01.05.2013 Views

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hugh Martin <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók 257<br />

mangostan/o gra gullaldintré, mangostantré (Garcinia mangostana).<br />

manĝ/i áhr borða, eta, snæða, matast, éta. -o kri 1 máltíð. 2 réttur. la sankta M-o heilaga kvöldmáltíðin.<br />

-ado át. -aĵo matur, matvæli. -ebla ætur, ætilegur, etandi. -egi áhr éta, rífa í sig, gleypa, háma. -ejo<br />

matsalur, borðsalur. -eti áhr narta í. -eto matarbiti; létt máltíð. -igi fóðra, gefa að borða. -ilaro borðbúnaður.<br />

-ujo jata; matardiskur. -meto matarréttur. al-aĵoj aukamatur, aukaréttur. ĉef-aĵo aðalréttur. ĉio-anta dýr<br />

sem nærist á alls konar fæðu. ĉirkaŭ-i áhr naga. for-i áhr eta upp. kun-anto borðnautur. post-a sem<br />

gerist eftir máltíð. tra-i áhr éta upp, éta allt. hom-ulo mannæta. krak-ejo kaffibar, brauðbar. lad-o<br />

niðursoðinn matur. maten-i áhl borða morgunverð. maten-o morgunverður. tag-i áhl borða há<strong>de</strong>gismat.<br />

tag-o há<strong>de</strong>gismatur. vesper-i áhl borða kvöldmat. vesper-o kvöldmatur, kvöldmáltíð. sat-i áhr seðja<br />

hungur sitt. ungo-ema sem nagar neglurnar.<br />

mani/o brjálæði, geðhæð, ástríða, ásókn, æðisótt, kækur. -ulo vitfirringur, óður maður. Orðið manio<br />

er oft notað sem síðari liður samsettra orða og táknar sjúklega hneigð, t.d klepto-o stelsýki. meglo-o<br />

mikilmennskuæði, stærisýki.<br />

manier/o fag 1 háttur, aðferð, atferli. 2 -oj háttalag, siðir, viðmót. -a háttar-. -a adverbo háttaratviksorð.<br />

-e á einhvern hátt. ali-e öðruvísi. sam-e á sama hátt. sia-e á sinn hátt. tia-e á þann hátt, þannig. kia-e á<br />

hvern hátt, hvernig. -ismo fag upp<strong>gerð</strong>, til<strong>gerð</strong>. -isto upp<strong>gerð</strong>armaður. bon-a siðprúður. dir-o orðfæri;<br />

málvenja. malbel-a dónalegur, ósiðaður. pens-o hugarfar, hugsunarháttur. uz-o notkunaraðferð. viv-o<br />

lífsstíll.<br />

manifest/o ávarp, opið bréf, tilkynning, stefnuyfirlýsing. -i áhr auglýsa, birta, láta í ljós. -ado sýning,<br />

birting, auglýsing. -iĝi birtast, verða augljós, verða opinber. ŝip-o farmskrá skips.<br />

manifestaci/o kröfuganga, hópganga. -i áhl halda kröfugöngu.<br />

manihot/o gra manjoksrunnur (Manihot).<br />

Maniĥe/o per Manike. -ano manitrúarmaður. -ismo manitrú.<br />

manik/o flu 1 ermi. 2 vindpoki. duon-o stutt ermi. sen-a ermalaus.<br />

Manik/o ldf 1 Ermarsund. 2 Manche-hérað (í Frakklandi). la -aj Insuloj Ermarsundseyjar.<br />

manikur/i áhr snyrta neglur (e-s). -istino handsnyrtir.<br />

Manil/o ldf Manilla (höfuðborg Filippseyja). -a frá Manilla, Manilla-. -a cigaro Manillavindill. -a<br />

papero Manillapappír.<br />

maniok/o gra manjok (Manihot utilissima) (= kasavo).<br />

manipul/i áhr tæk læk handfjatla, fara með, beita, nota. -o framkvæmd. -ado meðferð, handfjötlun;<br />

tækni; notkun. -ilo fja útv lykill (á ritsímatæki).<br />

manis/o dýr hreisturdýr (Manis).<br />

Manitob/o ldf Manitoba (fylki í Kanada).<br />

Manitu/o trú guðdómur indíána.<br />

Manj/o per Maja.<br />

mank/i áhl vanta, skorta. ne -i áhl nægja, vera nógur. -o skortur, vöntun (<strong>de</strong> = á). mi -on ne havos:<br />

mig mun ekkert bresta (Sl. 23 1 ). -a ófullkominn, ábótavant, sem vantar í. -anto her 1 fjarvistarmaður. 2<br />

(her)maður sem er saknað. -igi láta ógjört, sleppa fram hjá. -ohava = manka. -olisto fjarvistarskrá. -oloko<br />

eyða; skarð. -malsano gra vöntunarsjúkdómur. sen-a fullkominn. seninter-a samhangandi, óslitinn.<br />

manks/o per Manverji. -a manskur, manverskur. -a lingvo manverska. M-insulo ldf Mön.<br />

manometr/o vís þrýstimælir, þrýstingsmælir.<br />

manovr/i áhl her 1 haga sér, koma sér fyrir, fara að, bera sig til. 2 stjórna, beita. 3 beita brögðum;<br />

breyta fimlega um stöðu. -o 1 heræfing. 2 stöðubreyting (t.d. skips). 3 bragð, kænskubragð. mis-o 1 skökk<br />

stöðubreyting. 2 skakkt bragð. -ebla sem lætur að stjórn.<br />

Mans/o ldf Le Mans (borg í Vestur-Frakklandi). -io Le Mans (hérað í Frakklandi.<br />

mansard/o hús 1 tvíbrotið þak. 2 kvistur (á húsi). 3 þakherbergi, kvistherbergi.<br />

mant/o dýr beiða (skordýr) (Mantis).<br />

manta/o dýr sædjöfull (Manta) (= diablofiŝo).<br />

mantel/o 1 möttull, skikkja. 2 kápa, úlpa. 3 dýr (á lindýrum) möttull. 4 hús arinhilla. 5 yfirskin. dam-o<br />

gra = alkemilo. kablo-o kapalsklæðning. pot-o pottkápa. pudro-o greiðslusloppur.<br />

mantil/o inn (spænskur) höfuðdúkur úr knipplingum, herðaslá, sjal.<br />

mantis/o stæ tölukjarni, tölustofn, mantissa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!