Prilog - Unmik
Prilog - Unmik
Prilog - Unmik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Prilog</strong> I<br />
DEO A<br />
ŠTETNI ORGANIZMI, ČIJI ULAZAK I ŠIRENJE JE ZANRANJENO<br />
S e k c i j a I<br />
ŠTETNI ORGANIZMI ZA KOJE NEMA INFORMACIJE DA SU PRISUTNI NA KOSOVU<br />
(a) Insekti, crvi i nematode, u svim fazama njihove proizvodnje<br />
1. Acleris spp. (jo-Europiane)<br />
2. Amauromyza maculosa (Malloch)<br />
3. Anomala orientalis Waterhouse<br />
4. Anoplophora chinensis (Thomson)<br />
5. Anoplophora malasiaca (Forster)<br />
6. Arrhenodes minutus Drury<br />
7. Bemisia tabaci Genn. (Ne Evropska populacija) je nosilac takvih virusa kao što su:<br />
(a) Bean golden mosaic virus<br />
(b) Cowpea mild mottle virus<br />
(c) Lettuce infectious yellows virus<br />
(d) Pepper mild tigré virus<br />
(e) Squash leaf curl virus<br />
(f) Euphorbia mosaic virus<br />
(g) Florida tomato virus<br />
8. Cicadellidae (Ne Evropsoko) poznato kao nosilac bolesti peronospore vinove loze i drugih pojedinih specia<br />
(koje nastaju od Xylella fastidiosa), kao što su:<br />
(a) Carneocephala fulgida Nottingham<br />
(b) Draeculacephala minerva Ball<br />
(c) Graphocephala atropunctata (Signoret)<br />
9. Choristoneura spp. (jo-Europiane)<br />
10. Conotrachelus nenuphar (Herbst)<br />
10.1. Diabrotica barberi Smith dhe Lawrence<br />
10.2. Diabrotica undecimpunctata howardi Barber<br />
10.3. Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim<br />
10.4. Diabrotica virgifera Le Conte<br />
11. Heliothis zea (Boddie)<br />
11.1. Hirschmanniella spp., drugćije od Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc i Goodey<br />
12. Liriomyza sativae Blanchard<br />
13. Longidorus diadecturus Eveleigh and Allen<br />
14. Monochamus spp. (Ne Evropsko)<br />
15. Myndus crudus Van Duzee<br />
16. Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne i Allen<br />
17. Premnotrypes spp. (Ne Evropsko)<br />
18. Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann)<br />
19. Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff)<br />
20. Scaphoideus luteolus (Van Duzee)<br />
21. Spodoptera eridania (Cramer)<br />
22. Spodoptera frugiperda (Smith)<br />
23. Spodoptera litura (Fabricus)<br />
24. Thrips palmi Karny<br />
25. Tephritidae (ne Evropsko) kao što su:<br />
(a) Anastrepha fraterculus (Wiedemann)<br />
(b) Anastrepha ludens (Loew)<br />
(c) Anastrepha obliqua Macquart<br />
(d) Anastrepha suspensa (Loew)<br />
(e) Dacus ciliatus Loew<br />
(f) Dacus curcurbitae Coquillet<br />
(g) Dacus dorsalis Hendel<br />
(h) Dacus tryoni (Froggatt)<br />
(Lista I.A.I)
(i) Dacus tsuneonis Miyake<br />
(j) Dacus zonatus Saund.<br />
(k) Epochra canadensis (Loew)<br />
(l) Pardalaspis cyanescens Bezzi<br />
(m) Pardalaspis quinaria Bezzi<br />
(n) Pterandrus rosa (Karsch)<br />
(o) Rhacochlaena japonica Ito<br />
(p) Rhagoletis cingulata (Loew)<br />
(q) Rhagoletis completa Cresson<br />
(r) Rhagoletis fausta (Osten-Sacken)<br />
(s) Rhagoletis indifferens Curran<br />
(t) Rhagoletis mendax Curran<br />
(u) Rhagoletis pomonella Walsh<br />
(v) Rhagoletis ribicola Doane<br />
(w) Rhagoletis suavis (Loew)<br />
26. Xiphinema americanum Cobb sensu lato (ne Evropska populacija)<br />
27. Xiphinema californicum Lamberti dhe Bleve-Zacheo<br />
(b) Bakteri<br />
1. Xylella fastidiosa (Well dhe Raju)<br />
(c) Glive<br />
1. Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt<br />
2. Chrysomyxa arctostaphyli Dietel<br />
3. Cronartium spp. (ne Evropsko)<br />
4. Endocronartium spp. (ne Evropsko)<br />
5. Guignardia laricina (Saw.) Yamamoto i Ito<br />
6. Gymnosporangium spp. (ne Evropsko)<br />
7. Inonotus weirii (Murril) Kotlaba i Pouzar<br />
8. Melampsora farlowii (Arthur) Davis<br />
9. Monilinia fructicola (Winter) Honey<br />
10. Mycosphaerella larici-leptolepis Ito et al.<br />
11. Mycosphaerella populorum G. E. Thompson<br />
12. Phoma andina Turkensteen<br />
13. Phyloosticta solitaria Ell. i Ev.<br />
14. Septoria lycopersici Speg. var. malagutii Ciccarone i Boerema<br />
15. Thecaphora solani Barrus<br />
15.1. Tilletia indica Mitra<br />
16. Trechispora brinkmannii (Bresad.) Rogers<br />
(d) Virusi slični organizmi njima<br />
1. Elm phlöem necrosis mycoplasm<br />
2. Virusi i slični organizmi sa njima na krompiru, kao što su:<br />
a) Andean potato latent virus<br />
(b) Andean potato mottle virus<br />
(c) Arracacha virus B, oca strain<br />
(d) Potato black ringspot virus<br />
(e) Potato spindle tuber viroid<br />
(f) Potato virus T<br />
(g) Izolati ne Evropski virusi krompira A, M, S, V, X i Y (uključujući Y o , Y n i Y c ) i Potato leafroll virus.<br />
3. Tobacco ringspot virus<br />
4. Tomato ringspot virus<br />
5. Virusi i slični organizmi njima rda Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L.,<br />
Rubus L. i Vitis L., kao što su:<br />
(a) Blueberry leaf mottle virus<br />
(b) Cherry rasp leaf virus (Amerikan)<br />
(c) Peach mosaic virus (Amerikan)<br />
(d) Peach phony rickettsia<br />
(e) Peach rosette mosaic virus<br />
(f) Peach rosette mycoplasm<br />
(g) Peach X-disease mycoplasm<br />
(h) Peach yellows mycoplasm<br />
(i) Plum line pattern virus (Amerikan)<br />
(j) Raspberry leaf curl virus (Amerikan)<br />
(k) Strawberry latent ‚C virus<br />
(Lista I.A.I)
(l) Strawberry vein banding virus<br />
(m) Strawberry witches' broom mycoplasm<br />
(n) Virusi i slični organizmi njima ne Evropski roda Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L.,<br />
Pyrus L., Ribes L., Rubus L. i Vitis L.<br />
6. Prenošeni Virusi od Bemisia tabaci Genn., kao što su:<br />
(a) Bean golden mosaic virus<br />
(b) Cowpea mild mottle virus<br />
(c) Lettuce infectious yellows virus<br />
(d) Pepper mild tigré virus<br />
(e) Squash leaf curl virus<br />
(f) Euphorbia mosaic virus<br />
(g) Florida tomato virus<br />
(e) Parazitne biljke<br />
1. Arceuthobium spp. (ne Evropsko)<br />
(Lista I.A.I)
<strong>Prilog</strong> II<br />
ŠTETNI ORGANIZMI KOJI SE SMATRAJU DA SU PRISUTNI NA KOSOVU<br />
(a) Insekti, crvi i nematode, u svim fazama njihove proizvodnje.<br />
1. Globodera pallida (Stone) Behrens<br />
2. Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens<br />
3. Heliothis armigera (Hübner)<br />
4. Liriomyza bryoniae (Kaltenbach)<br />
5. Liriomyza trifolii (Burgess)<br />
6. Liriomyza huidobrensis (Blanchard)<br />
6.1. Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (sve populacija)<br />
6.2. Meloidogyne fallax Karssen<br />
7. Opogona sacchari (Bojer)<br />
8. Popilia japonica Newman<br />
8.1. Rhizoecus hibisci Kawai i Takagi<br />
9. Spodoptera littoralis (Boisduval)<br />
(b) Bakterije<br />
1. Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff) Davis et al.<br />
2. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith<br />
(c) Gljive<br />
1. Melampsora medusae Thümen<br />
2. Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival<br />
(d) Virusi i slični njima organizmi<br />
1. Apple proliferation mycoplasm<br />
2. Apricot chlorotic leafroll mycoplasm<br />
3. Pear decline mycoplasm<br />
(Lista.I.A.II)
<strong>Prilog</strong> II<br />
Deo A<br />
ŠTETNI ORGANIZMI, ČIJI ULAZAK I ŠIRENJE JE ZBRANJEN, UKOLIKO SU PRISUTNI NA BILJKE I<br />
BILJNE PROIZVODE<br />
Sekcija I<br />
ŠTETNI ORGANIZMI ZA KOJE NEMA INFORMICIJA DA SU PRISUTNI NA KOSOVU<br />
(a) Insekti, crvi, nematode, u svim njihovim fazama razvoja<br />
Specije-vrste Objekti koji se kontaminuju<br />
1. Aculops fuchsiae Keifer Biljke e Fuchsia L., za setvu, osim semena<br />
2. Aleurocantus spp. Bljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
3. Anthonomus bisignifer (Schenkling) Biljke fragaria L., za setvu, osim semena<br />
4. Anthonomus signatus (Say) Biljke Fragaria L., za setvu, osim semena<br />
5. Aonidella citrina Coquillet Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
6. Aphelenchoides besseyi Christie 1<br />
Semena Oryza spp.<br />
7. Aschistonyx eppoi Inouye Biljke Juniperus L., osim ploda i semena, koje imaju preklo iz<br />
ne-Evropskih zemalja<br />
8. Bursaphelenchus xylophilus (Steiner in Buhere)<br />
Nickle et al.<br />
Biljke Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill.,<br />
Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. i Tsuga Carr.,<br />
osim ploda I semena, I drvo četinara (Coniferales), koje su<br />
poreklom iz ne-Evropskih zemalja<br />
9. Carposina niponensis Walsingham Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. dhe Pyrus L., i<br />
druga semena preklom iz ne Evropskih zemalja<br />
10. Diaphorina citri Kuway Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, i Murraya König, osim ploda i semena<br />
11. Enarmonia packardi (Zeller) Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. i Pyrus L., osim<br />
semena koje su poreklom iz ne Evropskih zemalja<br />
12. Enarmonia prunivora Walsh Biljke Crataegus L., Malus Mill., Photinia Ldl., Prunus L. i<br />
Rosa L., za setvu, osim semena, i ploda Malus Mill. i Prunus<br />
L., poreklom iz ne-Evropskih zemalja<br />
13. Eotetranychus lewisi Mc Gregor Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.,i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
14. Eotetranychus orientalis Klein Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
15. Grapholita inopinata Heinrich Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. i Pyrus L., osim<br />
semena poreklom iz ne Evropske zemlje<br />
16. Hishomonus phycitis Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.,i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
17. Leucaspis japonica Ckll. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
18. Listronotus bonariensis (Kuschel) Semena Cruciferae, Gramineae i Trifolium spp., poreklom iz<br />
Argentine, Australije, Bolivije, Kila, Novog Zelanda i<br />
1 Aphelenchoides besseyi Christie nije prisutna na Oryza spp. Zemljama Evropske unije.<br />
(Lista II.A.I)
19. Margarodes, Specije ne Evropskih zemalja kao:<br />
(a) Margarodes vitis (Phillipi)<br />
(b) Margarodes vredendalensis de Klerk<br />
(c) Margarodes prieskaensis Jakubski<br />
Urugvaja<br />
Biljke Vitis L., osim ploda i semena<br />
20. Numonia pyrivorella (Matsumura) Biljke Pyrus L., osim semena, poreklom iz ne Evropskih<br />
zemalja<br />
21. Oligonychus perditus Pritchard in Baker Biljke of Juniperus L., osim plod i semena, poreklom iz ne<br />
Evropskih zemalja<br />
22. Pissodes spp. (Speciet jo-Evropiane) Biljke četinara (Coniferales), osim ploda i semena, drvo<br />
četinara (Coniferales) sa korom, izdvojena kora četinara<br />
(Coniferales), poreklom iz ne Evropskih zemalja<br />
23. Radopholus citrophilus Huettel Dickson in<br />
Kaplan<br />
Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., I njihovi hibridi, osim ploda I semena, I biljke Araceae,<br />
Marantaceae, Musaceae, Persea spp., Strelitziaceae,<br />
korenjem ili zajedno sa substratom sredine uzgoja, ili pračene<br />
s tim.<br />
24. Saissetia nigra (Nietm.) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
25. Scirtothrips aurantii Faure Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
26. Scirtothrips dorsalis Hood Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
27. Scirtothrips citri (Moultex) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
28. Scolytidae spp. (neevropske) Biljke četinara (Coniferales), više od 3 m visine, osim ploda i<br />
semena, drvo četinara (Coniferales) sa korom, izdvojena kora<br />
četinara (Coniferales), poreklom iz van Evropskih zemalja<br />
29. Tachypterellus quadrigibbus Say Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. dhe Pyrus L.,<br />
osim semena, poreklom iz van Evropskih zemalja<br />
30. Toxoptera citricida Kirk. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njegovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
31. Trioza erytreae Del Guercio Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, i Clausena Burm. f., osim ploda i semena<br />
32. Unaspis citri Comstock Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
(b) Bakterije<br />
(Lista II.A.I)
Specie-vrste Objekat koji se kontaminuje<br />
1. bakterija Citrus greening Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
2. Citrus variegated chlorosis Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.,i njihovi<br />
hibridi osim ploda i semena<br />
3. Erwinia stewairtii (Smith) Dye Semena Zea mais L.<br />
4. Xanthomonas campestris (svi patogeni za Citrus) (sve patogeskih izmena na biljke Citrus L., Fortunella<br />
Swingle, Poncirus Raf., i hibridi roda Citrus), osim ploda i<br />
semena<br />
5. Xanthomonas campestris pv. oryzae (Ishiyama)<br />
Dye in pv. oryzicola (Fang. et al.) Dye<br />
(c) Gljive<br />
Semena Oryza spp.<br />
Specie-vrste Objekat koji se kontaminuje<br />
1. Alternaria alternata (Fr.) Keissler ( Van Evropski<br />
izolati)<br />
Biljke Cydonia Mill., Malus Mill. i Pyrus L. Za setvu, osim<br />
semena, koja su poreklom iz Van Evropskih zemalja<br />
2. Apiosporina morbosa (Schwein.) v. Arx Biljke Prunus L. zasetvu, osim semena<br />
3. Atropellis spp. Biljke Pinus L., osim ploda i semena, posebna kora i drvo<br />
Pinus L.<br />
4. Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau Biljke Acer saccharum Marsh., osim ploda i semena,<br />
poreklom iz zemalja Severne Amerike, drvo Acer saccharum<br />
Marsh., uključujući drvo koje nije čuvao svoj prirodni okrugli<br />
oblik, poreklom iz zemalja Severne Amerike<br />
5. Cercoseptoria pini-densiflorae (Hori in Nambu)<br />
Deighton<br />
Biljke Pinus L., osim ploda i semena i drvo Pinus L.<br />
6. Cercospora angolensis Carv. in Mendes Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
7. Ciborinia camelliae Kohn Biljke Camelia L., yasetvu, osim temena, poreklom iy van<br />
Evropskih zemalja<br />
8. Diaporthe vaccinii Shaer Biljke Vaccinium spp., za setvu, osim semena<br />
9. Elsinoe spp. Bitanc. in Jenk. Mendes Biljke Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi hibridi,<br />
osim ploda i semena i biljke Citrus L. i njihovi hibridi, osim<br />
semena i plodova, isključujući plodove Citrus reticulata<br />
Blanco i Citrus sinensis (L.) Osbeck, poreklom iz zemalja<br />
Južne Amerike<br />
10. Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kilian in<br />
Maire) Gordon<br />
11. Guignardia citricarpa Kiely (sve rase patogena za<br />
Citrus)<br />
Biljke Phoenix spp., osim ploda i semena<br />
Biljke Citrus L., Fortunella Swingle,Poncirus Raf., i hibridi<br />
roda Citrus), osim ploda i semena<br />
12. Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. i Pyrus L., osim<br />
semena poreklom iz Van Evropskih zemalja<br />
13. Puccinia pittieriana Hennings Biljke Solanaceae, osim ploda i semena<br />
14. Scirrhia aciola (Dearn.) Siggers Biljke Pinus L., osim ploda i semena<br />
15. Venturia nashicola Tanaka in Yamamoto Biljke Pyrus L., za stvu, osim temena, poreklom iz Van<br />
Evropskih zemalja<br />
(d) Virusi i organizmi slični njima<br />
Specie-vrste Objekat koji se kontaminuje<br />
1. Beet curly top virus (Ne Evropski izolati) Biljke Beta vulgaris L., za setvu, osim semena<br />
(Lista II.A.I)
2. Black raspberry latent virus Biljke Rubus L., za setvu<br />
3. Blight and blight-like (Rđa i slično, čađ ,gara i<br />
plamenača)<br />
Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />
4. Cadang-Cadang viroid Biljke Palmae, za setvu, osim temena, poreklom iz Van<br />
Evropskih zemalja<br />
5. Cherry leafroll virus 2 Biljke Rubus L., za setvu<br />
6. Citrus mosaic virus Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />
hibridi, osim ploda i semena<br />
7. Citrus tristeza virus (Ne Evropski izolati) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />
osim ploda i semena<br />
8. Leprosis Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />
osim ploda i semena<br />
9. Little cherry pathogen (ne Evropski izolati) Biljke Prunus cerasus L., Prunus avium L., Prunus incisa<br />
Thunb., Prunus sargentii Rehd., Prunus serrula Franch., Prunus<br />
serrulata Lindl., Prunus speciosa (Koidz.) Ingram, Prunus<br />
subhirtella Miq., Prunus yedoensis Matsum., i njihovi hibridi i<br />
kultivari, za setvu, osim semena<br />
10. Naturally spreading psorosis Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />
osim ploda i semena<br />
11. Palm lethal yellowing mycoplasm Biljke Palmae, za setvu, osim semena, poreklom iz van<br />
Evropskih zemalja<br />
12. Prunus necrotic ringspot virus 3 Biljke Rubus L., za setvu<br />
13. Satsuma dwarf virus Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />
osim ploda i semena<br />
14. Tatter leaf virus Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />
osim ploda i semena<br />
15. Witches' broom (MLO) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />
osim ploda i semena<br />
2<br />
Cherry leaf roll virus nije prisutan na Rubus L. na Komunitet.<br />
3<br />
Prunus necrotic ringspot virus nije prisutan na Rubus L. na Komunitet.<br />
(Lista II.A.I)
Priog II<br />
Deo A<br />
ŠTETNI ORGANIZMI POZNATO KAO PRISUTNI U ZEMLJEMA EZ I U DRUGIM ZEMLJAMA<br />
S e k c i j a II<br />
ŠTETNI ORGANIZMI POZNATO KAO PRISUTNI NA KOSOVU<br />
(a) Insekti, crvi i nematode, u svim fazama njihove proizvodnje.<br />
Specie-vrste Objekat koji je kontaminovan<br />
1. Aphelenchoides besseyi Christie Biljke Fragaria L., koje su za setvu osim semena<br />
2. Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) Biljke Vitis L., osim ploda i semena<br />
3. Ditylenchus destructor Thorne Gomolj i stabljika sveta kod Crocus L., mini – kultivari i<br />
njihovi hibridi vrste Gladiolus Tourn. ex L., kao što su<br />
Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet,<br />
Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort., Gladiolus<br />
tubergenii hort., Hyacinthus L., Iris L., Trigridia Juss,<br />
Tulipa L., koji su za setvu, gomolji krompira (Solanum<br />
tuberosum L.), koji su za setvu.<br />
4. Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev Semena i arpađik Allium ascalonicum L., Allium cepa L.i<br />
Allium schoenoprasum L., koji su za setvu i biljke Allium<br />
porrum L., koje su za setvu, lukovicei i stabljike Camassia<br />
Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston ‚Golden<br />
Yellow’, Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne,<br />
Hyacinthus L., Ismene Herbert, Muscari Miller, Narcissus<br />
L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tulipa<br />
L., koje su za setvu, i semena Medicago sativa L.<br />
5. Circulifer haematoceps Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />
njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />
6. Circulifer tenellus Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />
njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />
7. Radopholous similis (Cobb) Thorne Biljke Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp.,<br />
Strelitziaceae, ukorenjeni ili zajedno sa substratom uzgoja<br />
ne izdvojeno, ili pridruženo sa tim.<br />
8. Liriomyza huidobrebsis (Blanchard) Sečeni cvetovi, povrće gustim listovima, kod Apium<br />
graveolens L. I biljke vrste Herbaceous za setvu kao i:<br />
Lukovice, Rizomi, biljke iz porodice Gramineae, semena<br />
9. Liriomyza trifoli (Burgess) Sečeni cvetovi, povrće gustim listovima, kod Apium<br />
graveolens L. i biljke vrste Herbaceous za setvu kao i<br />
(Lista II.A.II)<br />
Lukovice, Rizomi, biljke iz porodice Gramineae, semena
(b) Bakterije<br />
Specie-vrste Objek koji kontamniše<br />
1. Clavibacter michiganensis spp. insidiosus (Mc<br />
Culloch) Davis et al.<br />
2. Clavibacter michiganensis spp. michiganensis<br />
(Smith) Davis et al.<br />
Semena Medicago sativa L.<br />
Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex<br />
Farw., koje su za setvu<br />
3. Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Biljke Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus<br />
L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus<br />
L., Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L. osim Sorbus<br />
intermedia (Ehrh.) Pers. i Stranvaesia Lindl., koje su za<br />
setvu, osim semena<br />
4. Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers)<br />
Dickey<br />
5. Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr in<br />
Burkholder<br />
6. Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier et al.)<br />
Young et al.<br />
7. Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye Semena Phaseolus L.<br />
Biljke Dianthus L., koje su za zetvu, osim semena<br />
Biljke Dianthus L., koje su za setvu, osim semena<br />
Biljke Prunus persica (L.) Batsch i Prunus persica var.<br />
nectarina (Ait.) Maxim, koje su za setvu, osim semena<br />
8. Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye Biljke Prunus L., koje su za setvu, osim semena<br />
9. Xanthomonas campestris pv. vesicatoria (Doidge)<br />
Dye<br />
Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex. Farw. i<br />
Capsicum spp.<br />
10. Xanthomonas fragariae Kennedy in King Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />
11. Xylophilus ampelinus (Panagopoulus) Willems et<br />
al.<br />
c) Gljive<br />
Biljke Vitis L., osim ploda i semena<br />
Specie-vrste Objekat koji se kntaminuje<br />
1. Ceratocystis fimbriata f. spp. platani Walter Biljke Platanus L., što su za setvu, osim semena, i drvo<br />
Platanus L., uključujući drvo koje nije čuvao svoj okrugli<br />
prorodni oblik<br />
2. Colletotrichum acutatum Simmonds Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />
3. Cryphonectria parasitica (Murril) Barr Biljke Castanea Mill. i Quercus L., što su za setvu, osim<br />
semena, drvo i posebna kora Castanea Mill.<br />
4. Didymella ligulicola (Baker, Dimock in Davis) v.<br />
Arx<br />
Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />
Što su za setvu, osim semena<br />
5. Phialophora cinerescens (Wollenweber) van Beyma Biljke Dianthus L., što su za setvu, osim semena<br />
6. Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli in Gikashvili Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i njihovi hibridi, osim semena<br />
7. Phytophthora fragariae Hickmann var. fragariae Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />
8. Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. in de Toni Semena Helianthus annuus L.<br />
9. Puccinia horiana Hennings Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul., što su za setvu,<br />
osim semena<br />
10. Scirrhia pini Funk in Parker Biljke Pinus L., što su za setvu, osim semena<br />
11. Verticillium albo-atrum Reinke in Berthold Biljke Humulus lupulus L., što su za setvu, osim semena<br />
12. Verticillium dahliae Klebahn Biljke Humulus lupulus L., što su za setvu, osim semena<br />
(Lista II.A.II)
(d) Virusi i slični organizmi njima<br />
Specie-vrste Objekti koji se kontaminišu<br />
1. Arabis mosaic virus Biljke Fragaria L. i Rubus L., što su za setvu, osim semena<br />
2. Beet leaf curl virus Biljke Beta vulgaris L., što su za stevu, osim semena<br />
3. Chrysanthemum stunt viroid Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul., što su za setvu,<br />
osim semena<br />
4. Citrus tristeza virus (evropski izolati) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />
njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />
5. Citrus vein enation woody gall Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />
njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />
6. Grapevine flavescence dorée MLO Biljke Vitis L., osim ploda i semena<br />
7. Plum pox virus Biljke Prunus L., što su za setvu, osim semena<br />
8. Potato stolbur mycoplasm Biljke Solanaceae, što su za setvu, osim semena<br />
9. Raspberry ringspot virus Biljke Fragaria L. i Rubus L., što su za setvu, osim semena<br />
10. Spiroplasma citri Saglio et al. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />
njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />
11. virus Strawberry crinkle Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />
12. virus Strawberry latent ringspot Biljke Fragaria L. i Rubus L., što su za setvu, osim semena<br />
13. virus Strawberry mild yellow edge Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />
14. virus Tomato black ring Biljke Fragaria L. i Rubus L., što su za setvu, osim semena<br />
15. virus Tomato spotted wilt Biljke Apium graveolens L., Capsicum annuum L., Cucumis<br />
melo L., Dendranthema (DC.) Des Moul., svi varieteti<br />
hibridae Nove Gvineje Impatiens, Lactuca sativa L.,<br />
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. Nicotiana<br />
tabacum L., za koje treba utvrditi da su za prodaju za<br />
stručnu proizvodnju duvana. Solanum melongena L.i<br />
Solanum tuberosum L., što su za setvu, osim semena<br />
16. virus Tomato yellow leaf curl Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., što<br />
su za setvu, osim semena<br />
(Lista II.A.II)
<strong>Prilog</strong> III<br />
Deo A<br />
BILJKE, BILJNI PROIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM, ČIJI ULAZ NA KOSOVU JE<br />
ZABRANJEN<br />
Opis Zemlja porekla<br />
1. Biljke Abies Mill., Cedrus Trew, Chamaecyparis<br />
Spach, Juniperus L., Larix Mill., Picea A. Dietr.,<br />
Pinus L., Pseudotsuga Carr. i Tsuga Carr., osim ploda i<br />
semena<br />
2. BiljkeCastanea Mill., i Quercus L., sa listovima,<br />
osim ploda i semena<br />
Van Evropske zemlje<br />
Van Evropske zemlje<br />
3. Biljke Populus L., sa listovima, osim ploda i semena Van Evropske zemlje<br />
4. [Ukljućene]<br />
5. Posebno kora Castanea Mill. Treče zemlje<br />
6. Posebno kora Quercus L., osim Quercus<br />
suber L.<br />
Zemlje Severne Amerike<br />
7. Posebno kora Acer saccharum Marsh. Zemlje Severne AmerikeVendet e Amerikës së Veriut<br />
8. Posebno kora Populus L. Zemlje Američkog kontinenta<br />
9. Biljke Chaenomeles Ldl., Cydonia Mill.,<br />
Crateagus L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., i<br />
Rosa L., za setvu, osim uspavanih bilja, bez listova,<br />
cvetova i ploda<br />
9.1. Biljke Photinia Ldl., za setvu, osim uspavanih<br />
bilja, bez lišća, cvetova i ploda<br />
Van Evroske zemlje<br />
SAD, Kina, Japan, Republika Koreje i<br />
Demokrataka Republika Koreje<br />
10. Gomolji Solanum tuberosum L., semenski krompir Treče zemlje osim Švajcarske<br />
11. Biljke specia koje formiraju gomolje Solanum L. ili<br />
njihovi hibridi, za setvu, osim gomolja Solanum<br />
tuberosum L. Kako je specificirano u <strong>Prilog</strong>u III A (10)<br />
12. Gomolji specia Solanum L., i njihovi hibridi, osim<br />
onih specificiranih u tačkama 10 i 11<br />
13. Biljke Solanaceae za setvu, osim semena i pitanja<br />
predviđenim <strong>Prilog</strong>om III A (10), (11) ili (12)<br />
14. Zemljište i substrat sredine uzgoja, koja utiče<br />
potpuno ili delimiočno na zemljišne organske substance<br />
ili tvrdi delovi substance kao tvrdi biljni delovi, humus<br />
,uključujući koru ili trulenu pilevinu, osim onih koje se<br />
sastoje od potpune trulene piljevine<br />
Treče zemlje<br />
15. Biljke Vitis L., osim plodova Treče zemlje<br />
(Lista III.A)<br />
Bez povrede primenljivih specifičnih zahteva gomolja krompira<br />
iz <strong>Prilog</strong>a IV, Deo A, Sekcija I, Treče zemlje osim Alžira,<br />
Kipra, Egipta, Izraela, Libije, Malte, Maroka, Sirije, Švajcarke,<br />
Tunisa i Turske, i trečih Evropskih zemalja koje se ne smatraju<br />
kao čiste od Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus<br />
(Spieckermann i Kotthoff) Davis et al., prema postupka shodno<br />
člana 18, ili nisu saglasne odredbama kao ekvivalentne odredbe<br />
Evropske Unije u vezi borbe protiv Clavibacter michiganensis<br />
ssp. sepedonicus (Spieckermann i Kotthoff) Davis et al. Shodno<br />
postupaka predviđenim članom 18<br />
Treče zemlje, osim Evropskih zemalja i zemalja Mediterana<br />
Turska, Bjellorusia, Estonija, Latvia, Lituanija, Moldavija<br />
Rusija, Ukraina i treče zemlje koje ne pripadaju<br />
Kontinentalnoj Evropi , osim: Kipra, Egipta, Izraela, Libije,<br />
Malte, Maroka, Tunisa
16. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i njihovi hibridi, osim ploda i semenna<br />
Treče zemlje<br />
17. Biljke Phoenix spp. Osim ploda i semena Alžir, Marok<br />
18. Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. i<br />
Pyrus L. i jihovi hibridi, I Fragaria L., za setvu, osim<br />
semena<br />
19. Biljke iz porodice Graminacae, osim dugogodišnjih<br />
biljaka ornamentalnim semenom,, pod-porodice<br />
Bambusoideae i Panicoideae i vrste<br />
Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia<br />
Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda,<br />
Hystrix, Molinia, Phalaris L., Shibataea, Spartina<br />
Schreb., Stipa L. i Uniola L., za setvu, osim semena<br />
(Lista III.A)<br />
Bez omalovaženja primenljivih zabrana na bilike prema<br />
<strong>Prilog</strong>u III A (9), kada je to prihvatljivo, van Evropske<br />
zemlje, osim zemalja Mediterana, Australija, Novi Zeland,<br />
Kanada, Kontinentalne države SAD-a<br />
Treče zemlje, osim Evropskih i Mediteranskih zemalja
<strong>Prilog</strong> IV<br />
Deo A<br />
SPECIFIČNI ZAHTEVI KOJI MOGU PREDVIDETI ULAZAK I PROMET BILJAKA, BILJNIH<br />
PROIZVODA I PROIZVODNIH OBJEKATA POD NADZOROM NA KOSOVU<br />
Sekcija I<br />
BILJKE, BILJNI PROIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM KOJI TREBA ISPUNITI<br />
SPECIFIČNE FITOSANITARNE ZAHTEVE ZA UVOZ I TRANSPORT NA KOSOVU<br />
Biljke, biljni proizvodi i proizvodni objekti pod nadzorom Posebni zahtevi<br />
1.1. Drvo četinara (Coniferales), isključujući<br />
Thuja L., osim drvo oblika:<br />
cepljike, parčenci, drveni škart, ili otpaci,<br />
koji su dovoljno, potpuno ili delimično uzetih od ovih<br />
četinara,<br />
- kutije za pakovanje, sanduci za ambalažu ili buradi,<br />
- palete, palete pkrivenih ili druge daske za tovare<br />
- daske za pod ili rogožina, šipke za razdvajanje i<br />
elementi nosači, uključujući i drvo koje nije sačuvao<br />
svoj prirodni okrugli oblik, poreklom iz Kanade, Kine,<br />
Japana, Koreje, Tajvana i SAD-a<br />
1.2. Drvo četinara (Coniferales), oblika cepaljki, parčeta,<br />
drvenog škarta, ili otpadaka koji su potpuno ili delimično<br />
uzeti od ovih četinara, poreklom iz Kanade,<br />
Kine, Japana, Koreje,Tajvana i SAD-a dobro izolovani<br />
1.3. Drvo četinara (Coniferales) isključujući<br />
Thuja L., u obliku kutija za pakovanje, sanduka za<br />
ambalažu, buradi, paleta, pokrivenih paleta ili drugih<br />
dasaka za pošiljke koje imaju daske za pod ili<br />
rogožinu, šipke za razdvajanje i elemente nosače, i<br />
onih koji nisu sačuvali svoj prirodni okrugli oblik<br />
imaća sadržinu vlage manje od 20 %, poreklom iz<br />
Kanade, Kine, Japana, Koreje, Tajvana i SAD-a<br />
1.4. Drvo Thuja L., uključujući i ono koje nije<br />
sačuvao svoj prirodni okrugli oblik, poreklom iz,<br />
Kanade, Kine, Japana, Koreje, Tajavana i SAD-a<br />
1.5. Drvo četinara (Coniferales), osim drveta u obliku<br />
cepaljki, parčeta, drvenog škarta, koje potpuno ili<br />
delimično su uzete od ovih četinarae, uključujući i<br />
drvo koje nije sačuvao svoj okrugli prirodni oblik,<br />
koje je poreklom iz van Evropskih zemalja, osim<br />
Kanade, Kine, Japana, Koreje, Tajvana i SAD-a<br />
(Lista IV.A.I)<br />
Primenom jednog odobrenog sistema u skladu<br />
sa procedurom iz člana 18, koji se primenjuje<br />
kod drveta, utvrdi đe se da je isto podlegnuto<br />
tretiranju toplotom, radi postizanja minimalne<br />
temperature od 56 0 C za 30 minuta do sredine<br />
drveta.<br />
(a) Službeni dokumenat koji potvrđuje da je proizvod<br />
podlegnut dovoljnoj dezinfekciji na brodu, ili na kontejneru<br />
pre utovara u brod, i<br />
(b) da proizvod bude utovaren u kontejneru na način da se<br />
prečava bilo koji način ponovnog zagađivanja.<br />
Drvo će se oguliti od svoje kore, biće bez rupa larvi<br />
prouzrokovanih od vrsti Monochamus (van Evropske<br />
spp.), u tu svrhu, ove rupe će se smatrati ako imaju<br />
širinu veću od 3 mm izraženih u procentu suve<br />
materije manje od 20%, postignuto prilikom<br />
industrijskog procesa.<br />
Drvo će se oguliti od svoje kore, i biće bez rupa larvi<br />
prouzrokavanih od vrsti Monochamus (ne Evropske<br />
spp.), za tu svrhu, te rupe se smatraju ako imaju<br />
veću širinu od 3 mm .<br />
(a) Drvo će se oguliti od svoje kore, biće bez rupa<br />
larvi prouzrokovanih od vrsti Monochamus (ne<br />
Evropskih spp.), za ti svrhu, rupe se smatraju one<br />
koje imaju veću širinu od 3 mm<br />
ili<br />
(b) oznakom‚ Kiln-dried’, ili ‚KD’ ili nekom drugom<br />
oznakom međunarodno priznatim, koja će biti<br />
postavljena na drvo ili na njegovu ambalažu, u<br />
skladu sa aktuelnim komercijalnim normama,<br />
dokazaće da je isti podelgnut procesu sušenja u<br />
komoru za sušenje/pečnicu dok ne postigne sadržaj<br />
vlage ispod 20%, izražene u procentima u odnosu<br />
na suvu materiju, u toku industrijskog procesa,<br />
postignutog primenom prihvatjivog programa vreme<br />
/temperatura.
1.6. [Popunjava se]<br />
1.7.[Popunjava se]<br />
2.1. Drvo Acer saccharum Marsh., uključujući drvo<br />
koje nije sačuvao svoj okrugli prirodni oblik, osim<br />
drveta koje služi za proizvodnju furnira, poreklom iz<br />
zemalja Severne Amerike.<br />
2.2. Drvo Acer saccharum Marsh., osim pomenutog<br />
drvo u 2.1, poreklom iz zemalja Severne Amerike.<br />
3. Drvo Castanea Mill. dhe Quercus L. Uključujući<br />
drvo koje nije sačuvala svoj okrugli prirodni oblik<br />
poreklom iz zemalja Severne Amerike.<br />
4. [brisano]<br />
5. Drvo Platanus L., uključujući drvo koje nije<br />
sačuvao svoj prirodni okrugli oblik, poreklom iz SADa<br />
ili iz Armenie.<br />
6. Drvo Populus L., poreklom iz zemalja Američkog<br />
kontinenta<br />
7.1. Drvo oblika cepaljki, parćeta, drvenog škarta,<br />
otpadaka koje uzeto potpuno ili delimično iz Acer<br />
saccharum Marsh. Castanea Mill., Platanus<br />
L,Populus L. and Quercus L., poreklom iz van<br />
Evropskih zemalja, i četinari (Coniferales) poreklom<br />
iz van Evropskih zemalja osim Kanade, Kine,<br />
Japana, Koreje, Tajvana i SAD-a<br />
7.2. [Popunjava se]<br />
7.3. [Popunjava se]<br />
8. [Popunjava se]<br />
(Lista IV.A.I)<br />
oznakom‚ Kiln-dried’, ili ‚KD’ ili nekim drugom<br />
međunarodnom oznakom, koja se stavlja na drvo ili na<br />
njegovoj ambalaži, u skladu sa aktuelnim komercijalnim<br />
normama, dokazuje da je podlegnut procesu sušenja u<br />
komoru za sušenje/pečnicu dok ne postigne sadržaj vlage<br />
ispod 20% , izražene u procentu u odnosu na suvu<br />
materiju, u toku industrijskog procesa primenom<br />
prihvatljivog programa vreme /temperatura.<br />
Proverava se odgovarajućom pratečom dokumentacijom, ili<br />
drugom dokumentacijom, da će se upotrebiti za<br />
proizvodnju furnirskih ploča.<br />
Drvo će se oguliti od svoje kore, i<br />
(a) ili će se seči u obliku kvadrata radi potpunog<br />
eliminisanja okruglog oblika,<br />
ili<br />
(b) službena deklaracija da: sadržaj vlage ne prelazi<br />
20%, u odnosu na suvu materiju,<br />
ili<br />
(c) službena deklaracija da, je drvo dezinfektovano<br />
odgovarajućom tretiranjem toplim vazduhom ili<br />
toplom vodom, ili prilikom rezanja drveta sa korom ili<br />
bez kore, oznakom Kiln-dried’, ‚KD’ ili nekom<br />
drugom međunarodnom oznakom, postavljene na<br />
drvo ili na njegovoj ambalaži, u skladu sa aktuelnim<br />
komercijalnim normama, dokazuje da je drvo<br />
podlegnuto odgovarajućem procesu sušenja u<br />
komoru za sušenje/pečnicu do postizanja sadržaja<br />
vlage ispod 20%, izražene u odnosu na suvu<br />
materiju, prilikom industrijskog procesa postignutog<br />
odgovarajućim programom vreme /temperatura.<br />
Oznakom Kiln-dried’, ‚KD’ ili drugom oznakom<br />
međunarodno prihvaćene, postavljene na drvo ili na<br />
njegovoj ambalaži, u skladu sa aktuelnim<br />
komercijalnim normama, dokazuje da je drvo<br />
podlegnuto procesu sušenja u komoru za<br />
sušenje/pečnicu dok ne postigbe sadržaj vlage ispod<br />
20%, izražene u odnosu na suvu materiju, prilikom<br />
industrijskog procesa primenom odgovarajućeg<br />
programa vreme /temperatura.<br />
Drvo će se oguliti od svoje kore.<br />
Proizvod treba biti proizveden ekskluzivno od drveta, koje<br />
je oguljeno od svoje kore ili,<br />
koji je podlegnut procesu sušenja u komoru za<br />
sušenje/pečnicu dok ne postigne sdaržaj vlage ispod<br />
20%, u odnosu na suvu materiju, u toku<br />
industrijskog procesa,<br />
odgovarajućim programom vreme /temperatura,<br />
dezinfekciji na brodu, ili u nekom kontejneru pre<br />
utovara i transporta, i će se transportovati u<br />
izolovanim kontejnerima na način da se sprečava<br />
bilo koji način ponovnog zagađivanja.
8.1. Biljke četinara (Coniferales), osim ploda i<br />
semena, poreklom iz van Evropskih zemalja<br />
8.2. Biljke četinara (Coniferales), osim ploda i<br />
semena, iznad 3 m visine, poreklom iz van<br />
Evropskih zemalja<br />
Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(1), potrebna je službena deklaracija da su<br />
biljke proizvedene u rasadniku i mesto proizvodnje<br />
je ne zaraženo od Pissodes spp. (van Evropsko).<br />
Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(1), i<br />
<strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(8.1), potrebna službena deklaracija<br />
da su biljke proizvedene na rasadnicima i mesto<br />
proizvodnje nije zaraženo od Scolytidae spp. (neevropsko).<br />
9. Biljke Pinus L., za setvu, osim semena Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(1), i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I) (8.1), (8.2), službena<br />
deklaracija da nijedan simptom Scirrhia acicola<br />
(Dearn.) Siggers ose Scirrhia pini Funk i Parker, nije<br />
primećen na mestu proizvodnje ili u njegovo blizini,<br />
od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
10. Biljke Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr.,<br />
Pinus L.. Pseudotsuga Carr. and Tsuga Carr.,<br />
Za setvu, osim semena<br />
11.1. Biljke Castanea Mill. and Quercus L., osim<br />
ploda i semena:<br />
(a) poreklom iz van evropskih zemalja<br />
(b) poreklom iz zemalja Severne Amerike<br />
11.2. Biljke Castanea Mill. dhe Quercus L.,<br />
za setvu, osim semena<br />
11.3. [Popunjava se]<br />
12. Biljke Platanus L., za setvu,<br />
osim semena, poreklom iz SAD-a ili Armenije<br />
13.1. Biljke Populus L., za stvu,<br />
osim semena, poreklom iz trečih zemalja<br />
(Lista IV.A.I)<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljkama iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(1), i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I) (8.1), (8.2) ili (9),<br />
kada je potrebno, službena deklaracija da nijedan<br />
simptom Melamspsora medusae Thümen nije<br />
primećan na mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini,<br />
od početka zadnjeg punog vegetacionog ciklusa.<br />
Bez povrede zabrana primenljivim na biljkama iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(2),<br />
Službena deklaracija da nijedan simptom<br />
Cronartium<br />
spp. (vam evropsko) nije primećen na mestu proizvodnje ili<br />
u njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog vegetacionog<br />
ciklusa, službena deklaracija da biljke iz zona koja su<br />
poznata da nisu zaražena od Ceratocystis fagacearum<br />
(Bretz) Hunt.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(2) i IV(A)(I)(11.1),<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zona koja su poznata kao<br />
nezaražena Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.<br />
ili<br />
(b) nijedan simptom Cryphonectria parasitica<br />
(Murrill) Barr nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />
njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog<br />
vegetacionog ciklusa.<br />
Službena deklaracija da nijedan simptom<br />
Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter nije<br />
primećen na mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini,<br />
od zadnjeg punog vegetacionog ciklusa.<br />
Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(3), službena deklaracija da, nijedan simptom<br />
Melampsora medusae Thümen nije primećen na<br />
mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini, og početka<br />
punog ciklusa poslednje vegetacije.
13.2. Biljke Populus L., other than fruit and seeds,<br />
poreklom iz zemalja Američkog kontinenta<br />
14. Biljke Ulmus L., za setvu, osim semena,<br />
poreklom iz zemalja Severne Amerike<br />
15. Biljke Chaenomeles Lindl., Crataegus L.,<br />
Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Prunus<br />
L. i Pyrus L., za setvu, osim semena, poreklom iz<br />
van Evropskih zemalja<br />
16. Od 15 februara do 30 septembra, plodovi<br />
Prunus L., poreklom iz van Evropskih zemalja<br />
16.1. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i jihovi hibridi, poreklom iz trečih zemalja<br />
16.2. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i njihovi hibridi, poreklom iz trečih zemalja<br />
(Lista IV.A.I)<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(3) i IV(A)(I)(13.1), službena deklaracija da,<br />
nijedan simptom Mycosphaerella populorum G. E.<br />
Thompson nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />
njegovoj blizini, od početka punog ciklusa zadnje<br />
vegetacije.<br />
Službena deklaracija da, nijedan simptom Elm<br />
phlöem necrosis mycoplasm nije primećen na mestu<br />
proizvodnje ili u njegovoj blizini, od punog ciklusa<br />
zadnje vegetacije.<br />
Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(9), (18) i <strong>Prilog</strong>uIII(B)(1), kada je potrebno, službena<br />
deklaracija da:<br />
- biljke poreklom iz jednog mesta koje je poznato da<br />
je nezaraženo od Monilinia fructicola (Winter)<br />
Honey;<br />
ili<br />
- biljke poreklom iz jedne zone koja je poznata kao<br />
nezaražena od Monilinia fructicola (Winter) Honey, u<br />
skladu sa procedurom iz člana 18, i nijedan simptom<br />
Monilinia fructicola (Winter) Honey nije primećen na<br />
mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini, od početka<br />
punog ciklusa zadnje vegetacije.<br />
Službena deklaracija:<br />
- plodovi potiču iz jednog mesta koje je poznato kao<br />
nezaraženo od Monilinia fructicola (Winter) Honey<br />
ili<br />
- plodovi poreklom oiz jedne zone koja je poznata<br />
kao nezaražena od Monilinia fructicola (Winter)<br />
Honey, u skladu sa propisanom procedurom članom<br />
18<br />
ili<br />
- plodovi su podlegnuti odgovarajućoj inspekciji i<br />
postupaka tretiranja pre berbe i/ili izvoza radi<br />
garantovanja čistoće od Monilinia spp.<br />
Plodovi su bez drške,listova i ambalaža će se<br />
naznačiti sa odgovarajučom oznakom porekla.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(16.1), (16.3), (16.4) i (16.5), službena deklaracija<br />
da:<br />
(a) plodovi potiču iz jednog mesta koje je poznato<br />
kao nezaraćeno od Xanthomonas campestris (sve<br />
patogenske promene roda Citrus), u skladu<br />
propisanom procedurom iz člana 18<br />
ili<br />
(b) plodovi potiču iz jedne zone koja je poznata kao<br />
nezaražena od Xanthomonas campestris (sve<br />
potogenske promene roda Citrus), u skladu sa<br />
propisanim procedurama iz člana 18 i pomenutih na<br />
sertifikatu koji se odnosi na član 7 i 8 ove Direktive,<br />
ili<br />
(c) ili,<br />
- prema službenoj kontroli ili ispitivanja, nijedan<br />
simptom Xanthomonas campestris (sve patogeske<br />
promene roda Citrus) nije primećen na terenu<br />
proizvodnje ili njogovoj blizini, od početka zanjeg<br />
vegetativnog ciklusa<br />
i
16.3. Frutat e Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., dhe hibridet e tyre, qe kane origjine nga vendet<br />
e treta<br />
16.4. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i njihovi hibridi, osim plodova Citrus<br />
aurantium L., poreklom iz trečih zemalja<br />
(Lista IV.A.I)<br />
njiedan plod branih plodova na proizvodnom terenu<br />
nije pokazao simptome Xanthomonas campestris<br />
(sve patogenske promene roda Citrus),<br />
i<br />
plodovi su podelgnuti takvih tretiranja kao sodium<br />
orthophenilphenate pomenutih na sertifikatu koji se<br />
odnosi na član 7 i 8 ove Direktive,<br />
i<br />
plodovi su paketirani u prostorijama distributivnih<br />
centara registriranih za tu namenu,<br />
ili<br />
-je ispunjen u skladu sa propisanom procedurom iz<br />
člana 18. neki pooznati sistem sertificiranja kao<br />
ekvivalentan gornjim odredbama.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na plodove iz<br />
<strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(16.1), (16.2), (16.4) dhe (16.5),<br />
službbena deklaracija da:<br />
(a) plodovi potiču iz jednog mesta poznatog kao<br />
nezaraženo od Cercospora angolensis Carv. et<br />
Mendes, u skladu sa propisanom procedurom iz<br />
člana 18<br />
ili<br />
(b) plodovi potiču iz zone koja je poznata kao<br />
nezaražena od Cercospora angolensis Carv. et<br />
Mendes, u skladu sa propisanom procedurom iz<br />
člana 18 i pomenutih na sertifikatu koji se odnosi na<br />
član 7 i 8 ove Direktive,<br />
ili<br />
(c) nijedan simptom Cercospora angolensis Carv. et<br />
Mendes, nije primećen na proizvodnom polju ili u<br />
njenoj blizini, od početka zadnjeg vegetativnog<br />
ciklusa,<br />
i<br />
njiedan plod od branih plodova na proivodnom polju<br />
nije pokazao simptome ovog organizma prema<br />
odgovarajućem službenom ispitivanju .<br />
Bez povrede odredbe primenljivim na plodove iz<br />
<strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(16.1), (16.2), (16.3) i (16.5),<br />
službena deklaracija da:<br />
(a) plodovi potiču iz mesta koje je poznato kao<br />
nezaraženo od Guignardia citricarpa Kiely (sve<br />
patogenske promene roda Citrus), u skladu sa<br />
propisanom procedurom iz člana 18,<br />
ili<br />
(b) plodovi potiču iz zone koja je poznata kao<br />
nezaražena od Guignardia citricarpa Kiely (sve<br />
patogenkse promene roda Citrus), u skladu sa<br />
propisanom procedurom iz člana 18 i pomenutih na<br />
sertifikatu koji se odnosi na član 7 ili 8 ove Direktive,<br />
ili<br />
(c) nijedan simptom Guignardia citricarpa Kiely (sve<br />
patogenske promene roda Citrus), nije primećen na<br />
proizvodnom polju ili u njenoj blizini, od početka<br />
zadnjeg ciklusa vegetacije, nijedan ood plodova od<br />
branih plodova na proizvodnom polju nije pokazao<br />
simptome ovog organizma, prema odgovarajućem<br />
službenom ispitivanju,<br />
ili<br />
(d) plodovi potiču iz jednog proizvodnog polja koji su<br />
podlegnuti adekvatnim tretiranjima protiv Guignardia
16.5. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i njihove bilje, poreklom i trečih zemalja gde se<br />
zna da Tephritidae (van Evropse) su prisutne na<br />
ovim plodovima.<br />
17. Biljke Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh.<br />
Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus<br />
Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L.,<br />
Sorbus L. përveç Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers.<br />
i Stranvaesia Lindl. Za setvu, osim semena<br />
18. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i njihovi hibridi, osim plodova i semena i biljke<br />
Araceae, Marantaceae, Musaceae,<br />
Persea spp. and Strelitziaceae, s korenjem ili sa<br />
substratom za uzgajanje.<br />
(Lista IV.A.I)<br />
citricarpa Kiely (sve patogenske promene roda<br />
Citrus),<br />
ili<br />
nijedan plod od branih plodova na proizvodnom<br />
polju nije pokazao simptome ovog organizma,<br />
prema odgovarajućem službenom ispitivanju.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na plodove iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(B)(2), (3), i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(16.1)<br />
(16.2) i (16.3), Službena deklaracija da:<br />
(a) plodovi su poreklom iz zona koja su poznata kao<br />
nezaražena glavnim odgovorajućim organizmom; ili<br />
ako ovaj zahtev ne može da se ispuni<br />
(b) nijedan znak glavnog štetnog organizma nije<br />
primećen na proizvodnom mestu ili njegovu blizinu<br />
od početka zadnjeg punog ciklusa vegetacije, prema<br />
izveršenim službenim isnpekcijama, najmanje<br />
jednom mesečno u toku tri meseci pre berbe, i<br />
nijedan od branih plodova na proizvodnom mestu<br />
nije pokazao znakove glavnog štetnog organizma,<br />
prema odgovarajućem službenom ispitivanju, ili ako i<br />
ovaj zahtev ne može da se ispuni;<br />
(c) prema jednom prihvatljivom ispitivanju na jednom<br />
reprentativnom uzorku, je utvrđeno da plodovi su<br />
nezaraženi od glavnih štetnih organizama u svim<br />
njihovim fazama razvoja, ili ako i ovaj zahtev ne<br />
može da se ispuni;<br />
(d) plodovi su podlegnuti jednom prihvatljivom<br />
tretiranju, nekom tretiranju toplom parom, hladnom<br />
tretiranju, ili brzom tretiranju zamrzavanja, koja su<br />
isprobane da su efikasne protiv glavnih štetnih<br />
organizama, bez oštećenja ploda, i kad se iste nisu<br />
dovoljno efektivne, onda se vrši hemijsko tretiranje<br />
do mere koje je dozvoleno zakonodavstvom<br />
Komuniteta.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(9), (18), <strong>Prilog</strong>a III(B)(1)<br />
Ili <strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)(15), poterbna je<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zemalja koje se poznaju kao<br />
zaražene od Erwinia amylovora (Burr.) Winsl.<br />
et al. U skladu sa procedurom iz člana 18;<br />
ili<br />
(b) biljke na proizvodnom polju i u njenoj blizini, koje<br />
su pokazale znakove kod Erwinia amylovora (Burr.)<br />
Winsl. et al., da su iskorenjeni.<br />
Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(16), potrebna je službena<br />
deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zemalja koje su poznate da<br />
su nezaražena od Radopholus citrophilus Huettel et<br />
al. i Radopholus similis (Cobb) Thorne;<br />
ili<br />
(b) reprezentativni uzorci tla i korenja iz mesta<br />
proizvodnje, od početka zadnjeg punog ciklusa<br />
vegetacije, su podlegnuti nematološkom testiranju<br />
najmanje za Radopholus citrophilus Huettel et al.<br />
and Radopholus similes (Cobb) Thorne i, pre ovim
19.1. Biljke Crataegus L. Za setvu,<br />
osim semena, koje su poreklom iz zemalja gde je<br />
prisutna<br />
Phyllosticta solitaria Ell. and Ev.<br />
19.2. Biljke Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill.,<br />
Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. Za setvu,<br />
osim semena, poreklom iz zemalja kod kojih su<br />
pojavljeni glavni štetni organizmi na odgovarajučim<br />
vrstama<br />
Organizmat kryesorë dëmtues jane:<br />
- ne Fragaria L.:<br />
- Phytophtora fragariae Hickman, var. fragariae,<br />
- Arabis mosaic virus,<br />
- Raspberry ringspot virus,<br />
- Strawberry crinkle virus,<br />
- Strawberry latent ringspot virus,<br />
- Strawberry mild yellow edge virus,<br />
- Tomato black ring virus,<br />
- Xanthomonas fragariae Kennedy et King;<br />
- ne Malus Mill.:<br />
- Phyllosticta solitaria Ell. and Ev.;<br />
- ne Prunus L.:<br />
- Apricot chlorotic leafroll mycoplasm,<br />
- Xanthomonas campestris pv. prunis (Smith)<br />
Dye,<br />
- ne Prunus persica (L.) Batsch:<br />
- Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier<br />
et al.) Young et al.;<br />
- ne Pyrus L.:<br />
- Phyllosticta solitaria Ell. and Ev.;<br />
- ne Rubus L.:<br />
- Arabis mosaic virus,<br />
- Raspberry ringspot virus,<br />
- Strawberry latent ringspot virus,<br />
- Tomato black ring virus,<br />
- ne te gjitha speciet:<br />
viruse dhe organizma te ngjashme me to, jo-<br />
Europiane.<br />
20. Bijke Cydonia Mill. dhe Pyrus L. Za setvu, osim<br />
semena, poreklom iz zemalja kod kojih je prisutan<br />
Pear decline mycoplasm.<br />
21.1. Biljke Fragaria L. zasetvu,<br />
osim semena, poreklom iz mesta na kojim se zna<br />
da su sledeći glavni šptetni organizmi pojavljeni:<br />
- Strawberry latent ‚C’ virus,<br />
- Strawberry vein banding virus<br />
- Strawberry witches' broom mycoplasm<br />
(Lista IV.A.I)<br />
testiranjima je utvrđeno da su nezaražena od ovih<br />
štetnih organizama.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(9), i<br />
IV(A)(I)(15) i (17), službena deklaracija da<br />
nijedan simptom Phyllosticta solitaria Ell.i Ev.<br />
Nije primećen kod biljaka na mestu<br />
proizvodnje, od početka zadnjeg punog ciklusa<br />
vegetacije.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(9) dhe (18), i<br />
IV(A)(I)(15) i (17), potrebno je, službena<br />
deklaracija da nijedan simptom<br />
prouzrokovanog od glavnih štetnih organizama,<br />
nije primečen na biljke na mestu proizvodnje od<br />
početka zadnjeg punog ciklusa vegetacija.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(9) i (18), i<br />
IV(A)(I)(15), (17) i (19.2), službena deklaracija da<br />
biljke na mestu proizvodnje i u njegvoj blizini, koje su<br />
pokazale znakove koji daju povod za sumnju za<br />
zarazu od Pear decline mycoplasm, su iščupane sa<br />
korenom iz tog mesta, u okviru najmanje tri zadnjih<br />
punih ciklusa vegetacije.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(18), <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(19.2), službena deklaracija da:<br />
(a) biljke, osim onih uzgajenih od semena,<br />
bile su:<br />
- ili službeno sertifikovaneose prema jednoj
21.2. Biljke Fragaria L. Za setvu,<br />
osim semena, poreklom iz mesta na koja sa zna da<br />
Aphelenchoides besseyi Christie, je pojavljena<br />
sertifikovanoj šemi koje zahteva da iste potiču iz<br />
neposredne linije materjala koji je bio čuvan na<br />
pristojne uslove i podlegnut službenom testiranju<br />
najmanje za glavne štetne organizme, primenjujući<br />
prihvatljive dokazne metode i ekvivalentne metode, i<br />
prema ovim testiranjima je utvrđen da nije zaražen<br />
od ovi štetnih organizama,<br />
ili<br />
- uzete iz neposredne linije materjala koji je čuvan<br />
pod prihvatljivim uslovima i podlegnut najmanje<br />
jednom u toku tri zadnjih punih vegetativnih ciklusa,<br />
službenom testiranju najmanje za glavne štetne<br />
organizme, primenjujući prihvatljive dokazne metode<br />
ili ekvovalentne metode, i prema ovim testiranjima<br />
utvrđeno da nisu zararžene od ovim štetnih<br />
organizama,<br />
(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od<br />
glavnih štetnih organizama, nije primećen na biljke<br />
na proizvodnom mestu, ili na osetljive biljke u<br />
njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog ciklusa<br />
vegegetacije.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljkama iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(18), i IV(A)<br />
(I)(19.2) i (21.1), službena deklaracija da:<br />
(a) nijedan simpto Aphelenchoides besseyi Christie<br />
nije primećen na biljke proizvodnom mestu od<br />
početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa<br />
ili<br />
(b) kod slučaja biljaka za uzgoj tkiva, biljke potiču od<br />
biljaka u skladu sa sekcijom (a) ove tačke ili su<br />
službeno testirane prihvatljivim nematološkim<br />
metodima i utvrđeno je da su čiste od<br />
Aphelenchoides besseyi Christie<br />
21.3. Biljke Fragaria L., za setvu, osim semena Bez povrede odredbi primenljivim kod biljaka iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(18), i<br />
IV(A)(I)(19.2), (21.1) i (21.2), službena deklaracija<br />
da: biljke poreklom iz zone koja je poznata da nije<br />
zaražena od Anthonomus signatus Say dhe<br />
Anthonomus bisignifer (Schenkling).<br />
22.1. Biljke Malus Mill. Za setvu, osim semena,<br />
poreklom iz mesta na kojima se zna da su pojavljeni<br />
značajni štetni organizmi na Malus Mill.<br />
Značajni štetni organizmi su:<br />
- Cherry rasp leaf virus (Amerikan),<br />
- Tomato ringspot virus,<br />
(Lista IV.A.I)<br />
Bez povred odredbi primenljivim na biljaka iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(9) i (18), <strong>Prilog</strong>a<br />
(1) i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(15), (17) i (19.2),<br />
službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su bile:<br />
-ili službeno sertificirane prema jednoj sertifikovanoj<br />
šemi, koja zahteva da iste potiču iz neposredne linije<br />
materjala koji je čuvan pod prihvatljivim uslovima i<br />
podlegnut službenom testiranju, najmanje za glavne<br />
štetne organiznme, primenom prihvatljivih dokaznih<br />
metoda i ekvivalentnih metoda, i prema ovom<br />
testiranju je utvrđeno da čiste od onih štetnih<br />
organizama,<br />
ili<br />
- poreklom iz neposredne linije materjala koji je<br />
čuvan pod prihvatljivim uslovima i podlegnut je<br />
službenom testiranju, najmanje jednom u okviru tri<br />
zadnjih punih vegetativnih ciklusa, službenog<br />
testiranja najmanje za glavne štetne organizma,<br />
primenom prihvatljih dokaznih metoda ili
22.2. Biljke Malus Mill., za setvue, osim semena,<br />
poreklom iz mesta na kojima je pojavljen apple<br />
proliferation mycoplasm<br />
23.1.Biljke specia naslednici Prunus L.,<br />
za stevu, osim semena, poreklom iz zemalja gde je<br />
poznato prisustvo Plum pox virus:<br />
- Prunus amygdalus Batsch,<br />
- Prunus armeniaca L.,<br />
- Prunus blireiana Andre,<br />
- Prunus brigantina Vill.,<br />
- Prunus cerasifera Ehrh.,<br />
- Prunus cistena Hansen,<br />
- Prunus curdica Fenzl dhe Fritsch.,<br />
- Prunus domestica ssp. domestica L.,<br />
- Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid.,<br />
- Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi.,<br />
- Prunus glandulosa Thunb.,<br />
- Prunus holosericea Batal.,<br />
- Prunus hortulana Bailey,<br />
- Prunus japonica Thunb.,<br />
- Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne,<br />
- Prunus maritima Marsh.,<br />
(Lista IV.A.I)<br />
ekvivalentnih metoda, i prema ovom testiranju je<br />
utvrđeno da su čiste od onih štetnih organizama;<br />
(b) niejdan simptom boleti prouzrokovanih od<br />
glavnih štetnih organizama, nije primečen na biljke<br />
na proizvodnom mestu ili na osetljive biljke u<br />
njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog<br />
vegetativnog ciklusa.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljkama Iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(9) i (18), <strong>Prilog</strong>a<br />
III(B)<br />
(1) i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(15), (17), (19.2) dhe (22.1),<br />
službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zona koja su poznata kao<br />
ne zaražena od apple proliferation mycoplasm;<br />
ili<br />
(b) (aa) biljke, osim onih uzgajenih od semena, bile<br />
su:<br />
- ili službeno sertificirane prema jednoj sertificiranoj<br />
šemi, koja zahteva da one potiču iz neposredne<br />
linije materjala koji je čuvan pod prihvatljivim<br />
uslovima i pdlegnut je službenom testiranju,<br />
najmanje za Apple proliferation mycoplasm<br />
primenom prihvatljivih dokaznih metoda ili<br />
ekvivalentnih metoda, i prema ovom testiranju je<br />
utvrđeno da su čiste od onih štetnih organizama,<br />
ili<br />
- poreklom iz neposredne linije iz materjala koji je<br />
čuvan pod prihvatljivim uslovima i podlegnut je<br />
najmanje jednom u toku šest zadnjih punih<br />
vegetativnih ciklusa, službenom testiranju najmanje<br />
za<br />
Apple proliferation mycoplasm, primenom<br />
prihvatljivih dokaznih metoda ili ekvivalentnih<br />
metoda, i prema ovom testiranju je utvrđeno da su<br />
čiste od ovog štetnog organizma.<br />
(bb) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od<br />
Apple proliferation mycoplasm, nije primećen na<br />
biljke u proizvodnom mestu, ili na osetljive biljke u<br />
njgovoj blizini, od početka tri zadnjih punih<br />
vegetativnih ciklusa.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljaka iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(9) i (18), i <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A) (I)(15) i (19.2), Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke osim onih uzgajenih od semena,<br />
bile su:<br />
- ili službeno sertifikovane prema jednoj sertificiranoj šemi,<br />
koja zahteva poreklo iz neposredne linije materjala koji je<br />
čuvan pod prihvatljivim uslovima i je podlegnut službenom<br />
testiranju najmanje za<br />
Plum pox virus, primenom prihvatlijivih dokaznih<br />
metoda ili ekvivalentnih metoda, i prema ovom<br />
testiranju utvrđeno je da su čiste od ovog štetnog<br />
organizma,<br />
ili<br />
- potiču iz neposredne linije materjala koji je čuva pod<br />
prihvatljivim uslovima i podlegnut službenom testiranju<br />
najmanje jednom u toku tri zadnjih punih vegetativnih<br />
ciklusa, službenom testiranju najmanje za Plum pox<br />
virus primenom prihvatljih dokaznih metoda ili<br />
ekvivalentnih metoda, i prema ovim testiranjima je
- Prunus mume Sieb dhe Zucc.,<br />
- Prunus nigra Ait.,<br />
- Prunus persica (L.) Batsch,<br />
- Prunus salicina L.,<br />
- Prunus sibirica L.,<br />
- Prunus simonii Carr.,<br />
- Prunus spinosa L.,<br />
- Prunus tomentosa Thunb.,<br />
- Prunus triloba Lindl.,<br />
- ostale specie Prunus L. Osetljive na Plux<br />
pox virus.<br />
23.2. Biljke Prunus L., za setvu<br />
(a) poreklom iz zemalja koja su poznate da su<br />
pojavljeni značajni štetni organizmiqe na<br />
Prunus L.<br />
(b) osim semena, poreklom iz zemalja koja poznata da su<br />
pojavljeni značajni štetni organizmi od nekog materjala<br />
(c) osim semena, poreklom iz van Evropskih<br />
zemalja, gde se zna da su se pojavili značajni štetni<br />
organizmi, su utvrđene kao čiste os glavnih štetnih<br />
organizama:<br />
- za slučaj pod tačkom (a):<br />
- Tomato ringspot virus;<br />
- ose rastin sipas pikës (b):<br />
- Cherry rasp leaf virus (Amerikan),<br />
- Peach mosaic virus (Amerikan),<br />
- Peach phony rickettsia<br />
- Peach rosette mycoplasm,<br />
- Peach yellows mycoplasm,<br />
- Plum line pattern virus (Amerikan),<br />
- Peach X-disease mycoplasm;<br />
- ose rasti sipas pikës (c):<br />
- Little cherry pathogen.<br />
24. Biljke Rubus L., za setvu:<br />
(a) poreklom iz zemalja poznatih da su se pojavile<br />
štetni organizmi na Rubus L.<br />
(b) osim semena, porekolom iz zemalja poznatih da<br />
su se pojavili glavni štetni organizmi.<br />
Glavni štetni organizmi su:<br />
- kod tačke (a):<br />
- Tomato ringspot virus,<br />
- Black raspberry latent virus,<br />
- Cherry leafroll virus,<br />
- Prunus necrotic ringspot virus,<br />
- ne rastin e pikës (b):<br />
- Raspberry leaf curl virus (Amerikan)<br />
- Cherry rasp leaf virus (Amerikan)<br />
(Lista IV.A.I)<br />
utvrđeno je da su čiste od ovog štetnog organizma;<br />
(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od Plum<br />
pox virus, nije primećen kod biljaka na proizvodnom<br />
mestu ili na osetljive biljke u njegovoj blizini, od<br />
početka tri zadnjih punih vegetativnih ciklusa.<br />
(c) biljke koje na proizvodnom mestu su pakazale znakove<br />
bolesti prouzrokovanih od virusa ili drugih virusa, iščupane<br />
su zajedno sa korenima.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljkama iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(9) i (18) ili u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)(15), (19.2) i (23.1),<br />
potrebno je službena derklracija da:<br />
(a) su biljke bile:<br />
- ili sertificirane prema jednoj sertificiranoj šemi, koja<br />
zahteva da potiču iz neporedne linije ematerjala koji je bio<br />
čuvan pod prihvatljivim uslovima, podlegnut je sluđžbenom<br />
testiranju, najmanje za glavne štetne organizme,<br />
primenom prihvatljivih poazatelja ili ekvivalentnih<br />
metoda i prema ovim testiranjima je utvrđeno da su<br />
čiste od ovih štetnih organizama,<br />
ili<br />
- poreklom iz neposredne linije materjala, koji je<br />
čuvan pod prihvatljivim uslovima<br />
i podlegnut je službenom testiranju najmanje jedno<br />
u toku tri zadnjih punih vegetativnih ciklusa,<br />
službenom testiranju najmanje za glavne štetne<br />
organizme, primenom prihvatljivih dokaznih metoda<br />
ili ekvivalentnih metoda, i prema ovim testiranjim aje<br />
utvđeno da su čiste od ovih štetnih organizama,<br />
(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od glavnih<br />
štetnih organizama, nije primečen na biljke na<br />
proizvodnom mestu, ili na osetljive biljke u njgovoj blizini,<br />
od početka tri zadnjih vegetativnih ciklusa.<br />
Bez povrede zahteva primenljivim na biljakama iz<br />
<strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(19.2),<br />
(a) biljke će biti čiste od biljnih vaški i od njihovih jaja,<br />
(b) službena deklaracija da:<br />
(aa) su biljke bile:<br />
- ili službeno seertificirane prema jednoj sertificiranoj<br />
šemi, koja zahteva da biljke potiču iz neposredne<br />
linije materjala koji je biočuvan pod prihvatljivim<br />
uslovima i podlegnut službenom testiranju ,<br />
najmanje za glavne štetne organizme, primenom<br />
prihvatljivih dokaznih ili ekvivalentih metoda, i prema<br />
ovim testiranjima je utvđeno da su čiste od ovih<br />
štetnih organizama,<br />
ili<br />
- poreklom iz neposredne linije materjala koji je<br />
čuvan pod prihvatljivim uslovima i podleggnut<br />
služebnom testiranju, u toku tri zadnja punih<br />
vegetativnih ciklusa, službenom testiranju, najmanje<br />
za glavne štetne organizme, primenom prihvatljivih<br />
dokaznih ili ekvivalentnih metoda, i ovim testiranjima<br />
je dakozano da su čiste od ovih štetnih organizama<br />
(bb) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od<br />
glavnih štetnih organizama, nije primećen na<br />
biljkama u proizvodnom mestu, ili na osetljive biljke u<br />
njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog
25.1. Gomolji Solanum tuberosum L., poreklom iz<br />
zemalja poznatih da kod njih se pojavio synchytrium<br />
endobioticum (Schilbersky) Percival<br />
vegetativnog ciklusa.<br />
Bez povrede zabrana primenljivim na gomolje iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(10), (11) dhe (12),<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) gomolji su poreklom iz zona koja su poznata kao<br />
nezaražena od Synchytrium endobioticum<br />
(Schilbersky) Percival (sve sorte osim sorte 1,<br />
obične Evropske sorte), i nijedan simptom<br />
Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival,<br />
nije primećen na proizvodnom mestu i u njegovoj<br />
blizini, od početka jednog odgovarajućeg perioda;<br />
ili<br />
(b) ispunjene su odredbe na mestu porekla, koje se<br />
smatraju ekvivalentnim odredbama Komuniteta u<br />
vezo borbe protiv Synchytrium endobioticum<br />
(Schilbersky) Percival, prema proceduri kako je<br />
propisano u članu 18.<br />
25.2.Gomolji Solanum tuberosum L. Bez povrede odredbi iz <strong>Prilog</strong>a (A)(10), (11) i (12) i<br />
<strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)(25.1), službena deklaracija da:<br />
(a) gomolji su poreklom iz zemalja koje su poznate<br />
kao nezaražena od lavibacter michiganensis ssp.<br />
sepedonicus (Spieckermann dhe Kotthoff) Davis et<br />
al.;<br />
ili<br />
(b) ispunjene su odredbe na mestu porekla, koje se<br />
smatraju ekvivalentnim sa odredbama Komunitetita<br />
za borbu protiv Clavibacter michiganensis ssp.<br />
sepedonicus (Spiecker-mann dhe Kotthoff) Davis et<br />
al. U skladu sa procedurom iz člana 18.<br />
25.3. Gomolji Solanum tuberosum L., osim ranog<br />
krompira, poreklom iz zemalja kod kojih se pojavio<br />
Potato spindle tuber viroid<br />
25.4. Gomolji Solanum tuberosum L., za setvu<br />
(Lista IV.A.I)<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na gomolje iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(10), (11) i (12) i<br />
<strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)(25.1) i (25.2), za eliminisanje sposobnosti<br />
nicanja<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na gomlje iz<br />
<strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(10), (11) i (12) i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(25.1), (25.2) i<br />
(25.3), službena deklaracija da:<br />
Gomolji su poreklom iz jednog polja koja je<br />
nezaražena od Globodera rostochiensis<br />
(Wollenweber) Behrens i Globodera pallida (Stone)<br />
Behrens<br />
i<br />
(aa) ili, gomlji poreklom iz zona na koja<br />
Pseudomanas solanacearum (Smith) Smith nije se<br />
pojavilar;<br />
ili<br />
(bb) na zonama na kojima se pojavilana,<br />
Pseudomanas solanacearum (Smith) Smith, gomolji<br />
su poreklom iz proizvodnog mesta koje je<br />
nezaraženo od Pseudomanas solanacearum (Smith)<br />
Smith, ili se smatra čistom od ovog poslednjeg, na<br />
sonovu primene prihvatljive procedure, za<br />
iskorenjivanje Pseudomanas solanacearum (Smith)<br />
Smith, koja se određuje na osnovu procedure iz<br />
člana 18.<br />
ili<br />
(cc) ili gomolji su poreklom iz zona na kojima nisu<br />
see pojavile Meloidogyne chitwoodi Golden et al.<br />
(sve populacije) i Meloidogyne fallax Karssen ;
25.5. Biljke Solanaceae, za setvuë,osim semena,<br />
poreklom iz zemelja na kojima se nije pojavila<br />
Potato stolbur mycoplasm.<br />
25.6. Biljke Solanaceae, za setvu,<br />
osim gomolje Solanum tuberosum L. i<br />
osim semena Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />
Karsten ex Farw., poreklom iz zemalja na kojima se<br />
pojavio Potato spindle tuber viroid.<br />
25.7. Biljke Capsicum annuum L., Lycopersicon<br />
lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Musa L.,<br />
Nicotiana L. I Solanum melongena L., za setvu, osim<br />
semena, porekla iz zemalja gde se pojavio<br />
Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith<br />
25.8. Gomolji Solanum tuberosum L., osim onih koji<br />
sa setvu<br />
ili<br />
(dd) na zonama na kojima nije se pojavio<br />
Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (sve populacije)<br />
i Meloidogyne fallax Karssen,<br />
- ili gomolji iz porekla iz jednog proizvodnog mesta,<br />
koje je čisto od Meloidogyne chitwoodi Golden et al.<br />
(sve populacije), i Meloidogyne fallax Karssen, na<br />
osnovu godišnjeg osmatranja biljaka i njihovih<br />
nosioca, u odgovarajućem vremenu vidno<br />
inspektovanje, bilo sa spolja ili prilikom sečenja<br />
posle berbe, gomolji iz biljaka krompira uzgajenih na<br />
proizvodnom mestu,<br />
ilie<br />
- posle berbe uzeti su slučajni uzorci iz gomolja i/ili<br />
su kontrolisani o prisustvu simptoma, prema jednog<br />
prihvatljivog metoda za utvrđivanje simptome, ili su<br />
testirani u laboratorijama i inspektovane očima, bilo<br />
s polja ili sečom gomlja, u odgovarajućem<br />
vremenune, i u svim slučajevima prilikom zatvaranja<br />
ambalaže ili kontejnera pre trgovanja,<br />
prema odredbama Direktive 66/403/EEC od 14 juna<br />
1996 o pakovanju i trgovanju semenskim<br />
krompirom 1 , i nijedan simptom Meloidogyne<br />
chitwoodi Golden et al. (sve populacije) i<br />
Meloidogyne fallax Karssen, nije primečen.<br />
Bez povrede odredaba primenljivim na gomolje iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(10), (11), (12) i (13), i <strong>Prilog</strong>u<br />
IV(A)(I)(25.1), (25.2), (25.3) i<br />
(25.4),<br />
Službena deklaracija da:<br />
Nijedan simptom od Potato stolbur mycoplasm, nije<br />
primećen na biljke na proizvodnom mestu, od<br />
početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
Bez povrede odredaba primenljivim na biljkama iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(11), (13), i <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(25.5), potrebno je,<br />
Službena deklaracija da nijedan simptom Potato<br />
spindle tuber viroid, nije primećen na biljke na<br />
proizvodnom mestu, od početka zadnjeg punog<br />
vegetativnog ciklusa<br />
Bez povrede odredaba primenljivim na biljke iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(11) i (13), i<br />
IV(A)(I)(25.5) i (25.6), ka da se zhateva<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zona koje nisu zaražena od<br />
Pseudomonas solanacearum<br />
(Smith) Smith;<br />
ili<br />
(b) nijedan simptom Pseudomonas solanacearum<br />
(Smith) Smith, nije primećen na biljkama na<br />
proizvodnom mestu, od početka zadnjeg punog<br />
vegetativnog ciklusa.<br />
Bez povrede odredaba primenljivim na gomolje iz<br />
<strong>Prilog</strong>a III(A)(12) i IV(A) (I)(25.1), (25.2) i (25.3),<br />
Službena deklaracija da:<br />
Gomolji su poreklom iz zona na kojima nije se<br />
1 (1) OJ 125, 11.7.1966, p. 2320/66. Direktiva, siç është shtuar së fundi me Vendim te Komisionit 1999/742/EC (OJ L 297,<br />
18.11.1999, p. 39).<br />
(Lista IV.A.I)
pojavio Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith.<br />
26 Biljke Humulus lupulus L.. za setvu, osim semena Službena deklarcija da nijedansimptom Verticillium<br />
albo-atrum Reinke i Berthold dhe Verticillum<br />
dahliae Klebahn nije primećen u mekom skrobu na<br />
(Lista IV.A.I)
27.1. Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />
Dianthus L. dhe Pelargonium l'Hérit. ex Ait.,<br />
Za setvu, osim semena<br />
27.2. Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />
Dianthus L. and Pelargonium l'Hérit. ex Ait.,<br />
Osim semena<br />
(Lista IV.A.I)<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) njedan zanak Heliothis armigera Hübner, ili<br />
Spodoptera littoralis (Boisd.) nije primećen<br />
na proizvodnom mestu od pučetka zadnjeg punog<br />
vegetativnog ciklusa<br />
ili<br />
(b) biljke su podlegnute prihvatljivom tretiranju radi<br />
zaštite od ovih organizama.<br />
Bez povrede odredaba primenjlivim na biljke iz<br />
<strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(27.1),<br />
(a) nijedan znak Spodoptera eridiana Cramer,<br />
Spodoptera frugiperda Smith, ili Spodoptera litura<br />
(Fabricius), nije primećen na proizvodnom mestu, od<br />
početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa<br />
ili<br />
(b) biljke su podlegnute prihvatljivom tretiranju radi zaštite<br />
od ovih organizama.
28. Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />
za setvu, osim semena<br />
Bez povrede zahteva primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(27.1) i (27.2),<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke nisu uzete iz veće generacije od treče,<br />
materjal koji prilikom viralnih testiranja, se pokazao<br />
kao čist od Chrysanthemum stunt viroid, ili su uzete<br />
neposredno od jednog materjala, jednog<br />
reprezentiranog uzorka kod kojeg je utvrđeno<br />
najmanje 10% čistim, od Chrysanthemum stund<br />
viroid prema šzvršenom inspektovanje u vreme<br />
procvata;<br />
(b) biljke ili delovi:<br />
- su došli iz prostorija koje su bile službeno<br />
inspektovane, najmanje jednom mesečno u toku<br />
zadnjih tri meseci prenjihove otpreme, u kojima nije<br />
primečeno nijedan simptom<br />
Puccinia horiana Hennings u toku ovog periode, i u<br />
blizini tih prostorija nije se pojavio nijedan simptom<br />
Puccinia horiana Hennings u toku tri meseci pre<br />
izvoza,<br />
ili<br />
- su podlegnute prihvatljivog tretiranja protiv<br />
Puccinia horiana Hennings;<br />
(c) kod delova bez korenje, nijedan simptom<br />
Didymella ligulicola (Baker, Dimock and Davis) v.<br />
Arx nije primećen na delovim i na biljke iz koje su<br />
uzeti ti delovi, ili kod delova bez korenje biljaka,<br />
njiedan simptom Didymella ligulicola (Baker, Dimock<br />
i Davis) v. Arx nije primećen i na mestu ukorenjenja.<br />
29 Biljke Dianthus L., za setvu, osim semena Bez povrede zahteva primenljivim na biljka iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(27.1) i (27.2),<br />
Službena deklaracija da:<br />
- biljke su poreklom neposredno iz biljke matice koje<br />
su čiste od Erwinia<br />
chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers) Dickey,<br />
Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr i<br />
Burkholder i Phialophora cinerescens (Wollenw.)<br />
Van Beyma prilikom službenih testiranja, izvršenih<br />
najmanje jednom u okviru od dve prethodne godine,<br />
- nijedan simptom gorepomenutih štetnih<br />
organizama, nije primećen kod biljke.<br />
30. Lukovice Tulipa L. and Narcissus L., osim onih<br />
kod kojih će vršiti provera kod njihovih pakovanje ili<br />
nekim drugim načinima, da su za prodaju za krajnje<br />
potrošače koji nisu angažovani u stručnom<br />
proizvodnju cvetova za seču<br />
31. Biljke Pelargonium L'Herit. ex Ait., za setvu, osim<br />
semena, poreklom iz zemalja kod kojih je pojavljen<br />
Tomato ringspot virus:<br />
(a)gde Xiphinema americanum Cobb sensu lato<br />
(ne Evropska populacija) ili kod drugih prenosioca iz mesta<br />
proizvodnje kod kojih nisu primećeni Tomato ringspot virus<br />
(b) gde Xiphinema americanum Cobb sensu lato (popullata<br />
jo-Europiane) ili drugi prenosioci<br />
Tomato ringspot virus su pojavljeni<br />
(Lista IV.A.I)<br />
Službena deklaracija da:<br />
Nijedan simptom<br />
Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev nije primećen<br />
kod biljke od početka zadnjeg punog vegeteativnog<br />
ciklusa.<br />
Bez povrede zaheta primenljivim na biljka iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(27.1 i (27.2),<br />
Službena deklaracija da biljke:<br />
(a) imaju neposrednu poreklo......... smatraju čistim od<br />
Tomato ringspot virus;<br />
ili<br />
(b) nisu od generacije veće od četvrte generacije,<br />
uzetih o biljaka matica koje su čiste od Tomato<br />
ringspot virus u toku odobrenog službenog sistema<br />
viruloškog testiranja.<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom neposredno iz mesta, čije<br />
proizvodnje je čista od Tomato<br />
ringspot virus na zemlju ili na biljke;
32.1. Biljke Apium graveolens L., Argyranthemum<br />
spp., Aster spp., Brassica spp., Capsicum annuum<br />
L., Cucumis spp., Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />
Dianthus L. i hibridi, Exacum spp., Gerbera<br />
Cass., Gypsophila L., Lactuca spp., Leucanthemum<br />
L., Lupinus L., Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />
Karsten ex Farw., Solanum melongena L.,<br />
Tanacetum L. dhe Verbena L., za setvu,<br />
osim smena, poreklom iz zemalja kod kojih je utvrđeno u<br />
skladu sa procedurom iz člana 18; da glavni štetni<br />
organizmi:<br />
- Amauromyza maculosa (Malloch),<br />
- Liriomyza bryoniae (Kaltenbach),<br />
- Liriomyza huidobrensis (Blanchard),<br />
- Liriomyza sativae Blanchard,<br />
- Liriomyza trifolii (Burgess), nisu pojavljeni<br />
32.2. Biljke specia obuvaćenim u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)<br />
(32.1), za setvu, osim semena,<br />
poreklom iz Američkih zemalja ili iz neke treče<br />
zemlje, koje nisu obuhvaćene u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)<br />
(32.1)<br />
32.3. Biljke specia travnjatih biljaka, osim onih koje<br />
nisu obuhvaćene <strong>Prilog</strong>om IV(A)(I)(32.1) za setvu,<br />
osim semena, poreklom iz zemalja koje nisu<br />
obuhvaćene <strong>Prilog</strong>om IV(A)(I)(32.1)<br />
33. Biljke sa korenjem, zasejane ili su za setvu,<br />
i koje se uzgajaju u otvorenom ambijentu<br />
(Lista IV.A.I)<br />
ili<br />
(b) nisu više od dve generacije, uzetih iz biljaka koja<br />
su čista od Tomato ringspot virus u toku odobrenod<br />
sistema virološkog testiranja.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(11) (13), i<br />
IV(A)(I)(27.1), (27.2), (28) i (29), potrebno je, službena<br />
deklaracija da:<br />
(a) ili nijedan znak nekog glavnog štetnog organizma, nije<br />
primećen naa proizvodnom mestu u toku službenog<br />
inspektovanja, vršenog najmanje jednom u mesecu u toku<br />
tri meseci pre izvoza.<br />
ili<br />
(b) neposredno pre izvoza biljke su inspektovane i<br />
utvrđene da nemaju znakove glavnih štetnih<br />
organizama i podlegnute su adekvatnom tretiranju<br />
za iskorenjivanje glavnih štetnih organizama.<br />
Bez povrede odrebi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(11) i (13), i <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(27.1), (27.2), (28) (29) i (32,1), kada je<br />
potrebna je, službena daklaracija da:<br />
Njedan znak Amauromyza maculosa (Malloch),<br />
Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), Liriomyza<br />
huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae<br />
Blanchard ili Liriomyza trifolii (Burgess), nije<br />
primećen na proizvodnom mestu, prema izvršenog<br />
službenog inspektovanja, najmanje jednom u<br />
mesecu utoku tri meseci pre izvoza.<br />
Bez povrede odrebi primenljivim na biljka iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(11) i (13) i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(27.1), (27.2), (28) i (29),<br />
potrebna je,<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) ili nijedan znak Amauromyza maculosa<br />
(Malloch), ili Linomyza sativae Blanchard, nije<br />
primećen na proizvodnom mestu, prilikom vršenja<br />
službenog inspektovanja pre izvoza;<br />
ili<br />
(b) neposredno pre izvoza, biljke inspektovane i<br />
utvrđene da nemaju znakove glavnih štetnih<br />
organizama i podlegnute su adekvatnom tretiranju<br />
za iskorenjivanje glavnih štetnih organizama.<br />
Službena deklaracija da proizvodno mesto je čisto<br />
od Clavibacter michiganensis ssp. sependoniscus<br />
(Spieckermann i Kotthoff) Davis et al., Globodera<br />
pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis<br />
(Wollenweber) Behrens i Synchytrium endobioticum<br />
(Schilbersky) Percival.
34. Zemljište ili sredina za uzgoj koji su priloženi uz<br />
biljke ili ih prate, koji je sastavljen potpuno ili<br />
delimično od zemlje, ili od tvrdih organskih materija,<br />
kao što su delovi biljaka, humus uključujući koru ili<br />
neku neorgansku materiju, koji imaju za cilj čuvanje<br />
vitalnosti biljaka, koji su poreklom iz:<br />
- Turske,<br />
- Belorusije, Estonije, Latvije, Lituanije, Moldavije<br />
Rusije, Ukraine,<br />
- van evropske zemlje osim Kipra, Egipata,<br />
Izraela, Libije, Malte, Maroka, Tunisa<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) sredina uzgoja u toku setve je bila:<br />
- čista od zemlje ili organskih materija,<br />
ili<br />
- čista od inseketa štetnih nematoda i podlegnuto<br />
adekvatnom testiranju ili plotnom tretiranju ili<br />
dezinfekciji radi garantovanja da je čista od drugih<br />
štetnih organizama,<br />
ili<br />
- podlegnuto adekvatnom tretiranju toplotom ili<br />
dezinfekciji, radi garantovanja čistoću od štetnih<br />
organizama, i<br />
(b) od setve:<br />
- ili su preduzete adekvatne mere radi obezbeđenje<br />
da sredina uzgoja je čista od štetnih organizama,<br />
ili<br />
- u roku od dve nedelje, pre otpreme, biljke su<br />
povućene iz sredine uzgoja, ostavljajući samo jednu<br />
minimalnu količinu, radi čuvanje vitalnosti u toku<br />
trasnporta, i da su ponovo posejane u sredinu koja<br />
ispunjava uslove predviđenih u tačci (a).<br />
35.1. Biljke Beta vulgaris L. Za setvu, osim smena Službena deklaracija da nijedan znak od Beet curly<br />
top virus (ne evropski izolati) , nije primećen na<br />
proizvodnom mestu, od početka zadnjeg punog<br />
vegetativnog ciklusa.<br />
35.2. Biljke Beta vulgaris L. Za setvu, osim semena,<br />
poreklom iz zemalja na kojima se da je prisutan Beet<br />
leaf curl virus<br />
Bez povrede zahteve primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(35.1),<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) Beet leaf curl virus nije pojavljen u zonu za<br />
proizvodnju;<br />
ili<br />
(b) nijedan znak Beet leaf curl virus nije primećen na<br />
proizvodnom mestu ili u njogovoj blizini, od početka<br />
zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
36.1. Biljke Ficus L., za setvu, osim semena Službena deklaracija da:<br />
(a) proizvodno mesto je čisto od Thrips palmi Karny<br />
,prema izvršenom službenom inspektovanju,<br />
najmanje jednom u mesecu u toku tri meseci pre<br />
izvoza.;<br />
ili<br />
(b) kontigent je podlegnut adekvatnom tretiranju radi<br />
garancije čistoče od Thysanoptera;<br />
ili<br />
(c) biljke koje su uzgajene u staklenicima, na kojima<br />
su preduzete službene mere za nadgledanje<br />
prisustva Thrips palmi Karny, u toku odgovarajućeg<br />
perioda nije otkriven nijedan znak Thrips palmi<br />
Karny.<br />
36.2. Biljke, osim Ficus L., za setvu, osim semena Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz jedne zemlje koja je čista od<br />
Thrips palmi Karny;<br />
ili<br />
(b) proizvodno mesto je čisto odThrips palmi Karny,<br />
prilikom službenih inspektovanja koja su izvršena<br />
najmanje jedan put u mesecu u toku tri meseci pre<br />
izvoza;<br />
ili<br />
(c) kontigent je podlegnut adekvatnom tretiranju radi<br />
(Lista IV.A.I)
37. Biljke Palmae za setvu, osim semena, poreklom<br />
iz van Evropsih zemalja<br />
38.1. Biljke Camellia L. Za setvu, osim semena,<br />
poreklom iz iz van evropskih zemalja<br />
38.2. Biljke Fuchsia L. Za setvu, osim semena,<br />
poreklom iz SAD-a ili Brazila<br />
39. Voće i žbunje, za setvu, osim semena i biljaka<br />
za setvu tkiva, poreklom iz trečih mesta, osim<br />
Evropskih zemalja i onih Mediteranskih<br />
40. Voće i žbunje kojima ispadaju lišće, za setvu,<br />
osim semena i tkiva za setvu, poreklom iz trečih<br />
zemalja, osim Evropskih i Mediteranskih zemalja<br />
(Lista IV.A.I)<br />
garantovanje čistoče od Thysanoptera.<br />
Bez povrede zabrana primenjivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(17), potrebno je,<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke potiču iz jedne zone koja je čista od Palm<br />
lethal yellowing mycoplasm i Cadang-Cadang viroid,<br />
i nijedan znok nije primećen na proizvodnom mestu<br />
ili u njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog<br />
vegetativnog cklusa<br />
ili<br />
(b) nijedan simptom Palm lethal yellowing<br />
mycoplasm i Cadang-Cadang viroid, nije primećen<br />
na biljke od početka zadnjeg punog vegetativnog<br />
ciklusa, na biljke na mestu proizvodnje koje su<br />
pakazale simptome sumnje kontaminacije od štetnih<br />
organizama, su iščupane sa korenjem od tog mesta,<br />
a biljke su podlegnute odekvatnom tretiranju radi<br />
čišćenja od Myndus crudus Van Duzee;<br />
(c) kod slučajeva setve biljnih tkiva, biljke su uzete iz<br />
biljaka koje su ispunile predviđene uslove tačkom (a)<br />
ili (b)<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zona koja su čista od<br />
Ciborinia camelliae Kohn;<br />
ili<br />
(b) nijedan znak Ciborinia camelliae Kohn, nije<br />
primećen kod biljaka u procvatu na proizvodnom<br />
mestu, od početka zagnjeg punog vegetativnog<br />
ciklusa.<br />
Službena deklaracija da:<br />
Nijedan znak Aculops<br />
fuchsiae Keifer, nije primećen na proizvodnom<br />
mestu i da neposredno pre izvoza biljke su<br />
inspektovane i utvrđene da su čiste od<br />
Aculops fuchsiae Keifer.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(a)(1), (2), (3), (9), (13), (15),<br />
(16), (17), (18), i III(B)(1) i<br />
IV(A)(I)<br />
(8.1), (8.2), (9), (10), (11.1), (11.2), (12), (13.1),<br />
(13.2), (14), (15), (17), (18), (19.1), (19.2), (20),<br />
(22.1), (22.2), (23.1), (23.2), (24), (25.5), (25.6), (26),<br />
(27.1), (27.2), (28), (29), (32.1), (32.2), (33), (34),<br />
(36.1), (36.2), (37), (38.1) i (38.2), kada je potrebno,<br />
službena deklarcija da biljke:<br />
- su čiste (n.pr bez bilnih otpadaka) i bez cvetova i<br />
plodova,<br />
- su uzgajane na rasadnicima,<br />
- su adekvatno inspektovane u predviđeno vreme<br />
pre izvoza i bez simptome od bakterija, virusa i<br />
sličnih štetnih organinizama, i bez znakova štetnih<br />
nematoda, insekata, crvi i gljiva, ili su pdlegnute<br />
jednon adekvatnom tretiranju za eliminisanje ovih<br />
organizama<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke<br />
Iz <strong>Prilog</strong>a III(A)(1), (2), (3), (9), (13), (15),<br />
(16), (17) i (18), <strong>Prilog</strong>a III(B)(1) i IV(A) (I) (8.1),
41. Jedno godišnje i dvogodišnje biljke , osim<br />
Gramineae, za setvu, osim semena, poreklom iz<br />
zemalja, osim Evropskih i Mediteranskih zemalja<br />
42. Biljke porodice Gramineae ornamentskih<br />
travnjaci, jednogodišnji i višegodišnji, kod podporodica<br />
Bambusoideae, Panicoideae i rodova<br />
Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia<br />
Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda,<br />
Hystrix, Molinia,<br />
Phalaris L., Shibataea, Spartina Schreb., Stipa L.<br />
dhe Uniola L. Za setvu, osim semena, poreklom iz durgih<br />
zemalja, osim Evropskih i Mediteranskih zemalja<br />
43. Biljke, ukorenih na prirodan veštački način, za<br />
setvu, osim emena, poreklom iz van Evropskih<br />
zemalja<br />
(Lista IV.A.I)<br />
(8.2), (9), (10), (11.1), (11.2), (12), (13.1), (13.2),<br />
(14), (15), (17), (18), (19.1), (19.2), (20), (22.1),<br />
(22.2), (23.1), (23.2), (24), (25.5), (25.6), (26), (27.1),<br />
(27.2), (28), (29), (32.1), (32.2), (33), (34), (36.1),<br />
(36.2), (37), (38.1), (38.2) i (39) potrebno je,<br />
službena deklaracija da biljke su uspavane i bez<br />
lišća.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke, iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(11), (13), i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(25.5), (25.6), (32.1),<br />
(32.2), (32.3), (33), (34), (35.1) i (35.2) kada je<br />
potrebna službena deklaracija da biljke:<br />
- su uzgajena na rasadniku,<br />
- su bez biljnih otpadaka, cvetova i plodova,<br />
- su inspektovane u adekvatno vreme pre izvoza,<br />
i<br />
- su bez simptome od štetnih bakterija, virusa i<br />
sličnih štetnih organizama, i<br />
- ili su bez znakova štetnih nematoda, insekata, crvi i<br />
gljiva, ili su podlegnute adekvatnom tretiranju za<br />
eliminisanje ovih organizama.<br />
Bez povrede zahteve primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A) (I)(33) i (34),<br />
potrebno je službena deklaracija da biljke su uzgajene na<br />
rasadniku,<br />
i<br />
- bez bilnih otpadataka, cvetove i plodova,<br />
i<br />
- inspetovane su pre izvoza,i<br />
- su bez simptome štetnih baktorija, virusa i sličnih<br />
organizama<br />
ili<br />
- su bez znakove ili simptome štetnih nematoda,<br />
insekata, crvi i gljiva, ili su podlegnute adekvatnim<br />
tretiranjima za eliminisanje tih organizama.<br />
Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(1), (2), (3), (9), (13), (15)<br />
(16), (17), (18), <strong>Prilog</strong>a III(B)(1), i <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(8.1), (9), (10), (11.1), (11.2), (12), (13.1),<br />
(13.2), (14), (15), (17), (18), (19.1), (19.2), (20),<br />
(22.1), (22.2), (23.1), (23.2), (24), (25.5), (25.6), (26),<br />
(27.1), (27.2), (28), (32.1), (32.2), (33), (34), (36.1),<br />
(36.2), (37), (38.1), (38.2), (39), (40) i (42), kada je<br />
potrebno je službena deklaracija da:<br />
biljke, uklučujući i one uzetih neposredno iz prirodne<br />
sredine, koje su bile uzgajene, držane, najmanje dve<br />
uzastopne godine pre dostavljanje na službene<br />
registrovane rasadnike, koje podležu kontrolskom<br />
režimu i službenom nadzoru,<br />
(b) biljke iz pomenutih rasadnika na tačci (a):<br />
(aa) najmanje na period pomenutog na tačc (a):<br />
- će se staviti u vazama koje će se postaviti na<br />
razdvojenim stepenicama na najmanjoj visini od 50<br />
cm iznada površine zemlje.<br />
- bile su podlegnute adekvatnim tretiranjima radi<br />
garantovanja čistoče od rđe (van-Evropsko):<br />
sastavni aktivni elemenat, koncentrovanost i datum<br />
primene ovih tretiranja će se navesti na<br />
fitosanitarnom sertifikatu kako je propisano u članu 7
44. Travnjaste višegodišnje biljke, za setvu, osim<br />
smena, rodova Caryophyllaceae (osim Dianthus L.),<br />
Compositae<br />
(osim Dendranthema (DC.) Des Moul.), Cruciferae,<br />
Leguminosae i Rosaceae (osim Fragaria L.),<br />
poreklom iz trečih zemalja, osim onih Evropskih ili<br />
Mediteranskih<br />
(Lista IV.A.I)<br />
ove Direktive u rubriku‚ tretiranje čistoče i/ili<br />
dezinfekcija.<br />
- treba da budu službeno inspektovane najmanje<br />
šest puta godišnje, na adekvatnim intervalima, o<br />
prisustvu odgovarajućih štetnih organizama, koji<br />
pripadaju Prilozima ove Direktive. Ove inspekcije<br />
koje će se vršiti i na biljke u blizini rasadnike,<br />
pomenutih na tačci (a), vrši će se očnim ispitivanjem<br />
svih delova biljaka na mestu uzgoja, upotrebom<br />
slučajnog uzorka na najmanje 300 biljaka datog<br />
roda, kada broj biljaka ovog roda nije veći od 3 000<br />
biljaka,<br />
ili 10% od biljaka ako su više od 3 000 biljke od tog<br />
roda,<br />
- od ovih inspektovanja će se utvrditi čistoća od<br />
glavnih štetnih organizama, kako je propisano u<br />
gornjem pasusu.<br />
Invazivne biljke će se otkloniti. Biljke koje ostaju će<br />
se tretirati na prihvatljiv i efektivan način na<br />
određene vreme, i će se inspektovati radi<br />
garantovanja da su čiste od odgovorajućih štetnih<br />
organizama.<br />
- treba da budu zasejane na jednom veštačkom<br />
neupotrebljenom uzgojnom mestu, ili na prirodnom<br />
uzgojnom mestu, koji je bio tretiran dezinfekcijom<br />
dimljenjem ili prihvatljivim tretiranjem toplotom tako<br />
da ostaju čiste od bilo kog štetnog organizma,<br />
- bile su držane pod uslovima koji garantuju da<br />
sredina uzgoja je bila čista od štetnih organizama<br />
dve nedelje ranije od otpreme, bile su:<br />
- tresane i oprane čistom vodom radi otklanjanja<br />
sredine uzgoja i držane sa otkrivenim korenima, ili<br />
- tresane i oprane čistom vodom radi otklanjanja<br />
početno uzgojnu sredinu i ponovo sejanje na<br />
uzgojnu sredinu koja ispunjava propisane uslove<br />
pod tačkom (aa) pasus peti, ili<br />
- podlegnutih prihvatlivim tretiranjima radi<br />
garantovanja, da sredina uzgoja je čista od štetnih<br />
organizama, sastavni aktivni elemenat,<br />
koncetrovanost i datum primene ovih tretiranja se<br />
unesu na fitosanitarni sertifikat, kako je propisano<br />
članom 7 ove Direktive, u rubriku tretiranje čistoče<br />
i/ili dezinfekcija.<br />
(bb) paketuju se u zatvorenim kontejnerima koji su<br />
službeno pečatirani i nose registarski broj<br />
registrovanog rasadnika; ovaj broj se odnosi<br />
takođe na pod rubrikui dodatna deklaracija<br />
fitosanitarnog sertifikata, kako je propisano članom 7<br />
ove Direktive, time se omogučava identifikacija<br />
kontogenata.<br />
Bez povrede zahteva primenljivim na biljke iz<br />
<strong>Prilog</strong>a,<br />
IV(A)<br />
(I)(32.1), (32.2), (32.3), (33) i (34)<br />
treba službena deklaracija da biljke:<br />
-su uzgajene na rasadnicima, i<br />
- su bez biljnih otpadaka, cvetova i plodova, i<br />
- su inspektovane na adekvatno vreme pre izvoza , i<br />
- su čiste od štetnih bakterija, virusa sličnih<br />
organizama ili<br />
su bez znakova i simptoma štetnih nematoda,
45. Biljke Euphorbia pulcherrima Willd. Za setvu,<br />
osim semena, poreklom iz zemalja kod kojih je<br />
pojavljena<br />
Bemisia tabaci Genn. (van evropska populacija )<br />
45.1. Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />
Karsten ex Farw. Za setvu, osim semena, poreklom<br />
iz zemalja kod kojih su pojavljene Tomato yellow<br />
leaf curl virus;<br />
(a) gde Bemisia tabaci Genn. Nije pojavljen<br />
(b) gde Bemisia tabaci Genn. Je pojavljen<br />
46. Biljke koje su za setvu, osim semena, gomolja,<br />
stabala, rizome, koje su poreklom iz zemalja gde su<br />
se pojavili glavni štetni organizmi.<br />
Glavni štetni organizmi su:<br />
- Bean golden mosaic virus,<br />
- Cowpea mild mottle virus,<br />
- Lettuce infectious yellow virus,<br />
- Pepper mild tigré virus,<br />
- Squash leaf curl virus,<br />
- drugi prenosivi virusi od Bemisia tabaci Genn.<br />
(a) gde Bemisia tabaci Genn. (ne evropska<br />
populacija)<br />
ili drugi prenosivi glavni štetni organizmi nisu<br />
pojavljeni<br />
(b) gde Bemisia tabaci Genn. (ne evropska populacija) ili<br />
drugi prenosivi štetni organizmi su pojavljeni<br />
insekata, crvi i gljiva, ili su podlegnute jednom<br />
prihvatlivom tretiranju za eliminisanje ovih<br />
organizama.<br />
Službena deklaracija da:<br />
- biljke su poreklom iz zona koja su čista od Bemisia<br />
tabaci Genn.,<br />
ili<br />
- nijedan znak Bemisia tabaci Genn. Nije primećen<br />
na biljke na proizvodnom mestu, prilikom vršenja<br />
službenih inspektovanja, najmanje jednom u<br />
mesecu, u toku perioda od tri meseci pre izvoza.<br />
Bez povrede zahteva primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(13) i IV(A) (I)<br />
(25.5), (25.6) i 25.7 Potrebna je službena deklaracija<br />
da: nijedan zank Tomato<br />
yellow leaf curl virus, nije primećen na biljke<br />
ili:<br />
(a) nijedan znak Tomato yellow leaf curl virus, nije<br />
primećen na biljke, i<br />
(aa) biljke su poreklom iz zona koja su čista od<br />
Bemisia tabaci Genn., ili<br />
(bb) proizvodno mesto je čisto od Bemisia tabaci<br />
Genn. Prilikom vršenja službenih inspektovanja,<br />
najmanje jednom u mesus u toku tri meseci pre<br />
izvoza;<br />
ili<br />
(b) nijedan znak Tomato yellow leaf curl virus nije<br />
primećen na proizvodnom mestu, koji je podlegnut<br />
prihvatljivom tretiranju nadzora, radi garantovanja<br />
čistoće od Bemisia tabaci Genn.<br />
Bez povrede zahteve primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
III(A)(13) i <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(I)(25.5) (25.6), (32.1), (32.2), (32.3), (35.1),<br />
(35.2), (44), (45) i (45.1) potrebna je službena deklaracija<br />
da:<br />
nijedan znak glavnih štetnih organizama nije primećen, u<br />
toku punog vegetativnog njihovog ciklusa<br />
- Cowpea mild mottle virus,<br />
Službena deklaracija da nijedan znak glavnih štetnih<br />
organizama nije primećen na biljke, u toku odgovarajućeg<br />
perioda,<br />
i<br />
(a) biljke su poreklom iz zona koja su čista od<br />
Bemisia tabaci Genn. I drugih prenosivih glavnih<br />
štetnih organizama;<br />
ili<br />
(b) proizvodno mesto je čisto od Bemisia tabaci<br />
Genn. I drugih prenosivih štetnih organizama<br />
prilikom službenih inspektovanja vršenih u<br />
odgovarajućem periodu;<br />
ili<br />
(c) biljke su podlegnute adekvatnom tretiranju za<br />
iskorenjivanje Bemisia tabaci Genn.<br />
47. Semena Helianthus annuus L. Službena deklaracija da:<br />
(a) semena su poreklom iz zona koja su čista od<br />
Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. i de Toni;<br />
ili<br />
(b) semena, osim onih koja su proizvedene od sorti<br />
koji su otporni od svih sorti Plasmopara halstedii<br />
(Lista IV.A.I)
48. Semena Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />
Karsten ex Farw.<br />
(Farlow) Berl. i de Toni, prisutne u zoni proizvodnje,<br />
su podlegnuti adekvatnom tretiranju protiv<br />
Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. i de Toni.<br />
Službena deklaracija da semena su uzeta metodom<br />
ekstrakcije sa koselinom, ili odobrenim ekvivalentnim<br />
metodom u skladu sa procedurom iz člana 18,<br />
i<br />
(a) ili semena poreklom iz zona gde Clavibacter<br />
michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et<br />
al.,<br />
Xanthomonas campestris pv. vesicatoria (Doidge)<br />
Dye i Potato spindle tuber viroid nisu pojavljeni,<br />
ili<br />
(b) nijedan znak bolesti prouzrokovanih od ovih<br />
štetnih organizama, nije primećen na biljke na<br />
proizvodnom mestu u toku vjihovog punog<br />
vegetacionog ciklusa;<br />
ili<br />
(c) semena su podlegnuta službenom testiranju<br />
najmanje za one štetne organizme, na jednom<br />
reprezentativnom uzorku, primenom adekvatnih<br />
metoda i od ovih tesdtiranja je utvrđeno da su čista<br />
od ovih štetnih organizama.<br />
49.1. Semen Medicago sativa L. Službena deklaracija da:<br />
(a) nijedan znak Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev<br />
nije primećen na proizvodnom mestu, od početka<br />
zadnjeg punog vegetativnog ciklusa i nijedan<br />
Dytilenchus dipsaci (Kühn) Filipjev nije otkriven<br />
prilikom laboratorskih testiranja na reprezentativnom<br />
uzorku;<br />
ili<br />
49.2. Semena Medicago sativa L., poreklom iz<br />
zemalja u kojima je pojavljen Clavibacter<br />
michiganensis ssp.<br />
insidiosus Davis et al.<br />
(Lista IV.A.I)<br />
(b) dezinfekcija dimljenjem je vršena pre izvoza.<br />
Bez povrede zahteve primenljivim na biljke<br />
Iz <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(49.1), potrebna je službena<br />
deklaracija da:<br />
(a) Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis<br />
et al. Nije pojavljen na farmi ili u blizini farme, od<br />
početka 10 poslenjih godina;<br />
(b) ili<br />
- biljke pripadaju sorti koja je otporna na Clavibacter<br />
michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.,<br />
ili<br />
-kada njie počeo četvrti puni vegetativni ciklus od<br />
setve, kada su brana semena, i nije bilo više od<br />
jedne prethodne berbe semena iz biljke,<br />
ili<br />
- sadržaj inertne materije koja je predviđena, u<br />
skladu primenljivim propisima za sertificiranje<br />
semena za prodaju Komunitetu, ne prelazi 0,1 %<br />
težine;<br />
(c) nijedan znak Clavibacter michiganensis ssp.<br />
insidiosus Davis et al. nije primećen na proizvodnom<br />
mestu, ili na nekoj biljci Medicago sativa L. u<br />
njegovu blizinu, u toku zadnjeg punog vegetativnog<br />
ciklusa ili, kada je potrebno, u toku dva zadnja puna<br />
vegetativna ciklusa;<br />
(d) biljka je uzgajena na zemljište na kojoj tri godine<br />
ranije nije bila prisutna pre setve nijedna biljka<br />
Medicago sativa L.
50. Semena Oryza sativa L. Službena deklaracija da:<br />
(a) semena su službena testirana adekatvim<br />
nematološkim testiranjima i utvđeno je da su čista<br />
od Aphelenchoides besseyi Christie;<br />
ili<br />
(b) semena su podlegnuta odekvatnom tretiranju<br />
toplom vodom ili drugom adekvatnom tretiranju<br />
protiv Aphelenchoides besseyi Christie.<br />
51. Semena Phaseolus L. Službena deklaracija da:<br />
(a) semena su poreklom iz zona koja su čista od<br />
Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye;<br />
ili<br />
(b) jedan reprezentativni uzork je testiran i utvrđeno<br />
je da je čist od Xanthomonas campestris pv.<br />
phaseoli (Smith) Dye.<br />
52 Semena Zea mais L. Službena deklaracija da:<br />
(a) semena imaju poreklo iz zona koja su čista od<br />
Erwinia stewartii (Smith) Dye;<br />
ili<br />
(b) jedan reprezentativni uzorak je testiran i utvrđen<br />
da je čist od Erwinia stewartii (Smith) Dye.<br />
53. Semena iz rodova Triticum, Secale i X<br />
Triticosecale iz Afganistana, Indije, Iraka, Meksika,<br />
Nepala, Pakistana i SAD-a gde je pojavljen Tilletia<br />
indica<br />
Mitra.<br />
54. Pšenica iz rodova Triticum, Secale i X<br />
Triticosecale iz Afganistana, Indije, Iraka, Meksika,<br />
Nepala, Pakistana i SAD-a gde se pojavio Tilletia<br />
indica Mitra<br />
(Lista IV.A.I)<br />
Službena deklaracija da semena imaju poreklo iz jedne<br />
zone koja je čista odTilletia indica Mitra.<br />
Ime ove zone će se navesti na fitosanitarnom<br />
sertifikatu, kako je predviđeno članom 7.<br />
Službena deklaracija da ili,<br />
(i) pšenica ima poreklo iz jende zone na koju<br />
nije se pojavila Tilletia indica Mitra. Ime se<br />
se unosi na fitosanitarni sertifikat, kako je<br />
predviđeno članom 7, u rubriku, mesto<br />
porekla’<br />
ili<br />
(ii) nijedan znak Tilletia indica Mitra nije primećen na<br />
biljke na proizvodnom mestu, u toku zadnjeg punog<br />
vegetativnog ciklusa, a reprezentativni uzorci su<br />
uzeti kao za vreme žetve, tako i pre utovara, koji su<br />
testirani i utzvrđeno je da su čisti od nga Tilletia<br />
indica Mitra; poslednje testiranje će se navesti na<br />
fitosanitarnom sertifikatu, kako je predviđeno članom<br />
7, u rubriku, ime proizvoda , kako je utvrđen<br />
testiranjem kao čist od Tilletia indica Mitra’.
<strong>Prilog</strong> IV<br />
Deo A<br />
SPECIFIČNI ZAHTEVI KOJE SE PREDPOSTAVLJAJU ZA ULAZAK I PROMET BILJAKA, BILJNIH<br />
PROIZVODA I PROIZVODNIH OBJEKATA POD NADZOROM NA KOSOVU<br />
Sekcija II<br />
BILJKE, BILJNI PRIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM TREBA ISPUNITI SPECIFIČNE<br />
FITOSANITARNE ZAHTEVE ZA UVOZ I PROMET NA KOSOVU<br />
Biljke, biljni proizvodi i proizvodni objekti pod nadzorom Speifični zahtevi<br />
1. [brisano]<br />
2. Drvo Platanus L., uključujući drvo koje nije čuvao svoj<br />
prirodni okrugli oblik<br />
3. [brisano]<br />
4. Biljke Pinus L. Za setvu, osim semena<br />
5. Biljke Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr.,<br />
Pinus L., Pseudotsuga Carr. i Tsuga Carr.,<br />
Za setvu, osim semena<br />
(a) Službena deklaracija da drvo nje poreklom iz zona koje se<br />
smatraju čistim od Ceratocystis fimbriata<br />
f.sp. platani Walter;<br />
ili<br />
(b znakom ‚Kiln-dried’, ‚KD’ ili drugim poznatim<br />
međunarodnim znakom, postavljenim na drvo ili na ambalaži,<br />
u skladu sa aktuelnim komercijalnim normama, dozuje da je<br />
drvo podlegnuto procesu sušenja u komoru za sušenje/pečnici<br />
do 20% vlage, izraženo u procentu u odnosu suvu materiju, u<br />
toku industrijskog procesa, postignuto prema prihvatljivog<br />
programa vreme /temperatura<br />
Službena deklaracije da nijedan simptom Scrirrhia<br />
Pini Funk i Parker nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />
njenoj blizini od početka posljednjeg punog vegetativnog<br />
ciklusa.<br />
Bez povrede primenljivih zahteva za biljke liščara u <strong>Prilog</strong>u<br />
IV(A)(II)(4), kada je prihvatljivo,<br />
Službena deklaracija da nijedan simptom Melampsora<br />
medusae Thümen nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />
njenoj blizini od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
6. Biljke Populus L., za setvu, osim semena Službena deklaracija da nijedan simptom Melampsora<br />
medusae Thümen nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />
njenoj blizini od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
7. Biljke Castanea Mill. I Quercus L., za setvu, osim<br />
semena<br />
8. Biljke Platanus L., za setvu, osim semena<br />
(Lista IV.A.II)<br />
Službena deklaracija da<br />
(a) biljke poreklom iz zone koja se smatraju čistim od<br />
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr<br />
ili<br />
(b) da nijedna simptom Cryphonectria parasitica (Murrill)<br />
Barr nije primećen na mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini<br />
od početka zadnjege punog vegetativnog ciklusa.<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zona koja se smatraju čistim od<br />
Ceratocystis fimbriata f.sp. platani Walter<br />
ili<br />
(b) nijedan simptom Ceratocystis fimbriata f.sp. platani<br />
Walter nije primećen na mestu proizvodnje ili u njegovoj
9. Biljke Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh.,<br />
Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus<br />
Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L.,<br />
Čiste od Sorbus L., përveç Sorbus intermedia (Ehrh.)<br />
Pers. i Stranvaesia Lindl., za setvu, osim semena<br />
10. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />
(Lista IV.A.II)<br />
blizini od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
Službena deklaracija:<br />
a) biljke su poreklom iz zone Erwinia amylovora<br />
(Burr.) Winsl. et al.<br />
U skladu sa predviđenim postupkom u članu 18<br />
ili<br />
(b) da biljke na proizvodnom polju i u njenoj blizini<br />
koje su pokazale simptome Erwinia amylovora (Burr.)<br />
Winsl. et al., su iščupane korenjem.<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke koje su poreklom iz zona koje se smatraju<br />
čistim od Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma<br />
tracheiphila Kanchaveli i Gikashvili, Citrus vein<br />
enation woody gall i Citrus tristeza virus (Evropske);<br />
ili<br />
b) biljke su dobijene od jedne sertifikovane šeme koja<br />
zahteva da iste imaju poreklo iz direktne linije<br />
materjala koji održan pod pristojnim uslovima i<br />
podlegnute su službenom individualnom testiranju<br />
najmanje za Citrus tristeza virus (shtame Europiane) i<br />
Citrus vein enation woody gall, upotrebivši pristupačnih<br />
pokaznih i ekvivalentnih usvojenih metoda u skladu<br />
postupka predviđenim u članu 18, i razvijene su na<br />
permanentan način u stakleniku, zeštićene od insekata,<br />
na izolovanom kavezu, na kom nije primećen simptom<br />
Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma tracheiphila<br />
(Pandri) Kanchaveli i Gikashvili, Citrus tristeza virus<br />
(shtame Europiane) i Citrus vein enation woody gall,;<br />
ili<br />
(c) biljke:<br />
- su dobijene od jedne sertifikovane šeme koja zahteva<br />
da iste imaju poreklo iz neposredne linije materjala<br />
koje je održan u pristojnim uslovima i da su podlegnute<br />
službenom induvudualnom testiranju najmanje za<br />
Citrus vein enation<br />
woody gall i Citrus tristeza virus (shtame<br />
Europiane), upotrebom pristojnihe pokaznih i<br />
ekvivalentnih usvojenih metoda u skladu sa<br />
postupcima iz člana 18, i da pri ovom testiranju je<br />
utvrđeno da su čiste od Citrus tristeza virus<br />
(shtame Europiane), i sertifikovane su kao čiste<br />
najmanje od Citrus tristeza virus (Evroske) pri<br />
službenim individualnim testiranjima vršenih u<br />
skladu sa gore-pomenutim metodima<br />
-su inspektovane i nijeda simptom Spiroplasma citri<br />
Saglio et al., Phoma tracheiphila (Pandri) Kanchaveli et<br />
Gikashvili, i Citrus vein enation woody gall i Citrus<br />
tristeza virus nije primećen od početka zadnjeg punog<br />
vegetativnog ciklusa.
11. Biljke Araceae, Marantaceae, Musaceae,<br />
Persea spp. and Strelitziaceae, korenjem ili sa substratom<br />
uzgoja ili praćene od njega<br />
12. Biljke Fragaria L., Prunus L. dhe Rubus L.,<br />
za setvu, osim semena<br />
13. Biljked Cydonia Mill., i Pyrus L.,<br />
za setvu, osim semena<br />
(Lista IV.A.II)<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) nijedna zaraza od Radopholus similis (Cobb)<br />
Thorne nije primećena na mestu proizvodnje od<br />
početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa;<br />
ili<br />
(b) tle i biljni koreni sumnjivih biljaka, su podlegnuti<br />
od početka zadnjeg vegetativnog ciklusa, službenom<br />
nematološkom testiranju, najmanje za Radopholus<br />
similis (Cobb) Thorne i tokom tih testiranja je utvrđeno<br />
da su čiste os ovog štetnog organizma.<br />
Službena deklaracija da<br />
(a) biljke su poreklom iz zona koja se smatraju čistim<br />
od glavnih štetnih organizama;<br />
ili<br />
(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od glavnih<br />
štetnih organizama, nije primećen na biljke od početka<br />
zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
Glavni štetni organizmi su:<br />
- tek Fragaria L.:<br />
- Phytophthora fragariae Hickman var. fragariae<br />
- Arabis mosaic virus<br />
- Raspberry ringspot virus<br />
- Strawberry crinkle virus<br />
- Strawberry latent ringspot virus<br />
- Strawberry mild yellow edge virus<br />
- Tomato black ring virus<br />
- Xanthomonas fragariae Kennedy dhe King<br />
- tek Prunus L.:<br />
- Apricot chlorotic leafroll mycoplasm<br />
- Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye<br />
- tek Prunus persica (L.) Batsch:<br />
Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier et al.)<br />
Young et al.,<br />
- tek Rubus L.:<br />
- Arabis mosaic virus<br />
- Raspberry ringspot virus<br />
- Strawberry latent ringspot virus<br />
- Tomato black ring virus.<br />
Bez povrede primenljivih zahteva za biljke u <strong>Prilog</strong>u<br />
IV(A)(II)(9), službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zona koja se smatraju čistim<br />
od Pear decline mycoplasm;<br />
ili<br />
(b) biljke na mestu proizvodnje i u njegovoj blizini,<br />
gde su pojavljeni simptomi koji pokazuju sumnju za<br />
zarazu od Pear decline mycoplasm, su iščupane<br />
korenjem iz tog mesta u okviru tri zadnja ciklusa pune<br />
vegetacije.
14. Biljke Fragaria L., za setvu, osim semena<br />
15. Biljke Malus Mill., za setvu, osim semena<br />
(Lista IV.A.II)<br />
Bez povrede primenljivih zahteva za biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(II)(12) službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zona koja se smatraju čistim od<br />
Aphelenchoides besseyi Christie;<br />
ili<br />
(b) njedan simptom Aphelenchoides besseyi Christie<br />
nije primećen, kod biljaka na mesto proizvodnje<br />
od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa<br />
ili<br />
(c) kod slučaja biljaka za setvu tkiva, one su dobijane od<br />
biljaka koja se usaglase sa sekcijom (b) ove tačke, ili su<br />
službeno testirane sa prihvatljivim nematološkim<br />
metodima i utvrđeno je da su čiste od Aphelenchoides<br />
besseyi Christie.<br />
Bez povrede primenljivih zahteva za biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(II)(9), službena deklaracija da:<br />
(a) biljke poreklom iz zone koja se smatraju čistim od<br />
Apple proliferation mycoplasm;<br />
ili<br />
b) (aa) biljke, osim onih razvijenih od semena, su bile:<br />
- ili službeno seritfikovane prema jednoj sertifikovanoj šemi<br />
koja zahteva, da one potiču iz neposredne linije materjala<br />
koji je održan pod pristojnim uslovima i da su podlegnute<br />
službenom individualnom testiranju najmanje za Apple<br />
proliferation mycoplasm primenjujući prihvatljive pokazne ili<br />
ekvivalentne metode, i tokom ovih testiranje je utvrđeno da<br />
su čiste od ovog štetnog organizama,<br />
ili<br />
- su uzete iz neposredne linije materjala koji je održan pod<br />
pristojnim uslovima i podlegnut je najmanje jedan put u<br />
toku poslednjih 6 punih vegetativnih ciklusa, službenom<br />
testiranju najmanje za Apple proliferation mycoplasm,<br />
primenjujući pristojne pokazne ili ekvivaletne metode, i<br />
tokom ovih testiranje je utvrđeno da su čiste od ovog<br />
štetnog organizma;<br />
(bb) nijedan simptom bolesti od Apple proliferation<br />
mycoplasm nije primećen kod biljke na mestu<br />
proizvodnje, ili na osetljive biljke u blizini, od početka<br />
zadjeg punog vegetatinvnog ciklusa.
16 Biljke specia kod Prunus L.,<br />
za setvu, osim semena:<br />
- Prunus amygdalus Batsch,<br />
- Prunus armeniaca L.,<br />
- Prunus blireiana Andre,<br />
- Prunus brigantina Vill.,<br />
- Prunus cerasifera Ehrh.,<br />
- Prunus cistena Hansen,<br />
- Prunus curdica Fenzl dhe Fritsch.,<br />
- Prunus domestica ssp. domestica L.,<br />
- Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid,<br />
- Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi.,<br />
- Prunus glandulosa Thunb.,<br />
- Prunus holosericea Batal.,<br />
- Prunus hortulana Bailey,<br />
- Prunus japonica Thunb.,<br />
- Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne,<br />
- Prunus maritima Marsh.,<br />
- Prunus mume Sieb. dhe Zucc.,<br />
- Prunus nigra Ait.,<br />
- Prunus persica (L.) Batsch,<br />
- Prunus salicina L.,<br />
- Prunus sibirica L.,<br />
- Prunus simonii Carr.,<br />
- Prunus spinosa L.,<br />
- Prunus tomentosa Thunb.,<br />
- Prunus triloba Lindl. specie të tjera të Prunus L.<br />
të ndjeshme ndaj -Plum pox virus.<br />
Bez povrede primenjivih zahteva za biljke u <strong>Prilog</strong>u<br />
IV(A)(II)(12), službena deklaracija da:<br />
(a) biljke potiču iz zona koja se smatraju čistim od Plum<br />
pox virus;<br />
ili<br />
(b) (aa) biljke, onih razvijenih od semena, bile su:<br />
- ili službeno sertifikovane prema sertifikavanoj šemi koja<br />
zahteva da iste potiču iz neposredne linije materjala koji<br />
je održan pod prihvatljivim uslovima i podlegnut je<br />
služebenom individualnom testiranju najmanje za<br />
plum pox virus, primenjujući pristojne pokazne ili<br />
ekvivalentne metode, i tokom ovim testiranje je<br />
utvrđeno da su čiste od ovog štetnog organizma,<br />
ili<br />
- su uzete iz neposredne linije materjala koji je održan<br />
pod pristojnim uslovima i da je podlegnut službenom<br />
testiranje najmanje jednom tokom najmanje tri zadnjih<br />
punih vegetativnih ciklusa, službenom testiranju<br />
najmanje za<br />
Plum pox virus, primenjujući pristojne pokazatelje ili<br />
ekvivalentnih metoda, i tokom ovih testiranje je utvđeno<br />
da su čiste od ovog štetnog organizma;<br />
Osetljivie od -Plum pox virus<br />
(bb) nijedan simptom bolesti od Plum pox virus nije<br />
primećen kod biljaka na mestu proizvodnje, ili na<br />
ostljive biljke u blizini, od početka tri zadnjih punih<br />
vegetativnih ciklusa;<br />
(cc) biljke na mestu proizvodnje, koje su pokazale<br />
simptome bolesti prouzrokovanih od drugih virusa ili od<br />
sličnih potegena su iščupane korenjem.<br />
17. Biljke Vitis L., osim ploda i semena Službena deklaracija da nijedan simptom Grapevine<br />
Flavescence dorée MLO i Xylophilus ampelinus<br />
(Panagopoulos) Willems et al. nije primećen kod biljaka<br />
matica na mestu proizvodnje, najmanje od početka<br />
dvema zadnjih punih vegetativnih ciklusa.<br />
(Lista IV.A.II)
18.1. Gomolji Solanum tuberosum L., za setvu<br />
(Lista IV.A.II)<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) Odredbe Komuniteta za borbu Synchytrium<br />
endobioticum (Schilbersky) Percival, su ispunjene;<br />
i<br />
(b) ili gomolji potiču iz zona koja se smatraju čistim od<br />
Clavibacter michiganensis ssp.<br />
sepedonicus(Spieckermann and Kotthoff) Davis et al. ,<br />
ili odredbe Komuniteta za borbu Clavibacter<br />
michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann and<br />
Kotthoff) Davis et al. , su ispunjene;<br />
i<br />
(c) gomolji potiču iz jedne zone koja se matra čistom od<br />
Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens i<br />
Globodera pallida (Stone) Behrens;<br />
i<br />
(d) (aa) ili, gomolji potiču iz jedne zone koja se smatra<br />
čistom od Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith;<br />
ili<br />
(bb) na zone na kojima se zna da je prisutan<br />
Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, gomolji<br />
imaju poreklo iz jednog mesta proizvodnje koje se<br />
smatra čistom od Pseudomonas solanacearum (Smith)<br />
Smith, kao rezultat primene prihvatljive metode za<br />
eliminisanje Pseudomonas solanacearum (Smith)<br />
Smith;<br />
i<br />
(e) ili, gomoli potiču iz zone na kojoj sa zna da nisu<br />
pojavljeni Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (sve<br />
populacije) i Meloidogyne fallax, ili na zonama za koje<br />
se zna da su pojavljeni Meloidogyne chitwoodi Golden<br />
et al. (sve populacije) i Meloidogyne fallax Karssen:<br />
- ili, gomolji potiču iz jednog mesta proizvodnje, koje se<br />
smatra čistim od Meloidogyne chitwoodi Golden et al.(<br />
sve populacije) i<br />
Meloidogyne fallax Karssen, na osnovu svakodnevnog<br />
nadzora priplodnih biljaka, u pristojno vreme i<br />
inspekcijom golim okom, bilo spolja, ili sečenjem<br />
gomolja posle sejanje biljaka uzgajenih na mestu<br />
proizvodnje, ili<br />
- posle sejanje gomolja, su uzeti slučajni uzorci i /ili su<br />
kontrolisani o prisusutvu simptoma pristojnim metodom<br />
koja stimuliše simptome, ili su testirani u lobarotoriju<br />
kao i inspektovani golim okom, bilo sa spoljašne strane<br />
ili sečenjem gomolja u pristojno vreme i u svim<br />
slučajevima u vremenu kada se zatvaraju pokovanja,<br />
kontejneri pre trgovanje istim, u skladu sa odredbama o<br />
pakovanju prema Direktive 66/403/EEC, i nijedan<br />
simptom Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (sve<br />
populacije) i Meloidogyne fallax Karssen, nije<br />
pronađen.
18.2. Gomolji Solanum tuberosum L., za setvu,<br />
osim gomolja službeno prihvaćenih iz jene ili više zemalja<br />
članica, shodno Direktive 70/457/EEC od 29 septembra<br />
1970,<br />
o zahjedničkom katalogu specia poljoprivrednih biljaka 1 .<br />
18.3. Biljke koje formiraju lozice ili gomolje specie<br />
Solanum L., ili nihovi hibridi, za setvu, osim onih<br />
gomolja Solanum tuberosum L.<br />
Koji su specificirani <strong>Prilog</strong>om IV(A)(II)(18.1) or (18.2),<br />
osim čuvanog materjala u skladištenim bankama gena ili<br />
genetskim kolekcijama matica za setvu.<br />
Bez povrede posebnih primenljivih zahteva na gomljima iz<br />
<strong>Prilog</strong>a IV(A)(II)<br />
(18.1), Službena deklaracija da gomolji:<br />
- pripadaju unapređenih selekcionisanjima, to treba da se<br />
evidentira na pristupačan način na dokumentu koji prati<br />
odgovorajuće golmolje krompira,<br />
- su proizvedeni unutar Komuniteta,<br />
i<br />
- uzeti su neposredno iz linije materjala koji održan pod<br />
prihvatljivim uslovima i da je podlegnut službenom<br />
karantiskom testiranju prihvatljivim metodima unutar<br />
komuniteta, i utvrđenoje da je čist od štetnih organizama<br />
(a) Biljke održanih u karantinskim uslovima prilikom<br />
testiranja u karantinu, utvrđeno je da su čiste od štetnih<br />
organizama;<br />
(b) testiranje u karantinu, prema tačci (a) će:<br />
(aa) biti pod nadzorom službenih organizacija za zaštitu<br />
bilja zemalja članica EZ-e i zainteresovanih organozacija i<br />
primeniće se od naučno-osposobljenog kadra ovih<br />
organizacija ili od nekog službenog organa;<br />
(bb) primenjuje se na jedno mesto koje je opremljeno<br />
odgovarajućim sredstvima za držanje štetne organizme i za<br />
čuvanje materjala, uključujući pokazne biljke, sa ciljem<br />
eliminisanje svake opasnosti širenje štetnih organizama;<br />
(cc) izvrši se na svaku jedinicu materjala,<br />
- Ispitivanjem u redovnim intervalima u toku celog perioda<br />
zadnjeg punog vegetativnog ciklusa, imajući u vidu tip<br />
materjala i njegovu fazu razvoja, u toku programa testiranja<br />
o prouzrokovanim simptomima od štetnih organizama,<br />
- testiranjem prihvatljivim metodom koje se predstavljaju<br />
komunitetu, kako je propisano članom 18:<br />
- kod slučaja celokupnog materjala krompira, najmanje za:<br />
- Andean potato latent virus,<br />
- Arracacha virus B. oca strain,<br />
- Potato black ringspot virus,<br />
- Potato spindle tuber viroid,<br />
- Potato virus T,<br />
- Andean potato mottle virus,<br />
- common potato viruses A, M, S, V, X dhe Y<br />
(përfshirë Y o , Y n dhe Y c ) dhe Potato leaf roll virus,<br />
- Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus<br />
(Spieckermann and Kotthoff) Davis et al.,<br />
- Pseudomonas solanaceanum (Smith) Smith;<br />
- kod slučaja semenskog krompira, najmanje za gore<br />
pomenute viruse i viroide;<br />
(dd) prihvatljivim testiranjem o svakoj drugoj<br />
simptomi prilikom ispitivanje golim okom, u cilju<br />
identifikacije štetnih organizama koji su prouzrokovali te<br />
simptome;<br />
(c) svaki material koji u toku testiranja propisanog u tačci<br />
(b) Utvrđeno je da nije čist od štetnih organizama<br />
specificiranih u tačci (b) će uništeni odmah ili će<br />
podlegnuti postupcima za uništavanje štetnih organizama;<br />
(d) svaka naučna organizacija ili organ koji<br />
1 OJ L 225, 12.10.1970, p. 1. Direktiva koja je dopunjena Direktivm 98/96/EC (OJ L 25, 1.2.1999, p. 27).<br />
(Lista IV.A.II)
18.4. Biljke koje formiraju lozice ili gomolje specia<br />
Solanum L., ili njihove hibride za setvu, službenici za<br />
zaštitu bilja koje su uskladištene u bankama gena ili<br />
genetskim kolekcijama matice<br />
18.5. Gomolji Solanum tuberosum L., osim onih<br />
pomenutih u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(II)(18.1), (18.2),<br />
(18.3) ili (18.4)<br />
18.6. Biljke Solanaceae za setvu, osim temena i<br />
pomenutih biljaka u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(II)(18.4) ose (18.5)<br />
18.7. Biljke Capsicum annuum L., Lycopersicum<br />
lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Musa L., Nicotiana<br />
L., i Solanum melongena L.,<br />
za setvu , osim semena<br />
drži ovaj materjal, če informisati službenu službu za zaštitu<br />
bilja Zemlje članice o tom materjalu.<br />
Svaka naučna organizacija ili organ koji drži takav<br />
materjal, će informisati službenu službu za zaštitu<br />
materjala, koji je uskladišten u bankama gena ili genetskim<br />
kolekcijama biljaka matica Zemlje članice.<br />
Preko broja postavljenog na ambalaži,<br />
Ili kod slučaja utovarenih krompira na gomilu i<br />
transportovanih u bloku na istom trasnportnom sredstvu za<br />
transport krompira, će se evidentirati da krompir je<br />
proizveden od strane službenog registrovanog proizvođača,<br />
ili da su poreklom iz jednog kolektivnog skladišta službeno<br />
registrovanog, ili od distributivnog centra koji sa nalazi u<br />
zonu proizvodnje, dokazivajući da gomolji su čisti od<br />
Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith i da:<br />
(a) Odredbe Komuniteta za borbu protiv Synchytrium<br />
endobioticum (Schilbersky) Percival;<br />
i<br />
(b) potrebno je, da odredbe Komuniteta za borbu protiv<br />
Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann<br />
and Kotthoff) Davis et al, budu ispunjene.<br />
Bez povrede primenljivih zahteva na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(II)(18.1), (18.2) i (18.3), nophodno je, službena<br />
deklaracija da:<br />
(a) bilike su poreklom iz zona poznantih kao čista od<br />
Potato stolbur mycoplasm;<br />
ili<br />
(b) nijedan simptom Potato stolbur mycoplasm nije<br />
primećen kod biljaka na mestu proizvodnje od početka<br />
zanjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
Bez povrede primenljivih zahteva na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
V(A)(II)(18.6) potrebno je službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom i zona koja su čista od Pseudomonas<br />
solanacearum (Smith) Smith; ili<br />
(b) nijedan simptom Pseudomonas solanacearum (Smith)<br />
Smith nije primečen kod biljaka kod mesta proizvodnje od<br />
početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
19. Biljke Humulus lupulus L., za setvu, osim semena Službena deklaracije da nijedan simptom Verticillium<br />
albo-atrum Reinke i Berthold i Verticillium<br />
dahliae Klebahn nije primećen u skrobu, kod mesta<br />
proizvodnje od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
(Lista IV.A.II)
20 Biljke Dendranthema (DC) Des Moul.,<br />
Dianthus L. i Pelargonium l'Hérit, ex Ait.,<br />
Za setvu, osim semena<br />
21.1. Biljke Dendranthema (DC) Des Moul.<br />
Za setvu, osim semena<br />
21.2. Biljke Dianthus L. Za setvu, osim semena<br />
22. Lukovice Tulipa L. and Narcissus L., osim onih za<br />
koje se vrši evidentiranje prema njihovoj ambalaži, ili<br />
drugim sredstvima, koje su namenjenih za prodaju<br />
krajnim potrošačima, koji nisu angažovani u struci za<br />
proizvodnju cvetova koji se seču<br />
(Lista IV.A.II)<br />
Službena deklaracija da:<br />
a) nijedan znak Heliothis armgera Hübner or Spodoptera<br />
littoralis (Boisd.) nije primećen na mestu proizvodnje od<br />
početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa;<br />
ili<br />
(b) biljke su podlegnute prihvatljivom tretiranju radi zaštite<br />
od ovih organizama.<br />
Bez povrede primenljivih zahteva na bijlkama iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(II)(20), Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su potiču iz jedne generacije ne više od treče<br />
generacije matica, uzetih iz materjala koji je kao čist od<br />
Chrysanthemum stunt viroid prilikom viroloških testiranja,<br />
ili je uzet reprezentativni uzorak neposredno iz materjala<br />
najmanje od 10%, kao čist od Chrysanthemum stunt viroid<br />
prilikom službenog testiranja u toku procvata biljaka<br />
(b) biljke ili delovi biljaka su došle iz prostorija:<br />
- koja su službeno testirana najmanje jedan put mesečno u<br />
toku tri memeci pre otpreme, na kojima nije pronađeno<br />
nijedan simptom Puccinia horiana Hennings u toku ovog<br />
perioda, kao i u njihovoj blizini simptom Puccinia horiana<br />
Hennings nije poznato da se pojavio u toku tri memeci pre<br />
trgovanja,<br />
ili<br />
- kontingent je podlegnut pruhvatljivom testiranju protiv<br />
Puccinia horiana Hennings;<br />
(c) kod slučaja delova bez korena, nijedan simptom<br />
Didymella ligulicola (Baker, Dimock dhe Davis) v. Arx<br />
nije primećen, ni na dolove biljke iz kojih su uzeti ti delovi,<br />
ili kod slučaja ukorenih delova, nijedan simptom Didymell<br />
a ligulicola (Baker, Dimock i Davis) v. Arx, nije primećen<br />
niti na mestu korena.<br />
Bez povrede primenljivih zahteva na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(II)(20), Službena deklaracija da:<br />
- bilike su uzete neposredno iz linije matice koje su se našle<br />
čiste od Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers)<br />
Dickey, Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr i<br />
Burkholder i Phialophora cinerescens<br />
(Wollenw.) van Beyma, prilikom odobrenih službenih<br />
testiranja, koja su vršena najmanje jedan put u toku od<br />
prethodnih dveju godina,<br />
- nijedan simptom gore pomenutih štetnih organizama nije<br />
primećen na biljke.<br />
Službena deklaracija, da nijedan simptom Ditylenchus<br />
dipsaci (Kühn) Filipjev, nije primećen na biljke od početka<br />
zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.
23. Biljke Apium graveolens L., Argyranthemum<br />
spp., Aster spp., Brassica spp., Capsicum annuum<br />
L., Cucumis spp., Dendranthema (DC) Des Moul.,<br />
Dianthus L. i hibridi, Exacum spp., Gerbera<br />
Cass., Gypsophila L., Lactuca spp., Leucanthemum<br />
L., Lupinus L., Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />
Karsten ex. Farw., Solanum melongena L., Spinacia<br />
L., Tanacetum L. i Verbena L.,<br />
Za setvu, osim semena<br />
24. Biljke sa korenjem, zasejane ili su za setvu, uzgajene<br />
u otvorenim protorima<br />
25. Biljke Beta vulgaris L., za setvu, osim semena<br />
Bez povrede primenljivih zahteva je prihvatljivo na biljke<br />
iz <strong>Prilog</strong>a IV(A)<br />
(II)(20), (21.1) or (21.2), službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zone koja je poznata kao čista od<br />
Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), Liriomyza<br />
huidobrensis (Blanchard) i Liriomyza trifolii<br />
(Burgess);<br />
ili<br />
(b) ili nijedan simptom Liriomyza bryoniae (Kaltenbach),<br />
Liriomyza huidobrensis (Blanchard) ili Liriomyza trifolii<br />
(Burgess), nije primećen na mestu proizvodnje, prilikom<br />
službenih inspektovanja izvršenih najmanje jedan put<br />
mesečno u toku tri memeci pre berbe; ili<br />
(c) odmah pre trgovanja, biljke su inspektovane i utvrđene<br />
da su čiste od znakova štetnih organizama i su podlegnute<br />
prihvatljivom testiranju koje ima za cilj eliminisanje<br />
Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), Liriomyza huidobrensis<br />
(Blanchard) i Liriomyza trifolii (Burgess).<br />
Utvrdi će se, da mesto proizvodnje poznaje se kao čisto od<br />
Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann<br />
i Kotthoff) Davis et al., Globodera pallida (Stone)<br />
Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens<br />
i Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival.<br />
Službena deklaracija da:<br />
(a) biljke su poreklom iz zone koja se poznaje kao čista od<br />
Beet leaf curl virus;<br />
ili<br />
(b) Beet leaf curl virus, nije poznato da je pojavljen na<br />
zonu proizvodnje i nijedan simptom Beet leaf curl virus<br />
nije primećen na mestu proizvodnje ili u njenoj blizini, od<br />
početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />
26. Semena Helianthus annuus L. Službena deklaracija da:<br />
(a) semena su poreklom iz zona koja su poznata kao čista<br />
od Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. i de Toni;<br />
ili<br />
(b) semena, osim onih koja su proizvedena iz otpornih<br />
varieteta svih sorti Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. i de<br />
Toni prisutnih u zonu proizvodnje, podlegnuta su<br />
prihvatljivom tretiranju protiv Plasmopara halstedii<br />
(Farlow) Berl. i de Toni.<br />
(Lista IV.A.II)
26.1. Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />
prihvatljive, Karsten ex Farw., za setvu, osim semena<br />
27. Semena Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />
Karsten ex Farw.<br />
Bez povrede primenjihih zahteva na bilke iz <strong>Prilog</strong>aIV(a)<br />
(II)(18.6) i (23) službena deklaracija da:<br />
(a) biljke imaju poreklo iz zona koja su poznata kao čista<br />
od Tomato yellow leaf curl virus;<br />
ili<br />
(b) nijedan simptom Tomato yellow leaf curl virus, nije<br />
primećen na biljke;<br />
i<br />
(aa) biljke su poreklom iz zona koja se znaju kao čista od<br />
Bemisia tabaci Genn;<br />
ili<br />
(bb) mesto proizvodnje je utvrđeno čistim od Bemisia<br />
tabaci Genn.prilikom izvršenih službenih inspekcija,<br />
najmanje jedan put mečeno u toku tri meseci pre izvoza;<br />
ili<br />
(c) nijedan simptom Tomato yellow leaf curl virus, nije<br />
primećen na mestu proizvodnje i mesto proizvodnje je<br />
pdlegnuto prihvaćenom tretiranju i nadzorskom režimu radi<br />
garantovanja čistoće od Bemisia tabaci Genn.<br />
Službena deklaracija da su semena uzeta prema prihvatljivoj<br />
metodi za ekstrakciju kiselinom<br />
Ili ekvivalentnim metodom odobrenim u skladu sa<br />
postupkom iz člana 18;<br />
ili<br />
(a) semena su poreklom iz zona u kojima se ne zna da su<br />
pojavljieni Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis<br />
(Smith) Davis et al. or Xanthomonas campestris pv.<br />
vesicatoria (Doidge) Dye;<br />
ili<br />
(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od onih štetnih<br />
organizama, nije primećen na biljke kod mesta proizvodnje<br />
u toku zadnjeg punog vegetativnog ciklusa;<br />
ili<br />
(c) semena su podlegnuta jednom službenom testiranju<br />
najmanje za one štetne organizme, na reprezentativnom<br />
uzorku, primenom prihvatljivih metoda, i prilikom ovih<br />
testiranja utvrđeno je, da su čista od onih štetnih<br />
organizama.<br />
28.1. Semena Medicago sativa L. Službena deklaracija da:<br />
(a) nijedan simptom Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev,<br />
nije primećen na mestu proizviodnje od početka zadnjeg<br />
punog vegetativnog ciklusa i da nijedan Ditylenchus<br />
dipsaci (Kühn) Filipjev, nije otkriven prilikom služenog<br />
testiranja jednog reprezentativnog uzorka;<br />
ili<br />
(b) da dezinfekcija dimljenjem je izvršena pre trgovanja.<br />
(Lista IV.A.II)
28.2. Semena Medicago sativa L. Bez povrede primenljivih zahteva biljaka iz <strong>Prilog</strong>a<br />
IV(A)(II)(28.1), službena deklaracija da:<br />
(a) semena su poreklom iz zona koja se znaju kao čista od<br />
Clavibacter michiganensis spp. insidiosus Davis et al.;<br />
ili<br />
(b) - Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.<br />
Nije poznato da je pojavljen na farmi ili u blizini iste u<br />
poslednjih deset godina,<br />
ili<br />
- biljka pripada jednoj sorti koja se zna da je vrlo otporna<br />
na Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.,<br />
ili<br />
- još nije počeo četvrti ciklus pune vegetacije od setve<br />
semena, i da nije bilo više od jene berbe semena od biljke,<br />
ili sadržaj inertne materije koja je određena u skladu sa<br />
primenljivim propisima za sertificiranje semena za<br />
trgovanje u Komunitetu, ne prelazi 0,1 % težine,<br />
- nijedan simptom Clavibacter michiganensis ssp.<br />
insidiosus Davis et al. nije primećen u mestu proizvodnje<br />
ili na nekoj biljci Medicago sativa L. u blizini iste, u toku<br />
zadnjeg ciklusa pune vegetacije, ili, kada je prihvatljivo, u<br />
toku dveju poslednjih vegetativnih ciklusa,<br />
- biljke uzgajane na zemljištu, na kojoj ranije nije bilo<br />
prisutna nijedna biljka Medicago sativa L., u toku tri<br />
godina pre setve.<br />
29. Semena Phaseolus L. Službena deklaracija da:<br />
(a) semena su poreklom iz zona koja se znaju kao čista od<br />
Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye;<br />
ili<br />
(b) reprezentativni uzorak semena je testiran i u toku ovih<br />
testiranja, je utvrđeno kao čist od Xanthomonas campestris<br />
pv. phaseoli (Smith) Dye.<br />
30.1. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />
Raf., i njihovi hibridi<br />
(Lista IV.A.II)<br />
Ambalaža će nositi prihvatljivu oznaku prekla<br />
........................................................
<strong>Prilog</strong> V<br />
BILJKE, BILJNI PROIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM KOJI PRE ULASKA NA<br />
KOSOVU, TREBA DA PODLEGNU FITOSANITARNOM PREGLEDU – AKO SU POREKLOM IZ<br />
ZEMALJA VAN EVROPSKE UNIJE<br />
Deo A<br />
BILJKE, BILJNI PROIZVODI I DRUGI OBJEKTI KOJI SU POREKLOM IZ ZEMALJA EVROPSKE<br />
UNIJE ILI IZ KOSOVA<br />
I. Biljke, biljni proizvodi i drugi objekti koji su moguči nosioci štetnih organizama značajnih za sve zemlje<br />
Evropske Unije a koji treba biti praženi biljnim pasošom<br />
1. Biljke i biljni proizvodi<br />
1.1 Biljke za setvu, osim semena, rodova, Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L.,<br />
Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Prunus L., osim<br />
Prunus laurocerasus L. in Prunus lusitanica L., Pyracantha Roem., Pyrus L. in Sorbus L.<br />
1.2. Biljke Beta vulgaris L. i Humulus lupulus L., za setvu, osim semena.<br />
1.3. Biljke specia koje formiraju gomolje i loznice Solanum L. ili njihovi hibridi, koji su za setvu.<br />
1.4. Biljke Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njegovi hibridi i Vitis L., osim ploda i semena.<br />
1.5. Bez povrede tačke 1.6, biljke Citrus L. i njihovi hibridi osim ploda i semena.<br />
1.6. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. I njihovi hibridi lišćem i drškama.<br />
1.7. Drvo prema pod -stava 1 člana 2(2), kada se isti:<br />
(a) je uzet u celosti ili delimično iz jednog od dsledećih rodova:<br />
- Castanea Mill, isključujući drvo kome je skinuta kora,<br />
- Platanus L., uključujući drvo koje je čuvao svoj prirodni okrugli oblik<br />
i<br />
(b) ispuni jednog od dolje navedenih propisa predviđenim <strong>Prilog</strong>om I, deo II Uredbe (EEC) No 2658/87 od<br />
23 jula 1987 o tarifi i statističkoj nomenklaturi, i o Zajedničkoj carini 1 .<br />
1 OJ L 256, 7.9.1987, p. 1. Uredba kaje je dopunjena u poslednje vreme od Uredbe (EC) Nr 2626/1999 (OJ L 321,<br />
14.12.1999, p. 3).<br />
(Lista V.A.I)
Kod CN 2 Opis<br />
44011000 Drvo za ogrev, trupci, stabla, granje, svežnji ili drugi slični oblici<br />
44012200 Strugotina ( drvo i cepaljke i cepanice)-conifere<br />
ex 44013090 Drveni otpadak, drveni delovi nesečenih na trupce, brikete, palete, ili slični oblici<br />
44031000 [popunjava se]<br />
ex 440399 Drvo u brutom stanju, oguleno ili ne oguleno od kore, ili blana, ili sečeno u obliku kockica:<br />
- osim onog koji je prerađen za polir. boju, kreosot, ili za druga zaština sredstva,<br />
- osim četinara, hrast (Quercus spp.) ili bukva(Fagus spp.)<br />
ex 44042000 Sećena greda: pilota, piketa, drveni kolčevi, sa vrhom ali ne rezani po dužini:<br />
- ne-četinari<br />
ex 440799 Rezano drvo po dužini, cepano ili oguleno, ali ne strugirano, trljano abrazivnim papirom ili<br />
polirano, debliine koja prelazi 6 mm, posebna greda, debele daske, elementi za greda, daske,<br />
šipke:<br />
- osim četinara, tropsko drvo, hrast (Quercus spp.) ili bukva (Fagus spp.).<br />
1.8 [brisano]<br />
1.8. posebna kora Castanea Mill.<br />
2. Biljke, bilni proizvodi i drugi objekti proizvedeni od proizvođača, čija proizvodnja i prodaja je ovlašćena<br />
stručnim licama angažovanih za uzgoj biljkaka, osim tih biljaka , biljnih proizvoda i drugih objekata, koji su<br />
pripremljeni i spremni za prodaju krajnim potrošačima, za koje je garantovano od Odgovornih službenih organa<br />
Zemalja Članica, do ovaj proizvod je poseban od drugih proizvoda.<br />
2.1. Biljke, za setvu, osim semena rodova Abies Mill., Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Aster spp.,<br />
Brassica spp., Castanea Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC) Des Moul., Dianthus L. dhe hibridet Exacum<br />
spp., Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L., sve sorte hibrida Nove Gvineje Impatiens L., Lactuca spp., Larix<br />
Mill., Leucanthemum L., Lupinus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait., Picea A. Dietr., Pinus L.,Platanus L., Populus<br />
L., Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pseudotsuga Carr., Quercus L., Rubus L., Spinacia L.,<br />
Tanacetum L., Tsuga Carr. i Verbena L.<br />
2.2. Biljke e Solanaceae, osim onih pomenutih u tačci 1.3 za setvu, osim semena.<br />
2.3. Biljke Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp. dhe Strelitziaceae, ukorenih ili priloženih uz substrat za<br />
uzgoj ili praćene od toga.<br />
2.4. Semena i lukovice Allium ascalonicum L., Allium cepa L. i Allium schoenoprasum L. za setvu i biljke Allium<br />
porrum L. za stvu.<br />
3. Lukovice i stabla koji su za setvu, koji su proizvedeni od proizvođača, čija proizvodnja i prodaja povereno<br />
ovlašćenim stručnim licima angažovanih za proizvodnju biljaka, osim onih biljaka, biljnih proizvoda i drugih<br />
objekata, koji su pripremljeni i spremni za prodaju krajnim potrošačima, kojima je garantovano od strane<br />
Odgovarajućih službenih organa Zemalja Članica, da je ovaj proizvod potpuno poseban od drugih proivoda,<br />
Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston ‚Golden Yellow’, Galanthus L., Galtonia candicans<br />
(Baker) Decne., miniaturni kultivari i njihivi hibridi roda Gladiolus Tourn. ex L., kao Gladiolus callianthus<br />
Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort. i Gladiolus tubergenii hort.,<br />
2 direktiva 2004/102/EC, dopunjena Direktivom 2000/29<br />
(Lista V.A.I)
Hyacinthus L., Iris L., Ismene Herbert, Muscari Miller, Narcissus L., Orinthogalum L., Puschkinia Adams, Scilla<br />
L. Tigridia Juss. and Tulipa L.<br />
(Lista V.A.I)
<strong>Prilog</strong> V<br />
DEO B<br />
BILJKE, BILJNI PROIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM KOJI SU POREKLOM IZ<br />
ZEMALJA KOJE NISU POMENUTE U DELU A<br />
Sekcia I<br />
I. Biljke, biljni proizvodi, i drugi objekti koji su mogući nosioci značajnih štetnih organizama za ceo Komunitet<br />
1. Biljke za setvu, osim semena, uklučujući semena Cruciferae Gramineae, Trifolium spp., poreklom iz Argentine,<br />
Australije, Bolivije, Kila, Novog Zalanda i Urugvaja, rodovi Triticum, Secale dhe X Triticosecale iz Afganistani,<br />
Indije, Iraka, Meksika, Nepala, Pakistana i SAD-a. Capsicum spp. Helianthus annuus L., Lycopersicon<br />
lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp., Zea mais L., Allium<br />
ascalonicum L., Allium cepa L., Allium porrum L., Allium schoenoprasum L. i Phaseolus L.<br />
2. Delovi biljaka osim plodova i semena kod:<br />
3. Plodovi:<br />
- Castanea Mill., Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., Pelargonium l'Herit. ex Ait,<br />
Phoenix spp., Populus L., Quercus L.,<br />
- četinari (Coniferales),<br />
- Acer saccharum Marsh., poreklom iz zemalja Severne Amerike,<br />
- Prunus L., poreklom iz van evropskih zemalja.<br />
- Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., dhe hibridet e tyre, - Annona L., Cydonia Mill.,<br />
Diospyros L., Malus Mill., Mangifera L., Passiflora L., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L.<br />
Syzygium Gaertn., i Vaccinium L., poreklom iz van Evropskih zemalja.<br />
4. Gomolji Solanum tuberosum L.<br />
5. Posebna kora:<br />
- četinara (Coniferales),<br />
- Acer saccharum Marsh, Populus L., i Quercus L. osim Quercus suber L.<br />
6. Drvo prema pod-stava 1. člana 2(2), kada:<br />
(Lista V.B.I)<br />
(a) je uzet potpuno ili delimično iz redova, rodova ili specia kako je dolje propisano:<br />
- Castanea Mill.,<br />
- Castanea Mill., Quercus L., uključujući drvo koje je čuvao svoj prirodni okrugli oblik, poreklom<br />
iz zemalja Severne Amerike,<br />
- Platanus L., uključujući drvo koje nije čuvao svoj prirodni okrugli oblik,<br />
- Conifers (Coniferales), i druge kao Pinus L., poreklom iz van Evropskih zemalja, uključujući i<br />
drvo koje nije čuvao svoj prirodni okrugli oblik,<br />
- Pinus L., uključujući drvo koje nije čuvao svoj okrugli prirodni oblik,
- Populus L., poreklom iz zemalja Severne Amerike,<br />
- Acer saccharum Marsh., uključujući drvo koje nije čuvao svoj prirodni okrugli oblik, poreklom iz<br />
zemalja Severne Amerike,<br />
i<br />
b) ispuni jedan od dolje- nazmnačenih propisa u <strong>Prilog</strong>u I, Deo II Uredbe (EEC) No 2658/87.<br />
Kod CN Përshkrimi<br />
4401 10 00 Drvo za ogrev, trupci, stabla, grane, balvani li drugi slični oblici<br />
ex 4401 21 00 Drvo, cepljike, komadići<br />
- četinari poreklom iz van Evropskih zemalja<br />
4401 22 Drvo cepljike, komadići<br />
- ne-četinari<br />
ex 4401 30 Škart derva i drveni otpaci, ne strugirani, trupci, brikete, palete, ili slični oblici<br />
ex 4403 20 Drvo u brutom stanju, oguleno ili ne oguleno od kore, ili blana, ili je sečeno u obliku kockica<br />
- osim četinara, koji su poreklom iz van Evropskih zemalja, prerađeno u polir, boju, kreosot, ili<br />
druga zaštitna sredstva<br />
4403 91 00 Drvo u brutom stanju, oguleno ili neoguleno od kore, ili blana, ili je sečeno u obliku kockice:<br />
- osim onog koje je prerađeno u polir, boju, kreosot, ili druga zaštitna sredstva<br />
- hrast (Quercus spp.)<br />
4403 99 Drvo u brutom stanju, oguleno ili ne od kore, ili blana, ili sečeno u obliku kockice:<br />
- osim onog koje je prerađeno u polir, boju, kreosot, ili za druga zaštitna serdstva,<br />
- osim četinara, hrast (Quercus spp.) ili bukva (Fagus spp.)<br />
ex 4404 10 00 Rezana greda: pilota, piketa, drveni kolćevi, namazani, ali rezani po dužini:<br />
- četinari poreklom iz van Evropskih zemalja<br />
ex 4404 20 00 Rezana greda: pilota, piketa, drveni kolćevi, namazani ali ne rezani po dužini:<br />
- ne-četinari<br />
4406 10 00 Železnički pragovi za pruge i za tramvaje (cross-ties)<br />
- ne postavljeni<br />
ex 4407 10 Rezano drvo ili sečeno po dužini, skraćeno i oguleno, ali ne strugirano, trljano abrazivnim papirem<br />
ili limovan, debljine koja prelazi 6 mm, posebno greda, debele deske, elementi za greda, daske,<br />
šipke:<br />
- četinari poreklom iz van Evropskih zemalja<br />
ex 4407 91 Rezano drvo ili sečeno po dužini, skraćeno ili oguleno, ne strugirano, trljano abrazivnim papirem<br />
ili limovan, debljine koja prelazi 6 mm, posebno za grede, debele daske, elemente za greda, daske,<br />
šipke:<br />
- hrasta (Quercus spp.)<br />
ex 4407 99 Rezano drvo ili sečeno po dužini, skraćeno ili oguleno, ne strugirano, trljano abrazivnim papirem<br />
ili limovan, dbline koja prelazi 6 mm, posebno za gerde, debele daske, elemente za greda, daske,<br />
šipke:<br />
- osim četinara, tropskih drva, hrasta (Quercus spp.) ili bukve (Fagus spp.)<br />
ex 4415 10 Kutije za ambalažu, sanduci, buradi od drveta, poreklom iz van Evropskih zemalja<br />
ex 4415 20 Paleta, pokrivena paleta i ostale daske za pošiljke drveta, poreklom iz van Evropskih zemalja<br />
ex 4416 00 Drveni buradi, uključujući i daske od hrasta (Quercus spp.)<br />
Palete i pokrivene palete (kod CN ex 4415 20) su isključene kada ispunjavaju standarde za palete‚ palete UIC’ i<br />
naznačene odgovorajućom markom.<br />
7. (a) Zemljište ili substrat za uzgoj, koje su upotrebljene potpuno ili delimično na zemljište ili tvrde organske<br />
materije, kao što su delovi biljke , humus, uključujući i piljevinu ili koru, izuzev slučaja kad je potpuno<br />
sastavljen od piljevine.<br />
(Lista V.B.I)<br />
(b) Zemljište ili substrat za uzgoj, priložen biljkama ili prati biljke, sastavljen potpuno ili delimićno od<br />
specificiranog materjala u tačku (a) ili je sastavljen potpuno ili delimično od piljevine ili od bilo koje tvrde ne<br />
organske materije, što ima za cilj čuvanje vitalnosti biljaka, poreklom iz Turske, Belorusije, Estonije, Latvije,<br />
Lituanija, Moldavije, Rusije, Ukraine, i van Evropskih zemalja osim Kipra, Egipata, Izraela, Libije, Malte,<br />
Maroka i Tunisa.
8. Pšenica roda gjinive Triticum, Secale and X Triticosecale poreklom iz Afganistana, Indije, Iraka, Meksika,<br />
Nepala, Pakistana i SAD-a.<br />
(Lista V.B.I)