Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji Ministarstva ...
Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji Ministarstva ...
Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji Ministarstva ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
na:<br />
U Odsjeku za komunikacionu podršku procesu pristupanja vrše se poslovi koji se odnose<br />
aspekte procesa pristupanja Crne Gore EU i, generalno, evropskou integraciju;<br />
pripremu, organizaciju i sprovoĎenje posebnih projekata i promotivnih aktivnosti, s<br />
ciljem podizanja nivoa informisanosti javnosti u zemlji i članicama EU o pristupanju<br />
Crne Gore EU;<br />
pripremu i sprovoĎenje Komunikacione strategije i drugih promotivnih aktivnosti i<br />
saradnju sa ostalim organima drţavne i lokalne uprave i civilnim sektorom;<br />
druge poslove iz svog djelokruga.<br />
b) U Direkciji za pravnu harmonizaciju propisa vrše se poslovi koji se odnose na:<br />
koordinaciju usklaĎivanja zakonodavstva Crne Gore sa pravnim sistemom Evropske<br />
unije (Acquis);<br />
analizu i praćenje stepena usklaĎenosti pravnog sistema Crne Gore s pravnim<br />
sistemom EU;<br />
praćenje prenošenja i primjene (implementacije) zakonodavstva (pravne tekovine)<br />
EU u nacionalne pravne propise;<br />
predlaganje metodologije i mjera za usklaĎivanje nacionalnog zakonodavstva, u<br />
saradnji sa Direkcijom za koordinaciju procesa pristupanja EU;<br />
praćenje provoĎenja NPA;<br />
potvrĎivanje obrazaca, izjava i tabela o usklaĎenosti nacionalnih propisa sa<br />
propisima EU;<br />
pruţanje stručne pomoći ministarstvima i drugim organima javne uprave u<br />
popunjavanju izjave i tabele usklaĎenosti;<br />
izradu strateških dokumenata, kvartalnih i godišnjih izvještaja u oblasti harmonizacije<br />
i analizu efekata procesa pridruţivanja i pristupanja u oblasti usklaĎivanja<br />
nacionalnog zakonodavstva;<br />
saradnju sa institucijama EU, specijalizovanim meĎunarodnim organizacijama i<br />
druge aktivnosti u funkciji usvajanja standarda i propisa EU;<br />
voĎenje dokumentacije propisa EU i usklaĎenih propisa Crne Gore;<br />
druge poslove iz svog djelokruga.<br />
c) U Direkciji za prevoĊenje vrše se poslovi koji se odnose na:<br />
koordinaciju i prevoĎenje propisa EU sa nekog od zvaničnih jezika Unije na<br />
crnogorski jezik, podršku razvoju nacionalne verzije propisa EU i koordinaciju<br />
stručne i pravne redakture i lekture prevedenih propisa evropskog zakonodavstva;<br />
koordiniranje prevoĎenja domaćeg zakonodavstva na neki od zvaničnih jezika EU;<br />
unapreĎenje terminologije;<br />
saradnju sa institucijama, organima i tijelima EU, kao i sa ministarstvima, drugim<br />
drţavnim organima i institucijama u Crnoj Gori na području prevoĎenja;<br />
pripremu redovnih izvještaja o realizaciji aktivnosti na pripremi nacionalne verzije<br />
Acquis-a;<br />
upravljanje bazama za podršku procesa prevoĎenja;<br />
voĎenje baze prevedenih propisa EU i nacionalnih propisa Crne Gore;<br />
druge poslove iz svog djelokruga.<br />
22