06.03.2013 Views

3 - Citroën

3 - Citroën

3 - Citroën

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CITROËN C1<br />

Užívateľská knižka


Váš návod<br />

na internete!<br />

CITROËN vám ponúka bezplatné a jednoduché prezeranie<br />

palubnej dokumentácie na internete.<br />

Portál <strong>Citroën</strong> Service vám umožní prístup k:<br />

● návodu na použitie,<br />

● histórii palubnej dokumentácie.<br />

Pozrite sa na posledné aktualizácie.<br />

Pripojte sa na adresu http://service.citroen.com :<br />

zvoľte si požadovaný jazyk,<br />

kvôli prezretiu Dokumentácie k vozidlu kliknite na odkaz v zóne<br />

"Súkromí zákazníci"; otvorí sa okno so všetkými návodmi na<br />

použitie,<br />

zvoľte si vaše vozidlo, vyberte typ karosérie a dátum vytvorenia<br />

návodu,<br />

potom zvoľte návod, ktorý vás zaujíma.


Tento návod bol spracovaný na základe zoznamu vybavenia (štandardného alebo voliteľného)<br />

a technických charakteristík, známych v dobe jeho navrhovania.<br />

Úroveň vybavenia vášho vozidla závisí od jeho verzie, zvolenej výbavy a krajiny predaja.<br />

Niektoré prvky výbavy, ktoré sú popisované v tomto návode,<br />

môžu byť k dispozícii až v priebehu daného roku.<br />

Popisy a ilustrácie nie sú zmluvne záväzné.<br />

AUTOMOBILES CITROËN si vyhradzuje právo meniť svoje modely<br />

a ich vybavenie bez povinnosti aktualizácie tohto návodu.<br />

Servisná sieť spoločnosti AUTOMOBILES CITROËN, tvorená výhradne kvalifi kovanými<br />

odborníkmi, je vám plne k dispozícii a odpovie vám na všetky vaše otázky.<br />

Prajeme vám šťastnú cestu s vozidlom značky CITROËN.<br />

Tento návod je neddeliteľnou súčasťou vozidla.<br />

Ponechajte ho na mieste, aby ste ho mohli ľahko nájsť .<br />

V prípade predaja vozidla nezabudnite návod odovzdať<br />

novému majiteľovi.<br />

1.0 10-08 Slovaque<br />

Création 4DCONCEPT - Automobiles CITROËN - RCS PARIS 642 050 199 - Imp. en UE


SQ. 09.C1.0210 Slovaque


Prosím, venujte pozornosť nasledovným<br />

informáciám: montáž výbavy<br />

alebo elektropríslušenstva, ktoré<br />

nie je schválené značkou CITROËN<br />

môže spôsobiť poruchu elektronických<br />

systémov vášho vozidla.<br />

Ďakujeme vám, že túto skutočnosť<br />

rešpektujete a odporúčame vám<br />

skontaktovať sa so zástupcom značky<br />

CITROËN, ktorý vám predstaví<br />

schválenú výbavu a príslušenstvo.<br />

Ďakujeme vám a gratulujeme k vášmu<br />

výberu.<br />

Znalosť vášho vozidla vám spríjemní<br />

chvíle strávené v ňom: pozorne<br />

si prečítajte túto užívateľskú knižku.<br />

Obsahuje všetky informácie týkajúce<br />

sa jazdy, vybavenia vozidla a technických<br />

parametrov platných v období<br />

jej koncepcie.<br />

VITAJTE<br />

Avšak, dovoľujeme si vás upozorniť,<br />

že výbava a funkcie sa menia v závislosti<br />

od verzie, doplnkovej výbavy,<br />

dátumu predaja a krajiny, v ktorej<br />

bolo vaše vozidlo uvedené na trh.<br />

Želáme vám šťastnú cestu vo vozidle<br />

CITROËN.<br />

Vysvetlivky<br />

Výstraha:<br />

tento znak označuje výstrahy,<br />

ktoré musíte bezpodmienečne<br />

rešpektovať z dôvodu vašej<br />

vlastnej bezpečnosti ako aj bezpečnosti<br />

iných a tým nezvyšovali riziko<br />

poškodenia vášho vozidla.<br />

Informácia:<br />

tento znak sústredí vašu pozornosť<br />

na doplňujúce informácie,<br />

ktoré vám uľahčia použitie<br />

vášho vozidla.<br />

Ochrana životného<br />

prostredia:<br />

tento znak sprevádza rady,<br />

týkajúce sa ochrany životného prostredia.<br />

Odkaz na stranu:<br />

tento znak vás upozorňuje<br />

na strany, uvádzajúce podrobnosti<br />

o funkcii.<br />

1


OBSAH<br />

2<br />

ZOZNÁMENIE SA<br />

S VOZIDLOM 4 16<br />

1<br />

KONTROLA<br />

ČINNOSTI 17 21<br />

Otáčkomer 17<br />

Združený prístroj 17<br />

Kontrolky 18<br />

Počítadlo 20<br />

Ukazovatele 20<br />

<br />

2<br />

Všeobecné údaje o autorádii 22<br />

Rádio 23<br />

CD/CD menič 28<br />

3<br />

AUDIO 22 30<br />

KOMFORT 31 45<br />

Vetranie 31<br />

Kúrenie 32<br />

Klimatizácia 33<br />

Spätné zrkadlá 35<br />

Nastavenie volantu 35<br />

Sedadlá 36<br />

Klasické detské autosedačky 38<br />

Odporúčané detské sedačky 39<br />

Vnútorná výbava 45<br />

4<br />

Kľúče 46<br />

Dvere 48<br />

Ovládanie otvárania okien 48<br />

Zadné okná 49<br />

Kufor 49<br />

Výbava kufra 50<br />

Čerpanie pohonných hmôt 51<br />

5<br />

OTVÁRANIA 46 51<br />

VIDITEĽNOSŤ 52 54<br />

Ovládanie osvetlenia 52<br />

Ovládanie stieračov skla 53<br />

Nastavenie svetlometov 54<br />

Stropné osvetlenie 54


6<br />

BEZPEČNOSŤ 55 61<br />

Zvuková výstraha 55<br />

Núdzová výstražná<br />

signalizácia 55<br />

Parkovacia brzda 55<br />

Systém ABS 55<br />

Systémy ASR a ESP 56<br />

Bezpečnostné pásy 57<br />

Airbagy 59<br />

7 9<br />

JAZDA 62 63<br />

Prevodovka "SensoDrive" 62<br />

8 10<br />

KONTROLY 64 68<br />

Otvorenie kapoty 64<br />

Benzínový motor 66<br />

Motor diesel 66<br />

Kontrola hladín 67<br />

Kontroly 68<br />

Porucha v dôsledku úplného<br />

vyčerpania paliva (diesel) 68<br />

PRAKTICKÉ<br />

INFORMÁCIE 69 82<br />

Výmena kolesa 69<br />

Výmena žiarovky 71<br />

Výmena poistky 74<br />

Batéria 79<br />

Koberec 80<br />

Montáž autorádia/<br />

reproduktorov 80<br />

Ťahanie 81<br />

Inštalácia strešných tyčí 81<br />

Príslušenstvo 82<br />

<br />

OBSAH<br />

TECHNICKÉ<br />

PARAMETRE 83 88<br />

Benzínové pohonné jednotky 83<br />

Spotreby a hmotnosti<br />

benzínových motorov 84<br />

Pohonné jednotky diesel 85<br />

Spotreby a hmotnosti diesel 86<br />

Rozmery 87<br />

Identifi kačné prvky 88<br />

ABECEDNÝ REGISTER<br />

89 91<br />

VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />

92 96<br />

3


ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

4<br />

OTVORENIE<br />

Kľúč s diaľkovým ovládaním Centrálne manuálne<br />

ovládanie<br />

A. Zamknutie vozidla.<br />

B. Odomknutie vozidla.<br />

46<br />

C. Zamknutie/odomknutie vozidla z<br />

interiéru (na strane vodiča).<br />

Štartovanie<br />

1. Poloha Stop.<br />

2. Poloha Príslušenstvo (1. poloha).<br />

3. Poloha Jazda (2. poloha).<br />

4. Poloha Štartovanie.


OTVORENIE<br />

Palivová nádrž Kapota<br />

Po otvorení krytu vsuňte kľúč, mierne<br />

ním otočte smerom doľava a potom<br />

ho pootočte opäť doprava. Kľúč<br />

sa vráti do pôvodnej polohy a uzáver<br />

je odomknutý.<br />

Vytiahnite kľúč a uzáver odskrutkujte.<br />

Po doplnení palivovej nádrže zaskrutkujte<br />

uzáver na doraz smerom<br />

doprava, až kým nezaskočí a potom<br />

kryt zatvorte.<br />

Objem palivovej nádrže: približne<br />

35 litrov.<br />

Minimálna hladina paliva<br />

51<br />

V prípade ak bliká tento segment,<br />

doprevádzaný zvukovým<br />

signálom, ostáva vám<br />

približne 50 km autonómie<br />

(dojazd).<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

1. Vnútorný ovládač.<br />

2. Vonkajší ovládač.<br />

3. Podpera kapoty.<br />

64<br />

5


ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

6<br />

V INTERIÉRI<br />

Prevodovka SensoDrive<br />

Táto manuálna robotizovaná päťstupňová<br />

prevodovka vám, podľa<br />

vašej potreby, ponúka komfort automatického<br />

režimu alebo potešenie<br />

z manuálneho preraďovania<br />

prevodových stupňov.<br />

62<br />

Doplnková zásuvka pre<br />

prenosné zariadenia<br />

Je kompatibilná s veľkým počtom<br />

prehrávačov MP3 a umožňuje počúvanie<br />

vašich obľúbených skladieb<br />

počas jazdy. Viď užívateľské<br />

podmienky v kapitole "Audio".<br />

23<br />

Manuálna klimatizácia<br />

Tento klimatizačný systém optimalizuje<br />

rozloženie vzduchu a jeho<br />

teplotu v interiéri vozidla.<br />

33


MIESTO VODIČA<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

1. Ovládanie otvárania kapoty<br />

2. Nastavenie svetlometov<br />

3. Neutralizácia airbagu<br />

spolujazdca<br />

4. Bočný nastaviteľný a<br />

uzatvárateľný výstup vzduchu<br />

5. Ovládanie osvetlenia a<br />

ukazovatele smeru<br />

6. Čelný airbag vodiča<br />

Zvuková výstraha<br />

7. Poistková skrinka prístrojovej<br />

dosky (pod krytom združeného<br />

prístroja, vpravo a vľavo)<br />

8. Otáčkomer<br />

9. Ovládanie vonkajšieho spätného<br />

zrkadla spolujazdca<br />

10. Elektrické ovládanie otvárania<br />

okna spolujazdca<br />

11. Radiaca páka<br />

12. Držiak nápojov<br />

13. Výškové nastavenie volantu<br />

7


ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

8<br />

MIESTO VODIČA<br />

1. Ovládanie spätného zrkadla<br />

vodiča<br />

2. Združený prístroj<br />

3. Ovládanie stieračov<br />

4. Zámok riadenia a zapaľovanie<br />

5. Výstražná svetelná signalizácia<br />

6. Odkladacie priestory<br />

7. Mriežka prúdenia vzduchu<br />

8. Dýza na rozmrazovanie a<br />

odrosovanie čelného skla<br />

9. Čelný airbag spolujazdca<br />

10. Bočný nastaviteľný a<br />

uzatvárateľný výstup vzduchu<br />

11. Odkladacia skrinka<br />

12. Autorádio<br />

13. Ovládania vetrania, kúrenia<br />

alebo klimatizácie<br />

14. Odkladacie priestory<br />

15. Zásuvka 12 V (120 W maxi)<br />

16. Parkovacia brzda<br />

17. Elektrické ovládanie otvárania<br />

okna vodiča


POHODLNÉ USADENIE<br />

Predné sedadlá<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

1. Pozdĺžne nastavenie. 2. Nastavenie sklonu operadla. 3. Prístup na zadné miesta.<br />

36<br />

9


10<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

POHODLNÉ USADENIE<br />

Elektrické otváranie predných<br />

okien<br />

A. Ovládač otvárania a zatvárania.<br />

Zatlačte alebo potiahnite ovládač A .<br />

48<br />

Spätné zrkadlá Nastavenie volantu<br />

(s posilňovačom riadenia)<br />

B. Ovládač nastavenia vonkajších<br />

spätných zrkadiel.<br />

Pri parkovaní je možné manuálne sklopiť<br />

a vyklopiť spätné zrkadlá.<br />

35<br />

C. Ovládač zamknutia a<br />

odomknutia výškového<br />

nastavenia volantu.<br />

1. Ovládač odomknutý.<br />

2. Ovládač zamknutý.<br />

35


Ovládanie osvetlenia<br />

Predné a zadné svetlá<br />

Prstenec A<br />

SPRÁVNE VIDENIE<br />

Svetlá vypnuté.<br />

Parkovacie svetlá.<br />

Stretávacie svetlá /<br />

Diaľkové svetlá.<br />

Zadné hmlové svetlo<br />

Prstenec B<br />

52<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

Ovládanie stieračov skla<br />

Predné stierače<br />

MIST Stieranie v jednotlivých cykloch.<br />

OFF Vypnuté stieranie.<br />

INT Prerušované stieranie.<br />

LO Štandardné stieranie<br />

(zrážky strednej intenzity).<br />

HI Rýchle stieranie (silné zrážky).<br />

Zadný stierač a ostrekovač<br />

Prstenec C 53<br />

11


12<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

Kúrenie<br />

Nastavenie<br />

rozloženia vzduchu<br />

32<br />

SPRÁVNE VETRANIE<br />

Rozmrazenie<br />

zadného okna<br />

Nastavenie prietoku<br />

vzduchu<br />

Nastavenie teploty<br />

Klimatizácia<br />

Nastavenie<br />

rozloženia vzduchu<br />

33<br />

Rozmrazenie<br />

zadného okna<br />

Nastavenie prietoku<br />

vzduchu<br />

Recirkulácia vzduchu /<br />

Vstup vzduchu<br />

Zapnutie / Vypnutie<br />

chladenia<br />

Nastavenie teploty


SPRÁVNE VETRANIE<br />

Rady na nastavenia v interiéri<br />

Želám si...<br />

TEPLO<br />

CHLAD<br />

ODROSOVANIE<br />

ROZMRAZOVANIE<br />

Rozloženie vzduchu Prietok vzduchu<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

Kúrenie alebo k limatizácia s manuálnym ovládaním<br />

Recirkulácia vzduchu /<br />

Vstup vzduchu z<br />

exteriéru<br />

Teplota<br />

Manuálna<br />

klimatizácia<br />

13


14<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

SPRÁVNA KONTROLA<br />

Združený prístroj Kontrolky Funkcia ASR/ESP<br />

A. Otáčkomer<br />

B. Displej<br />

C. Ukazovateľ hladiny paliva<br />

17<br />

Pri zapnutom zapaľovaní sa rozsvieti<br />

oranžová a červená výstražná kontrolka.<br />

Pri motore v chode musia tie isté<br />

kontrolky zhasnúť.<br />

V prípade, ak kontrolky ostanú i naďalej<br />

rozsvietené, oboznámte sa s<br />

obsahom príslušnej strany.<br />

18<br />

Elektronický stabilizačný systém (ASR/<br />

ESP) optimalizuje držanie jazdnej stopy<br />

vozidla.<br />

Pre zachovanie jeho správnej činnosti<br />

sa oboznámte s obsahom príslušnej<br />

kapitoly.<br />

56


Neutralizovaný airbag spolujazdca<br />

60<br />

SPRÁVNA OCHRANA<br />

Neutralizácia airbagu<br />

spolujazdca<br />

1. Vsunutie kľúča.<br />

2. Voľba polohy "OFF" .<br />

3. Vytiahnutie kľúča s pridržiavaním<br />

zvolenej polohy.<br />

Ak je airbag spolujazdca<br />

neutralizovaný, ostane táto<br />

kontrolka rozsvietená po celú<br />

dobu neutralizácie.<br />

Uchytenia "ISOFIX"<br />

Vaše vozidlo bolo schválené podľa<br />

nových nariadení ISOFIX.<br />

Zadné sedadlá sú vybavené predpísanými<br />

uchyteniami ISOFIX.<br />

Ide o tri oká na každom sedadle:<br />

- dve spodné oká A , ktoré sa<br />

nachádzajú medzi operadlom a<br />

sedacou časťou sedadla vozidla,<br />

- jedno horné oko B , nazývané<br />

uchytenie TOP TETHER, ktoré<br />

sa nachádza na zadnej strane<br />

operadla sedadla v jeho spodnej<br />

časti.<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

Detské sedačky ISOFIX sú vybavené<br />

dvoma zámkami a/alebo popruhom,<br />

ktoré sa ľahko uchytia na tieto<br />

oká označené štítkami alebo značkami<br />

na zadnej časti operadla sedadla.<br />

42<br />

Kontrolka nezapnutého<br />

bezpečnostného pásu vodiča<br />

Pri zapnutí zapaľovania kontrolka<br />

bliká, až pokiaľ si vodič<br />

pás nezapne.<br />

Po prekročení rýchlosti približne<br />

15 km/h kontrolka bliká a súčasne je<br />

doprevádzaná zvukovým signálom,<br />

až pokiaľ si vodič pás nezapne.<br />

15


16<br />

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />

SPRÁVNE RIADENIE<br />

Prevodovka "SensoDrive"<br />

Rozbeh vozidla<br />

Parkovacia brzda zatiahnutá, zatlačte<br />

na brzdový pedál a potom zvoľte<br />

polohu N , čím motor naštartujete.<br />

Noha na brzdovom pedáli, zvoľte polohu<br />

R , E alebo M .<br />

Odistite parkovaciu brzdu, uvoľnite<br />

brzdový pedál a potom pridajte plyn.<br />

62<br />

Režim EASY (automatický režim) Manuuálna prevodovka<br />

Pomocou radiacej páky si zvoľte polohu<br />

E .<br />

Zaradený prevodový stupeň sa zobrazí<br />

na displeji združeného prístroja.<br />

Prevodovka nepretržite vyberá najvhodnejší<br />

prevodový stupeň.<br />

63<br />

Manuálny režim<br />

Umiestnite radiacu páku do polohy<br />

M , potom zvýšte alebo znížte prevodový<br />

stupeň zatlačením:<br />

- smerom dozadu, "+" na<br />

zvýšenie prevodového stupňa,<br />

- smerom dopredu, "-" na<br />

zníženie prevodového stupňa.<br />

Zaradený prevodový stupeň sa zobrazí<br />

na displeji združeného prístroja.<br />

63<br />

Pri zmene rýchlostného stupňa zatlačte<br />

spojkový pedál nadoraz.<br />

Spätný chod<br />

Na jeho zaradenie potlačte radiacu<br />

páku úplne doprava a následne smerom<br />

dozadu.<br />

Spätný chod môže byť zaradený<br />

len na zastavenom vozidle a pri<br />

motore s voľnobežnými otáčkami.


OTÁČKOMER<br />

Pri priblížení sa k maximálnemu režimu,<br />

ak ručička otáčkomeru dosiahne<br />

červenú zónu, musíte zaradiť vyšší<br />

prevodový stupeň.<br />

ZDRUŽENÝ PRÍSTROJ<br />

1. Tlačidlo vynulovania celkového/<br />

denného počítadla kilometrov<br />

2. Zobrazenie kontroliek činnosti<br />

3. Ukazovatele zmeny smeru jazdy<br />

4. Ukazovateľ rýchlosti<br />

5. Ukazovateľ hladiny paliva<br />

KONTROLA ČINNOSTI<br />

6. Celkové / denné počítadlo<br />

kilometrov<br />

7. Kontrolka zadného hmlového<br />

svetla<br />

8. Kontrolka diaľkových svetiel<br />

9. Kontrolka stretávacích svetiel<br />

10. Ukazovateľ prevodového<br />

stupňa a polôh radiacej páky<br />

pre rýchlostnú prevodovku<br />

"SensoDrive"<br />

1<br />

17


1<br />

18<br />

KONTROLA ČINNOSTI<br />

KONTROLKY ČINNOSTI<br />

Kontrolka centrálnej<br />

výstražnej<br />

signalizácie STOP<br />

Bliká pri každom zapnutí zapaľovania<br />

po dobu niekoľkých sekúnd. Je<br />

prepojená s kontrolkou:<br />

- "tlak motorového oleja",<br />

- "teplota chladiacej kvapaliny".<br />

Ak sa pri motore v chode kontrolka<br />

rozsvieti, bezpodmienečne zastavte<br />

vozidlo.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Kontrolka tlaku<br />

motorového oleja<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />

zapaľovania až do momentu<br />

naštartovania motora.<br />

Rozsvietenie, spojené s kontrolkou<br />

výstražnej signalizácie STOP pri motore<br />

v chode, signalizuje nedostatočný<br />

tlak oleja.<br />

Bezpodmienečne zastavte vozidlo.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Kontrolka teploty<br />

chladiacej kvapaliny<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />

po dobu niekoľkých sekúnd.<br />

Rozsvietenie tejto kontrolky pri motore<br />

v chode signalizuje abnormálne<br />

stúpanie teploty chladiacej kvapaliny.<br />

Bezpodmienečne zastavte vozidlo.<br />

Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny.<br />

Pred doplnením počkajte na vychladnutie<br />

motora a až potom hladinu doplňte.<br />

Chladiaci okruh je pod tlakom.<br />

V prípade odstraňovania poruchy<br />

odskrutkujte uzáver o<br />

1/4 otáčky, čo umožní poklesnutie<br />

tlaku. Vyhnete sa<br />

tak riziku popálenín.<br />

Po poklesnutí tlaku uzáver vytiahnite.<br />

Následne:<br />

1. ak je potrebné, hladinu doplňte<br />

(viď. "Hladiny"),<br />

2. ak je hladina postačujúca,<br />

obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Kontrolka parkovacej<br />

brzdy, minimálnej<br />

hladiny brzdovej<br />

kvapaliny a brzdového<br />

systému<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />

až do momentu uvoľnenia<br />

parkovacej brzdy.<br />

Permanentné rozsvietenie pri motore<br />

v chode signalizuje:<br />

- zatiahnutú alebo nedostatočne<br />

uvoľnenú parkovaciu brzdu na<br />

vozidle za jazdy,<br />

- nadmerný pokles hladiny<br />

brzdovej kvapaliny (ak kontrolka<br />

ostane rozsvietená aj pri<br />

uvoľnenej parkovacej brzde),<br />

- poruchu brzdového systému.<br />

Bezpodmienečne zastavte vozidlo.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Kontrolka<br />

protiblokovacieho<br />

systému kolies (ABS)<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />

po dobu niekoľkých sekúnd.<br />

Permanentné rozsvietenie signalizuje<br />

poruchu systému ABS.<br />

Vozidlo si aj napriek tomu zachováva<br />

klasický spôsob brzdenia s posilňovačom.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Kontrolka elektrického<br />

posilňovača riadenia<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />

zapaľovania po dobu<br />

niekoľkých sekúnd.<br />

Permanentné rozsvietenie na vozidle<br />

za jazdy signalizuje poruchu systému<br />

elektrického posilňovača riadenia.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.


Kontrolka nabitia<br />

batérie<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />

zapaľovania až do momentu<br />

naštartovania motora.<br />

Permanentné rozsvietenie pri motore<br />

v chode signalizuje poruchu.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Kontrolka nezapnutého<br />

bezpečnostného pásu<br />

vodiča *<br />

Pri zapnutí zapaľovania kontrolka bliká,<br />

až pokiaľ si vodič nezapne bezpečnostný<br />

pás.<br />

Pri jazde rýchlosťou vyššou ako približne<br />

15 km/h kontrolka bliká, je doprevádzaná<br />

zvukovým signálom, až<br />

pokiaľ si vodič nezapne bezpečnostný<br />

pás.<br />

Vodič je povinný sa presvedčiť, či sú<br />

všetci cestujúci pripútaní a používajú<br />

bezpečnostné pásy správnym spôsobom.<br />

Kontrolka airbagov<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />

zapaľovania po dobu<br />

niekoľkých sekúnd.<br />

Blikanie tejto kontrolky signalizuje<br />

poruchu airbagov. V prípade silného<br />

nárazu by sa nemuseli rozvinúť.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Neutralizácia airbagu<br />

spolujazdca<br />

Ak je airbag spolujazdca neutralizovaný,<br />

kontrolka ostane rozsvietená.<br />

Kontrolka aktivácie<br />

elektronického<br />

stabilizačného systému<br />

(ASR/ESP)<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />

po dobu niekoľkých sekúnd.<br />

Pri motore v chode a na vozidle za<br />

jazdy sa rozsvieti v prípade aktivácie<br />

systému.<br />

Kontrolka poruchy<br />

elektronického<br />

stabilizačného systému<br />

(ASR/ESP)<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />

po dobu niekoľkých sekúnd.<br />

Rozsvietenie tejto kontrolky pri motore<br />

v chode signalizuje poruchu systému.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Kontrolka systému na<br />

znižovanie škodlivín<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />

zapaľovania až do okamihu<br />

naštartovania motora.<br />

Trvalé rozsvietenie pri motore v chode<br />

signalizuje poruchu systému na<br />

znižovanie škodlivín.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

KONTROLA ČINNOSTI<br />

Kontrolka žhavenia<br />

Dieselový motor<br />

Počkajte na zhasnutie kontrolky<br />

a až potom naštartujte.<br />

Ak je teplota postačujúca, kontrolka<br />

sa rozsvieti na krátky okamih, môžete<br />

naštartovať bez čakania.<br />

Kontrolka prítomnosti<br />

vody v naftovom filtri **<br />

Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />

po dobu niekoľkých sekúnd.<br />

Trvalé rozsvietenie pri motore v chode<br />

signalizuje riziko poškodenia motora.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Kontrolka rýchlostnej<br />

prevodovky<br />

SensoDrive<br />

Trvalé rozsvietenie tejto kontrolky pri<br />

motore v chode signalizuje poruchu<br />

rýchlostnej prevodovky SensoDrive.<br />

* Podľa verzie.<br />

Upozornenie: môže sa tiež<br />

rozsvietiť v prípade poruchy<br />

zapríčinenej vyčerpaním paliva<br />

(viď "Porucha v dôsledku<br />

úplného vyčerpania paliva").<br />

** Podľa krajiny určenia.<br />

1<br />

19


1<br />

20<br />

DISPLEJ<br />

KONTROLA ČINNOSTI<br />

Počítadlo kilometrov celkové/<br />

denné<br />

Po zapnutí zapaľovania sa zobrazí<br />

počítadlo kilometrov, ktoré bolo zvolené<br />

pri vypnutí motora.<br />

Jedno zatlačenie na tlačidlo 1 umožní<br />

striedavé zobrazenie najazdených<br />

kilometrov:<br />

- celkové so zobrazením "ODO" ,<br />

- denné so zobrazením "TRIP" .<br />

Ak si želáte vynulovať denné počítadlo<br />

kilometrov počas jeho zobrazenia,<br />

podržte tlačidlo 1 zatlačené.<br />

Ukazovateľ rýchlostnej<br />

prevodovky "SensoDrive"<br />

Radiaca páka v režime<br />

EASY (automatický režim)<br />

Následne po voľbe tohto režimu<br />

sa zobrazí "E" .<br />

Zhasne pri prechode do manuálneho<br />

režimu.<br />

Radiaca páka v<br />

manuálnom režime<br />

Následne po voľbe tohto režimu<br />

sa zobrazí "M" .<br />

Zhasne pri prechode do režimu<br />

EASY.<br />

"Neutral"<br />

(Neutrál)<br />

"Reverse"<br />

(Spätný chod)


Režim činnosti:<br />

1. stupeň<br />

2. stupeň<br />

3. stupeň<br />

4. stupeň<br />

5. stupeň<br />

Kontrolka "!"<br />

Rozsvietenie tejto kontrolky<br />

pri motore v chode signalizuje<br />

poruchu prevodovky<br />

"SensoDrive" .<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Ukazovateľ hladiny paliva<br />

Udáva množstvo paliva, ktoré máte<br />

k dispozícii:<br />

- 1/1 a šesť segmentov, palivová<br />

nádrž je plná.<br />

- R a jeden blikajúci segment, v<br />

nádrži je len rezerva paliva.<br />

Minimálna hladina paliva<br />

Ak je dosiahnutá minimálna hladina<br />

paliva, bliká posledný segment, doprevádzaný<br />

zvukovým signálom.<br />

V závislosti od určitých jazdných<br />

podmienok a pohonných jednotiek<br />

sa vaša autonómia (dojazd) môže<br />

znížiť pod hranicu 50 km.<br />

Zostáva vám približne 5 litrov.<br />

V prípade, ak sa intenzita blikania zrýchli,<br />

zostávajú vám približne 3 litrov .<br />

Následne na poruchu spôsobenú<br />

úplným vyčerpaním<br />

paliva je nevyhnutné pridať<br />

minimálne 5 litrov paliva.<br />

KONTROLA ČINNOSTI<br />

Porucha v dôsledku úplného<br />

vyčerpania paliva diesel<br />

Pri poruche v dôsledku úplného<br />

vyčerpania paliva môžete<br />

prejsť s vozidlom krátku<br />

vzdialenosť následne po<br />

10. zatlačení palivového čerpadla<br />

(viď príslušná kapitola).<br />

Po doplnení hladiny palivovej nádrže<br />

(minimálne 5 litrov) zatlačte najmenej<br />

10 krát palivové čerpadlo (viď<br />

príslušná kapitola).<br />

1<br />

21


2<br />

22<br />

AUDIO<br />

VŠEOBECNÉ ÚDAJE / NASTAVENIA / DOPLNKOVÁ ZÁSUVKA<br />

Zapnutie / Vypnutie<br />

Nastavenie hlasitosti<br />

Voľba zdroja zvuku: doplnkový<br />

(alebo CD alebo CD menič)<br />

Doplnková zásuvka pre prenosné<br />

zariadenie (prehrávač MP3, ...)<br />

Nastavenie hodín: zatlačenie na<br />

viac ako dve sekundy /<br />

Prístup k nastaveniam audio<br />

Nastavenia hodín /<br />

Nastavenia audio<br />

Nastavenia minút /<br />

Nastavenia audio


HLAVNÉ FUNKCIE<br />

Zapnutie /<br />

vypnutie<br />

Ak je kľúč v polohe príslušenstvo<br />

alebo je zapnuté zapaľovanie,<br />

zatlačenie tohto tlačidla umožní<br />

zapnúť alebo vypnúť autorádio.<br />

Po vypnutí motora ostane autorádio<br />

v činnosti po dobu približne<br />

30 minút, aby nedošlo k vybitiu batérie.<br />

NASTAVENIE HODÍN<br />

Zatlačte na toto tlačidlo<br />

po dobu viac ako<br />

2 sekundy, zobrazenie<br />

hodín bliká:<br />

- hodiny nastavíte zatlačením<br />

tohto tlačidla,<br />

- minúty nastavíte zatlačením<br />

tohto tlačidla.<br />

Režim opustíte automaticky po uplynutí<br />

niekoľkých sekúnd bez zásahu z<br />

vašej strany.<br />

NASTAVENIE HLASITOSTI<br />

ZVUKU<br />

NASTAVENIA AUDIO<br />

Postupnými zatlačeniami<br />

hornej časti<br />

tohto tlačidla hlasitosť<br />

zvuku autorádia zvýšite<br />

alebo spodnej<br />

časti tohto tlačidla ju<br />

znížite.<br />

Postupné zatlačenia<br />

tohto tlačidla umožnia<br />

prístup k nastaveniam<br />

hĺbok (BASS) , výšok<br />

(TREB) , stereováhy vpredu / vzadu<br />

(FAD) , a stereováhy vľavo / vpravo<br />

(BAL) .<br />

Akonáhle sa parameter<br />

zobrazí, vykonajte<br />

nastavenie pomocou<br />

týchto dvoch tlačidiel.<br />

Režim opustíte automaticky po uplynutí<br />

niekoľkých sekúnd bez zásahu z<br />

vašej strany.<br />

AUDIO<br />

DOPLNKOVÁ ZÁSUVKA<br />

Máte k dispozícii doplnkovú<br />

zásuvku "AUX" ,<br />

ktorá slúži na pripojenie<br />

prenosného zariadenia<br />

(prehrávač MP3, a pod.).<br />

Ak si ju želáte použiť,<br />

pripojte vaše zariadenie<br />

a následne zatlačte<br />

na toto tlačidlo.<br />

Ovládania autorádia umožňujú<br />

zmeniť hlasitosť zvuku a nastavenia<br />

audio.<br />

Zdroj AUX zrušíte zatlačením na<br />

AM/FM .<br />

Pri používaní prehrávača MP3:<br />

zvýšte hlasitosť zvuku rádia o značnú<br />

hodnotu (medzi hodnotou 30 a 60),<br />

čím získate dostatočnú hlasitosť počúvania.<br />

2<br />

23


2<br />

24<br />

AUDIO<br />

ZDROJ ZVUKU RÁDIO<br />

Voľba vlnových rozsahov<br />

AM / FM (FM1, FM2, FM3)<br />

Automatické vyhľadanie vyššej<br />

frekvencie: dvojité zatlačenie /<br />

Postupné počúvanie staníc<br />

Voľba stanice uloženej do pamäti /<br />

Uloženie stanice do pamäti: zatlačenie<br />

po dobu viac ako 2 sekundy<br />

Autostore: automatické uloženie<br />

6 staníc do pamäti v AM a FM3<br />

Voľba typu programu rádia:<br />

Správy, Šport, Rozhovor, Pop,<br />

Klasická hudba<br />

Zapnutie/vypnutie funkcie TA:<br />

priorita dopravného spravodajstva<br />

Manuálne vyhľadanie nižšej<br />

frekvencie<br />

Zapnutie/vypnutie funkcie AF:<br />

alternatívna frekvencia<br />

Manuálne vyhľadanie vyššej<br />

frekvencie


Príjem stereo<br />

V prípade, ak autorádio zachytí stanicu<br />

vysielajúcu stereo, automaticky<br />

prebieha stereo vysielanie a na<br />

displeji sa zobrazí "ST" . Pri zhoršení<br />

podmienok zachytenia stanice sa<br />

autorádio vráti do mono vysielania a<br />

zobrazenie "ST" zhasne.<br />

Voľba zdroja zvuku rádio<br />

Zatlačte na toto tlačidlo.<br />

Voľba vlnového rozsahu<br />

Postupnými zatlačeniami<br />

tohto tlačidla si<br />

zvolíte vlnové rozsahy<br />

FM1, FM2, FM3 a AM.<br />

Automatické vyhľadanie<br />

staníc<br />

Zatlačte dvakrát na<br />

toto tlačidlo, čím si<br />

zvolíte nasledujúcu<br />

stanicu.<br />

Krátke zatlačenie tlačidla vám umožní<br />

počúvanie všetkých staníc, ktoré<br />

sú disponibilné v pásme FM, po dobu<br />

troch sekúnd. Počúvanie staníc vypnete<br />

opätovným zatlačením tlačidla.<br />

V prípade, ak je zvolený program<br />

dopravného spravodajstva TA , sú<br />

vybrané len stanice vysielajúce tento<br />

typ programu.<br />

AUDIO<br />

Manuálne vyhľadanie staníc<br />

Krátko zatlačte na<br />

jedno z týchto dvoch<br />

tlačidiel, čím zvýšite<br />

alebo znížite zobrazenú<br />

frekvenciu.<br />

Ak podržíte tlačidlo<br />

zatlačené vo vami<br />

zvolenom smere, získate<br />

neprerušované postupné zobrazenie<br />

frekvencie.<br />

Postupné zobrazenie sa vypne, akonáhle<br />

tlačidlo uvoľníte.<br />

Manuálne uloženie staníc do<br />

pamäti<br />

Zvoľte si požadovanú stanicu.<br />

Zatlačte po dobu viac ako 2 sekundy<br />

na jedno z tlačidiel "1" až "6" .<br />

Zvukový signál potvrdí, že stanica<br />

bola uložená do pamäti.<br />

2<br />

25


2<br />

26<br />

AUDIO<br />

Automatické uloženie staníc<br />

FM do pamäti (autostore)<br />

Zatlačte na toto tlačidlo.<br />

Vaše autorádio automaticky<br />

uloží do<br />

pamäti šesť najlepšie prijatých vysielačov<br />

v AM a v FM na mieste, v<br />

ktorom sa práve nachádzate. Tieto<br />

stanice sú uložené do pamäti vo<br />

vlnových rozsahoch AM a FM3 .<br />

Ukončenie vyhľadávania je signalizované<br />

prostredníctvom dvoch zvukových<br />

signálov.<br />

V prípade, ak nie je možné<br />

nájsť šesť vysielačov, ostávajúce<br />

pamäťové miesta sú<br />

voľné: pre každé voľné pamäťové<br />

miesto sa zobrazia tri pomlčky<br />

na displeji autorádia.<br />

Vyvolanie staníc uložených<br />

do pamäti<br />

V každom vlnovom rozsahu sa krátkym<br />

zatlačením na jedno z tlačidiel<br />

"1" až "6" vyvolá zodpovedajúca<br />

stanica uložená do pamäti.<br />

Upozornenie pre rádio<br />

príjem<br />

Vaše autorádio bude podliehať<br />

vplyvom, ktoré nie sú prítomné<br />

v prípade rádioprijímačov nainštalovaných<br />

v miestnosti. Príjem v amplitúdovej<br />

modulácii (AM) ako aj vo<br />

frekvenčnej modulácii (FM) podlieha<br />

rôznym rušivým účinkom, ktoré však<br />

nespochybňujú kvalitu vášho autorádia,<br />

ale sú spôsobené povahou signálov<br />

a schopnosťou ich šírenia.<br />

V amplitúdovej modulácii môžete zaznamenať<br />

perturbácie pri prechode<br />

popod vedenie vysokého napätia,<br />

pod mostom alebo v tuneli.<br />

Vo frekvenčnej modulácii môže<br />

vzdialenie sa od vysielača, odraz<br />

signálu od prekážky (pohorie, kopec,<br />

budova atď.), tieňové zóny (bez pokrytia<br />

signálom) spôsobiť poruchy<br />

príjmu.


SYSTÉM RDS<br />

Použitie funkcie AF<br />

(alternatívna frekvencia) vo<br />

frekvenčnom pásme FM<br />

Systém RDS (Radio Data System)<br />

vám umožňuje zachovať posluch<br />

vysielania určitej stanice bez ohľadu<br />

na to, že pri prejazde krajinou sa<br />

vysielacie frekvencie stanice menia.<br />

Autorádio nepretržite vyhľadáva vysielač,<br />

ktorého šírenie spĺňa najlepšie<br />

podmienky posluchu.<br />

Postupnými zatlačeniami<br />

tohto tlačidla môžete<br />

funkciu aktivovať<br />

alebo neutralizovať.<br />

Displej zobrazí:<br />

- "AF" , ak je funkcia aktivovaná,<br />

- "AF REG" , ak je funkcia aktivovaná<br />

na regionálnej úrovni,<br />

- "AF" blikajúce, ak funkcia nie je k<br />

dispozícii.<br />

Režim regionálneho<br />

sledovania (REG)<br />

Niektoré stanice usporiadané v sieti<br />

vysielajú regionálne programy v<br />

rôznych oblastiach pokrytých ich vysielaním.<br />

Režim regionálneho sledovania<br />

umožňuje privilegovať posluch<br />

rovnakého programu.<br />

Vyhľadanie podľa typu<br />

programu (PTY)<br />

Umožňuje posluch staníc, ktoré vysielajú<br />

určitý typ programu s určitou<br />

témou (NEWS/SPRÁVY, SPORTS/<br />

ŠPORT, TALK/ROZHOVOR, POP,<br />

CLASSICS/KLASICKÁ HUDBA).<br />

Ak je zvolené FM , zatlačte<br />

na toto tlačidlo:<br />

- "no pty" sa zobrazí,<br />

- opäť krátko zatlačte na tlačidlo,<br />

čím si zvolíte program.<br />

Po uplynutí niekoľkých sekúnd bez<br />

zásahu z vašej strany sa vaša voľba<br />

uloží do pamäti.<br />

Program dopravného<br />

spravodajstva (TA)<br />

Postupnými zatlačeniami<br />

tohto tlačidla môžete<br />

funkciu aktivovať<br />

alebo neutralizovať.<br />

Viacúčelový displej zobrazí v FM:<br />

- "TP" alebo "TP EON" : rádio vysiela<br />

určitý program a čaká na<br />

vysielanie dopravného spravodajstva.<br />

- "TA" alebo "TA EON" : program,<br />

vysielaný rádiom, je vypnutý,<br />

čaká sa na vysielanie dopravného<br />

spravodajstva.<br />

Ak si želáte prerušiť vysielanie správ,<br />

opäť zatlačte na toto tlačidlo.<br />

Systém EON<br />

AUDIO<br />

Tento systém spája stanice patriace<br />

do jednej siete. Umožňuje tak odvysielať<br />

dopravnú správu vysielanú<br />

stanicou patriacou do rovnakej siete<br />

ako je práve počúvaná stanica.<br />

Tento systém môžete využiť tak, že<br />

si zvolíte program dopravného spravodajstva<br />

TA .<br />

Upozornenie: úroveň hlasitosti<br />

dopravného spravodajstva<br />

nie je závislá od<br />

nastavenia hlasitosti posluchu<br />

autorádia.<br />

Môžete ju nastaviť pomocou tlačidla<br />

hlasitosti počas vysielania programu<br />

TA .<br />

Nastavenie sa uloží do pamäti a<br />

bude použité pri nasledovnom vysielaní<br />

správ.<br />

2<br />

27


2<br />

28<br />

AUDIO<br />

ZDROJ ZVUKU CD ALEBO CD MENIČ<br />

Vysunutie CD<br />

Prehrávanie začiatkov všetkých<br />

skladieb nachádzajúcich sa na<br />

CD: krátke zatlačenie<br />

CD menič:<br />

: voľba predchádzajúceho CD<br />

: voľba nasledovného CD<br />

Voľba zdroja zvuku: CD, CD<br />

menič alebo iné<br />

: rýchly posluch smerom dopredu<br />

: rýchly posluch smerom dozadu<br />

Voľba nasledujúcej skladby<br />

Voľba predchádzajúcej skladby<br />

Náhodné prehrávanie skladieb<br />

CD počas prehrávania<br />

CD: opakované prehrávanie skladby počas<br />

prehrávania / CD menič, zatlačenie na viac ako<br />

2 sekundy: opakovanie CD počas prehrávania


FUNKCIE CD A CD MENIČA<br />

Voľba skladby na CD<br />

Zrýchlený posluch<br />

Introscan (SCAN)<br />

Zatlačením tohto tlačidla<br />

si zvolíte nasledujúcu<br />

skladbu.<br />

Zatlačením tohto tlačidla<br />

sa vrátite na začiatok<br />

skladby, ktorú<br />

práve počúvate alebo<br />

si zvolíte predchádzajúcu skladbu.<br />

Podržaním jedného z<br />

týchto tlačidiel spustíte<br />

zrýchlený posluch<br />

smerom dopredu alebo<br />

zrýchlený posluch<br />

smerom dozadu.<br />

Zrýchlený posluch sa<br />

zastaví po uvoľnení tlačidla.<br />

Zatlačenie tohto tlačidla<br />

vám umožní posluch začiatkov<br />

všetkých skladieb<br />

nachádzajúcich sa na<br />

CD počas prehrávania.<br />

Po vložení CD potlačenou<br />

stranou smerom<br />

hore sa prehrávač CD<br />

automaticky uvedie do<br />

činnosti.<br />

Ak už je nejaké CD vložené, zatlačte<br />

na toto tlačidlo.<br />

Náhodné prehrávanie<br />

skladieb CD (RAND)<br />

Ak je zvolený zdroj<br />

zvuku CD, zatlačte na<br />

toto tlačidlo.<br />

AUDIO<br />

FUNKCIE CD Opakované prehrávanie<br />

skladby na CD (RPT)<br />

Voľba zdroja zvuku CD<br />

Ak si želáte opakovaný<br />

posluch skladby,<br />

ktorú práve počúvate,<br />

zatlačte na toto tlačidlo.<br />

Opakovaný posluch zrušíte ďalším<br />

zatlačením tlačidla.<br />

Vysunutie CD<br />

Zatlačte na toto tlačidlo<br />

a CD sa vysunie z<br />

prehrávača.<br />

Skladby, nachádzajúce sa na CD,<br />

budú prehrávané v náhodnom poradí.<br />

Ďalšie zatlačenie tlačidla umožní<br />

návrat k štandardnému prehrávaniu.<br />

Režim náhodného prehrávania skladieb<br />

je neutralizovaný pri každom vypnutí<br />

autorádia.<br />

Použitie napálených CD môže<br />

spôsobiť rôzne poruchy.<br />

Vkladajte výhradne CD kruhového<br />

tvaru.<br />

2<br />

29


2<br />

30<br />

AUDIO<br />

FUNKCIE CD MENIČA Náhodné prehrávanie<br />

skladieb CD (RAND)<br />

Voľba zdroja zvuku CD menič<br />

Voľba CD<br />

Zatlačte na toto tlačidlo.<br />

Zatlačte na jedno z<br />

týchto tlačidiel autorádia,<br />

čím si zvolíte<br />

predchádzajúce alebo<br />

nasledovné CD.<br />

Ak je zvolený CD menič<br />

ako zdroj zvuku,<br />

podržte toto tlačidlo<br />

zatlačené po dobu<br />

2 sekúnd.<br />

Skladby, nachádzajúce sa na práve<br />

počúvanom CD, budú prehrávané v<br />

náhodnom poradí.<br />

Ďalšie zatlačenie tlačidla po dobu<br />

2 sekúnd umožní návrat k štandardnému<br />

prehrávaniu.<br />

Opakované prehrávanie CD (RPT)<br />

Ak si želáte opakovaný<br />

posluch CD, ktoré<br />

práve počúvate, podržte<br />

toto tlačidlo zatlačené.<br />

Opakovaný posluch zrušíte ďalším<br />

zatlačením tlačidla.<br />

Použitie napálených CD môže<br />

spôsobiť rôzne poruchy.<br />

Vkladajte výhradne CD kruhového<br />

tvaru.


VETRANIE<br />

1. Rozmrazovanie alebo<br />

odrosovanie čelného skla<br />

2. Rozmrazovanie alebo<br />

odrosovanie okien dverí<br />

3. Bočné vetracie otvory<br />

4. Vetracia mriežka<br />

5. Výstupy vzduchu k nohám<br />

cestujúcich<br />

KOMFORT<br />

Rady pre používanie<br />

Ak je po dlhšom zotrvaní vozidla<br />

na slnku jeho vnútorná<br />

teplota príliš vysoká, neváhajte<br />

a na okamih interiér vozidla vyvetrajte.<br />

Dbajte na to, aby nebola zakrytá<br />

mriežka vonkajšieho vstupu vzduchu,<br />

vetracie výstupy vzduchu v interiéri,<br />

pasáže vzduchu a výstupy<br />

vzduchu smerujúce k nohám cestujúcich,<br />

získate tak homogénne rozdelenie<br />

vzduchu.<br />

Kontrolujte stav interiérového fi ltra,<br />

ktorý sa nachádza v motorovej časti<br />

pod čelným sklom. Filtračné prvky<br />

pravidelne vymieňajte. Ak si to vyžaduje<br />

okolité prostredie, vymieňajte je<br />

dvakrát častejšie.<br />

Uveďte klimatizačný systém do činnosti<br />

po dobu 5 až 10 minút jeden<br />

alebo dvakrát za mesiac, zabezpečíte<br />

tak vhodné podmienky pre jeho<br />

chod.<br />

Pre zabezpečenie správnej činnosti<br />

vášho klimatizačného systému vám<br />

doporučujeme jeho pravidelné kontroly.<br />

Kondenzácia, ktorá je normálnym<br />

sprievodným javom činnosti klimatizácie,<br />

spôsobuje vytekanie vody pod<br />

stojacim vozidlom.<br />

Ak systém nechladí, nepoužívajte ho<br />

a obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Klimatizačný systém neobsahuje<br />

chlór a teda nepredstavuje<br />

riziko pre ozónovú<br />

vrstvu.<br />

3<br />

31


3<br />

32<br />

KOMFORT<br />

KÚRENIE<br />

1. Nastavenie teploty<br />

Otočením ovládača z modrej (chlad)<br />

po červenú (teplo) si nastavíte vami<br />

požadovanú teplotu.<br />

2. Nastavenie prietoku vzduchu<br />

Po zapnutí zapaľovania si otočením<br />

ovládača nastavíte prietok vzduchu<br />

zodpovedajúci vášmu komfortu.<br />

Ak si želáte udržať určitú úroveň teplotného<br />

komfortu v interiéri vozidla,<br />

vyhnite sa nastaveniu polohy 0 .<br />

V polohe 0 je možné spozorovať<br />

mierne prúdenie vzduchu, spôsobené<br />

pohybom vozidla.<br />

3. Nastavenie rozloženia vzduchu<br />

Čelné sklo a bočné okná.<br />

Čelné sklo, bočné okná a<br />

nohy cestujúcich.<br />

Nohy cestujúcich.<br />

Nohy cestujúcich, vetracia<br />

mriežka a bočné výstupy<br />

vzduchu.<br />

Vetracia mriežka a bočné<br />

výstupy vzduchu.<br />

Rozloženie vzduchu môže<br />

byť nastavené umiestnením<br />

ovládača do strednej polohy.<br />

4. Rozmrazenie zadného okna<br />

Motor v chode, zatlačte na<br />

tlačidlo 4 , svetelná kontrolka<br />

sa rozsvieti.<br />

Systém zabezpečí rozmrazenie<br />

zadného okna.<br />

Vypne sa pri zatlačení na ovládač 4 .<br />

Systém vypnite, akonáhle to<br />

považujete za potrebné, pretože<br />

nižšia spotreba elektrického<br />

prúdu znamená nižšiu<br />

spotrebu paliva.<br />

Rozmrazenie a odrosenie<br />

Pre rýchle rozmrazenie alebo odrosenie<br />

čelného skla a bočných okien:<br />

- nastavte rozloženie vzduchu na<br />

"Čelné sklo a bočné okná",<br />

- umiestnite ovládače teploty<br />

1 a prietoku vzduchu 2 do<br />

maximálnej polohy,<br />

- zatvorte bočné výstupy vzduchu.


KLIMATIZÁCIA<br />

1. Zapnutie/Vypnutie chladenia<br />

2. Nastavenie teploty<br />

3. Nastavenie prietoku vzduchu<br />

4. Recirkulácia vzduchu / Vstup<br />

vzduchu<br />

5. Nastavenie rozloženia vzduchu<br />

6. Rozmrazovanie zadného okna<br />

KOMFORT<br />

1. Zapnutie/Vypnutie chladenia<br />

Motor v chode, zatlačte na<br />

tlačidlo, svetelná kontrolka<br />

sa rozsvieti.<br />

Ak sa nachádza ovládač nastavenia<br />

prietoku vzduchu 3 v polohe 0,<br />

chladenie je vyradené z činnosti.<br />

2. Nastavenie teploty<br />

Otočením ovládača od modrej (chlad)<br />

až po červenú (teplo) si nastavíte požadovanú<br />

teplotu.<br />

3. Nastavenie prietoku vzduchu<br />

Po zapnutí zapaľovania si otočením<br />

ovládača nastavíte prietok vzduchu<br />

zodpovedajúci vášmu komfortu.<br />

Ak si želáte udržať v interiéri vozidla<br />

určitý teplotný komfort, obmedzte<br />

voľbu polohy 0 .<br />

V polohe 0 môžete spozorovať mierne<br />

prúdenie vzduchu, spôsobené pohybom<br />

vozidla.<br />

3<br />

33


3<br />

34<br />

KOMFORT<br />

4. Recirkulácia vzduchu / Vstup<br />

vzduchu<br />

Recirkulácia vzduchu vo<br />

vnútri vozidla (ovládač 4<br />

smerom doľava) umožňuje<br />

izolovať interiér od vonkajších<br />

pachov a dymov.<br />

Vstup vzduchu z exteriéru<br />

(ovládač 4 smerom doprava)<br />

umožňuje odstrániť<br />

rosenie čelného skla a bočných<br />

okien.<br />

Pri použití vo vlhkom prostredí<br />

môže recirkulácia spôsobiť<br />

zahmlievanie okien.<br />

Akonáhle je to možné, premiestnite<br />

ovládač 4 smerom doprava do polohy<br />

"Vstup vzduchu z exteriéru", čím<br />

sa vyhnete riziku znižovania kvality<br />

vzduchu, roseniu čelného skla a bočných<br />

okien.<br />

5. Nastavenie rozloženia vzduchu<br />

Čelné sklo a bočné okná.<br />

Čelné sklo, bočné okná a<br />

nohy cestujúcich.<br />

Nohy cestujúcich.<br />

Nohy cestujúcich, rozptyľovacia<br />

mriežka a bočné výstupy<br />

vzduchu.<br />

Rozptyľovacia mriežka a<br />

bočné výstupy vzduchu.<br />

Rozloženie vzduchu môže<br />

byť nastavené tak, že umiestníte<br />

ovládač do strednej polohy.<br />

6. Rozmrazenie zadného okna<br />

Motor v chode, zatlačte na<br />

tlačidlo 6 , svetelná kontrolka<br />

sa rozsvieti.<br />

Systém zabezpečí rozmrazenie<br />

zadného okna.<br />

Vypne sa, ak zatlačíte na tlačidlo 6 .<br />

Systém vypnite, akonáhle to<br />

považujete za potrebné, pretože<br />

nižšia spotreba elektrického<br />

prúdu znamená nižšiu<br />

spotrebu paliva.<br />

Rozmrazovanie a odrosovanie<br />

Rýchle rozmrazenie a odrosenie čelného<br />

skla a bočných okien dosiahnete<br />

nasledovne:<br />

- nastavte rozloženie vzduchu na<br />

"Čelné sklo a bočné okná",<br />

- umiestnite ovládače teploty<br />

2 a prietoku vzduchu 3 do<br />

maximálnej polohy,<br />

- zatvorte bočné výstupy vzduchu,<br />

- umiestnite ovládač vstupu<br />

vzduchu 4 do polohy "Vstup<br />

vzduchu",<br />

- zatlačením tlačidla 1 uveďte<br />

chladenie do činnosti.


KOMFORT<br />

SPÄTNÉ ZRKADLÁ VÝŠKOVÉ NASTAVENIE<br />

Vonkajšie spätné zrkadlá<br />

Pohybujte páčkou vo všetkých štyroch<br />

smeroch, čím nastavíte spätné<br />

zrkadlo.<br />

Sklopenie/Vyklopenie<br />

Na zaparkovanom vozidle možno<br />

vonkajšie spätné zrkadlá manuálne<br />

sklopiť a vyklopiť.<br />

Vnútorné spätné zrkadlo<br />

manuálne<br />

Vnútorné spätné zrkadlo má dve polohy:<br />

- dennú (normálnu),<br />

- nočnú (ochrana proti oslneniu).<br />

Pri zmene polohy zatlačte alebo potiahnite<br />

páčku na spodnom okraji<br />

spätného zrkadla.<br />

VOLANTU<br />

(S POSILŇOVAČOM RIADENIA)<br />

Vozidlo zastavené , sklopte ovládač,<br />

aby ste mohli odomknúť volant.<br />

Nastavte volant do požadovanej výšky<br />

a potom ho opäť zablokujte vyklopením<br />

ovládača.<br />

Z bezpečnostných dôvodov<br />

sa tieto manipulácie nesmú<br />

vykonávať na vozidle za<br />

jazdy.<br />

3<br />

35


3<br />

36<br />

KOMFORT<br />

PREDNÉ SEDADLÁ<br />

1. Pozdĺžne nastavenie<br />

Nadvihnite ovládač a posuňte sedadlo<br />

smerom dopredu alebo dozadu.<br />

2. Nastavenie sklonu operadla<br />

Potlačte ovládač A smerom dozadu<br />

a súčasne nastavte sklon operadla.<br />

3. Prístup na zadné miesta<br />

(3 dvere)<br />

Umiestnite pás pozdĺž stĺpika dverí.<br />

Operadlo sklopte potlačením ovládača<br />

A smerom dozadu, potom sedadlo<br />

posuňte.<br />

Na pôvodné miesto ho vrátite potlačením<br />

operadla až do zablokovania<br />

sedadla.<br />

Obnovte pozdĺžne nastavenie sedadla<br />

a sklon operadla.<br />

Žiadna osoba ani žiaden<br />

predmet nesmie brániť navráteniu<br />

sedadla do želanej<br />

polohy.


ZADNÉ SEDADLÁ<br />

Sklopenie operadla lavice:<br />

Sklopenie sa vykonáva zo zadnej<br />

časti vozidla pri otvorenom kufri:<br />

- skontrolujte správne umiestnenie<br />

pásu na bočnej strane operadla,<br />

aby ste sa vyhli jeho poškodeniu,<br />

- umiestnite opierky hlavy do<br />

spodnej polohy (viď "zadné<br />

opierky hlavy"),<br />

- pri sklápaní operadla súčasne<br />

potiahnite popruh(y) A ,<br />

nachádzajúci(e) za operadlom.<br />

Vrátenie operadla lavice do<br />

pôvodnej polohy:<br />

- sklopte operadlo smerom<br />

dozadu a zaistite ho pomocou<br />

uchytenia B .<br />

Dajte pozor, aby ste nezachytili<br />

pásy, zvlášť medzi operadlo a<br />

uchytenie B.<br />

- skontrolujte správne zaistenie<br />

operadla lavice.<br />

KOMFORT<br />

ZADNÉ OPIERKY HLAVY *<br />

Zadné opierky hlavy sú snímateľné a<br />

majú dve polohy:<br />

- hornú, užívateľskú polohu,<br />

- spodnú, odkladaciu polohu.<br />

Polohu opierky zvýšite tak, že ju potiahnete<br />

smerom nahor.<br />

Polohu opierky znížite tak, že zatlačíte<br />

na kolík A a následne na opierku hlavy.<br />

Odstránite ju nasledovným spôsobom:<br />

- mierne nakloňte operadlo,<br />

- zdvihnite opierku hlavy do hornej<br />

polohy,<br />

- zatlačte na kolík A a súčasne<br />

potiahnite opierku hlavy smerom<br />

hore.<br />

Do pôvodnej polohy ju umiestníte nasledovným<br />

spôsobom:<br />

- mierne nakloňte operadlo,<br />

- zaveďte konce opierky hlavy do<br />

otvorov.<br />

Zatlačením kolíku A uvediete opierku<br />

hlavy do spodnej polohy.<br />

* Podľa verzie.<br />

3<br />

37


3<br />

38<br />

KOMFORT<br />

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O<br />

DETSKÝCH AUTOSEDAČKÁCH<br />

Základnou snahou spoločnosti<br />

CITROËN, už pri tvorbe koncepcie<br />

vášho vozidla, je zachovanie bezpečnosti,<br />

avšak táto závisí do značnej<br />

miery aj od vás.<br />

Z dôvodu zachovania maximálnej<br />

bezpečnosti dodržiavajte<br />

nasledovné odporúčania:<br />

- v súlade s európskym nariadením<br />

musia byť všetky deti do<br />

12 rokov alebo deti menšie ako<br />

jeden meter päťdesiat prepravované<br />

v homologizovanej detskej<br />

sedačke, ktorá zodpovedá<br />

hmotnosti dieťaťa, na miestach<br />

vybavených bezpečnostnými<br />

pásmi alebo uchytením ISOFIX * ,<br />

- štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie<br />

miesta pre vaše<br />

deti sú na zadných sedadlách<br />

vášho vozidla,<br />

- dieťa s hmotnosťou nižšou<br />

ako 9 kg musí byť povinne prepravované<br />

v polohe "chrbtom<br />

k smeru jazdy" vpredu ako aj<br />

vzadu.<br />

CITROËN vám odporúča prevážať<br />

deti na zadných miestach vášho<br />

vozidla:<br />

- "chrbtom k smeru jazdy" do<br />

veku 2 rokov,<br />

- "čelom k smeru jazdy" od<br />

2 rokov.<br />

INŠTALÁCIA DETSKEJ<br />

SEDAČKY POMOCOU<br />

TROJBODOVÉHO PÁSU<br />

"Chrbtom k smeru jazdy"<br />

Ak je detská sedačka typu<br />

"chrbtom k smeru jazdy" inštalovaná<br />

na mieste predného<br />

spolujazdca , musí byť<br />

airbag spolujazdca bezpodmienečne<br />

neutralizovaný. V opačnom<br />

prípade je dieťa vystavené<br />

riziku vážneho alebo smrteľného<br />

poranenia pri rozvinutí airbagu.<br />

* Pravidlá prepravy detí sú špecifi cké<br />

pre každú krajinu. Oboznámte sa s<br />

legislatívou platnou vo vašej krajine.<br />

"Čelom k smeru jazdy"<br />

Ak je detská sedačka typu "čelom k<br />

smeru jazdy" inštalovaná na mieste<br />

predného spolujazdca , nastavte<br />

sedadlo vozidla do strednej pozdĺžnej<br />

polohy s vyrovnaným operadlom<br />

a ponechajte airbag spolujazdca aktívny.<br />

Stredná pozdĺžna<br />

poloha


Airbag spolujazdca OFF<br />

DETSKÉ SEDAČKY S ODPORÚČANÍM CITROËN<br />

KOMFORT<br />

CITROËN vám ponúka kompletný výber odporúčaných detských sedačiek s upínaním<br />

pomocou trojbodového bezpečnostného pásu :<br />

Skupina 0 : od narodenia do 10 kg<br />

Skupina 0+ : od narodenia do 13 kg<br />

Skupiny 1, 2 a 3 : od 9 do 36 kg<br />

Skupiny 2 a 3 : od 15 do 36 kg<br />

L3<br />

"RECARO<br />

Start".<br />

L1<br />

"RÖMER Baby-Safe Plus"<br />

Inštaluje sa chrbtom k smeru jazdy.<br />

L2<br />

"KIDDY Life"<br />

Použitie ochranného oblúka je<br />

povinné pri prepravovaní malých detí<br />

(od 9 do 18 kg).<br />

L4<br />

"KLIPPAN<br />

Optima"<br />

Od 6 rokov<br />

(cca 22 kg) sa<br />

používa iba<br />

vyvýšená<br />

sedačka.<br />

3<br />

39


3<br />

40<br />

KOMFORT<br />

UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK UPEVNENÝCH BEZPEČNOSTNÝM PÁSOM<br />

V súlade s európskym nariadením sú v tejto tabuľke uvedené možnosti inštalácií detských sedačiek, upevnených bezpečnostným<br />

pásom s univerzálnou homologáciou, v závislosti od hmotnosti dieťaťa a umiestnenia vo vozidle.<br />

Miesto<br />

Sedadlo predného<br />

spolujazdca ( b )<br />

Hmotnosť dieťaťa a určujúci vek<br />

Nižšia ako 13 kg<br />

(skupiny 0 ( a ) a 0+)<br />

Do ≈ 1 roku<br />

Od 9 do 18 kg<br />

(skupina 1)<br />

Od 1 do ≈ 3 rokov<br />

Od 15 do 25 kg<br />

(skupina 2)<br />

Od 3 do ≈ 6 rokov<br />

Od 22 do 36 kg<br />

(skupina 3)<br />

Od 6 do ≈ 10 rokov<br />

L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4<br />

Zadné sedadlá U U U U<br />

a : Skupina 0: od narodenia do 10 kg. Detské kolísky a "auto postieľky" sa nesmú inštalovať na sedadlo predného spolujazdca.<br />

b : skôr ako umiestníte dieťa na toto miesto, oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.<br />

U : miesto vhodné na inštaláciu detskej sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou bezpečnostného pásu a je univerzálne homologovaná,<br />

"chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy".<br />

L1 až L4 : len uvedené detské sedačky a sedačky odporúčané spoločnosťou CITROËN môžu byť inštalované na príslušné<br />

miesto (podľa krajiny určenia).


RADY PRE DETSKÉ<br />

SEDAČKY<br />

Nesprávna inštalácia detskej<br />

sedačky vo vozidle znižuje účinnosť<br />

ochrany dieťaťa v prípade dopravnej<br />

kolízie.<br />

Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných<br />

pásov alebo popruhov detskej<br />

sedačky takým spôsobom, aby<br />

ste na maximum znížili ich vôľu<br />

vzhľadom na telo dieťaťa i pri jazde<br />

na krátke vzdialenosti.<br />

Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky<br />

"čelom k smeru jazdy" sa presvedčite<br />

o správnom opretí operadla<br />

detskej sedačky o operadlo sedadla<br />

vozidla a skontrolujte, či opierka hlavy<br />

neprekáža.<br />

Ak musíte opierku hlavy demontovať,<br />

skontrolujte, či je opierka uložená<br />

alebo prichytená na bezpečnom<br />

mieste, aby sa nestala pri prudkom<br />

brzdení vozidla nebezpečným predmetom.<br />

Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť<br />

prevážané v polohe "čelom k smeru<br />

jazdy" na sedadle predného spolujazdca<br />

len v prípade, ak sú zadné<br />

miesta už obsadené inými deťmi alebo<br />

ak sú zadné sedadlá nepoužiteľné<br />

poprípade neexistujúce.<br />

V prípade inštalácie detskej sedačky<br />

"chrbtom k smeru jazdy" na prednom<br />

mieste ihneď neutralizujte airbag<br />

predného spolujazdca.<br />

V opačnom prípade je dieťa vystavené<br />

riziku vážneho alebo smrteľného<br />

poranenia pri rozvinutí airbagu.<br />

Inštalácia detskej sedačky typu<br />

vyvýšené sedadlo<br />

Hrudníková časť bezpečnostného<br />

pásu musí byť umiestnená na pleci<br />

dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho<br />

krku.<br />

Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného<br />

pásu správne vedená<br />

ponad stehná dieťaťa.<br />

CITROËN vám odporúča používať<br />

detské sedačky typu vyvýšené sedadlo<br />

s operadlom, ktoré sú vybavené<br />

vodidlom bezpečnostného pásu v<br />

úrovni pleca.<br />

KOMFORT<br />

Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:<br />

- vo vozidle jedno alebo viacero<br />

detí bez dozoru,<br />

- dieťa alebo zviera vo vozidle<br />

vystavenom slnku a s<br />

uzatvorenými oknami,<br />

- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu<br />

detí.<br />

Na ochranu vašich malých detí pred<br />

slnečným žiarením vybavte zadné<br />

okná bočnými slnečnými clonami.<br />

3<br />

41


3<br />

42<br />

KOMFORT<br />

UCHYTENIA "ISOFIX"<br />

Vaše vozidlo bolo schválené podľa<br />

nových predpisov ISOFIX.<br />

Nižšie uvedené sedadlá * sú vybavené<br />

predpísanými uchyteniami ISOFIX:<br />

Jedná sa o tri oká na každom sedadle: Tento systém uchytenia ISOFIX vám<br />

zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a<br />

rýchlu montáž detskej sedačky do<br />

vášho vozidla.<br />

Detské sedačky ISOFIX sú vybavené<br />

dvomi zámkami, ktoré sa ľahko<br />

ukotvia na tieto spodné oká A .<br />

Niektoré detské sedačky sú naviac<br />

vybavené horným popruhom , ktorý<br />

sa uchytí na horné oko B .<br />

- dve spodné oká A , ktoré sa<br />

nachádzajú medzi operadlom a<br />

sedacou časťou sedadla vozidla,<br />

označené štítkom,<br />

- jedno horné oko B pre ukotvenie<br />

horného pásu, nazývané<br />

uchytenie TOP TETHER ,<br />

označené štítkom na zadnej<br />

plechovej časti operadla.<br />

Tento popruh uchytíte tak,<br />

že nadvihnete opierku hlavy<br />

sedadla vozidla a potom<br />

prevlečiete háčik medzi jej<br />

konce. Následne zakotvíte háčik na<br />

horné oko B , potom horný popruh<br />

napnete.<br />

Nesprávna inštalácia detskej<br />

sedačky vo vozidle ohrozuje<br />

ochranu dieťaťa v prípade<br />

kolízie.<br />

S detskými sedačkami ISOFIX, ktoré<br />

sa môžu inštalovať vo vašom vozidle,<br />

vás oboznámi súhrnná tabuľka,<br />

uvádzajúca umiestnenie detských<br />

sedačiek ISOFIX.<br />

* Podľa verzie.


KOMFORT<br />

DETSKÁ SEDAČKA ISOFIX ODPORÚČANÁ SPOLOČNOSŤOU CITROËN, HOMOLOGIZOVANÁ VO<br />

VAŠOM VOZIDLE<br />

RÖMER Duo Plus ISOFIX (veľkostná trieda B1 )<br />

Skupina 1: od 9 do 18 kg<br />

Inštaluje sa čelom k smeru jazdy.<br />

Je vybavená horným pásom, ktorý sa uchytáva o oko B<br />

nazývané TOP TETHER.<br />

Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.<br />

Táto detská sedačka sa môže používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX. V takomto prípade<br />

je nevyhnutné sedačku pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.<br />

Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.<br />

3<br />

43


3<br />

44<br />

KOMFORT<br />

ZHRŇUJÚCA TABUĽKA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX<br />

V súlade s európskym nariadením<br />

ECE 16 vám táto tabuľka určuje<br />

možnosti inštalácie detských sedačiek<br />

ISOFIX na miestach vybavených<br />

uchytením ISOFIX vo vašom<br />

vozidle.<br />

Pre univerzálne a polouniverzálne<br />

detské sedačky ISOFIX je veľkostná<br />

trieda ISOFIX detskej sedačky označená<br />

písmenom A , B , B1 , C , D , E , F ,<br />

G , a je uvedená na detskej sedačke<br />

vedľa loga ISOFIX.<br />

Menej ako 10 kg<br />

(skupina 0)<br />

Do ≈ 6 mesiacov<br />

Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš *<br />

Hmotnosť dieťaťa / určujúci vek<br />

Menej ako 10 kg<br />

(skupina 0)<br />

Menej ako 13 kg<br />

(skupina 0+)<br />

Do ≈ 1 roku<br />

"chrbtom k smeru<br />

jazdy"<br />

IUF : miesto určené pre detskú U niverzálnu<br />

sedačku I sofi x "čelom k<br />

smeru jazdy", vybavenú horným pásom.<br />

IL-SU : miesto určené pre inštaláciu<br />

polouniverzálnej sedačky ISOFIX:<br />

- "chrbtom k smeru jazdy",<br />

vybavenej horným pásom alebo<br />

podperou<br />

- "čelom k smeru jazdy",<br />

vybavenej podperou<br />

- typu "kôš", vybavenej horným<br />

Od 9 do 18 kg (skupina 1)<br />

Od 1 do ≈ 3 rokov<br />

"chrbtom k smeru<br />

jazdy"<br />

"čelom k smeru<br />

jazdy"<br />

Triedy veľkosti ISOFIX F G C D E C D A B B1<br />

Univerzálne detské sedačky<br />

ISOFIX sa môžu inštalovať<br />

na zadné miesta<br />

X X X X X<br />

IUF<br />

IL-SU<br />

X : miesto neprispôsobené na inštaláciu<br />

detskej sedačky ISOFIX uvedenej<br />

veľkostnej triedy.<br />

pásom alebo podperou. * Detská sedačka ISOFIX typu "kôš"<br />

je uchytená pomocou dolných ôk<br />

na mieste ISOFIX a zaberie dve<br />

zadné miesta.


KOMFORT<br />

VNÚTORNÁ VÝBAVA<br />

1. Slnečná clona<br />

Na každej slnečnej clone je zrkadlo<br />

make-up, vybavené zatemňovacou<br />

clonou a odkladacím priestorom na<br />

karty.<br />

2. Odkladacie priestory<br />

3. Odkladacia skrinka<br />

4. Odkladacie priestory v predných<br />

dverách<br />

Skôr ako dvere otvoríte, presvedčite<br />

sa, že žiaden predmet z dverí nevyčnieva.<br />

5. Držiak plechoviek<br />

6. Zásuvka pre príslušenstvo<br />

12 voltov (120 W maxi)<br />

Je napájaná z polohy príslušenstvo<br />

(1. poloha).<br />

7. Odkladacie priestory v zadných<br />

dverách<br />

3 dvere 5 dverí<br />

3<br />

45


4<br />

46<br />

OTVÁRANIA<br />

KĽÚČE / DIAĽKOVÉ<br />

OVLÁDANIE<br />

Sada kľúčov alebo diaľkové<br />

ovládanie, dodané spolu s<br />

vašim vozidlom, vám umožňuje<br />

vyhotovenie maximálne<br />

troch nových kľúčov.<br />

V prípade straty všetkých troch kľúčov,<br />

ktorých ste vlastníkom, bude<br />

nevyhnutné vykonať väčší zásah na<br />

vašom vozidle.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Kľúče<br />

Umožňujú ovládať zámky predných<br />

dverí, kufor, uzáver palivovej nádrže,<br />

blokovanie riadenia, ovládač neutralizácie<br />

airbagu spolujazdca a zapnúť<br />

zapaľovanie.<br />

Centrálne zamykanie a<br />

odomykanie<br />

Kľúče umožňujú z dverí vodiča súčasné<br />

zamknutie a odomknutie dverí<br />

a kufra.<br />

Diaľkové ovládanie<br />

Umožňuje z diaľky zamknúť - odomknúť<br />

a lokalizovať vozidlo.<br />

Zamknutie<br />

Jedno zatlačenie na tlačidlo A umožní<br />

z diaľky uzamknúť vozidlo. Je doprevádzané<br />

krátkym rozsvietením<br />

smerových svetiel.<br />

Odomknutie<br />

Jedno zatlačenie na tlačidlo B umožní<br />

odomknúť vozidlo.<br />

Je doprevádzané dvomi po sebe nasledujúcimi<br />

zablikaniami smerových<br />

svetiel.<br />

Upozornenie: ak po uzamknutí<br />

vozidla zistíte, že jedny<br />

z dverí sú nesprávne uzavreté,<br />

zatvorte ich a opätovne<br />

vozidlo uzamknite.<br />

Vizualizácia vozidla<br />

Zistenie polohy vášho vozidla v<br />

uzamknutom stave, v rade zaparkovaných<br />

vozidiel sa vykonáva:<br />

zatlačením tlačidla A , ukazovatele<br />

smeru sa rozsvietia na krátku<br />

dobu.


Výmena baterky diaľkového<br />

ovládania<br />

Baterku vymeníte tak, že odstránite<br />

skrutku a potom odistíte puzdro pomocou<br />

mince vloženej v oblasti krúžku.<br />

Baterka CR 2016/3 volty.<br />

Ak je diaľkové ovládanie nefunkčné<br />

aj po výmene baterky, vykonajte jeho<br />

reinicializáciu.<br />

Nezahadzujte použité baterky<br />

diaľkového ovládania,<br />

obsahujú látky škodlivé životnému<br />

prostrediu.<br />

Odovzdajte ich v sieti CITROËN, alebo<br />

v inom zbernom mieste.<br />

Reinicializácia diaľkového<br />

ovládania<br />

Následne na výmenu baterky alebo v<br />

prípade poruchy bude možno potrebné<br />

systém reinicializovať.<br />

Vypnite zapaľovanie.<br />

Opätovne zapnite zapaľovanie.<br />

Následne stlačte jedno z tlačidiel<br />

diaľkového ovládania na niekoľko<br />

sekúnd.<br />

Vypnite zapaľovanie a vytiahnite<br />

kľúč zo spínacej skrinky<br />

zapaľovania.<br />

Diaľkové ovládanie je opäť funkčné.<br />

Ak porucha pretrváva i naďalej, obráťte<br />

sa na sieť CITROËN.<br />

ELEKTRONICKÉ<br />

BLOKOVANIE ŠTARTOVANIA<br />

Zablokuje riadiaci systém motora<br />

ihneď po vypnutí zapaľovania, čím<br />

zabraňuje neoprávnenému použitiu<br />

vozidla pri pokuse o odcudzenie.<br />

Kľúč obsahuje elektronický číp, ktorý<br />

je nositeľom špecifi ckého kódu. Naštartovať<br />

vozidlo je po zapnutí zapaľovania<br />

možné iba za podmienky, že<br />

bol tento kód rozpoznaný.<br />

V prípade poruchy vaše vozidlo nenaštartuje.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

OTVÁRANIA<br />

V naliehavom prípade môže<br />

jazda na vozidle s uzamknutými<br />

dverami skomplikovať<br />

prístup záchranárov do interiéru<br />

vozidla.<br />

Z bezpečnostných dôvodov (deti vo<br />

vozidle), pri opustení vozidla vytiahnite<br />

kľúč zo zapaľovania a to aj v prípade, ak<br />

opúšťate vozidlo len na krátku dobu.<br />

Na systéme elektronického blokovania<br />

štartovania nevykonávajte žiadne<br />

zmeny.<br />

Diaľkové ovládanie vysokej frekvencie<br />

je veľmi citlivý systém; nemanipulujte<br />

s ním vo vreckách vášho<br />

odevu, inak hrozí riziko náhodného<br />

odomknutia vozidla.<br />

Vyhnite sa manipulácii s tlačidlami<br />

diaľkového ovládania mimo dosahu<br />

vášho vozidla, môžete ho tak vyradiť<br />

z činnosti. V takomto prípade je<br />

nevyhnutné pristúpiť k reinicializácii<br />

diaľkového ovládania.<br />

4<br />

47


4<br />

48<br />

OTVÁRANIA<br />

DVERE Otvorené dvere vodiča<br />

Zamknutie/odomknutie dverí<br />

z interiéru<br />

Jednoduché zamknutie/<br />

odomknutie: dvere sa zamykajú/<br />

odomykajú nezávislo na seba.<br />

Dvere zamknete/odomknete zatlačením/potiahnutím<br />

ovládača A .<br />

Upozornenie: jedno potiahnutie rukoväte<br />

neumožní odomknutie dverí,<br />

musíte použiť ovládač A .<br />

Centrálne zamykanie/odomykanie<br />

dverí a kufra súčasne.<br />

Vozidlo zamknete/odomknete zatlačením/potiahnutím<br />

tlačidla A na dverách<br />

vodiča.<br />

Pri ostatných dverách postupujte<br />

ako pri jednoduchom zamknutí/odomknutí.<br />

V prípade otvorených dverí<br />

vodiča ostane stropné<br />

osvetlenie svietiť, ak je tlačidlo<br />

v tejto polohe.<br />

ELEKTRICKÉ OVLÁDANIE<br />

OTVÁRANIA OKIEN<br />

Vodič a predný spolujazdec majú<br />

každý osobitne k dispozícii elektrické<br />

ovládanie okien.<br />

Po zapnutí zapaľovania zatlačte na<br />

ovládač 1 alebo ho potiahnite. Pohyb<br />

okna sa zastaví, akonáhle ovládač<br />

uvoľníte.<br />

Vždy vytiahnite kľúč zo zapaľovania,<br />

a to aj keď opúšťate<br />

vozidlo len na krátku dobu.<br />

Vodič sa musí presvedčiť, či predný<br />

spolujazdec správne používa ovládanie<br />

okna.<br />

Počas manipulácie s oknami dajte<br />

pozor na deti.


ZADNÉ OKNÁ (5 DVERÍ)<br />

Ak chcete pootvoriť zadné okná, potiahnite<br />

páčku a potom okno potlačte.<br />

Ak chcete okno zatvoriť, potiahnite a<br />

následne zatlačte páčku, čím okno<br />

zaistíte.<br />

DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ POISTKA<br />

Bráni otvoreniu zadných dverí z interiéru<br />

vozidla.<br />

Potlačte ovládač 1 smerom von z vozidla.<br />

Pred každým zapnutím zapaľovania<br />

sa presvedčte o<br />

polohe tejto poistky.<br />

Tento systém je nazávislý od<br />

centrálneho uzamknutia vozidla.<br />

Pri opúšťaní vozidla vždy vytiahnite<br />

kľúč zo spínacej skrinky.<br />

ZAMKNUTIE/ODOMKNUTIE<br />

KUFRA POMOCOU KĽÚČA*<br />

Otočením kľúča v zámke B kufor<br />

odomknite a potom ho nadvihnite.<br />

OTVÁRANIA<br />

ZAMKNUTIE/ODOMKNUTIE<br />

KUFRA POMOCOU<br />

DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA *<br />

Kufor zamknete/odomknete pomocou<br />

tlačidiel diaľkového ovládania.<br />

Následne ho otvoríte tak, že zatlačíte<br />

tlačidlo C a potom kufor nadvihnete.<br />

Upozornenie: zamknutie/odomknutie<br />

kufra je možné pomocou ovládača<br />

A z dverí vodiča.<br />

* Podľa verzie.<br />

4<br />

49


4<br />

50<br />

KUFOR<br />

OTVÁRANIA<br />

1. Zadná polica<br />

Policu odstránite nasledovným spôsobom:<br />

- snímte policu z jej uchytenia A ,<br />

- potiahnite obe strany police smerom<br />

hore, čím ju uvoľníte z jej<br />

uchytení,<br />

- nadvihnite policu, potom ju mierne<br />

nakloňte a odstráňte ju.<br />

Policu je možné odložiť dvomi spôsobmi:<br />

- za zadné sedadlá,<br />

- alebo do kufra vo vodorovnej polohe.<br />

2. Rezervné koleso / Náhradné<br />

odkladacie priestory<br />

Nachádza sa pod kobercom a pod<br />

umelohmotným krytom, obsahuje náradie<br />

potrebné na výmenu kolesa a<br />

odtiahnutie vozidla.<br />

Dočasným vybratím rezervného<br />

kolesa získate náhradné<br />

odkladacie priestory (odkladacia<br />

skrinka kufra disponibilná<br />

ako príslušenstvo).


ČERPANIE POHONNÝCH<br />

HMÔT<br />

Minimálna hladina paliva<br />

Ak je dosiahnutá minimálna<br />

úroveň hladiny palivovej<br />

nádrže, bliká posledný segment,<br />

doprevádzaný zvukovým<br />

signálom.<br />

Zostáva vám približne 5 litrov.<br />

Za určitých jazdných podmienok a<br />

v závislosti od pohonných jednotiek<br />

môže byť vaša autonómia (dojazd)<br />

nižšia ako 50 km.<br />

Ak sa intenzita blikania zrýchli, zostávajú<br />

vám približne 3 litre .<br />

Upozornenie : v prípade poruchy<br />

spôsobenej úplným<br />

vyčerpaním paliva sa môže<br />

rozsvietiť kontrolka systému<br />

na redukciu škodlivín v združenom<br />

prístroji. Automaticky zhasne po niekoľkých<br />

naštartovaniach.<br />

Doplnenie hladiny paliva sa<br />

musí vykonávať pri vypnutom<br />

motore .<br />

Otvorte kryt palivovej nádrže.<br />

Vsuňte kľúč, zľahka ním otočte<br />

smerom doľava a potom ho<br />

otočte naspäť smerom doprava.<br />

Kľúč sa vráti do pôvodnej polohy<br />

a uzáver je odomknutý.<br />

Kľúč vytiahnite.<br />

OTVÁRANIA<br />

Odskrutkujte uzáver palivovej<br />

nádrže a zaveste ho na háčik<br />

umiestnený na vnútornej strane<br />

krytu.<br />

Štítok, nalepený na vnútornej strane<br />

krytu, vám udáva palivo, ktoré máte<br />

použiť.<br />

Po dosiahnutí maximálnej hladiny<br />

palivovej nádrže, po treťom vypnutí<br />

pištole ukončite čerpanie. V opačnom<br />

prípade hrozí riziko poruchy.<br />

Objem palivovej nádrže je približne<br />

35 litrov.<br />

Po doplnení hladiny paliva zaskrutkujte<br />

uzáver palivovej nádrže<br />

nadoraz smerom doprava až<br />

pokiaľ nezaskočí a potom kryt<br />

uzavrite.<br />

4<br />

51


5<br />

52<br />

VIDITEĽNOSŤ<br />

OVLÁDANIE OSVETLENIA<br />

Predné a zadné svetlá<br />

Voľbu vykonáte otáčaním kruhového<br />

prstenca A .<br />

1. Zhasnuté svetlá<br />

2. Parkovacie svetlá<br />

3. Stretávacie svetlá /<br />

Diaľkové svetlá<br />

Stretávacie svetlá / diaľkové<br />

svetlá<br />

Stretávacie svetlá: potiahnite ovládač.<br />

Diaľkové svetlá: potlačte ovládač.<br />

Zablikanie diaľkovými svetlami<br />

Potiahnite ovládač nadoraz smerom<br />

k vám.<br />

Zabudnuté svetlá<br />

Ak je vypnuté zapaľovanie a zabudnete<br />

rozsvietené svetlá, pri otvorení<br />

dverí vodiča sa rozozvučí neprerušovaný<br />

zvukový signál.<br />

Zadné hmlové svetlo<br />

Ak sú stretávacie svetlá<br />

rozsvietené, otočením<br />

kruhového prstenca B<br />

smerom dopredu sa<br />

hmlové svetlo rozsvieti<br />

a smerom dozadu zhasne. Tento<br />

stav je vizualizovaný prostredníctvom<br />

kontrolky združeného prístroja.<br />

Upozornenie: Pri prepnutí stretávacích<br />

svetiel na parkovacie, rozsvietené<br />

zadné hmlové svetlá nezhasnú.<br />

Rozsvietené zadné hmlové<br />

svetlá oslňujú za jasného<br />

počasia alebo aj v daždi, za<br />

dňa ako aj v noci, ich použitie<br />

mimo účel je zakázané.<br />

Nezabudnite ich preto vypnúť, akonáhle<br />

prestanú byť potrebné.<br />

Ukazovatele zmeny smeru<br />

jazdy (smerovky)<br />

Doľava: ovládač smerom<br />

dole.<br />

Doprava: ovládač smerom<br />

hore.


OVLÁDANIE STIERAČOV<br />

SKLA<br />

Stierače čelného skla<br />

MIST Stieranie v jednotlivých<br />

cykloch.<br />

Ak si želáte len jedno<br />

zotretie čelného skla,<br />

zatlačte ovládač smerom<br />

hore a potom ho uvoľnite.<br />

OFF Vypnutie.<br />

INT Prerušované stieranie.<br />

LO Štandardné stieranie<br />

(stredne silný dážď).<br />

HI Rýchle stieranie (silný dážď).<br />

Pri umývaní vozidla na automatickej<br />

linke vypnite zapaľovanie<br />

a presvedčite sa,<br />

či sa ramienka stieračov nachádzajú<br />

v spodnej polohe.<br />

V zime sa doporučuje počkať na úplné<br />

rozmrazenie čelného skla, skôr<br />

ako zapnete stierače čelného skla.<br />

Predný ostrekovač skla<br />

Potiahnite ovládač ostrekovača skla<br />

smerom k vám.<br />

Zadný stierač a ostrekovač<br />

Otočením kruhového prstenca A do<br />

polohy "ON" sa uvedie do činnosti<br />

neprerušované stieranie.<br />

Jeho otočením smerom dopredu<br />

spustíte ostrekovač<br />

počas stierania.<br />

VIDITEĽNOSŤ<br />

Zadný ostrekovač<br />

Kruhový prstenec A v polohe "OFF"<br />

(stierač vypnutý).<br />

Jeho otočením smerom k<br />

vám spustíte ostrekovač.<br />

5<br />

53


5<br />

54<br />

VIDITEĽNOSŤ<br />

NASTAVENIE SVETLOMETOV<br />

Výška svetlometov musí byť nastavená<br />

v závislosti od zaťaženia vozidla<br />

tak, aby ste neoslňovali ostatných<br />

účastníkov cestnej premávky.<br />

0. 1 alebo 2 osoby sediace na predných<br />

sedadlách.<br />

-. 3 osoby.<br />

1. 4 osoby.<br />

2. 4 osoby + maximálne povolené<br />

zaťaženie.<br />

3. Vodič + maximálne povolené zaťaženie.<br />

Pôvodné nastavenie v polohe "0" .<br />

STROPNÉ OSVETLENIE<br />

V tejto polohe sa rozsvieti<br />

pri otvorení dverí vodiča.<br />

Stropné osvetlenie je trvalo<br />

neutralizované a zhasnuté.<br />

Trvalé osvetlenie.


ZVUKOVÁ VÝSTRAHA<br />

Zatlačte na jedno z ramien volantu.<br />

NÚDZOVÁ VÝSTRAŽNÁ<br />

SIGNALIZÁCIA<br />

Po stlačení tlačidla ukazovatele<br />

smeru začnú blikať.<br />

Môže fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.<br />

PARKOVACIA<br />

BRZDA<br />

Zatiahnutie<br />

Zatiahnite parkovaciu brzdu smerom<br />

nahor a znehybníte vaše vozidlo.<br />

Uvoľnenie parkovacej brzdy<br />

Zatiahnite za páku smerom nahor a<br />

stlačte poistné tlačidlo, čo vám umožní<br />

parkovaciu brzdu uvoľniť.<br />

Na vozidle za jazdy rozsvietenie<br />

tejto kontrolky signalizuje,<br />

že parkovacia brzda<br />

ostala zatiahnutá alebo bola<br />

nedostatočne uvoľnená.<br />

Pri parkovaní v stúpaní/ klesaní<br />

kolesá vozidla zaklíňte<br />

smerom k chodníku a zatiahnite<br />

parkovaciu brzdu.<br />

BEZPEČNOSŤ<br />

SYSTÉM PROTI BLOKOVANIU<br />

KOLIES (ABS) A BRZDOVÉ<br />

SYSTÉMY (REF A CSC * )<br />

Systém ABS spolu s brzdovými systémami<br />

REF a CSC * sú prostriedkami<br />

na zvýšenie stability, ovládateľnosti<br />

vášho vozidla pri brzdení a<br />

lepšej kontroly vozidla v zátačkách,<br />

osobitne na klzkých alebo poškodených<br />

vozovkách.<br />

V prípade prudkého brzdenia ABS<br />

zabraňuje blokovaniu kolies.<br />

Systémy REF a CSC * zabezpečujú integrálne<br />

ovládanie tlaku brzdenia jednotlivých<br />

kolies. Rozdelenie medzi:<br />

- prednou a zadnou časťou zabezpečuje<br />

Elektronický delič brzdného<br />

tlaku (REF),<br />

- ľavou a pravou časťou zabezpečuje<br />

CSC * (Cornering Stability<br />

Control).<br />

Upozornenie: v prípade výmeny<br />

kolesa (pneumatiky)<br />

dbajte, aby boli homologované.<br />

Zariadenie proti blokovaniu kolies sa<br />

automaticky aktivuje vždy vtedy, keď<br />

hrozí nebezpečenstvo zablokovania<br />

kolies.<br />

* Systém CSC je združený so systémom<br />

REF na vozidlách, ktoré nie<br />

sú vybavené systémami ASR/ESP.<br />

6<br />

55


6<br />

56<br />

BEZPEČNOSŤ<br />

Rozsvietenie tejto kontrolky<br />

signalizuje poruchu činnosti<br />

ABS, čo môže spôsobiť<br />

stratu kontroly nad riadením<br />

vozidla pri brzdení.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Súčasné rozsvietenie<br />

týchto kontroliek<br />

signalizuje<br />

poruchu brzdného<br />

systému alebo nesprávne<br />

uvoľnenú parkovaciu brzdu,<br />

čo môže viesť k strate kontroly nad<br />

vozidlom pri brzdení.<br />

Bezpodmienečne zastavte vozidlo.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Pri normálnej činnosti systému<br />

ABS sa môžu vyskytnúť<br />

ľahké vibrácie brzdového pedálu.<br />

V prípade núdzového brzdenia<br />

zatlačte silno na brzdový<br />

pedál bez povoľovania.<br />

REGULÁTOR PREŠMYKU<br />

KOLIES (ASR) A<br />

ELEKTRONICKÝ<br />

STABILIZAČNÝ SYSTÉM<br />

(ESP)<br />

Tieto systémy sú združené a doplňujú<br />

ABS.<br />

Systém ASR optimalizuje prenos<br />

hnacej sily, čím zabraňuje prešmyku<br />

kolies. Pôsobí na brzdy hnacích<br />

kolies a motor. Umožňuje tiež zlepšiť<br />

smerovú stabilitu vozidla pri akcelerácii.<br />

V prípade odchýlky medzi skutočnou<br />

dráhou vozidla a vodičom požadovanou<br />

dráhou pôsobí systém ESP<br />

automaticky na brzdu jedného alebo<br />

viacerých kolies a na motor, aby sa<br />

vozidlo vrátilo na požadovanú dráhu,<br />

v rámci fyzikálnych zákonov.<br />

Činnosť systémov ASR a ESP<br />

Ak je jeden z týchto dvoch<br />

systémov v činnosti, rozsvieti<br />

sa táto kontrolka.<br />

Aktivácia systému ESP je naviac<br />

sprevádzaná zvukovým signálom.<br />

Kontrola činnosti<br />

V prípade poruchy systémov<br />

sa rozsvieti táto kontrolka.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN, kde<br />

vám systémy skontrolujú.<br />

Systémy ASR/ESP ponúkajú<br />

zvýšenie bezpečnosti pri<br />

štandardnej jazde, ale zároveň<br />

nesmú navádzať vodiča<br />

k riskovaniu alebo jazdeniu príliš vysokou<br />

rýchlosťou.<br />

Činnosť týchto systémov je zabezpečená<br />

za podmienky rešpektovania<br />

pokynov výrobcu, týkajúcich sa kolies<br />

(pneumatiky a disky), brzdových<br />

súčiastok, elektronických súčiastok a<br />

montážnych postupov a zásahov siete<br />

CITROËN.<br />

Po náraze si nechajte systémy skontrolovať<br />

v sieti CITROËN.


BEZPEČNOSTNÉ PÁSY Predné bezpečnostné<br />

pásy s pyrotechnickým<br />

napínaním a<br />

Zapnutie / Odopnutie<br />

bezpečnostných pásov<br />

Potiahnite pás a potom vložte jeho<br />

koniec do uzáveru.<br />

Jeho správne uzavretie skontrolujete<br />

tak, že za popruh zatiahnete.<br />

Pásy odopnete zatlačením tlačidla<br />

uzáveru.<br />

obmedzovačom silového<br />

účinku<br />

Vďaka zavedeniu bezpečnostných<br />

pásov s pyrotechnickým napínaním<br />

a obmedzovačom silového účinku<br />

na predných miestach sa zvýšila<br />

bezpečnosť v prípade čelných nárazov.<br />

V závislosti od intenzity nárazu<br />

systém s pyrotechnickým napínaním<br />

okamžite napne pásy a pritisne ich k<br />

telu spolujazdcov.<br />

Bezpečnostné pásy s pyrotechnickým<br />

napínaním sú aktivované pri zapnutom<br />

zapaľovaní.<br />

Obmedzovač silového účinku zmierni<br />

tlak bezpečnostných pásov na<br />

hrudník cestujúcich. Ich ochrana je<br />

tak intenzívnejšia.<br />

3 dvere<br />

5 dverí<br />

BEZPEČNOSŤ<br />

Zadné bezpečnostné pásy<br />

Zadné miesta sú vybavené dvomi<br />

trojbodovými pásmi s navijakom.<br />

Konce bezpečnostných pásov môžete<br />

uložiť na odkladacie miesto A .<br />

6<br />

57


6<br />

58<br />

BEZPEČNOSŤ<br />

Vodič je povinný sa presvedčiť,<br />

že cestujúci používajú<br />

bezpečnostné pásy správnym<br />

spôsobom a že sú všetci<br />

správne pripútaní, skôr<br />

ako sa vozidlo rozbehne.<br />

Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,<br />

vždy použite bezpečnostné<br />

pásy, i keď sa jedná o jazdu na krátku<br />

vzdialenosť.<br />

Neprevracajte zapínaciu sponu bezpečnostných<br />

pásov, pretože by sa<br />

mohla obmedziť ich funkcia.<br />

Ak sú sedadlá vybavené opierkami<br />

predlaktia * , musí prechádzať náprsná<br />

časť bezpečnostných pásov vždy popod<br />

túto opierku.<br />

Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,<br />

ktorý umožňuje automatické<br />

nastavenie dĺžky pásu v závislosti od<br />

vašej telesnej stavby. Bezpečnostný<br />

pás sa uloží automaticky v prípade,<br />

ak nie je používaný.<br />

Pred a po použití bezpečnostných<br />

pásov sa presvedčite o ich správnom<br />

zvinutí.<br />

Spodná časť pásu musí byť nastavená<br />

v čo najtesnejšom kontakte s panvou<br />

cestujúceho.<br />

Horná časť musí byť nastavená v<br />

priehlbine ramena.<br />

Navijaky sú vybavené automatickým<br />

blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje<br />

v prípade nárazu, núdzového<br />

brzdenia alebo prevrátenia vozidla.<br />

Toto zariadenie môžete odblokovať<br />

tak, že bezpečnostný pás rýchlo potiahnete<br />

a následne ho uvoľníte.<br />

Aby bola zabezpečená optimálna<br />

funkcia bezpečnostných pásov:<br />

- musia byť napnuté v tesnej blízkosti<br />

tela,<br />

- môže byť pripútaná len jedna dospelá<br />

osoba,<br />

- nesmú byť na nich známky poškodenia<br />

ako je natrhnutie alebo<br />

rozstrapkanie,<br />

- musia byť rovnomerným pohybom<br />

potiahnuté dopredu a súčasne<br />

je potrebné ich kontrolovať,<br />

aby sa neprekrútili,<br />

- nesmú byť prerobené alebo upravené,<br />

čím by sa mohla obmedziť<br />

ich činnosť.<br />

Z dôvodu platných bezpečnostných<br />

predpisov musí byť akýkoľvek zásah<br />

alebo kontrola pásov uskutočnená v<br />

sieti CITROËN, ktorý zabezpečí plynutie<br />

garancie a jej správne vykonanie.<br />

V sieti CITROËN si nechajte pravidelne<br />

skontrolovať vaše bezpečnostné<br />

pásy a predovšetkým či sa<br />

na popruhoch nenachádzajú známky<br />

ich prípadného poškodenia.<br />

Bezpečnostné pásy čistite mydlovou<br />

vodou alebo prípravkom na čistenie textilu,<br />

ktorý je v predaji v sieti CITROËN.<br />

Po sklopení alebo premiestnení jedného<br />

zadného sedadla alebo lavice<br />

sa presvedčite o správnej polohe a<br />

zvinutí bezpečnostných pásov.<br />

Odporúčania týkajúce sa detí:<br />

- ak má spolujazdec menej ako<br />

12 rokov alebo meria menej ako<br />

150 cm, používajte adekvátne<br />

detské sedačky,<br />

- nepoužívajte vedenie bezpečnostného<br />

pásu * počas inštalácie<br />

detskej sedačky,<br />

- nikdy nepoužívajte jeden popruh<br />

pre pripútanie viacerých osôb,<br />

- nikdy neprevážajte dieťa posadené<br />

na vašich kolenách.<br />

V závislosti od charakteru a sily<br />

nárazu sa môže pyrotechnické zariadenie<br />

uviesť do činnosti nezávisle od<br />

rozvinutia airbagov alebo ešte pred<br />

ním. Spustenie napínačov je doprevádzané<br />

miernym únikom neškodného<br />

plynu a hlukom, spôsobeným<br />

aktiváciou pyrotechnickej nálože, integrovanej<br />

v systéme.<br />

Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti<br />

kontrolka airbagov.<br />

Po náraze si nechajte skontrolovať<br />

a prípadne vymeniť systém bezpečnostných<br />

pásov v sieti CITROËN.<br />

* Podľa modelu.


BEZPEČNOSŤ<br />

AIRBAGY<br />

Ihneď po náraze sa následne airbagy<br />

vyfúknu, aby nerušili viditeľnosť a<br />

Airbagy boli skonštruované, aby zvý- prípadnú snahu cestujúcich opustiť<br />

šili bezpečnosť cestujúcich pri silných vozidlo. Airbagy sa do činnosti neu-<br />

zrážkach, sú doplnkovým zariadevedú v prípadoch nárazov s nízkou<br />

ním bezpečnostných pásov s obme- intenzitou, nárazov v zadnej časti a<br />

dzovačmi silového účinku. Pri náraze v niektorých prípadoch prevrátenia<br />

elektronický snímač zaznamenáva a vozidla. V týchto situáciách zabez-<br />

analyzuje silnú deceleráciu vozidla v pečia optimálnu ochranu cestujúcich<br />

detekčných nárazových zónach (viď bezpečnostné pásy, intenzita nárazu<br />

schéma): ak je prekročená hranica závisí od povahy prekážky a rýchlosti<br />

aktivácie systému, airbagy sa uvoľ- vozidla v okamihu kolízie.<br />

nia a vo veľmi krátkom okamihu sa<br />

nafúknu, čím ochránia cestujúcich<br />

od priameho kontaktu s jednotlivými<br />

dielmi vozidla.<br />

Airbagy sú v aktívnom stave len<br />

pri zapnutom zapaľovaní. Aktivácia<br />

airbagov je sprevádzaná hlukom<br />

po dobu ich nafukovania.<br />

ČELNÉ AIRBAGY<br />

Detekčné nárazové zóny<br />

A. Čelná nárazová zóna.<br />

B. Bočná nárazová zóna.<br />

Poznámka: plyn, ktorý uniká<br />

z airbagu pri jeho vyfúknutí,<br />

môže byť mierne dráždivý.<br />

Sú osadené v strede volantu pre<br />

vodiča a v prístrojovej doske pre<br />

spolujazdca na prednom sedadle.<br />

Aktivujú sa súčasne, s výnimkou neutralizovaného<br />

airbagu spolujazdca,<br />

pri prudkom čelnom náraze v nárazovej<br />

zóne A , v pozdĺžnej osi vozidla<br />

v horizontálnej rovine a v smere z<br />

prednej k zadnej časti vozidla. Airbag<br />

sa rozvinie medzi predným cestujúcim<br />

a prístrojovou doskou, čím<br />

zmierni jeho náraz smerom dopredu.<br />

Airbagy umožňujú obmedziť riziko<br />

poranenia hlavy a hrudníka.<br />

Porucha čelného airbagu<br />

Blikanie signalizuje poruchu<br />

airbagov, obráťte sa na sieť<br />

CITROËN, kde vám systém<br />

skontrolujú. V prípade<br />

prudkého nárazu by sa airbagy<br />

nemuseli rozvinúť.<br />

6<br />

59


6<br />

60<br />

BEZPEČNOSŤ<br />

Neutralizácia airbagu<br />

spolujazdca<br />

V záujme bezpečnosti vášho dieťaťa<br />

je nutné neutralizovať airbag<br />

spolujazdca, ak chcete detskú sedačku<br />

umiestniť na predné sedadlo<br />

vedľa vodiča "chrbtom k smeru<br />

jazdy". V opačnom prípade hrozí<br />

riziko ťažkého poranenia alebo<br />

smrteľný úraz vášho dieťaťa následne<br />

na rozvinutie airbagu.<br />

Pri vypnutom zapaľovaní zasuňte<br />

kľúč od zapaľovania do<br />

ovládača vypínania airbagu spolujazdca<br />

1 , otočte ním do polohy<br />

"OFF" a následne ho vytiahnite,<br />

pričom ho pridržte v tejto polohe.<br />

V polohe "OFF" sa airbag spolujazdca<br />

v prípade čelného nárazu neuvoľní.<br />

Ihneď po demontáži detskej sedačky<br />

zo sedadla predného spolujazdca<br />

otočte ovládač do polohy "ON" , čím<br />

airbag aktivujete a zabezpečíte tak<br />

maximálnu ochranu spolujazdca v<br />

prípade čelného nárazu.<br />

Neutralizácia (kontrola)<br />

Ak je airbag spolujazdca<br />

neutralizovaný, ostane kontrolka<br />

združeného prístroja<br />

rozsvietená počas celej doby<br />

neutralizácie.<br />

BOČNÉ * AIRBAGY A<br />

ROLETOVÉ * AIRBAGY<br />

Bočné airbagy sú osadené v operadlách<br />

predných sedadiel, zo strany<br />

dverí.<br />

Aktiváciu týchto airbagov spôsobuje<br />

prudký bočný náraz v bočnej nárazovej<br />

zóne B , pôsobiaci kolmo na<br />

pozdĺžnu os vozidla v horizontálnej<br />

rovine a z vonkajšej do vnútornej<br />

časti vozidla. Bočný airbag sa rozvinie<br />

medzi predným cestujúcim a panelom<br />

príslušných dverí. Umožňuje<br />

obmedziť riziko poranenia hrudníka.<br />

Zadné bočné airbagy zabezpečujú<br />

zadným cestujúcim rovnakú ochranu<br />

ako predné bočné airbagy cestujúcim<br />

na predných miestach.<br />

Roletové airbagy sa nachádzajú v<br />

čalúnení stropu.<br />

Roletový airbag sa rozvinie medzi<br />

predným alebo zadným cestujúcim<br />

a oknami. Umožňuje obmedziť riziko<br />

poranenia hlavy. V prípade mierneho<br />

nárazu alebo zachytenia boku vozidla<br />

alebo v niektorých prípadoch prevrátenia<br />

vozidla sa airbag nemusí rozvinúť.<br />

V prípade zadnej alebo čelnej<br />

kolízie sa airbag nerozvinie.<br />

Porucha airbagov<br />

Blikanie signalizuje poruchu<br />

minimálne jedného z týchto<br />

airbagov.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN,<br />

kde vám systém skontrolujú.<br />

V prípade prudkého nárazu by sa airbagy<br />

nemuseli rozvinúť.<br />

* Podľa verzie.


Aby boli čelné, bočné a roletové<br />

airbagy plne funkčné,<br />

rešpektujte nasledovné<br />

bezpečnostné opatrenia:<br />

Na sedadle buďte vždy pripútaní<br />

správne nastaveným bezpečnostným<br />

pásom.<br />

Seďte v prirodzenej vertikálnej polohe.<br />

Nenechávajte nič medzi cestujúcimi<br />

sediacimi vpredu a airbagmi (dieťa,<br />

zviera, predmet,..). Mohli by brániť<br />

činnosti airbagov alebo poraniť cestujúcich<br />

sediacich vpredu.<br />

Každý zásah na systémoch airbagov<br />

je striktne zakázaný s výnimkou<br />

kvalifi kovaného personálu siete<br />

CITROËN.<br />

Po nehode, alebo ak bolo vozidlo<br />

predmetom krádeže, nechajte si systém<br />

airbag prekontrolovať.<br />

Čelné airbagy<br />

Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená<br />

volantu a nenechávajte ruky položené<br />

na stredovom paneli volantu.<br />

Nevykladajte si na prístrojovú dosku<br />

na strane spolujazdca nohy.<br />

V rámci možností sa zdržte fajčenia,<br />

nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť<br />

popáleniny alebo zranenia súvisiace<br />

s cigaretou alebo fajkou.<br />

Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte<br />

alebo nepodrobujte silným<br />

úderom.<br />

Bočné airbagy<br />

Sedadlá neprikrývajte inými ako homologovanými<br />

poťahmi, ktoré nebránia<br />

rozvinutiu bočných airbagov.<br />

Obrátte sa na siet CITROËN.<br />

Nikdy nič neupevňujte alebo nenaliepajte<br />

na operadlá sedadiel, môže<br />

dôjsť k zraneniam hrudníka, ramena<br />

alebo ruky nafúknutím bočného airbagu.<br />

Nenakláňajte sa k dverám viac než je<br />

to nevyhnutné.<br />

BEZPEČNOSŤ<br />

Roletové airbagy<br />

Nič neupevňujte alebo nenaliepajte<br />

na stĺpiky dverí a nad dvere, v prípade<br />

nafúknutia roletových airbagov by<br />

toto mohlo spôsobiť zranenia.<br />

Rozvinutie jedného alebo viacerých<br />

airbagov je sprevádzané miernym<br />

únikom neškodného plynu a hlukom<br />

spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej<br />

nálože, integrovanej v systéme.<br />

Tento plyn nie je škodlivý, ale môže<br />

mať mierne dráždivé účinky u citlivejších<br />

osôb.<br />

Hluk detonácie môže spôsobiť mierny<br />

pokles sluchovej kapacity na krátku<br />

dobu.<br />

Aj napriek dodržiavaniu všetkých<br />

uvedených opatrení hrozí určité riziko<br />

a teda nie je vylúčené, pri rozvinutí<br />

airbagu, drobné poranenie alebo<br />

popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk.<br />

Vankúš sa nafúkne takmer okamžite<br />

(približne za dobu 30 milisekúnd) a<br />

následne sa vypustí, pričom súčasne<br />

dochádza k úniku teplého plynu z otvorov<br />

určených na tento účel.<br />

Toto zariadenie sa môže uviesť do činnosti<br />

len jedenkrát. V prípade ďalšieho<br />

nárazu (v rámci tej istej alebo ďalšej<br />

kolízie) bude airbag nefunkčný.<br />

6<br />

61


7<br />

62<br />

JAZDA<br />

PREVODOVKA SENSODRIVE<br />

Rýchlostná prevodovka SensoDrive<br />

s piatimi prevodovými stupňami ponúka,<br />

podľa výberu, komfort automatického<br />

režimu alebo potešenie<br />

z manuálneho radenia rýchlostí.<br />

Jazdný režim<br />

Jazdný režim si zvolíte premiestnením<br />

radiacej páky.<br />

R everse "R": spätný chod. Tento prevodový<br />

stupeň je zaradený pri zastavenom<br />

vozidle alebo za jazdy rýchlosťou<br />

nižšou ako približne 6 km/h.<br />

Zaradenie spätného chodu je<br />

doprevádzané zvukovým signálom.<br />

N eutral "N": neutrál.<br />

Umiestnite radiacu páku smerom<br />

doprava do polohy N , čím motor<br />

naštartujete .<br />

E asy "E": automatické zaraďovanie<br />

rýchlostí.<br />

Manual ( + / - ) "M": manuálne radenie<br />

rýchlostí.<br />

Informácie pre vodiča<br />

Označenia voľby režimu R , N , E alebo<br />

M a číslo zaradeného prevodového<br />

stupňa 1 až 5 sa zobrazia na displeji<br />

združeného prístroja.<br />

Štartovanie vozidla<br />

Parkovacia brzda zatiahnutá, zatlačte<br />

na brzdový pedál a potom si zvoľte<br />

polohu N , čím motor naštartujete.<br />

Noha na brzdovom pedáli, zvoľte si<br />

polohu R , E alebo M .<br />

Uvoľnite parkovaciu brzdu, zložte<br />

nohu z brzdového pedálu a potom<br />

pridajte plyn.<br />

Upozornenie: pri motore<br />

v chode sa v týchto troch<br />

polohách po otvorení dverí<br />

vodiča rozozvučí zvukový<br />

signál.<br />

Kedykoľvek môžete zmeniť polohu E<br />

na polohu M a naopak.


Režim EASY<br />

(automatický režim)<br />

Zvoľte si polohu E pomocou radiacej<br />

páky.<br />

Zaradený prevodový stupeň sa zobrazí<br />

na displeji združeného prístroja.<br />

Prevodovka neustále vyberá<br />

najvhodnejší prevodový stupeň.<br />

Ak zatlačíte na pedál akcelerátora<br />

až za bod odporu, rýchlostná<br />

prevodovka SensoDrive si zvolí nižší<br />

prevodový stupeň, ktorý umožní<br />

rýchlejšiu akceleráciu.<br />

Manuálny režim<br />

Umiestnite radiacu páku do polohy M ,<br />

potom zvýšte alebo znížte prevodový<br />

stupeň tak, že zatlačíte:<br />

- smerom dozadu "+" , čím zvýšite<br />

prevodový stupeň,<br />

- smerom dopredu "-" , čím znížite<br />

prevodový stupeň.<br />

Zaradený prevodový stupeň sa zobrazí<br />

na displeji združeného prístroja.<br />

Aby ste sa pri nízkych otáčkach<br />

vyhli akémukoľvek riziku zhasnutia<br />

motora, je automaticky zvolený nižší<br />

prevodový stupeň.<br />

V prípade prehriatia spojky je automaticky<br />

zvolená poloha N a bliká<br />

symbol N , doprevádzaný zvukovým<br />

signálom.<br />

Zastavenie vozidla<br />

Skôr ako vypnete motor, môžete<br />

zaradiť polohu N , čím si zvolíte režim<br />

neutrál.<br />

V každom prípade musíte bezpodmienečne<br />

zatiahnuť parkovaciu brzdu<br />

a tým vozidlo imobilizovať.<br />

Pri zastavení na svahu vozidlo<br />

imobilizujte pomocou brzdy a<br />

radiacu páku umiestnite do<br />

polohy N , E alebo R .<br />

Neudržujte vozidlo v imobilizovanej<br />

polohe pomocou akcelerátora.<br />

Porucha činnosti<br />

JAZDA<br />

Zapnuté zapaľovanie, rozsvietenie<br />

tejto kontrolky signalizuje<br />

poruchu rýchlostnej<br />

prevodovky.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Počas štartovania motora<br />

bezpodmienečne zatlačte na<br />

brzdový pedál.<br />

Nikdy nezvoľte režim neutrál<br />

N na vozidle za jazdy.<br />

V každom prípade bezpodmienečne<br />

zatiahnite parkovaciu<br />

brzdu, čím vozidlo<br />

znehybníte.<br />

7<br />

63


8<br />

64<br />

KONTROLY<br />

OTVORENIE KAPOTY<br />

Z interiéru : potiahnite ovládač A ,<br />

ktorý sa nachádza pod prístrojovou<br />

doskou.<br />

Z exteriéru : nadvihnite ovládač B a<br />

zdvihnite kapotu.<br />

Podpera kapoty<br />

Pomocou podpery zabezpečte kapotu<br />

v otvorenej polohe.<br />

Zatvorenie<br />

Skôr ako kapotu zatvoríte, umiestnite<br />

podperu na pôvodné miesto.<br />

Kapotu privrite a v mierne pootvorenej<br />

polohe ju pustite, samovoľne sa<br />

uzavrie. Skontrolujte uzamknutie<br />

kapoty.


CITROËN A TOTAL<br />

Spoločné využitie know-how<br />

Už 39 rokov vývojové tímy spoločností CITROËN a Total spoločne<br />

využívajú svoje znalosti, aby mohli užívateľom poskytnúť<br />

tú najlepšiu kombináciu technológií motor-mazivo.<br />

Priekopnícke technológie, z ktorých môžete mať maximálny<br />

úžitok. Pri používaní mazív Total máte istotu,<br />

že ste pre motor vozidla zvolili špičkový výrobok,<br />

plne vyhovujúci údržbe, výkonu a zachovaniu<br />

dlhej životnosti vozidla z hľadiska<br />

požiadaviek značky CITROËN.<br />

Spolupráca pri ochrane životného prostredia<br />

Mazivá značky Total zvyšujú náskok vozidiel značky<br />

CITROËN v oblasti úspory paliva a znižovania emisií CO 2 a<br />

ďalších škodlivín.<br />

Vyvinutie mazív novej generácie, špeciálne<br />

prispôsobených na fi ltre pevných častíc, ako je<br />

TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS, umožňuje<br />

napríklad znížiť emisie CO 2 o jednu tonu *<br />

a ušetriť jedno načerpanie paliva ročne ** .<br />

* Zistené zníženie emisií CO 2 o 4 g na 1 km. To zodpovedá zníženiu emisií CO 2 o<br />

jednu tonu po dobu životnosti cestovného vozidla s dieselovým motorom, ktorého<br />

priemerná doba životnosti je odhadovaná na 250 000 km. Zdroj: TOTAL.<br />

** T. j. 30 l, čo je priemerná hodnota množstva paliva doplňovaného do nádrže<br />

na čerpacej stanici. Výsledok bol dosiahnutý pri použití oleja TOTAL ACTIVA/<br />

QUARTZ INEO ECS namiesto tradičného oleja 15W-40, vo vozidle CITROËN<br />

C4 1.6 HDi, ktorého spotreba je 4,8 l/100 km a počet ročne najazdených kilometrov<br />

18 000. Zdroj: TOTAL.<br />

Úspešná spolupráca<br />

Úspechy v národných súťažiach a v seriáli Majstrovstiev<br />

sveta v rally (WRC) svedčia o výhodách<br />

a efektivite spolupráce spoločností CITROËN a<br />

Total.<br />

dáva prednosť značke<br />

KONTROLY<br />

8<br />

65


8<br />

66<br />

KONTROLY<br />

BENZÍNOVÝ MOTOR<br />

1,0 LITRA<br />

1. Nádržka chladiacej kvapaliny<br />

2. Nádržka ostrekovača skiel<br />

3. Nádržka brzdovej kvapaliny<br />

4. Poistková skrinka<br />

5. Batéria<br />

6. Vzduchový fi lter<br />

7. Odmerka hladiny motorového<br />

oleja<br />

8. Doplnenie motorového oleja<br />

MOTOR TURBO DIESEL<br />

1,4 LITRA HDI<br />

1. Nádržka chladiacej kvapaliny<br />

2. Nádržka ostrekovača skiel<br />

3. Odvzdušňovacia pumpa<br />

4. Vzduchový fi lter<br />

5. Nádržka brzdovej kvapaliny<br />

6. Poistková skrinka<br />

7. Batéria<br />

8. Odmerka hladiny motorového<br />

oleja<br />

9. Doplnenie motorového oleja


KONTROLA HLADÍN NÁPLNÍ<br />

Hladina oleja<br />

Medzi dvoma výmenami hladinu motorového<br />

oleja pravidelne kontrolujte a<br />

v prípade potreby doplňujte (maximálna<br />

spotreba oleja je 0,5 l na 1000 km).<br />

Kontrolu vykonajte na vychladnutom<br />

motore, keď vozidlo stojí na vodorovnom<br />

podklade, pomocou ručnej odmerky.<br />

Ručná odmerka<br />

2 rysky hladiny na odmerke:<br />

A = maxi.<br />

Ak prekročíte túto<br />

rysku, obráťte sa na<br />

sieť CITROËN.<br />

B = mini.<br />

Hladina nesmie byť<br />

nižšia ako táto ryska.<br />

Z dôvodu zachovania spoľahlivosti<br />

motorov a zariadení k<br />

redukcii škodlivín pridávanie<br />

aditív do motorového oleja je<br />

zakázané.<br />

Výmena oleja<br />

V súlade s údajmi, ktoré su uvedené<br />

v servisnej príručke.<br />

Voľba stupňa viskozity<br />

V každom prípade musí zvolený olej<br />

spÍňať požiadavky výrobcu.<br />

Hladina brzdovej kvapaliny<br />

Pri jej výmene rešpektujte bezpodmienečne<br />

vopred určené intervaly,<br />

ktoré sú uvedené v pláne údržby výrobcu.<br />

Používajte výhradne kvapaliny, ktoré<br />

sú odporúčané výrobcom a ktoré spÍňajú<br />

normy DOT4.<br />

KONTROLY<br />

Hladina ostrekovača skla<br />

Odporúčame vám používať výrobky<br />

odporúčané výrobcom, dosiahnete<br />

tak optimálnu kvalitu čistenia okien,<br />

čo zvýši vašu bezpečnosť pri jazde.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Hladina chladiacej kvapaliny Opotrebované náplne<br />

Používajte výhradne kvapaliny<br />

odporúčané výrobcom.<br />

V opačnom prípade hrozí<br />

riziko vážneho poškodenia<br />

Riziku popálenín sa vyhnete<br />

tak, že povolíte uzáver<br />

o 1/4 otáčky a necháte<br />

poklesnúť tlak v systéme.<br />

Akonáhle tlak poklesol, môžete uzáver<br />

odskrutkovať a doplniť chladiacu<br />

kvapalinu.<br />

Vyhnite sa zbytočnému kontaktu<br />

opotrebovaného oleja s pokožkou.<br />

Brzdová kvapalina ja zdraviu škodlivá<br />

a má vysoko korozívne účinky.<br />

vášho motora. Opotrebovaný olej, brzdovú<br />

alebo chladiacu kvapalinu<br />

Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej<br />

kvapaliny je regulovaná ventilátorom.<br />

Tento funguje aj pri vypnutom<br />

zapaľovaní; chladiaci okruh je pod<br />

tlakom, v prípade potreby zásahu počkajte<br />

minimálne jednu hodinu pred<br />

jeho započatím.<br />

nevylievajte do odtokov<br />

kanalizácie alebo na zem.<br />

Opotrebovaný olej vylejte do kontajnerov<br />

určených ne tento účel v sieti<br />

CITROËN.<br />

8<br />

67


8<br />

68<br />

KONTROLY<br />

KONTROLY Olejový filter<br />

Batéria<br />

Pred začatím zimného obdobia si<br />

nechajte batériu skontrolovať v sieti<br />

CITROËN.<br />

Vzduchový filter a interiérový filter<br />

Pravidelná výmena fi ltračných vložiek<br />

je nevyhnutná. Ak používate<br />

vozidlo v prašnom prostredí, vymieňajte<br />

fi lter 2-krát častejšie.<br />

Brzdové doštičky<br />

Ich opotrebenie závisí od štýlu jazdy,<br />

obzvlášť v prípade vozidiel, ktoré sa<br />

používajú v mestskom cykle alebo<br />

na krátke vzdialenosti.<br />

V takýchto prípadoch je teda<br />

potrebné kontrolovať ich<br />

opotrebenie častejšie, aj medzi<br />

kontrolami vozidla.<br />

Stav opotrebovania<br />

brzdových kotúčov a bubnov<br />

Všetky informácie, týkajúce sa stavu<br />

opotrebovania povrchu brzdových<br />

kotúčov a bubnov, získate v servisnej<br />

sieti CITROËN.<br />

Parkovacia brzda<br />

Príliš dlhá dráha páky parkovacej<br />

brzdy alebo strata jej účinnosti sú<br />

dôvodom pre jej nastavenie aj medzi<br />

pravidelnými kontrolami.<br />

Nechajte si systém prekontrolovať v<br />

sieti CITROËN.<br />

Vymieňajte pravidelne v súlade s<br />

plánom údržby výrobcu.<br />

Manuálna rýchlostná prevodovka<br />

Nechajte si skontrolovať hladinu náplne<br />

v súlade s plánom údržby výrobcu.<br />

Pre vykonanie kontroly základných<br />

úrovní hladín a kontroly niektorých<br />

prvkov, v súlade s plánom údržby<br />

výrobcu, sa obráťte na strany zodpovedajúce<br />

motoru vášho vozidla v<br />

servisnej príručke.<br />

Používajte výhradne výrobky<br />

odporúčané spoločnosťou<br />

CITROËN alebo výrobky<br />

rovnakej kvality a podobného<br />

typu.<br />

Pre optimalizáciu činnosti takých dôležitých<br />

orgánov ako brzdový systém,<br />

CITROËN vyberá a navrhuje<br />

len špecifi cké výrobky.<br />

Z dôvodu prípadného poškodenia<br />

elektrických zariadení je prísne zakázané<br />

umývať motorovú časť prúdom<br />

vody pod vysokým tlakom.<br />

PORUCHA V DÔSLEDKU ÚPLNÉHO<br />

VYČERPANIA PALIVA (DIESEL)<br />

V prípade vypnutia motora je<br />

možné ho opäť naštartovať a<br />

prejsť s vozidlom krátku vzdialenosť<br />

potom, ako zatlačíte aspoň<br />

10 krát palivové čerpadlo.<br />

V prípade poruchy v dôsledku úplného<br />

vyčerpania paliva je potrebné<br />

okruh odvzdušniť:<br />

- doplniť hladinu palivovej nádrže s<br />

minimálne piatimi litrami nafty,<br />

- minimálne 10 krát zatlačiť manuálne<br />

palivové čerpadlo. Nachádza<br />

sa pod ochranným krytom, ktorý<br />

je potrebné odistiť a vytiahnuť,<br />

- uviesť do činnosti štartér až pokiaľ<br />

motor nenaštartuje.<br />

Poznámky: ak nie je možné<br />

motor naštartovať po uplynutí<br />

približne 15 sekúnd, opäť<br />

zatlačte palivové čerpadlo<br />

aspoň 15 krát a až potom zopakujte<br />

pokus o naštartovanie.<br />

Ak je rozsvietená kontrolka redukcie<br />

škodlivín, zhasne po niekoľkých použitiach<br />

vášho vozidla.


VÝMENA KOLESA<br />

Zaparkovanie vozidla<br />

V rámci možností zastavte vaše<br />

vozidlo na vodorovnom, stabilnom<br />

a nešmykľavom povrchu.<br />

Zatiahnite parkovaciu brzdu,<br />

vypnite zapaľovanie a zaraďte prvý<br />

prevodový stupeň alebo spätný<br />

chod pri manuálnej prevodovke,<br />

polohu N ak máte rýchlostnú<br />

prevodovku "SensoDrive".<br />

V prípade potreby zablokujte koleso,<br />

nachádzajúce sa diametrálne<br />

oproti vymieňanému kolesu.<br />

Je potrebné, aby ste sa presvedčili,<br />

či všetci cestujúci opustili vozidlo<br />

a zdržiavajú sa v bezpečnej<br />

zóne.<br />

Prístup k rezervnému kolesu a<br />

zdviháku v kufri<br />

Odstráňte koberec a umelohmotný<br />

kryt s rukoväťou.<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

Náradie k dispozícii<br />

Nasledovné nástroje sú uložené v<br />

skrinke vsadenej do stredu rezervného<br />

kolesa:<br />

1. Kľúč na demontáž kolesa<br />

2. Zdvihák s kľukou<br />

3. Snímateľné oko na vlečenie vozidla<br />

Tlak pneumatík<br />

Je uvedený na štítku, umiestnenom<br />

na vnútornom stĺpiku ľavých dverí,<br />

viď "Identifi kácia".<br />

9<br />

69


9<br />

70<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

Demontáž kolesa<br />

1. Odstráňte ozdobný kryt.<br />

2. Odblokujte skrutky kolesa<br />

pomocou kľúča na demontáž<br />

kolesa 1 .<br />

3. Umiestnite zdvihák 2 tak, aby bol<br />

v kontakte s jedným zo štyroch<br />

miest A , ktoré sa nachádzajú na<br />

spodnej časti podbehu, najbližšie<br />

k vymieňanému kolesu.<br />

4. Rozviňte zdvihák 2 tak, aby sa jeho<br />

pätka oprela o vozovku. Presvedčte<br />

sa, či je os pätky zdviháka oproti<br />

použitému miestu A .<br />

5. Nadvihnite vozidlo.<br />

6. Odstráňte skrutky a koleso vyberte.<br />

* Ak je vaše vozidlo vybavené hliníkovými diskami, je počas zaťahovania normálne<br />

, že podložky skrutiek nie sú v tesnom kontakte s rezervným kolesom.<br />

Jeho upnutie je dobre zabezpečené.<br />

Spätná montáž kolesa<br />

1. Koleso umiestnite na pôvodné<br />

miesto.<br />

2. Ručne zaskrutkujte skrutky až<br />

nadoraz.<br />

3. Predbežne zatiahnite skrutky *<br />

pomocou kľúča 1 .


4. Zložte zdvihák 2 a odstráňte ho.<br />

5. Zablokujte skrutky kolesa pomocou<br />

kľúča 1 .<br />

6. Založte ozdobný kryt.<br />

7. Odložte náradie a koleso do<br />

kufra.<br />

Nikdy si neľahnite pod vozidlo,<br />

ktoré je nadvihnuté pomocou<br />

zdviháka (použite podperu).<br />

Zdvihák a ostatné náradie sú špecifi<br />

cké pre vaše vozidlo. Nepoužívajte<br />

ich na iné účely.<br />

Po výmene kolesa:<br />

- si dajte urýchlene skontrolovať<br />

dotiahnutie skrutiek a tlak rezervného<br />

kolesa,<br />

- dajte opraviť defektné koleso a<br />

čo najskôr ho namontujte späť na<br />

vozidlo.<br />

Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

VÝMENA ŽIAROVKY<br />

Predné svetlá<br />

1. Parkovacie svetlá<br />

2. Ukazovatele smeru<br />

3. Stretávacie svetlá / Diaľkové<br />

svetlá<br />

Upozornenie: v niektorých<br />

klimatických podmienkach<br />

(nízke teploty, vlhkosť) sa<br />

môže zahmliť vnútorná<br />

strana skla svetlometov, čo je normálny<br />

jav ; zmizne niekoľko minút po<br />

rozsvietení svetiel.<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

1. Parkovacie svetlá (W5 W)<br />

Otočte suport žiarovky A o štvrť<br />

otáčky a odstráňte ho.<br />

Vyberte žiarovku a vymeňte ju.<br />

2. Ukazovatele smeru<br />

(PY 21 W žltý odtieň)<br />

Otočte suport žiarovky B o štvrť<br />

otáčky a odstráňte ho.<br />

Otočte žiarovku o štvrť otáčky.<br />

Vyberte žiarovku a vymeňte ju.<br />

V prípade potreby sa obráťte na sieť<br />

CITROËN.<br />

9<br />

71


9<br />

72<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

3. Stretávacie svetlá / Diaľkové<br />

svetlá (H4 - 60/55W)<br />

Odpojte konektor.<br />

Odstráňte gumu C .<br />

Potlačte nabok jazýček D .<br />

Vyberte suport žiarovky a vymeňte<br />

žiarovku.<br />

Umiestnite suport žiarovky, jazýček<br />

a gumu na pôvodné miesto.<br />

V prípade potreby sa obráťte na sieť<br />

CITROËN.<br />

Zadné svetlá<br />

1. Brzdové svetlá/ parkovacie<br />

svetlá (P 21/5 W)<br />

2. Ukazovatele smeru (P 21 W)<br />

3. Svetlá spätného chodu (P 21 W),<br />

pravá strana<br />

Hmlové svetlo (P 21 W),<br />

ľavá strana<br />

Tieto 3 žiarovky sa menia odmontovaním<br />

svetla:<br />

otvorte kufor,<br />

odskrutkujte obe matice A upevňujúce<br />

svetlo,<br />

potiahnutím smerom von svetlo<br />

vyberte,<br />

odopnite konektor,


oztiahnutím štyroch jazýčkov B<br />

uvoľníte suport žiaroviek,<br />

odstráňte žiarovku a vymeňte ju.<br />

Upozornenie: pri spätnej montáži<br />

postupujte v opačnom slede a dbajte<br />

na správne umiestnenie suportu so<br />

žiarovkami, jazýčkov a samotného<br />

svetla.<br />

Osvetlenie ŠPZ (W 5 W)<br />

Vložte ruku pod nárazník.<br />

Otočením o štvrť otáčky odstráňte<br />

suport žiarovky.<br />

Odstráňte žiarovku a vymeňte ju.<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

Tretie brzdové svetlo<br />

(4 žiarovky W 5 W)<br />

Odskrutkujte dve uchytávacie<br />

skrutky A .<br />

Uvoľnite blok so svetlami zatlačením<br />

dvoch jazýčkov B smerom<br />

dnu.<br />

Odpojte konektor a hadičku zadného<br />

ostrekovača skla.<br />

Odstráňte suport žiarovky.<br />

Vyberte žiarovku a vymeňte ju.<br />

Pri spätnej montáži postupujte v<br />

opačnom slede a dbajte na správne<br />

nasadenie tesnenia bloku svetiel a<br />

hadičky zadného ostrekovača skla.<br />

Skrutky nezaťahujte viac ako<br />

je potrebné, pretože môžete<br />

poškodiť svetlo.<br />

9<br />

73


9<br />

74<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

UKAZOVATELE SMERU NA<br />

BOKU KAROSÉRIE<br />

(WY 5 W ŽLTÝ ODTIEŇ)<br />

Potlačte priesvitný kryt dopredu<br />

alebo dozadu a odstráňte ho<br />

potiahnutím smerom k vám.<br />

Odpojte suport so žiarovkou a<br />

vymeňte ho.<br />

VÝMENA POISTKY<br />

Poistkové skrinky sa nachádzajú<br />

pod krytom združeného prístroja a v<br />

motorovom priestore vedľa batérie.<br />

Výmena poistky<br />

Skôr ako poistku vymeníte, je<br />

nevyhnutné zistiť príčinu poruchy a<br />

odstrániť ju.<br />

Použite pinzetu A , ktorá sa nachádza<br />

v poistkovej skrinke pod<br />

kapotou motora.<br />

Dobrá<br />

Poškodenú poistku nahraďte<br />

vždy novou poistkou tej istej<br />

hodnoty (rovnakej farby).<br />

Pinzeta A<br />

Zlá<br />

Poistkové skrinky združeného<br />

prístroja<br />

Sú umiestnené po oboch stranách<br />

združeného prístroja pod jeho krytom.<br />

Otočte volantom smerom doľava,<br />

odstráňte skrutku B .<br />

Otočte volantom smerom doprava<br />

(nezabudnite volant odomknúť<br />

pomocou kľúča), odstráňte skrutku<br />

C .


Pri otáčkomere čiastočne uvoľnite<br />

vzadu sa nachádzajúcu skrutku D .<br />

Nadvihnite kryt združeného prístroja<br />

a ak je to nevyhnutné, aj<br />

kryt otáčkomeru, čím získate prístup<br />

k poistkám nachádzajúcim<br />

sa vľavo a vpravo.<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

9<br />

75


9<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

Poistka č. Intenzita Funkcie<br />

1 10 A Brzdové svetlá - ABS - Rýchlostná prevodovka "SensoDrive"<br />

2 25 A Centrálne zamykanie/odomykanie<br />

3 20 A Rozmrazovanie zadného okna<br />

4 7,5 A Zadné svetlá - Osvetlenie ŠPZ - Združený prístroj - Displej<br />

5 7,5 A Diagnostická zásuvka<br />

6 7,5 A Zadné hmlové svetlo - Združený prístroj - Rýchlostná prevodovka "SensoDrive"<br />

7 - Neobsadená<br />

8 7,5 A ABS - Posilňovač riadenia - Klimatizácia - Skupina moto-ventilátor<br />

9 10 A<br />

Zadné svetlá - Centrálne zamykanie/odomykanie - Elektrické ovládanie okien -<br />

Rozmrazovanie zadného okna - Ukazovateľ rýchlosti - Klimatizácia - Kúrenie - Otáčkomer<br />

10 20 A Predné a zadné stierače<br />

11 15 A Autorádio - Elektronické blokovanie štartovania - Zásuvka 12 V (120 W maxi)<br />

12 7,5 A<br />

13 15 A<br />

14 7,5 A Klimatizácia<br />

15 * 40 A<br />

16 * 30 A Otváranie okien<br />

17 * 40 A Kúrenie - Klimatizácia<br />

Rozmrazovanie zadného okna - ABS - Skupina moto-ventilátor - Stierače predné a zadné -<br />

Posilňovač riadenia - Centrálne zamykanie/odomykanie - Klimatizácia - Elektrické<br />

ovládanie okien - Ukazovateľ rýchlosti - Otáčkomer<br />

Airbag - Počítač motora - Elektronické blokovanie štartovania - Rýchlostná prevodovka<br />

"SensoDrive" - Združený prístroj<br />

Príslušenstvo - Rozmrazovanie - ABS - Relé skupina moto-ventilátor - Stierače predné a<br />

zadné<br />

* Poistky nachádzajúce sa za združeným prístrojom. Ak je potrebné ich vymeniť, obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

76


Poistková skrinka v<br />

motorovom priestore<br />

Odistite kryt tak, že zatlačíte na<br />

pravú stranu kolíku E , čím získate<br />

prístup k poistkám.<br />

Pinzeta A a náhradné poistky B sú<br />

pripevnené na prednej strane skrinky.<br />

Po ukončení práce kryt veľmi dôkladne<br />

uzavrite.<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

Elektrický okruh vášho vozidla<br />

je vytvorený tak, že môže<br />

fungovať so sériovým alebo<br />

doplnkovým príslušenstvom.<br />

Skôr ako do vášho vozidla nainštalujete<br />

ďalšie doplnky alebo elektrické<br />

zariadenia, poraďte sa v sieti<br />

CITROËN.<br />

Niektoré elektrické príslušenstvo alebo<br />

spôsob jeho montáže môžu mať<br />

nepriaznivý vplyv na činnosť vášho<br />

vozidla (audio obvody, riadiace obvody<br />

a obvody elektrického nabíjania).<br />

CITROËN sa zbavuje akejkoľvek<br />

zodpovednosti za náklady potrebné<br />

na obnovenie pôvodného stavu<br />

vášho vozidla alebo za nefunkčnosť,<br />

spôsobenú inštaláciou doplnkových<br />

zariadení, ktoré spoločnosť<br />

CITROËN nedodáva a neodporúča.<br />

To isté platí aj o doplnkoch nenainštalovaných<br />

podľa predpisov, najmä ak<br />

sa jedná o zariadenia, ktorých spotreba<br />

je vyššia ako 10 milliampérov.<br />

9<br />

77


9<br />

78<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

Poistka č. Intenzita Funkcie<br />

1 50 A Rýchlostná prevodovka "SensoDrive" - Skupina moto-ventilátor (diesel)<br />

2<br />

10 A Svetlomety<br />

20 A Svetlomety s dennými svetlami<br />

3 30 A Počítač ABS/ESP<br />

4 30 A Napájanie zapaľovania<br />

5 10 A Výstražná svetelná signalizácia - Kontrolky združeného prístroja - Smerovky<br />

6 10 A Svetlomety<br />

7 15 A Stropné osvetlenie - Ukazovateľ rýchlosti - Autorádio - Združený prístroj - Otáčkomer<br />

8 15 A/25 A Počítač benzínového motora/dieselového motora<br />

9 10 A Zvuková výstraha<br />

10 30 A Skupina moto-ventilátor (benzín)<br />

11 50 A ABS/ESP<br />

12 50 A Posilňovač riadenia


BATÉRIA<br />

Nabíjanie batérie pomocou<br />

nabíjačky:<br />

- odpojte batériu,<br />

- dodržujte pokyny výrobcu nabíjačky,<br />

- batériu po nabití pripojte najskôr<br />

(-) pólom,<br />

- skontrolujte čistotu svoriek a pólov.<br />

V prípade, že sú zasulfátované<br />

(pokryté bielym alebo zeleným<br />

povlakom), svorky odmontujte a<br />

póly i svorky vyčistite.<br />

A. Vybitá batéria<br />

B. Rezervná batéria<br />

Štartovanie za pomoci batérie<br />

iného vozidla:<br />

- pripojte červený kábel k (+) pólom<br />

oboch batérií,<br />

- pripojte zelený alebo čierny kábel<br />

k pólom (-) oboch batérií,<br />

- uveďte do činnosti štartér, po naštartovaní<br />

nechajte motor v činnosti<br />

určitú dobu,<br />

- počkajte, až otáčky poklesnú na<br />

voľnobežné a odpojte štartovacie<br />

káble.<br />

Batérie obsahujú škodlivé<br />

látky, ako sú kyselina sírová<br />

a olovo. Musia byť odstránené<br />

podľa predpisov a nesmú<br />

byť v žiadnom prípade zahodené<br />

spolu s domovým odpadom.<br />

Odovzdajte použité baterky a batérie<br />

na zberné miesto.<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

Skôr než batériu odpojíte,<br />

vypnite motor a počkajte<br />

2 minúty.<br />

Neodpájajte svorky, pokiaľ je motor v<br />

chode.<br />

Nenabíjajte batériu bez odpojenia<br />

svoriek z pólov.<br />

Skôr než batériu odpojíte, zavrite<br />

okná a dvere.<br />

Po každom opätovnom pripojení batérie<br />

zapnite zapaľovanie a počkajte<br />

aspoň 1 minútu a až potom spúšťajte<br />

štartér. Tým sa elektronické funkcie<br />

uvedú do základného nastavenia.<br />

Avšak ak i po takejto manipulácii naďalej<br />

pretrvávajú ľahké poruchy, obráťte<br />

sa na sieť CITROËN.<br />

Odporúčame vám počas dlhšieho<br />

odstavenia vozidla ako<br />

jeden mesiac batériu odpojiť.<br />

Ak je vaše vozidlo vybavené<br />

rýchlostnou prevodovkou<br />

"SensoDrive", neštartujte motor<br />

tak, že vozidlo roztlačíte.<br />

9<br />

79


9<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

MONTÁŽ / DEMONTÁŽ<br />

KOBERCA *<br />

Pri demontáži koberca podlahy na<br />

strane vodiča posuňte jeho sedadlo<br />

čo najviac dozadu a odstráňte úchyt.<br />

Pri spätnej montáži ho správne umiestnite<br />

na upevňovací prvok a zaistite ho<br />

úchytom. Skontrolujte správne položenie<br />

koberca.<br />

Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku<br />

obmedzenia činnosti pedálov:<br />

- používajte výhradne koberce prispôsobené<br />

uchyteniu nachádzajúcemu<br />

sa vo vozidle. Použitie tohto uchytenia<br />

je bezpodmienečne nutné,<br />

- nikdy nepokladajte dva koberce<br />

na seba.<br />

* Podľa verzie.<br />

80<br />

MONTÁŽ AUTORÁDIA<br />

Vaše vozidlo má nasledovnú výbavu<br />

pre autorádio:<br />

- strešnú anténu,<br />

- koaxiálny kábel antény,<br />

- základný odrušovač,<br />

- napájanie predných reproduktorov,<br />

- dva 8 pinové konektory.<br />

MONTÁŽ REPRODUKTOROV<br />

Daná výbava vám umožňuje montáž<br />

reproduktorov s priemerom 100 mm<br />

na prístrojovej doske.<br />

Ako príslušenstvo môžete namontovať<br />

reproduktory s priemerom 165 mm na<br />

zadnú policu.<br />

Zapojenie konektorov<br />

A1 : -<br />

A2 : -<br />

A3 : -<br />

A4 : (+) Príslušenstvo<br />

A5 : -<br />

A6 : (+) Tlmené svetlo<br />

A7 : (+) Trvale zapojený<br />

A8 : Ukostrenie<br />

B1 : (+) Pravý zadný reproduktor<br />

B2 : (-) Pravý zadný reproduktor<br />

B3 : (+) Pravý predný reproduktor<br />

B4 : (-) Pravý predný reproduktor<br />

B5 : (+) Ľavý predný reproduktor<br />

B6 : (-) Ľavý predný reproduktor<br />

B7 : (+) Ľavý zadný reproduktor<br />

B8 : (-) Ľavý zadný reproduktor<br />

Pred inštaláciou autorádia a<br />

reproduktorov na vaše vozidlo<br />

sa obráťte na sieť CITROËN.


ŤAHANIE VÁŠHO VOZIDLA<br />

Ťahanie vášho vozidla je možné<br />

len za jeho prednú časť.<br />

Bez zdvihnutia vozidla<br />

(4 kolesá na zemi)<br />

Vždy použite vlečné lano.<br />

Ťažné odnímateľné oko je uložené<br />

v rezervnom kolese, ktoré sa nachádza<br />

v kufri pod kobercom.<br />

odistite spodnú časť krytu,<br />

zaskrutkujte vlečné oko až na<br />

doraz.<br />

So zdvihnutím vozidla<br />

(2 kolesá na zemi)<br />

Doporučuje sa zdvihnúť vozidlo za<br />

kolesá pomocou zdvíhacieho zariadenia.<br />

Nikdy k tomu nepoužite spodný<br />

nosník chladiča.<br />

Ťahanie vozidla, ak sú jeho štyri kolesá<br />

na zemi, je možné len pri nízkej<br />

rýchlosti a na krátku vzdialenosť<br />

(v závislosti od platnej legislatívy).<br />

V iných prípadoch je nevyhnutné<br />

previesť vaše vozidlo na prepravnej<br />

plošine.<br />

Pri ťahaní vášho vozidla s<br />

vypnutým motorom je vyradený<br />

z činnosti posilňovač<br />

bŕzd.<br />

Vozidlá s mechanickou<br />

prevodovkou (verzia diesel)<br />

Na vozidlách vybavených mechanickou<br />

prevodovkou je potrebné, aby<br />

bola radiaca páka umiestnená v polohe<br />

neutrál.<br />

Nerešpektovanie tohto špecifi ckého<br />

odporúčania môže mať za následok<br />

poškodenie niektorých brzdových orgánov<br />

a stratu činnosti posilňovača<br />

brzdenia pri následnom naštartovaní<br />

motora.<br />

Ak ide o rýchostnú prevodovku<br />

"SensoDrive", umiestnite<br />

radiacu páku do polohy N .<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

INŠTALÁCIA STREŠNÝCH<br />

TYČÍ<br />

Pri montáži priečnych strešných nosičov<br />

používajte príslušenstvo odporúčané<br />

spoločnosťou CITROËN a<br />

rešpektujte pritom montážne návody<br />

výrobcu.<br />

Ak si želáte získať viac informácií,<br />

obráťte sa na sieť CITROËN.<br />

Maximálne povolené zaťaženie<br />

strešných nosičov, pri výške nákladu<br />

neprekračujúcej 40 cm (s výnimkou<br />

nosiča bicyklov): 50 kg.<br />

Ak výška prekročí 40 cm, prispôsobte<br />

rýchlosť vozidla profi lu vozovky,<br />

aby nedošlo k poškodeniu<br />

strešných nosičov.<br />

Rešpektujte predpisy pri preprave<br />

predmetov dlhších ako<br />

samotné vozidlo, informujte<br />

sa o legislatíve platnej vo vašej<br />

krajine.<br />

9<br />

81


9<br />

82<br />

PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />

PRÍSLUŠENSTVO VÁŠHO<br />

CITROENU C1<br />

V značkovej sieti máte k dispozícii<br />

široký výber príslušenstva a náhradných<br />

dielov schválených spoločnosťou<br />

CITROËN.<br />

Všetky prešli schválením spoločnosti<br />

CITROËN.<br />

Tieto príslušenstvá a náhradné diely<br />

prešli testami a schválím v oblasti<br />

životnosti a bezpečnosti a všetky sú<br />

vhodné pre vaše vozidlo CITROËN.<br />

Táto ponuka je rozdelená do 5 skupín:<br />

"Bezpečnosť": zabezpečovacie zariadenie<br />

proti odcudzeniu vozidla (alarm),<br />

lekárnička, výstražný trojuholník, refl exná<br />

bezpečnostná vesta, snehové reťaze<br />

a protišmykové poťahy, sada hmlových<br />

svetlometov, parkovací asistent v<br />

spätnom chode...<br />

"Komfort a voľný čas": koberce,<br />

ochranná podlaha kufra, slnečné clony,<br />

strešné nosiče, opierky lakťov, stojan<br />

telefónu, odkladací priestor na CD,<br />

dvierka príručnej skrinky, vyvýšené detské<br />

sedadlá a detské sedačky...<br />

Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku,<br />

v oblasti pedálov:<br />

- dbajte o správne položenie a<br />

uchytenie koberca,<br />

- nikdy nepokladajte viacero kobercov<br />

na seba.<br />

"Navigácia a komunikácia": sada<br />

hands-free bluetooth, autorádiá, prenosný<br />

navigačný systém, menič CD,<br />

pomocný kábel pre autorádio (napr.:<br />

pripojenie prenosného MP3 na autorádio),<br />

reproduktory...<br />

"Personalizácia": poťahy, 14 palcové<br />

hliníkové disky kolies, okrasné<br />

kryty kolies, spojler, štandardné lapače<br />

nečistôt, štýlové lapače nečistôt,<br />

defl ektory dverí, ochranné lišty prahov<br />

dverí, hlavica radiacej páky v hliníkovom/koženom<br />

vyhotovení, sada<br />

hliníkového dekoratívneho obloženia<br />

interiéru, chrómovaná koncovka<br />

výfuku, priehlbiny pod rukoväťami s<br />

ochrannou vrstvou proti poškrabaniu,<br />

zadné svetlá "Cristal"...<br />

"Obchodná sieť": náplň nádržky do<br />

ostrekovačov, prípravky na údržbu a<br />

čistenie interiérov a vonkajšieho povrchu<br />

karosérie...<br />

Montáž výbavy alebo elektropríslušenstva,<br />

ktoré nie sú<br />

schválené spoločnosťou Automobiles<br />

CITROËN, môže<br />

spôsobiť poruchu elektronických<br />

systémov na vašom vozidle alebo<br />

nadmernú spotrebu.<br />

Ďakujeme vám, že túto skutočnosť<br />

beriete do úvahy a doporučujeme,<br />

aby ste sa vždy skontaktovali so zástupcami<br />

značky, kde vám predstavia<br />

kompletnú ponuku výbavy a odporúčané<br />

príslušenstvo.<br />

Môžete si taktiež zaostarať<br />

sady na transformáciu vozidla<br />

na "Podnikové vozidlo",<br />

ktoré umožňujú premenu vozidla<br />

z osobnej verzie na verziu<br />

úžitkovú.


BENZÍNOVÉ POHONNÉ JEDNOTKY A PREVODOVKY<br />

TECHNICKÉ PARAMETRE<br />

Typy varianty verzie PM, PN CFAC CFAC/P<br />

Motory 1,0 litra (≈ 68 ks)<br />

Objem valcov (cm 3 ) 998<br />

Vŕtanie x zdvih (mm) 71 x 84<br />

Maximálny výkon norma EHK (kW) 50<br />

Režim maximálneho výkonu (ot/min) 6 000<br />

Maximálny krútiaci moment norma<br />

EHK (Nm)<br />

Režim maximálneho krútiaceho momentu<br />

(ot/min)<br />

93<br />

3 600<br />

Palivo Bezolovnaté<br />

Katalyzátor Áno<br />

Prevodovka Manuálna (5-stupňová) "SensoDrive" (5 stupňová)<br />

Náplne oleja (v litroch)<br />

Motor (vrátane olejového fi ltra) 3,2<br />

Prevodovka - rozvodovka 2<br />

10<br />

83


10<br />

TECHNICKÉ PARAMETRE<br />

SPOTREBY BENZÍNOVÝCH MOTOROV<br />

Motory Prevodovka<br />

Uvedené spotreby paliva zodpovedajú hodnotám platným v období tlače tejto príručky. Tieto hodnoty spotreby boli stanovené<br />

na základe Smernice 80/1268/EHK. Môžu sa meniť v závislosti od spôsobu jazdy, jazdných podmienok, meteorologických<br />

podmienok, zaťaženia vozidla a použitia príslušenstva.<br />

HMOTNOSTI BENZÍN (V KG)<br />

Podľa nariadenia 80/1268/EHK (litre/100 km)<br />

Typy<br />

varianty<br />

verzie<br />

PM, PN<br />

Mestský okruh<br />

(l/100 km)<br />

Konštrukcia vášho vozidla neumožňuje montáž ťažného zariadenia.<br />

84<br />

Okruh mimo<br />

mesta<br />

(l/100 km)<br />

Okruh zmiešaný<br />

(l/100 km)<br />

Hmotnostné<br />

emisie<br />

CO 2 (g/km)<br />

1,0 litra Manuálna CFAC 5,5 3,9 4,5 106<br />

1,0 litra "SensoDrive " CFAC/P 5,5 4,1 4,6 107<br />

Kvalita paliva použitého pri benzínových motoroch<br />

Benzínové motory sú kompatibilné s benzínovými biopalivami typu E5 (s obsahom 5% etanolu), ktoré vyhovujú európskej<br />

norme EN 228.<br />

Palivá typu E85 (s obsahom až 85% etanolu) sú výhradne určené pre vozidlá predávané na použitie tohto typu paliva<br />

(vozidlá BioFlex). Kvalita etanolu musí zodpovedať európskej norme EN 15376.<br />

Výlučne v Brazílii sa predávajú špecifi cké vozidlá, ktoré môžu používať palivá obsahujúce až 100% etanolu (typ E100).<br />

Motory 1,0 litra<br />

Prevodovka Manuálna "SensoDrive "<br />

Verzie 3-dverová 5-dverová 3-dverová 5-dverová<br />

Typy varianty verzie PMCFAC PNCFAC PMCFAC/P PNCFAC/P<br />

Pohotovostná hmotnosť (MV) 800 805 830 840<br />

Maximálna technicky prípustná hmotnosť (MTAC) 1 180 1 190 1 180 1 190


POHONNÉ JEDNOTKY DIESEL A PREVODOVKY<br />

Typy varianty verzie PM, PN 8HTC<br />

TECHNICKÉ PARAMETRE<br />

Motory 1,4 litra Turbo HDI (≈54 ks)<br />

Objem valcov (cm 3 ) 1 398<br />

Vŕtanie x zdvih (mm) 73,7 x 82<br />

Maximálny výkon norma EHK (kW) 40<br />

Režim maximálneho výkonu (ot/min) 4 000<br />

Maximálny krútiaci moment norma<br />

EHK (Nm)<br />

Režim maximálneho krútiaceho<br />

momentu (ot/min)<br />

130<br />

1 750<br />

Palivo Nafta<br />

Katalyzátor Áno<br />

Filter na pevné častice Nie<br />

Prevodovka Manuálna (5-stupňová)<br />

Náplne oleja (v litroch)<br />

Motor (vrátane olejového fi ltra) 3,8<br />

Prevodovka - rozvodovka 1,9<br />

10<br />

85


10<br />

TECHNICKÉ PARAMETRE<br />

SPOTREBY DIESEL<br />

Motory Prevodovka<br />

1,4 litra<br />

Turbo HDI<br />

Podľa nariadenia 80/1268/EHK (litre/100 km)<br />

Typy<br />

varianty<br />

verzie<br />

PM, PN<br />

Mestský okruh<br />

(l/100 km)<br />

Uvedené spotreby paliva zodpovedajú hodnotám platným v období tlače tejto príručky. Tieto hodnoty spotreby boli stanovené<br />

na základe Smernice 80/1268/EHK. Môžu sa meniť v závislosti od spôsobu jazdy, jazdných podmienok, meteorologických<br />

podmienok, zaťaženia vozidla a použitia príslušenstva.<br />

Konštrukcia vášho vozidla neumožňuje montáž ťažného zariadenia.<br />

86<br />

Okruh mimo<br />

mesta<br />

(l/100 km)<br />

Okruh zmiešaný<br />

(l/100 km)<br />

Hmotnostné<br />

emisie<br />

CO 2 (g/km)<br />

Manuálna 8HTC 5,3 3,4 4,1 109<br />

Kvalita paliva použitého pre motory Diesel<br />

Motory Diesel sú kompatibilné s biopalivami zodpovedajúcimi súčasným a pripravovaným európskym normám<br />

(nafta vyhovujúca norme EN 590 v zmesi s biopalivom vyhovujúcim norme EN 14214), ktoré môžu byť distribuované na čerpacích<br />

staniciach (s možnosťou prímesi 0 až 7% metylesteru mastných kyselín).<br />

Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)paliva (rastlinné a živočíšne oleje, výhrevný olej...) je prísne zakázané (riziko poškodenia<br />

motora a palivového okruhu).<br />

HMOTNOSTI DIESEL (V KG)<br />

Motory 1,4 litra Turbo HDI<br />

Prevodovka Manuálna<br />

Verzie 3-dverová 5-dverová<br />

Typy varianty verzie PM8HTC PN8HTC<br />

Pohotovostná hmotnosť (MV) 885 890<br />

Maximálna, technicky prípustná hmotnosť (MTAC) 1 235 1 245


ROZMERY (V MM)<br />

TECHNICKÉ PARAMETRE<br />

10<br />

87


10<br />

88<br />

TECHNICKÉ PARAMETRE<br />

IDENTIFIKAČNÉ PRVKY<br />

VÁŠHO VOZIDLA<br />

A. Štítok výrobcu.<br />

1. Schvaľovacie číslo EÚ.<br />

2. Sériové výrobné číslo.<br />

3. Prevádzková hmotnosť.<br />

4. Celková hmotnosť.<br />

5. Maximálne zaťaženie na prednej<br />

náprave.<br />

6. Maximálne zaťaženie na zadnej<br />

náprave.<br />

7. Referenčné číslo laku.<br />

B. Sériové číslo.<br />

Je vytlačené na priečke pod pravým<br />

predným sedadlom.<br />

C. Pneumatiky.<br />

3 dvere<br />

Vineta C , nalepená na stĺpiku neďaleko<br />

priečnej hrany ľavých dverí,<br />

udáva:<br />

- rozmery pneumatík,<br />

- tlaky hustenia pneumatík.<br />

5 dverí<br />

Kontrola tlaku hustenia<br />

pneumatík sa musí vykonávať<br />

za studena minimálne raz za<br />

mesiac.<br />

Nedostatočný tlak hustenia<br />

pneumatík má za dôsledok<br />

zvýšenie spotreby paliva.


A ABS ....................................... 55<br />

Airbagy .................................. 59<br />

Airbagy bočné ....................... 61<br />

Airbagy čelné ........................ 61<br />

Airbagy roletové .................... 61<br />

ASR ....................................... 56<br />

Autorádio (CD/CD menič) ..... 28<br />

Autorádio (rádio) ................... 24<br />

Autorádio<br />

(všeobecné údaje) ............... 22<br />

B Batéria ................................... 79<br />

Bežná údržba ........................ 66<br />

Bezpečnostné pásy ......... 57, 58<br />

Brzda parkovacia .................. 55<br />

Brzdová kvapalina ................. 67<br />

Brzdy ..................................... 67<br />

C CD menič .............................. 28<br />

Centrálne zamykanie ...... 46, 48<br />

Č Čas ........................................ 22<br />

Čerpanie paliva ......... 51, 84, 86<br />

D Defekt .................................... 69<br />

Demontáž kolesa .................. 69<br />

Deti .................................. 43, 49<br />

Deti (bezpečnosť).................. 49<br />

Detská bezpečnostná<br />

poistka ............................ 38, 49<br />

Detské klasické sedačky ....... 38<br />

Detské sedačky Isofix ........... 43<br />

D Diaľkové ovládanie .......... 46, 47<br />

Displej ................................... 20<br />

Doplnková zásuvka ............... 22<br />

Držiak pohárov ...................... 45<br />

Dvere ..................................... 48<br />

E Elektronické blokovanie<br />

štartovania ........................... 47<br />

ESP ....................................... 56<br />

F Filter interiérový .................... 67<br />

Filter vzduchový .................... 67<br />

H Hladina brzdovej kvapaliny ..... 67<br />

Hladina chladiacej<br />

kvapaliny .............................. 67<br />

Hladina oleja ......................... 67<br />

Hladiny a kontroly ................. 67<br />

I Identifikácia ........................... 88<br />

Identifikačné štítky výrobcu ... 88<br />

Isofix (uchytenia) ................... 42<br />

J Jazdný režim ......................... 62<br />

K Kapota motora ...................... 64<br />

Klimatizácia manuálna .......... 33<br />

Kľúče ..................................... 46<br />

Koberec ................................. 80<br />

Kontrola hladiny brzdovej<br />

kvapaliny .............................. 67<br />

ABECEDNÝ REGISTER<br />

K Kontrola hladiny<br />

motorového oleja ................. 67<br />

Kontrolka airbagov .......... 18, 59<br />

Kontrolka brzdového<br />

systému ................................ 18<br />

Kontrolka elektrického<br />

posilňovača riadenia ............ 18<br />

Kontrolka minimálnej hladiny<br />

brzdovej kvapaliny ............... 18<br />

Kontrolka nabitia batérie ....... 18<br />

Kontrolka nezapnutého<br />

pásu vodiča .......................... 18<br />

Kontrolka parkovacej<br />

brzdy .............................. 18, 55<br />

Kontrolka prevodovky<br />

SensoDrive .................... 19, 62<br />

Kontrolka prítomnosti vody<br />

v naftovom filtri ..................... 19<br />

Kontrolka systému na<br />

redukciu škodlivín ................ 19<br />

Kontrolka teploty chladiacej<br />

kvapaliny .............................. 18<br />

Kontrolka tlaku motorového<br />

oleja ..................................... 18<br />

Kontrolka výstražnej<br />

centrálnej signalizácie<br />

STOP ................................... 18<br />

Kontrolka žhavenia<br />

Dieselového motora ............. 19<br />

Kontrolky činnosti .................. 18<br />

Kontrolky svetelné ................. 18<br />

Kufor ...................................... 50<br />

Kúrenie .................................. 32<br />

L Lokalizácia vozidla ................ 46<br />

89


90<br />

ABECEDNÝ REGISTER<br />

M Minimálna hladina<br />

paliva .............................. 21, 51<br />

Motor benzínový ....... 66, 83, 84<br />

Motor dieselový ......... 66, 85, 86<br />

N Nabíjanie batérie ................... 79<br />

Náradie .................................. 69<br />

Nastavenie hodín .................. 22<br />

Nastavenie prietoku<br />

vzduchu .......................... 32, 33<br />

Nastavenie rozloženia<br />

vzduchu .......................... 32, 33<br />

Nastavenie sedadiel ........ 36, 37<br />

Nastavenie svetlometov ........ 54<br />

Nastavenie teploty .......... 32, 33<br />

Nastavenie volantu ............... 35<br />

Neutralizácia airbagu<br />

spolujazdca .......................... 60<br />

O Objem palivovej nádrže ........ 51<br />

Ochrana detí ................... 38, 43<br />

Odkladacie priestory ....... 45, 50<br />

Odmerka hladiny oleja .......... 67<br />

Odmerka hladiny<br />

paliva .............................. 21, 51<br />

Odomknutie ..................... 46, 48<br />

Odrosovanie .......................... 31<br />

Odťahovanie vozidla ............. 81<br />

Okná zadné ........................... 49<br />

Okno zadné<br />

(rozmrazovanie) ............. 32, 33<br />

Olej motorový .................. 66, 67<br />

Ostrekovač čelného skla ....... 53<br />

Ostrekovač zadného skla ...... 53<br />

O Osvetlenie ....................... 52, 71<br />

Osvetlenie ŠPZ ..................... 72<br />

Otáčkomer ............................. 17<br />

Otváranie kapoty motora ....... 64<br />

Otváranie kufra ..................... 49<br />

Otváranie okien ..................... 48<br />

Ovládanie osvetlenia ............. 52<br />

Ovládanie stieračov skla ....... 53<br />

P Palivo .................. 21, 51, 84, 86<br />

Palivová nádrž ................ 21, 51<br />

Parkovanie vozidla ................ 55<br />

Počítadlo ......................... 17, 20<br />

Počítadlo kilometrov<br />

denné ................................... 20<br />

Poistková skrinka<br />

v motorovom priestore ......... 74<br />

Poistková skrinka<br />

združeného prístroja ............ 74<br />

Poistky ................................... 74<br />

Porucha airbagov ............ 59, 60<br />

Porucha v dôsledku úplného<br />

vyčerpania paliva<br />

(Diesel) ........................... 66, 68<br />

Prevodovka "SensoDrivec" ... 62<br />

Príslušenstvo ......................... 82<br />

Prístup na zadné miesta<br />

(3 dvere)............................... 36<br />

Prívod paliva (prerušenie) ..... 68<br />

Protiblokovací systém<br />

kolies (ABS) ......................... 55<br />

R Recirkulácia vzduchu /<br />

Vonkajší vzduch ................... 33<br />

Reinicializácia diaľkového<br />

ovládania .............................. 47<br />

R Rezervné koleso ............. 50, 69<br />

Režim "easy"<br />

(automatický režim) .............. 62<br />

Režim manuálny ................... 62<br />

Rozbeh vozidla ..................... 62<br />

Rozmery ................................ 87<br />

Rozmrazovanie ..................... 31<br />

S Sedadlá predné ..................... 36<br />

Sedadlá zadné ...................... 37<br />

Sklopenie/Vyklopenie<br />

spätných zrkadiel ................. 35<br />

Sklopenie operadla sedadiel<br />

alebo lavice .......................... 37<br />

Slnečná clona ....................... 45<br />

Smerovky .................. 52, 71, 72<br />

Spätná montáž kolesa .......... 69<br />

Spotreba paliva ............... 21, 51<br />

Stierač skla ........................... 53<br />

Stolík zadný .......................... 50<br />

Strešné nosiče ...................... 81<br />

Stropné osvetlenie ................ 54<br />

Svetlá .............................. 52, 71<br />

Svetlá brzdové ...................... 72<br />

Svetlá diaľkové ................ 52, 71<br />

Svetlá hmlové ....................... 72<br />

Svetlá hmlové zadné ............. 72<br />

Svetlá polohové .............. 52, 71<br />

Svetlá predné .................. 52, 71<br />

Svetlá spätného chodu ......... 72<br />

Svetlá stretávacie ............ 52, 71<br />

Svetlá zadné ................... 52, 71<br />

Svetlo hmlové zadné ............. 52<br />

Svetlomety (nastavenia) ....... 52<br />

Svetlomety natáčacie ............ 71


S Systém ABS .......................... 55<br />

Systém ASR .......................... 56<br />

Systém brzdový .................... 55<br />

Systém ESP .......................... 56<br />

T Tabuľky poistiek .................... 74<br />

Tlak hustenia pneumatík ....... 88<br />

Tretie brzdové svetlo ............. 73<br />

U Uchytenia Isofix ..................... 42<br />

Ukazovatele smeru<br />

(smerovky) ............... 52, 71, 72<br />

V Vetranie ..................... 31, 32, 33<br />

Viditeľnosť ............................. 31<br />

Vnútorná výbava ................... 45<br />

Volant (nastavenie) ............... 35<br />

Vonkajšie spätné zrkadlá ...... 35<br />

Výmena baterky diaľkového<br />

ovládania .............................. 47<br />

Výmena kolesa ..................... 69<br />

Výmena poistky ..................... 74<br />

Výmena žiarovky ................... 71<br />

Výška volantu ........................ 35<br />

Výstraha otvorené<br />

dvere vodiča......................... 48<br />

Výstupy vzduchu ....... 31, 32, 33<br />

Z Zabezpečovacie zariadenie .. 46<br />

Zabudnuté svetlá .................. 52<br />

Zamykanie/odomykanie<br />

dverí z interiéru .................... 48<br />

Z Zapnutie/Vypnutie<br />

klimatizácie .......................... 33<br />

Zastavenie vozidla ................ 62<br />

Zdroj zvuku CD a<br />

CD menič ............................. 28<br />

Združený prístroj ................... 17<br />

Zdvihák .................................. 69<br />

Znamenie diaľkovými<br />

svetlami ................................ 52<br />

Zrkadlo kozmetické ............... 45<br />

Ž Žiarovky (výmena) ................ 71<br />

ABECEDNÝ REGISTER<br />

91


92<br />

VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />

EXTERIÉR<br />

Kľúče, diaľkové ovládanie,<br />

lokalizácia vozidla ............. 4, 46<br />

Baterka ....................................47<br />

Štartovanie ................................4<br />

Otváranie kapoty .....................64<br />

Vlečenie ................................... 81<br />

Pneumatiky, tlaky<br />

hustenia ..........................69, 88<br />

Brzdy .................................55, 68<br />

ABS ....................................55-56<br />

ASR/ESP .................................56<br />

Uzáver, čerpanie<br />

pohonných hmôt ...............5, 51<br />

Odmerka paliva, porucha v<br />

dôsledku úplného vyčerpania<br />

paliva diesel ..........................21<br />

Spätné zrkadlá .........................35<br />

Strešné nosiče .........................81<br />

Otváranie/zatváranie dverí ......48<br />

Svetlá, smerovky,<br />

hmlové svetlá .......................52<br />

Výmena žiaroviek ...............71-73<br />

Nastavenie svetlometov ..........54<br />

Zadné svetlá, 3. brzdové<br />

svetlo, smerovky,<br />

hmlové svetlá .............52, 72-73<br />

Kufor ...................................49-50<br />

Rezervné koleso,<br />

zdvihák, výmena,<br />

montáž .......................50, 69-70


INTERIÉR<br />

Kufor ...................................49-50<br />

Uchytenia isofi x,<br />

sedadlá isofi x ...................42-44<br />

Bezpečnosť detí ...................... 49<br />

Zadné sklá,<br />

okno (5 dverí) ........................49<br />

Bezpečnostné pásy .................57<br />

Sedadlá predné .......................36<br />

Sedadlá zadné, lavica .............37<br />

Opierka hlavy zadná ................37<br />

Detské sedačky ..................38-44<br />

VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />

Airbagy, neutralizácia na<br />

strane spolujazdca ...........59-60<br />

Stropné osvetlenie ...................54<br />

Vnútorná výbava ......................45<br />

93


94<br />

VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />

MIESTO VODIČA<br />

Stropné osvetlenie ...................54<br />

Vnútorné spätné zrkadlo ..........35<br />

Koberec ...................................80<br />

Elektrické ovládanie okien .......48<br />

Predné sedadlá .......................36<br />

Rýchlostná prevodovka ......62-63<br />

Slnečná clona ..........................45<br />

Parkovacia brzda,<br />

ručná brzda ...........................55<br />

Autorádio, CD .....................22-30<br />

CD menič ............................28-30<br />

Nastavenie hodín .....................23<br />

Montáž autorádia,<br />

reproduktory ..........................80<br />

Bezpečnostné pásy .................57<br />

Výstupy vzduchu, vetranie .......31<br />

Kúrenie, rozmrazovanie,<br />

klimatizácia A/C,<br />

klimatizácia ......................32-34<br />

Výstražná signalizácia/svetlá,<br />

warning .................................55<br />

Výbava,<br />

12 voltová zásuvka ...............45


OVLÁDAČE PRI VOLANTE<br />

Otáčkomer ...............................17<br />

Vonkajšie spätné zrkadlo .........35<br />

Osvetlenie, ovládania,<br />

zmena smeru jazdy,<br />

stretávacie svetlá,<br />

diaľkové svetlá ......................52<br />

Nastavenie svetlometov ..........54<br />

Združený prístroj ......................17<br />

Kontrolky, svetelné<br />

kontrolky ..........................18-19<br />

Displej, ukazovateľ,<br />

vynulovanie kilometrov ....20-21<br />

Ukazovateľ paliva,<br />

porucha diesel .........................21<br />

Vnútorné poistky .................74-76<br />

Neutralizácia<br />

airbagu spolujazdca ..............60<br />

Otváranie kapoty .....................64<br />

VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />

Stierače, ostrekovače ..............53<br />

Zapaľovanie, štartovanie,<br />

blokovanie štartovania ......4, 47<br />

Zvuková výstraha ....................55<br />

Volant, nastavenie výšky .........35<br />

95


96<br />

VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />

ÚDRŽBA<br />

Porucha v dôsledku úplného<br />

vyčerpania paliva diesel ........ 68<br />

Hladiny, kontroly .................67-68<br />

Motory<br />

(charakteristiky) .................83, 85<br />

Ostrekovač skla .......................67<br />

Žiarovky, osvetlenie,<br />

výmena žiaroviek .............71-73<br />

Motorové poistky ................77-78<br />

Batéria .....................................79<br />

Otváranie kapoty, podpera ......64<br />

Motory (pod kapotami) .............66<br />

CHARAKTERISTIKY<br />

Spotreby ............................84, 86<br />

Identifi kačné prvky ...................88<br />

Rozmery ..................................87<br />

Hmotnosti ..........................84, 86

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!