01.05.2013 Views

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hugh Martin <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók 69<br />

-o lokuð keðja. tranĉo-o tæk keðja á keðjusög. trog-o tæk skóflukeðja. -butiko keðjubúð. -fumado<br />

keðjureyking. -kanto keðjusöngur. -laboro færibandavinna. -letero keðjubréf. -reakcio keðjuverkun.<br />

-ringo = ĉenero. -stablo færiband.<br />

ĉenil/o silkikögur.<br />

Ĉerburg/o ldf Cherbourg (hafnarbær í Norður-Frakklandi).<br />

ĉerimoli/o gra morgunberkja (ávöxtur). -ujo morgunberkjutré (Annona cherimolia).<br />

ĉeriz/o gra kirsiber. -ejo kirsiberjagarður. -arbo, -ujo kirsiberjatré. -ligno kirsiberjaviður.<br />

ĉerk/o líkkista. -a 1 líkkistu-. 2 grafarlegur; sorglegur. -ujo gröf, legstaður. -veturilo líkvagn. en-igi<br />

leggja í líkkistu, kistuleggja.<br />

ĉerkes/o per Tjerkesskbúi. Ĉ-io, Ĉ-ujo ldf Tjerkessk-hérað.<br />

ĉerp/i áhr 1 ausa. 2 draga út. -o austur (það að ausa, og það sem ausið er). -ado stöðugur austur.<br />

-aĵo útdráttur; ausufylli. -eto smásopi. -ilo sig ausa, sleif, eysill. el-i áhr ausa, tæma með austri. el-ita<br />

þurrausinn; uppgenginn (um bók). el-iĝi verða uppseldur; þreytast; verða búinn. neel-ebla óþrjótandi,<br />

ótæmandi, óþrotlegur. sub-i áhr tappa.<br />

ĉervonc/o inn térvonets, fyrrverandi rússneskur peningur.<br />

ĉes/i áhl hætta (áhrifslaus eða með nafnhætti). -o stöðvun, slit, hlé. -igi hætta, hætta við, stöðva. -igo<br />

stöðvun. -iĝi linna, hætta að vera, byrja að hverfa. sen-a sífelldur, látlaus, óaflátanlegur.<br />

ĉeval/o dýr tæk 1 hestur, hross (Equus caballus). 2 (tafl) riddari. 3 = ĉevalpovo. -a hrossa-, hesta-;<br />

hestlegur. -aĉo trunta, bikkja. -aĵo hrossakjöt. -ejo hesthús. -eto 1 lítill hestur. 2 = poneo. plej amata<br />

-eto áhugamál. -ido folald, foli. -ino hryssa, meri. -isto hestamaður, riddari. -iro riddaraleikur (í tafli).<br />

-bleki áhl hneggja. -bredisto hrossabóndi. -haroj hrosshár. -servisto hestasveinn. -rajdisto reiðmaður.<br />

-ŝuo skeifa. -piedo = tusilago. -ŝanĝo hestaskipti. -ŝanĝejo skiptistöð hesta. -viro 1 = centaŭro. 2 =<br />

virĉevalo. antaŭ-oj aukahestar, sem hjálpa hestum að draga vagn (t.d. upp brekku). <strong>de</strong>-igi 1 láta stíga<br />

af baki. 2 kasta af hestbaki. <strong>de</strong>-iĝi stíga af baki. -povo hestafl. -manĝado hrossát. du-a 1 tvíeykis-. 2<br />

knúinn tveggja hestafla vél. sur-igi setja á hestbak. sur-iĝi fara á hestbak. vir-o graðhestur, stóðhestur.<br />

balanc-o, baskul-o, lul-o rugguhestur. baston-o tréhestur. batal-o stríðshestur. ĉas-o veiðihestur. kur-o<br />

kappreiðahestur. rajd-o, sel-o reiðhestur. tir-o vagnhestur. plug-o plóghestur. ŝarĝ-o burðarhestur.<br />

Ĉeviot/a Montaro ldf Cheviot-fjöll.<br />

ĉevron/o byg 1 sperra, sperrukjálki. 2 (í skjaldarmerkjafræði) skárendur sem mætast í oddi á skildi. 3<br />

strik á ermi hermannabúnings. -i áhr sperra.<br />

ĉi mfr ská 1 bendir til þess sem næst liggur. tiu ĉi þessi hérna. ĉi tio þetta. ĉi-vintre nú í vetur. ĉi-kune<br />

hérmeð. 2 = ĉi tiu.<br />

ĉi/o mfr allt. -opova almáttugur. -oscia alvitur. -ovora sem nærist á alls konar fæðu. -a alls konar,<br />

sérhver. -amaniere = ĉiel. ĉiaokaze hvað sem öðru líður.<br />

ĉial mfr alls vegna.<br />

ĉiam mfr 1 alltaf, ávallt, ætíð. 2 um leið. por - að eilífu. -a eilífur. -ulo fastur viðskiptavinur, fastur<br />

gestur, fastagestur. por-a eilífur, sem verður að eilífu. -igi viðhalda. -verda sígrænn.<br />

ĉibuk/o tyrknesk pípa.<br />

ĉiĉeron/o leiðsögumaður.<br />

ĉie mfr alls staðar. -a alls staðar nálægur; algengur. -eco alls staðar nálægð.<br />

ĉiel mfr á allan hátt.<br />

ĉiel/o trú kri 1 himinn, loft. 2 himnar, himnaríki. 3 guð, drottinn. -a himneskur; dýrlegur; guðdómlegur.<br />

-ano, -ulo himnesk vera, góður andi. -arko regnbogi. -blua himinblár. -ruĝo morgunroði. -iro himnaför,<br />

uppstigning. sub-a undir beru lofti.<br />

ĉies mfr einhvers; allra. -ulino = prostituitino.<br />

ĉif/i áhr böggla, krumpa. -aĵo bögglaður hlutur. mal-i áhr slétta. ne-ebla sem krypplast ekki, straufrír.<br />

ĉifĉaf/o dýr gransöngvari (Phylloscopus collybita).<br />

ĉifon/o 1 tuska, drusla. 2 ræfill, tætla. -a slitinn. -aĵo tuska, tötur. -aro rýjur, tötrar. -isto rýjusali,<br />

ruslasali, skransali. -ulo ræfill, tötrum klæddur maður. hok-isto ruslasafnari. lav-o þvottatuska. pied-o<br />

fótatuska. -figuro fuglahræða.<br />

ĉifr/o 1 leyniletur; dulmál. 2 dulmálslykill. 3 = monogramo. -i áhr dulrita. -ado dulritun. -aĵo orðsending<br />

á dulmáli. -isto maður sem skrifar á dulmáli. mal-i = <strong>de</strong>ĉifri dulráða. sur-i áhr dulrita ofan í dulritun.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!