Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

01.05.2013 Views

362 Esperanto-íslensk orðabók Hugh Martin selen/o efn selen (Se). -ato selenat. -ata acido selensýra. -ido seleníð. -ito selenít. -ĉelo selensella. Selen/o her Selene (í grískri goðafræði mánagyðjan, systir Helíosar). Selters-akv/o ölkelduvatn, seltersvatn. sem/i áhr 1 sá (sæði). 2 dreifa, sá, strá. -o 1 fræ, frækorn, sáð, sæði. 2 sáð, sæði (manna). 3 niðjar, afkomendur. -a sem lýtur að fræi, sæðis-, fræ-. -ado sáning. -ero frækorn. -ilo sáningarpoki. -itaĵo það sem sáð er. -bedo vermireitur, gróðrarreitur, sáðbeður, sáðreitur. -dona með sæði í. -riĉa fræríkur. -ŝelo fræbelgur. -taŭga sáningarbúinn. -otempo sáðtími. dis-i áhr útbreiða, dreifa. pri-i áhr 1 sá (t.d. akur). 2 dreifa víða. nepri-ita ósáinn. pri-ado sáning. lun-o mánafræ. min-anto skip til þess að leggja tundurdufl. semafor/o jár sig umf 1 merkisstöng. 2 götuviti, umferðarljós. 3 ljósviti. -i áhr sig flu gefa merki. semajn/o 1 vika. 2 virkir dagar. la sankta S-o dymbilvikan. -a viku-, vikulegur. -ofino vikulok, helgi. duon-a sem er tvisvar í viku, hálfvikulegur. buter-o sprengivika. semantik/o merkingarfræði. Semel/o goð Semele (ástkona Seifs). semestr/o misseri. -a sexmánaðalegur, misseris-. semi/ (alþjóðaforskeyti í merkingu hálf-), t.d. -nomado hálfhirðingi. -vokalo mfr hálfhljóð, hálfsérhljóð. -cirkla kanalo lfæ bogagöng, bogapípur. semid/o per 1 semíti. 2 gyðingur. -a semískur, semitískur. seminari/o 1 prestaskóli. 2 kennaraskóli. 3 málstofa. semiologi/o læk sjúkdómseinkennafræði. -a sjúkdómseinkenna-. Semiramis/o per Semiramis. semol/o mat simyljugrjón. semperviv/o gra 1 þekjulaukur (Sempervivum tectorum). 2 kóngulóarlaukur (Sempervivum arachnoideum). sen mfr 1 án. 2 (með nafnhætti) án þess að. 3 (sem forskeyti, oftast með nafnorðsstofni) -laus, t.d. -ĉesa látlaus. -igi svipta. -iĝi sviptast. -eco vöntun. Fleiri dæmi um sen sem forskeyti: -homa mannlaus. -voja dezerto veglaus eyðimörk. -karnaj fingroj holdlausir fingur. -ambicia ómetorðagjarn. -barta skegglaus, óskeggjaður. -ekzempla dæmalaus, ódæmilegur. -frukta ávaxtalaus. -funda botnlaus; ástæðulaus. -gusta smekklaus. -korpa ólíkamlegur, líkamalaus. -lima takmarkalaus, ótakmarkaður. -makula flekklaus, óflekkaður. -materia andlegur. -partia óhlutdrægur. -pasia ástríðulaus. -senca vitlaus, heimskulegur. Leyfilegt er að mynda nafnorð, sagnir o.s.frv. af þessum orðum, t.d. -sencaĵo vitleysa. -haŭtigi flá. sen/o inn sen (1/100 jen). sena/o senna. senat/o 1 öldungadeild, efri deild (þings). 2 sag (hjá Rómverjum) öldungaráð. -a öldungadeildar-. -ano 1 öldungadeildarþingmaður. 2 öldungaráðsmaður. -ejo 1 málstofa öldungadeildar. 2 málstofa öldungaráðs. senc/o 1 meining, merking. 2 stæ stefna. 3 tæk átt. -oriĉa tjáningarríkur, blæbrigðaríkur. -oturno orðaleikur. du-a tvíræður. duba-a tvíræður, vafasamur. kontraŭ-o skökk merking, röng þýðing. kontraŭ-e á móti stefnu. sen-a marklaus, vitlaus. sen-aĵo endileysa, bull, markleysa. unu-a 1 ótvíræður. 2 í eina átt; einstefnu-. send/i áhr bib tæk senda; láta fara. -i por senda eftir, láta sækja. -o sending. -adi áhr senda oft, vera ævinlega að senda. -ado það að senda stöðugt, sending. -aĵo vörusending; orðsending; bréf, pakki. -ilo fja útv sendir. -into sendandi. -ito lög 1 sendiboði, sendimaður. 2 erindreki. -elspezoj, -okosto flutningsgjöld, burðargjald. -oricevilo sambyggt sendi- og viðtæki. -ostacio fja sendistöð. al-i áhr hjáleggja. al-ita hjálagður, sem hérmeð fylgir. dis-i áhr 1 dreifa. 2 fja útvarpa, senda út. dis-o 1 dreifing. 2 sending. dis-ilo útvarpssendir. el-i áhr eðl 1 senda út. 2 senda frá sér, gefa frá sér. for-i áhr senda brott. for-o brottsending. re-i áhr 1 endursenda. 2 endurspegla. re-a pronomo = refleksivo. trans-i áhr eðl 1 senda áfram, framsenda. 2 senda út dagskrá. tele-i áhr sjónvarpa (e-u). seneci/o gra krossgras (Senecio). Senegal/o ldf 1 Senegalfljót. 2 Senegal (ríkið). -io Senegal. -ia senegalskur. -iano Senegali. Senek/o per Seneca (rómverskur heimspekingur). seneskal/o inn (á miðöldum) 1 heimilisbústjóri (höfðingja). 2 yfirdómari. senil/a lfe elliær. -a demencio elliglöp. -eco ellihrumleiki. -iĝo ellihrörnun. senjor/o sag 1 lénsdrottinn. 2 valdsmaður. -eco herradómur. sennor/a frú.

Hugh Martin Esperanto-íslensk orðabók 363 sens/o skilningarvit. -a 1 tilfinninganæmur. 2 skynjunar-. -i áhr finna, skynja. -aĵo tilfinning, skynjun. -ebla greinilegur, skynjanlegur. -ismo hei munaðarhyggja. -iva viðkvæmur. -iveco viðkvæmni. -ama nautnafullur. -ometrio skynjunarmælingar. -organo skynfæri. ne-iva óviðkvæmur. ne-ivigi deyfa. super-eca hjáskynjunar-. sensac/o hei skynhrif. sensaci/o hugaræsing, sensasjón. -a æsandi, sem vekur mikla athygli. sensitiv/o gra viðkvæmnisjurt. sensor/a lfæ skynjunar-. sensori/o lfe meðvitund; skynjunarsvið heilans. sensualism/o munaðarhyggja. sent/i áhr 1 finna; finna til, kenna. 2 skynja. sin -i finnast, þykjast vera; vera; líða (óp.). -u vin tute kiel hejme: vertu eins og heima hjá þér. -o 1 tilfinning. 2 skilningarvit. -a skynjandi; tilfinningar-. -ebla tilfinnanlegur; skynjanlegur. -ema tilfinninganæmur (ath. í stað -ema má nota -iva vegna þess að sentema getur verið sen-tema). -emo, -emeco tilfinninganæmi. -igi láta kenna. -iva vís tæk næmur, tilfinninganæmur; viðkvæmur. -iveco líf eðl tilfinninganæmi, næmi; viðkvæmni. -ivigi gera viðkvæman. -umo skilningarvit. antaŭ-i áhr skynja fyrirfram. antaŭ-o hugboð. ek-i áhr verða var við; skynja; finna skyndilega. kun-o samhygð. ne-ebla óskynjanlegur. ne-ema óhugðnæmur. sen-a tilfinningarlaus. tro-ema of viðkvæmur. -ofenda óþægilegur, hneykslanlegur. flar-i áhr þefja, finna lykt af (e-u). flar-o þefur. prem-a þjakandi. tiklo-ema sem kitlar. esti tiklo-ema kitla (óp.). veter-ema næmur fyrir veðri. sentenc/o spakmæli. La S-oj de Salomono Orðskviðir Salómons. Sent-Helen/o ldf = Sankta-Heleno. sentimental/a tilfinninganæmur, teprulega viðkvæmur, volgurslegur, væminn. -eco klökkvi, væmni. sentinel/o ská varðmaður. Sent-Kit-Nevis/o ldf = Sent-Kristofo kaj Neviso. Sent-Kristofo kaj Nevis/o ldf Sankti Kristófer og Nevis. Sent-Luci/o ldf Sankti Lúsía. Sent-Piero kaj Mikelon/o ldf Sankti Pierre og Miquelon. Sent-Vincento kaj la Grenadin/oj ldf Sankti Vinsent og Grenadíneyjar. sep sjö. -a sjöundi. -e í sjöunda lagi. -o sjö (-o da). -obla sjöfaldur. -oble sjö sinnum. -ono sjöundi hluti. -opo septett. -ope sjö saman. -cent sjö hundruð. -centa sjöhundraðasti. -dek sjötíu. -deka sjötugasti. -dekjarulo sjötugur maður. -dekoble sjötíu sinnum. -foje sjö sinnum. dek - sautján, seytján. dek- -a sautjándi, seytjándi. -jara sjö ára (gamall); sem stendur í sjö ár. -dekjara sjötugur. ĉiu-jara sem gerist sjöunda hvert ár. sepal/o gra bikarblað. separ/i áhr skilja (að borði og sæng). -o lög hjónaskilnaður (að borði og sæng). separatism/o fél aðskilnaðarstefna. separe/o nýy klefi (í krá, veitingahúsi o.s.frv.). sepi/o 1 dýr smokkfiskur, blekfiskur (Sepia). 2 gulbrúnn litur, sepja. -aĵo sepjuteikning. sepiolit/o merskúm, sæfrauð (= marŝaŭmo). seps/a 1 rotnunar-. 2 blóðeitrunar-. -eco rotnun, blóðeitrun. -emio blóðígerð. anti-o, kontraŭ-o sótthreinsun, dauðhreinsun, rotvernd. anti-i áhr sótthreinsa. anti-a sótthreinsunar-, rotverjandi. sen-a dauðhreinsaður. sept/o 1 skipt. 2 tæk þil, skilrúm. la naza -o nasaskipt. -i áhr skipta. septembr/o september, septembermánuður. septet/o tónsmíð fyrir sjö hljóðfæri eða raddir, septett. septim/o 1 tón sjöund. 2 íþr bragð í skylmingum. Septuagint/o inn sjötíumannaþýðing gamla testamentisins á grísku, septúaginta. sepult/i áhr greftra. -o, -ado greftrun. -ejo greftrunarstaður. -entreprenisto útfararstjóri. ser/o líf blóðvatn, sermi, vari. -a blóðvatns-. -aĵo úr, vessi. -umo læk sermi. -ologio blóðvatnsfræði. -umologio sermifræði. -odiagnozo sjúkdómsgreining vegna blóðvatns. -oterapio blóðvatnslækning. seraf/o seraf. -a himneskur. serajl/o 1 höll (Tyrkjasoldáns). 2 kvennabúr. serak/o ísborg, jökulhella sem sprungið hefur fram.

Hugh Martin <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók 363<br />

sens/o skilningarvit. -a 1 tilfinninganæmur. 2 skynjunar-. -i áhr finna, skynja. -aĵo tilfinning, skynjun.<br />

-ebla greinilegur, skynjanlegur. -ismo hei munaðarhyggja. -iva viðkvæmur. -iveco viðkvæmni. -ama<br />

nautnafullur. -ometrio skynjunarmælingar. -organo skynfæri. ne-iva óviðkvæmur. ne-ivigi <strong>de</strong>yfa. super-eca<br />

hjáskynjunar-.<br />

sensac/o hei skynhrif.<br />

sensaci/o hugaræsing, sensasjón. -a æsandi, sem vekur mikla athygli.<br />

sensitiv/o gra viðkvæmnisjurt.<br />

sensor/a lfæ skynjunar-.<br />

sensori/o lfe meðvitund; skynjunarsvið heilans.<br />

sensualism/o munaðarhyggja.<br />

sent/i áhr 1 finna; finna til, kenna. 2 skynja. sin -i finnast, þykjast vera; vera; líða (óp.). -u vin<br />

tute kiel hejme: vertu eins og heima hjá þér. -o 1 tilfinning. 2 skilningarvit. -a skynjandi; tilfinningar-.<br />

-ebla tilfinnanlegur; skynjanlegur. -ema tilfinninganæmur (ath. í stað -ema má nota -iva vegna þess<br />

að sentema getur verið sen-tema). -emo, -emeco tilfinninganæmi. -igi láta kenna. -iva vís tæk næmur,<br />

tilfinninganæmur; viðkvæmur. -iveco líf eðl tilfinninganæmi, næmi; viðkvæmni. -ivigi gera viðkvæman.<br />

-umo skilningarvit. antaŭ-i áhr skynja fyrirfram. antaŭ-o hugboð. ek-i áhr verða var við; skynja; finna<br />

skyndilega. kun-o samhygð. ne-ebla óskynjanlegur. ne-ema óhugðnæmur. sen-a tilfinningarlaus. tro-ema<br />

of viðkvæmur. -ofenda óþægilegur, hneykslanlegur. flar-i áhr þefja, finna lykt af (e-u). flar-o þefur.<br />

prem-a þjakandi. tiklo-ema sem kitlar. esti tiklo-ema kitla (óp.). veter-ema næmur fyrir veðri.<br />

sentenc/o spakmæli. La S-oj <strong>de</strong> Salomono Orðskviðir Salómons.<br />

Sent-Helen/o ldf = Sankta-Heleno.<br />

sentimental/a tilfinninganæmur, teprulega viðkvæmur, volgurslegur, væminn. -eco klökkvi, væmni.<br />

sentinel/o ská varðmaður.<br />

Sent-Kit-Nevis/o ldf = Sent-Kristofo kaj Neviso.<br />

Sent-Kristofo kaj Nevis/o ldf Sankti Kristófer og Nevis.<br />

Sent-Luci/o ldf Sankti Lúsía.<br />

Sent-Piero kaj Mikelon/o ldf Sankti Pierre og Miquelon.<br />

Sent-Vincento kaj la Grenadin/oj ldf Sankti Vinsent og Grenadíneyjar.<br />

sep sjö. -a sjöundi. -e í sjöunda lagi. -o sjö (-o da). -obla sjöfaldur. -oble sjö sinnum. -ono sjöundi<br />

hluti. -opo septett. -ope sjö saman. -cent sjö hundruð. -centa sjöhundraðasti. -<strong>de</strong>k sjötíu. -<strong>de</strong>ka sjötugasti.<br />

-<strong>de</strong>kjarulo sjötugur maður. -<strong>de</strong>koble sjötíu sinnum. -foje sjö sinnum. <strong>de</strong>k - sautján, seytján. <strong>de</strong>k- -a<br />

sautjándi, seytjándi. -jara sjö ára (gamall); sem stendur í sjö ár. -<strong>de</strong>kjara sjötugur. ĉiu-jara sem gerist<br />

sjöunda hvert ár.<br />

sepal/o gra bikarblað.<br />

separ/i áhr skilja (að borði og sæng). -o lög hjónaskilnaður (að borði og sæng).<br />

separatism/o fél aðskilnaðarstefna.<br />

separe/o nýy klefi (í krá, veitingahúsi o.s.frv.).<br />

sepi/o 1 dýr smokkfiskur, blekfiskur (Sepia). 2 gulbrúnn litur, sepja. -aĵo sepjuteikning.<br />

sepiolit/o merskúm, sæfrauð (= marŝaŭmo).<br />

seps/a 1 rotnunar-. 2 blóðeitrunar-. -eco rotnun, blóðeitrun. -emio blóðí<strong>gerð</strong>. anti-o, kontraŭ-o sótthreinsun,<br />

dauðhreinsun, rotvernd. anti-i áhr sótthreinsa. anti-a sótthreinsunar-, rotverjandi. sen-a dauðhreinsaður.<br />

sept/o 1 skipt. 2 tæk þil, skilrúm. la naza -o nasaskipt. -i áhr skipta.<br />

septembr/o september, septembermánuður.<br />

septet/o tónsmíð fyrir sjö hljóðfæri eða raddir, septett.<br />

septim/o 1 tón sjöund. 2 íþr bragð í skylmingum.<br />

Septuagint/o inn sjötíumannaþýðing gamla testamentisins á grísku, septúaginta.<br />

sepult/i áhr greftra. -o, -ado greftrun. -ejo greftrunarstaður. -entreprenisto útfararstjóri.<br />

ser/o líf blóðvatn, sermi, vari. -a blóðvatns-. -aĵo úr, vessi. -umo læk sermi. -ologio blóðvatnsfræði.<br />

-umologio sermifræði. -odiagnozo sjúkdómsgreining vegna blóðvatns. -oterapio blóðvatnslækning.<br />

seraf/o seraf. -a himneskur.<br />

serajl/o 1 höll (Tyrkjasoldáns). 2 kvennabúr.<br />

serak/o ísborg, jökulhella sem sprungið hefur fram.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!