Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
288 Esperanto-íslensk orðabók Hugh Martin numen/o trú yfirnáttúruleg áhrif. numeni/o dýr spói (Numenius). -o malgranda litli spói (N. phæopus). numer/o 1 tala, númer. 2 tölublað. -a tölu-. -i áhr setja tal á, tölusetja. -ebla stæ tölulegur. -ilo tölusetjari. telefon-o símanúmer. numeral/o mfr töluorð. numerator/o stæ teljari. numid/o dýr perluhæna (Numida). numid/o per Númidíumaður. N-io, N-ujo sag Númidía. numismat/o vís myntfræðingur. -iko myntfræði. -a mynt-. nun mfr nú, núna. - kiam, - ke vegna þess að, þá er. -a núverandi, yfirstandandi. -o, -eco nútími. ĝis-a (sem gerðist) hingað til. -tempe nú, nú á dögum. nunatak/o jar jökulsker, núnatakkur. nunci/o legáti, erindreki (páfa). nupt/o ská hjónavígsla, brúðkaup. -a brúðkaups-. nur mfr 1 aðeins, einungis. 2 fyrst, ekki fyrr en. ne - ... sed ankaŭ ekki aðeins ... heldur einnig. -a eintómur, ekkert annað en. unu-a einstakur, óviðjafnanlegur. Nurenberg/o ldf Nürnberg (borg í Þýskalandi). nutaci/o 1 stj pólriða. 2 líf ljósleitni. nuton/o eðl njúton (krafteining). nutr/i áhr næra, fæða, ala, gefa mat. -a 1 nærandi, fóðrandi. 2 næringar-. -o næring. -ado næring. -adisto næringarfræðingur. -aĵo fæða, næring, matur. -antino barnfóstra. -istino fóstra, brjóstmóðir. -omanko næringarskortur. -omedio bakteríuræktunarvökvi. sub-i áhr vannæra. super-i áhr fóðra of vel. mam-i áhr hafa á brjósti, hafa á spena, gefa að sjúga. ŝtop-i áhr neyða mat ofan í.
Hugh Martin Esperanto-íslensk orðabók 289 1 O, o mfr 19. stafur esperanto-stafrófsins. 2 O 1 efn (tákn) = okzigeno. 2 stæ (tákn) = nulo. 3 tæk (tákn) = O-laga. 3 o (í skammstöfunum) = omo. -o ending nafnorða, t.d. amo, kialo. -vorto nafnorð. oaz/o 1 vin, óasi. 2 hæli, úrræði. Ob/o ldf Ob, Obfljót (í Síberíu). Obadj/a bib Óbadía. obe/i áhr hlýða, gegna, láta að (stjórn). -o, -ado hlýðni. -ema hlýðinn. -emeco hlýðni. -igi yfirbuga, láta hlýða, þrýsta til hlýðni. mal-i áhr óhlýðnast. mal-o óhlýðni. ne-ebla (um reglu, skipun o.þ.u.l.) ómögulegur, sem ekki er hægt að hlýða. ne-ema óhlýðinn; uppreisnargjarn. ne-igebla óbugandi, óviðráðanlegur. obelisk/o hús broddsúla, einsteinungur. obelus/o pre inn kross (til að vísa til athugasemdar). obez/a læk feitlaginn, feitur. -eco offita, feitlagni. objekt/o hei 1 hlutur. 2 efni, rannsóknarefni, viðfangsefni. 3 mfr andlag. rekta -o beint andlag. nerekta -o óbeint andlag. -a 1 hlutlægur. 2 mfr andlags-. art-o listaverk, listmunur. cel-o skotskífa. dom-oj húsgögn. ŝerc-o athlægi. objektiv/a 1 óhlutdrægur, hlutlaus. 2 læk hlutlægur, verulegur. -eco óhlutdrægni, hlutleysi. objektiv/o 1 ljó viðfangsgler, framgler. 2 her markmið, takmark. obĵet/i áhr nýy mótmæla. -o mótmæli. -obl/ viðskeyti sem táknar margföldun: tri-e kvar estas dek du. du-a tvöfaldur. tri-a þrefaldur. -o nefnari. la plej malgranda komuna -o lægsti samnefnari. -igi margfalda. mult-igilo fjölritari. oblat/o altarisbrauð, obláta. kuk-o mat þunn stökk kaka. obligaci/o 1 hag skuldbinding. 2 lög skuldabréf. -a skuldabréfs-. -i áhr lög skuldbinda. oblikv/a hallur, skáhallur, skakkur. -i áhl færast til hliðar. -e á ská, til hliðar. -eco skekkja. oblong/a fag aflangur, ílangur (= longforma). obol/o inn óbol (forngrísk mynt). obscen/a bók klæmskur, klúr, klámfenginn. obsed/i áhr læk sækja að, ónáða. -anta þráhyggju-. -o þráhyggja, hugfjötur. -ato þráhyggjumaður. observ/i áhr 1 athuga, aðgæta, horfa á, gefa gætur að, hafa auga á. 2 hlýðnast, fara eftir, fylgja (reglu eða fyrirskipun). -o, -ado 1 athugun. 2 hlýðni. -anto 1 athugari. 2 lög áheyrnarfulltrúi. -ejo athugunarstöð, útsýnisstöð. -isto útsýnisvörður. -igi láta hlýðnast. -ulo áheyrnarfulltrúi. mal-i áhr fyrirlíta, hafa að engu, gefa ekki gaum að. kaŝ-i áhr njósna um. observatori/o stjörnustöð, stjörnuathugunarstöð, stjörnuturn. obsidian/o ste hrafntinna. obskur/a nýy 1 dimmur, óljós. 2 óþekktur, ómerkilegur; hulinn. -o myrkur, dimma. -eco ókunnleiki. klar-o ljósdimma. obskurantism/o menntaóbeit. obstakl/o hindrun, tálmi. obstetrik/o læk fæðingarfræði, fæðingarhjálp. -a fæðingarfræði-, fæðingar-, yfirsetu-. obstin/a þrár, þrjóskur, þrálátur. -i áhl standa fast. -o, -eco þrái, þrjóska. obstrukc/o 1 stífla, þvergirðing. 2 þóf, málþóf (á þingi). 3 lokun, stíflun. -i áhr 1 hindra, þvergirða. 2 stífla, loka. 3 beita málþófi (á þingi). mal-i áhr opna, hreinsa. obtur/i áhr þétta. -o þétting. -ilo 1 stillihani, lokunarhani; vatnslás. 2 (í myndavél) lokari. 3 tappi (á byssu), þéttir. obturator/o lokari (í myndavél). obtuz/a 1 stæ (um horn) sljór, gleiður. 2 hreimlaus, daufur. 3 óljós. -ilo eðl dempari; ljóssía. trans-a aftursveigður. obus/o her sprengja, sprengikúla. -ingo skothylki. kugl-o sprengikúla. ocean/o haf, úthaf. la Atlantika O-o Atlantshaf. la Hindia O-o Indlandshaf. la Pacifika O-o Kyrrahaf. la Arkta O-o Norður-Íshaf. la Antarkta O-o Suður-Íshaf. -a úthafs-. trans-a (sem er) handan hafsins. Ocean/o goð Ókeanos (hjá Forngrikkjum, goð hins mikla jarðarstraums sem umflýtur löndin). -idinoj dætur Ókeanosar, lindadísir.
- Page 246 and 247: 238 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 248 and 249: 240 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 250 and 251: 242 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 252 and 253: 244 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 254 and 255: 246 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 256 and 257: 248 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 258 and 259: 250 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 260 and 261: 252 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 262 and 263: 254 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 264 and 265: 256 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 266 and 267: 258 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 268 and 269: 260 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 270 and 271: 262 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 272 and 273: 264 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 274 and 275: 266 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 276 and 277: 268 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 278 and 279: 270 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 280 and 281: 272 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 282 and 283: 274 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 284 and 285: 276 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 286 and 287: 278 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 288 and 289: 280 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 290 and 291: 282 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 292 and 293: 284 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 294 and 295: 286 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 298 and 299: 290 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 300 and 301: 292 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 302 and 303: 294 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 304 and 305: 296 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 306 and 307: 298 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 308 and 309: 300 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 310 and 311: 302 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 312 and 313: 304 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 314 and 315: 306 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 316 and 317: 308 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 318 and 319: 310 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 320 and 321: 312 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 322 and 323: 314 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 324 and 325: 316 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 326 and 327: 318 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 328 and 329: 320 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 330 and 331: 322 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 332 and 333: 324 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 334 and 335: 326 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 336 and 337: 328 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 338 and 339: 330 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 340 and 341: 332 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 342 and 343: 334 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 344 and 345: 336 Esperanto-íslensk orðabók Hu
Hugh Martin <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók 289<br />
1 O, o mfr 19. stafur esperanto-stafrófsins.<br />
2 O 1 efn (tákn) = okzigeno. 2 stæ (tákn) = nulo. 3 tæk (tákn) = O-laga.<br />
3 o (í skammstöfunum) = omo.<br />
-o ending nafnorða, t.d. amo, kialo. -vorto nafnorð.<br />
oaz/o 1 vin, óasi. 2 hæli, úrræði.<br />
Ob/o ldf Ob, Obfljót (í Síberíu).<br />
Obadj/a bib Óbadía.<br />
obe/i áhr hlýða, gegna, láta að (stjórn). -o, -ado hlýðni. -ema hlýðinn. -emeco hlýðni. -igi yfirbuga,<br />
láta hlýða, þrýsta til hlýðni. mal-i áhr óhlýðnast. mal-o óhlýðni. ne-ebla (um reglu, skipun o.þ.u.l.)<br />
ómögulegur, sem ekki er hægt að hlýða. ne-ema óhlýðinn; uppreisnargjarn. ne-igebla óbugandi, óviðráðanlegur.<br />
obelisk/o hús broddsúla, einsteinungur.<br />
obelus/o pre inn kross (til að vísa til athugasemdar).<br />
obez/a læk feitlaginn, feitur. -eco offita, feitlagni.<br />
objekt/o hei 1 hlutur. 2 efni, rannsóknarefni, viðfangsefni. 3 mfr andlag. rekta -o beint andlag. nerekta<br />
-o óbeint andlag. -a 1 hlutlægur. 2 mfr andlags-. art-o listaverk, listmunur. cel-o skotskífa. dom-oj<br />
húsgögn. ŝerc-o athlægi.<br />
objektiv/a 1 óhlutdrægur, hlutlaus. 2 læk hlutlægur, verulegur. -eco óhlutdrægni, hlutleysi.<br />
objektiv/o 1 ljó viðfangsgler, framgler. 2 her markmið, takmark.<br />
obĵet/i áhr nýy mótmæla. -o mótmæli.<br />
-obl/ viðskeyti sem táknar margföldun: tri-e kvar estas <strong>de</strong>k du. du-a tvöfaldur. tri-a þrefaldur. -o<br />
nefnari. la plej malgranda komuna -o lægsti samnefnari. -igi margfalda. mult-igilo fjölritari.<br />
oblat/o altarisbrauð, obláta. kuk-o mat þunn stökk kaka.<br />
obligaci/o 1 hag skuldbinding. 2 lög skuldabréf. -a skuldabréfs-. -i áhr lög skuldbinda.<br />
oblikv/a hallur, skáhallur, skakkur. -i áhl færast til hliðar. -e á ská, til hliðar. -eco skekkja.<br />
oblong/a fag aflangur, ílangur (= longforma).<br />
obol/o inn óbol (forngrísk mynt).<br />
obscen/a bók klæmskur, klúr, klámfenginn.<br />
obsed/i áhr læk sækja að, ónáða. -anta þráhyggju-. -o þráhyggja, hugfjötur. -ato þráhyggjumaður.<br />
observ/i áhr 1 athuga, aðgæta, horfa á, gefa gætur að, hafa auga á. 2 hlýðnast, fara eftir, fylgja (reglu<br />
eða fyrirskipun). -o, -ado 1 athugun. 2 hlýðni. -anto 1 athugari. 2 lög áheyrnarfulltrúi. -ejo athugunarstöð,<br />
útsýnisstöð. -isto útsýnisvörður. -igi láta hlýðnast. -ulo áheyrnarfulltrúi. mal-i áhr fyrirlíta, hafa að engu,<br />
gefa ekki gaum að. kaŝ-i áhr njósna um.<br />
observatori/o stjörnustöð, stjörnuathugunarstöð, stjörnuturn.<br />
obsidian/o ste hrafntinna.<br />
obskur/a nýy 1 dimmur, óljós. 2 óþekktur, ómerkilegur; hulinn. -o myrkur, dimma. -eco ókunnleiki.<br />
klar-o ljósdimma.<br />
obskurantism/o menntaóbeit.<br />
obstakl/o hindrun, tálmi.<br />
obstetrik/o læk fæðingarfræði, fæðingarhjálp. -a fæðingarfræði-, fæðingar-, yfirsetu-.<br />
obstin/a þrár, þrjóskur, þrálátur. -i áhl standa fast. -o, -eco þrái, þrjóska.<br />
obstrukc/o 1 stífla, þvergirðing. 2 þóf, málþóf (á þingi). 3 lokun, stíflun. -i áhr 1 hindra, þvergirða. 2<br />
stífla, loka. 3 beita málþófi (á þingi). mal-i áhr opna, hreinsa.<br />
obtur/i áhr þétta. -o þétting. -ilo 1 stillihani, lokunarhani; vatnslás. 2 (í myndavél) lokari. 3 tappi (á<br />
byssu), þéttir.<br />
obturator/o lokari (í myndavél).<br />
obtuz/a 1 stæ (um horn) sljór, gleiður. 2 hreimlaus, daufur. 3 óljós. -ilo eðl <strong>de</strong>mpari; ljóssía. trans-a<br />
aftursveigður.<br />
obus/o her sprengja, sprengikúla. -ingo skothylki. kugl-o sprengikúla.<br />
ocean/o haf, úthaf. la Atlantika O-o Atlantshaf. la Hindia O-o Indlandshaf. la Pacifika O-o Kyrrahaf.<br />
la Arkta O-o Norður-Íshaf. la Antarkta O-o Suður-Íshaf. -a úthafs-. trans-a (sem er) handan hafsins.<br />
Ocean/o goð Ókeanos (hjá Forngrikkjum, goð hins mikla jarðarstraums sem umflýtur löndin). -idinoj<br />
dætur Ókeanosar, lindadísir.