Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
66 Esperanto-íslensk orðabók Hugh Martin citrus/o gra sítrusávöxtur; sítrustré (Citrus). civet/o dýr þefköttur (Viverra civetta). civil/a sag lög 1 borgara-, borgaralegur. 2 leikur. -a inĝeniero byggingaverkfræðingur. -a leĝo einkaréttur. -eco borgaraleiki. -ulo borgari. civiliz/i áhr siða, mennta. -ado menntun, siðun. ne-ito ósiðaður maður. civilizaci/o 1 menning. 2 menningarsamfélag. -a menningarlegur. civit/o sag 1 fríborg. 2 ríki. 3 borgarastétt. -ano þegn, (ríkis)borgari. -aneco (ríkis)borgararéttur. -ismo samfélagsfræði. sam-ano samlandi. mond-aneco hugsunarháttur heimsborgara. inter-ana milito borgarastyrjöld. cizel/i áhr 1 grafa á/í; drífa (málm). 2 gera (e-ð) fínt. -ado myndskurðarlist. -ilo graftrarverkfæri. -isto leturgrafari. col/o þumlungur, tomma. cug/o gra þöll (barrtré - fellandi) (Tsuga). pseudo-o = duglasio. cum/o gra skúfur. dikotoma -o kvíslskúfur. cuman/o ldf veð flóðalda sem jarðskjálfti orsakar.
Hugh Martin Esperanto-íslensk orðabók 67 Ĉ, ĉ mfr 1 4. stafur esperanto-stafrófsins. 2 (skammstöfun) = ĉirkaŭ. ĉ/o mfr sé með hatti (heiti bókstafsins ĉ). ĉabrak/o undirdekk. Ĉad/o ldf Tsjadvatn. -io, -lando Tsjad, Tchad. ĉagren/i áhr 1 hryggja, hrella, angra. 2 mislíka. 3 trufla, ónáða. -o gremja, angur; harmur. -a = ĉagrenanta. -iĝi verða óánægður, reiðast. -ita sorglegur, óánægður. sen-a áhyggjulaus. ĉak/o hermannahúfa. ĉakon/o chaconne (upprunalega spænskur þjóðdans frá 16. öld). ĉalazi/o = kalazio. ĉalet/o byg selkofi. ĉam/o dýr gemsa (Rupicapra). ĉambelan/o kammerherra. -ino kammerfrú (við hirðina). ĉambr/o tæk 1 herbergi; stofa. 2 þingdeild. 3 salur. -a kammer-. -aĉo kytra. -aro íbúð. -ego salur. -eto þaksalur, lítið herbergi. -isto herbergisþjónn. -istino 1 herbergisþerna, þjónustustúlka. 2 = ĉambelanino. -oluanto herbergjaleigusali. lu-ano herbergisleigjandi. sam-ano herbergisfélagi. -oplanto stofujurt. antaŭ-o 1 forstofa. 2 biðstofa. ban-o baðherbergi. dormo-o svefnherbergi. fos-o neðanjarðarskýli. gasto-o gestaherbergi. juĝo-o lög réttarsalur. kaldron-o ketilhús, miðstöð. klas-o kennslustofa. komando-o tæk stjórnklefi. lego-o lesstofa. lu-o leiguherbergi. manĝo-o borðstofa. maŝin-o vélarrúm, vélastöð. nebul-o eðl þokuhylki. plumbo-o efn blýfóðrað herbergi. pun-o = arestejo. skribo-o skrifstofa. ĉampan/o mat kampavín. -izi gera að kampavíni eða freyðivíni. Ĉampanj/o ldf Champagne (hérað í Frakklandi). ĉampinjon/o gra ætisveppur (Psalliota campestris). ĉampion/o 1 meistari (í íþrótt); methafi. 2 forvígismaður. -eco meistaratign. ĉan/o tæk gikkur (á byssu). ĉant/o tón kirkjusöngur; tón; tónlag, kirkjulag. -i áhr tóna. gregoria -o gregoríanskur söngur. ĉantaĝ/i áhr lög kúga fé af. -o fjárkúgun. -isto fjárkúgari. ĉap/o tæk húfa; hetta. -eto hetta. la Ruĝa Ĉ-eto Rauðhetta. ban-o sundhetta. dorma/nokta -o nátthúfa. fald-o ”bátur”. fel-o, pelt-o loðhúfa. verto-o kollhúfa. vaska -o = bereto. vizier-o = kaskedo. skota -o skosk húfa. -o de aŭtomobila rado hjólkoppur. -o de fontoplumo sjálfblekungslok. -o de botelo flöskuhetta, flöskutappi. ĉapel/o gra 1 hattur. 2 lok; hattur, tvíbroddur. -ejo hattabúð, hattaverslun. -isto hattari. -istino kvenhattasaumari, kvenhattasali. -ita 1 með hatt. 2 mfr með hatti. -ujo hattaskja. bul-o harðkúluhattur. cilindra -o pípuhattur. kardinala -o hattur kardínála. klak-o samfellanlegur hattur. sun-o sólhattur. ĉapitr/o kafli, kapítuli. ĉar mfr 1 því að. 2 þar sem. ĉar/o sag tæk 1 kerra, eineykisvagn. 2 hjólagrind, hjólabúnaður. -ego stór vagn, flutningsvagn. -eto tæk 1 lítill vagn, lítil kerra. 2 (á ritvél) sleði. -isto flutningsvagnsekill. -umo hjólbörur. -levilo tjakkur. aŭto-o hópferðabíll. benko-o hópferðabíll (oftast þaklaus). bov-o nautavagn. elektro-o rafknúin kerra. infan-eto barnakerra, barnavagn. flank-o, krom-o hliðarvagn. funebra -o líkvagn. lev-o vörulyftari, gaffallyftari. plen-o vagnhlass. puŝ-o 1= ĉareto. 2 =ĉarumo. ĉard/o nýy ungversk þorpskrá. ĉardaŝ/o csárdás (ungverskur þjóðdans). ĉarlatan/o 1 skottulæknir. 2 skrumari, svikari. -i áhl narra, svíkja, leika á. -aĵo skottulækningar, svik. -eco, -ismo skjalaraskapur. -reklamo skrum. Ĉarlot/o per Karlotta. ĉarm/a yndislegur, hrífandi, indæll; aðlaðandi. -e yndislega. -o yndi; unaður, fegurð (oft í ft. í þessari merkingu). -i áhr töfra, hrífa. -aĵo kjörgripur (sbr. Hl. 1:7). -eco yndisleiki. -ega töfrandi, dásamlegur, frábær. -igi gera fagran, fegra. -ulo indæll maður. -ulino indæl kona. mal-a andstyggilegur, ógeðfelldur. ne-a, sen-a ólaglegur, óviðkunnanlegur. serpent-isto slöngutemjari. ĉarnir/o tæk lfæ her 1 hjara, hjör, löm. 2 liður. universala -o hjöruliður. ĉarpent/i áhr smíða (úr timbri), höggva. -ado, -arto trésmíðaiðn. -aĵo 1 trésmíði. 2 klæðning. 3 grind (á gólfi); vinnupallur. -isto trésmiður. fer-aĵo vinnupallur á járngrind.
- Page 24 and 25: 16 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 26 and 27: 18 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 28 and 29: 20 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 30 and 31: 22 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 32 and 33: 24 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 34 and 35: 26 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 36 and 37: 28 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 38 and 39: 30 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 40 and 41: 32 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 42 and 43: 34 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 44 and 45: 36 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 46 and 47: 38 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 48 and 49: 40 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 50 and 51: 42 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 52 and 53: 44 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 54 and 55: 46 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 56 and 57: 48 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 58 and 59: 50 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 60 and 61: 52 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 62 and 63: 54 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 64 and 65: 56 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 66 and 67: 58 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 68 and 69: 60 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 70 and 71: 62 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 72 and 73: 64 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 76 and 77: 68 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 78 and 79: 70 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 80 and 81: 72 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 82 and 83: 74 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 84 and 85: 76 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 86 and 87: 78 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 88 and 89: 80 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 90 and 91: 82 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 92 and 93: 84 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 94 and 95: 86 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 96 and 97: 88 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 98 and 99: 90 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 100 and 101: 92 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 102 and 103: 94 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 104 and 105: 96 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 106 and 107: 98 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 108 and 109: 100 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 110 and 111: 102 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 112 and 113: 104 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 114 and 115: 106 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 116 and 117: 108 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 118 and 119: 110 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 120 and 121: 112 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 122 and 123: 114 Esperanto-íslensk orðabók Hu
Hugh Martin <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók 67<br />
Ĉ, ĉ mfr 1 4. stafur esperanto-stafrófsins. 2 (skammstöfun) = ĉirkaŭ.<br />
ĉ/o mfr sé með hatti (heiti bókstafsins ĉ).<br />
ĉabrak/o undir<strong>de</strong>kk.<br />
Ĉad/o ldf Tsjadvatn. -io, -lando Tsjad, Tchad.<br />
ĉagren/i áhr 1 hryggja, hrella, angra. 2 mislíka. 3 trufla, ónáða. -o gremja, angur; harmur. -a =<br />
ĉagrenanta. -iĝi verða óánægður, reiðast. -ita sorglegur, óánægður. sen-a áhyggjulaus.<br />
ĉak/o hermannahúfa.<br />
ĉakon/o chaconne (upprunalega spænskur þjóðdans frá 16. öld).<br />
ĉalazi/o = kalazio.<br />
ĉalet/o byg selkofi.<br />
ĉam/o dýr gemsa (Rupicapra).<br />
ĉambelan/o kammerherra. -ino kammerfrú (við hirðina).<br />
ĉambr/o tæk 1 herbergi; stofa. 2 þing<strong>de</strong>ild. 3 salur. -a kammer-. -aĉo kytra. -aro íbúð. -ego salur. -eto<br />
þaksalur, lítið herbergi. -isto herbergisþjónn. -istino 1 herbergisþerna, þjónustustúlka. 2 = ĉambelanino.<br />
-oluanto herbergjaleigusali. lu-ano herbergisleigjandi. sam-ano herbergisfélagi. -oplanto stofujurt. antaŭ-o<br />
1 forstofa. 2 biðstofa. ban-o baðherbergi. dormo-o svefnherbergi. fos-o neðanjarðarskýli. gasto-o gestaherbergi.<br />
juĝo-o lög réttarsalur. kaldron-o ketilhús, miðstöð. klas-o kennslustofa. komando-o tæk stjórnklefi.<br />
lego-o lesstofa. lu-o leiguherbergi. manĝo-o borðstofa. maŝin-o vélarrúm, vélastöð. nebul-o eðl þokuhylki.<br />
plumbo-o efn blýfóðrað herbergi. pun-o = arestejo. skribo-o skrifstofa.<br />
ĉampan/o mat kampavín. -izi gera að kampavíni eða freyðivíni.<br />
Ĉampanj/o ldf Champagne (hérað í Frakklandi).<br />
ĉampinjon/o gra ætisveppur (Psalliota campestris).<br />
ĉampion/o 1 meistari (í íþrótt); methafi. 2 forvígismaður. -eco meistaratign.<br />
ĉan/o tæk gikkur (á byssu).<br />
ĉant/o tón kirkjusöngur; tón; tónlag, kirkjulag. -i áhr tóna. gregoria -o gregoríanskur söngur.<br />
ĉantaĝ/i áhr lög kúga fé af. -o fjárkúgun. -isto fjárkúgari.<br />
ĉap/o tæk húfa; hetta. -eto hetta. la Ruĝa Ĉ-eto Rauðhetta. ban-o sundhetta. dorma/nokta -o nátthúfa.<br />
fald-o ”bátur”. fel-o, pelt-o loðhúfa. verto-o kollhúfa. vaska -o = bereto. vizier-o = kaskedo. skota<br />
-o skosk húfa. -o <strong>de</strong> aŭtomobila rado hjólkoppur. -o <strong>de</strong> fontoplumo sjálfblekungslok. -o <strong>de</strong> botelo<br />
flöskuhetta, flöskutappi.<br />
ĉapel/o gra 1 hattur. 2 lok; hattur, tvíbroddur. -ejo hattabúð, hattaverslun. -isto hattari. -istino kvenhattasaumari,<br />
kvenhattasali. -ita 1 með hatt. 2 mfr með hatti. -ujo hattaskja. bul-o harðkúluhattur. cilindra -o pípuhattur.<br />
kardinala -o hattur kardínála. klak-o samfellanlegur hattur. sun-o sólhattur.<br />
ĉapitr/o kafli, kapítuli.<br />
ĉar mfr 1 því að. 2 þar sem.<br />
ĉar/o sag tæk 1 kerra, eineykisvagn. 2 hjólagrind, hjólabúnaður. -ego stór vagn, flutningsvagn. -eto<br />
tæk 1 lítill vagn, lítil kerra. 2 (á ritvél) sleði. -isto flutningsvagnsekill. -umo hjólbörur. -levilo tjakkur.<br />
aŭto-o hópferðabíll. benko-o hópferðabíll (oftast þaklaus). bov-o nautavagn. elektro-o rafknúin kerra.<br />
infan-eto barnakerra, barnavagn. flank-o, krom-o hliðarvagn. funebra -o líkvagn. lev-o vörulyftari,<br />
gaffallyftari. plen-o vagnhlass. puŝ-o 1= ĉareto. 2 =ĉarumo.<br />
ĉard/o nýy ungversk þorpskrá.<br />
ĉardaŝ/o csárdás (ungverskur þjóðdans).<br />
ĉarlatan/o 1 skottulæknir. 2 skrumari, svikari. -i áhl narra, svíkja, leika á. -aĵo skottulækningar, svik.<br />
-eco, -ismo skjalaraskapur. -reklamo skrum.<br />
Ĉarlot/o per Karlotta.<br />
ĉarm/a yndislegur, hrífandi, indæll; aðlaðandi. -e yndislega. -o yndi; unaður, fegurð (oft í ft. í þessari<br />
merkingu). -i áhr töfra, hrífa. -aĵo kjörgripur (sbr. Hl. 1:7). -eco yndisleiki. -ega töfrandi, dásamlegur,<br />
frábær. -igi gera fagran, fegra. -ulo indæll maður. -ulino indæl kona. mal-a andstyggilegur, ógeðfelldur.<br />
ne-a, sen-a ólaglegur, óviðkunnanlegur. serpent-isto slöngutemjari.<br />
ĉarnir/o tæk lfæ her 1 hjara, hjör, löm. 2 liður. universala -o hjöruliður.<br />
ĉarpent/i áhr smíða (úr timbri), höggva. -ado, -arto trésmíðaiðn. -aĵo 1 trésmíði. 2 klæðning. 3 grind<br />
(á gólfi); vinnupallur. -isto trésmiður. fer-aĵo vinnupallur á járngrind.