01.05.2013 Views

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Leitarvæn gerð - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hugh Martin <strong>Esperanto</strong>-íslensk orðabók 113<br />

ljúgandi. -emo fals. -isto falsari, svikari. -ofari áhr lög falsa. mal-a ófalsaður, ekta. ne-ebla ófalsanlegur.<br />

mon-isto peningafalsari. vin-isto vínfalsari.<br />

falset/o tón falsetta.<br />

falt/o læk jar 1 hrukka, felling. 2 misgengi (í jarðfræði). -i áhr 1 hrukka, gera hrukkur á. 2 valda<br />

misgengi í. -iĝi hrukkast. -aro fellingar, hrukkur. sen-igi veita andlitslyftingu.<br />

falun/o skeljasandur. -i áhr dreifa skeljasandi á. -ejo skeljasandsnáma.<br />

falv/a ská ljósbrúnn, ljósgulur.<br />

fam/o 1 orðrómur. 2 frægð. 3 mannorð, orðstír. -a frægur, þekktur. -i áhl vera frægur. -eco frægð. -ega<br />

heimsfrægur, tiginn. -emulo maður sem girnist hrós. -igi gera frægan. -ulo nafntogaður maður, frægur<br />

maður. grand-a mjög frægur, nafntogaður. malbon-a illræmdur, svívirðilegur. mis-o ósannur orðrómur.<br />

mond-a heimsfrægur. sen-a frægðarlaus, ófrægilegur, óþekktur.<br />

famili/o gra dýr mál 1 fjölskylda. 2 ætt. 3 (um tungumál) flokkur. -a fjölskyldu-; ættar-. -a ĉambro<br />

dagstofa. -ano einn af fjölskyldu(nni). -anaro frændfólk, ættarfólk. -estro heimilisfaðir; ættarhöfðingi,<br />

ætthöfðingi. sam-ano maður sem tilheyrir sömu fjölskyldu. sub-o gra dýr undirætt. vort-o orðasyrpa.<br />

familiar/a kunnuglegur, kompánlegur. -aĵoj vinfengi, ágengni. -eco kunningsskapur, kumpánskapur.<br />

-iĝi verða kunnuglegur. mal-a formlegur, hátíðlegur. tro-a, -aĉa óskammfeilinn.<br />

Fanariot/o Fanaríot.<br />

fanatik/a ofstækisfullur, stækur, svæsinn. -eco ofstæki, trúarofsi. -igi gera ofsalegan; æsa upp. -ulo<br />

ofstækismaður.<br />

fand/i áhr 1 bræða. 2 steypa. 3 mýkja. -o, -ado steypa, steyping. -a steypu-. -aĵo, -itaĵo rtæ 1 málmklumpur,<br />

(málm)stöng, steyptur hlutur. 2 vartappi, öryggi. -ebla sem má bræða, bræðanlegur. -ejo málmsteypa;<br />

málmsteypusmiðja. vitro-ejo glersmiðja -igi láta steypa. -iĝi 1 bráðna. 2 mýkjast. 3 leysast upp, hverfa.<br />

-isto málmbræðslumaður; málmsteypumaður. -ujo, -vazo <strong>de</strong>igla. -odrato, -ofa<strong>de</strong>no öryggisþráður. -fornejo<br />

járnbræðsluofn. -opunkto bræðslumark. -restaĵo gjall, sori. dis-i áhr tvístra. el-i áhr steypa. for-i áhr<br />

bræða upp. kun-i áhr blanda saman, sameina. kun-iĝi blandast saman, renna saman. kun-aĵo málmblendingur,<br />

málmblanda. super-iĝo efn undirkæling.<br />

fandang/o fandangó (spænskur þjóðdans).<br />

fanerogam/oj gra fræplöntur.<br />

fanfar/o 1 hornaflokkur, lúðrasveit. 2 lúðraþytur. ĉasa -o veiðimannalag.<br />

fanfaron/i áhl gorta, raupa. -ado gort, raup, grobb. -isto, -ulo, -anto gortari, raupari.<br />

fang/o nýy aur.<br />

fanon/o hófskegg.<br />

fant/o gosi (í spilum).<br />

fantasi/o inn riddaraliðsæfing (í löndum Serkja).<br />

fantasmagori/o sjónhverfingar.<br />

fantast/o bók kynleg bókmenntastefna. -a kynlegur; ævintýralegur; fáránlegur, afkáralegur.<br />

fantazi/o tón 1 ímyndunarafl. 2 hugarflug. 3 draumórar. 4 fantasía. -a 1 ótrúlegur, hugmyndaríkur.<br />

2 ímyndunarfullur, öfgafullur. 3 ímyndaður. -i áhr tón 1 ímynda, gefa ímyndunaraflinu lausan taum,<br />

byggja loftkastala. 2 leika af fingrum fram. 3 skálda upp. -aĵo hugarflug. -ulo draumóramaður. sen-a<br />

hugmyndasnauður, óskáldlegur, hversdagslegur.<br />

fantom/o 1 vofa, svipur; draugur. 2 draumsýn, hugarburður. 3 blindur (í spilum). -a draugalegur,<br />

vofulegur; ímyndaður. -e draugalega, eins og vofa. -i áhl vera reimt. -rakonto draugasaga. -ŝipo draugaskip.<br />

lup-o varúlfur.<br />

far/i áhr 1 gera. 2 búa til. 3 framkvæma. 4 halda (t.d. ræðu). 5 semja; yrkja; setja saman. -o verk,<br />

verknaður, framkvæmd. ĉe la -o mem staðinn að glæp. -e <strong>de</strong> af (stofninn einn er oft notaður í þessari<br />

merkingu, t.d. la uzo <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong> far (= fare <strong>de</strong>) la registaro. -aĉi áhr klastra, káka. -aĉo klastur, bagl.<br />

-aĉe sóðalega, hirðulaust. -adi gera hvað eftir annað. -ado <strong>gerð</strong>, myndun, framkvæmd. -aĵo verk, dáð.<br />

-ebla gjörlegur, tiltækilegur; framkvæmanlegur. -ema framtakssamur. -enda nauðsynlegur; óhjákvæmilegur.<br />

-igi láta gera, láta framkvæma. -iĝi verða; gerast, ske, koma fyrir. -iĝo atburður. -inda þess verður að<br />

gera. -isto smiður. -itaĵo = faraĵo. al-i áhr endurvinna, breyta. el-i áhr framkvæma, afgreiða. mal-i áhr<br />

gera ógildan; eyðileggja. mem-ita sem hafist hefur af sjálfum sér. mis-i áhr misgera. mis-o mis<strong>gerð</strong>.<br />

ne-ebla ómögulegur, óframkvæmanlegur, óviðráðanlegur. re-i áhr umskapa; gera upp. re-ebla sem má

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!