Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ... - Valuenet
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ... - Valuenet
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ... - Valuenet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Antrag</strong> <strong>auf</strong> <strong>Behandlung</strong> <strong>als</strong> <strong>unbeschränkt</strong> einkommensteuerpflichtiger<br />
Arbeitnehmer nach § 1 Abs. 3, § 1a EStG<br />
(Anlage Grenzpendler EU/EWR zum <strong>Antrag</strong> <strong>auf</strong> Lohnsteuer-Ermäßigung 200_)<br />
Zur Beachtung:<br />
Für Arbeitnehmer, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz noch ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, wird keine Lohnsteuerkarte<br />
ausgestellt. Anstelle der Lohnsteuerkarte wird <strong>auf</strong> Grund dieses <strong>Antrag</strong>s eine Bescheinigung über die für den Steuerabzug vom Arbeitslohn maßgebenden<br />
persönlichen Besteuerungsmerkmale ausgestellt, die dem Arbeitgeber vor Beginn des Kalenderjahrs oder bei Eintritt in das Dienstverhältnis<br />
vorzulegen ist. Für die Ausstellung der Bescheinigung ist das Finanzamt des Arbeitgebers (Betriebsstättenfinanzamt) zuständig.<br />
Dieser Vordruck ist abzugeben, wenn Sie in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz noch Ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, aber<br />
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union (EU) oder eines Staats sind, <strong>auf</strong> den das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum<br />
(EWR) anwendbar ist (Island, Liechtenstein, Norwegen). Bei keiner Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Staat verwenden Sie bitte den<br />
Vordruck „Grenzpendler außerhalb EU/EWR“.<br />
Sie werden <strong>auf</strong> Grund dieses <strong>Antrag</strong>s <strong>als</strong> <strong>unbeschränkt</strong> einkommensteuerpflichtig behandelt, wenn die Summe Ihrer Einkünfte mindestens zu 90 % der<br />
deutschen Einkommensteuer unterliegt oder wenn die nicht der deutschen Einkommensteuer unterliegenden Einkünfte nicht mehr <strong>als</strong> 6 136 EUR<br />
betragen. Sind Sie verheiratet, so wird für die Prüfung, ob Sie mit Ihrem nicht dauernd getrennt lebenden Ehegatten zusammen veranlagt werden und<br />
Ihnen deshalb die Steuerklasse III zu bescheinigen ist, der Betrag von 6 136 EUR <strong>auf</strong> 12 272 EUR verdoppelt. In diesem Fall ist dieser Vordruck auch<br />
von Ihrem Ehegatten zu unterschreiben. Lassen Sie sich bitte Ihre nachfolgenden Angaben durch die für Sie zuständige ausländische Steuerbehörde<br />
in Abschnitt D bestätigen.<br />
Für weitere Steuerermäßigungen verwenden Sie bitte zusätzlich den Vordruck „<strong>Antrag</strong> <strong>auf</strong> Lohnsteuer-Ermäßigung“.<br />
Nach Abl<strong>auf</strong> eines Kalenderjahrs sind Sie und ggf. Ihr Ehegatte zur Abgabe einer Einkommensteuererklärung verpflichtet. Die hierfür erforderliche<br />
Lohnsteuerbescheinigung erhalten Sie von Ihrem Arbeitgeber. Für die Durchführung der Einkommensteuerveranlagung ist das Finanzamt Ihres Arbeitgebers<br />
(Betriebsstättenfinanzamt) zuständig.<br />
Haben Sie <strong>als</strong> Staatsangehöriger eines EU/EWR-Mitgliedstaats Ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Inland und deshalb eine Lohnsteuerkarte<br />
erhalten, verwenden Sie bitte diesen Vordruck, wenn Sie für den in einem EU/EWR-Mitgliedstaat lebenden Ehegatten oder Kinder familienbezogene<br />
Steuervergünstigungen (z. B. Steuerklasse III) in Anspruch nehmen wollen.<br />
Dieser Vordruck ist auch zu verwenden, wenn Sie <strong>als</strong> deutscher Staatsangehöriger Arbeitslohn aus einer öffentlichen Kasse beziehen und <strong>auf</strong> Grund<br />
eines dienstlichen Auftrags im Ausland – auch außerhalb eines EU/EWR-Mitgliedstaats – tätig sind. Dies gilt nicht für Angehörige des diplomatischen<br />
oder konsularischen Dienstes.<br />
Nach den Vorschriften der Datenschutzgesetze wird dar<strong>auf</strong> hingewiesen, dass die mit dieser Steuererklärung angeforderten Daten <strong>auf</strong> Grund der<br />
§§ 149 ff. der Abgabenordnung (AO) und der §§ 1 Abs. 3, 1a Abs. 1 Nr. 2, 39 c Abs. 4 des Einkommensteuergesetzes (EStG) erhoben werden.<br />
A Angaben zur Person<br />
<strong>Antrag</strong>stellende Person Ehegatte<br />
Familienname, Vorname und ggf. Geburtsname<br />
Familienname, Vorname und ggf. Geburtsname<br />
Geburtsdatum<br />
Tag Monat Jahr Staatsangehörigkeit<br />
Wohnsitz im Ausland (Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort, Staat)<br />
Zuletzt zuständiges inländisches Finanzamt, Steuernummer<br />
Arbeitgeber im Inland (Name, Anschrift) Arbeitgeber im Inland (Name, Anschrift)<br />
Ich beantrage die Steuerklasse III<br />
Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen:<br />
Wir beantragen die Steuerklassenkombination<br />
Bescheinigungen für den Steuerabzug vom Arbeitslohn<br />
für das l<strong>auf</strong>ende Kalenderjahr sind mir bereits erteilt worden.<br />
Nein<br />
B Angaben zu den Einkünften der antragstellenden Person<br />
C Angaben zu den Einkünften des Ehegatten<br />
Geburtsdatum<br />
Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.)<br />
im Inland<br />
im Wohnsitzstaat<br />
in Landeswährung<br />
EUR<br />
Voraussichtliche andere Einkünfte<br />
im Inland<br />
im Wohnsitzstaat<br />
Einkunftsart<br />
Einkunftsart in Landeswährung<br />
EUR<br />
Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.)<br />
im Inland<br />
im Wohnsitzstaat<br />
in Landeswährung<br />
EUR<br />
Voraussichtliche andere Einkünfte<br />
im Inland<br />
im Wohnsitzstaat<br />
Einkunftsart<br />
Einkunftsart in Landeswährung<br />
EUR<br />
03.04 (slowenisch) - Ko 0504 (Oberfinanzdirektion Koblenz - www.fin-rlp.de)<br />
Weiße Felder bitte ausfüllen oder K ankreuzen.<br />
Tag Monat Jahr Staatsangehörigkeit<br />
drei/fünf vier/vier<br />
Ja, vom Finanzamt<br />
fünf/drei<br />
in (Drittstaat)<br />
in Landeswährung<br />
in (Drittstaat)<br />
Einkunftsart in Landeswährung<br />
in (Drittstaat)<br />
in Landeswährung<br />
in (Drittstaat)<br />
Einkunftsart in Landeswährung<br />
– Ausfertigung für das deutsche Finanzamt/Izvod za nem‰ko finanãno upravo –
Versicherung<br />
Abschnitt D wurde nicht ausgefüllt, weil für einen der beiden vorangegangenen Veranlagungszeiträume (Kalenderjahr ,<br />
Steuernummer ) bereits eine Bestätigung der ausländischen Steuerbehörde vorgelegt wurde und sich die Verhältnisse<br />
nicht geändert haben.<br />
Ich versichere, dass ich die Angaben in diesem <strong>Antrag</strong> wahrheitsgemäß nach Bei der Ausfertigung dieses <strong>Antrag</strong>s hat mitgewirkt:<br />
bestem Wissen und Gewissen gemacht habe.<br />
Datum<br />
D Bestätigung der ausländischen Steuerbehörde<br />
Es wird hiermit bestätigt,<br />
1. dass die <strong>auf</strong> der Seite 1 genannte(n) steuerpflichtige(n) Person(en) 200 ihren Wohnsitz in unserem Staat hatte(n);<br />
2. dass nichts bekannt ist, was zu den in diesem <strong>Antrag</strong> gemachten Angaben über die persönlichen<br />
Verhältnisse und über die Einkommensverhältnisse in Widerspruch steht.<br />
Ort Datum Dienststempel und Unterschrift<br />
– Nur vom Finanzamt auszufüllen –<br />
Verfügung<br />
1. Die Summe der Einkünfte des Arbeitnehmers und ggf. der Einkünfte des Ehegatten unterliegt mindestens zu 90 % der deutschen<br />
Einkommensteuer oder die nicht der deutschen Einkommensteuer unterliegenden Einkünfte betragen nicht mehr <strong>als</strong><br />
6 136 EUR; bei zusammenveranlagten Ehegatten 12 272 EUR; Bescheinigung nach § 39 c Abs. 4 EStG ist zu erteilen.<br />
a) – Maßgebliche Steuerklasse/Zahl der Kinderfreibeträge ................................<br />
– die Steuerklasse/Zahl der Kinderfreibeträge ist zu ändern in ......................<br />
b) Freibetrag/Hinzurechnungsbetrag insgesamt<br />
(lt. <strong>Antrag</strong> <strong>auf</strong> Lohnsteuer-Ermäßigung) ..........................................................<br />
bisher berücksichtigt ......................................................................................<br />
verbleibender Betrag ......................................................................................<br />
Monatsbetrag<br />
Wochenbetrag<br />
Tagesbetrag<br />
c) Vormerken für ESt-Veranlagung ......................................................................................................<br />
Gültig vom – bis<br />
Gültig vom – bis<br />
Gültig vom – bis<br />
2. Die Summe der Einkünfte des Arbeitnehmers unterliegt nicht mindestens zu 90 % der deutschen Einkommensteuer und die<br />
nicht der deutschen Einkommensteuer unterliegenden Einkünfte betragen mehr <strong>als</strong><br />
3.<br />
4.<br />
6 136 EUR; bei zusammenveranlagten Ehegatten 12 272 EUR; Bescheinigung nach § 39 d Abs. 1 EStG ist zu erteilen.<br />
a) Maßgebliche Steuerklasse<br />
b) Freibeträge:<br />
eins sechs<br />
Werbungskosten ..............................................................................................<br />
Sonderausgaben – § 10 b EStG ......................................................................<br />
– §§ 10 e, 10 i EStG ............................................................<br />
Freibetrag insgesamt ......................................................................................<br />
bisher berücksichtigt ......................................................................................<br />
verbleibender Freibetrag ..................................................................................<br />
Bescheinigung und Belege an <strong>Antrag</strong>steller zurück am ........................................................................<br />
Z. d. A.<br />
(Unterschrift der antragstellenden Person) (Unterschrift des Ehegatten)<br />
Name und Anschrift der ausländischen Steuerbehörde<br />
Monatsbetrag<br />
Wochenbetrag<br />
Tagesbetrag<br />
EUR<br />
EUR<br />
Gültig vom – bis<br />
Gültig vom – bis<br />
(Sachgebietsleiter) (Datum) (Sachbearbeiter)
Zahtevek za obravnavanje delojemalcev, neomejeno zavezanih za plaãevanje<br />
davka na dohodek v skladu s § 1 odst. 3, § 1 a Zakona o davku na dohodek<br />
(Priloga k zahtevku za zniÏanje davka na osebni dohodek 200_): Delojemalci, ki Ïivijo na<br />
maloobmejnem podroãju EU/EGS<br />
Opozorilo:<br />
Za delojemalce, ki v Zvezni republiki Nemiji nimajo niti stalnega prebivališa, niti obiajnega bivanja, se ne izdaja kartica o plailu davka na osebni<br />
dohodek. Namesto kartice o plailu davka na osebni dohodek se na osnovi tega zahtevka izda potrdilo o osebnih znailnostih, ki so merodajne za<br />
obdavenje in ki ga je treba delodajalcu predati pred zaetkom novega koledarskega leta ali ob vstopu v delovno razmerje. Za izdajo potrdila je pristojen<br />
finanni urad delodajalca (finanna uprava, pristojna za sedež podjetja).<br />
Ta obrazec je treba oddati, e v Zvezni republiki Nemiji nimate niti stalnega bivališa, niti obiajnega bivanja, ste pa državljan ene od držav lanic<br />
Evropske unije (EU) ali ene od držav, kjer se Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (EGS) lahko izvaja (Islandija, Lichtenstein, Norveška). e<br />
niste državljan ene od držav EU/EGS prosimo, da uporabite obrazec „Delojemalci, ki živijo izven EU/EGS“.<br />
Na osnovi tega zahtevka boste obravnavani kot delojemalec, neomejeno obvezen plaevati davek na osebni dohodek, e vsota vaših dohodkov za<br />
najmanj 90 % podleže nemškemu davku na dohodek ali e dohodki, ki ne podležejo nemškemu davku na dohodek, ne znašajo ve kot 6.136 evrov.<br />
e ste poroeni, se bo za preverjanje tega, e vama z vašim zakonskim partnerjem, s katerim ne živita stalno razdvojeno, skupno odmerjajo davek in se<br />
Vam tako mora potrditi davni razred III, znesek s 6.136 evrov podvojil na 12.272 evrov. V tem primeru mora obrazec podpisati tudi Vaš zakonski<br />
partner. Prosimo uredite si, da Vam davni urad za tujce v segmentu (D) potrdi Vaše naslednje podatke.<br />
Prosimo, da za nadaljnje davne olajšave uporabite dodatni obrazec „Prošnja za olajšave pri davku na osebni dohodek“.<br />
Po izteku koledarskega leta ste Vi in eventualno Vaš zakonski partner obvezni oddati prijavo za dohodnino. Za to potrebno potrdilo o davku na osebni<br />
dohodek boste dobili od Vašega delodajalca. Za izvedbo odmere davka na osebni dohodek je pristojna finanna uprava Vašega delodajalca (finanna<br />
uprava, pristojna za sedež podjetja).<br />
e imate kot državljan ene od držav lanic EU/EGS Vaše bivališe aliobiajno bivanje v Nemiji in zaradi tega dobite kartico o plaanih davkih na<br />
osebni dohodek, prosimo, da ta obrazec uporabite, e želite uveljavljati z družino povezane davne olajšave za zakonskega partnerja ali otroka (npr.<br />
davni razred III), ki živi v eni od držav lanic EU/EGS,<br />
Ta obrazec se uporablja tudi, e Vi kot nemški državljan dobivate plao pri neki javni blagajni in na osnovi službenega naloga delate v tujini – tudi izven<br />
ene od držav lanic EU/EGS. To ne velja za družinske lane diplomatskih ali konzularnih služb.<br />
Po predpisih zakonov o zašiti podatkov Vas opozarjamo na to, da se v tej davni izjavi navedeni podatki zahtevajo na osnovi §§ 149 ff. Uredbe o davkih<br />
(AO) in §§ 1, odst.3, 1 a odst. 1, št. 2, 39c odst. 4 Zakona o dohodnini (EStG).<br />
A Osebhi podatki<br />
Prosilec Zakonski partner<br />
Priimek, ime in event. dekli‰ki priimek<br />
Priimek, ime in event. dekli‰ki priimek<br />
Datum rojstva<br />
Bivali‰ãe v tujini (ulica, hi‰na ‰tevilka, po‰tna ‰tevilka, kraj, drÏava)<br />
Zadnja pristojna nem‰ka finanãna uprava, davãna ‰tevilka<br />
Delodajalec v Nemãiji (ime, naslov) Delodajalec v Nemãiji (ime, naslov)<br />
Vlagam pro‰njo za davãni razred III<br />
Pri zakoncih, kjer oba dobivata plaão: Vlagava<br />
pro‰njo za kombinacijo davãnih razredov<br />
Potrdilo za odbitek davka na osebni dohodek pri plaãi za<br />
tekoãe koledarsko leto mi je bilo Ïe izdano.<br />
Ne<br />
B Podatki o osebnih dohodkih prosilca<br />
C Podatki o dohodkih zakonskega partnerja<br />
03.04 (slowenisch)<br />
Dan Mesec Leto DrÏavljanstvo<br />
Datum rojstva<br />
Predvidena bruto plaãa (vkljuãno s prejemki v naravi, dodatki, tantiernarni, itd.)<br />
v Nemãiji<br />
v drÏavi stalnega prebivali‰ãa<br />
v domaãi valuti<br />
EUR<br />
Drugi predvideni dohodki<br />
v Nemãiji<br />
v drÏavi stalnega prebivali‰ãa<br />
vrsta dohodkov<br />
vrsta dohodkov v domaãi valuti<br />
EUR<br />
Predvidena bruto plaãa (vkljuãno s prejemki v naravi, dodatki, tantiernarni, itd.)<br />
v Nemãiji<br />
v drÏavi stalnega prebivali‰ãa<br />
v domaãi valuti<br />
EUR<br />
Drugi predvideni dohodki<br />
v Nemãiji<br />
v drÏavi stalnega prebivali‰ãa<br />
vrsta dohodkov<br />
vrsta dohodkov v domaãi valuti<br />
EUR<br />
tri/pet<br />
– Ausfertigung für das deutsche Finanzamt/lzvod za nem‰ko finanãno upravo –<br />
Prosimo, izpolnite bela polja ali jih oznaãite s<br />
Dan Mesec Leto DrÏavljanstvo<br />
‰tiri/‰tiri<br />
da, od finanãne uprave<br />
pet/tri<br />
v (tretji deÏeli)<br />
v domaãi valuti<br />
v (tretji deÏeli)<br />
vrsta dohodkov v domaãi valuti<br />
v (tretji deÏeli)<br />
v domaãi valuti<br />
v (tretji deÏeli)<br />
vrsta dohodkov v domaãi valuti
Zagotovilo<br />
Segment (D) ni bil izpolnjen, ker je bilo za enega od obeh predhodnih obdobij za odmero dohodnine (koledarsko leto<br />
davãna ‰tevilka ) Ïe predloÏeno potrdilo inozemske davãne uprave in se razmere niso spremenile.<br />
Zagotavljam, da sem podatke v tej pro‰nji navedel vestno in resniãno,<br />
Datum<br />
Naziv in naslov inozemskega davãnega urada<br />
S tem potrjujemo:<br />
(Podpis prosilca) (Podpis zakonca)<br />
D Potrdilo inozemskega davãnega urada<br />
Pri sestavljanju te vloge je sodeloval:<br />
1. da je/so na strani 1 imenovana/e oseba/e, ki je/so obvezna/e plaãevati davek, v letu 200 _ imela/e svoje stalno<br />
bivali‰ãe v na‰i drÏavi;<br />
2. da ni znano, kaj bi Iahko bilo v protislovju s podatki o osebnih razmerah in o dohodkovnih razmerah, ki so<br />
navedeni v tej pro‰nji.<br />
Kraj Datum Uradni peãat in podpis<br />
,
Zahtevek za obravnavanje delojemalcev, neomejeno zavezanih za plaãevanje<br />
davka na dohodek v skladu s § 1 odst. 3, § 1 a Zakona o davku na dohodek<br />
(Priloga k zahtevku za zniÏanje davka na osebni dohodek 200_): Delojemalci, ki Ïivijo na<br />
maloobmejnem podroãju EU/EGS<br />
Opozorilo:<br />
Za delojemalce, ki v Zvezni republiki Nemiji nimajo niti stalnega prebivališa, niti obiajnega bivanja, se ne izdaja kartica o plailu davka na osebni<br />
dohodek. Namesto kartice o plailu davka na osebni dohodek se na osnovi tega zahtevka izda potrdilo o osebnih znailnostih, ki so merodajne za<br />
obdavenje in ki ga je treba delodajalcu predati pred zaetkom novega koledarskega leta ali ob vstopu v delovno razmerje. Za izdajo potrdila je pristojen<br />
finanni urad delodajalca (finanna uprava, pristojna za sedež podjetja).<br />
Ta obrazec je treba oddati, e v Zvezni republiki Nemiji nimate niti stalnega bivališa, niti obiajnega bivanja, ste pa državljan ene od držav lanic<br />
Evropske unije (EU) ali ene od držav, kjer se Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (EGS) lahko izvaja (Islandija, Lichtenstein, Norveška). e<br />
niste državljan ene od držav EU/EGS prosimo, da uporabite obrazec „Delojemalci, ki živijo izven EU/EGS“.<br />
Na osnovi tega zahtevka boste obravnavani kot delojemalec, neomejeno obvezen plaevati davek na osebni dohodek, e vsota vaših dohodkov za<br />
najmanj 90 % podleže nemškemu davku na dohodek ali e dohodki, ki ne podležejo nemškemu davku na dohodek, ne znašajo ve kot 6.136 evrov.<br />
e ste poroeni, se bo za preverjanje tega, e vama z vašim zakonskim partnerjem, s katerim ne živita stalno razdvojeno, skupno odmerjajo davek in se<br />
Vam tako mora potrditi davni razred III, znesek s 6.136 evrov podvojil na 12.272 evrov. V tem primeru mora obrazec podpisati tudi Vaš zakonski<br />
partner. Prosimo uredite si, da Vam davni urad za tujce v segmentu (D) potrdi Vaše naslednje podatke.<br />
Prosimo, da za nadaljnje davne olajšave uporabite dodatni obrazec „Prošnja za olajšave pri davku na osebni dohodek“.<br />
Po izteku koledarskega leta ste Vi in eventualno Vaš zakonski partner obvezni oddati prijavo za dohodnino. Za to potrebno potrdilo o davku na osebni<br />
dohodek boste dobili od Vašega delodajalca. Za izvedbo odmere davka na osebni dohodek je pristojna finanna uprava Vašega delodajalca (finanna<br />
uprava, pristojna za sedež podjetja).<br />
e imate kot državljan ene od držav lanic EU/EGS Vaše bivališe aliobiajno bivanje v Nemiji in zaradi tega dobite kartico o plaanih davkih na<br />
osebni dohodek, prosimo, da ta obrazec uporabite, e želite uveljavljati z družino povezane davne olajšave za zakonskega partnerja ali otroka (npr.<br />
davni razred III), ki živi v eni od držav lanic EU/EGS,<br />
Ta obrazec se uporablja tudi, e Vi kot nemški državljan dobivate plao pri neki javni blagajni in na osnovi službenega naloga delate v tujini – tudi izven<br />
ene od držav lanic EU/EGS. To ne velja za družinske lane diplomatskih ali konzularnih služb.<br />
Po predpisih zakonov o zašiti podatkov Vas opozarjamo na to, da se v tej davni izjavi navedeni podatki zahtevajo na osnovi §§ 149 ff. Uredbe o davkih<br />
(AO) in §§ 1, odst.3, 1 a odst. 1, št. 2, 39c odst. 4 Zakona o dohodnini (EStG).<br />
A Osebhi podatki<br />
Prosilec Zakonski partner<br />
Priimek, ime in event. dekli‰ki priimek<br />
Priimek, ime in event. dekli‰ki priimek<br />
Datum rojstva<br />
Bivali‰ãe v tujini (ulica, hi‰na ‰tevilka, po‰tna ‰tevilka, kraj, drÏava)<br />
Zadnja pristojna nem‰ka finanãna uprava, davãna ‰tevilka<br />
Delodajalec v Nemãiji (ime, naslov) Delodajalec v Nemãiji (ime, naslov)<br />
Vlagam pro‰njo za davãni razred III<br />
Pri zakoncih, kjer oba dobivata plaão: Vlagava<br />
pro‰njo za kombinacijo davãnih razredov<br />
Potrdilo za odbitek davka na osebni dohodek pri plaãi za<br />
tekoãe koledarsko leto mi je bilo Ïe izdano.<br />
Ne<br />
B Podatki o osebnih dohodkih prosilca<br />
C Podatki o dohodkih zakonskega partnerja<br />
03.04 (slowenisch)<br />
Dan Mesec Leto DrÏavljanstvo<br />
Datum rojstva<br />
Predvidena bruto plaãa (vkljuãno s prejemki v naravi, dodatki, tantiernarni, itd.)<br />
v Nemãiji<br />
v drÏavi stalnega prebivali‰ãa<br />
v domaãi valuti<br />
EUR<br />
Drugi predvideni dohodki<br />
v Nemãiji<br />
v drÏavi stalnega prebivali‰ãa<br />
vrsta dohodkov<br />
vrsta dohodkov v domaãi valuti<br />
EUR<br />
Predvidena bruto plaãa (vkljuãno s prejemki v naravi, dodatki, tantiernarni, itd.)<br />
v Nemãiji<br />
v drÏavi stalnega prebivali‰ãa<br />
v domaãi valuti<br />
EUR<br />
Drugi predvideni dohodki<br />
v Nemãiji<br />
v drÏavi stalnega prebivali‰ãa<br />
vrsta dohodkov<br />
vrsta dohodkov v domaãi valuti<br />
EUR<br />
tri/pet<br />
– Ausfertigung für die ausländische Steuerbehörde/Izvod za inozemski davãni urad –<br />
Prosimo, izpolnite bela polja ali jih oznaãite s<br />
Dan Mesec Leto DrÏavljanstvo<br />
‰tiri/‰tiri<br />
da, od finanãne uprave<br />
pet/tri<br />
v (tretji deÏeli)<br />
v domaãi valuti<br />
v (tretji deÏeli)<br />
vrsta dohodkov v domaãi valuti<br />
v (tretji deÏeli)<br />
v domaãi valuti<br />
v (tretji deÏeli)<br />
vrsta dohodkov v domaãi valuti
Zagotovilo<br />
Segment (D) ni bil izpolnjen, ker je bilo za enega od obeh predhodnih obdobij za odmero dohodnine (koledarsko leto<br />
davãna ‰tevilka ) Ïe predloÏeno potrdilo inozemske davãne uprave in se razmere niso spremenile.<br />
Zagotavljam, da sem podatke v tej pro‰nji navedel vestno in resniãno,<br />
Datum<br />
Naziv in naslov inozemskega davãnega urada<br />
S tem potrjujemo:<br />
(Podpis prosilca) (Podpis zakonca)<br />
D Potrdilo inozemskega davãnega urada<br />
Pri sestavljanju te vloge je sodeloval:<br />
1. da je/so na strani 1 imenovana/e oseba/e, ki je/so obvezna/e plaãevati davek, v letu 200 _ imela/e svoje stalno<br />
bivali‰ãe v na‰i drÏavi;<br />
2. da ni znano, kaj bi Iahko bilo v protislovju s podatki o osebnih razmerah in o dohodkovnih razmerah, ki so<br />
navedeni v tej pro‰nji.<br />
Kraj Datum Uradni peãat in podpis<br />
,