20.04.2013 Views

Pravilnik o organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta - Željeznički ...

Pravilnik o organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta - Željeznički ...

Pravilnik o organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta - Željeznički ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. Stručni saradnik za javne nabavke<br />

<strong>Pravilnik</strong> o <strong>organizaciji</strong> i <strong>sistematizaciji</strong> <strong>radnih</strong> <strong>mjesta</strong> oktobar 2011.<br />

- odgovara za poslove radnog <strong>mjesta</strong>,<br />

- u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama priprema javne pozive i tendersku dokumentaciju za nabavku<br />

roba, usluga i radova u koordinaciji sa organizacionim cjelinama,<br />

- priprema ugovore iz domena javnih nabavki,<br />

- prati zakonske propise koji se odnose na domen javnih nabavki i ugovora,<br />

- prati uslove na trţištu, kretanje cijena, roba i usluga,<br />

- u saradnji sa drugim nadleţnim u Društvu prati realizaciju ugovora,<br />

- obavlja sve ostale poslove u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama iz domena struke,<br />

- stara se o radnoj i tehnološkoj disciplini,<br />

- obavlja i druge poslove po nalogu rukovodioca Sluţbe,<br />

- za svoj rad odgovara rukovodiocu Sluţbe.<br />

1. Glavni menadţer za kvalitet<br />

Kabinet (administrativni i opšti poslovi)<br />

- odgovara za poslove radnog <strong>mjesta</strong>,<br />

- predlaţe politiku integrisanog sistema kvaliteta,<br />

- predlaganje potrebnih aktivnosti i mjera kod kreiranja, implementacije, odrţavanja i kontrole,<br />

- sprovoĎenje sistema unapreĎenja integrisanog kvaliteta,<br />

- izrada dokumenata sistema integrisanog kvaliteta, politike i ciljeva Društva u vezi sa kvalitetom po<br />

standardima ISO 9000:2000, ISO 14000 i ISO 18000,<br />

- organizacija i razvoj sistema unapreĎenja kvaliteta,<br />

- ocjenjivanje sposobnosti procesa usluga,<br />

- kontrolisanje mjerne opreme,<br />

- razvoj metoda kontrole kvaliteta,<br />

- obuka zaposlenih i internih provjerivača sistema kvaliteta,<br />

- priprema dokumentacije za integrisani sistem kvaliteta,<br />

- saradnja sa eksternim organizacijama i institucijama,<br />

- razvoj programa za praćenje motivacije za postizanje integrisanog sistema kvaliteta,<br />

- izrada programa obrazovanja za kvalitet,<br />

- rad na razradi metoda i kontinuiranom poboljšanju procesa kontrole integrisanog kvaliteta,<br />

- planiranje i realizacija internih provjera i obuke za sprovoĎenje sistema unapreĎenja integrisanog kvaliteta<br />

za glavne procese i procese podrške,<br />

- priprema izvještaja i analiza o sistemu unapreĎenja kvaliteta za potrebe organa Društva,<br />

- kontrola primjene programa kvaliteta i procedura,<br />

- za svoj rad neposredno odgovara izvršnom direktoru.<br />

2. Stručni saradnik - prevodilac<br />

- odgovara za poslove radnog <strong>mjesta</strong>,<br />

- priprema tekstove i radne materijale po nalogu predsjednika Odbora direktora i izvršnog direktora,<br />

- obezbjeĎuje komunikacije sa organizacionim cjelinama Društva u cilju objedinjavanja i usaglašavanja svih<br />

<strong>radnih</strong> materijala koji se pripremaju u <strong>organizaciji</strong> izvršnog direktora za organe upravljanja, Odbor<br />

direktora i Skupštinu akcionara,<br />

- vrši potrebne komunikacije sa organizacionim cjelinama u cilju informisanja o potrebi preduzimanja<br />

aktivnosti naloţenih i utvrĎenih od strane izvršnog direktora i drugih organa upravljanja,<br />

- vrši potrebne komunikacije eksternog tipa i priprema sva potrebna pisma vezano za potrebne<br />

komunikacije i korespodenciju eksternog tipa,<br />

- evidentira i organizuje sastanke iz djelokruga rada predsjednika Odbora direktora i izvršnog direktora i<br />

organizuje sastanke za potrebe Društva po njihovom nalogu, prima, prevodi i dostavlja pisma, faksove i<br />

druga dokumenta inostranim partnerima,<br />

- po nalogu predsjednika Odbora direktora i izvršnog direktora Društva inicira korespodenciju sa inostranim<br />

partnerima,<br />

- simultano i konsekutivno prevodi prilikom direktnih kontakata sa inopartnerima,<br />

- prevodi stručne elaborate, tekstove, kataloge, uputstva i ugovore,<br />

- vodi evidencije o inopartnerima sa potrebnim podacima,<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!