, słonecznica (f)<br />

łyżeczka (f) – łëżeczka (f)<br />

łyżka (f) – łëżka a. leszka (f)<br />

łyżwa (f) – szrëc(a) (f)<br />

M<br />

maj (m) – môj, gołębi (m)<br />

maksyma (f) – przédnô mësla a. dba, maksyma (f)<br />

malować (v) – malowac; opisowac<br />

mapa (f) – karta (geografnô) (f)<br />

88


margines (m) – zberk, krôj, rańt, ubrzég (m), ubiedrzô (f)<br />

marzec (m) – strumian (nik), marc (m)<br />

matematyczny (ad) – matematikowi, matmaticzny, rechunkowi<br />

matematyk (m) – matematik (m)<br />

matematyka (f) – matematika (f)<br />

matka (f) – matka, mata, mac, nana (f)<br />

matura (f) – matura (f), egzamin dozdrzelałotë<br />

maturzysta (m) – maturant (m)<br />

maturzystka (f) – maturantka (f)<br />

mądry (ad) – mądri, rozëmny, obmëslny<br />

melodia (f) – nóta, melodëjô (f)<br />

męstwo (n) – dzyrzkosc, zuchternosc, bodrota, odwôżnota (f)<br />

mianownik (m) – nazéwôcz (m)<br />

miejsce (n) – môl, plac, rum, plach(c) (m), miescé, obmiescé (n),<br />

obéńda (f)<br />

miejscownik (m) – lokatiw, môlnik (m), môlny pôd<br />

miejscowość (m) – môl (m)<br />

miesiąc (m) – miesąc, ksężëc (m)<br />

międzyszkolny (ad) – midzëszkołowi<br />

mleko (n) – mléko, mélko, młóko (n)<br />

miłość (f) – młodosc (f), młodectwo (n)<br />

młodzież (f) – młodzéżô, młodzëzna (f), młodi lëdze<br />

modlitewnik (m) – modlewnik (m), ksążka do modleniô<br />

modlitwa (f) – pôcerz, modlënk (m), modlëtwa, modlëtew (f)<br />

morał (m) – pouka (f)<br />

89


mowa (f) – mowa, gôdka, kôrba (f), gowôr (m)<br />

mówić (v) – gôdac, prawic, kôrbic, gowarzëc, pérotac, bakowac<br />

mundurek (m) – szkołowé obucé<br />

mycie (n) – mëcé, kaczkowanié, szlapanié (n)<br />

mydło (n) – mëdło (n)<br />

myśl (f) – mësla, mësel, (u)dba, dëda, wąta (f)<br />

myśleć (v) – mëslëc, dëdac, maroczec<br />

myślnik (m) – mëslëna (f)<br />

N<br />

nabazgrać (v) – nagraczac, naczapac, nasmarowac<br />

nabłonek (m) – plewa, plecha (f), plech (m)<br />

naczytać (v) – naczëtac<br />

nadawca (m) – wësélôcz, wësélôrz, odsélôcz (m)<br />

nadmorski (ad) – przëmorzczi, kolmorzczi, nadmorzczi<br />

nadobowiązkowy (ad) – nadmuszny, nadobowiązkowi<br />

nagana (f) – wiwtora, hużówka, obgrómka, (z)gana (f), kartun, kapitel, kardęks<br />

(m)<br />

nagroda (f) – (wë)nôdgroda (f), priz (m)<br />

najeźdźca (m) – najachélc, rabusznik, nôbieżnik, zaharabczón<br />

najlepszy – nôlepszi, nôsposobniészi, wëbiérny<br />

napis (m) – nô(d)pis, titel (m), nôpismo (n)<br />

napisać (v) – napisac, usadzëc, nachizopac<br />

narodowość (f) – nôrodnosc<br />

90


narodowy (ad) – nôrodny<br />

narracja (f) – opowiesc(a) (f)<br />

narrator (m) – opowiôdôcz, brawędnik (m)<br />

nasienie (n) – semię<br />

nasionko (n) – semiónko (n)<br />

naskórek (m) – skórka (f) wiéchrznô skóra,<br />

naszkicować (v) – nacéchowac, naczorchac<br />

natężenie (n) – naprążenié, napięcé, napnienié, wësadzenié (n), moc (f)<br />

natura (f) – nôtëra, prziroda (f), zdanié (n)<br />

nauczanie (n) – uczenié (n), uczba (f)<br />

nauczyciel (m) – szkólny (m)<br />

nauczycielka (f) – szkôlnô, szkólninô, szkólniczka (f)<br />

nauka (f) – uczba, wiedzba, nôuka, obuczëna (f), uczenié (n)<br />

nawias (m) – klamra (f)<br />

nazwa (f) ­ miono, (na)zwanié (n), przezwa, pozwa (f)<br />

nieczytelnie (adv) – nie(prze)czëtno<br />

niedbale (adv) – opustno, niedbało, nielusno, nikewno, na sprawisza<br />

niedokonany (ad) – niezjiscony, niedokonóny<br />

niedostateczny (ad) – niedostateczny, mëri, lëchi<br />

niedouczony (ad) – niedouczałi<br />

niedziela (f) – niedzela (f)<br />

niegramatycznie (adv) – niegramaticzno<br />

nieletni (ad) – nieustny<br />

niemiecki (ad) – niemiecczi a. miemiecczi<br />

nieobecność (f) – niebëcé (n), niebëcëzna (f)<br />

91


nieobecny (ad) – niebëti, niebëłi<br />

nieosobowy (ad) – nieosobny<br />

niepodległość (f) – samostójnota, wolô, wolnosc (f)<br />

niepraktyczny (ad) – niepraktisz<br />

nieprawidłowy (ad) – procëmprawny, nieprawidłowi<br />

nieprzyjaciel (m) – nieprzë(jô)cél, niedrëch, procëmnik (m)<br />

niesłuszny (ad) – nienôléżny, bezprawny, niesłëchjący<br />

niesprawiedliwy (ad) – niesprawiedlëwi<br />

nieuk (m) – sërowi człowiek, ignoranta, nieuczôłka (m)<br />

niewiadoma (f) – nieznónô (f)<br />

niewykształcony (ad) – nieuczałi, niesztôłcony, prosti<br />

niezdolny (ad) – oklëczny, niezdatny, niepochwôtny, omulowati<br />

noga (f) – noga, g(r)ajda (f), biegas (m)<br />

nos (m) – nos, cnik, kózer (m), klëka, snëba, knëra, knaga (f)<br />

nosówka (f) – nosowi zwęk<br />

notatka (f) – nadczidka (f), merk, notérënk (m)<br />

notatnik (m) – zapisownik (m)<br />

nowożytność (f) – terôczasnosc (f)<br />

numerować (v) – numrowac<br />

nuta (f) – nóta (f), tón (m)<br />

O<br />

obco (adv) – cëzo, jakos<br />

obcokrajowiec (m) – cëzyńc, cëzozemczik (m)<br />

92


obcy (ad) – cëzy, lëdzczi<br />

obecnie (adv) – terô, terôzku, dzysdzéń, dzysdnia<br />

obecność (f) – bëcé (n), dzysészëzna (f)<br />

obecny (ad) – dzysdniowi, dzysészi<br />

obejrzenie (n) – obezdrzenié, obôczenié (n), obzér, obzórk (m)<br />

obelga (f) – obraza (f)<br />

obiad (m) – pôłnié<br />

obiadek (m) – pôłenko (n)<br />

obiekt (m) – statk, obiekt (m), rzecz (f)<br />

obiektywny (ad) – obiektiwny, bezpartny<br />

obietnica (f) – obiecënk (m), przëmówienié, przërzeczenié (n)<br />

objaśni(a)ć (v) – objôsniac, objasnic<br />

objaśnienie (n) – objasnienié (n)<br />

objętość (f) – objim, obchwôt, obsyg (m), grubiô, zabiérnosc (f),<br />

obrëmienié (n)<br />

obliczać, ~czyć (v) – obrechiwac, obrechowac<br />

obłok (m) – blón (m), chmura (f)<br />

obok (adv) – kol, kole, okóm, okoma, wôłkama, łąkóm, podle, wedle, nimo,<br />

krótko, sprzëti, w blëze<br />

obowiązek (m) – obrzészk, obowiązk (m), poczta, wierszta (f)<br />

obowiązkowo (adv) – obrzészno, bezogôdkowo, muszono, obowiązkowo<br />

obozowisko (n) – leża (f), lôdżier (m), môl leżë<br />

obradować (v) – radzëc, urôdzac, sejmowac, gromadowac<br />

obraz (m) – obrôz (m)<br />

obrona (f) – obar(ë)na a. obrona, zatôrczëna (f), zatôczenié (n)<br />

93


obrońca (m) – barnim, bronisz, chochulc (m)<br />

obrus (m) – tôflôk, obrësk (m), deka na stół<br />

obrysować (v) – obcéchowac, obrëtac, obczorchac<br />

obsada (f) – obsada (f) obsadzenié (n), sztil (m)<br />

obserwacja (f) – rozezdrzënk, obzórk, obzérk (m), obserwacëjô, rozezdrzawa<br />

(f), rozezdrzenié (n)<br />

obserwator (m) – obzérôcz, rozzérôcz, obserwatora (m)<br />

obszar (m) – dôlëzna, obsyga, obéńda, rëmiô (f), plón, szlach, plach,<br />

okrąg (m)<br />

obuwie (n) – bôcëzna (f), tręptë (pl)<br />

obwód (m) – (o)krąg, objim, obchwôt (m), obéńda, obieżëna (f), okrężé (n)<br />

obyczaj (m) –zwëk, obëczôj (m)<br />

obywatel (m) – mieszkańc, naszińc (m)<br />

obywatelstwo (n) – nasziństwo, domôctwo (n)<br />

ocena (f) – obsąd (m), taksa (f), o(b)taksowanié, o(b)szacowanié (n)<br />

oceni(a)ć (v) – o(b)taksowac, o(b)szacowac<br />

ocenienie (n) – o(b)taksowanié, o(b)szacowanié (n)<br />

ochotnik (m) – dobrowólnik (m)<br />

oczyszczenie (n) – o(b)czëszczenié, czechlanié, oczeprzenié (n)<br />

odcień (m) – tęczëna, ceniowatosc (f)<br />

odcinek (m) – skrôw, odcynk, dzélëk, dzél, kawał(k) (m), odztrzëżëna (f)<br />

odczucie (n) – doznanié, odczëcé (n)<br />

odczyn (m) – reakcëjô (f)<br />

odczynnik (m) – odonaczëna (f)<br />

odczyt (m) – odczëtënk, referat (m)<br />

94


odczytanie (n) – przeczëtanié, odczëtanié (n)<br />

oddech (m) – dech (m), dichanié (n)<br />

oddychać (v) – (od)dichac, chôłpac<br />

odejmowanie (n) – odjimanié, umikanié (n)<br />

odkry(wa)ć (v) – odkrë(wa)c, nalôżac, nalezc, wëkłôdac, wëłożëc, wëjawi(a)c<br />

odkrywca (m) – nalôżnik, nalôzca (m)<br />

odległość (f) – dôlô, dôlëzna, dalekosc, dłużawa, długô (f)<br />

odległy (ad) – daleczi<br />

odliczać, ~czyć (v) – odrechowac, odcëgac, odcygnąc<br />

odłamek (m) – szalwra (f), odłómk, odczidk (m)<br />

odpisanie (n) – przepisanié, odpisanié (n)<br />

odpływ (m) – odpłiw, wëchód, odlecënk (m), jejinga, aba (f)<br />

odpoczynek (m) – odpoczink (m)<br />

odporność (f) – wëtrzëmałosc (f)<br />

odpowiedzialność (f) – odpowiedzalnota (f)<br />

odpowiedź (f) – odpowiédz, odpowiesc (f)<br />

odrabiać, ~robić (v) – odrôbiac, odrobic<br />

odroczenie (n) – odłożenié, odsënięcé, odsënienié (n)<br />

odrodzenie (n) – odroda (f), odrodzenié (n), odrodzënk (m)<br />

odróżnienie (n) – rozszlachowanié, rozeznanié (n)<br />

odrysować (v) – odcéchowac<br />

odskocznia (f) – odbijôk (m), odbijówka, trampolina (f)<br />

odszyfrowanie (n) – rozszifrowanié, rozszlachowanié (n)<br />

odtwarzanie (n) – oddôwanié, przedstôwianié (n)<br />

odtwórca (m) – przedstôwca, oddôwca (m)<br />

95


odważny (ad) – dzyrzczi, odwôżny, zuchterny, bodri, cërzonowati<br />

odwilż (f) – topniô, zelga, rozpôrz, odmiklëzna, czaplëca, (roz)chlëda (f), rozcek<br />

(m)<br />

odzież (f) – rëpiece, ruchna, łachë, oblecznia, huszczi (pl),<br />

przëodzéwk (m), lëma, przëodzónka (f)<br />

odżywianie (się) (n) – żëwienié (se) (n)<br />

ofensywa (f) – zadzéwk (m), ataka, ofenzywa (f), narabczenié (n)<br />

ofiarodawca (m) – darownik, dajôrz (m)<br />

ofiarodawczyni (f) – dajôrka, darownica (f)<br />

ofiarować (v) – ofiarowac, dac, darowac<br />

ogólnoludzki (ad) – oglowolëdzczi<br />

ogólnonarodowy (ad) – oglowonôrodny<br />

ogólny (ad) – oglowi<br />

ogórek (m) – gurka (f)<br />

ogrodnik (m) – ogardownik, ogrodnik, garnéra (m)<br />

ojciec (m) – ojc, tatk (m)<br />

ojcowski (ad) – ojcowsczi<br />

ojczysty (ad) – rodny, domôcy, naszewi, tatczëzniany<br />

ojczyzna (f) – tatczëzna, domôcëna (f), domôctwo (n)<br />

okrągły (ad) – okrągłi<br />

okresowy (ad) – czasowi, periodny, periodowi, cządny, cządowi<br />

okrucieństwo (n) – bestialstwo, sekutnictwo (n)<br />

okulary (pl) – naocznice, okulôrë, brële (pl)<br />

ołówek (m) – ołówk, bliwk (m)<br />

opis (m) – opisanié (n), opisënk (m)<br />

96


opowieść (f) – (o)powiesca, kôrbiónka (f)<br />

organizacja (f) – organizacëjô, zdrëszëna, zrzeszëna, stowôra (f)<br />

ortografia (f) – prawopis, pisënk (m), ortografijô (f)<br />

ortograficzny (ad) – prawopisny, pisënkowi, prtografny<br />

osiemdziesiąt – osmedzesąt<br />

osiemnaście – osmenôsti<br />

osiemset – osmeset<br />

osoba (f) – sztatura, osoba (f), człowiek (m)<br />

osobowość (f) – jesta (f), człowiectwo (n)<br />

ostrokąt (m) – ostri nórt, kąt<br />

ostry (ad) – ostri<br />

ośmiobok (m) – osmenórt (m)<br />

osmiokąt (m) – osmenórt<br />

osmioletni (ad) – osmelatny<br />

ośmioro – osme, osem<br />

oświata (f) – pouczëna (f)<br />

owad (m) – inzekt, owôd (m), bączëna (f)<br />

owalny (ad) – owalny, kołowati, jajowati<br />

owoc (m) – brzô (m)<br />

owocowanie (n) – brzadowanié (n)<br />

owocowy (ad) – brzadowi<br />

oznaczenie (n) – oznaczenié, obznakowanié (n), obznaka (f)<br />

oznajmujący (ad) – obznôjmny<br />

97


Ó<br />

ósemka (f) – ósemka (f)<br />

ósmy – ósmi<br />

P<br />

pagórek (m) – górka, grzipka, grzępka, urzemka, grąd(ecz)ka (f), urzët, (u)sëp,<br />

pëcziel (m)<br />

pamięć (f) – môg, wdôr (m), pamięc, pamiętlëwosc (f)<br />

pamiętnik (m) – pamiętnik, dniewnik, wspomnik (m)<br />

pani (f) – pani, wastnô, dama (f)<br />

panorama (f) – panorama (f), kręgobrôzk<br />

państwowość (f) – krajowizna, państwowizna (f)<br />

papier (m) – papiór (m)<br />

parter (m) – pierszi szos, parter (m)<br />

partner (m) – partner, wespółbiwôcz (m)<br />

partnerka (f) – partnerka, wespółbiwôczka (f)<br />

partykuła (f) – partikla (f)<br />

pasożyt (m) – cëzożëwizna (f)<br />

pasożytować (v) – cëzożëwic<br />

patriota (m) – patrijota (m), lubotnik tatczëznë<br />

patriotyczny (ad) – patrijotny<br />

pauza (f) – pauza (f), odpoczink (m)<br />

98


październik (m) – rujan, brzadownik, pajicznik, paklepnik (m)<br />

pedagog (m) – pedgóga, szkólny (m)<br />

pedagogiczny (ad) – pedagógowi<br />

piasek (m) – piôsk, miôłtk, malk (m)<br />

piaszczysty (ad) – piôszczëti, piôszczany, piôskowati, miałczi<br />

piątek (m) – piątk (m)<br />

piątka (f) – pińc<br />

piątkowy (ad) – piątkowi<br />

pierwiastek (m) – pierwińc, element, dërżéń (m)<br />

pierwszoklasista (m) – pierwszoklasownik, ucznia pierszi klasë<br />

pierwszy – pierszi<br />

pieciokąt (m) ­ pińcnórt (m)<br />

pięcioprocentowy (ad) – pińcprocentowi, pińcprocentny<br />

piędziesiąt – pińcdzesąt, pół sta<br />

pięćset – pińcset<br />

piętnasty – pińcnôsti<br />

pinezka (f) – plëska (f)<br />

piosenka (f) – spiéwónka, piesniczka, spiéwka, choranka, kurantka, kozanka,<br />

szetopórka, frantówka, letëpëlka, szabôłka (f)<br />

piórnik (m) – piórkownik (m), piórkowô kastka<br />

pióro (n) – chizop (m), piórko, pióro, pisadło (m)<br />

pisać (v) – pisac, chizopac<br />

pisarka (f) – pisôrka (f)<br />

pisarstwo (n) – pismienizna (f)<br />

pisarz (m) – pisôrz, utwórca, usôdzca (m)<br />

99


planeta (f) – planéta (f)<br />

plastyka (f) – plastika (f)<br />

plecak (m) – czitka (f), bordôk (m)<br />

pływalnia (f) – płëwnica (f), basen do płiwaniô<br />

pochwalenie (n) – pochwôlenié (n)<br />

pochwała (f) – wëchwała (f)<br />

początkujący (m) – zaczynajk, poczętnik (m)<br />

poddaństwo (n) – poddanizna (f)<br />

podkreślać, ~lić (v) ­ podczorchiwac, podczorchnąc, podsztrëchnąc,<br />

podsztrëchiwac<br />

podłużny (ad) – podłużny, długasti<br />

podpis (m) – podpisënk, podpis (m), podpisanié (n)<br />

podpisany (ad) – podpisóny<br />

podręcznik (m) – uczbownik (m)<br />

podrozdział (m) ­ poddzél, podrozdzél (m)<br />

podróż (f) – réza, tura, wanoga, podroga a. podarga, droga (f)<br />

podróżować (v) – wanożëc, rézowac, jezdzëc, gądlowac, turzëc, darganic<br />

podsumowanie (n) – podrechowanié, zrechowanié, zesëmowanié (n)<br />

podziałka (f) – dzelëna, skala (f)<br />

podzielna (f) – dëwidenda (f), part (m)<br />

podiesiątkować (v) – dzesątkowac<br />

poemat (m) – poema (m)<br />

poeta (m) – pisniodzeja, poéta (m)<br />

poetycki (ad) – piesniodzejny, poétny<br />

poezja (f) – piesniodzejizna, poézëjô<br />

100


pojęcie (n) – pochwôt, przedstôwk (m), pojęcé, rozumienié (n)<br />

pojętny (ad) – pobiérny, pojetny, pochwôtny<br />

Polak (m) – Polôch (m)<br />

Polka (f) – Polôszka (f)<br />

Polonia (f) – Polôsze za grańcą<br />

polonista (m) – polonista (m), znajôrz polaszëznë<br />

Polska (f) – Polskô (f)<br />

polski (ad) – polsczi<br />

polskość (f) – polaszstwo (n)<br />

położenie (n) – położenié (n), leżnosc (f)<br />

południe (n) – pôłnié (n)<br />

południk (m) – pôłnik (m)<br />

południkowy (ad) – pôłnikowi<br />

pomorski (ad) – pomorzczi, nadmorzczi<br />

Pomorzanin (m) – Pomorzón, Pomorénk (m)<br />

Pomorze (n) – Pomorzkô (f)<br />

pomysł (m) – pomëslënk (m), deja, mësla, ubrzątwa, (u)dba (f)<br />

poniedziałek (m) – poniedzôłk (m)<br />

poprawa (f) – poprawa (f), poprôwk (m), zlepszenié (n)<br />

poprawny (ad) – bezzmiłkowi<br />

porażka (f) – stracenié (n), stracënk (m)<br />

porządkowy (ad) – réżny, posobny, biéżny, rzędny, porządkowi<br />

postawa (f) – rost (m), sztatura, zasadłosc (f)<br />

postępek (m) – uczink, postępk (m)<br />

postepowanie (n) ­ prowadzenié, postępowanié (n)<br />

101


poszukiwanie (n) – szukanié, sznëporzenié, sznëprowanié (n)<br />

powiat (m) – kréz (m), okolé (n)<br />

powieściopisarz (m) – usôdzca, pisôrz ksążk, romanów<br />

powieść (f) – powiesca, brawęda (f), roman (m)<br />

powtarzanie (n) – powtôrzanié (n)<br />

powtórka (f) – powtórzenié (n)<br />

poziomo (adv) – wodorówno<br />

pozytywizm (m) – pozytiwizna (f)<br />

praktyka (f) ­ praktika, uczba (f)<br />

praktykant (m) ­ praktikant, ucznia (m)<br />

praktykantka (f) – praktikantka, uczenka (f)<br />

prawdopodobieństwo (n) – prôwdëjuwernota, gwësnota (f)<br />

problematyka (f) – oglowô sprawa, problematika (f)<br />

procent (m) – rińta (f), procent (m)<br />

promień (m) – parm, parmiń (m)<br />

prostokąt (m) – prostonórt (m)<br />

prostopadła (f) – prostopadłô (f)<br />

prosty (ad) – prosti, pobieżësti, równy<br />

prymus (m) – primus (m), piersi ucznia<br />

przedrostek (m) – prefiks, przëstôwk (m)<br />

przedrozbiorowy (ad) – przed rozebranim (Polsczi)<br />

przedstawiciel (m) – przedstôwca (m)<br />

przedszkolanka (f) – dzecnô szkólniczka<br />

przedszkole (n) – dzecnica (f), przedszkolé (n)<br />

przedświąteczny (ad) – przedswiętny, przedswiętowi<br />

102


przedwakacyjny (ad) – przedferiowi<br />

przedwczoraj (adv) – niwczora, zawczora<br />

przeegzaminować (v) – przepëtac, przeegzaminowac<br />

przeliczać, ~czyć (się) ­ przerechowac, przerechiwac (sę)<br />

przeliczenie (n) – przerechowanié (n)<br />

przemysł (m) – przerobina, industrëjô (f)<br />

przeszły (ad) – przeszłi, uszłi, minięti, dôwny<br />

przewodniczący (m) ­ prowôdzôrz, prowôdnik, prowadzący (m)<br />

przezwisko (n) ­ przezwës(t)ko, wërąpiadło, urągadło, urëwadło (n),<br />

pozwa (f)<br />

przeżycie (n) ­ przeżëcé (n)<br />

przy (prp) – przë, kol(e), okom(a), krótko, blëze, sprzetki<br />

przydawka (f) – przëdónk(a) (m(f)), przëdôwk (m)<br />

przyimek (m) – przëmión(k)m<br />

przyjaciel (m) – drëch, przë(jô)cél, kamrôt, bratulk (m)<br />

przyjaciółka (f) ­ serdecznica ,drëszka, przë(jô)célka, kamrôtka (f)<br />

przyjaźń (f) – drëszba (f), bratnictwo,drëszstwo, przë(jô)kelstwo kamrôctwo (n)<br />

przykład (m) – przëmiar, przëkłôd (m), podoba (f)<br />

przymiotnik (m) – adiektiw, przëdownik (m), przëdowné słowo<br />

przypadek (m) – przëpôdk, trafunk, przëtrôfk (m)<br />

przypomienie (n) – przëbôczenié (n), wdôr, przëbôczënk (m)<br />

przyroda (f) – roda, nôtëra, prziroda (f)<br />

przyrodnik (m) – nôtërnik, przërodnik (m)<br />

przysłówek (m) – przësłówk (m), adwerbium (n)<br />

103


przysłówkowy (ad) – przësłówkowi, adwerbialny; imiesłów ~ przësłówkowi<br />

przëczasnik<br />

przystosowanie (n) – dopasowanié (n)<br />

przyszły (ad) – przińdny, przëchodny<br />

punkt (n) – pąkt, môl (m)<br />

punktacja (f) – pąktacëjô (f)<br />

pustynia (f) – pustiniowi, piôszczëzna (f)<br />

puszcza (f) – pralas (m), dzëwi las, dzëwizna (f)<br />

pytać (v) – pëtac<br />

pytanie (n) – pëtanié (n)<br />

R<br />

rachunek (m) – rechunk (m)<br />

radość (f) – ucecha, cesza, ceszba, ochota, wiesołosc, redota, redosc(f),<br />

radowiczé (n)<br />

ramię (n) – remię, remienio (n), lębôk (m)<br />

ratownik (m) – retôrz (m)<br />

reagować (v) – reagowac, znôszac, obrëszac<br />

realizacja (f) – realizacëjô (f), zjiscënk (m), wëkonanié (n)<br />

recytować (v) – przepowiôdac, deklamowac<br />

redagować (v) – usôdzac, redagowac, pisac<br />

refren (n) – przëspiéwka (f), refren (m)<br />

region (m) – obéńda (f), okalé (n), dzél kraju<br />

regionalny (ad) – nôrodny, obéńdny, okalny<br />

104


eligia (f) – wiara, religijô (f)<br />

religijność (f) – nôbożnota (f)<br />

reprezentacja (f) – reprezentacëjô, zastępnota, przedstôwnota (f)<br />

reprezentant (m) – reprezentanta, zastęp(ow)nik, przedstôwca (m)<br />

reżyser (m) – reżiséra (m), prowôdnik grë<br />

reżyseria (f) – reżiserëjô (f), prowôdnictwo grë<br />

rocznica (f) – roczëzna (f)<br />

roczny (ad) – roczny, obroczny<br />

rodzaj (m) – szlach, ôrt, zort (m)<br />

rodzina (f) – familëjô, rodzëzna, latorosc (f), domôctwo (n)<br />

romantyzm (m) – romantika, romancëzna (f)<br />

roślina (f) – roscëna (f)<br />

roślinożerny (ad) – roscënożgrzący, trôwojôdny<br />

rower (m) – koło (n)<br />

rowerzysta (m) – kołownik, kolôrz (m), koli jachôcz<br />

rozbiór (m) – rozebranié, rozdzelenié (n), rozjimnota (f)<br />

rozkaz (m) – polét, rozkôz, nôkôz (m)<br />

rozkazujący (ad)­ rozkôzowny, nakôzowny, polétny<br />

rozmowa (f) – gôdka, kôrba, rozmowa (f), rozgowôr (m)<br />

rozróżnienie (n) – rozeznanié, wëznanié sę, rozgrańczenié,<br />

rozjinaczenié (n)<br />

rozum (m) – môg, rozëm, rozëmk (m)<br />

rozumieć (v) – rozmiôc<br />

równanie (n) – równanié, urównanié, urównywanié, urównienié (n)<br />

równik (m) – ekwator (m)<br />

105


ównina (f) ­ rówizna (f)<br />

równoległe (adv) – równoległo, równoleżno, paralelno, równobieżno<br />

równoleżnik (m) – równoleżnik (m)<br />

równoważnik (m) – równowôżëna (f)<br />

ryba (f) – rëba (f)<br />

rycerz (m) – wojôrz, heroja, ricerz (m)<br />

rym (m) – rim, skłôd (m)<br />

rymować (v) – rëmowac, ukłôdac, usôdzac wiérztë, rëmë<br />

rysunek (m) – céchunk, malënk (m)<br />

rzeczownik (m) – miono (n), substantiw, jistnik (m)<br />

rzeka (f) – rzéka (f)<br />

S<br />

sabotaż (m) – sabotażô (f)<br />

sad (m) – sôd, brzadówc, brzadnik (m), brzadowiczé (n), brzadowi ograd<br />

sadzić (v) – sadzëc<br />

sala (f) – zala, schódnica (f)<br />

samogłoska (f) – samozwęk (m)<br />

samokształcenie (n) – samouczenié (n), samouczba (f)<br />

samorząd (m) – autonomijô, samorzadzëna, samosprôwnota (f)<br />

saneczki (pl) – sóneczczi (pl)<br />

sanki (pl) – sónczi (pl)<br />

satyra (f) – satira, wësmiéwka, uriwka, wërąpiónka (f)<br />

106


sąsiad (m) – sąsada, sąsôd, sąsôdk, grańcznik (m)<br />

sąsiadka (f) – sąsada, sąsôdka, grańcznica (f)<br />

scena (f) – zdrzadniô, scena (f)<br />

scenariusz (m) – zdrzadownik, scenarnik (m)<br />

scharakteryzować (v) – scharakterowac, scharakterizowac<br />

semestr (m) – semester (m), półrocznosc (f)<br />

serduszko (n) – serdëszko, serdulko, serdulenko (n)<br />

seria (f) – serëjô, réga (f)<br />

sformułować (v) – sfomulowac, zesadzëc<br />

siedem – sédme, sétme, sédem<br />

siedemdziesiąt – sétmedzesąt, sédemdzesąt<br />

siedemnaście, ~ścioro – sétmenôsce, sédemnôsce<br />

siedemset – sétmeset, sédemset<br />

siedmioletni (ad) – sétmelatny<br />

siedzieć (v) – sedzec<br />

sierpień (m) – zélnik, august (m)<br />

siostra (f) – sostra, sostrzëca (f)<br />

siostrzyczka (f) – sosterka (f)<br />

skalisty (ad) – kamnisti, kamny, oksëpny, rafny<br />

sklep (m) – króm (m), przedôwniô, karczma (f)<br />

skontrolować (v) – skontrolowac, przeszëkac, przezdrzec<br />

skoroszyt (m) – spinówka (f)<br />

skorowidz (m) – wëpis zamłoscë; indeks, register (m)<br />

słaby (ad) – słabi, niedôżny, lëbi, zmetlałi, lëbawi, kurlawi, mét<br />

słońce (n) – słuńce (n)<br />

107


słowniczek (m) ­ słowôrzk, słowniczk (m)<br />

słownie (adv) – słowno, gebno<br />

słownik (m) – słowôrz, słownik (m)<br />

słownikowy (ad) – słowôrzowi, słowôrny, słownikowi<br />

słowotwórstwo (n) – urôbianié a. powstôwanié słów<br />

Słupsk (m) – Stołp, Słëpsk (m)<br />

słupski (ad) – stołpny, stołpsczi, słëpsczi<br />

społeczeństwo (n) – spolëzna, lëdzkô wëcmanizna (f), lëdztwo (n)<br />

sport (m) – szport (m)<br />

spójnik (m) – wiążëna (f)<br />

spójność (f) – zemkłosc, przëlga (f)<br />

spółgłoska (f) – konzonanta (f), zezwęk (m)<br />

spóźnienie się (n) – spozdzenié sę, spóznienié sę, zaostanié, przińdzenié za<br />

pózno<br />

sprawiedliwy (ad) – sprawiedlëwi<br />

sprawozdanie (n) – obrachunk, rozrechunk (m), sprawozdanié (n)<br />

spytać (v) – spëtac, zapëtac<br />

ssak (m) – cëcón, cëcôl, sysk (m)<br />

stadion (m) – sztadion, obiég (m), jigrzëcznô (f)<br />

starannie (adv) – starowno, dbało dbawno, porządno<br />

stomatolog (m) – zębnik, stomatologa (m)<br />

stopniowanie (n) – wiżowanié, stopniwanié (n)<br />

stosowanie (n) – dopasowiwanié, dobiéranié (n)<br />

streszczenie (n) – skrodzenié, scygnienié (n), zestôwk, zesôdzk (m)<br />

strona (f) – starna a. strona (f)<br />

108


styczeń (m) – januar, zetnik (m)<br />

suma (f) – sëma (f)<br />

sylaba (f) – szlabiza (f)<br />

szczegół (m) – drobnota, përzëna (f)<br />

szczyt (m) – wëszëńc, czëp, czëpk (m), ulëca (f)<br />

szereg (m) – réga (f)<br />

szerokość (f) – szérz, szérzô, szérzawa, szerokosc (f)<br />

szesnasty – szesnôsti<br />

sześcian (m) – kubik (m)<br />

sześciokąt (m) – szescnórt (m)<br />

sześcioletni (ad) – szesclatny<br />

sześćdziesiąt – szescdzesąt<br />

szkicować (v) – céchowac, szkicowac<br />

szkielet (m) ­ smierc, smiertnica (f)<br />

szkolnictwo (n) – szkołowizna (f)<br />

szlaczek (m) – obsada, borta (f), knëpczi (pl)<br />

sztandar (m) – stanica (f)<br />

szybkość (f) – chutkosc, chwatkosc, chiżota, pobiérnota, welechnota (f), drôw<br />

(m)<br />

109


Ś<br />

ściągaczka (f) – odezdrzëna (f)<br />

ściągać, ~nąć (v) – scëgac, scygnąc, zeżëmac, zeżic, zwlôkac, zwłóczë(wa)c,<br />

zdost(ôw)ac, odzerac,<br />

odezdrzec, (s)klënic<br />

śmiech (m) – smiéch, rzechot, chachot (m), smienié (n)<br />

śniadanie (n) – pokrzésnik, renik, frisztëk (m)<br />

śpiący (ad) – spiący, spôwny<br />

śpiew (m) – spiéw (m)<br />

śpiewać (v) – spiéwac, hërlëkac, lëfórkowac, wrożëc, bazunowac<br />

średnica (f) – przemiara (f)<br />

średnik (m) – pąkt z komą, przeczidnik (m)<br />

środa (f) – strzoda (f)<br />

środowisko (n) – okrężé, okolé (n)<br />

świat (m) – swiat (m)<br />

światły (ad) – jasny, widny, mądri<br />

T<br />

tabel(k)a (f) – tabel(k)a (f), zestôwk (m)<br />

tablica (f) – tôblëca, tôfla (f)<br />

tajemnica (f) – krëjamnota, krëjamkosc, skrëtwa, tajemnica , tajnosc (f)<br />

tajga (f) – tajga (f), sybirsczi las<br />

teatr (m) – teater (m)<br />

110


teatralny (ad) – teatrowi, teatrzën<br />

teatrzyk (m) ­ teaterk (m)<br />

technikum (n) – technikowô szkoła, technikum (m)<br />

teczka (f) – aktownik (m)<br />

tegoroczny (ad) – latosy, teroczny<br />

telewizor (m) – zdrzélnik (m)<br />

temat (m) – téma (m)<br />

teoria (f) – teorëjô (f)<br />

tkanka (f) – pleszka, męcherzëna (f)<br />

tradycja (f) – opowiedniô, zwëcz, tradicëjô (f)<br />

trawa (f) – trôwa, charna, narwa, pażęc (f), charzt (m)<br />

troje – troje, trzech, trze<br />

trzyletni (ad) – trzëlaté (n)<br />

trzynastka (f) – trzënôstka (f), trzënôsce<br />

trzysta – trzësta<br />

turysta (m) – wanoga, tura, gądlôrz, turista (m)<br />

twórczość (f) – uróbk, dokôz (m), urobizna (f)<br />

tysiąc – tësąc<br />

tytuł (m) – titel (m), zwa(twa) (f), zéwiszcze (n)<br />

tytułowy (ad) – titëlowi, pierszi, przédny<br />

U<br />

uczczenie (n) – utc(z)enié (n), czestnota (f)<br />

uczelnia (f) – uczbowniô, szkoła (f)<br />

111


uczennica (f) – uczenka, szkołownica, ucznica, uczebnô (f)<br />

uczeń (m) – ucznia, szkołownik, uczebny (m)<br />

uczestnik (m) – bëtnik, biwôcz (m)<br />

uczęszczać (v) – chodzëc, bëwac, częscëc<br />

uczniowski (ad) – uczniowsczi<br />

ukarać (v) – obsztrôfowac, ukôrac, wëkôrac, wëkôrkac<br />

ulica (f) – darżëca, sztrasa (f)<br />

ułamek (m) – dzélëk, odłómk, kawałk<br />

ułamek (m) – kawelk<br />

umieć (v) – rozmiôc, wiedzec<br />

upodobanie (n) – zeszlachowanié, zjuwernienié (n)<br />

uroczystość (f) – swiąto (n), swiętnica, pamiętnica, uroczëzna (f)<br />

urodziny (pl) – roczëzna (f)<br />

usterka (f) – uszkoda, felka (f), skażenié (n)<br />

ustnie (adv) – gębno, słowno, mowno, kôrbno<br />

usystematyzować (v) – uréżnic, usystematizowac<br />

uśmiech (m) – usmiéwk (m), usmienié, ucmulenié (n)<br />

utrwalenie (n) – umocnienié (n)<br />

uwaga (f) – bôczënk, merk (m), bôcznota, uwôga, nadczidka (f),<br />

bôczenié (n)<br />

uzupełni(a)ć (v) – (do)skopicowac, (do)fulowac, dod(ôw)ac, dosporzędzëc,<br />

dosporzedzac<br />

112


W<br />

wakacje (pl) – ferije (pl)<br />

wartość (f) – wôrtosc, wôrtnota, doczëzna (f)<br />

warunek (m) – zastrzega, leżnosc (f), sposób (m)<br />

wątek (m) – wątk (m), mësla (f)<br />

weryfikacja (f) – wiérztowina (f), wiérztowanié (n)<br />

wertowanie (n) – kartkowanié, przewrôcanié, przezéranié, kuraszenié (n)<br />

wgląd (m) – wezdrzatk, wezdrzënk (m), wezdrzenié (n)<br />

wiadomość (f) – wiédzô, klëka, paróla (f), poszét (m), wiadło (n)<br />

wicedyrektor (m) – poddirektor, wicedirektor (m)<br />

widnokrąg (m) – widnik, obzór, horizont (m)<br />

widokówka (f) – obrôzkowô karta, pozérnica (f)<br />

wielkość (f) – wiôlgosc a. wialgosc<br />

właściwie (adv) – po prôwdze, po richtoscë, mést, dosëzno<br />

wpis (m) – wpisanié, zapisanié (n), wpisënk, zapisënk, wpis (m)<br />

wrzesień (m) – séwnik, zeptember (m)<br />

współczesność (f) – dzysdniowosc, dzysészëzna (f)<br />

wszędzie (prn) – wszędze<br />

wszystko (prn) – wszëtko, wszëstko, wszëternôstko<br />

wtorek (m) – wtórk (m)<br />

wychowanek (m) – wëchowańc (m)<br />

wychowanica (f) –wëchowónka (f)<br />

113


wychowanie (n) – wëchowanié (n), wëchowa (f)<br />

wychowawczyni (f) – wëchowôczka (f)<br />

wycieczka (f) – wińdzenié (n), wëlecënk (m), wanoga, wałęga (f)<br />

wycinanka (f) – knëpka (f)<br />

wyegzekwować (v) – wëdostac, wcygnąc<br />

wyglądać (v) – wëzerac, wëzdzec<br />

wyjaśnienie (n) – wëjasnienié, rozwidnienié (n)<br />

wyjątek (m) – wëjimk, wëriwk (m)<br />

wykres (m) – dijagrama (f), nacéchunk (m)<br />

wykrzyknik (m) – wołôcz, krziknik (m)<br />

wykształcenie (n) – wëuczenié, usztółcenié, uformowanié (n)<br />

wykształcony (ad) – uczałi<br />

wynotować (v) – wënotowac, wëpisac<br />

wyobraźnia (f) – przedstôwnota, umëslëna, zobrazëna (f)<br />

wypowiedzenie (n) – wëpowiedzenié, spowiedzenié (n)<br />

wypowiedź (f) – wëpowiedzenié, spowiedzenié (n)<br />

wyraz (m) – słowo, rzeczenié (n)<br />

wyrażenie (n) – wësłowianié, wëpowiôdanié (n)<br />

wyrozumiały (ad) – mieć wërozmienié, uznanié, lëdzczi, uznôwny<br />

wytrwały (ad) – wëbëtny, cerpëwi, wëtrzëmałi, obstójny, nôparti<br />

wyższy (ad) – wëższi<br />

wyżyna (f) – wëszawa (f), wëszańc (m)<br />

wzgórze (n) – rzma, grzëpa, urzma, rafa, holma (f), urzët (m)<br />

wzór (m) – modło (n), model, muster, przikłôd (m)<br />

114


Z<br />

zaakceptować (v) – przëcësnąc, podczorchnąc<br />

zabawić (v) – zafarbowac, zafarwic<br />

zabawa (f) – (u)ceszba, rozegrcëjô, gutorzëna, potema, muzyka (f),<br />

jigrë (pl), szport (m)<br />

zabawka (f) – zôbôwka, jigra (f)<br />

zaborca (m) – kradniélc, zagôrinôcz (m), zajimô cëzy zemi<br />

zabór (m) – zarabczenié, zawojowanié (n), zagôrënk, zarabczënk (m), zajimnota<br />

(f)<br />

zabytek (m) – stôrodôwnota, pamiątka, zaostałosc (f)<br />

zachodni (ad) – wieczórny, zôchdny, westowi<br />

zachorować (v) – zachorzec, zalegnąc<br />

zachowanie (n) – uchowanié, utrzimanié (n)<br />

zadanie (n) – poczta, wierszta (f), zadanié (n), nadôwk (m)<br />

zadekamować (v) – piękno (prze)powiedzec<br />

zagadka (f) – zgódka, wëzgódka, tęgodka (f), wëzgadło (n)<br />

zagadnienie (n) – problema, sprawa, trëchlëna (f)<br />

zaimek (m) – zamiono (n), pronoma (f)<br />

zainscenizować (v) – uzdrzadnic, oczno, przedstawic<br />

zaludnienie (n) – zalëdzenié<br />

załoga (f) – obsada (f), obsadzënk (m), obsadzenié (n)<br />

zanieczyszczenie (n) – zaczpanié, zatrzepanié, nadeptanié, nanikwienié,<br />

zgnojenié, naswinienié (n)<br />

zanotować (v) – zapisac, zanotowac, merkac, zapamiętac<br />

zapałka (f) – szplétka, krzoska, sztrëchólc(k)a (f)<br />

115


zapamiętać (v) – zapamietac, wdarzëc, upamiętac, bôczëc, merkac<br />

zaprezentować (v) – przedstawic, pokôzac, wëłożëc<br />

zaprzyjaźnić (się) – zdrëszëc, stowarzëc, sprzë(ja)celëc, skamrôcëc<br />

zapytać (v) – zapëtac, spëtac<br />

zarysować (v) – nacéchowac, zarëtac<br />

zaspać (v) – zaspac<br />

zastęp (m) – rzma, urma, grëpa, łupa (f), karno (n) smiot (m)<br />

zastępca (m) – zastąpiôrz, zastępownik, wëręka, poręka (m)<br />

zastępstwo (n) – zastępizna (f)<br />

zastosowanie (n) – użëcé, dopasowanié, rëchtowanié sę (n)<br />

zaśpiewać (v) – zaspiéwac<br />

zaświadczenie (n) – zeswiôdczenié (n), zeswiôdczëzna (f), zeswiôdczënk, atest<br />

(m)<br />

zatanczyć (v) – zatańcowac, zatunic, zatanuszkac<br />

zatelefonować (v) – zatelefonowac<br />

zatytułować (v) – zatit(e)lowac, dac titel<br />

zbiorek (m) ­ zbiérk (m)<br />

zbiorowisko (n) – zbiérëzna, zebrónizna (f)<br />

zbiór (m) – zbiérnik, zbiér (m), zbiérëzna, zbiérnica (f)<br />

zbiórka (f) – zbiérka (f)<br />

zdarzenie (n) – zdarzenié (n), przëtrôfk (m)<br />

zdjęcie (n) – zdjęcé, zjimniecé (n)<br />

zdrobniały (ad) – zdrobniałi, zmiałczony, skrëszałi<br />

zdrowie (n) – zdrowié (n)<br />

zdrowy (ad) – zdrów, prëk, swiéżi<br />

116


zdyscyplinowany (ad) – zdiscylinowóny, posłëszny<br />

zegar (m) – zédżier, godzynk, czëkocz (m)<br />

zegarek (m) – zégark, czasewnik (m), okrôwka (f)<br />

zero (n) – nul (m)<br />

zespół (m) – wespolëzna, zbrzątwiô (f), karno (n), zbiér (m)<br />

zeszyt (m) – zesziwk (m)<br />

zgłoska (f) – szlabiza<br />

ziarno (n) – zôrno (n)<br />

zieleń (f) – zelonosc (f)<br />

ziemia (f) – zemia, zémka, rëda, rolô (f), gruńt (m), zemiszcze (n)<br />

zima (f) – zëma, zëmka (f), zëmiszcze (n)<br />

zmądrzeć (v) – zmędrzec<br />

zmobilizować (v) – zmoblilzowac, zrëszëc<br />

znaczek (m) – znaczk, céch (m), znanka (f)<br />

znicz (m) – znit (m), swięti odżin<br />

zorganizować (v) – zradzëc, zdostac, zarzidzëc, narechtowac, zorganizowac<br />

zorientować (się) – zmagac, postrzéc, wmaklac (sę), zmądrzec<br />

zredagować (v) – zesadzëc, usadzëc pismo, napisac, zredagowac<br />

zrozumiały (ad) – rozmióny, pochwôtny, jasny<br />

zwrot (m) – oddôwk, oddôtk, zwart (m), nazôtnosc (f)<br />

zwrotka (f) – sztrof(k)a, wiorstka (f)<br />

zwrotnik (m) – zwartnik (m)<br />

zwycięstwo (n) – dobëcé, poradzenié, pobiôtkowanié (n)<br />

zwyczaj (m) – zwëk, zwëczôj, ustôw (m), przënęta (f)<br />

zżółkły (ad) ­ zeżôłkłi<br />

117


Ź<br />

źle (adv) – zle, lëcho, més, mgło<br />

źrenica (f) – zdrzijk, zdrzik (m), zdrzelnica, pupka (f), oczné jabko (n)<br />

źródło (n) – zdrój, klucz, pokón, początk (m)<br />

Ż<br />

żaden (prn) – niżóden, niczny, nijaczi<br />

żarówka (f) – swiécówka, birna, swiécónka (f), elektrisz lampa<br />

żart (m) – szpôs, szport, pękt, podsmiéwk (m), kepka, fąfka, melwéta, wëpka (f)<br />

żądanie (n) – żądanié, chcenié (n)<br />

żeby (cj) – żebë, cziejbë<br />

żelazo (n) – żelazło (n)<br />

żeński (ad) – białgowsczi, białczi, białczën<br />

żółtawy (ad) – żôłtawi, żôłtowati<br />

żółtko (n) – żôłtk (m)<br />

żółty (ad) – żôłti<br />

życie (n) – żëcé (n)<br />

życiorys (m) – żëcopis (m), bijografijô (f)<br />

życzenie (n) – żëczba (f), żëczenié (n)<br />

żyć (v) – żëc<br />

118


Zakończenie.<br />

„Tej mowie, może nieraz twordej i żarnowi (tj. razowej) jak nasz<br />

chleb kaszubski, zawdzięcza Polska, że morze śpiewa jej swoją pieśń<br />

nieustanną. Przetrwaliśmy wśród morskich wichrów i nawałnic, jakich nam<br />

nie szczędziła historia, a razem z nami przetrwała nasza kaszubska mowa,<br />

pełna rytmu morza. Ceńmy ją sobie. Ona obok mowy polskiej<br />

najpiękniejsza i nam najdroższa. Pielęgnujmy albo ­ jak to pięknie mówią u<br />

nas nad Jeziorem Żarnowieckim ­ piastujmy naszą mowę. Ona<br />

najwspanialszą melodią morską, stojącą na straży naszych północnych<br />

granic. Gdybyśmy mieli zapomnieć swą mowę, swój język, mowa polska<br />

by ogromnie zubożała. Wyrządzilibyśmy krzywdę polszczyźnie, bo<br />

straciłaby żywy pomost językowy, jaki ją łączył kiedyś z wygasłymi<br />

plemionami słowiańskimi nad Łabą ...” 23<br />

Entuzjaści kaszubszczyzny z młodszej i starszej generacji powinni<br />

troszczyć się o to, aby język kaszubski zyskał na randze i witalności. Znani są<br />

pedagodzy, np. pani Wanda Kiedrowska w Kaszubskim Liceum<br />

Ogólnokształcącym w Brusach, pan Witold Bobrowski ze Szkoły Podstawowej<br />

w Głodnicy, Felicja Baska­Borzyszkowska, którzy na co dzień poczuwają się do<br />

odpowiedzialności za edukację w duchu regionalnym, kierując się słowami<br />

Janusza Pasierba: „Małe ojczyzny uczą żyć w ojczyznach wielkich.”<br />

Ceni się regionalne zespoły śpiewu i tańca, konkursy prozy i poezji kaszubskiej,<br />

hafty regionalne, a ostatnio stosowaną także i w moim regionie lipnicko­<br />

bytowskim podczas mszy św. kaszubską liturgię słowa.<br />

119


Zwolennicy kaszubszczyzny powinni walczyć o obecność języka ojców w życiu<br />

codziennym i literaturze. Nie sposób nie wspomnieć Floriana Ceynowy, dla<br />

którego kaszubszczyzna była synonimem zobowiązań wobec rodowodu,<br />

źródłowym składnikiem we wszechludzkiej wspólnocie. Pisał:<br />

„je wjélgi czas, abe żóden Kaszéba sę njevstedzeł po kaszebsku gadac; ...<br />

Przeklętim béł, je é bądze na wjeczné czasé kóżdi, co ujetczi swójich starszéch,<br />

jejich mové; a trze razé przeklętim, chto sé vstédzi swóje move macerzinskje." 24<br />

Poczynając od Ceynowy, a potem „Słownika języka pomorskiego, czyli<br />

kaszubskiego (cz.II) Stefana Ramutka, „Słowniczka kaszubskiego” i „Słownika<br />

polsko­kaszubskiego” Al.Labudy, „Słownika” Jana Trepczyka, prace i dzieła<br />

słownikowe poświęcone kaszubszczyźnie tworzą już pokaźną bibliotekę. Mam<br />

nadzieję, że i moja praca przyczyni się do tego. Zaleca się bowiem dialog z<br />

młodym pokoleniem w tej sprawie. Jedynie bowiem prowadzone działania<br />

edukacyjne mogą przynieść spodziewany efekt. Nawet psychologowie dowiedli<br />

„że dwujęzyczność korzystnie wpływa na myślenie twórcze językowo, na<br />

wrażliwość językową, zdolność do tworzenia znaczeń, wyobraźnię, a także na<br />

oryginalność myślenia i rozwiązywania problemów”. 25<br />

Zatem, wspólnie pielęgnujmy naszą mowę, kulturę i obyczaje.<br />

120


1BIBLIOGRAFIA Wstęp<br />

Stanisław Pestka: „Spadek, który zobowiązuje”, Pomerania 10/258, 1994<br />

2 Stanisław Pestka: „Spadek, który zobowiązuje”, Pomerania 10/258, 1994<br />

3 Edward Breza i Jerzy Treder: „Zasady pisowni kaszubskiej”, Gdańsk 1984, str. 62<br />

4 S.Łukomski: „Regionalizm w pracy dydaktyczno­wychowawczej”, Opole 1977 r.<br />

5 „Język polski w szkole dla klas IV­VIII”, Wydawnictwo<br />

Pedagogiczne ZNP<br />

1998/99, zeszyt 1, str. 52<br />

6 Cezary Obracht­Prądzyński „Badacz pomorskiej ziemi”,<br />

Kurier Bytowski 23/352, 1999 r.<br />

Rozdział I<br />

7 C.Obracht­Prondzyński: „Goch panem na swej roli”, Pomerania 7/8, 1998, str. 17<br />

8 Róża Ostrowska, Izabela Trojanowska: „Bedeker kaszubski”,<br />

Wydawnictwo Morskie,<br />

Gdańsk 1974.<br />

9 C.Obracht­Prondzyński: „Goch panem na swej roli”, Pomerania 7/8, 1998, str. 17<br />

10 J.Borzyszkowski „Borzyszkowy i Borzyszkowscy ... a<br />

Gochy” Zrzeszenie Kaszubsko­<br />

Pomorskie, Lipnica – Lipusz, 1993<br />

11 J.Kondracki „Geografia fizyczna Polski”, PWN, Warszawa 1976<br />

12 Rocznik statystyczny województwa słupskiego 1996, GUS 1997 r.<br />

13 T.Sadkowski: „Trzy kaszubskie kościeły”, Arkun, Gdynia 1991<br />

14<br />

Rozdział II<br />

Wielka Ilustrowana Encyklopedia Powszechna, t.VII, wyd. „Gutenberga”,<br />

Poznań 1994<br />

15 M.Latoszek (red.): „Kaszubi, monografie socjologiczne”, Rzeszów 1990, s. 112­119<br />

16 Jan Trepczyk: „Słownik polsko­kaszubski”, Zrzeszenie<br />

Kaszubsko­Pomorskie,<br />

Gdańsk 1994, str. 3<br />

17 Aleksander Labuda „Słowniczek Kaszubski”, Państwowe<br />

Zakłady Wydawnictw Szkolnych, Warszawa 1960, s. 11<br />

18 Ibidem, s. 12<br />

19 Ibidem s. 5<br />

20 Jan Trepczyk: „Słownik polsko­kaszubski”, Zrzeszenie<br />

Kaszubsko­Pomorskie,<br />

Gdańsk 1994, str. 6<br />

21 s. 3<br />

22 s. 4<br />

23<br />

Zakończenie<br />

B.Sychta: „Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej”, wstęp do t. VII<br />

24 Stanisław Pestka: „Sapdek, który zobowiązuje”, Pomerania 10/258, 1994<br />

25 Stanisław Pestka: „Sapdek, który zobowiązuje”, Pomerania 10/258, 1994

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!