06.05.2013 Views

Connect Nav+ - Lancia club

Connect Nav+ - Lancia club

Connect Nav+ - Lancia club

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Součástí výbavy vozidla je infotelematický systém CONNECT <strong>Nav+</strong> vyprojektovaný v souladu s charakteristikami<br />

interiéru vozidla a jeho osobitý design ladí se stylem palubní desky.<br />

Systém je umístěn v ergonomicky výhodné pozici jak pro řidiče, tak pro spolujezdce. Grafické pojetí čelního<br />

panelu kromě toho umožňuje rychlé rozpoznávání ovládacích prvků a usnadňuje obsluhu.<br />

Pro zvýšení bezpečnosti před odcizením je přístroj vybaven ochranným systémem, jež umožňuje je používat<br />

pouze ve vozidle, do něhož byl původně nainstalovaný.<br />

Původně je v infotelematickém systému nastaven jazyk země určení vozu. Pokud si následně přejete změnit<br />

jazyk nebo změnit mužský/ženský hlas, obraťte se na autorizovaný servis <strong>Lancia</strong>.<br />

Doporučujeme, abyste si pozorně přečetli následující návod k použití a měli jej vždy po ruce (např. ve<br />

skříňce v palubní desce).<br />

Tedy, příjemné čtení. A šťastnou cestu.


RADY, OVLÁDAČE<br />

ZÁKLADNÍ INFORMACE ...... 4<br />

RADY............................................ 4<br />

OVLÁDACÍ PRVKY ................... 8<br />

VŠEOBECNÉ INFORMACE .... 13<br />

Důležité informace k používání<br />

a bezpečnost provozu silniční......... 13<br />

Zapnutí/vypnutí systému .............. 14<br />

Ochrana před odcizením................ 14<br />

Konfigurace .................................... 14<br />

AUDIO ......................................... 15<br />

Nastavení hlasitosti ........................ 15<br />

Nastavení audia .............................. 15<br />

Režim rádia .................................... 16<br />

Režim CD...................................... 19<br />

Režim měniče CD ......................... 21<br />

Zásobník CD ................................. 22<br />

Režim MP3.................................... 23<br />

FUNKCE AUDIO ...................... 24<br />

Funkce jukebox .............................. 24<br />

MOBILNÍ TELEFON................ 26<br />

CONNECT <strong>Nav+</strong><br />

Všeobecně ...................................... 26<br />

Alfanumerické kódy ....................... 28<br />

Založení SIM karty........................ 29<br />

Zadání kódu PIN........................... 29<br />

Odchozí hovor ............................... 30<br />

Volání čísla služeb .......................... 30<br />

Příchozí hovor................................ 31<br />

Odmítnutí hovoru.......................... 31<br />

Telefonní seznam ........................... 31<br />

Zprávy (SMS) ................................ 33<br />

Systém Bluetooth........................... 34<br />

SLUŽBY bCONNECT................ 35<br />

Funkce “SOS” ................................ 35<br />

Funkce “Consulenza medica” ......... 35<br />

Funkce “Assistenza stradale” .......... 36<br />

– Požadavek lékařské pomoci<br />

nebo silniční asistence ................. 36<br />

Služby Infomobility........................ 37<br />

– Funkce “<strong>Connect</strong>” ....................... 37<br />

– Funkce “Assistenza<br />

stradale”....................................... 38<br />

– Funkce “Servizi Operatore”......... 38<br />

– Funkce “Messaggi Ricevuti”........ 38<br />

– Dopravní informace .................... 39<br />

– Informace o objektech<br />

všeobecného zájmu...................... 39<br />

- Všeobecné informace................... 39<br />

HLASOVÉ POVELY................... 40<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM .............. 43<br />

Hlavní menu .................................. 44<br />

Volba cíle........................................ 45<br />

Volby navádění ............................... 46<br />

Info traffic TMC............................ 47<br />

Mapa ............................................. 49<br />

FUNKCE VIDEO........................ 51<br />

3


RADY<br />

BEZPEČNOST<br />

SILNIČNÍHO PROVOZU<br />

Doporučujeme, abyste se naučili používat<br />

jednotlivé funkce navigačního<br />

systému a hlavně rádia (např. ukládat<br />

stanice do paměti) před jízdou.<br />

4<br />

RADY, OVLÁDAČE A ZÁKLADNÍ INFORMACE<br />

POZOR!<br />

Příliš vysoká hlasitost za<br />

jízdy může ohrožovat život<br />

řidiče i ostatních osob. Proto nastavte<br />

hlasitost na takovou úroveň, abyste<br />

slyšeli okolní zvuky (např. houkačky,<br />

sirény sanitek, policie, atd.)<br />

PODMÍNKY PŘÍJMU<br />

Tyto podmínky se během jízdy neustále<br />

mění. Příjem rozhlasového signálu<br />

se za jízdy neustále mění. Hory,<br />

budovy či mosty mohou příjem rušit,<br />

zejména jste-li vzdáleni od vysílače<br />

naladěné stanice.<br />

UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních<br />

informací se může zvýšit hlasitost<br />

příjmu.<br />

PÉČE A ÚDRŽBA<br />

Konstrukční řešení systému rádia a<br />

navigačního systému zaručuje dlouhodobou<br />

funkčnost bez nutnosti zvláštní<br />

údržby. V případě poruchy se obraťte<br />

na autorizovaný servis <strong>Lancia</strong>.<br />

Některé zásady je však nutné bezpodmínečně<br />

dodržovat, aby byla zaručena<br />

plná funkčnost rádia a navigačního<br />

systému:<br />

– displej je citlivý na poškrábání, rozpouštědla<br />

a ultrafialové záření;<br />

– případnými kapalinami zatečenými<br />

do přístroje se tento může nenapravitelně<br />

poškodit.<br />

Čelní panel a displej čistěte pouze<br />

měkkou, suchou, čistou a antistatickou<br />

utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by<br />

mohla poškodit povrch.


Displeje se nedotýkejte ostrými<br />

nebo tvrdými předměty ani<br />

rukama. Během čištění nevyvíjejte<br />

na displej tlak.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

– Při závadě nechejte systém zkontrolovat<br />

a opravit výlučně u autorizovaný<br />

servis <strong>Lancia</strong>.<br />

- Při velmi nízkých teplotách by mohl<br />

displej dosáhnout optimálního jasu až<br />

po určité době provozu.<br />

- Při delším odstavení vozidla s vysokou<br />

vnější teplotou se systém může<br />

dostat do stavu “samočinné tepelné<br />

ochrany” a dočasně se vypnout do doby,<br />

než teplota v kabině klesne na přijatelné<br />

hodnoty.<br />

COMPACT DISC (CD)<br />

Při používání Compact Disc Audio<br />

nezapomeňte, že přítomnost nečistot<br />

na CD může způsobit přeskakování<br />

reprodukce a zhoršení kvality zvuku. To<br />

platí i pro ohnuté CD.<br />

UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte nosiče<br />

CD Audio nebo CD MP3 ve formátu<br />

8 cm, a to ani pomocí adaptéru.<br />

Použitím tohoto formátu se systém<br />

poškodí.<br />

Pro zajištění optimálního přehrávání<br />

uvádíme následující rady:<br />

– Používejte výhradně CD, které jsou<br />

označeny značkou:<br />

Z každého CD pečlivě odstraňte měkkou<br />

prachovkou případné otisky prstů a<br />

prach.: Uchopte CD po obvodu a očistěte<br />

jej od středu směrem k obvodu.<br />

– Pro čištění nepoužívejte nikdy chemické<br />

výrobky (např. spreje, antistatické<br />

přípravky nebo thinnery), protože<br />

by se jimi mohl poškodit povrch CD.<br />

– Po použití uložte CD zpět do obalu<br />

abyste jej nepoškodili, neboť poškození<br />

povrchu může způsobit přeskakování<br />

při přehrávání.<br />

– Nevystavujte CD přímému působení<br />

slunečních paprsků, vysokým teplotám<br />

nebo dlouhodobě vysoké vlhkosti<br />

- disky by se mohly zkroutit.<br />

– Na plochu CD se záznamem nelepte<br />

štítky, ani na ni nepište.<br />

Při vyjímání CD z krabičky stiskněte<br />

střed a disk vyjměte opatrným uchopením<br />

za okraje.<br />

Removing the disc<br />

Proper way to hold<br />

the compact disc<br />

5


CD vždy držte za okraje Nikdy se<br />

nedotýkejte povrchu.<br />

Otisky prstů a prach odstraňte měkkou<br />

tkaninou, směrem od středu CD k<br />

okrajům.<br />

6<br />

No<br />

Nové disky mohou mít na okrajích<br />

otřepy Při používání těchto disků<br />

nemusí přístroj fungovat, nebo může<br />

zvuk přeskakovat. K odstranění otřepů<br />

použijte pero, apod.<br />

Ball-point pen<br />

Roughness<br />

UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte<br />

ochranné filmy na CD ani disky se stabilizátory,<br />

neboť mohou uvíznout v<br />

mechanismu a poškodit disk.<br />

UPOZORNĚNÍ V případě použití<br />

CD opatřených ochranou proti kopírování<br />

může být spuštění přehrávání o<br />

několik sekund opožděno.. Kromě<br />

toho, z důvodu šíření stále nových a<br />

rozličných metod ochrany není možné<br />

zajistit, že bude přehrávač CD přehrávat<br />

jakýkoli disk opatřený ochranou.<br />

Upozornění Na ochranu před zkopírováním<br />

je obvykle uvedeno malým nebo<br />

nesnadno čitelným písmem na obálce<br />

CD, kde je obvykle uvedeno např.<br />

“COPY CONTROL”, “COPY PRO-<br />

TECTED”, “THIS CD CANNOT<br />

BE PLAYED ON A PC/MAC” nebo<br />

je označeno symboly jako např. :<br />

Chráněné disky (a jejich obaly) často<br />

nejsou opatřeny identifikačním symbolem<br />

pro audio CD:


Poznámky k CD<br />

Na CD na stranu se záznamem<br />

nelepte nálepky, ani na ni nepište fixem<br />

nebo perem.<br />

No<br />

K čištění CD nepoužívejte odstraňovače<br />

skvrn, antistatické spreje nebo<br />

rozpouštědla.<br />

No<br />

Nepoužívejte poškrábané, prasklé,<br />

zdeformované a jinak poškozené CD.<br />

Poškozené CD by mohly být příčinou<br />

vadného fungování nebo poškození<br />

reproduktorů.<br />

No<br />

Nevystavujte CD přímému slunečnímu<br />

záření a působení zdrojů tepla.<br />

No<br />

ZÁKLADNÍ INFORMACE<br />

Infotelematický systém CONNECT<br />

<strong>Nav+</strong> se skládá z následujících hlavních<br />

komponentů:<br />

– klávesnice na čelním panelu a 2<br />

otočné knoflíky (encoders);<br />

– ovládací prvky na středové konzole<br />

a na volantu;<br />

– elektronická jednotka umístěná pod<br />

palubní deskou.<br />

Rozhraní pro všechny integrované<br />

komponenty představuje multifunkční<br />

informativní displej.<br />

Nedostupné funkce se na displeji zobrazují<br />

tlumeně a nejsou aktivovatelné.<br />

7


OVLÁDAČE<br />

Obr. 1<br />

8<br />

L0B0284m L0B0280m


Některé ovládací prvky mají několik funkcí, které závisejí na aktuálně aktivním režimu systému. V některých případech závisí<br />

ovládání dané funkce na době trvání stisku tlačítka (krátký nebo delší stisk), jak je uvedeno v následující tabulce:<br />

Legenda Krátké stisknutí tlačítka Dlouhé stisknutí tlačítka<br />

(kratší než 1 sekunda) (déle než 1 sekunda)<br />

1 SOS<br />

2 ˚<br />

3 SOURCE<br />

4<br />

5 £<br />

6<br />

7 •<br />

8<br />

9 ESC<br />

10 N<br />

Zobrazení menu pro vyslání volání v případě nouze<br />

(lékařská pomoc, technická pomoc, atd.).<br />

Vysunutí CD audio.<br />

Volba režimu: rádio, CD, měnič CD.<br />

Zapnutí/vypnutí systému. Otáčení: nastavení hlasitosti a<br />

parametrů zvuku (výšky, hloubky, stranové vyvážení,<br />

předozadní vyvážení, loudness).<br />

Aktivace režimu telefonu.<br />

Vytáčení sestaveného telefonního čísla.<br />

Přijetí příchozího hovoru..<br />

Multifunkční displej infotelematického systému<br />

CONNECT <strong>Nav+</strong>.<br />

Režim bCONNECT.<br />

Prostor pro založení CD.<br />

Opuštění seznamu voleb nebo přechod ze submenu do<br />

menu vyšší úrovně.<br />

Režim rádia: změna frekvence rádia krokem<br />

50 kHz (FM) / 1 kHz (AM) k následující stanici od<br />

aktuální stanice. Režim měniče CD:<br />

volba následujícího CD.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Zobrazení hlavních informací aktivního režimu.<br />

–<br />

9


Legenda Krátké stisknutí tlačítka Dlouhé stisknutí tlačítka<br />

(kratší než 1 sekunda) (déle než 1 sekunda)<br />

11 Nastavení zvuku.<br />

–<br />

12<br />

Infraport.<br />

–<br />

13<br />

Adaptér pro založení SIM karty.<br />

Režim rádia: změna frekvence rádia na první následující<br />

přijímatelnou stanici;<br />

–<br />

14 ˜<br />

dvojité stisknutí: přepnutí z režimu LO do DX.<br />

Režim CD: přechod na následující skladbu.<br />

Režim měniče CD: přechod na následující skladbu.<br />

Režim rádia: zobrazení abecedně seřazeného seznamu<br />

přijímatelných stanic.<br />

Režim CD: rychlé převíjení stopy.<br />

15 LIST<br />

Režim CD: zobrazení seznamu skladeb<br />

obsažených na CD.<br />

Režim MP3: zobrazení seznamu adresářů<br />

obsažených na CD.<br />

–<br />

16<br />

Otáčení: volba funkce.<br />

Stisknutí: potvrzení zvolených funkcí.<br />

Režim rádia: změna frekvence rádia krokem<br />

50 kHz (FM) / 1 kHz (AM)<br />

–<br />

17 O<br />

k předcházející stanici od aktuální stanice<br />

Režim měniče CD: volba předcházejícího CD.<br />

–<br />

18 MENU<br />

19 ÷<br />

10<br />

Přístup do menu funkcí.<br />

Režim rádia: změna frekvence rádia na první předcházející<br />

přijímatelnou stanici dvojité stisknutí:<br />

přepnutí z režimu LO do DX.<br />

Režim CD: přechod na předcházející skladbu.<br />

Režim CD měniče: přechod na předcházející stopu<br />

Zobrazení menu pomoci při používání.<br />

Režim CD: rychlé převíjení zpět po skladbě.


20<br />

Legenda Krátké stisknutí tlačítka Dlouhé stisknutí tlačítka<br />

(méně než 1 sekunda) (déle než 1 sekunda)<br />

21 Ô<br />

22 BND AST<br />

23 TA/PTY<br />

24 DARK<br />

25 MODE<br />

26<br />

27 MEMO<br />

28 ˜<br />

Režim rádia: vyvolání uložených stanic (1 - 6)<br />

Režim telefonu: sestavení telefonního čísla (1 – 12).<br />

Režim měniče CD: volba požadovaného CD (1 - 6).<br />

Odmítnutí příchozího hovoru.<br />

Přerušení probíhajícího hovoru.<br />

Volba vlnového rozsahu FM1 – FM2 – FMAST<br />

(autostore) – AM.<br />

TA (Traffic Announcements) (Dopravní zprávy): zapnutí<br />

automatického příjmu dopravních informací.<br />

1. impuls: částečné ztmavení displeje..<br />

2.impuls: úplné ztmavení displeje.<br />

3. impuls: obnovení normálního jasu displeje.<br />

Změna aktuálního zobrazení.<br />

Aktivace hlasových povelů.<br />

Otáčení doleva:<br />

Režim rádia: předcházející uložená stanice.<br />

Režim měniče CD: volba předcházejícího CD.<br />

Režim rádia: manuální vyhledávání následující stanice.<br />

Režim CD: volba následující skladby.<br />

Uložení aktuální stanice (1 - 6).<br />

Automatické uložení stanic (v FMAST).<br />

PTY (Type Program): aktivace filtru vyhledávání v<br />

závislosti na kategorii vysílající stanice.<br />

Režim navigace: zopakování posledního hlasového<br />

pokynu (vydaného systémem).<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

11


29<br />

12<br />

Legenda Krátké stisknutí tlačítka Dlouhé stisknutí tlačítka<br />

(méně než 1 sekunda) (déle než 1 sekunda)<br />

30 SRC<br />

31<br />

32 ÷<br />

33 MEMO<br />

34 MUSIC<br />

35 MODE<br />

36 ESC<br />

37 TEL<br />

38 NAV<br />

39 MAIN<br />

40<br />

41 MENU<br />

Část audio: zvýšení hlasitosti.<br />

Stisknuto zároveň s tlačítkem 31: funkce MUTE.<br />

Volba režimu: rádio, CD, měnič CD.<br />

Část audio: snížení hlasitosti.<br />

Stisknuto zároveň s tlačítkem 29: funkce MUTE.<br />

Režim rádia: manuální vyhledávání předcházející stanice<br />

Režim CD: volba předcházející skladby.<br />

Otáčení doprava.<br />

Režim radia: předcházející uložená stanice<br />

Režim měniče CD: volba následujícího CD.<br />

Nastavení audia: výšky, hloubky, stranové vyvážení,<br />

předozadní vyvážení, loudness, automatické<br />

přizpůsobování hlasitosti rychlosti vozu.<br />

Změna aktuálního zobrazení.<br />

Opuštění seznamu voleb nebo přechod ze submenu do<br />

menu vyšší úrovně.<br />

Aktivace režimu telefonu.<br />

Aktivace režimu navigace.<br />

Vyvolání hlavní obrazovky.<br />

Otáčení: volba funkce.<br />

Stisknutí: potvrzení zvolené funkce.<br />

Přístup do menu funkcí.<br />

Zobrazení menu pomoci při používání.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />


ZÁKLADNÍ INFORMACE<br />

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ K<br />

POUŽÍVÁNÍ A BEZPEČNOSTI<br />

SILNIČNÍHO PROVOZU<br />

Infotelematický systém <strong>Connect</strong> <strong>Nav+</strong><br />

umožňuje snadnou kontrolu hlavních<br />

funkcí vozu.<br />

Aby při používání systému nevznikaly<br />

situace nebezpečné pro Vás a ostatní,<br />

věnujte prosím pozornost následujícím<br />

bodům:<br />

– infotelematický systém <strong>Connect</strong><br />

<strong>Nav+</strong> musí být používán při zachování<br />

plné kontroly nad vozem; v případě<br />

pochybností o používání funkcí je nutné<br />

zastavit a provést příslušné činnosti;<br />

– používání mobilního telefonu je<br />

zakázáno v blízkosti výbušnin.<br />

Navigační systém umožňuje dojet do<br />

zadaného cíle, udává přitom všechny<br />

dostupné změny trasy.<br />

Systém totiž při výpočtu trasy zohledňuje<br />

všechny informace související s průjezdností<br />

a doporučuje optimální trasu.<br />

Nemůže však zohledňovat stav provozu,<br />

náhlá přerušení a další problémy.<br />

Při provádění každého manévru<br />

musejí být respektovány dopravní<br />

předpisy, ať už je pokyn navigačního<br />

systému jakýkoliv. Když je nutné vzdálit<br />

se od doporučené trasy, navigační<br />

systém vypočte novou a nabídne ji.<br />

UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte nosiče<br />

CD audio nebo CD MP3 ve formátu<br />

8 cm, a to ani pomocí adaptéru.<br />

Použitím tohoto formátu se systém<br />

poškodí.<br />

POZOR!<br />

Navigační systém pomáhá<br />

řidiči při jízdě, hlasovými a<br />

graf ickými pokyny doporučuje optimální<br />

trasu vedoucí do zadaného cíle.<br />

Pokyny poskytované navigační systémem<br />

nezbavují řidiče plné odpovědnosti<br />

za jízdu v dané dopravní situaci<br />

jakož i za dodržování Pravidel silničního<br />

provozu a ostatních souvisejících<br />

předpisů. Odpovědnost za bezpečnost<br />

jízdy leží vždy a jen na řidiči vozidla.<br />

13


ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SYSTÉMU<br />

Systém se zapne otočením klíče do<br />

polohy M.<br />

Systém se vypne otočením klíče do<br />

polohy S.<br />

Při klíči ve spínací skříňce v poloze S,<br />

je možno stisknutím knoflíku (4), aktivovat<br />

systém pouze na 20 minut, aby se<br />

nevybíjela baterie.<br />

OCHRANA PŘED ODCIZENÍM<br />

Infotelematický systém CONNECT<br />

<strong>Nav+</strong> je vybaven automatickým systémem<br />

ochrany proti odcizení, který nevyžaduje<br />

žádnou činnost od uživatele.<br />

Obr. 2<br />

14<br />

L0B1005g<br />

KONFIGURACE<br />

Stisknutím tlačítka MENU (18) a<br />

volbou a potvrzením otáčením a stisknutím<br />

knoflíku (16 – 40)funkce KON-<br />

FIGURACE (obr. 2) umožňuje přístup<br />

do následujících nastavení:<br />

– “Configuration display” (konfigurace<br />

displeje): volbou a potvrzením otáčením<br />

a stisknutím knoflíku (16 – 40)<br />

tato funkce umožňuje změnu barvy<br />

displeje, nastavení jasu, nastavení data a<br />

času, a nastavení měrných jednotek.<br />

– “Sounds” (“Zvuk”). volbou a potvrzením<br />

otáčením a stisknutím knoflíku<br />

(16 – 40) tato funkce umožňuje nastavení<br />

hlasitosti hlasových pokynů,<br />

nastavení parametrů hlasového syntezátoru,<br />

aktivaci/deaktivaci vstupu AUX<br />

(zdířka RCA) ve schránce v palubní<br />

desce.<br />

– “Scelta della lingua” (“Volba jazyka”):<br />

volbou a potvrzením otáčením a<br />

stisknutím knoflíku (16 – 40) tato funkce<br />

umožňuje volbu požadovaného jazyka.<br />

– “Definire parametri video” (“Zadat<br />

parametry zobrazení”): volbou a potvrzením<br />

otáčením a stisknutím knoflíku<br />

(16 – 40) tato funkce umožňuje aktivaci/deaktivaci<br />

parametrů funkcí závislých<br />

na vybavení vozu (např. parkovací<br />

asistent, atd.)


S klíčem v poloze M je možno zapnout/<br />

vypnout část audio stisknutím knoflíku<br />

(4).<br />

NASTAVENÍ HLASITOSTI<br />

Otáčením knoflíku (4) doprava ze<br />

zvyšuje hlasitost autorádia, doleva se<br />

snižuje.<br />

NASTAVENÍ AUDIA<br />

Je možno provádět nastavení hloubek/výšek<br />

(BASS/TREBLE), stranového<br />

vyvážení (BAL), předozadního vyvážení<br />

(FAD), loudness (LOUD), automatického<br />

přizpůsobování hlasitosti a barvy<br />

zvuku (ambiente musicale). Stranové a<br />

předozadní vyvážení umožňují zesilovat<br />

zvuk vycházející zleva/zprava a zepředu/zezadu.<br />

Loudness (LOUD) umožňuje zesilovat<br />

hloubky a výšky při nízké hlasitosti. Za<br />

účelem nastavení audio opakovaně tiskněte<br />

tlačítko (11) pro zpřístupnění<br />

nastavení hloubek (BASS), výšek<br />

(TREB), loudness (LOUD), předozadního<br />

vyvážení (TREB), stranového vyvá-<br />

AUDIO<br />

žení (BAL), automatického přizpůsobování<br />

hlasitosti a barvy zvuku (ambiente<br />

musicale). Systém deaktivuje nastavení<br />

audio, pokud se několik sekund neprovede<br />

žádná obslužná činnost, nebo stisknutím<br />

tlačítka ESC ESC (9 - 36) po<br />

dokončení nastavení.<br />

UPOZORNĚNÍ Nastavení hloubek<br />

a výšek je specifické pro každý zdroj<br />

audiosignálu, a proto je možné různé<br />

nastavení v režimech rádia, CD a měniče<br />

CD.<br />

Nastavení hloubek (BASS)<br />

Když je na displeji zobrazeno “BASS”<br />

(“Hloubky”), otáčením knoflíku(4)<br />

změňte nastavení v následujícím rozmezí<br />

– “BASS -9” pro nastavení hloubek na<br />

minimální úroveň;<br />

– “BASS 0” pro nastavení na střední<br />

úroveň;<br />

– “BASS +9” pro nastavení hloubek<br />

na maximální úroveň.<br />

Nastavení výšek (TREB)<br />

Když je na displeji zobrazeno<br />

“TREB”, otáčením knoflíku (4)změňte<br />

nastavení v následujícím rozmezí:<br />

– “TREB -9” pro nastavení výšek na<br />

minimální úroveň;<br />

– “TREB 0” pro nastavení výšek na<br />

střední úroveň;<br />

– “TREB +9” pro nastavení výšek na<br />

maximální úroveň.<br />

Funkce loudness (LOUD)<br />

Tato funkce umožňuje automaticky<br />

zesilovat hloubky a výšky při nízké hlasitosti.<br />

K aktivaci nebo deaktivaci<br />

funkce stačí otáčet knoflíkem (4).<br />

15


Předozadní vyvážení (Fader)<br />

Když je na displeji zobrazeno “FAD”:<br />

– otáčením knoflíku (4) doprava se<br />

zvyšuje hlasitost předních reproduktorů;<br />

– otáčením knoflíku (4) doleva se<br />

zvyšuje hlasitost zadních reproduktorů.<br />

Stranové vyvážení (Balance)<br />

Když je na displeji zobrazeno “BAL”:<br />

– otáčením knoflíku (4) doprava se<br />

zvyšuje hlasitost pravých reproduktorů;<br />

– otáčením knoflíku (4) doleva se zvyšuje<br />

hlasitost levých reproduktorů..<br />

16<br />

Automatické přizpůsobování<br />

hlasitosti<br />

Tato funkce umožňuje automatické<br />

přizpůsobování hlasitosti v závislosti na<br />

rychlosti vozu. K aktivaci nebo deaktivaci<br />

funkce stačí otáčet knoflíkem (4).<br />

Hudební prostředí<br />

Tato funkce umožňuje nastavit požadovanou<br />

barvu zvuku (classic/Jazz/<br />

Rock/Pop/Techno/vokály/bez korekce).<br />

Zvolte požadovanou barvu zvuku<br />

knoflíkem(16 - 40) a potvrďte jeho<br />

stisknutím.<br />

Po provedení požadovaného nastavení<br />

zvolte a potvrďte “OK”, otáčením a<br />

stisknutím knoflíku, (16 - 40) čímž se<br />

nastavení uloží a vrátíte se do předcházejícího<br />

menu.<br />

REŽIM RÁDIA<br />

Poslech rádia<br />

Režim rádia se zvolí opakovanými<br />

stisky tlačítka SOURCE (3) nebo<br />

SRC (30) až se zobrazí “Radio”.<br />

Volba vlnového rozsahu<br />

Stisknutím tlačítka BAND/AST (22)<br />

se volí vlnové rozsahy FM1, FM2,<br />

FMAST nebo AM.


Automatické vyhledávání stanic<br />

Automatické vyhledávání stanic se<br />

aktivuje krátkým stisknutím tlačítek<br />

čímž se volí předcházející, případně<br />

následující stanice. ÷ (19) nebo<br />

˜ (14) čímž se volí předcházející,<br />

případně následující stanice<br />

Podržením stisknutého tlačítka v příslušném<br />

směru ladění se plynule mění<br />

frekvence.<br />

Při uvolnění tlačítka se ladění zastaví<br />

na první přijímatelné stanici.<br />

Když je aktivní funkce TA, budou<br />

laděny pouze stanice s dopravními<br />

informacemi.<br />

Vyhledávání stanice zpočátku probíhá<br />

s citlivostí “LO” (nejsilnější vysílače) a<br />

následně s citlivostí “DX” (slabší vysílače).<br />

Pokud má být vyhledávání přímo provedeno<br />

s citlivostí “DX”, stiskněte dvakrát<br />

tlačítko ÷ (19) anebo ˜<br />

(14).<br />

Manuální vyhledávání stanic<br />

Stiskněte krátce jedno z tlačítek ▲<br />

(10) nebo ▼ (17). Podržením stisknutého<br />

tlačítka v příslušném směru ladění<br />

se plynule mění frekvence. Ladění se<br />

přeruší uvolněním tlačítka.<br />

Manuální uložení stanic<br />

Při manuálním ukládání stanic do<br />

paměti postupujte následovně:<br />

– zvolte požadovanou stanici;<br />

– stiskněte jedno z tlačítek 1 až 6 (20)<br />

a držte je stisknuté až do zaznění akustického<br />

signálu potvrzujícího provedení<br />

uložení.<br />

Automatické uložení stanic FM<br />

(Autostore)<br />

Funkce “Autostore” se aktivuje stisknutím<br />

a podržením tlačítka BAND/<br />

AST (22). Když se tato funkce aktivuje,<br />

rádio automaticky uloží ve vlnovém<br />

rozsahu FM 6 stanic s nejsilnějším signálem.<br />

Během fáze automatického ukládání<br />

se na displeji zobrazuje “FMAST”. Pod<br />

tlačítka 1 - 6 klávesnice (20), se automaticky<br />

uloží stanice. Při provedení<br />

uložení autorádio automaticky naladí<br />

první stanici ve vlnovém rozsahu<br />

FMAST, odpovídající frekvenci uložené<br />

pod tlačítkem předvolby 1 klávesnice<br />

(20).<br />

Každá stanice bude uložena jen jednou<br />

vyjma některých regionálních programů,<br />

které mohou být uloženy dvakrát.<br />

Chování systému během aktivní fáze<br />

funkce Autostore je následující:<br />

– na začátku funkce Autostore pozastaví<br />

všechny funkce;<br />

– změnou zdroje audiosignálu (rádio,<br />

CD, měnič CD) během procesu automatického<br />

ukládání se funkce<br />

Autostore přeruší;<br />

– případná změna hlasitosti se nezobrazí<br />

na displeji.<br />

UPZORNĚNÍ Může se stát, že<br />

funkce Autostore nenalezne šest stanic<br />

se silným signálem; v takovém případě<br />

budou uloženy do paměti jen stanice,<br />

které lze naladit.<br />

UPOZORNĚNÍ Aktivací funkce<br />

Autostore se automaticky vymažou<br />

všechny stanice předtím uložené ve<br />

vlnovém rozsahu FMAST.<br />

17


Funkce TA (dopravní informace)<br />

Funkce se zapne/vypne tlačítky<br />

TA/PT Y (23).<br />

Při zapnuté funkci TA je možno přijímat<br />

dopravní informace.<br />

Když probíhá vysílání dopravních<br />

informací, autorádio se automaticky<br />

naladí na stanici, která je vysílá. Po<br />

jejich odvysílání se autorádio automaticky<br />

vrátí zpět na aktuálně aktivní<br />

zdroj audiosignálu. Když je funkce TA<br />

aktivní, na displeji je zobrazeno “TA”.<br />

Pokud je na displeji zobrazeno “TA”<br />

šedě, funkce je sice aktivní, ale nedostupná..<br />

18<br />

Všechny dopravní informace mají<br />

vyšší prioritu než všechny provozní<br />

režimy autorádia (rádio, CD, měnič<br />

CD).<br />

UPOZORNĚNÍ Hlasitost dopravních<br />

informací je nezávislá na nastavené<br />

hlasitosti normálního poslechu<br />

autorádia. Hlasitost je možno nastavit<br />

během vysílání knoflíkem. Toto nastavení<br />

se uloží a bude použito pro příjem<br />

dalších dopravních informací.<br />

Stisknutím tlačítka TA/P T Y (23)<br />

během vysílání dopravních informací<br />

se jejich příjem přeruší a funkce TA se<br />

vypne..<br />

Funkce PTY (Program Type)<br />

Funkce PTY, pokud je přítomna,<br />

umožňuje přednostně poslouchat stanice,<br />

které vysílají programy klasifikované<br />

podle typu PTY. V případě programů<br />

PTY se může jednat o výstražná<br />

hlášení nebo o typ programu<br />

(hudba, zprávy, atd.).<br />

UPOZORNĚNÍ Funkce PTY je k<br />

dispozici pouze ve vlnovém rozsahu<br />

FM.<br />

Seznam programů PTY se zpřístupní<br />

následovně:<br />

– podržte stisknuté tlačítko TA/PT Y<br />

(23),na displeji se zobrazí seznam programů<br />

PTY<br />

– seznam se posouvá otáčením knoflíku<br />

(16 - 40);<br />

– typ programu se volí stisknutím<br />

knoflíku (16 - 40).<br />

Při aktivní funkci PTY je na obrazovce<br />

displeje “Radio” zobrazeno “PTY”.


Seznam programů PTY:<br />

– Notizie (Zprávy)€<br />

– Informazioni (Informace)<br />

– Servizi (Služby)<br />

–Sport<br />

– Istruzione (Vzdělávání)<br />

– Fiction<br />

– Cultur (Kultura)<br />

– Science (Věda)<br />

– Divertimento (Zábava)<br />

– Pop music (Populární hudba)<br />

– Rock musc (Rocková hudba)<br />

– Canzoni (Písně)<br />

– Light Classical Music<br />

(Lehká klasická hudba)<br />

– Other music ( Jiná hudba)<br />

– Weather<br />

– Finance (Finance)<br />

– Bambini (Děti)<br />

– Social Affairs (Společnost)<br />

– Religion (Náboženství)<br />

– Otevřená linka<br />

– Travel (Cestování)<br />

– Leisure & Hobby (Volný čas)<br />

– Jazz Music ( Jazzová hudba)<br />

– Country music (Hudba country)<br />

– Musica del paese (Místní hudba)<br />

– Musica retro (Hudba retro)<br />

– Folclore (Lidová hudba)<br />

– Documentary<br />

(Dokumentární pořady)<br />

Když není k dispozici stanice s tímto<br />

typem programu, naladí se automaticky<br />

předtím zvolená stanice. Za účelem<br />

opuštění seznamu PTY zvolte typ programu<br />

nebo stiskněte tlačítko ESC<br />

(9 - 36).<br />

Funkce EON<br />

(Enhanced Other Networks)<br />

Tato funkce vzájemně propojuje vysílače,<br />

které jsou součástí jedné sítě.<br />

Funkce umožňuje přijímat dopravní<br />

informace nebo program PTY vysílaný<br />

vysílačem, který je součástí naladěné<br />

sítě. Tato služba se aktivuje automaticky<br />

volbou funkce TA nebo funkce<br />

PTY.<br />

Funkce LIST<br />

Umožňuje zobrazení abecedního<br />

seznamu obsahujícho nejsilnější místní<br />

přijímatelné stanice. Funkce se aktivuje<br />

stisknutím tlačítka LIST (15). Zvolte<br />

požadovanou stanici knoflíkem (16 -<br />

40) a potvrďte jeho stisknutím.<br />

REŽIM CD<br />

Pro co nejlepší zvukovou reprodukci<br />

se doporučuje používat originální CD.<br />

V případě CD R/RW je vhodné používat<br />

kvalitní nosiče vypálené nejnižší<br />

možnou rychlostí.<br />

19


UPOZORNĚNÍNepoužívejte CD<br />

audio nebo CD MP3 formátu 8 cm, a<br />

to ani s adaptérem, protože při použití<br />

nosiče tohoto formátu by došlo k<br />

poškození systému.<br />

Po založení CD potištěnou stranou<br />

nahoru se automaticky spustí přehrávání.<br />

Pokud posloucháte jiný zdroj audiosignálu<br />

a CD je již v přehrávači, stiskněte<br />

tlačítko SOURCE (3): přehrávání<br />

CD se spustí automaticky.<br />

Vyjmutí CD<br />

Za účelem vyjmutí CD stiskněte tlačítko<br />

˚ (2).<br />

20<br />

Volba skladby<br />

Při volbě skladby postupujte následovně:<br />

– krátkým stisknutím tlačítka ˜<br />

(14) se volí následující skladba;<br />

–krátkým stisknutím tlačítka ÷<br />

(19) se vrátíte na začátek aktuální<br />

skladby; opětovným stisknutím tlačítka<br />

se zvolí předcházející skladba.<br />

Rychlé přehrávání skladby<br />

Pro rychlé přehrávání skladby stiskněte<br />

a podržte tlačítko ˜ (14) nebo<br />

÷ (19), čímž se skladba bude zrychleně<br />

přehrávat vpřed nebo zpět; při<br />

uvolnění tlačítka se obnoví normální<br />

přehrávání<br />

Menu režimu CD<br />

Opakovaně stiskněte tlačítko MODE<br />

(25 - 35) až se zobrazí režim AUDIO.<br />

Stisknutím knoflíku (16 - 40) se na<br />

displeji zobrazí následující menu:<br />

– “Put Random On” (Zapnout<br />

Random): tato funkce po zvolení a<br />

potvrzení umožňuje poslech skladeb<br />

obsažených na CD v náhodném pořadí;<br />

když je aktivní, na displeji je zobrazen<br />

nápis RDM. Tato funkce se deaktivuje<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40) volbou<br />

“Put Random Off ” (Vypnout Random)<br />

a potvrzením.<br />

– “Put Intro scan On” (Zapnut Infro<br />

scan): po volbě a potvrzení tato funkce<br />

umožňuje poslech začátků všech skladeb<br />

obsažených na CD v jejich normálním<br />

pořadí. Tato funkce se deaktivuje<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40) volbou<br />

“Put Intro scan Off ” (Vypnout Intro<br />

scan) a potvrzením.


– “Programme tracks ” (“Program skladeb”)<br />

umožňuje programování pořadí<br />

přehrávání skladeb CD. Po volbě a<br />

potvrzení funkce se na displeji zobrazí<br />

numerická klávesnice umožňující zadání<br />

čísel programovaných skladeb: “ripristina”<br />

(obnovit) vymaže všechny zvolené<br />

skladby, “elimina” (vymazat) vymaže<br />

poslední zvolenou skladbu, “OK” potvrdí<br />

volbu.<br />

Funkce LIST<br />

Umožňuje zobrazit seznam skladeb<br />

obsažených na CD. Funkce se aktivuje<br />

stisknutím tlačítka LIST (15) během<br />

přehrávání CD. Zvolte požadovanou<br />

skladbu knoflíkem (16 - 40) a potvrďte<br />

jeho stisknutím, čímž se zahájí přehrávání.<br />

REŽIM MĚNIČE CD<br />

(pokud je ve výbavě):<br />

(nekompatibilní s CD MP3)<br />

Pro co nejlepší zvukovou reprodukci<br />

se doporučuje používat originální CD.<br />

V případě CD-R/RW se doporučuje<br />

používat nosiče dobré kvality vypálené<br />

co nejmenší možnou rychlostí.<br />

UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte nosiče<br />

CD audio ve formátu 8 cm, a to ani<br />

pomocí adaptéru. Použitím tohoto formátu<br />

se systém poškodí.<br />

Režim měniče CD se zvolí opakovanými<br />

stisky tlačítka SOURCE (3)<br />

nebo SRC (30).<br />

Volba CD<br />

Požadovaný CD se zvolí stisknutím<br />

tlačítek 1 až 6 klávesnice (20).<br />

Volba skladby<br />

Při volbě skladby obsažené na CD<br />

umístěném v měniči CD postupujte<br />

následovně:<br />

– krátkým stisknutím ˜ (14) se<br />

volí následující skladba;<br />

– stisknutím tlačítka ÷ (19) se<br />

vrátíte na začátek aktuální skladby;<br />

opětovným stisknutím tlačítka se zvolí<br />

předcházející skladba.<br />

Rychlé přehrávání skladeb<br />

(vpřed/zpět)<br />

Pro rychlé přehrávání skladby stiskněte<br />

a podržte tlačítko ˜ (14) nebo<br />

÷ (19) čímž se skladba bude zrychleně<br />

přehrávat vpřed nebo zpět; při<br />

uvolnění tlačítka se obnoví normální<br />

přehrávání.<br />

Menu režimu měniče CD<br />

Opakovaně tiskněte tlačítko MODE<br />

(25 - 35) až se zobrazí menu AUDIO.<br />

Stisknutím knoflíku (16 - 40) se na<br />

displeji zobrazí následující menu:<br />

21


– “Put Random On” (Zapnout<br />

Random): umožňuje přehrávání skladeb<br />

zvoleného CD v náhodném pořadí.<br />

– “Put Intro scan On” (Zapnout Intro<br />

scan). umožňuje poslech začátků všech<br />

skladeb obsažených na zvoleném CD.<br />

– “Put repeat On” (Zapnout opakování):<br />

umožňuje přehrávání poslední<br />

skladby.<br />

ZÁSOBNÍK CD<br />

Vyjmutí zásobníku<br />

Měnič CD je umístěn ve schránce v<br />

palubní desce na straně spolujezdce<br />

(fig. 3) a může pojmout až 6 CD.<br />

Zásobník se zpřístupní následovně:<br />

– otevřete schránku v palubní desce<br />

na straně spolujezdce;<br />

Obr. 3<br />

22<br />

L0B0199m<br />

– otevřete posuvný kryt A (fig. 4).<br />

– stiskněte tlačítko B (obr. 4) pro<br />

vysunutí zásobníku CD.<br />

Založení CD do zásobníku<br />

Při zakládání CD do zásobníku<br />

postupujte následovně:<br />

– zatáhněte za jazýček D (obr. 5)<br />

čímž se otevře jedna ze šesti zásuvek<br />

zásobníkuC;<br />

– založte CD potištěnou stranou a<br />

etiketou směrem nahoru;<br />

– zavřete zásuvku;<br />

– postupujte takto i u ostatních<br />

zakládaných CD.<br />

Obr. 4<br />

L0B0213m<br />

Založení zásobníku do měniče CD<br />

Při zakládání zásobníku do měniče<br />

CD postupujte následovně:<br />

– zasuňte zásobník C (obr. 6) do<br />

měniče CD a zatlačte jej až na doraz;<br />

– zavřete A (obr. 6) posuvný kryt<br />

Obr. 5<br />

Obr. 6<br />

L0B0214m<br />

L0B0215m


REŽIM MP3<br />

UPOZORNĚNÍNepoužívejte nosiče<br />

CD audio nebo CD MP3 ve formátu 8<br />

cm, a to ani pomocí adaptéru. Použitím<br />

tohoto formátu se systém poškodí. Po<br />

založení CD potištěnou stranou nahoru<br />

se automaticky spustí přehrávání. Pokud<br />

posloucháte jiný zdroj audiosignálu a<br />

CD je již v přehrávači, stiskněte tlačítko<br />

SOURCE (3): přehrávání CD se spustí<br />

automaticky.<br />

Vyjmutí CD<br />

Za účelem vyjmutí CD stiskněte tlačítko<br />

˚ (2).<br />

Volba adresářů<br />

Při volbě adresáře postupujte následovně:<br />

– stisknutím tlačítka N se volí následující<br />

adresář;<br />

– stisknutím tlačítka O se volí předcházející<br />

adresář.<br />

Volba skladby<br />

Při volbě skladby postupujte následovně:<br />

– krátkých stisknutím tlačítka ˜<br />

(14) se volí následující skladba;<br />

– krátkýcm stsknutím tlačítka ÷<br />

(19) se vrátíte na začátek aktuální<br />

skladby; opětovným stisknutím tlačítka<br />

se zvolí předcházející skladba.<br />

Menu režimu CD<br />

Opakovaně tiskněte tlačítko MODE<br />

(25 - 35) až se zobrazí menu AUDIO.<br />

Stisknutím knoflíku (16 - 40) se na<br />

displeji zobrazí následující menu:<br />

– “Put Random On”(Aktivovat<br />

Random): tato funkce po zvolení a<br />

potvrzení umožňuje poslech skladeb<br />

obsažených na CD v náhodném pořadí;<br />

když je aktivní, na displeji je zobrazen<br />

nápis RDM. Tato funkce se deaktivuje<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40)<br />

volbou “Put Random Off ” (Vypnout<br />

Random) a potvrzením.<br />

– “Put Intro scan On” (Zapnout Intro<br />

Scan): po volbě a potvrzení tato funkce<br />

umožňuje poslech začátků všech skladeb<br />

obsažených na CD v jejich normálním<br />

pořadí. Tato funkce se deaktivuje<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40) volbou<br />

“Put Intro scan Off ” (Vypnout Intro<br />

scan) a potvrzením.<br />

– “Put repeat On” (Zapnout opakování):<br />

tato funkce po volbě a potvrzení<br />

umožňuje opakování přehrávání poslední<br />

skladby.<br />

Funkce LIST<br />

Umožňuje zobrazit seznam adresářů<br />

obsažených na CD. Funkce se aktivuje<br />

stisknutím tlačítka LIST (15) během<br />

přehrávání CD MP3. Zvolte požadovaný<br />

adresář knoflíkem (16 - 40) a<br />

potvrďte jeho stisknutím, čímž se zpřístupní<br />

seznam skladeb obsažených v<br />

adresáři. Zvolte požadovanou skladbu<br />

knoflíkem (16 - 40) potvrďte jeho<br />

stisknutím, čímž se zahájí přehrávání.<br />

23


Stisknutím tlačítka MENU (18 - 41)<br />

zpřístupněte hlavní menu. zvolením<br />

ikony “FUNZIONI AUDIO” (Funkce<br />

audio) (obr. 7) otáčením a stisknutím<br />

knoflíku (16 - 40) se zpřístupní následující<br />

menu:<br />

– Preferenze radio (Preference režímu<br />

autorádia);<br />

– Preferenze lettura CD, Jukebox<br />

(Preference režimu přehrávání CD,<br />

Jukeboxu);<br />

– Copy CD to Jukebox (Zkopírovat<br />

CD do Jukeboxu);<br />

– Stop copying (Zastavit kopírování);<br />

– Jukebox.<br />

Obr. 7<br />

24<br />

L0B1003g<br />

FUNKCE AUDIO<br />

Preferenze radio<br />

(Preference režimu autorádia)<br />

Volbou a potvrzením této funkce otáčením<br />

a stisknutím knoflíku (16 - 40)<br />

je možno zpřístupnit následující funkce:<br />

– “Switch Automatic Freq. (RDS)”<br />

(Zapnout automatické vyhledávání<br />

RDS): volbou a potvrzením této funkce<br />

otáčením a stisknutím tlačítka. (16 -<br />

40) je možno zobrazovat různé informace,<br />

jako jsou naladěná stanice, alternativní<br />

frekvence, automatické ladění<br />

dopravních informací nebo tématických<br />

programů zvolených funkcí PTY<br />

– “Switch Regional stat. mode<br />

(REG) On ” (Zapnout režim regionálních<br />

stanic) volbou a potvrzením této<br />

funkce otáčením a stisknutím knoflíku<br />

(16 - 40) je možno ladit pouze místní<br />

(regionální) vysílače.<br />

– “Put Radio text On”(Zapni informace<br />

RDS): umožňuje zobrazování<br />

informací RDS souvisejících s naladěnou<br />

frekvencí.<br />

FUNKCE JUKEBOX<br />

Zkopírovat CD na pevný disk<br />

(velikost: 10 GB)<br />

Založte CD a stiskněte tlačítko<br />

MENU (18 – 41).<br />

Otáčením knoflíku (16 – 40)zvolte<br />

“Funzioni audio” /Funkce audio) a<br />

stisknutím potvrďte; volbou a potvrzením<br />

funkce “CD” a následně “Copy<br />

CD to Jukebox” (Zkopírovat CD na<br />

Jukebox) se zpřístupní následující<br />

menu:<br />

– “Copia CD completo” (Zkopírovat<br />

celý CD nosič)<br />

– “Selezione multipla” (Vícenásobná<br />

volba)<br />

– “Album corrente” (Přehrávané<br />

album)<br />

– “Pista corrente” (Přehrávaná stopa)<br />

Volbou a potvrzením funkce “Copia<br />

CD completo” (Zkopírovat celý CD)<br />

otáčením a stisknutím knoflíku (16 –<br />

40) se CD audio nebo MP3 zkopíruje<br />

na harddisk.


Během kopírování nelze přehrávat<br />

alba a CD již uložená na harddisk.<br />

Pokud se nejedná o formát CD MP3,<br />

systém CD automaticky zkomprimuje<br />

do formátu MP3.<br />

Kopírování CD se spustí dlouhým<br />

stisknutím tlačítka SOURCE (3).<br />

Kopírování se přeruší knoflíkem, (16<br />

- 40) volbou funkce “Stop copying”<br />

(Přerušit kopírování) a potvrzením<br />

stisknutím tohoto knoflíku..<br />

Přejmenování alba<br />

Stiskněte tlačítko MENU (18 - 41) a<br />

zvolte “Funzioni audio” (Funkce audio)<br />

otáčením a stisknutím knoflíku (16 -<br />

40).<br />

Otáčením a stisknutím knoflíku zvolte a<br />

funkci “Jukebox” a následně “Gestione<br />

jukebox” (Obsluha Jukeboxu) (16 - 40).<br />

Otáčením a stisknutím knoflíku zvolte<br />

album, které má být přejmenováno.<br />

(16 - 40).<br />

Volbou funkce “Rename” (Přejmenovat)<br />

a pomocí alfanumerické klávesnice je<br />

možno zvolené album přejmenovat.<br />

Otáčením knoflíku (16 - 40) zvolte<br />

“OK” a stisknutím potvrďte.<br />

Poslech jukeboxu<br />

Opakovanými stisky tlačítka SOUR-<br />

CE (3) zvolte funkci “Jukebox”.<br />

Stiskněte tlačítko a knoflíkem LIST<br />

(15) knoflíkem (16 - 40) zvolte skladby;<br />

potvrďte stisknutím tohoto knoflíku.<br />

25


Infotelematický systém CONNECT<br />

<strong>Nav+</strong> je vybaven mobilním telefonem<br />

GSM Dual Band s hands-free.<br />

Standard GSM (Global System for<br />

Mobile Communication) je v současnosti<br />

rozšířen v mnoha zemích a<br />

poskytuje optimální pokrytí: informace<br />

o aktuálních a budoucích oblastech<br />

pokrytí sítí GSM Vám poskytne operátor<br />

sítě.<br />

Zařízení se skládá z mikrofonu (handsfree)<br />

umístěného u přední stropní svítilny<br />

a z reproduktorů; zařízení doplňují<br />

ovládací prvky na volantu, umožňující<br />

přístup do většiny funkcí.<br />

26<br />

MOBILNÍ TELEFON<br />

ZÁKLADNÍ INFORMACE<br />

Mobilní telefon je vybaven následujícími<br />

funkcemi, které usnadňují používání:<br />

– kód PIN (Personal Identifiacation<br />

Number) zabraňující zneužívání telefonu<br />

– změna PIN<br />

– aktivace/deaktivace požadavku zadání<br />

PIN při vstupu<br />

– příjem nebo odmítnutí příchozího<br />

hovoru<br />

– odchozí telefonický hovor<br />

– tísňové volání (i bez SIM karty a<br />

bez zadání kódu PIN)<br />

– čtení telefonních čísel uložených na<br />

SIM kartě<br />

– zadání nového telefonního čísla na<br />

SIM kartu<br />

– mazání telefonního čísla ze SIM<br />

karty<br />

– přístup k seznamu posledních<br />

sestavených čísel pro usnadnění volání<br />

– přístup k seznamu posledních přijatých<br />

čísel<br />

– správa zpráv SMS (Short Message<br />

Service) umožňující příjem a odesílání<br />

krátkých textových zpráv<br />

– manuální volba čísel<br />

– regulace hlasitosti příchozí komunikace.


Postup zpřístupnění menu telefonu:<br />

– stiskněte tlačítko MENU (18 - 41);<br />

– zvolte ikonu “TELEMATICS”<br />

(Telematika) (obr. 8) a potvrďte stisknutím<br />

knoflíku (16 - 40),na displeji se<br />

zobrazí následující menu:<br />

– Volat<br />

– Rubrica (Telefonní seznam)<br />

– Funzioni telefono (Funkce Telefon)<br />

– Message (SMS zprávy)<br />

– otáčením knoflíku zvolte “Funzioni<br />

telefono” (Funkce telefon) (16 - 40) a<br />

potvrďte jeho stisknutím; tím se zpřístupní<br />

následující funkce:<br />

“Rete” (Síť): umožňuje volbu způsobu<br />

vyhledávání sítě a zobrazování dostupných<br />

sítí.<br />

Obr. 8<br />

L0B1004g<br />

“Durata chiamate”: na displeji se zobrazí<br />

obrazovka s celkovou dobou hovorů a<br />

jejich dobou trvání od posledního vynulování;<br />

umožňuje totiž nulování čítače<br />

prostřednictvím volby a potvrzení položky<br />

“Resetta” (Resetovat).<br />

“Sicurezza” (Zabezpečení): displej<br />

zobrazuje následující menu:<br />

– Gestione codice PIN (Kód PIN):<br />

umožňuje aktivaci, deaktivaci a změnu<br />

kódu PIN;<br />

– Elimina elenco chiamate e SMS<br />

(Odstranit volání a SMS) : umožňuje<br />

mazání seznamu hovorů a uložených přijatých<br />

a odeslaných SMS;<br />

“Telephon option” (Nastavení telefonu):<br />

displej zobrazuje následující menu setup:<br />

– Configura le chiamate (Konfigurace<br />

volání): umožňuje nastavení odesílání<br />

Vašeho telefonního čísla a automatického<br />

přijímání příchozích hovorů;<br />

– Opzioni suoneria (Nastavení vyzvánění):<br />

umožňuje nastavení typu vyzvánění<br />

telefonu a oznámení přijetí SMS;<br />

– Numero rinvio chiamata vocale<br />

(Přesměrování hovoru): umožňuje nastavení<br />

telefonního čísla, na které mají být<br />

přesměrovány hovory.<br />

27


ALFANUMERICKÉ KÓDY<br />

Tlačítka Přiřazené znaky<br />

1 1 / mezera<br />

2 2 / A B C 2 / a b c 2<br />

3 3 / D E F 3 / d e f 3<br />

4 4 / G H I 4 / g h i 4<br />

5 5 / J K L 5 / j k l 5<br />

6 6 / M N O 6 / m n o 6<br />

7 7 / P Q R S 7 / p q r s 7<br />

8 8 / T U V 8 / t u v 8<br />

9 9 / W X Y Z 9 / w x y z 9<br />

0 0 / + (dlouhé stisknutí)<br />

# #<br />

* * / mazání předcházejícího znaku (dlouhé stisknutí)<br />

28


ZALOŽENÍ SIM KARTY<br />

Založení platné SIM karty umožní<br />

zprovoznění telefonu a zpřístupnění jeho<br />

funkcí.<br />

Stiskněte a uvolněte tlačítko nad adaptérem<br />

(13) a adaptér vytáhněte; založte<br />

SIM kartu dle vytištěných pokynů;<br />

potom adaptér zasuňte zpět do uložení.<br />

Správné založení SIM karty je potvrzeno<br />

výzvou k zadání kódu PIN.<br />

Za účelem vyjmutí SIM karty stiskněte<br />

a uvolněte tlačítko nad adaptérem<br />

(13); SIM kartu potom vyjměte<br />

UPOZORNĚNÍ Vyjmutí SIM karty<br />

při aktivním telefonu může zapříčinit<br />

dočasné funkční problémy. V takovém<br />

případě se však normální funkce telefonu<br />

obnoví vypnutím motoru a opětovným<br />

nastartováním.<br />

ZADÁNÍ KÓDU PIN<br />

UPOZORNĚNÍ Kód PIN (Personal<br />

Identification Number) znemožňuje<br />

neoprávněné používání služeb SIM<br />

karty.<br />

Kód PIN se skládá ze čtyř až osmi číslic;<br />

musí se zadávat klávesnicí na čelním<br />

panelu a potvrdit knoflíkem (16 - 40).<br />

Zadané číslice se zobrazují na displeji<br />

ve formě hvězdiček (*).<br />

Případné opravy zadání PIN se<br />

mohou provádět prostřednictvím volby<br />

“Correggi” knoflíkem; (16 - 40); jeho<br />

stisknutím se vymaže poslední zadaný<br />

znak<br />

UPOZORNĚNÍ Tři po sobě následující<br />

zadání nesprávného kódu PIN<br />

zablokují SIM kartu. Odblokování se<br />

provádí zadáním kódu PUK (Pin<br />

Unblocking Key) a nového PIN.<br />

Vyhledávání signálu sítě se spustí po<br />

zadání kódu PIN a na displeji se zobrazí<br />

stránka hlavních funkcí telefonu. Při<br />

provedení připojení se na displeji zobrazí<br />

jméno operátora sítě.<br />

Deaktivace požadavku zadání PIN<br />

Stiskněte tlačítko, “TELEMATICA”<br />

(obr. 8). MENU (18 - 41) potom knoflíkem<br />

(16 - 40) zvolte a potvrďte ikonu<br />

“TELEMATICA” (obr. 8).<br />

Knoflíkem (16 - 40), zvolte “Funzioni<br />

telefono” (Funkce telefonu), zvolte<br />

“Gestione codice PIN” (Kód PIN) a<br />

následně “Edot code PIN” (Upravit<br />

PIN); systém si nyní vyžádá zadání<br />

nového kódu. Po této činnosti volbou<br />

OK potvrďte.<br />

29


ODCHOZÍ HOVOR<br />

Po stisknutí tlačítka £ (5) se na displeji<br />

zobrazí následující menu:<br />

– Comporre numero (Sestavit číslo)<br />

– Agenda (Seznam kontaktů)<br />

– Elenco chiamate (Seznam hovorů)<br />

– Casella vocale (Hlasová schránka).<br />

Sestavení telefonního čísla<br />

Při sestavování telefonního čísla<br />

postupujte následovně:<br />

– otáčením a stisknutím knoflíku (16 -<br />

40) zvolte a potvrďte funkci “Comporre<br />

numero” (Sestavit číslo) a sestavte číslo<br />

pomocí alfanumerické klávesnice;<br />

– stisknutím tlačítka £ (5) spusťte<br />

vytáčení.<br />

30<br />

Volba čísla z telefonního seznamu<br />

Postupujte takto:<br />

– otáčením a stisknutím knoflíku (16<br />

- 40) zvolte a potvrďte funkci “Agenda”<br />

(Telefonní seznam) čímž se zpřístupní<br />

seznam telefonních čísel v seznamu;<br />

– otáčením knoflíku (16 - 40) zvolte<br />

číslo a stisknutím tlačítka £ (5) spusťte<br />

vytáčení.<br />

Volba čísla ze seznamu hovorů<br />

Otáčením a stisknutím knoflíku zvolte<br />

a potvrďte funkci “Elenco chiamate”<br />

(Seznam hovorů), (16 - 40) čímž se<br />

zpřístupní seznam posledních přijatých<br />

nebo volaných čísel.<br />

Otočením knoflíku (16 - 40) zvolte<br />

číslo a stisknutím tlačítka £ (5) spusťte<br />

vytáčení. .<br />

Hlasová schránka<br />

Otáčením a stisknutím knoflíku zvolte<br />

a potvrďte funkci “Casella vocale”<br />

(Hlasová schránka), (16 - 40) čímž se<br />

zpřístupní menu správy hlasové<br />

schránky.<br />

VOLÁNÍ ČÍSLA SLUŽEB<br />

Dle pokynů uvedených v předcházející<br />

části je možno sestavit čísla služeb,<br />

např.: # xxxxxx ) dle normy<br />

ETSI GSM 02.03.


PŘIJETÍ HOVORU<br />

Hovor se přijme stisknutím tlačítka<br />

£ (5) nebo stisknutím knoflíku (16 -<br />

40), nebo tlačítka SRC (30); hovor se<br />

ukončí stisknutím tlačítka Ô (21)<br />

nebo stisknutím tlačítka SRC (30).<br />

ODMÍTNUTÍ HOVORU<br />

Hovor se odmítne stisknutím tlačítka<br />

Ô (21) nebo volbou a potvrzením<br />

“NO” otáčením a stisknutím knoflíku<br />

(16 - 40) při zobrazeném “Rispondere?”<br />

(Přijmout?)<br />

TELEFONNÍ SEZNAM<br />

Umožňuje uložení 400 položek rozloženě<br />

do 4 různých seznamů: User 1,<br />

User 2, User 3 a User 4.<br />

Otáčením a stisknutím knoflíku (16 -<br />

40) zvolte funkci “Rubrica” (Telefonní<br />

seznam); na displeji se zobrazí následující<br />

menu:<br />

– Gestione schede agenda (Spravování<br />

telefonního seznamu)<br />

– Configurazione rubrica (Konfigurace<br />

telefonního seznamu)<br />

– Seleziona rubrica (Zvolit seznam)<br />

Gestione schede agenda<br />

(Spravování telefonního seznamu)<br />

Systém umožňuje zadání, změny a<br />

smazání kontaktu (jména) telefonního<br />

seznamu.<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) zvolte funkci<br />

“Gestione schede agenda” (Spravování<br />

seznamu kontaktů); na displeji se zobrazí<br />

následující menu:<br />

– Selezione o modifica scheda (Volba<br />

a úprava seznamu)<br />

– Immetti nuova scheda (Vložit nový<br />

kontakt)<br />

– Elimina scheda (Odstranit kontakt)<br />

– Elimina tutte le schede (Odstranit<br />

všechny kontakty).<br />

• Selezione o modifica scheda<br />

(Volba nebo úprava kontaktu)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) se volbou<br />

této položky na displeji zobrazí seznam<br />

uložených kontaktů.<br />

Každý kontakt je možno přizpůsobit<br />

zadáním řetězce pro hlasové ovládání,<br />

textové poznámky, adresy, telefonního<br />

čísla, e-mailu.<br />

Volbou středového grafického tlačítka<br />

“,” je možno zadávat řetězec pro hlasové<br />

ovládání.<br />

Volbou “Note” (Zobrazit) displej<br />

zobrazí okno obsahující text příslušející<br />

zvolenému kontaktu; volbou položky<br />

“Modifica” (Upravit) se zpřístupní<br />

“Editor” umožňující provádění změn v<br />

této poznámce.<br />

Volbou “Address” (Adresa) je možno<br />

zadat obec, ulici a číslo popisné příslušející<br />

zvolenému kontaktu.<br />

31


Volbou “Number” (Číslo) je možno<br />

zadat nebo změnit telefonní číslo příslušející<br />

zvolenému kontaktu.<br />

Volbou “e-mail” se zpřístupní “Editor”,<br />

který umožňuje uložení e-mailové adresy<br />

zvoleného kontaktu.<br />

• Immetti nuova scheda<br />

(Vložit nový kontakt)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) se volbou<br />

této položky na displeji zobrazí okno<br />

umožňující zadání nového kontaktu do<br />

seznamu, nebo změnu již existujícího<br />

kontaktu. Postupujte následovně:<br />

– pro vytvoření nového kontaktu<br />

zvolte a potvrďte pomocí knoflíku (16 -<br />

40), selezionare e confermare “Add”<br />

(Přidat);<br />

– pro změnu již existujícího kontaktu<br />

zvolte a potvrďte pomocí knoflíku (16 -<br />

40), “Consulta” (Poradit).<br />

• Elimina Scheda<br />

(Odstranit kontakt)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) se volbou<br />

této položky umožní mazání kontaktu<br />

uloženého v seznamu.<br />

32<br />

• Elimina tutte le schede<br />

(Odstranit všechny kontakty)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) se volbou<br />

této položky umožní mazání všech<br />

kontaktů uložených v seznamu.<br />

Configurazione agenda<br />

(Konfigurace seznamu)<br />

Pomocí této funkce je možno volit,<br />

který ze čtyř seznamů bude zobrazen,<br />

přiřazovat jim přizpůsobené jméno<br />

zobrazované při zapnutí systému.<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) zvolte<br />

funkci “Configurazione agenda”<br />

(Konfigurace seznamu); na displeji se<br />

zobrazí následující menu:<br />

• Select phonebook (Zvolit seznam)<br />

• Name contact list (Název seznamu)<br />

• Select Start phonebook (Vybrat<br />

spouštěcí telefonní seznam)<br />

• Selezione rubrica<br />

(Vybrat telefonní seznam)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) zvolte a<br />

potvrďte tuto položku, potom zvolte a<br />

potvrďte požadovaný seznam: User 1,<br />

User 2, User 3 nebo User 4. Tento typ<br />

nastavení bude platný do následujícího<br />

zapnutí systému.<br />

• Nomina agenda<br />

(Název seznamu kontaktů)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) se volbou a<br />

potvrzením této položky umožní přejmenování<br />

seznamu a přiřazení nového<br />

jména.<br />

• Select Start phonebook<br />

(Vybrat spouštěcí telefonní seznam)<br />

Je možno volit, který seznam se bude<br />

zobrazovat při zapnutí systému.<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) zvolte a<br />

potvrďte tuto položku. Na displeji se<br />

zobrazí 4 dostupné seznamy; zvolte<br />

požadovaný seznam a potvrďte volbou<br />

OK.


MESSAGE (ZPRÁVY)<br />

(SMS - Short Message Service)<br />

Přijetí SMS je doprovázeno akustickým<br />

signálem (když je aktivní oznámení<br />

SMS) a zobrazením hlášení “Leggere<br />

nuovo messaggio (SMS)?” (Přečíst zprávu?)<br />

na displeji. Pro okamžité čtení zprávy<br />

zvolte “SI” otáčením a stisknutím<br />

knoflíku; (16 - 40), v opačném případě<br />

zvolte “NO”, nebo stiskněte tlačítko<br />

ESC (9 - 36).<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) Pomocí<br />

knoflíku (16 - 40) zvolte “Message”<br />

(Zpráva) (SMS)”; na displeji se zobrazí<br />

následující menu:<br />

• Read messages (Přečíst zprávu)<br />

• Invio messaggio (Odeslat zprávu)<br />

• Scrittura messaggio (Napsat zprávu)<br />

• Cancella la lista degli SMS (Vymazat<br />

všechny zprávy SMS).<br />

• Read messages (Přečíst zprávu)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) Volbou a<br />

potvrzením této položky pomocí knoflíku<br />

(16 - 40) se zpřístupní seznam uložených<br />

zpráv; opětovným použitím tohoto<br />

knoflíku lze zvolit požadovanou<br />

zprávu a přečíst ji.<br />

Každá zpráva může být také vymazána<br />

volbou položky “Delete” (Odstranit).<br />

• Invio messaggio (Odeslání zprávy)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) se volbou a<br />

potvrzením této položky umožní odeslání<br />

uložené nebo předtím sestavené<br />

zprávy.<br />

Zvolte požadovanou zprávu, zvolte<br />

“Invia” (Odeslat) a zadejte telefonní<br />

číslo příjemce, případně je zvolte z telefonního<br />

seznamu.<br />

• Scrittura messaggio (Napsat zprávu)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) volbou a<br />

potvrzením této položky displej zobrazí<br />

alfanumerickou klávesnici. Zvolte a<br />

potvrďte jednotlivé znaky tvořící text;<br />

po dokončení zprávy zvolte a potvrďte<br />

OK.<br />

• Cancella la lista degli SMS<br />

(Odstranit seznam zpráv SMS)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) se volbou a<br />

potvrzením této položky umožní<br />

vymazání všech uložených SMS.<br />

33


SYSTÉM BLUETOOTH<br />

(pokud je ve výbavě)<br />

Technologie Bluetooth umožňuje bezdrátovou<br />

komunikaci mezi Vaším mobilním<br />

telefonem a systémem hands-free<br />

vozu.<br />

Služby poskytované technologií<br />

Bluetooth závisejí na operátorovi,<br />

SIM kartě a na kompatibilitě mezi<br />

použitými přístroji. V příručce k použitému<br />

mobilnímu telefonu a u operátora<br />

si ověřte dostupnost služeb.<br />

POZOR!<br />

Z bezpečnostních důvodů<br />

musí být procedura propojení<br />

Bluettoth mezi mobilním telefonem a<br />

systémem hands-free prováděna<br />

výhradně při stojícím voze a při klíči<br />

ve spínací skříňce v poloze M.<br />

34<br />

Při aktivaci funkce Bluetooth postupujte<br />

následovně:<br />

– stiskněte tlačítko MENU (18 - 41);<br />

– otáčením/stisknutím knoflíku zvolte<br />

ikonu “TELEMATICS” (Telematika);<br />

(16 - 40);<br />

– otáčením/stisknutím knoflíku (16 -<br />

40) zvolte “FUNZIONI BLUETO-<br />

OTH” (Funkce Bluetooth) (16 - 40)<br />

zpřístupní se následující menu:<br />

– “Modalità attivazione” (Režim aktivace):<br />

umožňuje volbu funkcí “disattivato”<br />

(vypnout) (systém je deaktivovaný<br />

a umožňuje požívání pouze vnitřního<br />

telefonu), “attivo e visibile” (zapnout a<br />

zobrazit) (systém bluetooth je aktivní a<br />

viditelný pro všechny telefony), “attivo<br />

e non visibile” (zapnout a nezobrazovat)<br />

(systém Bluetooth je aktivní, ale<br />

neviditelný pro ostatní telefony); aktivujte<br />

požadovanou funkci otáčením/stisknutím<br />

knoflíku (16 - 40).<br />

– “Lista telefoni connessi” (Seznam<br />

připojených telefonů) umožňuje zobrazení<br />

seznamu předtím připojených<br />

telefonů (maximálně 10); (16 - 40)<br />

otáčením/stisknutím knoflíku zvolte<br />

požadovaný telefon a následně zvolte a<br />

potvrďte “CONNETTI” (Připojit).<br />

– “Cambiare il nome del radiotelefono”<br />

(Změnit jméno systému) umožňuje<br />

změnit zobrazované jméno systému<br />

vozu.<br />

– “Codice di autenticazione”<br />

(Autentizační kód): umožňuje měnit/<br />

registrovat zvolený autentizační kód<br />

(kód přednastavený výrobcem: 0000).<br />

– “Modalità di sincronizzazione del<br />

radiotelefono” (Režim synchronizace<br />

telefonu): umožňuje synchronizovat<br />

telefonní seznamy telefonu a vozu;<br />

procedura synchronizace může trvat<br />

několik minut.


UPOZORNĚNÍ<br />

Linka 112 slouží k tísňovému volání ve<br />

všech zemích, kde je tato veřejná služba<br />

k dispozici. Tísňové volání 112 lze uskutečnit<br />

i bez SIM karty.<br />

V případě požadavku poskytování<br />

služeb si systém vyžádá zadání kódu<br />

PIN za předpokladu, že nebyl zadán již<br />

předtím.<br />

Realizace asistenčních volání je podmíněna<br />

funkčností mobilního telefonu<br />

a jeho elektrickým napájením. Proto<br />

nemusí být v případě nehody nebo<br />

poškození vozu k dispozici.<br />

Asistenční služby, spravované<br />

bCONNECT, jsou placené a aktivovatelné<br />

na přání. Pokud je uživatel<br />

nemá smluvně zajištěné, příslušné<br />

funkce nejsou k dispozici. Ve fázi podpisu<br />

smlouvy budou poskytnuty procedury<br />

aktivace a deaktivace telematických<br />

služeb bCONNECT.<br />

SLUŽBY bCONNECT<br />

FUNKCE “SOS”<br />

Pokud nejsou služby aktivní, stisknutím<br />

tlačítka SOS (1), na cca 2 sekundy<br />

se na displeji zobrazí obrazovka požadavku<br />

poskytnutí pomoci na 112.<br />

Volání na linku 112 lze provést i bez<br />

SIM karty.<br />

FUNKCE<br />

“CONSULENZA MEDICA”<br />

(Lékařská poradna)<br />

Pokud jsou služby aktivní, stisknutím<br />

tlačítka SOS (1), na cca 2 sekundy se na<br />

displeji objeví obrazovka požadavku<br />

lékařské poradny. Volbou “SI” systém<br />

operátorovi bCONNECT odešle<br />

zprávu s požadavkem konzultace s<br />

lékařem, doplněnou o pozici vozu kvůli<br />

možnosti lokalizace. Při nezvolení<br />

žádné možnosti se zpráva odešle se<br />

zpožděním trvajícím cca 10 sekund.<br />

Za účelem přerušení služby stačí<br />

stisknout tlačítko na cca 8 sekund.<br />

SOS (1).<br />

UPOZORNĚNÍ Číslo lékařských<br />

asistenčních služeb nemůže uživatel<br />

nastavovat.<br />

35


FUNKCE “ASSISTENZA<br />

STRADALE” (Silniční asistent)<br />

Pokd jsou služby aktivní, stisknutím<br />

tlačítka CONNECT (7), na cca 2<br />

sekundy se objeví obrazovka požadavku<br />

silniční asistence.<br />

Volbou “SI” systém operátorovi<br />

bCONNECT odešle zprávu s požadavkem<br />

silniční asistence, doplněnou o<br />

pozici vozu kvůli možnosti lokalizace<br />

Při nezvolení žádné možnosti se zpráva<br />

odešle se zpožděním trvajícím cca 10<br />

sekund.<br />

Za účelem přerušení služby stačí<br />

stisknout tlačítko CONNECT (7).na<br />

cca 8 sekund<br />

36<br />

U požadavků silniční asistence i<br />

lékařské poradny, když neproběhne<br />

správně telematický přenos požadavku,<br />

lze použít sestavení telefonního čísla<br />

příslušejícího požadované službě, aby<br />

bylo možné v každém případě oznámit<br />

požadavek asistence (telefonický hovor<br />

je možný pouze v případě volání z<br />

místa pokrytého signálem GSM).<br />

V případě, že systém není schopen<br />

kontaktovat středisko asistenčních služeb,<br />

objeví se obrazovka volání na 112.<br />

UPOZORNĚNÍ Číslo silniční asistence<br />

nemůže uživatel nastavovat.<br />

Požadavek lékařské asistence nebo<br />

silniční asistence<br />

Při odesílání požadavku asistence do<br />

operačního střediska se přeruší všechny<br />

ostatní aktivované operace (s výjimkou<br />

telefonu).<br />

Tento stav přetrvá až do aktivace asistenčního<br />

hovoru.<br />

UPOZORNĚNÍ Požadavek asistence<br />

bude odeslán vždy. Pokud uživatel přijme<br />

telefonický hovor, nebo uskuteční odchozí<br />

hovor, operátor bCONNECT může<br />

mít problémy s kontaktováním, protože<br />

linka může být obsazená.<br />

Když je požadavek dokončen, na displeji<br />

se na cca 7 sekund zobrazí příslušná<br />

zpráva.


Pokud z jakéhokoliv důvodu nemůže<br />

být požadavek asistence odeslán, objeví<br />

se obrazovka požadavku telefonického<br />

hovoru (*) s operačním střediskem; v<br />

takovém případě operační středisko již<br />

nedokáže lokalizovat vůz.<br />

(*) Hovor se normálně uskutečňuje přes<br />

zelenou linku, ale při roamingu jde na účet<br />

uživatele.<br />

SLUŽBY INFOMOBILITY<br />

Stisknutním tlačítka CONNECT<br />

(7) se zpřístupní obrazovka umožňující<br />

přístup ke službám a informacím:<br />

<strong>Connect</strong> (*)<br />

Assistenza Stradale (*) (Silniční<br />

asistent)<br />

Servizi Operatore (Služby operátora)<br />

Messaggi ricevuti (Doručené zprávy)<br />

Tato obrazovka je přístupná i stisknutím<br />

tlačítka MENU (18) a volbou ikony<br />

telematiky. Služby bCONNECT (*)<br />

jsou dostupné pouze při předplacení,<br />

Pokud si uživatel nepředplatí poskytování,<br />

jsou služby nedostupné a displej<br />

zobrazuje specifické hlášení, Pokud předplacení<br />

bCONNECT uplyne, je stále<br />

možné prohlížet uložené informace.<br />

Funkce “<strong>Connect</strong>”<br />

Volbou této funkce otáčením knoflíku<br />

(16 - 40) a potvrzením jeho stisknutím<br />

systém odešle požadavek<br />

poskytnutí informací.<br />

Při přijetí požadavku, bCONNECT<br />

aktivuje telefonické spojení. Když je<br />

telefonické spojení aktivováno, uživatel<br />

může od operátora požadovat příslušné<br />

informace.<br />

Pokud nelze aktivovat telematické<br />

spojení, na displeji se objeví příslušné<br />

upozornění.<br />

37


Některé informace jsou sdělovány<br />

pouze hlasově operátorem, zatímco<br />

jiné mohou být i zasílány v SMS, přijímaných<br />

v aktivním libovolném režimu.<br />

Zpráva se zobrazí přímo nad právě<br />

aktivní obrazovkou, v okně budou přítomné<br />

funkce “Save” (Uložit), “Delete”<br />

(Vymazat), “Guida” (Průvodce) (pokud<br />

zpráva obsahuje geografické údaje) a<br />

“Call” (Volat) (pokud je přítomné telefonní<br />

číslo).<br />

Volbou “Save” (Uložit) se zpráva<br />

uloží; volbou “Delete” (Vymazat) se<br />

vymaže z displeje i z paměti.<br />

Volbou “Guida” (Průvodce) displej<br />

automaticky zobrazí na mapě místo,<br />

které bylo zadáno jako cíl navigace. V<br />

tomto případě se zpráva automaticky<br />

uloží.<br />

38<br />

Volbou “Call” (Volat) systém automaticky<br />

vytočí telefonní číslo obsažené v<br />

uložené zprávě.<br />

V případě přijetí sekvence zpráv<br />

systém otevře pro každou z nich specifické<br />

okno a u každé z nich umožní<br />

operace uložení, mazání, zobrazení na<br />

mapě a volání na telefonní číslo.<br />

Funkce “Assistenza stradale”<br />

(Silniční asistent)<br />

Tato funkce se aktivuje stisknutím<br />

tlačítka CONNECT (7) na 2 sekundy.<br />

Funkce “Servizi Operatore”<br />

(Služby operátora)<br />

Tato funkce souvisí s telematickými<br />

službami poskytovanými operátorem<br />

GSM prostřednictvím SIM karty.<br />

Funkce “Messaggi Ricevuti”<br />

(Doručené zprávy)<br />

Tato funkce umožňuje prohlížet přijaté<br />

a uložené zprávy (funkce se aktivuje<br />

při nejméně jedné přijaté zprávě).<br />

Je možno uložit až 300 zpráv. Při<br />

dosažení počtu 280 zpráv systém upozorní,<br />

že je dosaženo maximální kapacity<br />

a doporučí vymazání některých z<br />

nich: zprávy následující po třísté přepisují<br />

nejstarší zprávy.<br />

Každá zpráva je opatřena identifikací<br />

označující její typ a obálkou označující,<br />

zda byla nebo nebyla přečtena (zavřená<br />

obálka = nepřečtená zpráva, otevřená<br />

obálka = přečtená zpráva).


Jednotlivé zprávy v seznamu (mohou<br />

obsahovat informace o provozu, objektech<br />

všeobecného zájmu, meteorologické<br />

informace) se zpřístupní volbou<br />

“Messaggi Ricevuti” (Doručené zprávy)<br />

otáčením knoflíku (16 - 40) a potvrzením<br />

jeho stisknutím. Posouvejte seznam<br />

zpráv (i neviditelnou část), až do zobrazení<br />

požadované zprávy; stisknutím<br />

knoflíku (16 - 40) se zobrazí na displeji.<br />

Dopravní informace<br />

Ikona “\” označuje zprávy s dopravními<br />

informacemi (např. stavby, nehody,<br />

atd.). Pokud zpráva obsahuje geografické<br />

údaje k lokalizaci místa, v okamžiku<br />

zobrazení na displeji se zpřístupní<br />

volby “Delete” (Vymazat) a<br />

“Map” (Mapa).<br />

Volbou a potvrzením “Delete”<br />

(Vymazat) pomocí knoflíku (16 - 40)<br />

se zpráva definitivně odstraní ze seznamu,<br />

zatímco volbou “Map” (Mapa) se<br />

zobrazí mapa zobrazující bod příslušející<br />

události.<br />

Informace o objektech<br />

všeobecného zájmu<br />

Ikona “


Hlasové povely umožňují hlasové<br />

ovládání hlavních funkcí systému. Za<br />

účelem aktivace systému hlasového<br />

ovládání stiskněte tlačítko (26) na<br />

konci levého pákového přepínače.<br />

SEZNAM HLASOVÝCH POVELŮ<br />

40<br />

HLASOVÉ POVELY<br />

UPOZORNĚNÍ Dvojitý akustický<br />

signál upozorňuje uživatele na neporozumění<br />

ze strany systému hlasového<br />

ovládání.<br />

Vyslovením “Cosa posso dire” (možné<br />

hlasové povely) se na displeji zobrazí<br />

seznam dostupných hlasových povelů,<br />

na které je systém schopen reagovat.<br />

Povel 1. úrovně Povel 2. úrovně Povel 3. úrovně<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

chiama (volat)<br />

ferma (přerušit)<br />

no (ne)<br />

sì (ano)<br />

indietro (zpět)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

mostra (ukázat)<br />

guidami verso (naviguj mě k/do)<br />

stop<br />

avanti (další)<br />

cancella (odstranit)<br />

radio<br />

lettore cd (přehrávač cd)<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (vymazat)<br />

audio<br />

mappa (mapa)<br />

navigatore (rádionavigátor)<br />

computer di bordo (palubní počítač)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

telefono (telefon)<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

ricerca automatica (automatické vyhledávání)<br />

lista (seznam)<br />

memoria (paměť)<br />

memoria (paměť)<br />

memoria (paměť)<br />

memoria (paměť)<br />

indietro (zpět)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

avanti(další)<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

random<br />

1 - 6<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)


Povel 1. úrovně Povel 2. úrovně Povel 3. úrovně<br />

lettore cd (čtečka cd)<br />

lista (seznam)<br />

traccia numero (č.stopy)<br />

traccia numero (číslo stopy)<br />

traccia numero (číslo stopy)<br />

traccia numero (číslo stopy)<br />

traccia precedente (předešlá stopa)<br />

traccia successiva (následující stopa)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

ripeti (opakovat)<br />

scan<br />

1 - 20<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

caricatore cd (měnič cd)<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

disco numero (č.disku)<br />

disco numero (č.cd)<br />

disco numero (č.cd)<br />

disco numero (č.cd)<br />

disco precedente (předešlý CD)<br />

disco successivo (následující CD)<br />

random<br />

lista (seznam)<br />

1 - 7<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

traccia numero (č.stopy)<br />

traccia numero (č.stopy)<br />

traccia numero (č.stopy)<br />

traccia numero (č.stopy)<br />

traccia precedente (předešlá stopa)<br />

traccia successiva (následující stopa)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

ripeti(opakovat)<br />

scan<br />

1 - 20<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

navigatore (rádionavigátor)<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

ferma (přerušit)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

rubrica (telefonní seznam)<br />

riprendi (pokračovat)<br />

telefono (telefon)<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

rubrica (telefonní seznam)<br />

sms<br />

assistenza (asistence)<br />

assistenza (asistence)<br />

assistenza (asistence)<br />

assistenza (asistence)<br />

assistenza (asistence)<br />

mostra (zobrazit)<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

leggi (číst)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

aiuto (nápověda)<br />

annulla (zrušit)<br />

messaggeria (schránka)<br />

richiama (opakovat volání)<br />

cosa posso dire (možné hlasové povely)<br />

41


Uložení položky do telefonního<br />

seznamu s hlasovou identifikací<br />

Systém umožňuje záznam hlasového<br />

povelu přiřazeného kontaktu v telefonním<br />

seznamu.<br />

42<br />

Tato funkce umožňuje např. usnadnit<br />

telefonování na číslo uložené v seznamu,<br />

s uloženým hlasovým povelem<br />

(např. : “Call” (Volat) / “Jméno, jemuž<br />

je přiřazen hlasový povel”).<br />

Za účelem záznamu hlasového povelu<br />

zvolte “Consulta” (Poradit) otáčením<br />

a stisknutím knoflíku (16 - 40) a<br />

následně zvolte “Gestione delle schede<br />

dell’agenda” (Spravování seznamu kontaktů)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) zvolte a<br />

potvrďte zobrazené tlačítko záznamu.<br />

Potom postupujte dle pokynů postupně<br />

zobrazovaných na displeji.


Integrovaný navigační systém infotelematického<br />

systému CONNECT<br />

<strong>Nav+</strong> umožňuje dosažení cíle prostřednictvím<br />

vizuálních a akustických pokynů.<br />

Používání navigačního systému je<br />

pohotové, pohodlné, bezpečné a hlavně<br />

velmi flexibilní, protože umožňuje<br />

vyvolávání již naprogramovaných ¨cílů<br />

nebo referenčních bodů, jako hotely,<br />

památky, veřejné budovy, čerpací stanice.<br />

Pozice vozu je určována prostřednictvím<br />

palubního systému GPS (Global<br />

Positioning System) vozu. Systém<br />

GPS je vybaven anténou a přijímacím<br />

modulem integrovaným v telkematickém<br />

systému.<br />

NAVIGÁTOR<br />

POZOR!<br />

Navigační systém pomáhá<br />

řidiči při jízdě, hlasovými a<br />

graf ickými pokyny doporučuje optimální<br />

trasu vedoucí do zadaného cíle.<br />

Indikace poskytované navigačním<br />

systémem nezbavují řidiče plné odpovědnosti<br />

za jízdu v dané dopravní<br />

situaci jakož i za dodržování Pravidel<br />

silničního provozu a ostatních souvisejících<br />

předpisů. Odpovědnost za<br />

bezpečnost jízdy leží vždy a jen na<br />

řidiči vozidla.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

– Příjem GPS může být ztížen pod<br />

stromy, mezi vysokými budovami, ve<br />

vícepodlažních parkovištích, tunelech a<br />

v každém jiném místě, kde může satelitní<br />

anténa narazit na překážky.<br />

– Po odpojení baterie vozu trvá aktivace<br />

systému GPS několik minut.<br />

– Systém GPS potřebuje několik<br />

minut k určení pozice vozu, jestliže je<br />

motor vypnutý a vůz byl přemístěn při<br />

vypnutém systému (např. autovlakem).<br />

Při absenci satelitního signálu používá<br />

palubní systém k dočasnému zpracování<br />

dat informace gyroskopu a snímačů<br />

otáček kol.<br />

– Satelitní anténa GPS nesmí být<br />

přikryta kovovými nebo mokrými<br />

předměty.<br />

43


Navigační mapy jsou uloženy na pevném<br />

disku. Ohledně aktualizací systému/dalších<br />

map se obraťte na autorizovaný<br />

servis <strong>Lancia</strong>.<br />

– Momentální poloha vozidla je spolu<br />

s topografickými charakteristikami dané<br />

oblasti zobrazována na displeji.<br />

– Přesná autokalibrace navigačního<br />

systému vyžaduje při prvním uvedení<br />

do provozu a při výměně pneumatik<br />

ujetí cca 100 km.<br />

– Ve stavu bez přilnavosti kol, který<br />

bude trvat delší dobu (např. při klouzání<br />

po ledu), nemusí systém dočasně<br />

detekovat přesnou polohu vozidla.<br />

– Během autokalibrace není zjišťování<br />

polohy úplné.<br />

Navigace je kompletně spravována<br />

infotelematickým systémem CON-<br />

NECT <strong>Nav+</strong>.<br />

44<br />

Opakování posledního hlasového<br />

pokynu<br />

Dlouhé stisknutí (delší než dvě<br />

sekundy) (26) tlačítka na konci levého<br />

pákového přepínače umožňuje zopakování<br />

posledního hlasového pokynu<br />

vydaného systémem.<br />

HLAVNÍ MENU<br />

Hlavní menu se zpřístupní stisknutím<br />

tlačítka MENU (18 - 41) (obr. 9).<br />

Volbou ikony “NAVIGAZIONE-<br />

GUIDA PERCORSO (NAVIGACE-<br />

PRŮVODCE TRASOU)” otáčením a<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40) se zpřístupní<br />

menu navigace:<br />

– Insert destination (Volba destinace)<br />

– Tappe e Itinerari (Etapy a trasy)<br />

– Opzioni guida percorso (Možnosti<br />

navádění)<br />

– Stop navigation (*). (Přerušit navádění).<br />

(*) Pouze při aktivním navádění.<br />

Obr. 9<br />

L0B1000g


VOLBA DESTINACE<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) zvolte a<br />

potvrďte funkci “Insert destination”<br />

(Volba destinace); na displeji se zobrazí<br />

následující menu:<br />

– Insert address (Vložit adresu)<br />

– Insert GPS coordinates (Vložit<br />

souřadnice GPS)<br />

– Agenda (Seznam)<br />

– Last destinations (Poslední destinace)<br />

Insert address (Vložit adresu)<br />

Tato funkce umožňuje volbu adresy a<br />

její použití jakožto cíle.<br />

Prostřednictvím této alfanumerické klávesnice<br />

zadejte jméno obce, ulice a číslo<br />

popisné.<br />

Znaky volte otáčením knoflíku (16 -<br />

40) a zadejte je jeho stisknutím.<br />

V případě chyby zvolte otáčením a<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40) funkci<br />

“Delete” (Vymazat), kterou se vymaže<br />

poslední zadaný znak.<br />

Volbou funkce “Lista” (Seznam) otáčením<br />

a stisknutím knoflíku (16 - 40)<br />

je možno zpřístupnit seznam míst začínajících<br />

zvoleným písmenem. Aktivací<br />

této funkce je možno zvolit místo ze<br />

seznamu pomocí otáčení a stisknutí<br />

knoflíku (16 - 40).<br />

Na obrazovce pro zadání čísla popisného<br />

je možno zvolit funkci “Intersezioni”<br />

umožňující zadání cíle na křižovatce s<br />

předtím zvolenou ulicí<br />

Po zadání jména obce, ulice a čísla<br />

popisného zvolte “OK” otáčením a<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40).<br />

UPOZORNĚNÍ Navádění je možno<br />

spustit po zadání pouhého jména obce,<br />

bez zadání ulice a čísla popisného. V<br />

tomto případě navigační systém navádí<br />

uživatele do středu zvolené obce.<br />

45


Po zadání obce, ulice a čísla popisného<br />

je možné volit:.<br />

– “OK”: k potvrzení adresy a vstupu<br />

do funkce “Navogation “ (Navigace)<br />

umožňující spuštění navádění;<br />

– “Memorizza” (Uložit) k uložení<br />

adresy a jejímu následnému zpřístupnění;<br />

– “Posizione”(Poloha): k zobrazení<br />

aktuální adresy, kde se nacházíte.<br />

46<br />

Agenda (Seznam) –<br />

Last destinations<br />

(Poslední destinace)<br />

Je možno uložit zvolené adresy navigace<br />

v menu funkcí “Agenda” (Seznam) a<br />

“Last destinations” (Poslední destinace)<br />

Za účelem použití jedné z těchto<br />

adres jakožto cíle postupujte následovně:<br />

– otáčením a stisknutím knoflíku ;(16<br />

- 40) zvolte a potvrďte funkce “Agenda”<br />

(Seznam), nebo “Last destinations ”<br />

(Poslední destinace)<br />

– otáčením a stisknutím knoflíku (16<br />

- 40); zvolte a potvrďte adresu;<br />

– otáčením a stisknutím knoflíku (16<br />

- 40) zvolte a potvrďte funkci “OK”,<br />

čímž se spustí navádění na zvolenou<br />

adresu.<br />

OPZIONI GUIDA<br />

(MOŽNOSTI NAVÁDĚNÍ)<br />

Volbou “Opzioni guida” (Možnosti<br />

navádění) otáčením a stisknutím knoflíku<br />

(16 - 40) se na displeji zobrazí<br />

následující menu:<br />

– Set up calculation criteria (Nastavení<br />

kritérií výpočtu)<br />

– Voice synthesis set up (Nastavení<br />

hlasitosti)<br />

– Hide road names (Popis kartografické<br />

báze)<br />

– Delete last destinations (Vymazat<br />

poslední destinace)


Set up calculation criteria<br />

(Nastavení kritérií výpočtu)<br />

Volbou a potvrzením této položky<br />

otáčením a stisknutím knoflíku (16 -<br />

40) se na displeji zobrazí okno umožňující<br />

nastavení kritérií výpočtu trasy:<br />

– Quickest route (Nejrychlejší trasa)<br />

– Shortest route (Nejkratší trasa)<br />

Kromě toho lze i zvolit, zda bude<br />

trasa smět obsahovat placené silnice<br />

a/nebo přívoz.<br />

Voice synthesis set up<br />

(Nastavení hlasitosti)<br />

Lze aktivovat, deaktivovat a měnit hlasitost<br />

hlasových pokynů poskytovaných<br />

systémem během navádění. Volbou a<br />

potvrzení této položky pomocí knoflíku<br />

(16 - 40) se na displeji zobrazí grafická<br />

stupnice ukazující hlasitost hlasových<br />

pokynů. Tato hodnota může být změněna<br />

pomocí knoflíku (16 - 40).<br />

Kromě toho je zobrazena položka<br />

“On” nebo “Off ”, která po volbě a<br />

potvrzení pomocí knoflíku (16 - 40)<br />

zapíná nebo vypíná hlasové pokyny.<br />

Hide road names<br />

(Popis kartografické báze)<br />

Umožňuje příjem informací souvisejících<br />

s CD-ROM založeným v<br />

mechanice CD.<br />

Delete last destinations<br />

(Vymazat poslední destinace)<br />

Umožňuje mazat poslední uložené<br />

cíle.<br />

INFO TRAFFIC TMC<br />

(DOPRAVNÍ INFORMACE)<br />

(u příslušných verzí vozidla)<br />

Stisknutím MENU (18 - 41) se zpřístupní<br />

Hlavní menu (obr. 10).<br />

Zvolením a potvrzením ikony “INFO<br />

TRAFFIC TMC” (DOPRAVNÍ<br />

INFORMACE TMC) otáčením a<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40) se zpřístupní<br />

následující menu:<br />

– “Consultazione messaggi” (Seznam<br />

přijatých zpráv s dopravními informacemi):<br />

volbou a potvrzením této funkce<br />

otáčením a stisknutím knoflíku (16 -<br />

40) je možno zobrazit seznam přijatých<br />

zpráv obsahujících dopravní informace.<br />

Obr. 10<br />

47<br />

L0B1002g


– “Filtrare le info traffic TMC” (Volba<br />

druhu informací TMC): volbou a potvrzením<br />

této funkce otáčením a stisknutím<br />

knoflíku (16 - 40) se zpřístupní následující<br />

menu, které umožňuje volbu typu<br />

informací, které si přejete přijímat:<br />

– “Geographic filter ” (Geografický<br />

filtr)<br />

– “Road information ” (Informace o<br />

dopravní situaci na silnicích)<br />

– “Urban information ” (Informace o<br />

dopravní situaci ve městech)<br />

– “Parametrare l’annuncio dei messaggi”<br />

(Parametry oznámení zpráv) zvolením a<br />

potvrzením této funkce otáčením a stisknutím<br />

knoflíku (16 - 40) se zpřístupní<br />

následující menu:<br />

– “Lettura messaggi” (Čtení zpráv)<br />

– “Visualizzazione nuovi messaggi”<br />

(Zobrazení nových zpráv)<br />

48<br />

– “Scelta della stazione TMC” (Volba<br />

stanice TMC) zvolením a potvrzením<br />

této funkce otáčením a stisknutím knoflíku<br />

(16 - 40) se zpřístupní následující<br />

menu:<br />

– “Automatic TMC management”<br />

(Automatická obsluha TMC)<br />

– “Manual TMC management ”<br />

(Manuální obsluha TMC)<br />

– “TMC station list ” (Seznam stanic<br />

TMC)<br />

“Filtro geografico”<br />

(Geografický filtr)<br />

Volbou a potvrzením této funkce otáčením<br />

a stisknutím knoflíku (16 - 40) je<br />

možno zpřístupnit následující menu:<br />

– “Dintorni del veicolo” (Okolí<br />

vozidla)<br />

– “Dintorni del luogo” (Okolí místa)<br />

Volbou a potvrzením “Dintorni del<br />

veicolo” (Okolí vozidla) otáčením a<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40) je možno<br />

obdržet informace o okolí aktuální pozice<br />

vozu. Volbou a potvrzením<br />

“Dintorni del luogo” (Okolí místa) otáčením<br />

a stisknutím knoflíku (16 - 40)<br />

je možno obdržet informace o okolí<br />

určité geografické pozice.<br />

“Informazioni stradali”<br />

(Informace o provozu na silnicích)<br />

Volbou a potvrzením “Informazioni<br />

stradali” (Informace o provozu na silnicích)otáčením<br />

a stisknutím knoflíku<br />

(16 - 40) se zpřístupní volba informací,<br />

které chcete přijímat: “Info traffic”(Dopravní<br />

informace), “Vie chiuse”<br />

(Uzavírky), “Limite dimensioni”<br />

(Mezní rozměry), “Stato della strada”<br />

(Stav silnice), “Meteo e visibilità”<br />

(Počasí a viditelnost).<br />

Volbou a potvrzením těchto informací<br />

otáčením a stisknutím knoflíku<br />

(16 - 40) je možno aktivovat / deaktivovat<br />

příjem,


“Informazioni urbane”<br />

(Informace o městském provozu)<br />

Volbou a potvrzením “Informazioni<br />

urbane” (Informace o městském provozu)<br />

otáčením a stisknutím knoflíku (16<br />

- 40) se zpřístupní volba informací,<br />

které chcete přijímat: ”Parkoviště”,<br />

“Městská doprava”, “Události”.<br />

Volbou a potvrzením těchto informací<br />

otáčením a stisknutím knoflíku, (16 -<br />

40) je možno aktivovat/deaktivovat<br />

příjem<br />

MAP (MAPA)<br />

Menu mapy se zpřístupní následovně:<br />

stiskněte tlačítko MENU (18 - 41),<br />

zvolte ikonu “MAP” (MAPA) (obr. 11)<br />

a potvrďte stisknutím knoflíku (16 -<br />

40); na displeji se zobrazí následující<br />

menu:<br />

– Map orientation (Nastavení mapy)<br />

– Dettagli della mappa (Detailní<br />

mapa)<br />

– Map size (Zobrazení mapy)<br />

– Spostare la mappa (Posunout mapu)<br />

Obr. 11<br />

L0B1001g<br />

Spostare la mappa (Posunout mapu)<br />

Pomocí knoflíku (16 - 40) zvolte a<br />

potvrďte tuto položku menu. Displej<br />

umožní posun zobrazení mapy ve čtyřech<br />

směrech pomocí tlačítek ▲ (10),<br />

▼ (17), ˜ (14), ÷ (19); kromě<br />

toho je možné otáčením knoflíku (16 -<br />

40), měnit měřítko zobrazení (zvětšení<br />

nebo zmenšení).<br />

49


Map orientation (Nastavení mapy)<br />

Volbou a potvrzením této funkce<br />

pomocí knoflíku (16 - 40) systém<br />

umožňuje orientovat mapu následujícími<br />

dvěma způsoby:<br />

– “Mappa orientata a Nord” (Mapa<br />

natočená na sever): mapa je orientována<br />

na sever a kurzor se po ní posouvá;<br />

– “Mappa orientata veicolo”(Mapa<br />

otáčená podle vozidla): kurzor je<br />

zobrazen uprostřed a mapa se automaticky<br />

posouvá v závislosti na směru<br />

pohybu vozu.<br />

– “Visualization3D” (Třírozměrné<br />

zobrazení mapy): umožňuje třírozměrné<br />

zobrazení mapy.<br />

50<br />

Dettagli della mappa (Detail mapy)<br />

Volbou a potvrzením této položky<br />

pomocí knoflíku (16 - 40) systém<br />

umožňuje volbu služeb (hotelů, restaurací,<br />

sportovních center, atd.) v seznamu<br />

a zobrazování jejich pozice přímo<br />

na mapě.<br />

Map size (Zobrazení mapy)<br />

V režimu navigace je možno volit a<br />

zobrazovat mapu ve velikosti přizpůsobené<br />

obrazovce, případně ve velikosti<br />

zmenšené do okna.<br />

Volbou a potvrzením “Full screen<br />

map” (Zobrazení na celé obrazovce)<br />

otáčením a stisknutím knoflíku (16 -<br />

40) se aktivuje zobrazení mapy na celé<br />

obrazovce.<br />

Volbou a potvrzením “Carta con finestra”<br />

(Zobrazení v okně) otáčením a<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40) se aktivuje<br />

zobrazení mapy zmenšené do okna.


Ve schránce v palubní desce je zásuvka<br />

AUDIO-VIDEO (A - obr. 12) připravená<br />

k připojení televizní kamery k<br />

infotelematickému systému CONNE-<br />

CT <strong>Nav+</strong> Toto připojení umožňuje<br />

zobrazovat předtím nasnímaný obraz<br />

přímo na displeji tohoto systému.<br />

Používání funkce video je možné<br />

pouze při stojícím voze.<br />

Obr. 12<br />

L0B0293m<br />

FUNKCE VIDEO<br />

Stisknutím tlačítka MENU (18 - 41)<br />

zpřístupněte hlavní menu. Zvolením<br />

ikony “VIDEO” :(obr. 13) otáčením a<br />

stisknutím knoflíku (16 - 40) se zpřístupní<br />

následující menu:<br />

– “Attivare il modo video” (Aktivace<br />

snímání obrazu): volbou a potvrzením<br />

této funkce otáčením a stisknutím<br />

knoflíku (16 - 40) je možno aktivovat<br />

zobrazení nasnímaného obrazu.<br />

Obr. 13<br />

L0B1006g<br />

– “Parametri video” (Parametry<br />

zobrazení): volbou a potvrzením této<br />

funkce otáčením a stisknutím knoflíku<br />

(16 - 40) je možno zpřístupnit menu<br />

nastavení formátu, jasu, barev a kontrastu.<br />

51


Po volbě režimu video je během<br />

zobrazení nasnímaného obrazu možno<br />

stisknutím pravého knoflíku (16 - 40),<br />

zpřístupnit následující menu:<br />

– “Display format ” (Formát displeje)<br />

volbou a potvrzením této funkce otáčením<br />

a stisknutím knoflíku (16 - 40) je<br />

možno volit zobrazení s poměrem<br />

stran 16/9 nebo 4/3.<br />

52<br />

– “Regolare la luminosità” (Nastavení<br />

jasu): volbou a potvrzením této funkce<br />

otáčením a stisknutím knoflíku (16 -<br />

40) je možno zpřístupnit stupnici pro<br />

nastavení jasu.<br />

– “Regolare il contrasto” (Nastavení<br />

kontrastu): volbou a potvrzením této<br />

funkce otáčením a stisknutím knoflíku<br />

(16 - 40) je možno zpřístupnit stupnici<br />

pro nastavení kontrastu.<br />

– “Disattivare il modo video”<br />

(Přerušení nasnímaného obrazu): volbou<br />

a potvrzením této funkce otáčením<br />

a stisknutím knoflíku (16 - 40) je<br />

možno přerušit zobrazení nasnímaného<br />

obrazu<br />

– Po provedení nastavení zvolte a<br />

potvrďte “OK”, otáčením a stisknutím<br />

knoflíku, (16 - 40) čímž se nastavení<br />

uloží a vrátíte se do předcházejícího<br />

menu.


POZNÁMKY<br />

53


Fiat Group Automobiles S.p.A.<br />

Customer Services - Technical Services - Service Engineering<br />

Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)<br />

Výtisk č. 604.39.681 - 03/2009 - 3 a vydání

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!