20.04.2013 Views

Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta

Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta

Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Na osnovu obaveze proistekle iz člana 15. stav 2. Statuta Fonda za manjine,Upravnom<br />

odboru Fonda predlažem da usvoji<br />

P R A V I L N I K<br />

O UNUTRAŠNJOJ ORGANIZACIJI I SISTEMATIZACIJI<br />

RADNIH MJESTA<br />

Član 1<br />

Ovim pravilnikom se u skladu sa zakonom i propisima donijetim na osnovu zakona,utvrĎuje<br />

unutrašnja organizacija i sistematizacija <strong>radnih</strong> <strong>mjesta</strong> Fonda za manjine (u daljem tekstu:Fond)<br />

UNUTRAŠNJA ORGANIZACIJA<br />

Član 2<br />

Fond za manjine je samostalna, nezavisna državna institucija, koju je Crna Gora stavila<br />

na raspolaganje i povjerilla na upravljanje manjinskim nacionalnim zajednicama.<br />

Član.3<br />

Osnivač Fonda je Skupština Crne Gore (u daljem tekstu : Osnivač)..<br />

Član 4<br />

Fond podnosi Skupštini Crne Gore godišnji izvještaj o radu, kao i o načinu trošenja i<br />

rspodjele sredstava Fonda.<br />

Član 5<br />

Osnivač vrši osnivačka prava na način regulisan zakonom i Odlukom o osnivanju Fonda .<br />

Osnivač je nadležan da:<br />

-daje saglasnost na Statut Fonda;<br />

-bira i razrješava Upravni odbor Fonda;<br />

-daje saglasnost na statutarne promjene;<br />

-vrši i druge poslove od značaja za ostvarivanje funkcije osnivača.


Član 6<br />

U slučaju neostvarivanja funkcije i poremećaju u poslovanju Fonda, osnivač može<br />

preduzeti mjere kojima će obezbijediti uslove za nesmetano funkcionisanje i rad Fonda.<br />

Fond ima status pravnog lica.<br />

Naziv Fonda je: Fond za manjine.<br />

Sjedište Fonda je u Podgorici.<br />

Član 7<br />

Član 8<br />

Fond ima amblem.<br />

Upravni odbor Fonda utvrdjuje vizuelni izgled, obliki sadržinu amblema Fonda.<br />

Fond ima štampani memorandum koji sadrži : naziv, amblem i sjedište Fonda.<br />

Član 9<br />

Djelatnost Fonda je podrška aktivnostima značajnim za očuvanje i razvoj nacionalnih,<br />

odnosno etničkih posebnosti manjinskih naroda i drugih manjinskih nacionalnih<br />

zajednica i njihovih pripadnika u oblasti nacionalnog, etničkog, kulturnog, jezičkog i<br />

vjerskog identiteta.<br />

Član 10<br />

Sredstva Fonda obezbeĎuju se iz:<br />

-Budžeta Crne Gore i<br />

-drugih izvora u skladu sa zakonom.<br />

Budžetom će se, za namjene iz stava 1 ovog člana, opredjeljivati najmanje 0,15% od<br />

ukupnih budžetskih sredstava,umanjenih za budžet državnih fondova i kapitalni budžet.<br />

Sredstva fonda koriste se u skladu sa načelima zakonitosti, ekonomičnosti i racionalnosti<br />

.<br />

Član 11<br />

Sredstva Fonda rasporedjuju se, finansijskim planom Fonda, na:<br />

-sredstva za funkcionisanje Fonda i<br />

-sredstva za raspodjelu.<br />

Član12<br />

Finansijski plan Fonda, na prijedlog direktora Fonda, utvrdjuje Upravni odbor<br />

Fonda za slijedeću fiskalnu godinu najkasnije do kraja novembra tekuće godine.


Član 13<br />

Procentni odnos izmeĎu sredstava za funkcionisanje Fonda i sredstava za raspodjelu, na<br />

prijedlog direktora Fonda, utvrĎuje Upravni odbor Fonda.<br />

Član 14<br />

Sredstvima za rad (funkcionisanje) Fonda pokrivaju se obaveze poslovanja Fonda<br />

(nabavka sredstava i materijala za rad, zarade zaposlenih i drugi troškovi u skladu sa<br />

zakonom, drugim propisima i internim aktima Fonda.<br />

Član 15<br />

Ukupni troškovi Fonda, obuhvaćeni finansijskim planom, uključujući i rezerve za<br />

neplanirane izdatke, odražavaju realnetroškove Fonda, potrebne za uspješno ostvarivanje<br />

njegove funkcije.<br />

Član 16<br />

Finansijski plan je javni dokument i objsvljuje se na web sajtu Fonda.<br />

Član 17<br />

Upravni odbor Fonda, na prijedlog direktora Fonda, donosi godišnji plan rada Fonda za<br />

slijedeću poslovnu godinu,najdalje do kraja mjeseca novembra tekuce godine.<br />

Član 18<br />

Upravni odbor Fonda, na prijedlog direktora Fonda, utvrdjuje godišnji i polugodišnje<br />

izvještaje o radu Fonda.<br />

Godišnji izvještajo o radu Fonda Upravni odbor Fonda utvrdjuje najkasnije do 15.<br />

februara tekuće godine za predhodnu kalendarsku godinu.<br />

Član 19<br />

Sredstva za raspodjelu raspodjeljuju se projektima nacionalnih zajrednica u skladu sa<br />

učešćem pojedinih nacionalnih zajednica u strukturi stanovništva Crne Gore, shodno<br />

rezultatima poslednjeg popisa stanovništva.


Član 20<br />

Fond je organizovan kao radna i organizaciona cjelina u okviru koje se vrše poslovi i<br />

radni zadaci i ostvaruju prava i obaveze u skladu sa zakonom, Statutom Fonda i ovim<br />

<strong>Pravilnik</strong>om.<br />

Fond predstavlja jedinstvenu organizacionu cjelinu, organizovanu na način koji<br />

obezbjeĎuje da poslove iz svoje nadležnosti izvršava efikasno i racionalno.<br />

Član21<br />

Ovim <strong>Pravilnik</strong>om utvrĎuju se:<br />

-poslovi i radni zadaci radnika Fonda,<br />

-radna <strong>mjesta</strong>,<br />

-opis poslova <strong>radnih</strong> <strong>mjesta</strong>,<br />

-potreban broj neposrednih izvršilaca za utvrĎene poslove i radne zadatke,<br />

-potrebno opšte i stručno obrazovanje i radno iskustvo koje treba da posjeduje<br />

radnik da bi bio rasporeĎen na izvršavanje utvrĎenih poslova i <strong>radnih</strong> zadataka,<br />

-poslovi i radni zadaci sa nepunim radnim vremenom,<br />

-poslovi i radni zadaci za čije izvršenje se primaju pripravnici,<br />

-poslovi i radni zadaci koji zahtijevaju provjeru <strong>radnih</strong> sposobnosti putem<br />

probnog rada.<br />

Član 22<br />

Svi poslovi i radni zadaci u Fondu obavljaju se na osnovu odredaba važećih zakona,<br />

opštih akata Fonda, planova i programa Fonda, kao i odluka nadležnih organa Fonda.<br />

Član 23<br />

Lice zaposleno u Fondu dužno je da izvršava poslove i radne zadatke sadržane u opisu<br />

njegovog radnog <strong>mjesta</strong>, koji proizilaze iz prirode i karaktera poslova njegovog radnog<br />

<strong>mjesta</strong>, kao i druge poslove i radne zadatke po nalogu direktora Fonda, neposrednog ili<br />

višeg rukovodioca.<br />

Član 24<br />

Radno mjesto podrazumijeva skup poslova i <strong>radnih</strong> zadataka u okviru djelatnosti Fonda<br />

koje obavljaju jedan ili više izvršilaca.<br />

Radna <strong>mjesta</strong> se sistematizuju saglasno utvrĎenoj organizacionoj strukturi Fonda, kao i<br />

načinu regulisanja meĎusobnih odnosa i obaveza u Fondu.


Član 25<br />

Radnik ne može biti rasporeĎen na poslove i radne zadatke u okviru Fonda koji nijesu<br />

utvrĎeni ovim <strong>Pravilnik</strong>om.<br />

Član 26<br />

Ukoliko se ukaže potreba, u Fondu se mogu utvrditi poslovi i radni zadaci sa nepunim<br />

radnim vremenom,u skladu sa Zakonom o radu i <strong>Pravilnik</strong>om o radnim odnosima.<br />

Član 27<br />

Na poslove i radne zadatke u okviru Fonda ne može se rasporediti više neposrednih<br />

izvršilaca nego što je utvrĎeno ovim <strong>Pravilnik</strong>om.<br />

Izuzetno, na odreĎene poslove i radne zadatke može se rasporediti više izvršilaca od<br />

utvrĎenog broja, u slučajevima utvrĎenim odredbama <strong>Pravilnik</strong>a o radnim odnosima<br />

(privremeno uvećan obim poslova, rad na odreĎenom projektu i sl.).<br />

Član 28<br />

Potreban broj izvršilaca za svako radno mjesto utvrĎeno ovim <strong>Pravilnik</strong>om utvrĎuje se<br />

odlukom koju donosi direktor Fonda uz saglasnost Upravnog odbora Fonda.<br />

Član 29<br />

Odluke od značaja za funkcionisanje i poslovanje Fonda donose njegovi organi<br />

Organi Fonda su:<br />

-Upravni odbor,<br />

-Direktor,<br />

Organi Fonda su dužni da medjusobno koordiniraju i uskladjuju radne aktivnosti.<br />

Član 30<br />

Organi Fonda dužni su da obezbijede funkcionisanje Fonda u skladu sa slovom i<br />

duhom Zakona o manjinskim pravima i slobodama i Odluke Skupštine Crne Gore<br />

o osnivanju Fonda.<br />

Član 31<br />

Organi Fonda nadležni su da pokreću inicijative za izmjene i dopune Statuta<br />

Fonda


UPRAVNI ODBOR<br />

Član 32<br />

Upravni odbor Fonda broji petnaest (15) članova.<br />

Upravni odbor punovažne odluke donosi većinom ukupnog članstva<br />

Upravni odbor iz redova svog članstva bira predsjednika i podpredsjednika.<br />

Član 33<br />

Nadležnosti Upravnog odbora:<br />

-Imenuje i razrješava direktora Fonda,<br />

-odlučuje o poslovanju Fonda<br />

-Donosi odluke o korišćenju sredstava fonda<br />

-Usvaja program i plan rada Fonda<br />

-UtvrĎuje finansijski izvještaj i završni račun Fonda<br />

-Donosi Statut Fonda<br />

-Predlaže izmjene i dopune Statuta<br />

-Donosi <strong>Pravilnik</strong> o <strong>unutrašnjoj</strong> <strong>organizaciji</strong> i <strong>sistematizaciji</strong> <strong>radnih</strong> <strong>mjesta</strong><br />

-UtvrĎuje kriterijume o rasporeĎivanju sredstava za namjene Fonda<br />

-Donosi Poslovnik o radu Upravnog odbora<br />

-Donosi druga akta, prema potrebama Fonda, u skladu sa zakonom i aktom o osnivanju<br />

-Odlučuje o drugim pitanjima od značaja za rad Fonda, u skladu sa zakonom<br />

Član 34<br />

Struktura Upravnog odbora:<br />

-po jedan predstavnik iz svakog od konstituisanih savjeta manjina, koje odrede savjeti<br />

manjina<br />

-predstavnik Odbora za ljudska prava i slobode Skupštine Crne Gore<br />

-sekretar Ministarstva za zaštitu ljudskih i manjinskih prava<br />

-ostali članovi koje bira Skupština Crne Gore iz reda poslanika<br />

Član 35<br />

Visinu naknade za rad članova Upravnog odbora utvrĎuje Skupština Crne Gore.<br />

Na osnovu Odluke Skupštine Crne Gore SU-SK broj 01-960/6 od 11.12.2008.god.,članu<br />

Upravnog odbora Fonda utvrĎuje se pravo na naknadu za rad u visini od tri minimalne<br />

cijene rada u Crnoj Gori, čija je vrijednost utvrĎena Odlukom o najnižoj cijeni rada na<br />

nivou Crne Gore (Službeni list Crne Gore br.2/07).<br />

Član 36<br />

Mandat članova Upravnog odbora traje četiri godine i mogu ponovo biti birani.


Član 37<br />

Mandat članova Upravnog odbora prestaje :<br />

-prestankom funkcije na osnovu koje je postao član Upravnog odbora<br />

-razrješenjem<br />

Član Upravnog odbora može biti razriješen prije isteka mandata<br />

-ako nesavjesno obavlja funkciju<br />

-ako trajno izgubi sposobnost za vršenje funkcije<br />

-ako je imenovan na funkciju koja je nespojiva sa funkcijom člana Uravnog odbora<br />

-ako je osuĎen na bezuslovnu kaznu zatvora ili je osuĎen za krivično djelo koje ga čini<br />

nedostojnim za obavljanje funkcije<br />

-na lični zahtjev<br />

Član 38<br />

Ukoliko članu Upravnog odbora prestane funkcija na osnovu koje je postao član<br />

Upravnog odbora, umjesto njega član Upravnog odbora biće lice koje bude imenovano<br />

na tu funkciju.<br />

Ukoliko članu Upravnog odbora prestane funkcija razrješenjem, umjesto njega član<br />

Upravnog odbora biće lice koje odredi nadležni organ koji ga je imenovao ili izabrao u<br />

skladu sa aktima tog organa.<br />

Član 39<br />

Upravni odbor donosi Poslovnik o svom radu, kojim se ureĎuje postupak pripreme i<br />

zakazivanja sjednica, način voĎenja sjednica, postupak i način glasanja, akti i način<br />

donošenja tih akata, zapisnici i način voĎenja zapisnika sa sjednica, kao i druga pitanja od<br />

važnosti za rad Upravnog odbora Fonda.<br />

D I R E K T O R<br />

Član 40<br />

Najvažnije nadležnosti direktora Fonda su :<br />

- predstavlja i zastupa Fond ;<br />

- organizuje rad i poslovanje Fonda ;<br />

- obezbjedjuje zakonitost u radu Fonda ;<br />

- izvršava naloge i sprovodi odluke Upravnog odbora ;<br />

- predlaže Statut, program i plan rada Fonda ;<br />

- podnosi Upravnom odboru izvještaj o radu i poslovanju Fonda ;<br />

- podnosi finansijske izvještaje i završni račun.


Član 41<br />

Direktora Fonda imenuje Upravni odbor Fonda, na osnovu javnog konkursa.<br />

Mandat direktora traje četiri godine, i može ponovo biti biran.<br />

Član 42<br />

Upravni odbor Fonda donosi Odluku o pokretanju postupka za imenovanje direktora<br />

Fonda najkasnije 60 dana prije istijeka njegovog mandata.<br />

Član 43<br />

Direktor Fonda je u okviru svojih ovlašćenja samostalan u svom radu, a za svoj rad<br />

odgovara Upravnom odboru.<br />

Član 44<br />

Direktor Fonda učestvuje u radu Upravnog odbora , bez prava odlučivanja.<br />

Član 45<br />

Direktor Fonda je dužan da upozori Upravni odbor na nezakonite radnje, odluke i druga<br />

akta.<br />

Ako Upravni odbor Fonda, suprotno upozorenju direktora, donese odluku koja nije u<br />

skladu sa zakonom, direktor je dužan da takvu odluku obustavi od izvršenja i da o tome<br />

obavijesti osnivača u roku od 3 (tri) dana.<br />

Član 46<br />

Za obavljanje svoje djelatnosti u kontinuitetu, u skladu sa funkcijom koju mu je osnivač<br />

namijenio, Fond formira neophodne stručne službe<br />

Zadatak stručnih službi Fonda je da omoguće nesmetano i efikasno funkcionisanje Fonda<br />

u skladu sa načelima ekonomičnosti i racionalnosti.<br />

Član 47<br />

Stručne službe Fonda formira direktor, uz saglasnost Upravnog odbora<br />

Član 48<br />

Zaposleni u Fondu dužni su da poslove i radne zadatke iz svoje nadležnosti obavljaju<br />

profesionalno.


Član 49<br />

Zaposleni u Fondu za svoj rad odgovaraju direktoru Fonda.<br />

Član 50<br />

Fond, u okviru svojih nadležnosti, donosi opšta i pojedinačna akta (Statut, pravilnike,<br />

poslovnike, odluke, rješenja, saglasnosti, mišljenja,zaključke i dr.).<br />

Član 51<br />

Fond može obrazovati stručno-savjetodavna tijela ili angažovati stručne konsultante radi<br />

razmatranja pitanja iz djelokruga poslovanja Fonda.<br />

Član 52<br />

Fond o svom radu obavještava javnost na web sajtu, posredstvom medija i na drugi<br />

odgovarajući način kojim se postiže transparentnost njegovog rada (izdavanje<br />

publikacija, biltena, glasila,).<br />

Član 53<br />

Za javnost rada Fonda odgovorni su Upravni odbor Fonda i direktor Fonda.<br />

Član 54<br />

Pravna ili fizička lica, koja smatraju da su im, odlukama organa Fonda, povrijedjena<br />

prava propisana zakonom, mogu lično ili preko svog zakonskog zastupnika ili<br />

punomoćnika podnijeti Upravnom odboru pisani zahtjev za zaštitu prava, s prijedlogom<br />

da se sporna odluka preispita, izmijeni ili zamijeni novom, koja će uzeti u obzir prigovor<br />

podnosioca zahtjeva.<br />

Član 55<br />

Ako Upravni odbor Fonda, na osnovu konsultacija sa stručnom službom Fonda, utvrdi da<br />

je prigovor osnovan, donijeće Rješenje kojim se sporna Odluka ukida i zamjenjuje<br />

novom Odlukom, koja uvažava prigovor predlagača.<br />

Član 56<br />

Kada Upravni odbor Fonda, postupajući po prigovoru podnosioca zahtjeva za zaštitu<br />

prava, u konsultaciji sa stručnom službom Fonda, utvrdi da ne postoje nezakonitosti i


nepravilnosti koje su doprinijele donošenju sporne Odluke, Rješenjem će prigovor odbiti<br />

kao neosnovan.<br />

Na Rješenje po prigovoru podnosilac zahtjeva za zaštitu prava ne može ulagati prigovor<br />

ili žalbu Upravnom odboru Fonda.<br />

Ako podnosilac prigovora ostane pri stavu da su mu prava povrijedjena, zaštitu svojih<br />

prava može ostvariti sudskim putem.<br />

Član 57<br />

Poslovnom ili službenom tajnom smatraju se dokumenti ili podaci, utvrdjeni kao tajni,<br />

čije bi saopštavanje neovlašćenim licima moglo nanijeti štetu interesu ili ugledu Fonda.<br />

Dokumenti i podaci koji se smaraju službenom tajnom moraju biti označeni kao tajni.<br />

Obaveza čuvanja poslovne tajne traje i nakon prestanka radnog odnosa u Fondu, u skladu<br />

sa zakonom.<br />

Član 58<br />

Pojmovi u ovom <strong>Pravilnik</strong>u, upotrijebljeni u muškom gramatičkom rodu, podjednako se<br />

odnose na lica ženskog i muškog roda, saglasno načelu rodne ravnopravnosti.


Redni<br />

broj<br />

1. Direktor<br />

SISTEMATIZACIJA RADNIH MJESTA<br />

Radno mjesto Stepen<br />

stručne<br />

spreme<br />

2. Saradnik direktora za administrativno –<br />

pravne poslove<br />

3. Saradnik direktora za ekonomskofinansijske<br />

poslove<br />

Broj<br />

izvršilaca<br />

VII 1 9,75<br />

VII 1 5,72<br />

VII 1 5,72<br />

4. Saradnik direktora iz oblasti jezika i pisma VII 1 5,72<br />

5. Saradnik direktora za poslove iz obrazovno<br />

kulturne djelatnosti<br />

6. Saradnik direktora iz oblasti etnomuzikološke<br />

djelatnosti<br />

7. Saradnik direktora za poslove iz<br />

informativno-izdavačke djelatnosti<br />

8. Saradnik direktora za poslove iz oblasti<br />

marketinga i finasijskog menadžmenta<br />

VII 1 5,72<br />

VII 1 5,72<br />

VII 1 5,72<br />

VII 1 5,72<br />

9. Poslovno-tehnički sekretar IV 1 3,77<br />

10. Vozač-kurir III 1 3,45<br />

koeficijent


Direktor Fonda<br />

Uslovi :<br />

- da je državljanin Crne Gore ;<br />

- da ima visoku stručnu spremu,VII stepen stručne spreme ;<br />

- da ima najmanje 5 (pet) godina radnog iskustva na poslovima iz oblasti društvenih<br />

djelatnosti ;<br />

- da je osposobljen za vodjenje organizacionih sistema..<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadaaka :<br />

-Predstavlja i zastupa Fond u okviru svojih ovlašćenja<br />

-ObezbjeĎuje zakonitost u radu Fonda<br />

-Organizuje rad i poslovanje Fonda<br />

-Izvršava naloge i sprovodi odluke Upravnog odbora u vezi sa poslovanjem<br />

i zastupanjem Fonda<br />

-Podnosi Upravnom odboru izvještaj o radu i poslovanju Fonda<br />

-Predlaže Statut, program i plan rada Fonda<br />

-Podnosi finansiijski izvješta i završni račun<br />

-Donosi akt o arhivskom poslovanju Fonda<br />

-Predlaže Upravnom odboru <strong>Pravilnik</strong> o <strong>unutrašnjoj</strong> <strong>organizaciji</strong> i<br />

<strong>sistematizaciji</strong> <strong>radnih</strong> <strong>mjesta</strong><br />

-Donosi odluke o prijemu u radni odnos, rasporeĎivanju i razriješenju<br />

zaposlenih u Fondu<br />

-Predlaže Upravnom odboru mjere za unaprijeĎenje organizacije rada<br />

-Stara se o primnjeni strategija i planova Fonda<br />

-Stara se o harmonizaciji odnosa meĎu zaposlenima u Fondu<br />

-UtvrĎuje i vrši izbor sistemskih mjera za realizaciju utvrĎene poslovne<br />

politike<br />

-Prati realizaciju usvojenih planova, programa i obaveza<br />

-Prati realizaciju programa saradnje sa organima vlasti<br />

-Prati realizaciju programa saradnje sa meĎunarodnim i regionalnim<br />

institucijama i organizacijama<br />

-Priprema plan javnih nabavki i tekstove odluka o pokretanju javne nabavke<br />

-Odlučuje o disciplinskoj i materijalnoj odgovornost zaposlenih<br />

-Donosi upustva o radu<br />

-Izdaje naredbe i naloge u cilju efikasnog poslovanja<br />

-Obrazuje komisije u cilju utvrĎivanja činjeničnog stanja, naročito u vezi<br />

godišnjih popisa i drugih vanrednih popisa , primopredaja imovine , primopredaja<br />

dužnosti, utvrĎivanja štete i slično<br />

-Odobrava službena putovanja i odsustva zaposlenih<br />

-Donosi odluke o saradnji sa drugim organima uprave<br />

-Obavlja i druge poslove u skladu sa osnivačkim aktom i Statutom Fonda kao<br />

i drugim opštim aktima<br />

Prava, obaveze, odgovornosti, zarada i drugi uslovi rada direktora Fonda<br />

utvrdjuju se Zakonom o državnim službenicima i namještenicima.


Saradnik direktora<br />

za administrativno-pravne i opšte poslove<br />

Uslovi.<br />

-Pravni fakultet u četvorogodišnjem trajanju<br />

-Dvije godina radnog iskustva<br />

-Položen stručni ispit za rad u državnim organima<br />

-Poznavanje rada na računaru<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadataka:<br />

-Priprema nacrte normativnih akata<br />

-Vrši izradu nacrta ugovora<br />

-Vrši nacrt odluka i rješenja iz oblasti kadrovske funkcije<br />

-Stara se o sprovoĎenju kadrovskih rješenja i odluka odnosno o ažurnom<br />

voĎenju <strong>radnih</strong> dosijea zaposlenih<br />

-Vrši izradu rješenja , odluka i drugih akata organa upravljanja i rukovoĎenja<br />

-Vrši pripremu i i izradu pravilnika i poslovnika<br />

-Stara se o formiranju i voĎenju personalnih <strong>radnih</strong> dosijea<br />

-Stara se o evidentiranju prava i obaveza zaposlenih , vodi evidenciju o<br />

godišnjim odmorima i odsudstvima zaposlenih po drugim osnovama<br />

-Vodi evidenciju zaključenih ugovora i kontroliše njihovu realizaciju<br />

-Vodi evedenciju o stanju i ishodima sudskih i drugih sporova u pravnom<br />

prometu i stara se o njihovoj realizaciji<br />

-Vrši poslove arhiviranja i zaštite dokumentacije<br />

-Stara se o pripremi i održavanju sjednica organa upravljanja i vodi zapisnike<br />

sa sjednica<br />

-Organizuje voĎenje disciplinskog postupka i drugih postupaka i radnji<br />

usmjerenih na uspostavu i trajanje radne discipline<br />

-Stara se o mjerama i postupcima koji za cilj imaju stručno, odnosno<br />

profesionalno usavršvanje zaposlenih<br />

-Učestvuje u kreiranju , <strong>organizaciji</strong> realizaciji projekata iz oblasti djelatnosti<br />

Fonda<br />

-Pruža stručnu pomoć u tumačenju i primjeni zakona i drugih podzakonskih<br />

akata direktoru, stručnim službama Fonda ili krajnim korisnicima<br />

-Priprema i predlaže direktoru odgovore na prigovore i druge akte<br />

nezadovoljnih stranaka<br />

-SprovoĎenje postupka po žalbama, prigovorima i pritužbama fizičkih i<br />

pravnih lica izjavljenih protiv rješenja ili drugih akata Fonda<br />

-Učestvuje u kreiranju, izradi i realizaciji projekata kojima Fond konkuriše za<br />

sredstva kod domaćih i stranih fondacija, ustanova i institucija.<br />

-Učestvuje u uspostavljanju kriterijuma za vrjednovanje kvaliteta projekata<br />

koji konkurišu za finansijsku podršku Fonda<br />

-Učestvuje u procesu utvrdjivanja kvaliteta na konkurse Fonda prispjelih<br />

projekata, kao i u procesu utvrdjivanja referentnosti podnosilaca projekata


Saradnik direktora za ekonomsko-finansijske poslove<br />

Uslovi :<br />

-Fakultet u četvorogodišnjem trajanju-ekonomski fakultet<br />

-Najmanje tri godine rada u struci<br />

-Položen stručni ispit za rad u državnim organima<br />

-Poznavanje rada na računaru<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadataka:<br />

-Rukovodi računovodstvom i finansijama<br />

-Obavlja finansijski zadatak ovjeravanja tačnosti i punovažnosti prijedloga i<br />

zahtjeva za plaćanje državnim novcem ili tačnosti i punovažnosti u prikupljanju<br />

državnog novca<br />

-Priprema podatke za izradu finansijskog plana<br />

-Odgovoran je za ažurno voĎenje računovodstva ( sintetičkih i analitičkih<br />

izvještaja , usaglašavanje knjigovodstvenog i stvarnog stanja imovine i obaveza)<br />

-Izrada finansijskih iskaza (bilans uspjeha, bilans stanja imovine i obaveza) i<br />

dostavljanja podataka nadležnom trezoru i Fondu PIO i drugim državnim<br />

organima<br />

-Odgovoran je za čuvanje i arhiviranje knjigovodstvene dokumentacije<br />

-Vrši poslove pripreme i obrade knjigovodstvene dokumentacije<br />

-Vodi osnovne poslovne knjige (dnevnik i glavnu knjigu)<br />

-U glavnoj knjizi obezbjeĎuje evidenciju i praćenje prihoda i drugih primanja,<br />

rashoda i drugih izdataka , imovine, evidentiranje potraživanja od kupaca ,<br />

odnosno obaveze od povjerilaca<br />

-Priprema podatke radi izrade finansijskih iskaza<br />

-Usaglašava podatke o osnovnim poslovnim knjigama ;<br />

-Učestvuje u kreiranju, izradi i realizaciji projekata iz oblasti djelovanja Fonda<br />

-Učestvuje u kreiranju, izradi i realizaciji projekata kojima Fond konkuriše za<br />

sredstva kod domaćih i stranih fondacija, ustanova i institucija ;<br />

-Učestvuje u uspostavljanju kriterijuma za vrjednovanje kvaliteta projekata<br />

koji konkurišu za finansijsku podfšku Fonda ;<br />

-Učestvuje u procesu utvrdjivanja kvaliteta na konkurse Fonda prispjelih<br />

projekata, kao i u procesu utvrdjivanja referentnosti podnosilaca projekata.


Saradmik direktora<br />

iz oblasti informativno-izdavačke djelatnosti<br />

Uslovi :<br />

- da ima visoku stručnu spremu, VII stepen stručne spreme smjera<br />

žurnalistika ;<br />

- da posjeduje radno iskustvo na poslovima iz informativne ili<br />

izdavačke djelatnosti u trajanju od najmanje dvije godine ;<br />

- položen stručni ispit za rad u državnim organima ;<br />

- dobro poznavanje engleskog jezika ;<br />

- poznavanje rada na računaru.<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadataka :<br />

- da doprinosi aktivnostima koje imaju za za cilj promociju, prezentaciju i<br />

afirmaciju Fonda, njegovog značaja i uloge za manjinske nacionalne<br />

zajednice i njihove individualne pripadnike ;<br />

- rad na utvrdjivanju sadržajnih komponenti koje je neophodno da ispunjava<br />

projekat koji konkuriše za finansijsku podršku Fonda ;<br />

- rad na uspostavljanju mjerljivih kriterijuma za ocjenjivanje kvaliteta i<br />

značaja za nacionalne zajenice na konkurse Fonda prispjelih projekata ;<br />

- rad na uspostavljanju regulative koja obezbjedjuje da konkursni uslovi i<br />

utvrdjeni kriterijumi za vrjednovanje aplikacija budu što jasniji,<br />

transparentniji i potencijalnim korisnicims dostupniji ;<br />

- rad na utvrdjivanju kvaliteta na konkurse Fonda prispjelih projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju referentnosti podnosilaca projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju realnih izgleda za realizaciju kadidovanih projekata;<br />

- rad na praćenju dinamike realizacije projekata koji su dobili podršku<br />

Fonda ;<br />

- rad na praćenju dinamike trošenja sredstava kojima je projekat podržan od<br />

Fonda ;<br />

- rad na izvještajima o eventualnom nenamjenskom ili neracionalnom<br />

trošenju sredstava iz podrške Fonda ;<br />

- rad na utvrdjivanju prijedloga mjera prema korisnicima sredstava Fonda<br />

koji od Fonda podržane projekte ne realizuju ili ne realizuju u skladu sa<br />

predvidjenom dinamikom, odnosno koji od Fonda dobijena sredstva ne<br />

troše u skladu sa njihovom namjenom ili sa načelima ekonomičnosti i<br />

racionalnosti.<br />

- učestvuje u kreiranju, izradi i realizaciji projekata kojima Fond konkuriše<br />

za sredstva kod domaćihi i stranih fondacija ustanova i institucija


Saradnik direktora<br />

iz oblasti obrazovno-kulturne djelstnosti<br />

uslovi :<br />

- da ima visoku stručnu spremu, VII stepen stručne spreme ;<br />

- da posjeduje radno iskustvo u trajanju od najmanje dvije godine na<br />

poslovima iz oblasti obrazovanja ili kulture ;<br />

- položen stručni ispit za rad u državnim organima ;<br />

- dobro poznavanje engleskog jezika ;<br />

- dobro poznavanje rada na kompjuteru.<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadataka :<br />

- da doprinosi aktivnostima koje imaju za cilj promociju, prezentaciju i<br />

afirmaciju Fonda, njegovog značaja i uloge za manjinske nacionalne<br />

zajednice i njihove individualne pripadnike ;<br />

- rad na utvrdjivanju sadržajnih komponenti koje je neophodno da ispunjava<br />

projekat koji konkuriše za finansijsku podršku Fonda ;<br />

- rad na uspostavljanju mjerljivih kriterijuma za ocjenjivanje kvaliteta i<br />

značaja za nacionalne zajednice na konkurse Fonda prispjelih projekata ;<br />

- rad na uspostavljanju regulative koja obezbjedjuje da konkursni uslovi i<br />

utvrdjeni kriterijumi za vrjednovanje aplikacija budu što jasniji ;<br />

transparentniji i potencijalnim korisnicima dostupniji ;<br />

- rad na utvrdjivanju kvaliteta na konkurse Fonda prispjelih projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju referentnosti podnosilaca projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju realnih izgleda za uspješnu realizaciju na konkurs<br />

prispjelih projekata ;<br />

- rad na praćenju dinamike realizacije projekata koji su dobili podršku<br />

Fonda ;<br />

- rad na praćenju dinamike trošenja sredstava kojima je projekat podržan od<br />

Fonda ;<br />

- rad na izvještajima o eventualnim nenamjenskim ili neracionalnim<br />

trošenjima iz sredstava podrške Fonda ;<br />

- rad na utvrdjivanju prijedloga mjera prema korisnicima sredstava Fonda<br />

koji od Fonda podržane projekte ne realizuju ili ih ne realizuju u skladu sa<br />

predvidjenom dinamikom, odnosno koji od Fonda dobijena sredstva ne<br />

troše u skladu sa njihovom namjenom ili ih ne troše u skladu sa načelima<br />

ekonomićnosti i racionalnosti.<br />

- učestvuje u kreiranju, izradi i realizaciji projekata kojima Fond konkuriše<br />

za sredstva kod domaćih i stranih fondacija, ustanova i institucija.


Saradnik direktora<br />

za poslove iz oblasti jezika i pisma<br />

uslovi :<br />

- da ima visoku stručnu spremu, VII stepen stručne spreme filološkog<br />

smjera<br />

- da posjeduje radno iskustvo u trajanju od najmanje dvije godine na<br />

poslovima iz oblasti jezika i pisma ;<br />

- položen stručni ispit za rad u državnim organima ;<br />

- dobro poznavanje engleskog jezika ;<br />

- dobro poznavanje rada na računaru.<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadataka :<br />

- da doprinosi aktivnostima koje imaju za cilj promociju, prezentaciju i<br />

afirmaciju Fonda, njegovog značaja i uloge za manjinskenacionalne<br />

zajednice i njihove individualne pripadnike<br />

- rad na utvrdjivanju sadržajnih komponenti koje je neophodno da<br />

ispunjava projekat koji konkutiše za finansijsku podršku Fonda ;<br />

- rad na uspostavljanju mjerljivih kriterijuma za ocjenjivanje kvaliteta i<br />

značaja za nacionalne zajednice na konkurse Fonda prispjelih projekata ;<br />

- rad na uspostavljanju regulative koja obezbjedjuje da konkursni uslovi i<br />

utvrdjeni kriterijumi za vrjednovanje aplikacija budu što jasniji,<br />

transparentniji i potencijalnim korisnicima dostupniji ;<br />

- rad na utvrdivanju kvaliteta na konkurs prispjelih projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju referentnosti podnosilaca projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju realnih izgleda za uspješnu realizaciju na konkurs<br />

prispjelih projekata ;<br />

- rad na praćenju dinamike realizacije projekata koji su dobili podršku<br />

Fonda ;<br />

- rad na praćenju dinamike trošenja sredstava kojima je projekat podržan od<br />

Fonda ;<br />

- rad na izvještajima o eventualnim nenamjenskim ili neracionalnim<br />

trošenjima sredstava iz podrške Fonda ;<br />

- rad na utvrdjivanju prijedloga mjera prema korisnicima sredstava Fonda<br />

koji od Fonda podržane projekte ne realizuju ili ih ne realizuju u skladu sa<br />

predvidjenom dinamikom, odnosno koji od Fonda dobijena sredstva ne<br />

troše u skladu sa njihovom namjenom ili ih ne troše u skladu sa načelima<br />

ekonomičnosti i racionalnosti..<br />

- učestvuje u kreiranju, izradi i realizaciji projekata kojima Fond konkuriše<br />

za sredstva kod domaćih i stranih fondacija, ustanova i institucija.


Saradnik direktora za poslove<br />

iz oblasti marketinga i finansijskog menadžmenta<br />

uslovi :<br />

- da ima visoku stručnu spremu, VII stepen stručne spreme ekonomskog<br />

smjera ;<br />

- da posjeduje radno iskustvo u trajanju od najmanje dvije godine<br />

- položen stručni ispit za rad u državnim organima ;<br />

- dobro poznavanje engleskog jezika ;<br />

- dobro poznavanje rada na računaru.<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadataka :<br />

- da doprinosi aktivnostima koje imaju za cilj promociju, prezentaciju i<br />

afirmaciju Fonda,njegovog značaja i uloge za manjinske nacionalne<br />

zajednice i njihove individualne pripadnike ;<br />

- rad na utvrdjivanju sadržajnih komponenti koje je neophodno da ispunjava<br />

projekat koji konkuriše za finansijsku podršku Fonda ;<br />

- rad na uspostavljanju mjerljivih kriterijuma za ocjenjivanje kvaliteta i<br />

značaja za nacionalne zajednice na konkurse Fonda prispjelih projekata ;<br />

- rad na uspostavljanju regulative koja obezbjedjuje da konkursni uslovi i<br />

utvrdjeni kriterijumi za vrjednovanje aplikacija budu što jasniji,<br />

transparentniji i potencijalnim korisnicima dostupniji ;<br />

- rad na utvrdjivanju kvaliteta na konkurs prispjelih projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju referentnosti podnosilaca projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju realnih uslova za uspješnu realizaciju na konkurs<br />

prispjelih projekata ;<br />

- rad na praćenju dinamike realizacije projekata koji su dobili podršku<br />

Fonda ;<br />

- rad na praćenju dinamike trošenja sredstava kojima je projekat podržan od<br />

Fonda ;<br />

- rad na izvještajima o eventualnim nenamjenskim ili neracionalnim<br />

trošenjima sredstava iz podrške Fonda ;<br />

- rad na utvrdjivanju prijedloga mjera prema korisnicima sredstava Fonda<br />

koji od Fonda podržane projekte ne realizuju ili ih ne realizuju u skladu sa<br />

planiranom dinamikom, odnosno koji od Fonda dobijena sredstva netroše<br />

u skladu sa njihovom namjenom, ili ih ne troše u skladu sa načelima<br />

ekonomičnosti i racionalnosti ;<br />

- učestvuje u kreiranju, izradi i realizaciji projekata kojima Fond konkuriše<br />

za sredstva kod domaćih i stranih fondacija, ustanova i drugih institucija.


Saradnik direktora za poslove iz oblasti<br />

etno-muzikološke djelatnosti<br />

uslovi :<br />

- da ima visoku stručnu spremu, VII stepen stručne spreme etnološkog<br />

ili muzikološkog smjera ;<br />

- da posjeduje radno iskustvo u trajanju od najmanje dvije godine na<br />

- poslovima etno-muzikologa, etnologa ili muzikologa u oblasti folklora ;<br />

- dobro poznavanje engleskog jezika ;<br />

- dobro poznavanje rada na računaru.<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadataka :<br />

- da doprinosi aktivnostima koje imaju za cilj promociju, prezentaciju i<br />

afirmaciju Fonda,njegovog značaja i uloge za manjinske nacionalne<br />

zajednice i njihove individualne pripadnike ;<br />

- rad na utvrdjivanju sadržajnih komponenti koje je neophodno da ispunjava<br />

projekat koji konkuriše za finansijsku podršku Fonda ;<br />

- rad na uspostavljanju mjerljivih kriterijuma za ocjenjivanje kvaliteta i<br />

značaja za nacionalne zajednice na konkurse Fonda prispjelih projekata ;<br />

- rad na uspostavljanju regulative koja obezbjedjuje da konkursni uslovi i<br />

utvrdjeni kriterijumi za vrjednovanje aplikacija budu što jasniji,<br />

transparentniji i potencijalnim korisnicima dostupniji ;<br />

- rad na utvrdjivanju kvaliteta na konkurs prijavljenih projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju referentnosti podnosilaca projekata ;<br />

- rad na utvrdjivanju realnih izgleda za realizaciju kandidovanih projekata ;<br />

- rad na praćenju dinamike realizacije projekata koji su dobili podršku od<br />

Fonda ;<br />

- rad na praćenju dinamike trošenja sredstava kojima je projekat podržan od<br />

Fonda ;<br />

- rad na izvještajima o eventualnim nenamjenskim ili neracionalnim<br />

trošenjima sredstava iz podrške Fonda ;<br />

- rad na utvrdjivanju prijedoga mjera prema korisnicima sredstava Fonda<br />

koji od Fonda podržane projekte ne realizuju ili ih ne realizuju u skladu<br />

sa predvidjenom dinamikom, odnosno koji od Fonda dobijena sredstva ne<br />

troše u skladu sa njihovom namjenom ili ih ne troše u skladu sa načelima<br />

ekonomičnosti i racionalnosti ;<br />

- učestvuje u kreiranju, izradi i realizaciji projekata kojima Fond konkuriše<br />

za sredstva kod domaćih i stranih fondacija, ustanova i drugih institucija.


Poslovno-tehnički sekretar<br />

Uslovi :<br />

- da ima završen IV stepen stručne spreme ;<br />

- da poznaje rad na računaru ;<br />

- da ima radno iskustsvo u trajanju od najmanje dvije godine.<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadataka :<br />

- obavlja tehničko-administrativne poslove za kabinet direktora ;<br />

- vodi osnovne evidencije, prijem, otvaranje i pregledanje podnesaka, akata<br />

i drugih pošiljki upućenih direktoru ;<br />

- vrši poslove razvrstavanja, rasporedjivanja, evidentiranja i zaduživanja<br />

dostavljenih akata, podnesaka i drugih pošiljki korisnicima u Fondu ;<br />

- posreduje u obavljanju telefonskih razgovora i prijemu stranaka direktora ;<br />

- vodi rokovnik sastanaka i obaveza direktora ;<br />

- vrši administrativne poslove u vezi službenih putovanja direktora ;<br />

- arhivira i čuva akta označena kao poslovna tajna ;<br />

- rukuje telefonskom centralom ;<br />

- obavlja daktilografske poslove ;<br />

- obavlja druge poslove po nalogu direktora, kome je odgovoran za svoj rad.<br />

Vozač-kurir<br />

Uslovi :<br />

- da ima završen III stepen stručne spreme ;<br />

- da ima položen vozački ispit B kategorije ;<br />

- da ima radno iskustvo u trajanju od najmanje jedne godine<br />

Opis poslova i <strong>radnih</strong> zadataka :<br />

- vrši poslove prevoza ;<br />

- vrši poslove redovnog održavanja i lakših popravki vozila ;<br />

- stara se o blagovremenosti opravki, tehničkog pregleda i osiguranja vozila<br />

- vodi evidenciju o utrošku goriva i maziva i pravda utroške goriva i maziva<br />

- obavlja, po potrebi, dostavljačke poslove ;<br />

- doprema i otprema poštu i druge materijale ;<br />

- obavlja poslove prevoza, unošenja i iznošenja materijala ;<br />

- obavlja druge poslove po nalogu direktora, kome je odgovoran za svoj rad


OBRAZLOŽENJE<br />

Da bi Fond mogao da funkcioniše u punom saglasju sa slovom i duhom Zakona o<br />

manjinskim pravima i slobodama, Odluke o osnivanju Fonda i funkcije koju mu je<br />

Osnivač namijenio ;<br />

Da bi konkurs za materijalnu podršku Fonda projektima značajnim za kulturu i identitet<br />

manjinskih nacionalnih zajednica mogao da bude stalno otvoren ;<br />

Da bi kontinuirano funkcionisanje svojevrsne stručne komisije, kao konsultativnosavjetodavnog<br />

tijela Upravnog odbora, omogućilo da se raspodjela sredstava Fonda vrši<br />

kvartalno ;<br />

Da bi se mogle utvrdjivati sadržajne komponente bez kojih se programi ne mogu<br />

kandidovati za podršku fonda (ciljevi i zadaci projekta, značaj projekta za konkretnu<br />

nacionalnu zajednicu, plan realizacije projekta sa projektovanom dinamikom realizacije<br />

pojedinih segmenata projekta i projektovanom dinamikom trošenja sredstava) ;<br />

Da bi se mogli utvrdjivati mjerljivi, jasni i transparentni kriterijumi za vrjednovanje<br />

kvaliteta kandidovanih projekata ;<br />

Da bi bila izbjegnuta površnost u sagledavanju i ocjenjivanju kvaliteta i značaja<br />

projekata, kao posljedica nedovoljnosti vremena koje im članovi Upravnog odbora<br />

objektivno mogu posvetiti ;<br />

Da se sredstva Fonda ne bi neracionalno i neodgovorno rasipala na podrške projektima<br />

koji ih svojim kvalitetom ne zaslužuju ;<br />

Da bi članovi Upravnog odbora bili blagovremeno i iscrpno obaviješteni o dobrim i lošim<br />

stranama prispjelih aplikacija, za čiju ocjenu kvaliteta nijesu u dovoljnoj mjeri<br />

kompetentni ;<br />

Da članovi Upravnog odbora Fonda ne bi bili isključivani iz odlučivanja o podršci<br />

projektima iz nacionalnih zajednica kojima ne pripadaju, tj. da se njihovo pravo na<br />

odlučivanje ne bi neosnovano sužavalo i svodilo samo na okvir nacionalne zajednice čiji<br />

su pripadnici ;<br />

Da bi Upravni odbor Fonda dobio realnu mogućnost da na kvalitetan, nesumnjivo<br />

kompetentan i odgovoran način pristupa veoma kompleksnom poslu selekcije


kandidovanih projekata i obezbjedjivanja materijalne podrške Fonda najboljim medju<br />

njima ;<br />

Da bi se na kvalitetan način mogla vršiti kontrola realizacije finansijskom podrškom<br />

Fonda nagradjenih projekata, kao i kontrola trošenja od Fonda dobijenih sredstava ;<br />

Da plemenita ideja vodilja za osnivanje Fonda ne bi bila neadekvatnom implementacijom<br />

kompromitovana i obesmišljena ;<br />

Da bi Fond mogao da projektima iz sopstvene produkcije aplicira na konkursima<br />

domaćih i stranih fondacija i drugih institucija ;<br />

Neophodno je da srtučna služba Fonda, svojom kadrovskom strukturom, bude<br />

dorasla izazovima poslova i <strong>radnih</strong> zadataka koji stoje pred Fondom, čijim<br />

će se uspješnim izvršavanjem sazdati dobar temelj za efikasno ostvarivanje osnovne<br />

funkcije Fonda i njegovih eventualnih dopunskih djelatnosti.<br />

Navedeni i brojni drugi razlozi me opredjeljuju da Vam usvajanje naprijed prezentirane<br />

sistematizacije toplo preporučim.<br />

Podgorica, 29.III 2010. g. Direktor Fonda za manjine<br />

Safet Kurtagić<br />

-----------------------------------

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!