Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
170 <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók Hugh Martin<br />
inaŭgur/i áhr 1 vígja, opna, setja. 2 byrja, hefja. -o vígsla, vígsluhátíð; viðhafnarleg byrjun. -a vígslu-;<br />
byrjunar-.<br />
inaŭguraci/o = inaŭgurado.<br />
incendi/o bruni; stórbruni, eldsvoði. -i áhr kveikja í. -a íkveikju-; æsinga-; bruna-. -into, -isto brennuvargur,<br />
íkveikjari.<br />
incens/o 1 reykelsi. 2 oflof; smjaður. -i áhr, -adi áhr 1 brenna reykelsi til heiðurs (e-m), brenna reykelsi<br />
fyrir, færa reykelsisfórn. 2 lofa, hrósa, smjaðra. -aĵo reykelsiskorn. -ilo, -ujo reykelsisker. -oportisto sá<br />
sem ber reykelsisker.<br />
incest/o trú lög sifjaspell (= sangadulto). -a sifjaspella-.<br />
incid/i áhl eðl falla að. -o aðfall. -a aðfalls-. -a angulo aðfallshorn, aðkastshorn.<br />
inci<strong>de</strong>nt/o aukamál, hending, tilviljun. -a tilviljunar-, tilviljunarkenndur, auka-.<br />
incit/i áhr 1 æsa. 2 = eksciti. 3 egna, espa, erta (= iriti). -o 1 móðgun. 2 egning. -ado 1 egning. 2<br />
þrýstingur. -egi áhr gera bálreiðan, stríða, plága. -iĝi reiðast, gremjast. -iĝema framhleypinn. -ilo hvöt,<br />
hvatning, uppörvun. frot-i áhr nudda, núa; erta. log-i áhr beina athygli (e-s) (al = að).<br />
inciz/i áhr sku skera í, rista í. -o, -ado skurður, skurðað<strong>gerð</strong>. -aĵo skurður.<br />
inciziv/o lfæ framtönn (= tranĉo<strong>de</strong>nto).<br />
incizur/o lfæ skarð.<br />
-ind/ mfr viðskeyti sem táknar verðleika, (sbr. -ot, -end), t.d. laŭd-a lofsverður; mir-a furðulegur. -a 1<br />
verður, maklegur; verðugur. 2 virðulegur. -i áhr eiga (e-ð) skilið; verðskulda. -o 1 verðleiki, tilverknaður.<br />
2 virðuleiki, virðing. 3 virði. -eco virðuleiki, virðing. -igi 1 gera verðugan, gera maklegan. 2 telja verðugan.<br />
mal-a 1 óverður, óverðugur. 2 óvirðulegur. sen-ulo fyrirlitlegur maður.<br />
indantren/o efn indíablár litur.<br />
in<strong>de</strong>ks/o 1 efnisskrá, efnisyfirlit, registur. 2 kaþ (kirkjuleg) bannskrá (bóka). ath. ekki indico. -i áhr<br />
skrá (efni).<br />
in<strong>de</strong>n/o efn in<strong>de</strong>n.<br />
indi/o efn indíum, indín (In).<br />
Indi/oj ldf Indíur. Okci<strong>de</strong>ntaj -oj Vesturindíur. -ano indíáni. -ana indíána-. -anio ldf Indíana (fylki í<br />
Bandaríkjunum). -anisto indíánafræðingur.<br />
indic/o vís stæ eðl efn 1 bending, vottur (um e-ð), líkur, merki (= indikaĵo). 2 merkitala, kennitala.<br />
3 vísir. antropologia -o mannfræðileg vísitala. atenua -o rtæ fja bælitala. bibliografia -o bókarmerki.<br />
faza -o rtæ fja fasavísir. propaga -o rtæ fja drifvísir. radika -o stæ rótarvísir. refrakta -o eðl brotstuðull.<br />
vent-o vindstig. vivkosta -o fjölskylduvísitala. -nombro töl vísitala. -a vísitölu-. -i áhr binda við vísitölu.<br />
-ita vísitölubundinn.<br />
indien/o sirs.<br />
indiferent/a 1 afskiptalaus, kærulaus, hirðulaus. 2 afstöðulaus, óákveðinn, sem engu skiptir, sem<br />
stendur á sama. -e alveg sama; afstöðulaust, afskiptalaust. estas -e al mi: mér er alveg sama, mér stendur á<br />
sama. -eco afstöðuleysi, afskiptaleysi, kæruleysi, áhugaleysi. -ismo afskiptaleysi (í stjórn- og trúarmálum).<br />
indig/o vís blásteinn, indígóblámi. -a indígóblár. -oplanto gra indígójurt, blásteinsjurt.<br />
indign/i áhl verða gramur, gremjast, reiðast. -o gremja, þykkja, vandlæting. -a gramur, sár, reiður,<br />
vondur. -e í gremi, reiðilega. -igi gremja, gera gramt í geði, gera sig illa þokkaðan hjá. -iga, -inda<br />
hryllilegur, ógeðslegur. -indaĵo smánarleg meðferð, andstyggileg meðferð. ek-i áhl fara að gremjast.<br />
indiĝen/o frumbyggi, innfæddur maður. -a innlenskur; innfæddur.<br />
indik/i áhr greina, segja, skýra frá. -a ábendandi. -a fosto merkjastólpi, vegamerki. -o vísbending,<br />
merki; ráð, rökstuðningur. -aĵoj lög merki, vísbendingar. -ilo jár 1 vísir vi<strong>de</strong>bla -ilo: ljósmerki. -ilo <strong>de</strong><br />
direktoŝanĝo ĉe aŭtomobilo: stefnuljós. 2 = indikatoro. -atoro eðl tæk rtæ 1 mælir (á vélum), vísir. -atoro<br />
<strong>de</strong> premo: þrýstingsmælir. -atoro <strong>de</strong> frekvenco: tíðnimótari. 2 efn efnavísir. kontraŭ-o læk gegnmæling.<br />
akvonivela -ilo vatnshæðarmerki. brulaĵ-ilo bensínmælir; olíumælir. <strong>de</strong>kliv-ilo jár hallamerki. direkt-ilo<br />
miðunartæki. driv-ilo rekmælir. incid-atoro flu aðfallsvísir. izol-atoro einangrunarmælir. horizontal-atoro<br />
flu gervisjón<strong>de</strong>ildarhringur. nivel-o vatnshæð. prem-atoro þrýstingsmælir. prez-o verðmiði. rapid-atoro<br />
hraðamælir. turn-ilo stefnuljós. voj-atoro flu miðunartæki.<br />
indikativ/o mfr framsöguháttur (= as-modo).<br />
indium/o = indio.