Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hugh Martin <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók 87<br />
dolmen/o sag dolmen, steinhola, eins konar jötundys.<br />
dolomit/o efn ste dólómít.<br />
Dolomit/oj ldf Dólómítar.<br />
dolor/i áhr vera sár, kenna til. mia <strong>de</strong>nto -as ég kenni til í tönninni. -o pína, verkur; sársauki. -a 1 sár,<br />
kvalafullur. 2 hörmulegur. 3 sorgar-, sársauka-. -ego kvöl; angist, sálarkvöl. -eto sviði, verkur. -igi særa,<br />
meiða, valda sársauka. (Ath. dolori er notað bæði sjálfstætt og ósjálfstætt, t.d. la koro -as hjartað kennir<br />
til. Ili batis min, sed ĝi min ne doloris þeir hafa slegið mig, en ég kenndi ekkert til. dolorigi er alltaf<br />
ósjálfstætt, t.d. Espero prokrastata dolorigas la koron Langdregin eftirvænting gerir hjartað sjúkt). -iga<br />
sár; særandi. -ige sárt, hart. -iĝi særast, verkja; hryggjast, verða hryggur. ek-o stingur. -plena kvalafullur,<br />
mæðulegur; sorgfullur. -punkto læk sársauka<strong>de</strong>pill. sen-a kvalalaus, verkjalaus, sársaukalaus. sen-iga<br />
kvalastillandi, verkeyðandi. sen-igilo verkeyðandi lyf. pik-o læk hlaupastingur. ŝir-o = lancinado. lumb-o<br />
= lumbalgio.<br />
dom/o 1 hús; íbúðarhús. 2 ættfólk. -a heimilis-, hús-, húsa-. -e heima. -en heim til sín. -aĉo lélegur kofi,<br />
hreysi. -aĉaro fátækrahverfi. -amulo einsetumaður; heimalningur. -aro húsaþyrping. -ano ættmaður.<br />
-anaro heimilisfólk. -estro húsbóndi, húsfaðir. -eto smáhýsi, kot. -havanto húseigandi. ekster-a úti-,<br />
utandyra-. ekster-e undir beru lofti. en-a innanhúss-. el-igi bera út úr húsi. krom-o viðbygging, útbygging,<br />
aukahús. sam-ano sambýlingur. fi-o = bor<strong>de</strong>lo. angul-o hornhús. ĉas-o veiðimannskofi. flor-o, plant-o<br />
gróðurhús, gróðurskýli. ĝar<strong>de</strong>n-eto garðhús. lu-o leiguhúsnæði. pun-o betrunarhús, hegningarhús. rul-o<br />
hjólhýsi. sinjor-o höfuðból, herragarður. somer-o sumarhús. staci-o járnbrautarstöð. ter-eto moldarkofi.<br />
urbo-o ráðhús.<br />
domaĝ/o leiðindi. kia -o það var leiðinlegt. -a leiðinlegur. -e því miður. -i áhr 1 telja eftir, horfa í,<br />
synja, spara, tíma ekki. 2 sjá eftir, harma. 3 hlífa, þyrma. 4 taka sárt til.<br />
domen/o 1 grímusloppur. 2 dómínó(spil). -a tabuleto dómínótafla.<br />
Domician/o per Dómitíanus (rómverskur keisari).<br />
domicil/o lög 1 heimilisfang. 2 greiðslustaður víxils. -i áhr vista (víxil).<br />
domin/i áhr ráða yfir, ríkja yfir. -ado yfirráð, völd; drottnun. -anta ríkjandi, yfirgnæfandi.<br />
dominant/o hei bók 1 tón dómínant, fortónn. 2 líf ríkjandi gen. sub-o tón súbdómínant, undirfortónn.<br />
Doming/o ldf = Dominikio. -a dóminískur. -ano Dóminíki.<br />
domini/o lög sjálfstjórnarnýlenda.<br />
Dominik/o 1 per Dóminíkus. 2 ldf Dóminíka. -ano 1 dóminíkani, svartmunkur. 2 Dóminíkumaður.<br />
-io, -ia Respubliko ldf Dóminíska lýðveldið. -insulo ldf Hispaníóla.<br />
don/i áhr 1 fá, veita, gefa. 2 gefa af sér, láta í té. 3 helga; fórna. -o gjöf. -ado það að gefa. -anto<br />
gefandi. -ato, -itaĵo stæ hei (í rúmfræði o.þ.u.l.) gefinn, það sem gefið er; staðreynd, upplýsingar. al-i áhr<br />
stæ bæta við. al-o 1 viðbót, viðauki. 2 það að bæta við. al-iĝi bætast við, vera bætt við. al-ita 1 hjálagður,<br />
fylgi-. 2 vinveittur, fylginn. al-iteco hollusta. dis-i áhr 1 dreifa, úthluta. 2 (í spilum) gefa. dis-o gjöf;<br />
úthlutun. el-i áhr 1 gefa frá sér; ofurselja. 2 gefa út. el-o útgáfa. el-ado útgáfa, það að gefa út. el-aĵo rit.<br />
el-ejo forlag, útgefandi. el-isto útgefandi. el-kvanto upplag. el-rajto útgáfuréttur. for-i áhr 1 yfirgefa.<br />
2 fórna. 3 helga. interal-i áhr bæta við í millibilið. re-i áhr 1 skila. 2 endurgreiða, endurgjalda. 3 gera<br />
spegilmynd (e-s). re-o 1 skipti. 2 endurgreiðsla. reel-o endurútgáfa. sin-(em)a ósérplæginn, ósérhlífinn;<br />
einlægur. trans-i áhr 1 afhenda. 2 selja af hendi. 3 selja í hendur. 4 gera eftirmynd (e-s). -atesto afsal.<br />
almoz-ema góð<strong>gerð</strong>arsamur. form-a myndandi, skapandi. karbo-a sem í eru kol. mon-a ábatasamur.<br />
natur-o náttúrugáfa. ofer-i áhr fórna. ofer-o fórn. voĉ-i áhl greiða atkvæði. voĉ-ado atkvæðagreiðsla.<br />
voĉ-anto kjósandi. voĉ-ejo kjörstofa; kjörstaður. voĉ-rajto kosningaréttur; atkvæðisréttur. voĉ-rajtigi<br />
veita kosningarétt. frukto-a frjósamur.<br />
Don/o ldf Don(fljót).<br />
donac/i áhr gefa (gjöf). -o gjöf. kristnaska -o jólagjöf. -ema örlátur. -into gjafari. fianĉ-o brúðkaupsgjöf<br />
(frá brúðguma til brúðar).<br />
donaci/o lög opinber gjöf.<br />
Donald/o per Donald.<br />
Donec/o ldf Donetsá.<br />
Donjuan/o bók 1 Don Juan. 2 kvennabósi, kvennagull. -ismo kvennabósaeinkenni.<br />
Donkiĥot/o bók Don Kíkóti.