Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
146 Esperanto-íslensk orðabók Hugh Martin gril/o dýr krybba (Gryllus). ia -o zumas al li en la cerbo hann er vitlaus í e-ð. -edoj engisprettuætt. -birdo = lokustelo. grimac/o gretta. -i áhl gretta sig. -ema glottandi. grimp/i áhl gra klifra, klífa, stíga upp. -a gra klifur-. -o klifur. -ado klifur, það að klífa. -isto klifrari. -ulo dýr klifrari; klifurfugl. el-i áhl klifra út. malsupren-i áhl klifra niður, stíga niður. -oplanto klifurplanta. grinc/i áhl marra, ískra. -o marr, brak, hrikt. -ado ískur, urg; gnístran. -igi gnísta. grindeli/o gra grindelía (gömul lækningajurt) (Grindelia). griot/o efn gar súrt kirsuber, mórilla. grip/o læk kvefsótt, inflúensa, flensa. -a flensu-. -ulo inflúensusjúklingur. kontraŭ-a gegn inflúensu. griv/oj efn mat hamsar, skræður. griz/a 1 grár. -aj haroj hærur. 2 þungbúinn, þungur. -o grátt, grár litur. -aĵo grár blettur. -eco grámi. -igi gera gráan. -iĝi grána. -ulo 1 gráskeggur, maður grár fyrir hærum, gráhærður maður. 2 gráni. grizajl/o málverk í gráum litbrigðum eingöngu. Grizelda per Gríshildur. Grizon/o ldf Graubünden. grizu/o námugas. groc/o hag gross, tólf tylftir. -isto grósséri, heildsali. Groenland/o = Gronlando. grog/o rommblanda, grogg. grond/i = grundi. Gronland/o ldf Grænland. -a grænlenskur. - lingvo grænlenska. -ano Grænlendingur. grop/o lfæ spjaldhryggur. gros/o gra stikilsber. -ujo, -arbusto stikilsberjarunni (Ribes grossularia). groŝ/o sag 1 skildingur. 2 smámynt. -a skildinga-. petro-o Péturspeningur. grot/o hellir, hvelfing. grotesk/a skrípalegur, fáránlegur, afkáralegur. -aĵo skrípalæti, skrípamynd. -ulo kynlegur maður. gru/o 1 dýr trana (Grus). 2 tæk krani, lyftitæki. grujer/o svissneskur ostur frá Gruyère. grum/o 1 hestasveinn. 2 ungþjónn. grumbl/i áhl mögla, nöldra, urra. -(ad)o nöldur, mögl, urr. -ema nöldrunarsamur. -ulo nöldrari. grumel/o mat kökkur. grund/o læk 1 jarðvegur. 2 jörð. 3 árfarvegur; sjávarbotn. 4 lóð. 5 = fono. -a undirstöðu-; jarðar-. -i áhl sig stranda. -ado strand. plafon-o byg jörð sem göng eru í. sub-o jarðlagið næst undir gróðurmoldinni. grunt/i áhl rýta. grup/o hópur, flokkur. sanga -o læk blóðflokkur. -a flokks-, hóp-. -e í hópi; hópum saman. -aĉo óaldarflokkur. -ano flokksmaður, félagi. -ejo félagsheimili. -eto 1 lítill hópur; klíka. 2 tón tvíslag. -igi flokka, raða niður. -iĝi safnast í hóp(um), hópast. diskut-o fél umræðuhópur. labor-o starfshópur. prem-o þrýstihópur. gruz/o 1 möl, mylsna. 2 læk nýrnasandur. 3 salli. -i áhr mola, mölva. -a malar-; sem möl er í. -malsano steinsótt. gruz/o per Grúsíubúi. G-io, G-ujo ldf Grúsía. guan/o gar gúanó. guanak/o dýr villilamadýr (Lama huanachus). guaŝ/o fag 1 gúmmívatnslitir. 2 málverk með gúmmívatnslitum. -i áhr mála með gúmmívatnslitum. gubernator/o = guberniestro. guberni/o landstjóradæmi, land, jarlsdæmi. -estro her 1 landstjóri. 2 virkisstjóri. gudr/o tjara. -a tjörugur. -i áhr tjarga. karba -o koltjara. pina -o furutjara. -a akvo tjöruvatn. -otuko tjargaður segldúkur. guf/o dýr úfur (Bubo bubo). guĝ/o holjárn, holmeitill. -i áhr hola. gujav/o gra gúafa. -arbo, -ujo gúafatré (Psidium (guajava)). Gujen/o ldf Guyenne (hérað í Frakklandi).
Hugh Martin Esperanto-íslensk orðabók 147 gul/o dýr jarfi, fjallfress (Gulo gulo). gulaŝ/o mat gúllas. gulden/o gyllini. gum/o 1 gúmmí, gúmm, gúm. 2 strokleður (= fratgumo). araba -o arabískt gúmmí. -a gúmmí-. -i áhr klístra, líma. -eca gúmmíkenndur. for-i áhr skafa út. maĉ-o tyggigúmmí. frot-o, skrap-o strokleður. gumigut/o gra brúnleit viðarkvoða. gun/o dýr kvíga. gurd/o lírukassi. -i áhr 1 spila á lírukassa. 2 þvæla. -ita þvældur, margtugginn. disko-o plötusjálfsali, sjálfsalagrammófónn. pingla -eto spiladós. -isto lírukassaspilari. Gurk/o per gúrkha (frá Nepal). gurnard/o dýr urrari (Trigla gurnardus). guru/o trú gúrú, andlegur leiðsögumaður. gust/o 1 smekkur, smekkvísi. 2 bragð, keimur. 3 stíll, háttur. -i áhl bragðast; vera á bragðið. -igi setja bragð í; krydda. -igaĵo krydd; bragðefni. -umi áhr bragða á, bragða, smakka. -umo smekkur. -umado 1 smekkur (sem skilningarvit. 2 það að bragða á sýnishorni. -umisto vínmatsmaður. -ohava smekklegur; sem bragð er að. -oplena 1 smekklegur. 2 smekkvís -osento = gustumado 1. antaŭ-o forsmekkur. post-o keimur. sen-a 1 bragðlaus. 2 ósmekklegur. 3 smekklaus, ósmekkvís. sen-iĝi dofna, verða bragðlaus. barel-i áhl vera með tunnubragði. bon-a 1 bragðgóður. 2 = gustoplena 1. bon-o 1 gott bragð. 2 smekkvísi. bon-igi gera bragðgóðan. brul-a með brunabragði. malbon-a bragðvondur. marĉo-a slímugur að bragði. subtil-a greindur. Gustav/o per Gústaf. guŝ/o belgur, ertubelgur, baunabelgur, belgfræ. el-igi strjúka úr belg. gut/i áhl 1 drjúpa. 2 láta drjúpa, drjúpa af. -anta rennandi blautur. -o læk hús 1 dropi. 2 sopi. 3 ögn. -e í dropatali. -ado leki. -eti áhl seytla. -eto smádropi. -igi láta drjúpa, dreypa. -iga dropa-. -igilo pípetta, dreypipípa, mæligler. -ujo 1 þakrenna. 2 lekaskál (undir steikarteini). de-adi áhl renna burt, þorna. de-igi þurrka. de-igilo uppþvottagrind. el-i áhl vætla út, seytla út, leka. el-igi gefa frá sér vökva. en-i áhr dreypa í. tra-(ad)i áhl síast í gegnum. po-e í dropatali. po-igi dreypa (vökva) í dropatali. po-igilo dreypipípa. guta/o efn gúmm. gutaperk/o efn gúttaperka, togleður. Gutenberg/o per Gutenberg. gutural/o hlj (= velaro) kokhljóð. guvern/i áhr ala upp, fóstra. -isto heimiliskennari. -istino kennslukona (á heimili). guzl/o tón guzla (slavnesk fiðla með einum streng). Gvadalkivir/o ldf Guadalquivirá. Gvadelup/o ldf Gvadelúp. Gvajan/o ldf Guyana. -io Gíana. Gval/o = Kimro. Gvam/o ldf Gvam. gvaran/o gra gvarana. gvarani/o Guarani-indíáni. gvardi/o her lífvörður, varðlið. -ejo varðstofa. antaŭ-o = avangardo 1. post-o = ariergardo. gvat/i áhr 1 gægjast á, kíkja á. 2 gæta. -isto varðmaður. -ejo varðberg; varðturn; varðtunna (á siglutré). Gvatemal/o ldf Gvatemalaborg. -io Gvatemala. -ia gvatemalskur. -iano Gvatemali, Gvatemalabúi. Gvebr/o = Gebro. gveril/o = gerilo. gvid/i áhr 1 vísa veg, fylgja, leiða. 2 leiðbeina. 3 vísa átt, stjórna. sin -i átta sig. -a leiðar-; vegvísunar-; leiðbeiningar-. -o 1 stefnubraut, vegvísun. 2 meginregla. -ado 1 leiðbeining. 2 leiðsögn. 3 stjórn. -adi áhr leiðbeina áfram. -anto fylgdarmaður, leiðsögumaður, leiðtogi. -ilo 1 leiðarstjarna. 2 leiðarmerki. 3 leiðarvísir. 4 varða. 5 stýri. 6 mið (á byssu). -isto atvinnuleiðsögumaður. mis-i áhr leiða afvega. ondo-ilo útv bylgjuleiðari. radio-ilo radíóviti. -libro leiðsögubók, leiðarvísir. Gvine/o ldf Gínea. -a gínverskur, gíneskur. -ano Gínei, Gínverji, Gíneubúi. Nov-o Nýja-Gínea, Nýja-Guinea. -o-Bisaŭ Gínea-Bissá. s. Papuo, Iriano.
- Page 104 and 105: 96 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 106 and 107: 98 Esperanto-íslensk orðabók Hug
- Page 108 and 109: 100 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 110 and 111: 102 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 112 and 113: 104 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 114 and 115: 106 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 116 and 117: 108 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 118 and 119: 110 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 120 and 121: 112 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 122 and 123: 114 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 124 and 125: 116 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 126 and 127: 118 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 128 and 129: 120 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 130 and 131: 122 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 132 and 133: 124 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 134 and 135: 126 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 136 and 137: 128 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 138 and 139: 130 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 140 and 141: 132 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 142 and 143: 134 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 144 and 145: 136 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 146 and 147: 138 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 148 and 149: 140 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 150 and 151: 142 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 152 and 153: 144 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 156 and 157: 148 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 158 and 159: 150 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 160 and 161: 152 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 162 and 163: 154 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 164 and 165: 156 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 166 and 167: 158 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 168 and 169: 160 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 170 and 171: 162 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 172 and 173: 164 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 174 and 175: 166 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 176 and 177: 168 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 178 and 179: 170 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 180 and 181: 172 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 182 and 183: 174 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 184 and 185: 176 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 186 and 187: 178 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 188 and 189: 180 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 190 and 191: 182 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 192 and 193: 184 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 194 and 195: 186 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 196 and 197: 188 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 198 and 199: 190 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 200 and 201: 192 Esperanto-íslensk orðabók Hu
- Page 202 and 203: 194 Esperanto-íslensk orðabók Hu
Hugh Martin <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók 147<br />
gul/o dýr jarfi, fjallfress (Gulo gulo).<br />
gulaŝ/o mat gúllas.<br />
gul<strong>de</strong>n/o gyllini.<br />
gum/o 1 gúmmí, gúmm, gúm. 2 strokleður (= fratgumo). araba -o arabískt gúmmí. -a gúmmí-. -i áhr<br />
klístra, líma. -eca gúmmíkenndur. for-i áhr skafa út. maĉ-o tyggigúmmí. frot-o, skrap-o strokleður.<br />
gumigut/o gra brúnleit viðarkvoða.<br />
gun/o dýr kvíga.<br />
gurd/o lírukassi. -i áhr 1 spila á lírukassa. 2 þvæla. -ita þvældur, margtugginn. disko-o plötusjálfsali,<br />
sjálfsalagrammófónn. pingla -eto spiladós. -isto lírukassaspilari.<br />
Gurk/o per gúrkha (frá Nepal).<br />
gurnard/o dýr urrari (Trigla gurnardus).<br />
guru/o trú gúrú, andlegur leiðsögumaður.<br />
gust/o 1 smekkur, smekkvísi. 2 bragð, keimur. 3 stíll, háttur. -i áhl bragðast; vera á bragðið. -igi<br />
setja bragð í; krydda. -igaĵo krydd; bragðefni. -umi áhr bragða á, bragða, smakka. -umo smekkur.<br />
-umado 1 smekkur (sem skilningarvit. 2 það að bragða á sýnishorni. -umisto vínmatsmaður. -ohava<br />
smekklegur; sem bragð er að. -oplena 1 smekklegur. 2 smekkvís -osento = gustumado 1. antaŭ-o<br />
forsmekkur. post-o keimur. sen-a 1 bragðlaus. 2 ósmekklegur. 3 smekklaus, ósmekkvís. sen-iĝi dofna,<br />
verða bragðlaus. barel-i áhl vera með tunnubragði. bon-a 1 bragðgóður. 2 = gustoplena 1. bon-o 1 gott<br />
bragð. 2 smekkvísi. bon-igi gera bragðgóðan. brul-a með brunabragði. malbon-a bragðvondur. marĉo-a<br />
slímugur að bragði. subtil-a greindur.<br />
Gustav/o per Gústaf.<br />
guŝ/o belgur, ertubelgur, baunabelgur, belgfræ. el-igi strjúka úr belg.<br />
gut/i áhl 1 drjúpa. 2 láta drjúpa, drjúpa af. -anta rennandi blautur. -o læk hús 1 dropi. 2 sopi. 3 ögn.<br />
-e í dropatali. -ado leki. -eti áhl seytla. -eto smádropi. -igi láta drjúpa, dreypa. -iga dropa-. -igilo pípetta,<br />
dreypipípa, mæligler. -ujo 1 þakrenna. 2 lekaskál (undir steikarteini). <strong>de</strong>-adi áhl renna burt, þorna. <strong>de</strong>-igi<br />
þurrka. <strong>de</strong>-igilo uppþvottagrind. el-i áhl vætla út, seytla út, leka. el-igi gefa frá sér vökva. en-i áhr dreypa<br />
í. tra-(ad)i áhl síast í gegnum. po-e í dropatali. po-igi dreypa (vökva) í dropatali. po-igilo dreypipípa.<br />
guta/o efn gúmm.<br />
gutaperk/o efn gúttaperka, togleður.<br />
Gutenberg/o per Gutenberg.<br />
gutural/o hlj (= velaro) kokhljóð.<br />
guvern/i áhr ala upp, fóstra. -isto heimiliskennari. -istino kennslukona (á heimili).<br />
guzl/o tón guzla (slavnesk fiðla með einum streng).<br />
Gvadalkivir/o ldf Guadalquivirá.<br />
Gva<strong>de</strong>lup/o ldf Gva<strong>de</strong>lúp.<br />
Gvajan/o ldf Guyana. -io Gíana.<br />
Gval/o = Kimro.<br />
Gvam/o ldf Gvam.<br />
gvaran/o gra gvarana.<br />
gvarani/o Guarani-indíáni.<br />
gvardi/o her lífvörður, varðlið. -ejo varðstofa. antaŭ-o = avangardo 1. post-o = ariergardo.<br />
gvat/i áhr 1 gægjast á, kíkja á. 2 gæta. -isto varðmaður. -ejo varðberg; varðturn; varðtunna (á siglutré).<br />
Gvatemal/o ldf Gvatemalaborg. -io Gvatemala. -ia gvatemalskur. -iano Gvatemali, Gvatemalabúi.<br />
Gvebr/o = Gebro.<br />
gveril/o = gerilo.<br />
gvid/i áhr 1 vísa veg, fylgja, leiða. 2 leiðbeina. 3 vísa átt, stjórna. sin -i átta sig. -a leiðar-; vegvísunar-;<br />
leiðbeiningar-. -o 1 stefnubraut, vegvísun. 2 meginregla. -ado 1 leiðbeining. 2 leiðsögn. 3 stjórn. -adi<br />
áhr leiðbeina áfram. -anto fylgdarmaður, leiðsögumaður, leiðtogi. -ilo 1 leiðarstjarna. 2 leiðarmerki. 3<br />
leiðarvísir. 4 varða. 5 stýri. 6 mið (á byssu). -isto atvinnuleiðsögumaður. mis-i áhr leiða afvega. ondo-ilo<br />
útv bylgjuleiðari. radio-ilo radíóviti. -libro leiðsögubók, leiðarvísir.<br />
Gvine/o ldf Gínea. -a gínverskur, gíneskur. -ano Gínei, Gínverji, Gíneubúi. Nov-o Nýja-Gínea, Nýja-Guinea.<br />
-o-Bisaŭ Gínea-Bissá. s. Papuo, Iriano.