26.04.2013 Views

Prilog - Unmik

Prilog - Unmik

Prilog - Unmik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Prilog</strong> I<br />

DEO A<br />

ŠTETNI ORGANIZMI, ČIJI ULAZAK I ŠIRENJE JE ZANRANJENO<br />

S e k c i j a I<br />

ŠTETNI ORGANIZMI ZA KOJE NEMA INFORMACIJE DA SU PRISUTNI NA KOSOVU<br />

(a) Insekti, crvi i nematode, u svim fazama njihove proizvodnje<br />

1. Acleris spp. (jo-Europiane)<br />

2. Amauromyza maculosa (Malloch)<br />

3. Anomala orientalis Waterhouse<br />

4. Anoplophora chinensis (Thomson)<br />

5. Anoplophora malasiaca (Forster)<br />

6. Arrhenodes minutus Drury<br />

7. Bemisia tabaci Genn. (Ne Evropska populacija) je nosilac takvih virusa kao što su:<br />

(a) Bean golden mosaic virus<br />

(b) Cowpea mild mottle virus<br />

(c) Lettuce infectious yellows virus<br />

(d) Pepper mild tigré virus<br />

(e) Squash leaf curl virus<br />

(f) Euphorbia mosaic virus<br />

(g) Florida tomato virus<br />

8. Cicadellidae (Ne Evropsoko) poznato kao nosilac bolesti peronospore vinove loze i drugih pojedinih specia<br />

(koje nastaju od Xylella fastidiosa), kao što su:<br />

(a) Carneocephala fulgida Nottingham<br />

(b) Draeculacephala minerva Ball<br />

(c) Graphocephala atropunctata (Signoret)<br />

9. Choristoneura spp. (jo-Europiane)<br />

10. Conotrachelus nenuphar (Herbst)<br />

10.1. Diabrotica barberi Smith dhe Lawrence<br />

10.2. Diabrotica undecimpunctata howardi Barber<br />

10.3. Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim<br />

10.4. Diabrotica virgifera Le Conte<br />

11. Heliothis zea (Boddie)<br />

11.1. Hirschmanniella spp., drugćije od Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc i Goodey<br />

12. Liriomyza sativae Blanchard<br />

13. Longidorus diadecturus Eveleigh and Allen<br />

14. Monochamus spp. (Ne Evropsko)<br />

15. Myndus crudus Van Duzee<br />

16. Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne i Allen<br />

17. Premnotrypes spp. (Ne Evropsko)<br />

18. Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann)<br />

19. Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff)<br />

20. Scaphoideus luteolus (Van Duzee)<br />

21. Spodoptera eridania (Cramer)<br />

22. Spodoptera frugiperda (Smith)<br />

23. Spodoptera litura (Fabricus)<br />

24. Thrips palmi Karny<br />

25. Tephritidae (ne Evropsko) kao što su:<br />

(a) Anastrepha fraterculus (Wiedemann)<br />

(b) Anastrepha ludens (Loew)<br />

(c) Anastrepha obliqua Macquart<br />

(d) Anastrepha suspensa (Loew)<br />

(e) Dacus ciliatus Loew<br />

(f) Dacus curcurbitae Coquillet<br />

(g) Dacus dorsalis Hendel<br />

(h) Dacus tryoni (Froggatt)<br />

(Lista I.A.I)


(i) Dacus tsuneonis Miyake<br />

(j) Dacus zonatus Saund.<br />

(k) Epochra canadensis (Loew)<br />

(l) Pardalaspis cyanescens Bezzi<br />

(m) Pardalaspis quinaria Bezzi<br />

(n) Pterandrus rosa (Karsch)<br />

(o) Rhacochlaena japonica Ito<br />

(p) Rhagoletis cingulata (Loew)<br />

(q) Rhagoletis completa Cresson<br />

(r) Rhagoletis fausta (Osten-Sacken)<br />

(s) Rhagoletis indifferens Curran<br />

(t) Rhagoletis mendax Curran<br />

(u) Rhagoletis pomonella Walsh<br />

(v) Rhagoletis ribicola Doane<br />

(w) Rhagoletis suavis (Loew)<br />

26. Xiphinema americanum Cobb sensu lato (ne Evropska populacija)<br />

27. Xiphinema californicum Lamberti dhe Bleve-Zacheo<br />

(b) Bakteri<br />

1. Xylella fastidiosa (Well dhe Raju)<br />

(c) Glive<br />

1. Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt<br />

2. Chrysomyxa arctostaphyli Dietel<br />

3. Cronartium spp. (ne Evropsko)<br />

4. Endocronartium spp. (ne Evropsko)<br />

5. Guignardia laricina (Saw.) Yamamoto i Ito<br />

6. Gymnosporangium spp. (ne Evropsko)<br />

7. Inonotus weirii (Murril) Kotlaba i Pouzar<br />

8. Melampsora farlowii (Arthur) Davis<br />

9. Monilinia fructicola (Winter) Honey<br />

10. Mycosphaerella larici-leptolepis Ito et al.<br />

11. Mycosphaerella populorum G. E. Thompson<br />

12. Phoma andina Turkensteen<br />

13. Phyloosticta solitaria Ell. i Ev.<br />

14. Septoria lycopersici Speg. var. malagutii Ciccarone i Boerema<br />

15. Thecaphora solani Barrus<br />

15.1. Tilletia indica Mitra<br />

16. Trechispora brinkmannii (Bresad.) Rogers<br />

(d) Virusi slični organizmi njima<br />

1. Elm phlöem necrosis mycoplasm<br />

2. Virusi i slični organizmi sa njima na krompiru, kao što su:<br />

a) Andean potato latent virus<br />

(b) Andean potato mottle virus<br />

(c) Arracacha virus B, oca strain<br />

(d) Potato black ringspot virus<br />

(e) Potato spindle tuber viroid<br />

(f) Potato virus T<br />

(g) Izolati ne Evropski virusi krompira A, M, S, V, X i Y (uključujući Y o , Y n i Y c ) i Potato leafroll virus.<br />

3. Tobacco ringspot virus<br />

4. Tomato ringspot virus<br />

5. Virusi i slični organizmi njima rda Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L.,<br />

Rubus L. i Vitis L., kao što su:<br />

(a) Blueberry leaf mottle virus<br />

(b) Cherry rasp leaf virus (Amerikan)<br />

(c) Peach mosaic virus (Amerikan)<br />

(d) Peach phony rickettsia<br />

(e) Peach rosette mosaic virus<br />

(f) Peach rosette mycoplasm<br />

(g) Peach X-disease mycoplasm<br />

(h) Peach yellows mycoplasm<br />

(i) Plum line pattern virus (Amerikan)<br />

(j) Raspberry leaf curl virus (Amerikan)<br />

(k) Strawberry latent ‚C virus<br />

(Lista I.A.I)


(l) Strawberry vein banding virus<br />

(m) Strawberry witches' broom mycoplasm<br />

(n) Virusi i slični organizmi njima ne Evropski roda Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L.,<br />

Pyrus L., Ribes L., Rubus L. i Vitis L.<br />

6. Prenošeni Virusi od Bemisia tabaci Genn., kao što su:<br />

(a) Bean golden mosaic virus<br />

(b) Cowpea mild mottle virus<br />

(c) Lettuce infectious yellows virus<br />

(d) Pepper mild tigré virus<br />

(e) Squash leaf curl virus<br />

(f) Euphorbia mosaic virus<br />

(g) Florida tomato virus<br />

(e) Parazitne biljke<br />

1. Arceuthobium spp. (ne Evropsko)<br />

(Lista I.A.I)


<strong>Prilog</strong> II<br />

ŠTETNI ORGANIZMI KOJI SE SMATRAJU DA SU PRISUTNI NA KOSOVU<br />

(a) Insekti, crvi i nematode, u svim fazama njihove proizvodnje.<br />

1. Globodera pallida (Stone) Behrens<br />

2. Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens<br />

3. Heliothis armigera (Hübner)<br />

4. Liriomyza bryoniae (Kaltenbach)<br />

5. Liriomyza trifolii (Burgess)<br />

6. Liriomyza huidobrensis (Blanchard)<br />

6.1. Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (sve populacija)<br />

6.2. Meloidogyne fallax Karssen<br />

7. Opogona sacchari (Bojer)<br />

8. Popilia japonica Newman<br />

8.1. Rhizoecus hibisci Kawai i Takagi<br />

9. Spodoptera littoralis (Boisduval)<br />

(b) Bakterije<br />

1. Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff) Davis et al.<br />

2. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith<br />

(c) Gljive<br />

1. Melampsora medusae Thümen<br />

2. Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival<br />

(d) Virusi i slični njima organizmi<br />

1. Apple proliferation mycoplasm<br />

2. Apricot chlorotic leafroll mycoplasm<br />

3. Pear decline mycoplasm<br />

(Lista.I.A.II)


<strong>Prilog</strong> II<br />

Deo A<br />

ŠTETNI ORGANIZMI, ČIJI ULAZAK I ŠIRENJE JE ZBRANJEN, UKOLIKO SU PRISUTNI NA BILJKE I<br />

BILJNE PROIZVODE<br />

Sekcija I<br />

ŠTETNI ORGANIZMI ZA KOJE NEMA INFORMICIJA DA SU PRISUTNI NA KOSOVU<br />

(a) Insekti, crvi, nematode, u svim njihovim fazama razvoja<br />

Specije-vrste Objekti koji se kontaminuju<br />

1. Aculops fuchsiae Keifer Biljke e Fuchsia L., za setvu, osim semena<br />

2. Aleurocantus spp. Bljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

3. Anthonomus bisignifer (Schenkling) Biljke fragaria L., za setvu, osim semena<br />

4. Anthonomus signatus (Say) Biljke Fragaria L., za setvu, osim semena<br />

5. Aonidella citrina Coquillet Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

6. Aphelenchoides besseyi Christie 1<br />

Semena Oryza spp.<br />

7. Aschistonyx eppoi Inouye Biljke Juniperus L., osim ploda i semena, koje imaju preklo iz<br />

ne-Evropskih zemalja<br />

8. Bursaphelenchus xylophilus (Steiner in Buhere)<br />

Nickle et al.<br />

Biljke Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill.,<br />

Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. i Tsuga Carr.,<br />

osim ploda I semena, I drvo četinara (Coniferales), koje su<br />

poreklom iz ne-Evropskih zemalja<br />

9. Carposina niponensis Walsingham Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. dhe Pyrus L., i<br />

druga semena preklom iz ne Evropskih zemalja<br />

10. Diaphorina citri Kuway Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, i Murraya König, osim ploda i semena<br />

11. Enarmonia packardi (Zeller) Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. i Pyrus L., osim<br />

semena koje su poreklom iz ne Evropskih zemalja<br />

12. Enarmonia prunivora Walsh Biljke Crataegus L., Malus Mill., Photinia Ldl., Prunus L. i<br />

Rosa L., za setvu, osim semena, i ploda Malus Mill. i Prunus<br />

L., poreklom iz ne-Evropskih zemalja<br />

13. Eotetranychus lewisi Mc Gregor Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.,i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

14. Eotetranychus orientalis Klein Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

15. Grapholita inopinata Heinrich Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. i Pyrus L., osim<br />

semena poreklom iz ne Evropske zemlje<br />

16. Hishomonus phycitis Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.,i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

17. Leucaspis japonica Ckll. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

18. Listronotus bonariensis (Kuschel) Semena Cruciferae, Gramineae i Trifolium spp., poreklom iz<br />

Argentine, Australije, Bolivije, Kila, Novog Zelanda i<br />

1 Aphelenchoides besseyi Christie nije prisutna na Oryza spp. Zemljama Evropske unije.<br />

(Lista II.A.I)


19. Margarodes, Specije ne Evropskih zemalja kao:<br />

(a) Margarodes vitis (Phillipi)<br />

(b) Margarodes vredendalensis de Klerk<br />

(c) Margarodes prieskaensis Jakubski<br />

Urugvaja<br />

Biljke Vitis L., osim ploda i semena<br />

20. Numonia pyrivorella (Matsumura) Biljke Pyrus L., osim semena, poreklom iz ne Evropskih<br />

zemalja<br />

21. Oligonychus perditus Pritchard in Baker Biljke of Juniperus L., osim plod i semena, poreklom iz ne<br />

Evropskih zemalja<br />

22. Pissodes spp. (Speciet jo-Evropiane) Biljke četinara (Coniferales), osim ploda i semena, drvo<br />

četinara (Coniferales) sa korom, izdvojena kora četinara<br />

(Coniferales), poreklom iz ne Evropskih zemalja<br />

23. Radopholus citrophilus Huettel Dickson in<br />

Kaplan<br />

Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., I njihovi hibridi, osim ploda I semena, I biljke Araceae,<br />

Marantaceae, Musaceae, Persea spp., Strelitziaceae,<br />

korenjem ili zajedno sa substratom sredine uzgoja, ili pračene<br />

s tim.<br />

24. Saissetia nigra (Nietm.) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

25. Scirtothrips aurantii Faure Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

26. Scirtothrips dorsalis Hood Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

27. Scirtothrips citri (Moultex) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

28. Scolytidae spp. (neevropske) Biljke četinara (Coniferales), više od 3 m visine, osim ploda i<br />

semena, drvo četinara (Coniferales) sa korom, izdvojena kora<br />

četinara (Coniferales), poreklom iz van Evropskih zemalja<br />

29. Tachypterellus quadrigibbus Say Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. dhe Pyrus L.,<br />

osim semena, poreklom iz van Evropskih zemalja<br />

30. Toxoptera citricida Kirk. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njegovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

31. Trioza erytreae Del Guercio Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, i Clausena Burm. f., osim ploda i semena<br />

32. Unaspis citri Comstock Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

(b) Bakterije<br />

(Lista II.A.I)


Specie-vrste Objekat koji se kontaminuje<br />

1. bakterija Citrus greening Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

2. Citrus variegated chlorosis Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.,i njihovi<br />

hibridi osim ploda i semena<br />

3. Erwinia stewairtii (Smith) Dye Semena Zea mais L.<br />

4. Xanthomonas campestris (svi patogeni za Citrus) (sve patogeskih izmena na biljke Citrus L., Fortunella<br />

Swingle, Poncirus Raf., i hibridi roda Citrus), osim ploda i<br />

semena<br />

5. Xanthomonas campestris pv. oryzae (Ishiyama)<br />

Dye in pv. oryzicola (Fang. et al.) Dye<br />

(c) Gljive<br />

Semena Oryza spp.<br />

Specie-vrste Objekat koji se kontaminuje<br />

1. Alternaria alternata (Fr.) Keissler ( Van Evropski<br />

izolati)<br />

Biljke Cydonia Mill., Malus Mill. i Pyrus L. Za setvu, osim<br />

semena, koja su poreklom iz Van Evropskih zemalja<br />

2. Apiosporina morbosa (Schwein.) v. Arx Biljke Prunus L. zasetvu, osim semena<br />

3. Atropellis spp. Biljke Pinus L., osim ploda i semena, posebna kora i drvo<br />

Pinus L.<br />

4. Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau Biljke Acer saccharum Marsh., osim ploda i semena,<br />

poreklom iz zemalja Severne Amerike, drvo Acer saccharum<br />

Marsh., uključujući drvo koje nije čuvao svoj prirodni okrugli<br />

oblik, poreklom iz zemalja Severne Amerike<br />

5. Cercoseptoria pini-densiflorae (Hori in Nambu)<br />

Deighton<br />

Biljke Pinus L., osim ploda i semena i drvo Pinus L.<br />

6. Cercospora angolensis Carv. in Mendes Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

7. Ciborinia camelliae Kohn Biljke Camelia L., yasetvu, osim temena, poreklom iy van<br />

Evropskih zemalja<br />

8. Diaporthe vaccinii Shaer Biljke Vaccinium spp., za setvu, osim semena<br />

9. Elsinoe spp. Bitanc. in Jenk. Mendes Biljke Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi hibridi,<br />

osim ploda i semena i biljke Citrus L. i njihovi hibridi, osim<br />

semena i plodova, isključujući plodove Citrus reticulata<br />

Blanco i Citrus sinensis (L.) Osbeck, poreklom iz zemalja<br />

Južne Amerike<br />

10. Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kilian in<br />

Maire) Gordon<br />

11. Guignardia citricarpa Kiely (sve rase patogena za<br />

Citrus)<br />

Biljke Phoenix spp., osim ploda i semena<br />

Biljke Citrus L., Fortunella Swingle,Poncirus Raf., i hibridi<br />

roda Citrus), osim ploda i semena<br />

12. Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. i Pyrus L., osim<br />

semena poreklom iz Van Evropskih zemalja<br />

13. Puccinia pittieriana Hennings Biljke Solanaceae, osim ploda i semena<br />

14. Scirrhia aciola (Dearn.) Siggers Biljke Pinus L., osim ploda i semena<br />

15. Venturia nashicola Tanaka in Yamamoto Biljke Pyrus L., za stvu, osim temena, poreklom iz Van<br />

Evropskih zemalja<br />

(d) Virusi i organizmi slični njima<br />

Specie-vrste Objekat koji se kontaminuje<br />

1. Beet curly top virus (Ne Evropski izolati) Biljke Beta vulgaris L., za setvu, osim semena<br />

(Lista II.A.I)


2. Black raspberry latent virus Biljke Rubus L., za setvu<br />

3. Blight and blight-like (Rđa i slično, čađ ,gara i<br />

plamenača)<br />

Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />

4. Cadang-Cadang viroid Biljke Palmae, za setvu, osim temena, poreklom iz Van<br />

Evropskih zemalja<br />

5. Cherry leafroll virus 2 Biljke Rubus L., za setvu<br />

6. Citrus mosaic virus Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njihovi<br />

hibridi, osim ploda i semena<br />

7. Citrus tristeza virus (Ne Evropski izolati) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />

osim ploda i semena<br />

8. Leprosis Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />

osim ploda i semena<br />

9. Little cherry pathogen (ne Evropski izolati) Biljke Prunus cerasus L., Prunus avium L., Prunus incisa<br />

Thunb., Prunus sargentii Rehd., Prunus serrula Franch., Prunus<br />

serrulata Lindl., Prunus speciosa (Koidz.) Ingram, Prunus<br />

subhirtella Miq., Prunus yedoensis Matsum., i njihovi hibridi i<br />

kultivari, za setvu, osim semena<br />

10. Naturally spreading psorosis Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />

osim ploda i semena<br />

11. Palm lethal yellowing mycoplasm Biljke Palmae, za setvu, osim semena, poreklom iz van<br />

Evropskih zemalja<br />

12. Prunus necrotic ringspot virus 3 Biljke Rubus L., za setvu<br />

13. Satsuma dwarf virus Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />

osim ploda i semena<br />

14. Tatter leaf virus Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />

osim ploda i semena<br />

15. Witches' broom (MLO) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i hibridi,<br />

osim ploda i semena<br />

2<br />

Cherry leaf roll virus nije prisutan na Rubus L. na Komunitet.<br />

3<br />

Prunus necrotic ringspot virus nije prisutan na Rubus L. na Komunitet.<br />

(Lista II.A.I)


Priog II<br />

Deo A<br />

ŠTETNI ORGANIZMI POZNATO KAO PRISUTNI U ZEMLJEMA EZ I U DRUGIM ZEMLJAMA<br />

S e k c i j a II<br />

ŠTETNI ORGANIZMI POZNATO KAO PRISUTNI NA KOSOVU<br />

(a) Insekti, crvi i nematode, u svim fazama njihove proizvodnje.<br />

Specie-vrste Objekat koji je kontaminovan<br />

1. Aphelenchoides besseyi Christie Biljke Fragaria L., koje su za setvu osim semena<br />

2. Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) Biljke Vitis L., osim ploda i semena<br />

3. Ditylenchus destructor Thorne Gomolj i stabljika sveta kod Crocus L., mini – kultivari i<br />

njihovi hibridi vrste Gladiolus Tourn. ex L., kao što su<br />

Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet,<br />

Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort., Gladiolus<br />

tubergenii hort., Hyacinthus L., Iris L., Trigridia Juss,<br />

Tulipa L., koji su za setvu, gomolji krompira (Solanum<br />

tuberosum L.), koji su za setvu.<br />

4. Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev Semena i arpađik Allium ascalonicum L., Allium cepa L.i<br />

Allium schoenoprasum L., koji su za setvu i biljke Allium<br />

porrum L., koje su za setvu, lukovicei i stabljike Camassia<br />

Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston ‚Golden<br />

Yellow’, Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne,<br />

Hyacinthus L., Ismene Herbert, Muscari Miller, Narcissus<br />

L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tulipa<br />

L., koje su za setvu, i semena Medicago sativa L.<br />

5. Circulifer haematoceps Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />

njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />

6. Circulifer tenellus Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />

njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />

7. Radopholous similis (Cobb) Thorne Biljke Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp.,<br />

Strelitziaceae, ukorenjeni ili zajedno sa substratom uzgoja<br />

ne izdvojeno, ili pridruženo sa tim.<br />

8. Liriomyza huidobrebsis (Blanchard) Sečeni cvetovi, povrće gustim listovima, kod Apium<br />

graveolens L. I biljke vrste Herbaceous za setvu kao i:<br />

Lukovice, Rizomi, biljke iz porodice Gramineae, semena<br />

9. Liriomyza trifoli (Burgess) Sečeni cvetovi, povrće gustim listovima, kod Apium<br />

graveolens L. i biljke vrste Herbaceous za setvu kao i<br />

(Lista II.A.II)<br />

Lukovice, Rizomi, biljke iz porodice Gramineae, semena


(b) Bakterije<br />

Specie-vrste Objek koji kontamniše<br />

1. Clavibacter michiganensis spp. insidiosus (Mc<br />

Culloch) Davis et al.<br />

2. Clavibacter michiganensis spp. michiganensis<br />

(Smith) Davis et al.<br />

Semena Medicago sativa L.<br />

Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex<br />

Farw., koje su za setvu<br />

3. Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Biljke Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus<br />

L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus<br />

L., Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L. osim Sorbus<br />

intermedia (Ehrh.) Pers. i Stranvaesia Lindl., koje su za<br />

setvu, osim semena<br />

4. Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers)<br />

Dickey<br />

5. Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr in<br />

Burkholder<br />

6. Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier et al.)<br />

Young et al.<br />

7. Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye Semena Phaseolus L.<br />

Biljke Dianthus L., koje su za zetvu, osim semena<br />

Biljke Dianthus L., koje su za setvu, osim semena<br />

Biljke Prunus persica (L.) Batsch i Prunus persica var.<br />

nectarina (Ait.) Maxim, koje su za setvu, osim semena<br />

8. Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye Biljke Prunus L., koje su za setvu, osim semena<br />

9. Xanthomonas campestris pv. vesicatoria (Doidge)<br />

Dye<br />

Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex. Farw. i<br />

Capsicum spp.<br />

10. Xanthomonas fragariae Kennedy in King Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />

11. Xylophilus ampelinus (Panagopoulus) Willems et<br />

al.<br />

c) Gljive<br />

Biljke Vitis L., osim ploda i semena<br />

Specie-vrste Objekat koji se kntaminuje<br />

1. Ceratocystis fimbriata f. spp. platani Walter Biljke Platanus L., što su za setvu, osim semena, i drvo<br />

Platanus L., uključujući drvo koje nije čuvao svoj okrugli<br />

prorodni oblik<br />

2. Colletotrichum acutatum Simmonds Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />

3. Cryphonectria parasitica (Murril) Barr Biljke Castanea Mill. i Quercus L., što su za setvu, osim<br />

semena, drvo i posebna kora Castanea Mill.<br />

4. Didymella ligulicola (Baker, Dimock in Davis) v.<br />

Arx<br />

Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />

Što su za setvu, osim semena<br />

5. Phialophora cinerescens (Wollenweber) van Beyma Biljke Dianthus L., što su za setvu, osim semena<br />

6. Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli in Gikashvili Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i njihovi hibridi, osim semena<br />

7. Phytophthora fragariae Hickmann var. fragariae Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />

8. Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. in de Toni Semena Helianthus annuus L.<br />

9. Puccinia horiana Hennings Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul., što su za setvu,<br />

osim semena<br />

10. Scirrhia pini Funk in Parker Biljke Pinus L., što su za setvu, osim semena<br />

11. Verticillium albo-atrum Reinke in Berthold Biljke Humulus lupulus L., što su za setvu, osim semena<br />

12. Verticillium dahliae Klebahn Biljke Humulus lupulus L., što su za setvu, osim semena<br />

(Lista II.A.II)


(d) Virusi i slični organizmi njima<br />

Specie-vrste Objekti koji se kontaminišu<br />

1. Arabis mosaic virus Biljke Fragaria L. i Rubus L., što su za setvu, osim semena<br />

2. Beet leaf curl virus Biljke Beta vulgaris L., što su za stevu, osim semena<br />

3. Chrysanthemum stunt viroid Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul., što su za setvu,<br />

osim semena<br />

4. Citrus tristeza virus (evropski izolati) Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />

njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />

5. Citrus vein enation woody gall Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />

njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />

6. Grapevine flavescence dorée MLO Biljke Vitis L., osim ploda i semena<br />

7. Plum pox virus Biljke Prunus L., što su za setvu, osim semena<br />

8. Potato stolbur mycoplasm Biljke Solanaceae, što su za setvu, osim semena<br />

9. Raspberry ringspot virus Biljke Fragaria L. i Rubus L., što su za setvu, osim semena<br />

10. Spiroplasma citri Saglio et al. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i<br />

njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />

11. virus Strawberry crinkle Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />

12. virus Strawberry latent ringspot Biljke Fragaria L. i Rubus L., što su za setvu, osim semena<br />

13. virus Strawberry mild yellow edge Biljke Fragaria L., što su za setvu, osim semena<br />

14. virus Tomato black ring Biljke Fragaria L. i Rubus L., što su za setvu, osim semena<br />

15. virus Tomato spotted wilt Biljke Apium graveolens L., Capsicum annuum L., Cucumis<br />

melo L., Dendranthema (DC.) Des Moul., svi varieteti<br />

hibridae Nove Gvineje Impatiens, Lactuca sativa L.,<br />

Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. Nicotiana<br />

tabacum L., za koje treba utvrditi da su za prodaju za<br />

stručnu proizvodnju duvana. Solanum melongena L.i<br />

Solanum tuberosum L., što su za setvu, osim semena<br />

16. virus Tomato yellow leaf curl Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., što<br />

su za setvu, osim semena<br />

(Lista II.A.II)


<strong>Prilog</strong> III<br />

Deo A<br />

BILJKE, BILJNI PROIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM, ČIJI ULAZ NA KOSOVU JE<br />

ZABRANJEN<br />

Opis Zemlja porekla<br />

1. Biljke Abies Mill., Cedrus Trew, Chamaecyparis<br />

Spach, Juniperus L., Larix Mill., Picea A. Dietr.,<br />

Pinus L., Pseudotsuga Carr. i Tsuga Carr., osim ploda i<br />

semena<br />

2. BiljkeCastanea Mill., i Quercus L., sa listovima,<br />

osim ploda i semena<br />

Van Evropske zemlje<br />

Van Evropske zemlje<br />

3. Biljke Populus L., sa listovima, osim ploda i semena Van Evropske zemlje<br />

4. [Ukljućene]<br />

5. Posebno kora Castanea Mill. Treče zemlje<br />

6. Posebno kora Quercus L., osim Quercus<br />

suber L.<br />

Zemlje Severne Amerike<br />

7. Posebno kora Acer saccharum Marsh. Zemlje Severne AmerikeVendet e Amerikës së Veriut<br />

8. Posebno kora Populus L. Zemlje Američkog kontinenta<br />

9. Biljke Chaenomeles Ldl., Cydonia Mill.,<br />

Crateagus L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., i<br />

Rosa L., za setvu, osim uspavanih bilja, bez listova,<br />

cvetova i ploda<br />

9.1. Biljke Photinia Ldl., za setvu, osim uspavanih<br />

bilja, bez lišća, cvetova i ploda<br />

Van Evroske zemlje<br />

SAD, Kina, Japan, Republika Koreje i<br />

Demokrataka Republika Koreje<br />

10. Gomolji Solanum tuberosum L., semenski krompir Treče zemlje osim Švajcarske<br />

11. Biljke specia koje formiraju gomolje Solanum L. ili<br />

njihovi hibridi, za setvu, osim gomolja Solanum<br />

tuberosum L. Kako je specificirano u <strong>Prilog</strong>u III A (10)<br />

12. Gomolji specia Solanum L., i njihovi hibridi, osim<br />

onih specificiranih u tačkama 10 i 11<br />

13. Biljke Solanaceae za setvu, osim semena i pitanja<br />

predviđenim <strong>Prilog</strong>om III A (10), (11) ili (12)<br />

14. Zemljište i substrat sredine uzgoja, koja utiče<br />

potpuno ili delimiočno na zemljišne organske substance<br />

ili tvrdi delovi substance kao tvrdi biljni delovi, humus<br />

,uključujući koru ili trulenu pilevinu, osim onih koje se<br />

sastoje od potpune trulene piljevine<br />

Treče zemlje<br />

15. Biljke Vitis L., osim plodova Treče zemlje<br />

(Lista III.A)<br />

Bez povrede primenljivih specifičnih zahteva gomolja krompira<br />

iz <strong>Prilog</strong>a IV, Deo A, Sekcija I, Treče zemlje osim Alžira,<br />

Kipra, Egipta, Izraela, Libije, Malte, Maroka, Sirije, Švajcarke,<br />

Tunisa i Turske, i trečih Evropskih zemalja koje se ne smatraju<br />

kao čiste od Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus<br />

(Spieckermann i Kotthoff) Davis et al., prema postupka shodno<br />

člana 18, ili nisu saglasne odredbama kao ekvivalentne odredbe<br />

Evropske Unije u vezi borbe protiv Clavibacter michiganensis<br />

ssp. sepedonicus (Spieckermann i Kotthoff) Davis et al. Shodno<br />

postupaka predviđenim članom 18<br />

Treče zemlje, osim Evropskih zemalja i zemalja Mediterana<br />

Turska, Bjellorusia, Estonija, Latvia, Lituanija, Moldavija<br />

Rusija, Ukraina i treče zemlje koje ne pripadaju<br />

Kontinentalnoj Evropi , osim: Kipra, Egipta, Izraela, Libije,<br />

Malte, Maroka, Tunisa


16. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i njihovi hibridi, osim ploda i semenna<br />

Treče zemlje<br />

17. Biljke Phoenix spp. Osim ploda i semena Alžir, Marok<br />

18. Biljke Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. i<br />

Pyrus L. i jihovi hibridi, I Fragaria L., za setvu, osim<br />

semena<br />

19. Biljke iz porodice Graminacae, osim dugogodišnjih<br />

biljaka ornamentalnim semenom,, pod-porodice<br />

Bambusoideae i Panicoideae i vrste<br />

Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia<br />

Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda,<br />

Hystrix, Molinia, Phalaris L., Shibataea, Spartina<br />

Schreb., Stipa L. i Uniola L., za setvu, osim semena<br />

(Lista III.A)<br />

Bez omalovaženja primenljivih zabrana na bilike prema<br />

<strong>Prilog</strong>u III A (9), kada je to prihvatljivo, van Evropske<br />

zemlje, osim zemalja Mediterana, Australija, Novi Zeland,<br />

Kanada, Kontinentalne države SAD-a<br />

Treče zemlje, osim Evropskih i Mediteranskih zemalja


<strong>Prilog</strong> IV<br />

Deo A<br />

SPECIFIČNI ZAHTEVI KOJI MOGU PREDVIDETI ULAZAK I PROMET BILJAKA, BILJNIH<br />

PROIZVODA I PROIZVODNIH OBJEKATA POD NADZOROM NA KOSOVU<br />

Sekcija I<br />

BILJKE, BILJNI PROIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM KOJI TREBA ISPUNITI<br />

SPECIFIČNE FITOSANITARNE ZAHTEVE ZA UVOZ I TRANSPORT NA KOSOVU<br />

Biljke, biljni proizvodi i proizvodni objekti pod nadzorom Posebni zahtevi<br />

1.1. Drvo četinara (Coniferales), isključujući<br />

Thuja L., osim drvo oblika:<br />

cepljike, parčenci, drveni škart, ili otpaci,<br />

koji su dovoljno, potpuno ili delimično uzetih od ovih<br />

četinara,<br />

- kutije za pakovanje, sanduci za ambalažu ili buradi,<br />

- palete, palete pkrivenih ili druge daske za tovare<br />

- daske za pod ili rogožina, šipke za razdvajanje i<br />

elementi nosači, uključujući i drvo koje nije sačuvao<br />

svoj prirodni okrugli oblik, poreklom iz Kanade, Kine,<br />

Japana, Koreje, Tajvana i SAD-a<br />

1.2. Drvo četinara (Coniferales), oblika cepaljki, parčeta,<br />

drvenog škarta, ili otpadaka koji su potpuno ili delimično<br />

uzeti od ovih četinara, poreklom iz Kanade,<br />

Kine, Japana, Koreje,Tajvana i SAD-a dobro izolovani<br />

1.3. Drvo četinara (Coniferales) isključujući<br />

Thuja L., u obliku kutija za pakovanje, sanduka za<br />

ambalažu, buradi, paleta, pokrivenih paleta ili drugih<br />

dasaka za pošiljke koje imaju daske za pod ili<br />

rogožinu, šipke za razdvajanje i elemente nosače, i<br />

onih koji nisu sačuvali svoj prirodni okrugli oblik<br />

imaća sadržinu vlage manje od 20 %, poreklom iz<br />

Kanade, Kine, Japana, Koreje, Tajvana i SAD-a<br />

1.4. Drvo Thuja L., uključujući i ono koje nije<br />

sačuvao svoj prirodni okrugli oblik, poreklom iz,<br />

Kanade, Kine, Japana, Koreje, Tajavana i SAD-a<br />

1.5. Drvo četinara (Coniferales), osim drveta u obliku<br />

cepaljki, parčeta, drvenog škarta, koje potpuno ili<br />

delimično su uzete od ovih četinarae, uključujući i<br />

drvo koje nije sačuvao svoj okrugli prirodni oblik,<br />

koje je poreklom iz van Evropskih zemalja, osim<br />

Kanade, Kine, Japana, Koreje, Tajvana i SAD-a<br />

(Lista IV.A.I)<br />

Primenom jednog odobrenog sistema u skladu<br />

sa procedurom iz člana 18, koji se primenjuje<br />

kod drveta, utvrdi đe se da je isto podlegnuto<br />

tretiranju toplotom, radi postizanja minimalne<br />

temperature od 56 0 C za 30 minuta do sredine<br />

drveta.<br />

(a) Službeni dokumenat koji potvrđuje da je proizvod<br />

podlegnut dovoljnoj dezinfekciji na brodu, ili na kontejneru<br />

pre utovara u brod, i<br />

(b) da proizvod bude utovaren u kontejneru na način da se<br />

prečava bilo koji način ponovnog zagađivanja.<br />

Drvo će se oguliti od svoje kore, biće bez rupa larvi<br />

prouzrokovanih od vrsti Monochamus (van Evropske<br />

spp.), u tu svrhu, ove rupe će se smatrati ako imaju<br />

širinu veću od 3 mm izraženih u procentu suve<br />

materije manje od 20%, postignuto prilikom<br />

industrijskog procesa.<br />

Drvo će se oguliti od svoje kore, i biće bez rupa larvi<br />

prouzrokavanih od vrsti Monochamus (ne Evropske<br />

spp.), za tu svrhu, te rupe se smatraju ako imaju<br />

veću širinu od 3 mm .<br />

(a) Drvo će se oguliti od svoje kore, biće bez rupa<br />

larvi prouzrokovanih od vrsti Monochamus (ne<br />

Evropskih spp.), za ti svrhu, rupe se smatraju one<br />

koje imaju veću širinu od 3 mm<br />

ili<br />

(b) oznakom‚ Kiln-dried’, ili ‚KD’ ili nekom drugom<br />

oznakom međunarodno priznatim, koja će biti<br />

postavljena na drvo ili na njegovu ambalažu, u<br />

skladu sa aktuelnim komercijalnim normama,<br />

dokazaće da je isti podelgnut procesu sušenja u<br />

komoru za sušenje/pečnicu dok ne postigne sadržaj<br />

vlage ispod 20%, izražene u procentima u odnosu<br />

na suvu materiju, u toku industrijskog procesa,<br />

postignutog primenom prihvatjivog programa vreme<br />

/temperatura.


1.6. [Popunjava se]<br />

1.7.[Popunjava se]<br />

2.1. Drvo Acer saccharum Marsh., uključujući drvo<br />

koje nije sačuvao svoj okrugli prirodni oblik, osim<br />

drveta koje služi za proizvodnju furnira, poreklom iz<br />

zemalja Severne Amerike.<br />

2.2. Drvo Acer saccharum Marsh., osim pomenutog<br />

drvo u 2.1, poreklom iz zemalja Severne Amerike.<br />

3. Drvo Castanea Mill. dhe Quercus L. Uključujući<br />

drvo koje nije sačuvala svoj okrugli prirodni oblik<br />

poreklom iz zemalja Severne Amerike.<br />

4. [brisano]<br />

5. Drvo Platanus L., uključujući drvo koje nije<br />

sačuvao svoj prirodni okrugli oblik, poreklom iz SADa<br />

ili iz Armenie.<br />

6. Drvo Populus L., poreklom iz zemalja Američkog<br />

kontinenta<br />

7.1. Drvo oblika cepaljki, parćeta, drvenog škarta,<br />

otpadaka koje uzeto potpuno ili delimično iz Acer<br />

saccharum Marsh. Castanea Mill., Platanus<br />

L,Populus L. and Quercus L., poreklom iz van<br />

Evropskih zemalja, i četinari (Coniferales) poreklom<br />

iz van Evropskih zemalja osim Kanade, Kine,<br />

Japana, Koreje, Tajvana i SAD-a<br />

7.2. [Popunjava se]<br />

7.3. [Popunjava se]<br />

8. [Popunjava se]<br />

(Lista IV.A.I)<br />

oznakom‚ Kiln-dried’, ili ‚KD’ ili nekim drugom<br />

međunarodnom oznakom, koja se stavlja na drvo ili na<br />

njegovoj ambalaži, u skladu sa aktuelnim komercijalnim<br />

normama, dokazuje da je podlegnut procesu sušenja u<br />

komoru za sušenje/pečnicu dok ne postigne sadržaj vlage<br />

ispod 20% , izražene u procentu u odnosu na suvu<br />

materiju, u toku industrijskog procesa primenom<br />

prihvatljivog programa vreme /temperatura.<br />

Proverava se odgovarajućom pratečom dokumentacijom, ili<br />

drugom dokumentacijom, da će se upotrebiti za<br />

proizvodnju furnirskih ploča.<br />

Drvo će se oguliti od svoje kore, i<br />

(a) ili će se seči u obliku kvadrata radi potpunog<br />

eliminisanja okruglog oblika,<br />

ili<br />

(b) službena deklaracija da: sadržaj vlage ne prelazi<br />

20%, u odnosu na suvu materiju,<br />

ili<br />

(c) službena deklaracija da, je drvo dezinfektovano<br />

odgovarajućom tretiranjem toplim vazduhom ili<br />

toplom vodom, ili prilikom rezanja drveta sa korom ili<br />

bez kore, oznakom Kiln-dried’, ‚KD’ ili nekom<br />

drugom međunarodnom oznakom, postavljene na<br />

drvo ili na njegovoj ambalaži, u skladu sa aktuelnim<br />

komercijalnim normama, dokazuje da je drvo<br />

podlegnuto odgovarajućem procesu sušenja u<br />

komoru za sušenje/pečnicu do postizanja sadržaja<br />

vlage ispod 20%, izražene u odnosu na suvu<br />

materiju, prilikom industrijskog procesa postignutog<br />

odgovarajućim programom vreme /temperatura.<br />

Oznakom Kiln-dried’, ‚KD’ ili drugom oznakom<br />

međunarodno prihvaćene, postavljene na drvo ili na<br />

njegovoj ambalaži, u skladu sa aktuelnim<br />

komercijalnim normama, dokazuje da je drvo<br />

podlegnuto procesu sušenja u komoru za<br />

sušenje/pečnicu dok ne postigbe sadržaj vlage ispod<br />

20%, izražene u odnosu na suvu materiju, prilikom<br />

industrijskog procesa primenom odgovarajućeg<br />

programa vreme /temperatura.<br />

Drvo će se oguliti od svoje kore.<br />

Proizvod treba biti proizveden ekskluzivno od drveta, koje<br />

je oguljeno od svoje kore ili,<br />

koji je podlegnut procesu sušenja u komoru za<br />

sušenje/pečnicu dok ne postigne sdaržaj vlage ispod<br />

20%, u odnosu na suvu materiju, u toku<br />

industrijskog procesa,<br />

odgovarajućim programom vreme /temperatura,<br />

dezinfekciji na brodu, ili u nekom kontejneru pre<br />

utovara i transporta, i će se transportovati u<br />

izolovanim kontejnerima na način da se sprečava<br />

bilo koji način ponovnog zagađivanja.


8.1. Biljke četinara (Coniferales), osim ploda i<br />

semena, poreklom iz van Evropskih zemalja<br />

8.2. Biljke četinara (Coniferales), osim ploda i<br />

semena, iznad 3 m visine, poreklom iz van<br />

Evropskih zemalja<br />

Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(1), potrebna je službena deklaracija da su<br />

biljke proizvedene u rasadniku i mesto proizvodnje<br />

je ne zaraženo od Pissodes spp. (van Evropsko).<br />

Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(1), i<br />

<strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(8.1), potrebna službena deklaracija<br />

da su biljke proizvedene na rasadnicima i mesto<br />

proizvodnje nije zaraženo od Scolytidae spp. (neevropsko).<br />

9. Biljke Pinus L., za setvu, osim semena Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(1), i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I) (8.1), (8.2), službena<br />

deklaracija da nijedan simptom Scirrhia acicola<br />

(Dearn.) Siggers ose Scirrhia pini Funk i Parker, nije<br />

primećen na mestu proizvodnje ili u njegovo blizini,<br />

od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

10. Biljke Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr.,<br />

Pinus L.. Pseudotsuga Carr. and Tsuga Carr.,<br />

Za setvu, osim semena<br />

11.1. Biljke Castanea Mill. and Quercus L., osim<br />

ploda i semena:<br />

(a) poreklom iz van evropskih zemalja<br />

(b) poreklom iz zemalja Severne Amerike<br />

11.2. Biljke Castanea Mill. dhe Quercus L.,<br />

za setvu, osim semena<br />

11.3. [Popunjava se]<br />

12. Biljke Platanus L., za setvu,<br />

osim semena, poreklom iz SAD-a ili Armenije<br />

13.1. Biljke Populus L., za stvu,<br />

osim semena, poreklom iz trečih zemalja<br />

(Lista IV.A.I)<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljkama iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(1), i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I) (8.1), (8.2) ili (9),<br />

kada je potrebno, službena deklaracija da nijedan<br />

simptom Melamspsora medusae Thümen nije<br />

primećan na mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini,<br />

od početka zadnjeg punog vegetacionog ciklusa.<br />

Bez povrede zabrana primenljivim na biljkama iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(2),<br />

Službena deklaracija da nijedan simptom<br />

Cronartium<br />

spp. (vam evropsko) nije primećen na mestu proizvodnje ili<br />

u njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog vegetacionog<br />

ciklusa, službena deklaracija da biljke iz zona koja su<br />

poznata da nisu zaražena od Ceratocystis fagacearum<br />

(Bretz) Hunt.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(2) i IV(A)(I)(11.1),<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zona koja su poznata kao<br />

nezaražena Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.<br />

ili<br />

(b) nijedan simptom Cryphonectria parasitica<br />

(Murrill) Barr nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />

njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog<br />

vegetacionog ciklusa.<br />

Službena deklaracija da nijedan simptom<br />

Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter nije<br />

primećen na mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini,<br />

od zadnjeg punog vegetacionog ciklusa.<br />

Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(3), službena deklaracija da, nijedan simptom<br />

Melampsora medusae Thümen nije primećen na<br />

mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini, og početka<br />

punog ciklusa poslednje vegetacije.


13.2. Biljke Populus L., other than fruit and seeds,<br />

poreklom iz zemalja Američkog kontinenta<br />

14. Biljke Ulmus L., za setvu, osim semena,<br />

poreklom iz zemalja Severne Amerike<br />

15. Biljke Chaenomeles Lindl., Crataegus L.,<br />

Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Prunus<br />

L. i Pyrus L., za setvu, osim semena, poreklom iz<br />

van Evropskih zemalja<br />

16. Od 15 februara do 30 septembra, plodovi<br />

Prunus L., poreklom iz van Evropskih zemalja<br />

16.1. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i jihovi hibridi, poreklom iz trečih zemalja<br />

16.2. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i njihovi hibridi, poreklom iz trečih zemalja<br />

(Lista IV.A.I)<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(3) i IV(A)(I)(13.1), službena deklaracija da,<br />

nijedan simptom Mycosphaerella populorum G. E.<br />

Thompson nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />

njegovoj blizini, od početka punog ciklusa zadnje<br />

vegetacije.<br />

Službena deklaracija da, nijedan simptom Elm<br />

phlöem necrosis mycoplasm nije primećen na mestu<br />

proizvodnje ili u njegovoj blizini, od punog ciklusa<br />

zadnje vegetacije.<br />

Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(9), (18) i <strong>Prilog</strong>uIII(B)(1), kada je potrebno, službena<br />

deklaracija da:<br />

- biljke poreklom iz jednog mesta koje je poznato da<br />

je nezaraženo od Monilinia fructicola (Winter)<br />

Honey;<br />

ili<br />

- biljke poreklom iz jedne zone koja je poznata kao<br />

nezaražena od Monilinia fructicola (Winter) Honey, u<br />

skladu sa procedurom iz člana 18, i nijedan simptom<br />

Monilinia fructicola (Winter) Honey nije primećen na<br />

mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini, od početka<br />

punog ciklusa zadnje vegetacije.<br />

Službena deklaracija:<br />

- plodovi potiču iz jednog mesta koje je poznato kao<br />

nezaraženo od Monilinia fructicola (Winter) Honey<br />

ili<br />

- plodovi poreklom oiz jedne zone koja je poznata<br />

kao nezaražena od Monilinia fructicola (Winter)<br />

Honey, u skladu sa propisanom procedurom članom<br />

18<br />

ili<br />

- plodovi su podlegnuti odgovarajućoj inspekciji i<br />

postupaka tretiranja pre berbe i/ili izvoza radi<br />

garantovanja čistoće od Monilinia spp.<br />

Plodovi su bez drške,listova i ambalaža će se<br />

naznačiti sa odgovarajučom oznakom porekla.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(16.1), (16.3), (16.4) i (16.5), službena deklaracija<br />

da:<br />

(a) plodovi potiču iz jednog mesta koje je poznato<br />

kao nezaraćeno od Xanthomonas campestris (sve<br />

patogenske promene roda Citrus), u skladu<br />

propisanom procedurom iz člana 18<br />

ili<br />

(b) plodovi potiču iz jedne zone koja je poznata kao<br />

nezaražena od Xanthomonas campestris (sve<br />

potogenske promene roda Citrus), u skladu sa<br />

propisanim procedurama iz člana 18 i pomenutih na<br />

sertifikatu koji se odnosi na član 7 i 8 ove Direktive,<br />

ili<br />

(c) ili,<br />

- prema službenoj kontroli ili ispitivanja, nijedan<br />

simptom Xanthomonas campestris (sve patogeske<br />

promene roda Citrus) nije primećen na terenu<br />

proizvodnje ili njogovoj blizini, od početka zanjeg<br />

vegetativnog ciklusa<br />

i


16.3. Frutat e Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., dhe hibridet e tyre, qe kane origjine nga vendet<br />

e treta<br />

16.4. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i njihovi hibridi, osim plodova Citrus<br />

aurantium L., poreklom iz trečih zemalja<br />

(Lista IV.A.I)<br />

njiedan plod branih plodova na proizvodnom terenu<br />

nije pokazao simptome Xanthomonas campestris<br />

(sve patogenske promene roda Citrus),<br />

i<br />

plodovi su podelgnuti takvih tretiranja kao sodium<br />

orthophenilphenate pomenutih na sertifikatu koji se<br />

odnosi na član 7 i 8 ove Direktive,<br />

i<br />

plodovi su paketirani u prostorijama distributivnih<br />

centara registriranih za tu namenu,<br />

ili<br />

-je ispunjen u skladu sa propisanom procedurom iz<br />

člana 18. neki pooznati sistem sertificiranja kao<br />

ekvivalentan gornjim odredbama.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na plodove iz<br />

<strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(16.1), (16.2), (16.4) dhe (16.5),<br />

službbena deklaracija da:<br />

(a) plodovi potiču iz jednog mesta poznatog kao<br />

nezaraženo od Cercospora angolensis Carv. et<br />

Mendes, u skladu sa propisanom procedurom iz<br />

člana 18<br />

ili<br />

(b) plodovi potiču iz zone koja je poznata kao<br />

nezaražena od Cercospora angolensis Carv. et<br />

Mendes, u skladu sa propisanom procedurom iz<br />

člana 18 i pomenutih na sertifikatu koji se odnosi na<br />

član 7 i 8 ove Direktive,<br />

ili<br />

(c) nijedan simptom Cercospora angolensis Carv. et<br />

Mendes, nije primećen na proizvodnom polju ili u<br />

njenoj blizini, od početka zadnjeg vegetativnog<br />

ciklusa,<br />

i<br />

njiedan plod od branih plodova na proivodnom polju<br />

nije pokazao simptome ovog organizma prema<br />

odgovarajućem službenom ispitivanju .<br />

Bez povrede odredbe primenljivim na plodove iz<br />

<strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(16.1), (16.2), (16.3) i (16.5),<br />

službena deklaracija da:<br />

(a) plodovi potiču iz mesta koje je poznato kao<br />

nezaraženo od Guignardia citricarpa Kiely (sve<br />

patogenske promene roda Citrus), u skladu sa<br />

propisanom procedurom iz člana 18,<br />

ili<br />

(b) plodovi potiču iz zone koja je poznata kao<br />

nezaražena od Guignardia citricarpa Kiely (sve<br />

patogenkse promene roda Citrus), u skladu sa<br />

propisanom procedurom iz člana 18 i pomenutih na<br />

sertifikatu koji se odnosi na član 7 ili 8 ove Direktive,<br />

ili<br />

(c) nijedan simptom Guignardia citricarpa Kiely (sve<br />

patogenske promene roda Citrus), nije primećen na<br />

proizvodnom polju ili u njenoj blizini, od početka<br />

zadnjeg ciklusa vegetacije, nijedan ood plodova od<br />

branih plodova na proizvodnom polju nije pokazao<br />

simptome ovog organizma, prema odgovarajućem<br />

službenom ispitivanju,<br />

ili<br />

(d) plodovi potiču iz jednog proizvodnog polja koji su<br />

podlegnuti adekvatnim tretiranjima protiv Guignardia


16.5. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i njihove bilje, poreklom i trečih zemalja gde se<br />

zna da Tephritidae (van Evropse) su prisutne na<br />

ovim plodovima.<br />

17. Biljke Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh.<br />

Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus<br />

Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L.,<br />

Sorbus L. përveç Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers.<br />

i Stranvaesia Lindl. Za setvu, osim semena<br />

18. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i njihovi hibridi, osim plodova i semena i biljke<br />

Araceae, Marantaceae, Musaceae,<br />

Persea spp. and Strelitziaceae, s korenjem ili sa<br />

substratom za uzgajanje.<br />

(Lista IV.A.I)<br />

citricarpa Kiely (sve patogenske promene roda<br />

Citrus),<br />

ili<br />

nijedan plod od branih plodova na proizvodnom<br />

polju nije pokazao simptome ovog organizma,<br />

prema odgovarajućem službenom ispitivanju.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na plodove iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(B)(2), (3), i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(16.1)<br />

(16.2) i (16.3), Službena deklaracija da:<br />

(a) plodovi su poreklom iz zona koja su poznata kao<br />

nezaražena glavnim odgovorajućim organizmom; ili<br />

ako ovaj zahtev ne može da se ispuni<br />

(b) nijedan znak glavnog štetnog organizma nije<br />

primećen na proizvodnom mestu ili njegovu blizinu<br />

od početka zadnjeg punog ciklusa vegetacije, prema<br />

izveršenim službenim isnpekcijama, najmanje<br />

jednom mesečno u toku tri meseci pre berbe, i<br />

nijedan od branih plodova na proizvodnom mestu<br />

nije pokazao znakove glavnog štetnog organizma,<br />

prema odgovarajućem službenom ispitivanju, ili ako i<br />

ovaj zahtev ne može da se ispuni;<br />

(c) prema jednom prihvatljivom ispitivanju na jednom<br />

reprentativnom uzorku, je utvrđeno da plodovi su<br />

nezaraženi od glavnih štetnih organizama u svim<br />

njihovim fazama razvoja, ili ako i ovaj zahtev ne<br />

može da se ispuni;<br />

(d) plodovi su podlegnuti jednom prihvatljivom<br />

tretiranju, nekom tretiranju toplom parom, hladnom<br />

tretiranju, ili brzom tretiranju zamrzavanja, koja su<br />

isprobane da su efikasne protiv glavnih štetnih<br />

organizama, bez oštećenja ploda, i kad se iste nisu<br />

dovoljno efektivne, onda se vrši hemijsko tretiranje<br />

do mere koje je dozvoleno zakonodavstvom<br />

Komuniteta.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(9), (18), <strong>Prilog</strong>a III(B)(1)<br />

Ili <strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)(15), poterbna je<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zemalja koje se poznaju kao<br />

zaražene od Erwinia amylovora (Burr.) Winsl.<br />

et al. U skladu sa procedurom iz člana 18;<br />

ili<br />

(b) biljke na proizvodnom polju i u njenoj blizini, koje<br />

su pokazale znakove kod Erwinia amylovora (Burr.)<br />

Winsl. et al., da su iskorenjeni.<br />

Bez povrede zabrana primenljivim na biljke iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(16), potrebna je službena<br />

deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zemalja koje su poznate da<br />

su nezaražena od Radopholus citrophilus Huettel et<br />

al. i Radopholus similis (Cobb) Thorne;<br />

ili<br />

(b) reprezentativni uzorci tla i korenja iz mesta<br />

proizvodnje, od početka zadnjeg punog ciklusa<br />

vegetacije, su podlegnuti nematološkom testiranju<br />

najmanje za Radopholus citrophilus Huettel et al.<br />

and Radopholus similes (Cobb) Thorne i, pre ovim


19.1. Biljke Crataegus L. Za setvu,<br />

osim semena, koje su poreklom iz zemalja gde je<br />

prisutna<br />

Phyllosticta solitaria Ell. and Ev.<br />

19.2. Biljke Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill.,<br />

Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. Za setvu,<br />

osim semena, poreklom iz zemalja kod kojih su<br />

pojavljeni glavni štetni organizmi na odgovarajučim<br />

vrstama<br />

Organizmat kryesorë dëmtues jane:<br />

- ne Fragaria L.:<br />

- Phytophtora fragariae Hickman, var. fragariae,<br />

- Arabis mosaic virus,<br />

- Raspberry ringspot virus,<br />

- Strawberry crinkle virus,<br />

- Strawberry latent ringspot virus,<br />

- Strawberry mild yellow edge virus,<br />

- Tomato black ring virus,<br />

- Xanthomonas fragariae Kennedy et King;<br />

- ne Malus Mill.:<br />

- Phyllosticta solitaria Ell. and Ev.;<br />

- ne Prunus L.:<br />

- Apricot chlorotic leafroll mycoplasm,<br />

- Xanthomonas campestris pv. prunis (Smith)<br />

Dye,<br />

- ne Prunus persica (L.) Batsch:<br />

- Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier<br />

et al.) Young et al.;<br />

- ne Pyrus L.:<br />

- Phyllosticta solitaria Ell. and Ev.;<br />

- ne Rubus L.:<br />

- Arabis mosaic virus,<br />

- Raspberry ringspot virus,<br />

- Strawberry latent ringspot virus,<br />

- Tomato black ring virus,<br />

- ne te gjitha speciet:<br />

viruse dhe organizma te ngjashme me to, jo-<br />

Europiane.<br />

20. Bijke Cydonia Mill. dhe Pyrus L. Za setvu, osim<br />

semena, poreklom iz zemalja kod kojih je prisutan<br />

Pear decline mycoplasm.<br />

21.1. Biljke Fragaria L. zasetvu,<br />

osim semena, poreklom iz mesta na kojim se zna<br />

da su sledeći glavni šptetni organizmi pojavljeni:<br />

- Strawberry latent ‚C’ virus,<br />

- Strawberry vein banding virus<br />

- Strawberry witches' broom mycoplasm<br />

(Lista IV.A.I)<br />

testiranjima je utvrđeno da su nezaražena od ovih<br />

štetnih organizama.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(9), i<br />

IV(A)(I)(15) i (17), službena deklaracija da<br />

nijedan simptom Phyllosticta solitaria Ell.i Ev.<br />

Nije primećen kod biljaka na mestu<br />

proizvodnje, od početka zadnjeg punog ciklusa<br />

vegetacije.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(9) dhe (18), i<br />

IV(A)(I)(15) i (17), potrebno je, službena<br />

deklaracija da nijedan simptom<br />

prouzrokovanog od glavnih štetnih organizama,<br />

nije primečen na biljke na mestu proizvodnje od<br />

početka zadnjeg punog ciklusa vegetacija.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(9) i (18), i<br />

IV(A)(I)(15), (17) i (19.2), službena deklaracija da<br />

biljke na mestu proizvodnje i u njegvoj blizini, koje su<br />

pokazale znakove koji daju povod za sumnju za<br />

zarazu od Pear decline mycoplasm, su iščupane sa<br />

korenom iz tog mesta, u okviru najmanje tri zadnjih<br />

punih ciklusa vegetacije.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(18), <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(19.2), službena deklaracija da:<br />

(a) biljke, osim onih uzgajenih od semena,<br />

bile su:<br />

- ili službeno sertifikovaneose prema jednoj


21.2. Biljke Fragaria L. Za setvu,<br />

osim semena, poreklom iz mesta na koja sa zna da<br />

Aphelenchoides besseyi Christie, je pojavljena<br />

sertifikovanoj šemi koje zahteva da iste potiču iz<br />

neposredne linije materjala koji je bio čuvan na<br />

pristojne uslove i podlegnut službenom testiranju<br />

najmanje za glavne štetne organizme, primenjujući<br />

prihvatljive dokazne metode i ekvivalentne metode, i<br />

prema ovim testiranjima je utvrđen da nije zaražen<br />

od ovi štetnih organizama,<br />

ili<br />

- uzete iz neposredne linije materjala koji je čuvan<br />

pod prihvatljivim uslovima i podlegnut najmanje<br />

jednom u toku tri zadnjih punih vegetativnih ciklusa,<br />

službenom testiranju najmanje za glavne štetne<br />

organizme, primenjujući prihvatljive dokazne metode<br />

ili ekvovalentne metode, i prema ovim testiranjima<br />

utvrđeno da nisu zararžene od ovim štetnih<br />

organizama,<br />

(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od<br />

glavnih štetnih organizama, nije primećen na biljke<br />

na proizvodnom mestu, ili na osetljive biljke u<br />

njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog ciklusa<br />

vegegetacije.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljkama iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(18), i IV(A)<br />

(I)(19.2) i (21.1), službena deklaracija da:<br />

(a) nijedan simpto Aphelenchoides besseyi Christie<br />

nije primećen na biljke proizvodnom mestu od<br />

početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa<br />

ili<br />

(b) kod slučaja biljaka za uzgoj tkiva, biljke potiču od<br />

biljaka u skladu sa sekcijom (a) ove tačke ili su<br />

službeno testirane prihvatljivim nematološkim<br />

metodima i utvrđeno je da su čiste od<br />

Aphelenchoides besseyi Christie<br />

21.3. Biljke Fragaria L., za setvu, osim semena Bez povrede odredbi primenljivim kod biljaka iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(18), i<br />

IV(A)(I)(19.2), (21.1) i (21.2), službena deklaracija<br />

da: biljke poreklom iz zone koja je poznata da nije<br />

zaražena od Anthonomus signatus Say dhe<br />

Anthonomus bisignifer (Schenkling).<br />

22.1. Biljke Malus Mill. Za setvu, osim semena,<br />

poreklom iz mesta na kojima se zna da su pojavljeni<br />

značajni štetni organizmi na Malus Mill.<br />

Značajni štetni organizmi su:<br />

- Cherry rasp leaf virus (Amerikan),<br />

- Tomato ringspot virus,<br />

(Lista IV.A.I)<br />

Bez povred odredbi primenljivim na biljaka iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(9) i (18), <strong>Prilog</strong>a<br />

(1) i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(15), (17) i (19.2),<br />

službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su bile:<br />

-ili službeno sertificirane prema jednoj sertifikovanoj<br />

šemi, koja zahteva da iste potiču iz neposredne linije<br />

materjala koji je čuvan pod prihvatljivim uslovima i<br />

podlegnut službenom testiranju, najmanje za glavne<br />

štetne organiznme, primenom prihvatljivih dokaznih<br />

metoda i ekvivalentnih metoda, i prema ovom<br />

testiranju je utvrđeno da čiste od onih štetnih<br />

organizama,<br />

ili<br />

- poreklom iz neposredne linije materjala koji je<br />

čuvan pod prihvatljivim uslovima i podlegnut je<br />

službenom testiranju, najmanje jednom u okviru tri<br />

zadnjih punih vegetativnih ciklusa, službenog<br />

testiranja najmanje za glavne štetne organizma,<br />

primenom prihvatljih dokaznih metoda ili


22.2. Biljke Malus Mill., za setvue, osim semena,<br />

poreklom iz mesta na kojima je pojavljen apple<br />

proliferation mycoplasm<br />

23.1.Biljke specia naslednici Prunus L.,<br />

za stevu, osim semena, poreklom iz zemalja gde je<br />

poznato prisustvo Plum pox virus:<br />

- Prunus amygdalus Batsch,<br />

- Prunus armeniaca L.,<br />

- Prunus blireiana Andre,<br />

- Prunus brigantina Vill.,<br />

- Prunus cerasifera Ehrh.,<br />

- Prunus cistena Hansen,<br />

- Prunus curdica Fenzl dhe Fritsch.,<br />

- Prunus domestica ssp. domestica L.,<br />

- Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid.,<br />

- Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi.,<br />

- Prunus glandulosa Thunb.,<br />

- Prunus holosericea Batal.,<br />

- Prunus hortulana Bailey,<br />

- Prunus japonica Thunb.,<br />

- Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne,<br />

- Prunus maritima Marsh.,<br />

(Lista IV.A.I)<br />

ekvivalentnih metoda, i prema ovom testiranju je<br />

utvrđeno da su čiste od onih štetnih organizama;<br />

(b) niejdan simptom boleti prouzrokovanih od<br />

glavnih štetnih organizama, nije primečen na biljke<br />

na proizvodnom mestu ili na osetljive biljke u<br />

njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog<br />

vegetativnog ciklusa.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljkama Iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(9) i (18), <strong>Prilog</strong>a<br />

III(B)<br />

(1) i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(15), (17), (19.2) dhe (22.1),<br />

službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zona koja su poznata kao<br />

ne zaražena od apple proliferation mycoplasm;<br />

ili<br />

(b) (aa) biljke, osim onih uzgajenih od semena, bile<br />

su:<br />

- ili službeno sertificirane prema jednoj sertificiranoj<br />

šemi, koja zahteva da one potiču iz neposredne<br />

linije materjala koji je čuvan pod prihvatljivim<br />

uslovima i pdlegnut je službenom testiranju,<br />

najmanje za Apple proliferation mycoplasm<br />

primenom prihvatljivih dokaznih metoda ili<br />

ekvivalentnih metoda, i prema ovom testiranju je<br />

utvrđeno da su čiste od onih štetnih organizama,<br />

ili<br />

- poreklom iz neposredne linije iz materjala koji je<br />

čuvan pod prihvatljivim uslovima i podlegnut je<br />

najmanje jednom u toku šest zadnjih punih<br />

vegetativnih ciklusa, službenom testiranju najmanje<br />

za<br />

Apple proliferation mycoplasm, primenom<br />

prihvatljivih dokaznih metoda ili ekvivalentnih<br />

metoda, i prema ovom testiranju je utvrđeno da su<br />

čiste od ovog štetnog organizma.<br />

(bb) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od<br />

Apple proliferation mycoplasm, nije primećen na<br />

biljke u proizvodnom mestu, ili na osetljive biljke u<br />

njgovoj blizini, od početka tri zadnjih punih<br />

vegetativnih ciklusa.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljaka iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(9) i (18), i <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A) (I)(15) i (19.2), Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke osim onih uzgajenih od semena,<br />

bile su:<br />

- ili službeno sertifikovane prema jednoj sertificiranoj šemi,<br />

koja zahteva poreklo iz neposredne linije materjala koji je<br />

čuvan pod prihvatljivim uslovima i je podlegnut službenom<br />

testiranju najmanje za<br />

Plum pox virus, primenom prihvatlijivih dokaznih<br />

metoda ili ekvivalentnih metoda, i prema ovom<br />

testiranju utvrđeno je da su čiste od ovog štetnog<br />

organizma,<br />

ili<br />

- potiču iz neposredne linije materjala koji je čuva pod<br />

prihvatljivim uslovima i podlegnut službenom testiranju<br />

najmanje jednom u toku tri zadnjih punih vegetativnih<br />

ciklusa, službenom testiranju najmanje za Plum pox<br />

virus primenom prihvatljih dokaznih metoda ili<br />

ekvivalentnih metoda, i prema ovim testiranjima je


- Prunus mume Sieb dhe Zucc.,<br />

- Prunus nigra Ait.,<br />

- Prunus persica (L.) Batsch,<br />

- Prunus salicina L.,<br />

- Prunus sibirica L.,<br />

- Prunus simonii Carr.,<br />

- Prunus spinosa L.,<br />

- Prunus tomentosa Thunb.,<br />

- Prunus triloba Lindl.,<br />

- ostale specie Prunus L. Osetljive na Plux<br />

pox virus.<br />

23.2. Biljke Prunus L., za setvu<br />

(a) poreklom iz zemalja koja su poznate da su<br />

pojavljeni značajni štetni organizmiqe na<br />

Prunus L.<br />

(b) osim semena, poreklom iz zemalja koja poznata da su<br />

pojavljeni značajni štetni organizmi od nekog materjala<br />

(c) osim semena, poreklom iz van Evropskih<br />

zemalja, gde se zna da su se pojavili značajni štetni<br />

organizmi, su utvrđene kao čiste os glavnih štetnih<br />

organizama:<br />

- za slučaj pod tačkom (a):<br />

- Tomato ringspot virus;<br />

- ose rastin sipas pikës (b):<br />

- Cherry rasp leaf virus (Amerikan),<br />

- Peach mosaic virus (Amerikan),<br />

- Peach phony rickettsia<br />

- Peach rosette mycoplasm,<br />

- Peach yellows mycoplasm,<br />

- Plum line pattern virus (Amerikan),<br />

- Peach X-disease mycoplasm;<br />

- ose rasti sipas pikës (c):<br />

- Little cherry pathogen.<br />

24. Biljke Rubus L., za setvu:<br />

(a) poreklom iz zemalja poznatih da su se pojavile<br />

štetni organizmi na Rubus L.<br />

(b) osim semena, porekolom iz zemalja poznatih da<br />

su se pojavili glavni štetni organizmi.<br />

Glavni štetni organizmi su:<br />

- kod tačke (a):<br />

- Tomato ringspot virus,<br />

- Black raspberry latent virus,<br />

- Cherry leafroll virus,<br />

- Prunus necrotic ringspot virus,<br />

- ne rastin e pikës (b):<br />

- Raspberry leaf curl virus (Amerikan)<br />

- Cherry rasp leaf virus (Amerikan)<br />

(Lista IV.A.I)<br />

utvrđeno je da su čiste od ovog štetnog organizma;<br />

(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od Plum<br />

pox virus, nije primećen kod biljaka na proizvodnom<br />

mestu ili na osetljive biljke u njegovoj blizini, od<br />

početka tri zadnjih punih vegetativnih ciklusa.<br />

(c) biljke koje na proizvodnom mestu su pakazale znakove<br />

bolesti prouzrokovanih od virusa ili drugih virusa, iščupane<br />

su zajedno sa korenima.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljkama iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(9) i (18) ili u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)(15), (19.2) i (23.1),<br />

potrebno je službena derklracija da:<br />

(a) su biljke bile:<br />

- ili sertificirane prema jednoj sertificiranoj šemi, koja<br />

zahteva da potiču iz neporedne linije ematerjala koji je bio<br />

čuvan pod prihvatljivim uslovima, podlegnut je sluđžbenom<br />

testiranju, najmanje za glavne štetne organizme,<br />

primenom prihvatljivih poazatelja ili ekvivalentnih<br />

metoda i prema ovim testiranjima je utvrđeno da su<br />

čiste od ovih štetnih organizama,<br />

ili<br />

- poreklom iz neposredne linije materjala, koji je<br />

čuvan pod prihvatljivim uslovima<br />

i podlegnut je službenom testiranju najmanje jedno<br />

u toku tri zadnjih punih vegetativnih ciklusa,<br />

službenom testiranju najmanje za glavne štetne<br />

organizme, primenom prihvatljivih dokaznih metoda<br />

ili ekvivalentnih metoda, i prema ovim testiranjim aje<br />

utvđeno da su čiste od ovih štetnih organizama,<br />

(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od glavnih<br />

štetnih organizama, nije primečen na biljke na<br />

proizvodnom mestu, ili na osetljive biljke u njgovoj blizini,<br />

od početka tri zadnjih vegetativnih ciklusa.<br />

Bez povrede zahteva primenljivim na biljakama iz<br />

<strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(19.2),<br />

(a) biljke će biti čiste od biljnih vaški i od njihovih jaja,<br />

(b) službena deklaracija da:<br />

(aa) su biljke bile:<br />

- ili službeno seertificirane prema jednoj sertificiranoj<br />

šemi, koja zahteva da biljke potiču iz neposredne<br />

linije materjala koji je biočuvan pod prihvatljivim<br />

uslovima i podlegnut službenom testiranju ,<br />

najmanje za glavne štetne organizme, primenom<br />

prihvatljivih dokaznih ili ekvivalentih metoda, i prema<br />

ovim testiranjima je utvđeno da su čiste od ovih<br />

štetnih organizama,<br />

ili<br />

- poreklom iz neposredne linije materjala koji je<br />

čuvan pod prihvatljivim uslovima i podleggnut<br />

služebnom testiranju, u toku tri zadnja punih<br />

vegetativnih ciklusa, službenom testiranju, najmanje<br />

za glavne štetne organizme, primenom prihvatljivih<br />

dokaznih ili ekvivalentnih metoda, i ovim testiranjima<br />

je dakozano da su čiste od ovih štetnih organizama<br />

(bb) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od<br />

glavnih štetnih organizama, nije primećen na<br />

biljkama u proizvodnom mestu, ili na osetljive biljke u<br />

njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog


25.1. Gomolji Solanum tuberosum L., poreklom iz<br />

zemalja poznatih da kod njih se pojavio synchytrium<br />

endobioticum (Schilbersky) Percival<br />

vegetativnog ciklusa.<br />

Bez povrede zabrana primenljivim na gomolje iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(10), (11) dhe (12),<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) gomolji su poreklom iz zona koja su poznata kao<br />

nezaražena od Synchytrium endobioticum<br />

(Schilbersky) Percival (sve sorte osim sorte 1,<br />

obične Evropske sorte), i nijedan simptom<br />

Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival,<br />

nije primećen na proizvodnom mestu i u njegovoj<br />

blizini, od početka jednog odgovarajućeg perioda;<br />

ili<br />

(b) ispunjene su odredbe na mestu porekla, koje se<br />

smatraju ekvivalentnim odredbama Komuniteta u<br />

vezo borbe protiv Synchytrium endobioticum<br />

(Schilbersky) Percival, prema proceduri kako je<br />

propisano u članu 18.<br />

25.2.Gomolji Solanum tuberosum L. Bez povrede odredbi iz <strong>Prilog</strong>a (A)(10), (11) i (12) i<br />

<strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)(25.1), službena deklaracija da:<br />

(a) gomolji su poreklom iz zemalja koje su poznate<br />

kao nezaražena od lavibacter michiganensis ssp.<br />

sepedonicus (Spieckermann dhe Kotthoff) Davis et<br />

al.;<br />

ili<br />

(b) ispunjene su odredbe na mestu porekla, koje se<br />

smatraju ekvivalentnim sa odredbama Komunitetita<br />

za borbu protiv Clavibacter michiganensis ssp.<br />

sepedonicus (Spiecker-mann dhe Kotthoff) Davis et<br />

al. U skladu sa procedurom iz člana 18.<br />

25.3. Gomolji Solanum tuberosum L., osim ranog<br />

krompira, poreklom iz zemalja kod kojih se pojavio<br />

Potato spindle tuber viroid<br />

25.4. Gomolji Solanum tuberosum L., za setvu<br />

(Lista IV.A.I)<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na gomolje iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(10), (11) i (12) i<br />

<strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)(25.1) i (25.2), za eliminisanje sposobnosti<br />

nicanja<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na gomlje iz<br />

<strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(10), (11) i (12) i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(25.1), (25.2) i<br />

(25.3), službena deklaracija da:<br />

Gomolji su poreklom iz jednog polja koja je<br />

nezaražena od Globodera rostochiensis<br />

(Wollenweber) Behrens i Globodera pallida (Stone)<br />

Behrens<br />

i<br />

(aa) ili, gomlji poreklom iz zona na koja<br />

Pseudomanas solanacearum (Smith) Smith nije se<br />

pojavilar;<br />

ili<br />

(bb) na zonama na kojima se pojavilana,<br />

Pseudomanas solanacearum (Smith) Smith, gomolji<br />

su poreklom iz proizvodnog mesta koje je<br />

nezaraženo od Pseudomanas solanacearum (Smith)<br />

Smith, ili se smatra čistom od ovog poslednjeg, na<br />

sonovu primene prihvatljive procedure, za<br />

iskorenjivanje Pseudomanas solanacearum (Smith)<br />

Smith, koja se određuje na osnovu procedure iz<br />

člana 18.<br />

ili<br />

(cc) ili gomolji su poreklom iz zona na kojima nisu<br />

see pojavile Meloidogyne chitwoodi Golden et al.<br />

(sve populacije) i Meloidogyne fallax Karssen ;


25.5. Biljke Solanaceae, za setvuë,osim semena,<br />

poreklom iz zemelja na kojima se nije pojavila<br />

Potato stolbur mycoplasm.<br />

25.6. Biljke Solanaceae, za setvu,<br />

osim gomolje Solanum tuberosum L. i<br />

osim semena Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />

Karsten ex Farw., poreklom iz zemalja na kojima se<br />

pojavio Potato spindle tuber viroid.<br />

25.7. Biljke Capsicum annuum L., Lycopersicon<br />

lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Musa L.,<br />

Nicotiana L. I Solanum melongena L., za setvu, osim<br />

semena, porekla iz zemalja gde se pojavio<br />

Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith<br />

25.8. Gomolji Solanum tuberosum L., osim onih koji<br />

sa setvu<br />

ili<br />

(dd) na zonama na kojima nije se pojavio<br />

Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (sve populacije)<br />

i Meloidogyne fallax Karssen,<br />

- ili gomolji iz porekla iz jednog proizvodnog mesta,<br />

koje je čisto od Meloidogyne chitwoodi Golden et al.<br />

(sve populacije), i Meloidogyne fallax Karssen, na<br />

osnovu godišnjeg osmatranja biljaka i njihovih<br />

nosioca, u odgovarajućem vremenu vidno<br />

inspektovanje, bilo sa spolja ili prilikom sečenja<br />

posle berbe, gomolji iz biljaka krompira uzgajenih na<br />

proizvodnom mestu,<br />

ilie<br />

- posle berbe uzeti su slučajni uzorci iz gomolja i/ili<br />

su kontrolisani o prisustvu simptoma, prema jednog<br />

prihvatljivog metoda za utvrđivanje simptome, ili su<br />

testirani u laboratorijama i inspektovane očima, bilo<br />

s polja ili sečom gomlja, u odgovarajućem<br />

vremenune, i u svim slučajevima prilikom zatvaranja<br />

ambalaže ili kontejnera pre trgovanja,<br />

prema odredbama Direktive 66/403/EEC od 14 juna<br />

1996 o pakovanju i trgovanju semenskim<br />

krompirom 1 , i nijedan simptom Meloidogyne<br />

chitwoodi Golden et al. (sve populacije) i<br />

Meloidogyne fallax Karssen, nije primečen.<br />

Bez povrede odredaba primenljivim na gomolje iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(10), (11), (12) i (13), i <strong>Prilog</strong>u<br />

IV(A)(I)(25.1), (25.2), (25.3) i<br />

(25.4),<br />

Službena deklaracija da:<br />

Nijedan simptom od Potato stolbur mycoplasm, nije<br />

primećen na biljke na proizvodnom mestu, od<br />

početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

Bez povrede odredaba primenljivim na biljkama iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(11), (13), i <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(25.5), potrebno je,<br />

Službena deklaracija da nijedan simptom Potato<br />

spindle tuber viroid, nije primećen na biljke na<br />

proizvodnom mestu, od početka zadnjeg punog<br />

vegetativnog ciklusa<br />

Bez povrede odredaba primenljivim na biljke iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(11) i (13), i<br />

IV(A)(I)(25.5) i (25.6), ka da se zhateva<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zona koje nisu zaražena od<br />

Pseudomonas solanacearum<br />

(Smith) Smith;<br />

ili<br />

(b) nijedan simptom Pseudomonas solanacearum<br />

(Smith) Smith, nije primećen na biljkama na<br />

proizvodnom mestu, od početka zadnjeg punog<br />

vegetativnog ciklusa.<br />

Bez povrede odredaba primenljivim na gomolje iz<br />

<strong>Prilog</strong>a III(A)(12) i IV(A) (I)(25.1), (25.2) i (25.3),<br />

Službena deklaracija da:<br />

Gomolji su poreklom iz zona na kojima nije se<br />

1 (1) OJ 125, 11.7.1966, p. 2320/66. Direktiva, siç është shtuar së fundi me Vendim te Komisionit 1999/742/EC (OJ L 297,<br />

18.11.1999, p. 39).<br />

(Lista IV.A.I)


pojavio Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith.<br />

26 Biljke Humulus lupulus L.. za setvu, osim semena Službena deklarcija da nijedansimptom Verticillium<br />

albo-atrum Reinke i Berthold dhe Verticillum<br />

dahliae Klebahn nije primećen u mekom skrobu na<br />

(Lista IV.A.I)


27.1. Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />

Dianthus L. dhe Pelargonium l'Hérit. ex Ait.,<br />

Za setvu, osim semena<br />

27.2. Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />

Dianthus L. and Pelargonium l'Hérit. ex Ait.,<br />

Osim semena<br />

(Lista IV.A.I)<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) njedan zanak Heliothis armigera Hübner, ili<br />

Spodoptera littoralis (Boisd.) nije primećen<br />

na proizvodnom mestu od pučetka zadnjeg punog<br />

vegetativnog ciklusa<br />

ili<br />

(b) biljke su podlegnute prihvatljivom tretiranju radi<br />

zaštite od ovih organizama.<br />

Bez povrede odredaba primenjlivim na biljke iz<br />

<strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(27.1),<br />

(a) nijedan znak Spodoptera eridiana Cramer,<br />

Spodoptera frugiperda Smith, ili Spodoptera litura<br />

(Fabricius), nije primećen na proizvodnom mestu, od<br />

početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa<br />

ili<br />

(b) biljke su podlegnute prihvatljivom tretiranju radi zaštite<br />

od ovih organizama.


28. Biljke Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />

za setvu, osim semena<br />

Bez povrede zahteva primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(27.1) i (27.2),<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke nisu uzete iz veće generacije od treče,<br />

materjal koji prilikom viralnih testiranja, se pokazao<br />

kao čist od Chrysanthemum stunt viroid, ili su uzete<br />

neposredno od jednog materjala, jednog<br />

reprezentiranog uzorka kod kojeg je utvrđeno<br />

najmanje 10% čistim, od Chrysanthemum stund<br />

viroid prema šzvršenom inspektovanje u vreme<br />

procvata;<br />

(b) biljke ili delovi:<br />

- su došli iz prostorija koje su bile službeno<br />

inspektovane, najmanje jednom mesečno u toku<br />

zadnjih tri meseci prenjihove otpreme, u kojima nije<br />

primečeno nijedan simptom<br />

Puccinia horiana Hennings u toku ovog periode, i u<br />

blizini tih prostorija nije se pojavio nijedan simptom<br />

Puccinia horiana Hennings u toku tri meseci pre<br />

izvoza,<br />

ili<br />

- su podlegnute prihvatljivog tretiranja protiv<br />

Puccinia horiana Hennings;<br />

(c) kod delova bez korenje, nijedan simptom<br />

Didymella ligulicola (Baker, Dimock and Davis) v.<br />

Arx nije primećen na delovim i na biljke iz koje su<br />

uzeti ti delovi, ili kod delova bez korenje biljaka,<br />

njiedan simptom Didymella ligulicola (Baker, Dimock<br />

i Davis) v. Arx nije primećen i na mestu ukorenjenja.<br />

29 Biljke Dianthus L., za setvu, osim semena Bez povrede zahteva primenljivim na biljka iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(27.1) i (27.2),<br />

Službena deklaracija da:<br />

- biljke su poreklom neposredno iz biljke matice koje<br />

su čiste od Erwinia<br />

chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers) Dickey,<br />

Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr i<br />

Burkholder i Phialophora cinerescens (Wollenw.)<br />

Van Beyma prilikom službenih testiranja, izvršenih<br />

najmanje jednom u okviru od dve prethodne godine,<br />

- nijedan simptom gorepomenutih štetnih<br />

organizama, nije primećen kod biljke.<br />

30. Lukovice Tulipa L. and Narcissus L., osim onih<br />

kod kojih će vršiti provera kod njihovih pakovanje ili<br />

nekim drugim načinima, da su za prodaju za krajnje<br />

potrošače koji nisu angažovani u stručnom<br />

proizvodnju cvetova za seču<br />

31. Biljke Pelargonium L'Herit. ex Ait., za setvu, osim<br />

semena, poreklom iz zemalja kod kojih je pojavljen<br />

Tomato ringspot virus:<br />

(a)gde Xiphinema americanum Cobb sensu lato<br />

(ne Evropska populacija) ili kod drugih prenosioca iz mesta<br />

proizvodnje kod kojih nisu primećeni Tomato ringspot virus<br />

(b) gde Xiphinema americanum Cobb sensu lato (popullata<br />

jo-Europiane) ili drugi prenosioci<br />

Tomato ringspot virus su pojavljeni<br />

(Lista IV.A.I)<br />

Službena deklaracija da:<br />

Nijedan simptom<br />

Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev nije primećen<br />

kod biljke od početka zadnjeg punog vegeteativnog<br />

ciklusa.<br />

Bez povrede zaheta primenljivim na biljka iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(27.1 i (27.2),<br />

Službena deklaracija da biljke:<br />

(a) imaju neposrednu poreklo......... smatraju čistim od<br />

Tomato ringspot virus;<br />

ili<br />

(b) nisu od generacije veće od četvrte generacije,<br />

uzetih o biljaka matica koje su čiste od Tomato<br />

ringspot virus u toku odobrenog službenog sistema<br />

viruloškog testiranja.<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom neposredno iz mesta, čije<br />

proizvodnje je čista od Tomato<br />

ringspot virus na zemlju ili na biljke;


32.1. Biljke Apium graveolens L., Argyranthemum<br />

spp., Aster spp., Brassica spp., Capsicum annuum<br />

L., Cucumis spp., Dendranthema (DC.) Des Moul.,<br />

Dianthus L. i hibridi, Exacum spp., Gerbera<br />

Cass., Gypsophila L., Lactuca spp., Leucanthemum<br />

L., Lupinus L., Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />

Karsten ex Farw., Solanum melongena L.,<br />

Tanacetum L. dhe Verbena L., za setvu,<br />

osim smena, poreklom iz zemalja kod kojih je utvrđeno u<br />

skladu sa procedurom iz člana 18; da glavni štetni<br />

organizmi:<br />

- Amauromyza maculosa (Malloch),<br />

- Liriomyza bryoniae (Kaltenbach),<br />

- Liriomyza huidobrensis (Blanchard),<br />

- Liriomyza sativae Blanchard,<br />

- Liriomyza trifolii (Burgess), nisu pojavljeni<br />

32.2. Biljke specia obuvaćenim u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)<br />

(32.1), za setvu, osim semena,<br />

poreklom iz Američkih zemalja ili iz neke treče<br />

zemlje, koje nisu obuhvaćene u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(I)<br />

(32.1)<br />

32.3. Biljke specia travnjatih biljaka, osim onih koje<br />

nisu obuhvaćene <strong>Prilog</strong>om IV(A)(I)(32.1) za setvu,<br />

osim semena, poreklom iz zemalja koje nisu<br />

obuhvaćene <strong>Prilog</strong>om IV(A)(I)(32.1)<br />

33. Biljke sa korenjem, zasejane ili su za setvu,<br />

i koje se uzgajaju u otvorenom ambijentu<br />

(Lista IV.A.I)<br />

ili<br />

(b) nisu više od dve generacije, uzetih iz biljaka koja<br />

su čista od Tomato ringspot virus u toku odobrenod<br />

sistema virološkog testiranja.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(11) (13), i<br />

IV(A)(I)(27.1), (27.2), (28) i (29), potrebno je, službena<br />

deklaracija da:<br />

(a) ili nijedan znak nekog glavnog štetnog organizma, nije<br />

primećen naa proizvodnom mestu u toku službenog<br />

inspektovanja, vršenog najmanje jednom u mesecu u toku<br />

tri meseci pre izvoza.<br />

ili<br />

(b) neposredno pre izvoza biljke su inspektovane i<br />

utvrđene da nemaju znakove glavnih štetnih<br />

organizama i podlegnute su adekvatnom tretiranju<br />

za iskorenjivanje glavnih štetnih organizama.<br />

Bez povrede odrebi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(11) i (13), i <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(27.1), (27.2), (28) (29) i (32,1), kada je<br />

potrebna je, službena daklaracija da:<br />

Njedan znak Amauromyza maculosa (Malloch),<br />

Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), Liriomyza<br />

huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae<br />

Blanchard ili Liriomyza trifolii (Burgess), nije<br />

primećen na proizvodnom mestu, prema izvršenog<br />

službenog inspektovanja, najmanje jednom u<br />

mesecu utoku tri meseci pre izvoza.<br />

Bez povrede odrebi primenljivim na biljka iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(11) i (13) i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(27.1), (27.2), (28) i (29),<br />

potrebna je,<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) ili nijedan znak Amauromyza maculosa<br />

(Malloch), ili Linomyza sativae Blanchard, nije<br />

primećen na proizvodnom mestu, prilikom vršenja<br />

službenog inspektovanja pre izvoza;<br />

ili<br />

(b) neposredno pre izvoza, biljke inspektovane i<br />

utvrđene da nemaju znakove glavnih štetnih<br />

organizama i podlegnute su adekvatnom tretiranju<br />

za iskorenjivanje glavnih štetnih organizama.<br />

Službena deklaracija da proizvodno mesto je čisto<br />

od Clavibacter michiganensis ssp. sependoniscus<br />

(Spieckermann i Kotthoff) Davis et al., Globodera<br />

pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis<br />

(Wollenweber) Behrens i Synchytrium endobioticum<br />

(Schilbersky) Percival.


34. Zemljište ili sredina za uzgoj koji su priloženi uz<br />

biljke ili ih prate, koji je sastavljen potpuno ili<br />

delimično od zemlje, ili od tvrdih organskih materija,<br />

kao što su delovi biljaka, humus uključujući koru ili<br />

neku neorgansku materiju, koji imaju za cilj čuvanje<br />

vitalnosti biljaka, koji su poreklom iz:<br />

- Turske,<br />

- Belorusije, Estonije, Latvije, Lituanije, Moldavije<br />

Rusije, Ukraine,<br />

- van evropske zemlje osim Kipra, Egipata,<br />

Izraela, Libije, Malte, Maroka, Tunisa<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) sredina uzgoja u toku setve je bila:<br />

- čista od zemlje ili organskih materija,<br />

ili<br />

- čista od inseketa štetnih nematoda i podlegnuto<br />

adekvatnom testiranju ili plotnom tretiranju ili<br />

dezinfekciji radi garantovanja da je čista od drugih<br />

štetnih organizama,<br />

ili<br />

- podlegnuto adekvatnom tretiranju toplotom ili<br />

dezinfekciji, radi garantovanja čistoću od štetnih<br />

organizama, i<br />

(b) od setve:<br />

- ili su preduzete adekvatne mere radi obezbeđenje<br />

da sredina uzgoja je čista od štetnih organizama,<br />

ili<br />

- u roku od dve nedelje, pre otpreme, biljke su<br />

povućene iz sredine uzgoja, ostavljajući samo jednu<br />

minimalnu količinu, radi čuvanje vitalnosti u toku<br />

trasnporta, i da su ponovo posejane u sredinu koja<br />

ispunjava uslove predviđenih u tačci (a).<br />

35.1. Biljke Beta vulgaris L. Za setvu, osim smena Službena deklaracija da nijedan znak od Beet curly<br />

top virus (ne evropski izolati) , nije primećen na<br />

proizvodnom mestu, od početka zadnjeg punog<br />

vegetativnog ciklusa.<br />

35.2. Biljke Beta vulgaris L. Za setvu, osim semena,<br />

poreklom iz zemalja na kojima se da je prisutan Beet<br />

leaf curl virus<br />

Bez povrede zahteve primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(35.1),<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) Beet leaf curl virus nije pojavljen u zonu za<br />

proizvodnju;<br />

ili<br />

(b) nijedan znak Beet leaf curl virus nije primećen na<br />

proizvodnom mestu ili u njogovoj blizini, od početka<br />

zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

36.1. Biljke Ficus L., za setvu, osim semena Službena deklaracija da:<br />

(a) proizvodno mesto je čisto od Thrips palmi Karny<br />

,prema izvršenom službenom inspektovanju,<br />

najmanje jednom u mesecu u toku tri meseci pre<br />

izvoza.;<br />

ili<br />

(b) kontigent je podlegnut adekvatnom tretiranju radi<br />

garancije čistoče od Thysanoptera;<br />

ili<br />

(c) biljke koje su uzgajene u staklenicima, na kojima<br />

su preduzete službene mere za nadgledanje<br />

prisustva Thrips palmi Karny, u toku odgovarajućeg<br />

perioda nije otkriven nijedan znak Thrips palmi<br />

Karny.<br />

36.2. Biljke, osim Ficus L., za setvu, osim semena Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz jedne zemlje koja je čista od<br />

Thrips palmi Karny;<br />

ili<br />

(b) proizvodno mesto je čisto odThrips palmi Karny,<br />

prilikom službenih inspektovanja koja su izvršena<br />

najmanje jedan put u mesecu u toku tri meseci pre<br />

izvoza;<br />

ili<br />

(c) kontigent je podlegnut adekvatnom tretiranju radi<br />

(Lista IV.A.I)


37. Biljke Palmae za setvu, osim semena, poreklom<br />

iz van Evropsih zemalja<br />

38.1. Biljke Camellia L. Za setvu, osim semena,<br />

poreklom iz iz van evropskih zemalja<br />

38.2. Biljke Fuchsia L. Za setvu, osim semena,<br />

poreklom iz SAD-a ili Brazila<br />

39. Voće i žbunje, za setvu, osim semena i biljaka<br />

za setvu tkiva, poreklom iz trečih mesta, osim<br />

Evropskih zemalja i onih Mediteranskih<br />

40. Voće i žbunje kojima ispadaju lišće, za setvu,<br />

osim semena i tkiva za setvu, poreklom iz trečih<br />

zemalja, osim Evropskih i Mediteranskih zemalja<br />

(Lista IV.A.I)<br />

garantovanje čistoče od Thysanoptera.<br />

Bez povrede zabrana primenjivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(17), potrebno je,<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke potiču iz jedne zone koja je čista od Palm<br />

lethal yellowing mycoplasm i Cadang-Cadang viroid,<br />

i nijedan znok nije primećen na proizvodnom mestu<br />

ili u njegovoj blizini, od početka zadnjeg punog<br />

vegetativnog cklusa<br />

ili<br />

(b) nijedan simptom Palm lethal yellowing<br />

mycoplasm i Cadang-Cadang viroid, nije primećen<br />

na biljke od početka zadnjeg punog vegetativnog<br />

ciklusa, na biljke na mestu proizvodnje koje su<br />

pakazale simptome sumnje kontaminacije od štetnih<br />

organizama, su iščupane sa korenjem od tog mesta,<br />

a biljke su podlegnute odekvatnom tretiranju radi<br />

čišćenja od Myndus crudus Van Duzee;<br />

(c) kod slučajeva setve biljnih tkiva, biljke su uzete iz<br />

biljaka koje su ispunile predviđene uslove tačkom (a)<br />

ili (b)<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zona koja su čista od<br />

Ciborinia camelliae Kohn;<br />

ili<br />

(b) nijedan znak Ciborinia camelliae Kohn, nije<br />

primećen kod biljaka u procvatu na proizvodnom<br />

mestu, od početka zagnjeg punog vegetativnog<br />

ciklusa.<br />

Službena deklaracija da:<br />

Nijedan znak Aculops<br />

fuchsiae Keifer, nije primećen na proizvodnom<br />

mestu i da neposredno pre izvoza biljke su<br />

inspektovane i utvrđene da su čiste od<br />

Aculops fuchsiae Keifer.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(a)(1), (2), (3), (9), (13), (15),<br />

(16), (17), (18), i III(B)(1) i<br />

IV(A)(I)<br />

(8.1), (8.2), (9), (10), (11.1), (11.2), (12), (13.1),<br />

(13.2), (14), (15), (17), (18), (19.1), (19.2), (20),<br />

(22.1), (22.2), (23.1), (23.2), (24), (25.5), (25.6), (26),<br />

(27.1), (27.2), (28), (29), (32.1), (32.2), (33), (34),<br />

(36.1), (36.2), (37), (38.1) i (38.2), kada je potrebno,<br />

službena deklarcija da biljke:<br />

- su čiste (n.pr bez bilnih otpadaka) i bez cvetova i<br />

plodova,<br />

- su uzgajane na rasadnicima,<br />

- su adekvatno inspektovane u predviđeno vreme<br />

pre izvoza i bez simptome od bakterija, virusa i<br />

sličnih štetnih organinizama, i bez znakova štetnih<br />

nematoda, insekata, crvi i gljiva, ili su pdlegnute<br />

jednon adekvatnom tretiranju za eliminisanje ovih<br />

organizama<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke<br />

Iz <strong>Prilog</strong>a III(A)(1), (2), (3), (9), (13), (15),<br />

(16), (17) i (18), <strong>Prilog</strong>a III(B)(1) i IV(A) (I) (8.1),


41. Jedno godišnje i dvogodišnje biljke , osim<br />

Gramineae, za setvu, osim semena, poreklom iz<br />

zemalja, osim Evropskih i Mediteranskih zemalja<br />

42. Biljke porodice Gramineae ornamentskih<br />

travnjaci, jednogodišnji i višegodišnji, kod podporodica<br />

Bambusoideae, Panicoideae i rodova<br />

Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia<br />

Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda,<br />

Hystrix, Molinia,<br />

Phalaris L., Shibataea, Spartina Schreb., Stipa L.<br />

dhe Uniola L. Za setvu, osim semena, poreklom iz durgih<br />

zemalja, osim Evropskih i Mediteranskih zemalja<br />

43. Biljke, ukorenih na prirodan veštački način, za<br />

setvu, osim emena, poreklom iz van Evropskih<br />

zemalja<br />

(Lista IV.A.I)<br />

(8.2), (9), (10), (11.1), (11.2), (12), (13.1), (13.2),<br />

(14), (15), (17), (18), (19.1), (19.2), (20), (22.1),<br />

(22.2), (23.1), (23.2), (24), (25.5), (25.6), (26), (27.1),<br />

(27.2), (28), (29), (32.1), (32.2), (33), (34), (36.1),<br />

(36.2), (37), (38.1), (38.2) i (39) potrebno je,<br />

službena deklaracija da biljke su uspavane i bez<br />

lišća.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke, iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(11), (13), i <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(25.5), (25.6), (32.1),<br />

(32.2), (32.3), (33), (34), (35.1) i (35.2) kada je<br />

potrebna službena deklaracija da biljke:<br />

- su uzgajena na rasadniku,<br />

- su bez biljnih otpadaka, cvetova i plodova,<br />

- su inspektovane u adekvatno vreme pre izvoza,<br />

i<br />

- su bez simptome od štetnih bakterija, virusa i<br />

sličnih štetnih organizama, i<br />

- ili su bez znakova štetnih nematoda, insekata, crvi i<br />

gljiva, ili su podlegnute adekvatnom tretiranju za<br />

eliminisanje ovih organizama.<br />

Bez povrede zahteve primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A) (I)(33) i (34),<br />

potrebno je službena deklaracija da biljke su uzgajene na<br />

rasadniku,<br />

i<br />

- bez bilnih otpadataka, cvetove i plodova,<br />

i<br />

- inspetovane su pre izvoza,i<br />

- su bez simptome štetnih baktorija, virusa i sličnih<br />

organizama<br />

ili<br />

- su bez znakove ili simptome štetnih nematoda,<br />

insekata, crvi i gljiva, ili su podlegnute adekvatnim<br />

tretiranjima za eliminisanje tih organizama.<br />

Bez povrede odredbi primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(1), (2), (3), (9), (13), (15)<br />

(16), (17), (18), <strong>Prilog</strong>a III(B)(1), i <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(8.1), (9), (10), (11.1), (11.2), (12), (13.1),<br />

(13.2), (14), (15), (17), (18), (19.1), (19.2), (20),<br />

(22.1), (22.2), (23.1), (23.2), (24), (25.5), (25.6), (26),<br />

(27.1), (27.2), (28), (32.1), (32.2), (33), (34), (36.1),<br />

(36.2), (37), (38.1), (38.2), (39), (40) i (42), kada je<br />

potrebno je službena deklaracija da:<br />

biljke, uklučujući i one uzetih neposredno iz prirodne<br />

sredine, koje su bile uzgajene, držane, najmanje dve<br />

uzastopne godine pre dostavljanje na službene<br />

registrovane rasadnike, koje podležu kontrolskom<br />

režimu i službenom nadzoru,<br />

(b) biljke iz pomenutih rasadnika na tačci (a):<br />

(aa) najmanje na period pomenutog na tačc (a):<br />

- će se staviti u vazama koje će se postaviti na<br />

razdvojenim stepenicama na najmanjoj visini od 50<br />

cm iznada površine zemlje.<br />

- bile su podlegnute adekvatnim tretiranjima radi<br />

garantovanja čistoče od rđe (van-Evropsko):<br />

sastavni aktivni elemenat, koncentrovanost i datum<br />

primene ovih tretiranja će se navesti na<br />

fitosanitarnom sertifikatu kako je propisano u članu 7


44. Travnjaste višegodišnje biljke, za setvu, osim<br />

smena, rodova Caryophyllaceae (osim Dianthus L.),<br />

Compositae<br />

(osim Dendranthema (DC.) Des Moul.), Cruciferae,<br />

Leguminosae i Rosaceae (osim Fragaria L.),<br />

poreklom iz trečih zemalja, osim onih Evropskih ili<br />

Mediteranskih<br />

(Lista IV.A.I)<br />

ove Direktive u rubriku‚ tretiranje čistoče i/ili<br />

dezinfekcija.<br />

- treba da budu službeno inspektovane najmanje<br />

šest puta godišnje, na adekvatnim intervalima, o<br />

prisustvu odgovarajućih štetnih organizama, koji<br />

pripadaju Prilozima ove Direktive. Ove inspekcije<br />

koje će se vršiti i na biljke u blizini rasadnike,<br />

pomenutih na tačci (a), vrši će se očnim ispitivanjem<br />

svih delova biljaka na mestu uzgoja, upotrebom<br />

slučajnog uzorka na najmanje 300 biljaka datog<br />

roda, kada broj biljaka ovog roda nije veći od 3 000<br />

biljaka,<br />

ili 10% od biljaka ako su više od 3 000 biljke od tog<br />

roda,<br />

- od ovih inspektovanja će se utvrditi čistoća od<br />

glavnih štetnih organizama, kako je propisano u<br />

gornjem pasusu.<br />

Invazivne biljke će se otkloniti. Biljke koje ostaju će<br />

se tretirati na prihvatljiv i efektivan način na<br />

određene vreme, i će se inspektovati radi<br />

garantovanja da su čiste od odgovorajućih štetnih<br />

organizama.<br />

- treba da budu zasejane na jednom veštačkom<br />

neupotrebljenom uzgojnom mestu, ili na prirodnom<br />

uzgojnom mestu, koji je bio tretiran dezinfekcijom<br />

dimljenjem ili prihvatljivim tretiranjem toplotom tako<br />

da ostaju čiste od bilo kog štetnog organizma,<br />

- bile su držane pod uslovima koji garantuju da<br />

sredina uzgoja je bila čista od štetnih organizama<br />

dve nedelje ranije od otpreme, bile su:<br />

- tresane i oprane čistom vodom radi otklanjanja<br />

sredine uzgoja i držane sa otkrivenim korenima, ili<br />

- tresane i oprane čistom vodom radi otklanjanja<br />

početno uzgojnu sredinu i ponovo sejanje na<br />

uzgojnu sredinu koja ispunjava propisane uslove<br />

pod tačkom (aa) pasus peti, ili<br />

- podlegnutih prihvatlivim tretiranjima radi<br />

garantovanja, da sredina uzgoja je čista od štetnih<br />

organizama, sastavni aktivni elemenat,<br />

koncetrovanost i datum primene ovih tretiranja se<br />

unesu na fitosanitarni sertifikat, kako je propisano<br />

članom 7 ove Direktive, u rubriku tretiranje čistoče<br />

i/ili dezinfekcija.<br />

(bb) paketuju se u zatvorenim kontejnerima koji su<br />

službeno pečatirani i nose registarski broj<br />

registrovanog rasadnika; ovaj broj se odnosi<br />

takođe na pod rubrikui dodatna deklaracija<br />

fitosanitarnog sertifikata, kako je propisano članom 7<br />

ove Direktive, time se omogučava identifikacija<br />

kontogenata.<br />

Bez povrede zahteva primenljivim na biljke iz<br />

<strong>Prilog</strong>a,<br />

IV(A)<br />

(I)(32.1), (32.2), (32.3), (33) i (34)<br />

treba službena deklaracija da biljke:<br />

-su uzgajene na rasadnicima, i<br />

- su bez biljnih otpadaka, cvetova i plodova, i<br />

- su inspektovane na adekvatno vreme pre izvoza , i<br />

- su čiste od štetnih bakterija, virusa sličnih<br />

organizama ili<br />

su bez znakova i simptoma štetnih nematoda,


45. Biljke Euphorbia pulcherrima Willd. Za setvu,<br />

osim semena, poreklom iz zemalja kod kojih je<br />

pojavljena<br />

Bemisia tabaci Genn. (van evropska populacija )<br />

45.1. Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />

Karsten ex Farw. Za setvu, osim semena, poreklom<br />

iz zemalja kod kojih su pojavljene Tomato yellow<br />

leaf curl virus;<br />

(a) gde Bemisia tabaci Genn. Nije pojavljen<br />

(b) gde Bemisia tabaci Genn. Je pojavljen<br />

46. Biljke koje su za setvu, osim semena, gomolja,<br />

stabala, rizome, koje su poreklom iz zemalja gde su<br />

se pojavili glavni štetni organizmi.<br />

Glavni štetni organizmi su:<br />

- Bean golden mosaic virus,<br />

- Cowpea mild mottle virus,<br />

- Lettuce infectious yellow virus,<br />

- Pepper mild tigré virus,<br />

- Squash leaf curl virus,<br />

- drugi prenosivi virusi od Bemisia tabaci Genn.<br />

(a) gde Bemisia tabaci Genn. (ne evropska<br />

populacija)<br />

ili drugi prenosivi glavni štetni organizmi nisu<br />

pojavljeni<br />

(b) gde Bemisia tabaci Genn. (ne evropska populacija) ili<br />

drugi prenosivi štetni organizmi su pojavljeni<br />

insekata, crvi i gljiva, ili su podlegnute jednom<br />

prihvatlivom tretiranju za eliminisanje ovih<br />

organizama.<br />

Službena deklaracija da:<br />

- biljke su poreklom iz zona koja su čista od Bemisia<br />

tabaci Genn.,<br />

ili<br />

- nijedan znak Bemisia tabaci Genn. Nije primećen<br />

na biljke na proizvodnom mestu, prilikom vršenja<br />

službenih inspektovanja, najmanje jednom u<br />

mesecu, u toku perioda od tri meseci pre izvoza.<br />

Bez povrede zahteva primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(13) i IV(A) (I)<br />

(25.5), (25.6) i 25.7 Potrebna je službena deklaracija<br />

da: nijedan zank Tomato<br />

yellow leaf curl virus, nije primećen na biljke<br />

ili:<br />

(a) nijedan znak Tomato yellow leaf curl virus, nije<br />

primećen na biljke, i<br />

(aa) biljke su poreklom iz zona koja su čista od<br />

Bemisia tabaci Genn., ili<br />

(bb) proizvodno mesto je čisto od Bemisia tabaci<br />

Genn. Prilikom vršenja službenih inspektovanja,<br />

najmanje jednom u mesus u toku tri meseci pre<br />

izvoza;<br />

ili<br />

(b) nijedan znak Tomato yellow leaf curl virus nije<br />

primećen na proizvodnom mestu, koji je podlegnut<br />

prihvatljivom tretiranju nadzora, radi garantovanja<br />

čistoće od Bemisia tabaci Genn.<br />

Bez povrede zahteve primenljivim na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

III(A)(13) i <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(I)(25.5) (25.6), (32.1), (32.2), (32.3), (35.1),<br />

(35.2), (44), (45) i (45.1) potrebna je službena deklaracija<br />

da:<br />

nijedan znak glavnih štetnih organizama nije primećen, u<br />

toku punog vegetativnog njihovog ciklusa<br />

- Cowpea mild mottle virus,<br />

Službena deklaracija da nijedan znak glavnih štetnih<br />

organizama nije primećen na biljke, u toku odgovarajućeg<br />

perioda,<br />

i<br />

(a) biljke su poreklom iz zona koja su čista od<br />

Bemisia tabaci Genn. I drugih prenosivih glavnih<br />

štetnih organizama;<br />

ili<br />

(b) proizvodno mesto je čisto od Bemisia tabaci<br />

Genn. I drugih prenosivih štetnih organizama<br />

prilikom službenih inspektovanja vršenih u<br />

odgovarajućem periodu;<br />

ili<br />

(c) biljke su podlegnute adekvatnom tretiranju za<br />

iskorenjivanje Bemisia tabaci Genn.<br />

47. Semena Helianthus annuus L. Službena deklaracija da:<br />

(a) semena su poreklom iz zona koja su čista od<br />

Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. i de Toni;<br />

ili<br />

(b) semena, osim onih koja su proizvedene od sorti<br />

koji su otporni od svih sorti Plasmopara halstedii<br />

(Lista IV.A.I)


48. Semena Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />

Karsten ex Farw.<br />

(Farlow) Berl. i de Toni, prisutne u zoni proizvodnje,<br />

su podlegnuti adekvatnom tretiranju protiv<br />

Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. i de Toni.<br />

Službena deklaracija da semena su uzeta metodom<br />

ekstrakcije sa koselinom, ili odobrenim ekvivalentnim<br />

metodom u skladu sa procedurom iz člana 18,<br />

i<br />

(a) ili semena poreklom iz zona gde Clavibacter<br />

michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et<br />

al.,<br />

Xanthomonas campestris pv. vesicatoria (Doidge)<br />

Dye i Potato spindle tuber viroid nisu pojavljeni,<br />

ili<br />

(b) nijedan znak bolesti prouzrokovanih od ovih<br />

štetnih organizama, nije primećen na biljke na<br />

proizvodnom mestu u toku vjihovog punog<br />

vegetacionog ciklusa;<br />

ili<br />

(c) semena su podlegnuta službenom testiranju<br />

najmanje za one štetne organizme, na jednom<br />

reprezentativnom uzorku, primenom adekvatnih<br />

metoda i od ovih tesdtiranja je utvrđeno da su čista<br />

od ovih štetnih organizama.<br />

49.1. Semen Medicago sativa L. Službena deklaracija da:<br />

(a) nijedan znak Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev<br />

nije primećen na proizvodnom mestu, od početka<br />

zadnjeg punog vegetativnog ciklusa i nijedan<br />

Dytilenchus dipsaci (Kühn) Filipjev nije otkriven<br />

prilikom laboratorskih testiranja na reprezentativnom<br />

uzorku;<br />

ili<br />

49.2. Semena Medicago sativa L., poreklom iz<br />

zemalja u kojima je pojavljen Clavibacter<br />

michiganensis ssp.<br />

insidiosus Davis et al.<br />

(Lista IV.A.I)<br />

(b) dezinfekcija dimljenjem je vršena pre izvoza.<br />

Bez povrede zahteve primenljivim na biljke<br />

Iz <strong>Prilog</strong>a IV(A)(I)(49.1), potrebna je službena<br />

deklaracija da:<br />

(a) Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis<br />

et al. Nije pojavljen na farmi ili u blizini farme, od<br />

početka 10 poslenjih godina;<br />

(b) ili<br />

- biljke pripadaju sorti koja je otporna na Clavibacter<br />

michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.,<br />

ili<br />

-kada njie počeo četvrti puni vegetativni ciklus od<br />

setve, kada su brana semena, i nije bilo više od<br />

jedne prethodne berbe semena iz biljke,<br />

ili<br />

- sadržaj inertne materije koja je predviđena, u<br />

skladu primenljivim propisima za sertificiranje<br />

semena za prodaju Komunitetu, ne prelazi 0,1 %<br />

težine;<br />

(c) nijedan znak Clavibacter michiganensis ssp.<br />

insidiosus Davis et al. nije primećen na proizvodnom<br />

mestu, ili na nekoj biljci Medicago sativa L. u<br />

njegovu blizinu, u toku zadnjeg punog vegetativnog<br />

ciklusa ili, kada je potrebno, u toku dva zadnja puna<br />

vegetativna ciklusa;<br />

(d) biljka je uzgajena na zemljište na kojoj tri godine<br />

ranije nije bila prisutna pre setve nijedna biljka<br />

Medicago sativa L.


50. Semena Oryza sativa L. Službena deklaracija da:<br />

(a) semena su službena testirana adekatvim<br />

nematološkim testiranjima i utvđeno je da su čista<br />

od Aphelenchoides besseyi Christie;<br />

ili<br />

(b) semena su podlegnuta odekvatnom tretiranju<br />

toplom vodom ili drugom adekvatnom tretiranju<br />

protiv Aphelenchoides besseyi Christie.<br />

51. Semena Phaseolus L. Službena deklaracija da:<br />

(a) semena su poreklom iz zona koja su čista od<br />

Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye;<br />

ili<br />

(b) jedan reprezentativni uzork je testiran i utvrđeno<br />

je da je čist od Xanthomonas campestris pv.<br />

phaseoli (Smith) Dye.<br />

52 Semena Zea mais L. Službena deklaracija da:<br />

(a) semena imaju poreklo iz zona koja su čista od<br />

Erwinia stewartii (Smith) Dye;<br />

ili<br />

(b) jedan reprezentativni uzorak je testiran i utvrđen<br />

da je čist od Erwinia stewartii (Smith) Dye.<br />

53. Semena iz rodova Triticum, Secale i X<br />

Triticosecale iz Afganistana, Indije, Iraka, Meksika,<br />

Nepala, Pakistana i SAD-a gde je pojavljen Tilletia<br />

indica<br />

Mitra.<br />

54. Pšenica iz rodova Triticum, Secale i X<br />

Triticosecale iz Afganistana, Indije, Iraka, Meksika,<br />

Nepala, Pakistana i SAD-a gde se pojavio Tilletia<br />

indica Mitra<br />

(Lista IV.A.I)<br />

Službena deklaracija da semena imaju poreklo iz jedne<br />

zone koja je čista odTilletia indica Mitra.<br />

Ime ove zone će se navesti na fitosanitarnom<br />

sertifikatu, kako je predviđeno članom 7.<br />

Službena deklaracija da ili,<br />

(i) pšenica ima poreklo iz jende zone na koju<br />

nije se pojavila Tilletia indica Mitra. Ime se<br />

se unosi na fitosanitarni sertifikat, kako je<br />

predviđeno članom 7, u rubriku, mesto<br />

porekla’<br />

ili<br />

(ii) nijedan znak Tilletia indica Mitra nije primećen na<br />

biljke na proizvodnom mestu, u toku zadnjeg punog<br />

vegetativnog ciklusa, a reprezentativni uzorci su<br />

uzeti kao za vreme žetve, tako i pre utovara, koji su<br />

testirani i utzvrđeno je da su čisti od nga Tilletia<br />

indica Mitra; poslednje testiranje će se navesti na<br />

fitosanitarnom sertifikatu, kako je predviđeno članom<br />

7, u rubriku, ime proizvoda , kako je utvrđen<br />

testiranjem kao čist od Tilletia indica Mitra’.


<strong>Prilog</strong> IV<br />

Deo A<br />

SPECIFIČNI ZAHTEVI KOJE SE PREDPOSTAVLJAJU ZA ULAZAK I PROMET BILJAKA, BILJNIH<br />

PROIZVODA I PROIZVODNIH OBJEKATA POD NADZOROM NA KOSOVU<br />

Sekcija II<br />

BILJKE, BILJNI PRIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM TREBA ISPUNITI SPECIFIČNE<br />

FITOSANITARNE ZAHTEVE ZA UVOZ I PROMET NA KOSOVU<br />

Biljke, biljni proizvodi i proizvodni objekti pod nadzorom Speifični zahtevi<br />

1. [brisano]<br />

2. Drvo Platanus L., uključujući drvo koje nije čuvao svoj<br />

prirodni okrugli oblik<br />

3. [brisano]<br />

4. Biljke Pinus L. Za setvu, osim semena<br />

5. Biljke Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr.,<br />

Pinus L., Pseudotsuga Carr. i Tsuga Carr.,<br />

Za setvu, osim semena<br />

(a) Službena deklaracija da drvo nje poreklom iz zona koje se<br />

smatraju čistim od Ceratocystis fimbriata<br />

f.sp. platani Walter;<br />

ili<br />

(b znakom ‚Kiln-dried’, ‚KD’ ili drugim poznatim<br />

međunarodnim znakom, postavljenim na drvo ili na ambalaži,<br />

u skladu sa aktuelnim komercijalnim normama, dozuje da je<br />

drvo podlegnuto procesu sušenja u komoru za sušenje/pečnici<br />

do 20% vlage, izraženo u procentu u odnosu suvu materiju, u<br />

toku industrijskog procesa, postignuto prema prihvatljivog<br />

programa vreme /temperatura<br />

Službena deklaracije da nijedan simptom Scrirrhia<br />

Pini Funk i Parker nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />

njenoj blizini od početka posljednjeg punog vegetativnog<br />

ciklusa.<br />

Bez povrede primenljivih zahteva za biljke liščara u <strong>Prilog</strong>u<br />

IV(A)(II)(4), kada je prihvatljivo,<br />

Službena deklaracija da nijedan simptom Melampsora<br />

medusae Thümen nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />

njenoj blizini od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

6. Biljke Populus L., za setvu, osim semena Službena deklaracija da nijedan simptom Melampsora<br />

medusae Thümen nije primećen na mestu proizvodnje ili u<br />

njenoj blizini od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

7. Biljke Castanea Mill. I Quercus L., za setvu, osim<br />

semena<br />

8. Biljke Platanus L., za setvu, osim semena<br />

(Lista IV.A.II)<br />

Službena deklaracija da<br />

(a) biljke poreklom iz zone koja se smatraju čistim od<br />

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr<br />

ili<br />

(b) da nijedna simptom Cryphonectria parasitica (Murrill)<br />

Barr nije primećen na mestu proizvodnje ili u njegovoj blizini<br />

od početka zadnjege punog vegetativnog ciklusa.<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zona koja se smatraju čistim od<br />

Ceratocystis fimbriata f.sp. platani Walter<br />

ili<br />

(b) nijedan simptom Ceratocystis fimbriata f.sp. platani<br />

Walter nije primećen na mestu proizvodnje ili u njegovoj


9. Biljke Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh.,<br />

Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus<br />

Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L.,<br />

Čiste od Sorbus L., përveç Sorbus intermedia (Ehrh.)<br />

Pers. i Stranvaesia Lindl., za setvu, osim semena<br />

10. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i njihovi hibridi, osim ploda i semena<br />

(Lista IV.A.II)<br />

blizini od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

Službena deklaracija:<br />

a) biljke su poreklom iz zone Erwinia amylovora<br />

(Burr.) Winsl. et al.<br />

U skladu sa predviđenim postupkom u članu 18<br />

ili<br />

(b) da biljke na proizvodnom polju i u njenoj blizini<br />

koje su pokazale simptome Erwinia amylovora (Burr.)<br />

Winsl. et al., su iščupane korenjem.<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke koje su poreklom iz zona koje se smatraju<br />

čistim od Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma<br />

tracheiphila Kanchaveli i Gikashvili, Citrus vein<br />

enation woody gall i Citrus tristeza virus (Evropske);<br />

ili<br />

b) biljke su dobijene od jedne sertifikovane šeme koja<br />

zahteva da iste imaju poreklo iz direktne linije<br />

materjala koji održan pod pristojnim uslovima i<br />

podlegnute su službenom individualnom testiranju<br />

najmanje za Citrus tristeza virus (shtame Europiane) i<br />

Citrus vein enation woody gall, upotrebivši pristupačnih<br />

pokaznih i ekvivalentnih usvojenih metoda u skladu<br />

postupka predviđenim u članu 18, i razvijene su na<br />

permanentan način u stakleniku, zeštićene od insekata,<br />

na izolovanom kavezu, na kom nije primećen simptom<br />

Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma tracheiphila<br />

(Pandri) Kanchaveli i Gikashvili, Citrus tristeza virus<br />

(shtame Europiane) i Citrus vein enation woody gall,;<br />

ili<br />

(c) biljke:<br />

- su dobijene od jedne sertifikovane šeme koja zahteva<br />

da iste imaju poreklo iz neposredne linije materjala<br />

koje je održan u pristojnim uslovima i da su podlegnute<br />

službenom induvudualnom testiranju najmanje za<br />

Citrus vein enation<br />

woody gall i Citrus tristeza virus (shtame<br />

Europiane), upotrebom pristojnihe pokaznih i<br />

ekvivalentnih usvojenih metoda u skladu sa<br />

postupcima iz člana 18, i da pri ovom testiranju je<br />

utvrđeno da su čiste od Citrus tristeza virus<br />

(shtame Europiane), i sertifikovane su kao čiste<br />

najmanje od Citrus tristeza virus (Evroske) pri<br />

službenim individualnim testiranjima vršenih u<br />

skladu sa gore-pomenutim metodima<br />

-su inspektovane i nijeda simptom Spiroplasma citri<br />

Saglio et al., Phoma tracheiphila (Pandri) Kanchaveli et<br />

Gikashvili, i Citrus vein enation woody gall i Citrus<br />

tristeza virus nije primećen od početka zadnjeg punog<br />

vegetativnog ciklusa.


11. Biljke Araceae, Marantaceae, Musaceae,<br />

Persea spp. and Strelitziaceae, korenjem ili sa substratom<br />

uzgoja ili praćene od njega<br />

12. Biljke Fragaria L., Prunus L. dhe Rubus L.,<br />

za setvu, osim semena<br />

13. Biljked Cydonia Mill., i Pyrus L.,<br />

za setvu, osim semena<br />

(Lista IV.A.II)<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) nijedna zaraza od Radopholus similis (Cobb)<br />

Thorne nije primećena na mestu proizvodnje od<br />

početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa;<br />

ili<br />

(b) tle i biljni koreni sumnjivih biljaka, su podlegnuti<br />

od početka zadnjeg vegetativnog ciklusa, službenom<br />

nematološkom testiranju, najmanje za Radopholus<br />

similis (Cobb) Thorne i tokom tih testiranja je utvrđeno<br />

da su čiste os ovog štetnog organizma.<br />

Službena deklaracija da<br />

(a) biljke su poreklom iz zona koja se smatraju čistim<br />

od glavnih štetnih organizama;<br />

ili<br />

(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od glavnih<br />

štetnih organizama, nije primećen na biljke od početka<br />

zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

Glavni štetni organizmi su:<br />

- tek Fragaria L.:<br />

- Phytophthora fragariae Hickman var. fragariae<br />

- Arabis mosaic virus<br />

- Raspberry ringspot virus<br />

- Strawberry crinkle virus<br />

- Strawberry latent ringspot virus<br />

- Strawberry mild yellow edge virus<br />

- Tomato black ring virus<br />

- Xanthomonas fragariae Kennedy dhe King<br />

- tek Prunus L.:<br />

- Apricot chlorotic leafroll mycoplasm<br />

- Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye<br />

- tek Prunus persica (L.) Batsch:<br />

Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier et al.)<br />

Young et al.,<br />

- tek Rubus L.:<br />

- Arabis mosaic virus<br />

- Raspberry ringspot virus<br />

- Strawberry latent ringspot virus<br />

- Tomato black ring virus.<br />

Bez povrede primenljivih zahteva za biljke u <strong>Prilog</strong>u<br />

IV(A)(II)(9), službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zona koja se smatraju čistim<br />

od Pear decline mycoplasm;<br />

ili<br />

(b) biljke na mestu proizvodnje i u njegovoj blizini,<br />

gde su pojavljeni simptomi koji pokazuju sumnju za<br />

zarazu od Pear decline mycoplasm, su iščupane<br />

korenjem iz tog mesta u okviru tri zadnja ciklusa pune<br />

vegetacije.


14. Biljke Fragaria L., za setvu, osim semena<br />

15. Biljke Malus Mill., za setvu, osim semena<br />

(Lista IV.A.II)<br />

Bez povrede primenljivih zahteva za biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(II)(12) službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zona koja se smatraju čistim od<br />

Aphelenchoides besseyi Christie;<br />

ili<br />

(b) njedan simptom Aphelenchoides besseyi Christie<br />

nije primećen, kod biljaka na mesto proizvodnje<br />

od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa<br />

ili<br />

(c) kod slučaja biljaka za setvu tkiva, one su dobijane od<br />

biljaka koja se usaglase sa sekcijom (b) ove tačke, ili su<br />

službeno testirane sa prihvatljivim nematološkim<br />

metodima i utvrđeno je da su čiste od Aphelenchoides<br />

besseyi Christie.<br />

Bez povrede primenljivih zahteva za biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(II)(9), službena deklaracija da:<br />

(a) biljke poreklom iz zone koja se smatraju čistim od<br />

Apple proliferation mycoplasm;<br />

ili<br />

b) (aa) biljke, osim onih razvijenih od semena, su bile:<br />

- ili službeno seritfikovane prema jednoj sertifikovanoj šemi<br />

koja zahteva, da one potiču iz neposredne linije materjala<br />

koji je održan pod pristojnim uslovima i da su podlegnute<br />

službenom individualnom testiranju najmanje za Apple<br />

proliferation mycoplasm primenjujući prihvatljive pokazne ili<br />

ekvivalentne metode, i tokom ovih testiranje je utvrđeno da<br />

su čiste od ovog štetnog organizama,<br />

ili<br />

- su uzete iz neposredne linije materjala koji je održan pod<br />

pristojnim uslovima i podlegnut je najmanje jedan put u<br />

toku poslednjih 6 punih vegetativnih ciklusa, službenom<br />

testiranju najmanje za Apple proliferation mycoplasm,<br />

primenjujući pristojne pokazne ili ekvivaletne metode, i<br />

tokom ovih testiranje je utvrđeno da su čiste od ovog<br />

štetnog organizma;<br />

(bb) nijedan simptom bolesti od Apple proliferation<br />

mycoplasm nije primećen kod biljke na mestu<br />

proizvodnje, ili na osetljive biljke u blizini, od početka<br />

zadjeg punog vegetatinvnog ciklusa.


16 Biljke specia kod Prunus L.,<br />

za setvu, osim semena:<br />

- Prunus amygdalus Batsch,<br />

- Prunus armeniaca L.,<br />

- Prunus blireiana Andre,<br />

- Prunus brigantina Vill.,<br />

- Prunus cerasifera Ehrh.,<br />

- Prunus cistena Hansen,<br />

- Prunus curdica Fenzl dhe Fritsch.,<br />

- Prunus domestica ssp. domestica L.,<br />

- Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid,<br />

- Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi.,<br />

- Prunus glandulosa Thunb.,<br />

- Prunus holosericea Batal.,<br />

- Prunus hortulana Bailey,<br />

- Prunus japonica Thunb.,<br />

- Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne,<br />

- Prunus maritima Marsh.,<br />

- Prunus mume Sieb. dhe Zucc.,<br />

- Prunus nigra Ait.,<br />

- Prunus persica (L.) Batsch,<br />

- Prunus salicina L.,<br />

- Prunus sibirica L.,<br />

- Prunus simonii Carr.,<br />

- Prunus spinosa L.,<br />

- Prunus tomentosa Thunb.,<br />

- Prunus triloba Lindl. specie të tjera të Prunus L.<br />

të ndjeshme ndaj -Plum pox virus.<br />

Bez povrede primenjivih zahteva za biljke u <strong>Prilog</strong>u<br />

IV(A)(II)(12), službena deklaracija da:<br />

(a) biljke potiču iz zona koja se smatraju čistim od Plum<br />

pox virus;<br />

ili<br />

(b) (aa) biljke, onih razvijenih od semena, bile su:<br />

- ili službeno sertifikovane prema sertifikavanoj šemi koja<br />

zahteva da iste potiču iz neposredne linije materjala koji<br />

je održan pod prihvatljivim uslovima i podlegnut je<br />

služebenom individualnom testiranju najmanje za<br />

plum pox virus, primenjujući pristojne pokazne ili<br />

ekvivalentne metode, i tokom ovim testiranje je<br />

utvrđeno da su čiste od ovog štetnog organizma,<br />

ili<br />

- su uzete iz neposredne linije materjala koji je održan<br />

pod pristojnim uslovima i da je podlegnut službenom<br />

testiranje najmanje jednom tokom najmanje tri zadnjih<br />

punih vegetativnih ciklusa, službenom testiranju<br />

najmanje za<br />

Plum pox virus, primenjujući pristojne pokazatelje ili<br />

ekvivalentnih metoda, i tokom ovih testiranje je utvđeno<br />

da su čiste od ovog štetnog organizma;<br />

Osetljivie od -Plum pox virus<br />

(bb) nijedan simptom bolesti od Plum pox virus nije<br />

primećen kod biljaka na mestu proizvodnje, ili na<br />

ostljive biljke u blizini, od početka tri zadnjih punih<br />

vegetativnih ciklusa;<br />

(cc) biljke na mestu proizvodnje, koje su pokazale<br />

simptome bolesti prouzrokovanih od drugih virusa ili od<br />

sličnih potegena su iščupane korenjem.<br />

17. Biljke Vitis L., osim ploda i semena Službena deklaracija da nijedan simptom Grapevine<br />

Flavescence dorée MLO i Xylophilus ampelinus<br />

(Panagopoulos) Willems et al. nije primećen kod biljaka<br />

matica na mestu proizvodnje, najmanje od početka<br />

dvema zadnjih punih vegetativnih ciklusa.<br />

(Lista IV.A.II)


18.1. Gomolji Solanum tuberosum L., za setvu<br />

(Lista IV.A.II)<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) Odredbe Komuniteta za borbu Synchytrium<br />

endobioticum (Schilbersky) Percival, su ispunjene;<br />

i<br />

(b) ili gomolji potiču iz zona koja se smatraju čistim od<br />

Clavibacter michiganensis ssp.<br />

sepedonicus(Spieckermann and Kotthoff) Davis et al. ,<br />

ili odredbe Komuniteta za borbu Clavibacter<br />

michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann and<br />

Kotthoff) Davis et al. , su ispunjene;<br />

i<br />

(c) gomolji potiču iz jedne zone koja se matra čistom od<br />

Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens i<br />

Globodera pallida (Stone) Behrens;<br />

i<br />

(d) (aa) ili, gomolji potiču iz jedne zone koja se smatra<br />

čistom od Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith;<br />

ili<br />

(bb) na zone na kojima se zna da je prisutan<br />

Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, gomolji<br />

imaju poreklo iz jednog mesta proizvodnje koje se<br />

smatra čistom od Pseudomonas solanacearum (Smith)<br />

Smith, kao rezultat primene prihvatljive metode za<br />

eliminisanje Pseudomonas solanacearum (Smith)<br />

Smith;<br />

i<br />

(e) ili, gomoli potiču iz zone na kojoj sa zna da nisu<br />

pojavljeni Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (sve<br />

populacije) i Meloidogyne fallax, ili na zonama za koje<br />

se zna da su pojavljeni Meloidogyne chitwoodi Golden<br />

et al. (sve populacije) i Meloidogyne fallax Karssen:<br />

- ili, gomolji potiču iz jednog mesta proizvodnje, koje se<br />

smatra čistim od Meloidogyne chitwoodi Golden et al.(<br />

sve populacije) i<br />

Meloidogyne fallax Karssen, na osnovu svakodnevnog<br />

nadzora priplodnih biljaka, u pristojno vreme i<br />

inspekcijom golim okom, bilo spolja, ili sečenjem<br />

gomolja posle sejanje biljaka uzgajenih na mestu<br />

proizvodnje, ili<br />

- posle sejanje gomolja, su uzeti slučajni uzorci i /ili su<br />

kontrolisani o prisusutvu simptoma pristojnim metodom<br />

koja stimuliše simptome, ili su testirani u lobarotoriju<br />

kao i inspektovani golim okom, bilo sa spoljašne strane<br />

ili sečenjem gomolja u pristojno vreme i u svim<br />

slučajevima u vremenu kada se zatvaraju pokovanja,<br />

kontejneri pre trgovanje istim, u skladu sa odredbama o<br />

pakovanju prema Direktive 66/403/EEC, i nijedan<br />

simptom Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (sve<br />

populacije) i Meloidogyne fallax Karssen, nije<br />

pronađen.


18.2. Gomolji Solanum tuberosum L., za setvu,<br />

osim gomolja službeno prihvaćenih iz jene ili više zemalja<br />

članica, shodno Direktive 70/457/EEC od 29 septembra<br />

1970,<br />

o zahjedničkom katalogu specia poljoprivrednih biljaka 1 .<br />

18.3. Biljke koje formiraju lozice ili gomolje specie<br />

Solanum L., ili nihovi hibridi, za setvu, osim onih<br />

gomolja Solanum tuberosum L.<br />

Koji su specificirani <strong>Prilog</strong>om IV(A)(II)(18.1) or (18.2),<br />

osim čuvanog materjala u skladištenim bankama gena ili<br />

genetskim kolekcijama matica za setvu.<br />

Bez povrede posebnih primenljivih zahteva na gomljima iz<br />

<strong>Prilog</strong>a IV(A)(II)<br />

(18.1), Službena deklaracija da gomolji:<br />

- pripadaju unapređenih selekcionisanjima, to treba da se<br />

evidentira na pristupačan način na dokumentu koji prati<br />

odgovorajuće golmolje krompira,<br />

- su proizvedeni unutar Komuniteta,<br />

i<br />

- uzeti su neposredno iz linije materjala koji održan pod<br />

prihvatljivim uslovima i da je podlegnut službenom<br />

karantiskom testiranju prihvatljivim metodima unutar<br />

komuniteta, i utvrđenoje da je čist od štetnih organizama<br />

(a) Biljke održanih u karantinskim uslovima prilikom<br />

testiranja u karantinu, utvrđeno je da su čiste od štetnih<br />

organizama;<br />

(b) testiranje u karantinu, prema tačci (a) će:<br />

(aa) biti pod nadzorom službenih organizacija za zaštitu<br />

bilja zemalja članica EZ-e i zainteresovanih organozacija i<br />

primeniće se od naučno-osposobljenog kadra ovih<br />

organizacija ili od nekog službenog organa;<br />

(bb) primenjuje se na jedno mesto koje je opremljeno<br />

odgovarajućim sredstvima za držanje štetne organizme i za<br />

čuvanje materjala, uključujući pokazne biljke, sa ciljem<br />

eliminisanje svake opasnosti širenje štetnih organizama;<br />

(cc) izvrši se na svaku jedinicu materjala,<br />

- Ispitivanjem u redovnim intervalima u toku celog perioda<br />

zadnjeg punog vegetativnog ciklusa, imajući u vidu tip<br />

materjala i njegovu fazu razvoja, u toku programa testiranja<br />

o prouzrokovanim simptomima od štetnih organizama,<br />

- testiranjem prihvatljivim metodom koje se predstavljaju<br />

komunitetu, kako je propisano članom 18:<br />

- kod slučaja celokupnog materjala krompira, najmanje za:<br />

- Andean potato latent virus,<br />

- Arracacha virus B. oca strain,<br />

- Potato black ringspot virus,<br />

- Potato spindle tuber viroid,<br />

- Potato virus T,<br />

- Andean potato mottle virus,<br />

- common potato viruses A, M, S, V, X dhe Y<br />

(përfshirë Y o , Y n dhe Y c ) dhe Potato leaf roll virus,<br />

- Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus<br />

(Spieckermann and Kotthoff) Davis et al.,<br />

- Pseudomonas solanaceanum (Smith) Smith;<br />

- kod slučaja semenskog krompira, najmanje za gore<br />

pomenute viruse i viroide;<br />

(dd) prihvatljivim testiranjem o svakoj drugoj<br />

simptomi prilikom ispitivanje golim okom, u cilju<br />

identifikacije štetnih organizama koji su prouzrokovali te<br />

simptome;<br />

(c) svaki material koji u toku testiranja propisanog u tačci<br />

(b) Utvrđeno je da nije čist od štetnih organizama<br />

specificiranih u tačci (b) će uništeni odmah ili će<br />

podlegnuti postupcima za uništavanje štetnih organizama;<br />

(d) svaka naučna organizacija ili organ koji<br />

1 OJ L 225, 12.10.1970, p. 1. Direktiva koja je dopunjena Direktivm 98/96/EC (OJ L 25, 1.2.1999, p. 27).<br />

(Lista IV.A.II)


18.4. Biljke koje formiraju lozice ili gomolje specia<br />

Solanum L., ili njihove hibride za setvu, službenici za<br />

zaštitu bilja koje su uskladištene u bankama gena ili<br />

genetskim kolekcijama matice<br />

18.5. Gomolji Solanum tuberosum L., osim onih<br />

pomenutih u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(II)(18.1), (18.2),<br />

(18.3) ili (18.4)<br />

18.6. Biljke Solanaceae za setvu, osim temena i<br />

pomenutih biljaka u <strong>Prilog</strong>u IV(A)(II)(18.4) ose (18.5)<br />

18.7. Biljke Capsicum annuum L., Lycopersicum<br />

lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Musa L., Nicotiana<br />

L., i Solanum melongena L.,<br />

za setvu , osim semena<br />

drži ovaj materjal, če informisati službenu službu za zaštitu<br />

bilja Zemlje članice o tom materjalu.<br />

Svaka naučna organizacija ili organ koji drži takav<br />

materjal, će informisati službenu službu za zaštitu<br />

materjala, koji je uskladišten u bankama gena ili genetskim<br />

kolekcijama biljaka matica Zemlje članice.<br />

Preko broja postavljenog na ambalaži,<br />

Ili kod slučaja utovarenih krompira na gomilu i<br />

transportovanih u bloku na istom trasnportnom sredstvu za<br />

transport krompira, će se evidentirati da krompir je<br />

proizveden od strane službenog registrovanog proizvođača,<br />

ili da su poreklom iz jednog kolektivnog skladišta službeno<br />

registrovanog, ili od distributivnog centra koji sa nalazi u<br />

zonu proizvodnje, dokazivajući da gomolji su čisti od<br />

Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith i da:<br />

(a) Odredbe Komuniteta za borbu protiv Synchytrium<br />

endobioticum (Schilbersky) Percival;<br />

i<br />

(b) potrebno je, da odredbe Komuniteta za borbu protiv<br />

Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann<br />

and Kotthoff) Davis et al, budu ispunjene.<br />

Bez povrede primenljivih zahteva na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(II)(18.1), (18.2) i (18.3), nophodno je, službena<br />

deklaracija da:<br />

(a) bilike su poreklom iz zona poznantih kao čista od<br />

Potato stolbur mycoplasm;<br />

ili<br />

(b) nijedan simptom Potato stolbur mycoplasm nije<br />

primećen kod biljaka na mestu proizvodnje od početka<br />

zanjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

Bez povrede primenljivih zahteva na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

V(A)(II)(18.6) potrebno je službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom i zona koja su čista od Pseudomonas<br />

solanacearum (Smith) Smith; ili<br />

(b) nijedan simptom Pseudomonas solanacearum (Smith)<br />

Smith nije primečen kod biljaka kod mesta proizvodnje od<br />

početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

19. Biljke Humulus lupulus L., za setvu, osim semena Službena deklaracije da nijedan simptom Verticillium<br />

albo-atrum Reinke i Berthold i Verticillium<br />

dahliae Klebahn nije primećen u skrobu, kod mesta<br />

proizvodnje od početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

(Lista IV.A.II)


20 Biljke Dendranthema (DC) Des Moul.,<br />

Dianthus L. i Pelargonium l'Hérit, ex Ait.,<br />

Za setvu, osim semena<br />

21.1. Biljke Dendranthema (DC) Des Moul.<br />

Za setvu, osim semena<br />

21.2. Biljke Dianthus L. Za setvu, osim semena<br />

22. Lukovice Tulipa L. and Narcissus L., osim onih za<br />

koje se vrši evidentiranje prema njihovoj ambalaži, ili<br />

drugim sredstvima, koje su namenjenih za prodaju<br />

krajnim potrošačima, koji nisu angažovani u struci za<br />

proizvodnju cvetova koji se seču<br />

(Lista IV.A.II)<br />

Službena deklaracija da:<br />

a) nijedan znak Heliothis armgera Hübner or Spodoptera<br />

littoralis (Boisd.) nije primećen na mestu proizvodnje od<br />

početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa;<br />

ili<br />

(b) biljke su podlegnute prihvatljivom tretiranju radi zaštite<br />

od ovih organizama.<br />

Bez povrede primenljivih zahteva na bijlkama iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(II)(20), Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su potiču iz jedne generacije ne više od treče<br />

generacije matica, uzetih iz materjala koji je kao čist od<br />

Chrysanthemum stunt viroid prilikom viroloških testiranja,<br />

ili je uzet reprezentativni uzorak neposredno iz materjala<br />

najmanje od 10%, kao čist od Chrysanthemum stunt viroid<br />

prilikom službenog testiranja u toku procvata biljaka<br />

(b) biljke ili delovi biljaka su došle iz prostorija:<br />

- koja su službeno testirana najmanje jedan put mesečno u<br />

toku tri memeci pre otpreme, na kojima nije pronađeno<br />

nijedan simptom Puccinia horiana Hennings u toku ovog<br />

perioda, kao i u njihovoj blizini simptom Puccinia horiana<br />

Hennings nije poznato da se pojavio u toku tri memeci pre<br />

trgovanja,<br />

ili<br />

- kontingent je podlegnut pruhvatljivom testiranju protiv<br />

Puccinia horiana Hennings;<br />

(c) kod slučaja delova bez korena, nijedan simptom<br />

Didymella ligulicola (Baker, Dimock dhe Davis) v. Arx<br />

nije primećen, ni na dolove biljke iz kojih su uzeti ti delovi,<br />

ili kod slučaja ukorenih delova, nijedan simptom Didymell<br />

a ligulicola (Baker, Dimock i Davis) v. Arx, nije primećen<br />

niti na mestu korena.<br />

Bez povrede primenljivih zahteva na biljke iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(II)(20), Službena deklaracija da:<br />

- bilike su uzete neposredno iz linije matice koje su se našle<br />

čiste od Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers)<br />

Dickey, Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr i<br />

Burkholder i Phialophora cinerescens<br />

(Wollenw.) van Beyma, prilikom odobrenih službenih<br />

testiranja, koja su vršena najmanje jedan put u toku od<br />

prethodnih dveju godina,<br />

- nijedan simptom gore pomenutih štetnih organizama nije<br />

primećen na biljke.<br />

Službena deklaracija, da nijedan simptom Ditylenchus<br />

dipsaci (Kühn) Filipjev, nije primećen na biljke od početka<br />

zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.


23. Biljke Apium graveolens L., Argyranthemum<br />

spp., Aster spp., Brassica spp., Capsicum annuum<br />

L., Cucumis spp., Dendranthema (DC) Des Moul.,<br />

Dianthus L. i hibridi, Exacum spp., Gerbera<br />

Cass., Gypsophila L., Lactuca spp., Leucanthemum<br />

L., Lupinus L., Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />

Karsten ex. Farw., Solanum melongena L., Spinacia<br />

L., Tanacetum L. i Verbena L.,<br />

Za setvu, osim semena<br />

24. Biljke sa korenjem, zasejane ili su za setvu, uzgajene<br />

u otvorenim protorima<br />

25. Biljke Beta vulgaris L., za setvu, osim semena<br />

Bez povrede primenljivih zahteva je prihvatljivo na biljke<br />

iz <strong>Prilog</strong>a IV(A)<br />

(II)(20), (21.1) or (21.2), službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zone koja je poznata kao čista od<br />

Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), Liriomyza<br />

huidobrensis (Blanchard) i Liriomyza trifolii<br />

(Burgess);<br />

ili<br />

(b) ili nijedan simptom Liriomyza bryoniae (Kaltenbach),<br />

Liriomyza huidobrensis (Blanchard) ili Liriomyza trifolii<br />

(Burgess), nije primećen na mestu proizvodnje, prilikom<br />

službenih inspektovanja izvršenih najmanje jedan put<br />

mesečno u toku tri memeci pre berbe; ili<br />

(c) odmah pre trgovanja, biljke su inspektovane i utvrđene<br />

da su čiste od znakova štetnih organizama i su podlegnute<br />

prihvatljivom testiranju koje ima za cilj eliminisanje<br />

Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), Liriomyza huidobrensis<br />

(Blanchard) i Liriomyza trifolii (Burgess).<br />

Utvrdi će se, da mesto proizvodnje poznaje se kao čisto od<br />

Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann<br />

i Kotthoff) Davis et al., Globodera pallida (Stone)<br />

Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens<br />

i Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival.<br />

Službena deklaracija da:<br />

(a) biljke su poreklom iz zone koja se poznaje kao čista od<br />

Beet leaf curl virus;<br />

ili<br />

(b) Beet leaf curl virus, nije poznato da je pojavljen na<br />

zonu proizvodnje i nijedan simptom Beet leaf curl virus<br />

nije primećen na mestu proizvodnje ili u njenoj blizini, od<br />

početka zadnjeg punog vegetativnog ciklusa.<br />

26. Semena Helianthus annuus L. Službena deklaracija da:<br />

(a) semena su poreklom iz zona koja su poznata kao čista<br />

od Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. i de Toni;<br />

ili<br />

(b) semena, osim onih koja su proizvedena iz otpornih<br />

varieteta svih sorti Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. i de<br />

Toni prisutnih u zonu proizvodnje, podlegnuta su<br />

prihvatljivom tretiranju protiv Plasmopara halstedii<br />

(Farlow) Berl. i de Toni.<br />

(Lista IV.A.II)


26.1. Biljke Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />

prihvatljive, Karsten ex Farw., za setvu, osim semena<br />

27. Semena Lycopersicon lycopersicum (L.)<br />

Karsten ex Farw.<br />

Bez povrede primenjihih zahteva na bilke iz <strong>Prilog</strong>aIV(a)<br />

(II)(18.6) i (23) službena deklaracija da:<br />

(a) biljke imaju poreklo iz zona koja su poznata kao čista<br />

od Tomato yellow leaf curl virus;<br />

ili<br />

(b) nijedan simptom Tomato yellow leaf curl virus, nije<br />

primećen na biljke;<br />

i<br />

(aa) biljke su poreklom iz zona koja se znaju kao čista od<br />

Bemisia tabaci Genn;<br />

ili<br />

(bb) mesto proizvodnje je utvrđeno čistim od Bemisia<br />

tabaci Genn.prilikom izvršenih službenih inspekcija,<br />

najmanje jedan put mečeno u toku tri meseci pre izvoza;<br />

ili<br />

(c) nijedan simptom Tomato yellow leaf curl virus, nije<br />

primećen na mestu proizvodnje i mesto proizvodnje je<br />

pdlegnuto prihvaćenom tretiranju i nadzorskom režimu radi<br />

garantovanja čistoće od Bemisia tabaci Genn.<br />

Službena deklaracija da su semena uzeta prema prihvatljivoj<br />

metodi za ekstrakciju kiselinom<br />

Ili ekvivalentnim metodom odobrenim u skladu sa<br />

postupkom iz člana 18;<br />

ili<br />

(a) semena su poreklom iz zona u kojima se ne zna da su<br />

pojavljieni Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis<br />

(Smith) Davis et al. or Xanthomonas campestris pv.<br />

vesicatoria (Doidge) Dye;<br />

ili<br />

(b) nijedan simptom bolesti prouzrokovanih od onih štetnih<br />

organizama, nije primećen na biljke kod mesta proizvodnje<br />

u toku zadnjeg punog vegetativnog ciklusa;<br />

ili<br />

(c) semena su podlegnuta jednom službenom testiranju<br />

najmanje za one štetne organizme, na reprezentativnom<br />

uzorku, primenom prihvatljivih metoda, i prilikom ovih<br />

testiranja utvrđeno je, da su čista od onih štetnih<br />

organizama.<br />

28.1. Semena Medicago sativa L. Službena deklaracija da:<br />

(a) nijedan simptom Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev,<br />

nije primećen na mestu proizviodnje od početka zadnjeg<br />

punog vegetativnog ciklusa i da nijedan Ditylenchus<br />

dipsaci (Kühn) Filipjev, nije otkriven prilikom služenog<br />

testiranja jednog reprezentativnog uzorka;<br />

ili<br />

(b) da dezinfekcija dimljenjem je izvršena pre trgovanja.<br />

(Lista IV.A.II)


28.2. Semena Medicago sativa L. Bez povrede primenljivih zahteva biljaka iz <strong>Prilog</strong>a<br />

IV(A)(II)(28.1), službena deklaracija da:<br />

(a) semena su poreklom iz zona koja se znaju kao čista od<br />

Clavibacter michiganensis spp. insidiosus Davis et al.;<br />

ili<br />

(b) - Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.<br />

Nije poznato da je pojavljen na farmi ili u blizini iste u<br />

poslednjih deset godina,<br />

ili<br />

- biljka pripada jednoj sorti koja se zna da je vrlo otporna<br />

na Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.,<br />

ili<br />

- još nije počeo četvrti ciklus pune vegetacije od setve<br />

semena, i da nije bilo više od jene berbe semena od biljke,<br />

ili sadržaj inertne materije koja je određena u skladu sa<br />

primenljivim propisima za sertificiranje semena za<br />

trgovanje u Komunitetu, ne prelazi 0,1 % težine,<br />

- nijedan simptom Clavibacter michiganensis ssp.<br />

insidiosus Davis et al. nije primećen u mestu proizvodnje<br />

ili na nekoj biljci Medicago sativa L. u blizini iste, u toku<br />

zadnjeg ciklusa pune vegetacije, ili, kada je prihvatljivo, u<br />

toku dveju poslednjih vegetativnih ciklusa,<br />

- biljke uzgajane na zemljištu, na kojoj ranije nije bilo<br />

prisutna nijedna biljka Medicago sativa L., u toku tri<br />

godina pre setve.<br />

29. Semena Phaseolus L. Službena deklaracija da:<br />

(a) semena su poreklom iz zona koja se znaju kao čista od<br />

Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye;<br />

ili<br />

(b) reprezentativni uzorak semena je testiran i u toku ovih<br />

testiranja, je utvrđeno kao čist od Xanthomonas campestris<br />

pv. phaseoli (Smith) Dye.<br />

30.1. Plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus<br />

Raf., i njihovi hibridi<br />

(Lista IV.A.II)<br />

Ambalaža će nositi prihvatljivu oznaku prekla<br />

........................................................


<strong>Prilog</strong> V<br />

BILJKE, BILJNI PROIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM KOJI PRE ULASKA NA<br />

KOSOVU, TREBA DA PODLEGNU FITOSANITARNOM PREGLEDU – AKO SU POREKLOM IZ<br />

ZEMALJA VAN EVROPSKE UNIJE<br />

Deo A<br />

BILJKE, BILJNI PROIZVODI I DRUGI OBJEKTI KOJI SU POREKLOM IZ ZEMALJA EVROPSKE<br />

UNIJE ILI IZ KOSOVA<br />

I. Biljke, biljni proizvodi i drugi objekti koji su moguči nosioci štetnih organizama značajnih za sve zemlje<br />

Evropske Unije a koji treba biti praženi biljnim pasošom<br />

1. Biljke i biljni proizvodi<br />

1.1 Biljke za setvu, osim semena, rodova, Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L.,<br />

Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Prunus L., osim<br />

Prunus laurocerasus L. in Prunus lusitanica L., Pyracantha Roem., Pyrus L. in Sorbus L.<br />

1.2. Biljke Beta vulgaris L. i Humulus lupulus L., za setvu, osim semena.<br />

1.3. Biljke specia koje formiraju gomolje i loznice Solanum L. ili njihovi hibridi, koji su za setvu.<br />

1.4. Biljke Fortunella Swingle, Poncirus Raf., i njegovi hibridi i Vitis L., osim ploda i semena.<br />

1.5. Bez povrede tačke 1.6, biljke Citrus L. i njihovi hibridi osim ploda i semena.<br />

1.6. Biljke Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. I njihovi hibridi lišćem i drškama.<br />

1.7. Drvo prema pod -stava 1 člana 2(2), kada se isti:<br />

(a) je uzet u celosti ili delimično iz jednog od dsledećih rodova:<br />

- Castanea Mill, isključujući drvo kome je skinuta kora,<br />

- Platanus L., uključujući drvo koje je čuvao svoj prirodni okrugli oblik<br />

i<br />

(b) ispuni jednog od dolje navedenih propisa predviđenim <strong>Prilog</strong>om I, deo II Uredbe (EEC) No 2658/87 od<br />

23 jula 1987 o tarifi i statističkoj nomenklaturi, i o Zajedničkoj carini 1 .<br />

1 OJ L 256, 7.9.1987, p. 1. Uredba kaje je dopunjena u poslednje vreme od Uredbe (EC) Nr 2626/1999 (OJ L 321,<br />

14.12.1999, p. 3).<br />

(Lista V.A.I)


Kod CN 2 Opis<br />

44011000 Drvo za ogrev, trupci, stabla, granje, svežnji ili drugi slični oblici<br />

44012200 Strugotina ( drvo i cepaljke i cepanice)-conifere<br />

ex 44013090 Drveni otpadak, drveni delovi nesečenih na trupce, brikete, palete, ili slični oblici<br />

44031000 [popunjava se]<br />

ex 440399 Drvo u brutom stanju, oguleno ili ne oguleno od kore, ili blana, ili sečeno u obliku kockica:<br />

- osim onog koji je prerađen za polir. boju, kreosot, ili za druga zaština sredstva,<br />

- osim četinara, hrast (Quercus spp.) ili bukva(Fagus spp.)<br />

ex 44042000 Sećena greda: pilota, piketa, drveni kolčevi, sa vrhom ali ne rezani po dužini:<br />

- ne-četinari<br />

ex 440799 Rezano drvo po dužini, cepano ili oguleno, ali ne strugirano, trljano abrazivnim papirom ili<br />

polirano, debliine koja prelazi 6 mm, posebna greda, debele daske, elementi za greda, daske,<br />

šipke:<br />

- osim četinara, tropsko drvo, hrast (Quercus spp.) ili bukva (Fagus spp.).<br />

1.8 [brisano]<br />

1.8. posebna kora Castanea Mill.<br />

2. Biljke, bilni proizvodi i drugi objekti proizvedeni od proizvođača, čija proizvodnja i prodaja je ovlašćena<br />

stručnim licama angažovanih za uzgoj biljkaka, osim tih biljaka , biljnih proizvoda i drugih objekata, koji su<br />

pripremljeni i spremni za prodaju krajnim potrošačima, za koje je garantovano od Odgovornih službenih organa<br />

Zemalja Članica, do ovaj proizvod je poseban od drugih proizvoda.<br />

2.1. Biljke, za setvu, osim semena rodova Abies Mill., Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Aster spp.,<br />

Brassica spp., Castanea Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC) Des Moul., Dianthus L. dhe hibridet Exacum<br />

spp., Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L., sve sorte hibrida Nove Gvineje Impatiens L., Lactuca spp., Larix<br />

Mill., Leucanthemum L., Lupinus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait., Picea A. Dietr., Pinus L.,Platanus L., Populus<br />

L., Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pseudotsuga Carr., Quercus L., Rubus L., Spinacia L.,<br />

Tanacetum L., Tsuga Carr. i Verbena L.<br />

2.2. Biljke e Solanaceae, osim onih pomenutih u tačci 1.3 za setvu, osim semena.<br />

2.3. Biljke Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp. dhe Strelitziaceae, ukorenih ili priloženih uz substrat za<br />

uzgoj ili praćene od toga.<br />

2.4. Semena i lukovice Allium ascalonicum L., Allium cepa L. i Allium schoenoprasum L. za setvu i biljke Allium<br />

porrum L. za stvu.<br />

3. Lukovice i stabla koji su za setvu, koji su proizvedeni od proizvođača, čija proizvodnja i prodaja povereno<br />

ovlašćenim stručnim licima angažovanih za proizvodnju biljaka, osim onih biljaka, biljnih proizvoda i drugih<br />

objekata, koji su pripremljeni i spremni za prodaju krajnim potrošačima, kojima je garantovano od strane<br />

Odgovarajućih službenih organa Zemalja Članica, da je ovaj proizvod potpuno poseban od drugih proivoda,<br />

Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston ‚Golden Yellow’, Galanthus L., Galtonia candicans<br />

(Baker) Decne., miniaturni kultivari i njihivi hibridi roda Gladiolus Tourn. ex L., kao Gladiolus callianthus<br />

Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort. i Gladiolus tubergenii hort.,<br />

2 direktiva 2004/102/EC, dopunjena Direktivom 2000/29<br />

(Lista V.A.I)


Hyacinthus L., Iris L., Ismene Herbert, Muscari Miller, Narcissus L., Orinthogalum L., Puschkinia Adams, Scilla<br />

L. Tigridia Juss. and Tulipa L.<br />

(Lista V.A.I)


<strong>Prilog</strong> V<br />

DEO B<br />

BILJKE, BILJNI PROIZVODI I PROIZVODNI OBJEKTI POD NADZOROM KOJI SU POREKLOM IZ<br />

ZEMALJA KOJE NISU POMENUTE U DELU A<br />

Sekcia I<br />

I. Biljke, biljni proizvodi, i drugi objekti koji su mogući nosioci značajnih štetnih organizama za ceo Komunitet<br />

1. Biljke za setvu, osim semena, uklučujući semena Cruciferae Gramineae, Trifolium spp., poreklom iz Argentine,<br />

Australije, Bolivije, Kila, Novog Zalanda i Urugvaja, rodovi Triticum, Secale dhe X Triticosecale iz Afganistani,<br />

Indije, Iraka, Meksika, Nepala, Pakistana i SAD-a. Capsicum spp. Helianthus annuus L., Lycopersicon<br />

lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp., Zea mais L., Allium<br />

ascalonicum L., Allium cepa L., Allium porrum L., Allium schoenoprasum L. i Phaseolus L.<br />

2. Delovi biljaka osim plodova i semena kod:<br />

3. Plodovi:<br />

- Castanea Mill., Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., Pelargonium l'Herit. ex Ait,<br />

Phoenix spp., Populus L., Quercus L.,<br />

- četinari (Coniferales),<br />

- Acer saccharum Marsh., poreklom iz zemalja Severne Amerike,<br />

- Prunus L., poreklom iz van evropskih zemalja.<br />

- Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., dhe hibridet e tyre, - Annona L., Cydonia Mill.,<br />

Diospyros L., Malus Mill., Mangifera L., Passiflora L., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L.<br />

Syzygium Gaertn., i Vaccinium L., poreklom iz van Evropskih zemalja.<br />

4. Gomolji Solanum tuberosum L.<br />

5. Posebna kora:<br />

- četinara (Coniferales),<br />

- Acer saccharum Marsh, Populus L., i Quercus L. osim Quercus suber L.<br />

6. Drvo prema pod-stava 1. člana 2(2), kada:<br />

(Lista V.B.I)<br />

(a) je uzet potpuno ili delimično iz redova, rodova ili specia kako je dolje propisano:<br />

- Castanea Mill.,<br />

- Castanea Mill., Quercus L., uključujući drvo koje je čuvao svoj prirodni okrugli oblik, poreklom<br />

iz zemalja Severne Amerike,<br />

- Platanus L., uključujući drvo koje nije čuvao svoj prirodni okrugli oblik,<br />

- Conifers (Coniferales), i druge kao Pinus L., poreklom iz van Evropskih zemalja, uključujući i<br />

drvo koje nije čuvao svoj prirodni okrugli oblik,<br />

- Pinus L., uključujući drvo koje nije čuvao svoj okrugli prirodni oblik,


- Populus L., poreklom iz zemalja Severne Amerike,<br />

- Acer saccharum Marsh., uključujući drvo koje nije čuvao svoj prirodni okrugli oblik, poreklom iz<br />

zemalja Severne Amerike,<br />

i<br />

b) ispuni jedan od dolje- nazmnačenih propisa u <strong>Prilog</strong>u I, Deo II Uredbe (EEC) No 2658/87.<br />

Kod CN Përshkrimi<br />

4401 10 00 Drvo za ogrev, trupci, stabla, grane, balvani li drugi slični oblici<br />

ex 4401 21 00 Drvo, cepljike, komadići<br />

- četinari poreklom iz van Evropskih zemalja<br />

4401 22 Drvo cepljike, komadići<br />

- ne-četinari<br />

ex 4401 30 Škart derva i drveni otpaci, ne strugirani, trupci, brikete, palete, ili slični oblici<br />

ex 4403 20 Drvo u brutom stanju, oguleno ili ne oguleno od kore, ili blana, ili je sečeno u obliku kockica<br />

- osim četinara, koji su poreklom iz van Evropskih zemalja, prerađeno u polir, boju, kreosot, ili<br />

druga zaštitna sredstva<br />

4403 91 00 Drvo u brutom stanju, oguleno ili neoguleno od kore, ili blana, ili je sečeno u obliku kockice:<br />

- osim onog koje je prerađeno u polir, boju, kreosot, ili druga zaštitna sredstva<br />

- hrast (Quercus spp.)<br />

4403 99 Drvo u brutom stanju, oguleno ili ne od kore, ili blana, ili sečeno u obliku kockice:<br />

- osim onog koje je prerađeno u polir, boju, kreosot, ili za druga zaštitna serdstva,<br />

- osim četinara, hrast (Quercus spp.) ili bukva (Fagus spp.)<br />

ex 4404 10 00 Rezana greda: pilota, piketa, drveni kolćevi, namazani, ali rezani po dužini:<br />

- četinari poreklom iz van Evropskih zemalja<br />

ex 4404 20 00 Rezana greda: pilota, piketa, drveni kolćevi, namazani ali ne rezani po dužini:<br />

- ne-četinari<br />

4406 10 00 Železnički pragovi za pruge i za tramvaje (cross-ties)<br />

- ne postavljeni<br />

ex 4407 10 Rezano drvo ili sečeno po dužini, skraćeno i oguleno, ali ne strugirano, trljano abrazivnim papirem<br />

ili limovan, debljine koja prelazi 6 mm, posebno greda, debele deske, elementi za greda, daske,<br />

šipke:<br />

- četinari poreklom iz van Evropskih zemalja<br />

ex 4407 91 Rezano drvo ili sečeno po dužini, skraćeno ili oguleno, ne strugirano, trljano abrazivnim papirem<br />

ili limovan, debljine koja prelazi 6 mm, posebno za grede, debele daske, elemente za greda, daske,<br />

šipke:<br />

- hrasta (Quercus spp.)<br />

ex 4407 99 Rezano drvo ili sečeno po dužini, skraćeno ili oguleno, ne strugirano, trljano abrazivnim papirem<br />

ili limovan, dbline koja prelazi 6 mm, posebno za gerde, debele daske, elemente za greda, daske,<br />

šipke:<br />

- osim četinara, tropskih drva, hrasta (Quercus spp.) ili bukve (Fagus spp.)<br />

ex 4415 10 Kutije za ambalažu, sanduci, buradi od drveta, poreklom iz van Evropskih zemalja<br />

ex 4415 20 Paleta, pokrivena paleta i ostale daske za pošiljke drveta, poreklom iz van Evropskih zemalja<br />

ex 4416 00 Drveni buradi, uključujući i daske od hrasta (Quercus spp.)<br />

Palete i pokrivene palete (kod CN ex 4415 20) su isključene kada ispunjavaju standarde za palete‚ palete UIC’ i<br />

naznačene odgovorajućom markom.<br />

7. (a) Zemljište ili substrat za uzgoj, koje su upotrebljene potpuno ili delimično na zemljište ili tvrde organske<br />

materije, kao što su delovi biljke , humus, uključujući i piljevinu ili koru, izuzev slučaja kad je potpuno<br />

sastavljen od piljevine.<br />

(Lista V.B.I)<br />

(b) Zemljište ili substrat za uzgoj, priložen biljkama ili prati biljke, sastavljen potpuno ili delimićno od<br />

specificiranog materjala u tačku (a) ili je sastavljen potpuno ili delimično od piljevine ili od bilo koje tvrde ne<br />

organske materije, što ima za cilj čuvanje vitalnosti biljaka, poreklom iz Turske, Belorusije, Estonije, Latvije,<br />

Lituanija, Moldavije, Rusije, Ukraine, i van Evropskih zemalja osim Kipra, Egipata, Izraela, Libije, Malte,<br />

Maroka i Tunisa.


8. Pšenica roda gjinive Triticum, Secale and X Triticosecale poreklom iz Afganistana, Indije, Iraka, Meksika,<br />

Nepala, Pakistana i SAD-a.<br />

(Lista V.B.I)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!