01.05.2013 Views

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hugh Martin <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók 177<br />

ire<strong>de</strong>nt/a sem sækir eftir sameiningu að nýju. -ismo sú stefna sem sækir eftir sameiningu að nýju.<br />

-isto sá sem sækir eftir sameiningu að nýju.<br />

Iren/o per Írena.<br />

Irene/o per Íreneus.<br />

Irian/o Nýja-Gínea (Irian á indónesísku).<br />

irid/o gra sverðlilja (Iris). -acoj sverðliljuætt (Iridaciæ).<br />

iridi/o efn iridíum, iridín (Ir).<br />

irigaci/o áveita. -i áhr veita vatni á.<br />

irigator/o = klisterilo.<br />

iris/o lfæ regnbogahimna, lithimna. -ito læk lithimnubólga, litubólga. -ektomio lithimnuúrtaka, lituúrnám.<br />

-otomio lithimnuskurður.<br />

Iris/a goð Íris (einkum persónugerving regnbogans en síðar í þjónustu Heru).<br />

irit/i áhr ská læk 1 æsa upp. 2 erta. -o sál ýfing, erting; áreitni.<br />

iriz/i áhr lita með öllum litum regnbogans. -a í öllum litum regnbogans.<br />

Irland/o ldf Írland. -a írskur. -ano Íri. Nord- -o Norður-Írland.<br />

Irm/a Irma.<br />

Irokez/o Irokes-indíáni.<br />

ironi/o mfr háð, háðhvörf, hæðni, launhæðni, skop. sokrata -o sókratískt háð. -o <strong>de</strong> la sorto: kaldhæðni<br />

örlaganna. -a hæðinn, háðskur, sposkur, háðslegur. -i áhl hæðast. -aĵo háðrit.<br />

-is/ mfr 1 ending þátíðar sagna, t.d. mi iris: ég fór. 2 = estis.<br />

Isaak/o bib Ísak.<br />

isat/o = izatido.<br />

Iskariot/o per Ískaríot.<br />

iskemi/o læk blóðskortur á takmörkuðu svæði.<br />

iski/o lfæ setbein, þjóbein, rassbein. -a setbeins-.<br />

iskiat/o lfæ settaug (= iskia nervo). -algio læk settaugarbólga.<br />

iskiatik/o vís 1 = iskiato. 2 = iskiatalgio.<br />

Islam/o 1 íslam, múhameðstrú. 2 múslimar, múhameðstrúarmenn. -a íslamskur, múhameðstrúar-. -ano<br />

múslimi, múhameðstrúarmaður. -anigi snúa til íslams, snúa á múhameðstrú. -ismo = Islamo 1.<br />

Island/o ldf Ísland. -a íslenskur. -ano Íslendingur.<br />

-ism/ mfr viðskeyti sem táknar stefnu, kenningu, málvenju, t.d. kristan-o kristin trú, kristni. spirit-o<br />

andatrú, spíritismi. angl-o ensk málvenja. Ath. Í mörgum orðum er ism hluti stofnsins, t.d. turismo,<br />

kateĥismo. -o kenning, kerfi, stefna.<br />

Ismail/o per Ísmael. -ano ísmaelskur múhameðstrúarmaður.<br />

isolep/o = skirpo.<br />

Israel/o = Izraelio.<br />

Israfil/o trú Israfil (í múhameðstrú, erkiengill sem tengdur er upprisunni).<br />

Iss/o sag Issus.<br />

-ist/ mfr viðskeyti sem táknar 1 mann er hefur atvinnu af eða starfar að því sem stofn orðsins greinir. 2<br />

einnig fylgismann stefnu eða kenningar. Dæmi: 1 <strong>de</strong>ntr-o tannlæknir; art-o listamaður. instru-o kennari.<br />

poŝt-o bréfberi, póstmaður, póstur. 2 esperant-o esperantisti; oportun-o hentistefnumaður. sbr. ant, ul.<br />

Ath. turisto er ekki þess konar orð, tur ̸= túr.<br />

Istanbul/o ldf Istanbúl (hafnarborg í Tyrklandi).<br />

istm/o ldf lfæ eiði, mjódd; grandi. -a alm bók 1 eiðis-, granda-. 2 istmískur.<br />

Istri/o ldf Istria (skagi í Króatíu).<br />

Iŝmael bib Ísmael.<br />

-it/ 1 mfr ending lýsingarháttar í þátíð þolmyndar, t.d. fin-a endaður; kapt-a fangaður. 2 læk viðskeyti<br />

sem táknar -bólgu, t.d. apendic-o botnlangabólga; encefal-o heilabólga. 3 efn = -ít, t.d. klor-o klórít. (2<br />

og 3 eru ekki samþykkt af aka<strong>de</strong>míunni). Ath. -o táknar oftast persónu en aĵo hlut.<br />

Itak/o ldf Íþaka.<br />

ital/o per Ítali. -a ítalskur. -a lingvo ítalska. I-io, I-ujo ldf Ítalía. -igi gera ítalskan; neyða til að tala<br />

ítölsku. -ismo ítölskusletta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!