3 - Citroën
3 - Citroën
3 - Citroën
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CITROËN C1<br />
Užívateľská knižka
Váš návod<br />
na internete!<br />
CITROËN vám ponúka bezplatné a jednoduché prezeranie<br />
palubnej dokumentácie na internete.<br />
Portál <strong>Citroën</strong> Service vám umožní prístup k:<br />
● návodu na použitie,<br />
● histórii palubnej dokumentácie.<br />
Pozrite sa na posledné aktualizácie.<br />
Pripojte sa na adresu http://service.citroen.com :<br />
zvoľte si požadovaný jazyk,<br />
kvôli prezretiu Dokumentácie k vozidlu kliknite na odkaz v zóne<br />
"Súkromí zákazníci"; otvorí sa okno so všetkými návodmi na<br />
použitie,<br />
zvoľte si vaše vozidlo, vyberte typ karosérie a dátum vytvorenia<br />
návodu,<br />
potom zvoľte návod, ktorý vás zaujíma.
Tento návod bol spracovaný na základe zoznamu vybavenia (štandardného alebo voliteľného)<br />
a technických charakteristík, známych v dobe jeho navrhovania.<br />
Úroveň vybavenia vášho vozidla závisí od jeho verzie, zvolenej výbavy a krajiny predaja.<br />
Niektoré prvky výbavy, ktoré sú popisované v tomto návode,<br />
môžu byť k dispozícii až v priebehu daného roku.<br />
Popisy a ilustrácie nie sú zmluvne záväzné.<br />
AUTOMOBILES CITROËN si vyhradzuje právo meniť svoje modely<br />
a ich vybavenie bez povinnosti aktualizácie tohto návodu.<br />
Servisná sieť spoločnosti AUTOMOBILES CITROËN, tvorená výhradne kvalifi kovanými<br />
odborníkmi, je vám plne k dispozícii a odpovie vám na všetky vaše otázky.<br />
Prajeme vám šťastnú cestu s vozidlom značky CITROËN.<br />
Tento návod je neddeliteľnou súčasťou vozidla.<br />
Ponechajte ho na mieste, aby ste ho mohli ľahko nájsť .<br />
V prípade predaja vozidla nezabudnite návod odovzdať<br />
novému majiteľovi.<br />
1.0 10-08 Slovaque<br />
Création 4DCONCEPT - Automobiles CITROËN - RCS PARIS 642 050 199 - Imp. en UE
SQ. 09.C1.0210 Slovaque
Prosím, venujte pozornosť nasledovným<br />
informáciám: montáž výbavy<br />
alebo elektropríslušenstva, ktoré<br />
nie je schválené značkou CITROËN<br />
môže spôsobiť poruchu elektronických<br />
systémov vášho vozidla.<br />
Ďakujeme vám, že túto skutočnosť<br />
rešpektujete a odporúčame vám<br />
skontaktovať sa so zástupcom značky<br />
CITROËN, ktorý vám predstaví<br />
schválenú výbavu a príslušenstvo.<br />
Ďakujeme vám a gratulujeme k vášmu<br />
výberu.<br />
Znalosť vášho vozidla vám spríjemní<br />
chvíle strávené v ňom: pozorne<br />
si prečítajte túto užívateľskú knižku.<br />
Obsahuje všetky informácie týkajúce<br />
sa jazdy, vybavenia vozidla a technických<br />
parametrov platných v období<br />
jej koncepcie.<br />
VITAJTE<br />
Avšak, dovoľujeme si vás upozorniť,<br />
že výbava a funkcie sa menia v závislosti<br />
od verzie, doplnkovej výbavy,<br />
dátumu predaja a krajiny, v ktorej<br />
bolo vaše vozidlo uvedené na trh.<br />
Želáme vám šťastnú cestu vo vozidle<br />
CITROËN.<br />
Vysvetlivky<br />
Výstraha:<br />
tento znak označuje výstrahy,<br />
ktoré musíte bezpodmienečne<br />
rešpektovať z dôvodu vašej<br />
vlastnej bezpečnosti ako aj bezpečnosti<br />
iných a tým nezvyšovali riziko<br />
poškodenia vášho vozidla.<br />
Informácia:<br />
tento znak sústredí vašu pozornosť<br />
na doplňujúce informácie,<br />
ktoré vám uľahčia použitie<br />
vášho vozidla.<br />
Ochrana životného<br />
prostredia:<br />
tento znak sprevádza rady,<br />
týkajúce sa ochrany životného prostredia.<br />
Odkaz na stranu:<br />
tento znak vás upozorňuje<br />
na strany, uvádzajúce podrobnosti<br />
o funkcii.<br />
1
OBSAH<br />
2<br />
ZOZNÁMENIE SA<br />
S VOZIDLOM 4 16<br />
1<br />
KONTROLA<br />
ČINNOSTI 17 21<br />
Otáčkomer 17<br />
Združený prístroj 17<br />
Kontrolky 18<br />
Počítadlo 20<br />
Ukazovatele 20<br />
<br />
2<br />
Všeobecné údaje o autorádii 22<br />
Rádio 23<br />
CD/CD menič 28<br />
3<br />
AUDIO 22 30<br />
KOMFORT 31 45<br />
Vetranie 31<br />
Kúrenie 32<br />
Klimatizácia 33<br />
Spätné zrkadlá 35<br />
Nastavenie volantu 35<br />
Sedadlá 36<br />
Klasické detské autosedačky 38<br />
Odporúčané detské sedačky 39<br />
Vnútorná výbava 45<br />
4<br />
Kľúče 46<br />
Dvere 48<br />
Ovládanie otvárania okien 48<br />
Zadné okná 49<br />
Kufor 49<br />
Výbava kufra 50<br />
Čerpanie pohonných hmôt 51<br />
5<br />
OTVÁRANIA 46 51<br />
VIDITEĽNOSŤ 52 54<br />
Ovládanie osvetlenia 52<br />
Ovládanie stieračov skla 53<br />
Nastavenie svetlometov 54<br />
Stropné osvetlenie 54
6<br />
BEZPEČNOSŤ 55 61<br />
Zvuková výstraha 55<br />
Núdzová výstražná<br />
signalizácia 55<br />
Parkovacia brzda 55<br />
Systém ABS 55<br />
Systémy ASR a ESP 56<br />
Bezpečnostné pásy 57<br />
Airbagy 59<br />
7 9<br />
JAZDA 62 63<br />
Prevodovka "SensoDrive" 62<br />
8 10<br />
KONTROLY 64 68<br />
Otvorenie kapoty 64<br />
Benzínový motor 66<br />
Motor diesel 66<br />
Kontrola hladín 67<br />
Kontroly 68<br />
Porucha v dôsledku úplného<br />
vyčerpania paliva (diesel) 68<br />
PRAKTICKÉ<br />
INFORMÁCIE 69 82<br />
Výmena kolesa 69<br />
Výmena žiarovky 71<br />
Výmena poistky 74<br />
Batéria 79<br />
Koberec 80<br />
Montáž autorádia/<br />
reproduktorov 80<br />
Ťahanie 81<br />
Inštalácia strešných tyčí 81<br />
Príslušenstvo 82<br />
<br />
OBSAH<br />
TECHNICKÉ<br />
PARAMETRE 83 88<br />
Benzínové pohonné jednotky 83<br />
Spotreby a hmotnosti<br />
benzínových motorov 84<br />
Pohonné jednotky diesel 85<br />
Spotreby a hmotnosti diesel 86<br />
Rozmery 87<br />
Identifi kačné prvky 88<br />
ABECEDNÝ REGISTER<br />
89 91<br />
VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />
92 96<br />
3
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
4<br />
OTVORENIE<br />
Kľúč s diaľkovým ovládaním Centrálne manuálne<br />
ovládanie<br />
A. Zamknutie vozidla.<br />
B. Odomknutie vozidla.<br />
46<br />
C. Zamknutie/odomknutie vozidla z<br />
interiéru (na strane vodiča).<br />
Štartovanie<br />
1. Poloha Stop.<br />
2. Poloha Príslušenstvo (1. poloha).<br />
3. Poloha Jazda (2. poloha).<br />
4. Poloha Štartovanie.
OTVORENIE<br />
Palivová nádrž Kapota<br />
Po otvorení krytu vsuňte kľúč, mierne<br />
ním otočte smerom doľava a potom<br />
ho pootočte opäť doprava. Kľúč<br />
sa vráti do pôvodnej polohy a uzáver<br />
je odomknutý.<br />
Vytiahnite kľúč a uzáver odskrutkujte.<br />
Po doplnení palivovej nádrže zaskrutkujte<br />
uzáver na doraz smerom<br />
doprava, až kým nezaskočí a potom<br />
kryt zatvorte.<br />
Objem palivovej nádrže: približne<br />
35 litrov.<br />
Minimálna hladina paliva<br />
51<br />
V prípade ak bliká tento segment,<br />
doprevádzaný zvukovým<br />
signálom, ostáva vám<br />
približne 50 km autonómie<br />
(dojazd).<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
1. Vnútorný ovládač.<br />
2. Vonkajší ovládač.<br />
3. Podpera kapoty.<br />
64<br />
5
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
6<br />
V INTERIÉRI<br />
Prevodovka SensoDrive<br />
Táto manuálna robotizovaná päťstupňová<br />
prevodovka vám, podľa<br />
vašej potreby, ponúka komfort automatického<br />
režimu alebo potešenie<br />
z manuálneho preraďovania<br />
prevodových stupňov.<br />
62<br />
Doplnková zásuvka pre<br />
prenosné zariadenia<br />
Je kompatibilná s veľkým počtom<br />
prehrávačov MP3 a umožňuje počúvanie<br />
vašich obľúbených skladieb<br />
počas jazdy. Viď užívateľské<br />
podmienky v kapitole "Audio".<br />
23<br />
Manuálna klimatizácia<br />
Tento klimatizačný systém optimalizuje<br />
rozloženie vzduchu a jeho<br />
teplotu v interiéri vozidla.<br />
33
MIESTO VODIČA<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
1. Ovládanie otvárania kapoty<br />
2. Nastavenie svetlometov<br />
3. Neutralizácia airbagu<br />
spolujazdca<br />
4. Bočný nastaviteľný a<br />
uzatvárateľný výstup vzduchu<br />
5. Ovládanie osvetlenia a<br />
ukazovatele smeru<br />
6. Čelný airbag vodiča<br />
Zvuková výstraha<br />
7. Poistková skrinka prístrojovej<br />
dosky (pod krytom združeného<br />
prístroja, vpravo a vľavo)<br />
8. Otáčkomer<br />
9. Ovládanie vonkajšieho spätného<br />
zrkadla spolujazdca<br />
10. Elektrické ovládanie otvárania<br />
okna spolujazdca<br />
11. Radiaca páka<br />
12. Držiak nápojov<br />
13. Výškové nastavenie volantu<br />
7
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
8<br />
MIESTO VODIČA<br />
1. Ovládanie spätného zrkadla<br />
vodiča<br />
2. Združený prístroj<br />
3. Ovládanie stieračov<br />
4. Zámok riadenia a zapaľovanie<br />
5. Výstražná svetelná signalizácia<br />
6. Odkladacie priestory<br />
7. Mriežka prúdenia vzduchu<br />
8. Dýza na rozmrazovanie a<br />
odrosovanie čelného skla<br />
9. Čelný airbag spolujazdca<br />
10. Bočný nastaviteľný a<br />
uzatvárateľný výstup vzduchu<br />
11. Odkladacia skrinka<br />
12. Autorádio<br />
13. Ovládania vetrania, kúrenia<br />
alebo klimatizácie<br />
14. Odkladacie priestory<br />
15. Zásuvka 12 V (120 W maxi)<br />
16. Parkovacia brzda<br />
17. Elektrické ovládanie otvárania<br />
okna vodiča
POHODLNÉ USADENIE<br />
Predné sedadlá<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
1. Pozdĺžne nastavenie. 2. Nastavenie sklonu operadla. 3. Prístup na zadné miesta.<br />
36<br />
9
10<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
POHODLNÉ USADENIE<br />
Elektrické otváranie predných<br />
okien<br />
A. Ovládač otvárania a zatvárania.<br />
Zatlačte alebo potiahnite ovládač A .<br />
48<br />
Spätné zrkadlá Nastavenie volantu<br />
(s posilňovačom riadenia)<br />
B. Ovládač nastavenia vonkajších<br />
spätných zrkadiel.<br />
Pri parkovaní je možné manuálne sklopiť<br />
a vyklopiť spätné zrkadlá.<br />
35<br />
C. Ovládač zamknutia a<br />
odomknutia výškového<br />
nastavenia volantu.<br />
1. Ovládač odomknutý.<br />
2. Ovládač zamknutý.<br />
35
Ovládanie osvetlenia<br />
Predné a zadné svetlá<br />
Prstenec A<br />
SPRÁVNE VIDENIE<br />
Svetlá vypnuté.<br />
Parkovacie svetlá.<br />
Stretávacie svetlá /<br />
Diaľkové svetlá.<br />
Zadné hmlové svetlo<br />
Prstenec B<br />
52<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
Ovládanie stieračov skla<br />
Predné stierače<br />
MIST Stieranie v jednotlivých cykloch.<br />
OFF Vypnuté stieranie.<br />
INT Prerušované stieranie.<br />
LO Štandardné stieranie<br />
(zrážky strednej intenzity).<br />
HI Rýchle stieranie (silné zrážky).<br />
Zadný stierač a ostrekovač<br />
Prstenec C 53<br />
11
12<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
Kúrenie<br />
Nastavenie<br />
rozloženia vzduchu<br />
32<br />
SPRÁVNE VETRANIE<br />
Rozmrazenie<br />
zadného okna<br />
Nastavenie prietoku<br />
vzduchu<br />
Nastavenie teploty<br />
Klimatizácia<br />
Nastavenie<br />
rozloženia vzduchu<br />
33<br />
Rozmrazenie<br />
zadného okna<br />
Nastavenie prietoku<br />
vzduchu<br />
Recirkulácia vzduchu /<br />
Vstup vzduchu<br />
Zapnutie / Vypnutie<br />
chladenia<br />
Nastavenie teploty
SPRÁVNE VETRANIE<br />
Rady na nastavenia v interiéri<br />
Želám si...<br />
TEPLO<br />
CHLAD<br />
ODROSOVANIE<br />
ROZMRAZOVANIE<br />
Rozloženie vzduchu Prietok vzduchu<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
Kúrenie alebo k limatizácia s manuálnym ovládaním<br />
Recirkulácia vzduchu /<br />
Vstup vzduchu z<br />
exteriéru<br />
Teplota<br />
Manuálna<br />
klimatizácia<br />
13
14<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
SPRÁVNA KONTROLA<br />
Združený prístroj Kontrolky Funkcia ASR/ESP<br />
A. Otáčkomer<br />
B. Displej<br />
C. Ukazovateľ hladiny paliva<br />
17<br />
Pri zapnutom zapaľovaní sa rozsvieti<br />
oranžová a červená výstražná kontrolka.<br />
Pri motore v chode musia tie isté<br />
kontrolky zhasnúť.<br />
V prípade, ak kontrolky ostanú i naďalej<br />
rozsvietené, oboznámte sa s<br />
obsahom príslušnej strany.<br />
18<br />
Elektronický stabilizačný systém (ASR/<br />
ESP) optimalizuje držanie jazdnej stopy<br />
vozidla.<br />
Pre zachovanie jeho správnej činnosti<br />
sa oboznámte s obsahom príslušnej<br />
kapitoly.<br />
56
Neutralizovaný airbag spolujazdca<br />
60<br />
SPRÁVNA OCHRANA<br />
Neutralizácia airbagu<br />
spolujazdca<br />
1. Vsunutie kľúča.<br />
2. Voľba polohy "OFF" .<br />
3. Vytiahnutie kľúča s pridržiavaním<br />
zvolenej polohy.<br />
Ak je airbag spolujazdca<br />
neutralizovaný, ostane táto<br />
kontrolka rozsvietená po celú<br />
dobu neutralizácie.<br />
Uchytenia "ISOFIX"<br />
Vaše vozidlo bolo schválené podľa<br />
nových nariadení ISOFIX.<br />
Zadné sedadlá sú vybavené predpísanými<br />
uchyteniami ISOFIX.<br />
Ide o tri oká na každom sedadle:<br />
- dve spodné oká A , ktoré sa<br />
nachádzajú medzi operadlom a<br />
sedacou časťou sedadla vozidla,<br />
- jedno horné oko B , nazývané<br />
uchytenie TOP TETHER, ktoré<br />
sa nachádza na zadnej strane<br />
operadla sedadla v jeho spodnej<br />
časti.<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené<br />
dvoma zámkami a/alebo popruhom,<br />
ktoré sa ľahko uchytia na tieto<br />
oká označené štítkami alebo značkami<br />
na zadnej časti operadla sedadla.<br />
42<br />
Kontrolka nezapnutého<br />
bezpečnostného pásu vodiča<br />
Pri zapnutí zapaľovania kontrolka<br />
bliká, až pokiaľ si vodič<br />
pás nezapne.<br />
Po prekročení rýchlosti približne<br />
15 km/h kontrolka bliká a súčasne je<br />
doprevádzaná zvukovým signálom,<br />
až pokiaľ si vodič pás nezapne.<br />
15
16<br />
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM<br />
SPRÁVNE RIADENIE<br />
Prevodovka "SensoDrive"<br />
Rozbeh vozidla<br />
Parkovacia brzda zatiahnutá, zatlačte<br />
na brzdový pedál a potom zvoľte<br />
polohu N , čím motor naštartujete.<br />
Noha na brzdovom pedáli, zvoľte polohu<br />
R , E alebo M .<br />
Odistite parkovaciu brzdu, uvoľnite<br />
brzdový pedál a potom pridajte plyn.<br />
62<br />
Režim EASY (automatický režim) Manuuálna prevodovka<br />
Pomocou radiacej páky si zvoľte polohu<br />
E .<br />
Zaradený prevodový stupeň sa zobrazí<br />
na displeji združeného prístroja.<br />
Prevodovka nepretržite vyberá najvhodnejší<br />
prevodový stupeň.<br />
63<br />
Manuálny režim<br />
Umiestnite radiacu páku do polohy<br />
M , potom zvýšte alebo znížte prevodový<br />
stupeň zatlačením:<br />
- smerom dozadu, "+" na<br />
zvýšenie prevodového stupňa,<br />
- smerom dopredu, "-" na<br />
zníženie prevodového stupňa.<br />
Zaradený prevodový stupeň sa zobrazí<br />
na displeji združeného prístroja.<br />
63<br />
Pri zmene rýchlostného stupňa zatlačte<br />
spojkový pedál nadoraz.<br />
Spätný chod<br />
Na jeho zaradenie potlačte radiacu<br />
páku úplne doprava a následne smerom<br />
dozadu.<br />
Spätný chod môže byť zaradený<br />
len na zastavenom vozidle a pri<br />
motore s voľnobežnými otáčkami.
OTÁČKOMER<br />
Pri priblížení sa k maximálnemu režimu,<br />
ak ručička otáčkomeru dosiahne<br />
červenú zónu, musíte zaradiť vyšší<br />
prevodový stupeň.<br />
ZDRUŽENÝ PRÍSTROJ<br />
1. Tlačidlo vynulovania celkového/<br />
denného počítadla kilometrov<br />
2. Zobrazenie kontroliek činnosti<br />
3. Ukazovatele zmeny smeru jazdy<br />
4. Ukazovateľ rýchlosti<br />
5. Ukazovateľ hladiny paliva<br />
KONTROLA ČINNOSTI<br />
6. Celkové / denné počítadlo<br />
kilometrov<br />
7. Kontrolka zadného hmlového<br />
svetla<br />
8. Kontrolka diaľkových svetiel<br />
9. Kontrolka stretávacích svetiel<br />
10. Ukazovateľ prevodového<br />
stupňa a polôh radiacej páky<br />
pre rýchlostnú prevodovku<br />
"SensoDrive"<br />
1<br />
17
1<br />
18<br />
KONTROLA ČINNOSTI<br />
KONTROLKY ČINNOSTI<br />
Kontrolka centrálnej<br />
výstražnej<br />
signalizácie STOP<br />
Bliká pri každom zapnutí zapaľovania<br />
po dobu niekoľkých sekúnd. Je<br />
prepojená s kontrolkou:<br />
- "tlak motorového oleja",<br />
- "teplota chladiacej kvapaliny".<br />
Ak sa pri motore v chode kontrolka<br />
rozsvieti, bezpodmienečne zastavte<br />
vozidlo.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Kontrolka tlaku<br />
motorového oleja<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />
zapaľovania až do momentu<br />
naštartovania motora.<br />
Rozsvietenie, spojené s kontrolkou<br />
výstražnej signalizácie STOP pri motore<br />
v chode, signalizuje nedostatočný<br />
tlak oleja.<br />
Bezpodmienečne zastavte vozidlo.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Kontrolka teploty<br />
chladiacej kvapaliny<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />
po dobu niekoľkých sekúnd.<br />
Rozsvietenie tejto kontrolky pri motore<br />
v chode signalizuje abnormálne<br />
stúpanie teploty chladiacej kvapaliny.<br />
Bezpodmienečne zastavte vozidlo.<br />
Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny.<br />
Pred doplnením počkajte na vychladnutie<br />
motora a až potom hladinu doplňte.<br />
Chladiaci okruh je pod tlakom.<br />
V prípade odstraňovania poruchy<br />
odskrutkujte uzáver o<br />
1/4 otáčky, čo umožní poklesnutie<br />
tlaku. Vyhnete sa<br />
tak riziku popálenín.<br />
Po poklesnutí tlaku uzáver vytiahnite.<br />
Následne:<br />
1. ak je potrebné, hladinu doplňte<br />
(viď. "Hladiny"),<br />
2. ak je hladina postačujúca,<br />
obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Kontrolka parkovacej<br />
brzdy, minimálnej<br />
hladiny brzdovej<br />
kvapaliny a brzdového<br />
systému<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />
až do momentu uvoľnenia<br />
parkovacej brzdy.<br />
Permanentné rozsvietenie pri motore<br />
v chode signalizuje:<br />
- zatiahnutú alebo nedostatočne<br />
uvoľnenú parkovaciu brzdu na<br />
vozidle za jazdy,<br />
- nadmerný pokles hladiny<br />
brzdovej kvapaliny (ak kontrolka<br />
ostane rozsvietená aj pri<br />
uvoľnenej parkovacej brzde),<br />
- poruchu brzdového systému.<br />
Bezpodmienečne zastavte vozidlo.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Kontrolka<br />
protiblokovacieho<br />
systému kolies (ABS)<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />
po dobu niekoľkých sekúnd.<br />
Permanentné rozsvietenie signalizuje<br />
poruchu systému ABS.<br />
Vozidlo si aj napriek tomu zachováva<br />
klasický spôsob brzdenia s posilňovačom.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Kontrolka elektrického<br />
posilňovača riadenia<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />
zapaľovania po dobu<br />
niekoľkých sekúnd.<br />
Permanentné rozsvietenie na vozidle<br />
za jazdy signalizuje poruchu systému<br />
elektrického posilňovača riadenia.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.
Kontrolka nabitia<br />
batérie<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />
zapaľovania až do momentu<br />
naštartovania motora.<br />
Permanentné rozsvietenie pri motore<br />
v chode signalizuje poruchu.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Kontrolka nezapnutého<br />
bezpečnostného pásu<br />
vodiča *<br />
Pri zapnutí zapaľovania kontrolka bliká,<br />
až pokiaľ si vodič nezapne bezpečnostný<br />
pás.<br />
Pri jazde rýchlosťou vyššou ako približne<br />
15 km/h kontrolka bliká, je doprevádzaná<br />
zvukovým signálom, až<br />
pokiaľ si vodič nezapne bezpečnostný<br />
pás.<br />
Vodič je povinný sa presvedčiť, či sú<br />
všetci cestujúci pripútaní a používajú<br />
bezpečnostné pásy správnym spôsobom.<br />
Kontrolka airbagov<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />
zapaľovania po dobu<br />
niekoľkých sekúnd.<br />
Blikanie tejto kontrolky signalizuje<br />
poruchu airbagov. V prípade silného<br />
nárazu by sa nemuseli rozvinúť.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Neutralizácia airbagu<br />
spolujazdca<br />
Ak je airbag spolujazdca neutralizovaný,<br />
kontrolka ostane rozsvietená.<br />
Kontrolka aktivácie<br />
elektronického<br />
stabilizačného systému<br />
(ASR/ESP)<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />
po dobu niekoľkých sekúnd.<br />
Pri motore v chode a na vozidle za<br />
jazdy sa rozsvieti v prípade aktivácie<br />
systému.<br />
Kontrolka poruchy<br />
elektronického<br />
stabilizačného systému<br />
(ASR/ESP)<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />
po dobu niekoľkých sekúnd.<br />
Rozsvietenie tejto kontrolky pri motore<br />
v chode signalizuje poruchu systému.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Kontrolka systému na<br />
znižovanie škodlivín<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí<br />
zapaľovania až do okamihu<br />
naštartovania motora.<br />
Trvalé rozsvietenie pri motore v chode<br />
signalizuje poruchu systému na<br />
znižovanie škodlivín.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
KONTROLA ČINNOSTI<br />
Kontrolka žhavenia<br />
Dieselový motor<br />
Počkajte na zhasnutie kontrolky<br />
a až potom naštartujte.<br />
Ak je teplota postačujúca, kontrolka<br />
sa rozsvieti na krátky okamih, môžete<br />
naštartovať bez čakania.<br />
Kontrolka prítomnosti<br />
vody v naftovom filtri **<br />
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania<br />
po dobu niekoľkých sekúnd.<br />
Trvalé rozsvietenie pri motore v chode<br />
signalizuje riziko poškodenia motora.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Kontrolka rýchlostnej<br />
prevodovky<br />
SensoDrive<br />
Trvalé rozsvietenie tejto kontrolky pri<br />
motore v chode signalizuje poruchu<br />
rýchlostnej prevodovky SensoDrive.<br />
* Podľa verzie.<br />
Upozornenie: môže sa tiež<br />
rozsvietiť v prípade poruchy<br />
zapríčinenej vyčerpaním paliva<br />
(viď "Porucha v dôsledku<br />
úplného vyčerpania paliva").<br />
** Podľa krajiny určenia.<br />
1<br />
19
1<br />
20<br />
DISPLEJ<br />
KONTROLA ČINNOSTI<br />
Počítadlo kilometrov celkové/<br />
denné<br />
Po zapnutí zapaľovania sa zobrazí<br />
počítadlo kilometrov, ktoré bolo zvolené<br />
pri vypnutí motora.<br />
Jedno zatlačenie na tlačidlo 1 umožní<br />
striedavé zobrazenie najazdených<br />
kilometrov:<br />
- celkové so zobrazením "ODO" ,<br />
- denné so zobrazením "TRIP" .<br />
Ak si želáte vynulovať denné počítadlo<br />
kilometrov počas jeho zobrazenia,<br />
podržte tlačidlo 1 zatlačené.<br />
Ukazovateľ rýchlostnej<br />
prevodovky "SensoDrive"<br />
Radiaca páka v režime<br />
EASY (automatický režim)<br />
Následne po voľbe tohto režimu<br />
sa zobrazí "E" .<br />
Zhasne pri prechode do manuálneho<br />
režimu.<br />
Radiaca páka v<br />
manuálnom režime<br />
Následne po voľbe tohto režimu<br />
sa zobrazí "M" .<br />
Zhasne pri prechode do režimu<br />
EASY.<br />
"Neutral"<br />
(Neutrál)<br />
"Reverse"<br />
(Spätný chod)
Režim činnosti:<br />
1. stupeň<br />
2. stupeň<br />
3. stupeň<br />
4. stupeň<br />
5. stupeň<br />
Kontrolka "!"<br />
Rozsvietenie tejto kontrolky<br />
pri motore v chode signalizuje<br />
poruchu prevodovky<br />
"SensoDrive" .<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Ukazovateľ hladiny paliva<br />
Udáva množstvo paliva, ktoré máte<br />
k dispozícii:<br />
- 1/1 a šesť segmentov, palivová<br />
nádrž je plná.<br />
- R a jeden blikajúci segment, v<br />
nádrži je len rezerva paliva.<br />
Minimálna hladina paliva<br />
Ak je dosiahnutá minimálna hladina<br />
paliva, bliká posledný segment, doprevádzaný<br />
zvukovým signálom.<br />
V závislosti od určitých jazdných<br />
podmienok a pohonných jednotiek<br />
sa vaša autonómia (dojazd) môže<br />
znížiť pod hranicu 50 km.<br />
Zostáva vám približne 5 litrov.<br />
V prípade, ak sa intenzita blikania zrýchli,<br />
zostávajú vám približne 3 litrov .<br />
Následne na poruchu spôsobenú<br />
úplným vyčerpaním<br />
paliva je nevyhnutné pridať<br />
minimálne 5 litrov paliva.<br />
KONTROLA ČINNOSTI<br />
Porucha v dôsledku úplného<br />
vyčerpania paliva diesel<br />
Pri poruche v dôsledku úplného<br />
vyčerpania paliva môžete<br />
prejsť s vozidlom krátku<br />
vzdialenosť následne po<br />
10. zatlačení palivového čerpadla<br />
(viď príslušná kapitola).<br />
Po doplnení hladiny palivovej nádrže<br />
(minimálne 5 litrov) zatlačte najmenej<br />
10 krát palivové čerpadlo (viď<br />
príslušná kapitola).<br />
1<br />
21
2<br />
22<br />
AUDIO<br />
VŠEOBECNÉ ÚDAJE / NASTAVENIA / DOPLNKOVÁ ZÁSUVKA<br />
Zapnutie / Vypnutie<br />
Nastavenie hlasitosti<br />
Voľba zdroja zvuku: doplnkový<br />
(alebo CD alebo CD menič)<br />
Doplnková zásuvka pre prenosné<br />
zariadenie (prehrávač MP3, ...)<br />
Nastavenie hodín: zatlačenie na<br />
viac ako dve sekundy /<br />
Prístup k nastaveniam audio<br />
Nastavenia hodín /<br />
Nastavenia audio<br />
Nastavenia minút /<br />
Nastavenia audio
HLAVNÉ FUNKCIE<br />
Zapnutie /<br />
vypnutie<br />
Ak je kľúč v polohe príslušenstvo<br />
alebo je zapnuté zapaľovanie,<br />
zatlačenie tohto tlačidla umožní<br />
zapnúť alebo vypnúť autorádio.<br />
Po vypnutí motora ostane autorádio<br />
v činnosti po dobu približne<br />
30 minút, aby nedošlo k vybitiu batérie.<br />
NASTAVENIE HODÍN<br />
Zatlačte na toto tlačidlo<br />
po dobu viac ako<br />
2 sekundy, zobrazenie<br />
hodín bliká:<br />
- hodiny nastavíte zatlačením<br />
tohto tlačidla,<br />
- minúty nastavíte zatlačením<br />
tohto tlačidla.<br />
Režim opustíte automaticky po uplynutí<br />
niekoľkých sekúnd bez zásahu z<br />
vašej strany.<br />
NASTAVENIE HLASITOSTI<br />
ZVUKU<br />
NASTAVENIA AUDIO<br />
Postupnými zatlačeniami<br />
hornej časti<br />
tohto tlačidla hlasitosť<br />
zvuku autorádia zvýšite<br />
alebo spodnej<br />
časti tohto tlačidla ju<br />
znížite.<br />
Postupné zatlačenia<br />
tohto tlačidla umožnia<br />
prístup k nastaveniam<br />
hĺbok (BASS) , výšok<br />
(TREB) , stereováhy vpredu / vzadu<br />
(FAD) , a stereováhy vľavo / vpravo<br />
(BAL) .<br />
Akonáhle sa parameter<br />
zobrazí, vykonajte<br />
nastavenie pomocou<br />
týchto dvoch tlačidiel.<br />
Režim opustíte automaticky po uplynutí<br />
niekoľkých sekúnd bez zásahu z<br />
vašej strany.<br />
AUDIO<br />
DOPLNKOVÁ ZÁSUVKA<br />
Máte k dispozícii doplnkovú<br />
zásuvku "AUX" ,<br />
ktorá slúži na pripojenie<br />
prenosného zariadenia<br />
(prehrávač MP3, a pod.).<br />
Ak si ju želáte použiť,<br />
pripojte vaše zariadenie<br />
a následne zatlačte<br />
na toto tlačidlo.<br />
Ovládania autorádia umožňujú<br />
zmeniť hlasitosť zvuku a nastavenia<br />
audio.<br />
Zdroj AUX zrušíte zatlačením na<br />
AM/FM .<br />
Pri používaní prehrávača MP3:<br />
zvýšte hlasitosť zvuku rádia o značnú<br />
hodnotu (medzi hodnotou 30 a 60),<br />
čím získate dostatočnú hlasitosť počúvania.<br />
2<br />
23
2<br />
24<br />
AUDIO<br />
ZDROJ ZVUKU RÁDIO<br />
Voľba vlnových rozsahov<br />
AM / FM (FM1, FM2, FM3)<br />
Automatické vyhľadanie vyššej<br />
frekvencie: dvojité zatlačenie /<br />
Postupné počúvanie staníc<br />
Voľba stanice uloženej do pamäti /<br />
Uloženie stanice do pamäti: zatlačenie<br />
po dobu viac ako 2 sekundy<br />
Autostore: automatické uloženie<br />
6 staníc do pamäti v AM a FM3<br />
Voľba typu programu rádia:<br />
Správy, Šport, Rozhovor, Pop,<br />
Klasická hudba<br />
Zapnutie/vypnutie funkcie TA:<br />
priorita dopravného spravodajstva<br />
Manuálne vyhľadanie nižšej<br />
frekvencie<br />
Zapnutie/vypnutie funkcie AF:<br />
alternatívna frekvencia<br />
Manuálne vyhľadanie vyššej<br />
frekvencie
Príjem stereo<br />
V prípade, ak autorádio zachytí stanicu<br />
vysielajúcu stereo, automaticky<br />
prebieha stereo vysielanie a na<br />
displeji sa zobrazí "ST" . Pri zhoršení<br />
podmienok zachytenia stanice sa<br />
autorádio vráti do mono vysielania a<br />
zobrazenie "ST" zhasne.<br />
Voľba zdroja zvuku rádio<br />
Zatlačte na toto tlačidlo.<br />
Voľba vlnového rozsahu<br />
Postupnými zatlačeniami<br />
tohto tlačidla si<br />
zvolíte vlnové rozsahy<br />
FM1, FM2, FM3 a AM.<br />
Automatické vyhľadanie<br />
staníc<br />
Zatlačte dvakrát na<br />
toto tlačidlo, čím si<br />
zvolíte nasledujúcu<br />
stanicu.<br />
Krátke zatlačenie tlačidla vám umožní<br />
počúvanie všetkých staníc, ktoré<br />
sú disponibilné v pásme FM, po dobu<br />
troch sekúnd. Počúvanie staníc vypnete<br />
opätovným zatlačením tlačidla.<br />
V prípade, ak je zvolený program<br />
dopravného spravodajstva TA , sú<br />
vybrané len stanice vysielajúce tento<br />
typ programu.<br />
AUDIO<br />
Manuálne vyhľadanie staníc<br />
Krátko zatlačte na<br />
jedno z týchto dvoch<br />
tlačidiel, čím zvýšite<br />
alebo znížite zobrazenú<br />
frekvenciu.<br />
Ak podržíte tlačidlo<br />
zatlačené vo vami<br />
zvolenom smere, získate<br />
neprerušované postupné zobrazenie<br />
frekvencie.<br />
Postupné zobrazenie sa vypne, akonáhle<br />
tlačidlo uvoľníte.<br />
Manuálne uloženie staníc do<br />
pamäti<br />
Zvoľte si požadovanú stanicu.<br />
Zatlačte po dobu viac ako 2 sekundy<br />
na jedno z tlačidiel "1" až "6" .<br />
Zvukový signál potvrdí, že stanica<br />
bola uložená do pamäti.<br />
2<br />
25
2<br />
26<br />
AUDIO<br />
Automatické uloženie staníc<br />
FM do pamäti (autostore)<br />
Zatlačte na toto tlačidlo.<br />
Vaše autorádio automaticky<br />
uloží do<br />
pamäti šesť najlepšie prijatých vysielačov<br />
v AM a v FM na mieste, v<br />
ktorom sa práve nachádzate. Tieto<br />
stanice sú uložené do pamäti vo<br />
vlnových rozsahoch AM a FM3 .<br />
Ukončenie vyhľadávania je signalizované<br />
prostredníctvom dvoch zvukových<br />
signálov.<br />
V prípade, ak nie je možné<br />
nájsť šesť vysielačov, ostávajúce<br />
pamäťové miesta sú<br />
voľné: pre každé voľné pamäťové<br />
miesto sa zobrazia tri pomlčky<br />
na displeji autorádia.<br />
Vyvolanie staníc uložených<br />
do pamäti<br />
V každom vlnovom rozsahu sa krátkym<br />
zatlačením na jedno z tlačidiel<br />
"1" až "6" vyvolá zodpovedajúca<br />
stanica uložená do pamäti.<br />
Upozornenie pre rádio<br />
príjem<br />
Vaše autorádio bude podliehať<br />
vplyvom, ktoré nie sú prítomné<br />
v prípade rádioprijímačov nainštalovaných<br />
v miestnosti. Príjem v amplitúdovej<br />
modulácii (AM) ako aj vo<br />
frekvenčnej modulácii (FM) podlieha<br />
rôznym rušivým účinkom, ktoré však<br />
nespochybňujú kvalitu vášho autorádia,<br />
ale sú spôsobené povahou signálov<br />
a schopnosťou ich šírenia.<br />
V amplitúdovej modulácii môžete zaznamenať<br />
perturbácie pri prechode<br />
popod vedenie vysokého napätia,<br />
pod mostom alebo v tuneli.<br />
Vo frekvenčnej modulácii môže<br />
vzdialenie sa od vysielača, odraz<br />
signálu od prekážky (pohorie, kopec,<br />
budova atď.), tieňové zóny (bez pokrytia<br />
signálom) spôsobiť poruchy<br />
príjmu.
SYSTÉM RDS<br />
Použitie funkcie AF<br />
(alternatívna frekvencia) vo<br />
frekvenčnom pásme FM<br />
Systém RDS (Radio Data System)<br />
vám umožňuje zachovať posluch<br />
vysielania určitej stanice bez ohľadu<br />
na to, že pri prejazde krajinou sa<br />
vysielacie frekvencie stanice menia.<br />
Autorádio nepretržite vyhľadáva vysielač,<br />
ktorého šírenie spĺňa najlepšie<br />
podmienky posluchu.<br />
Postupnými zatlačeniami<br />
tohto tlačidla môžete<br />
funkciu aktivovať<br />
alebo neutralizovať.<br />
Displej zobrazí:<br />
- "AF" , ak je funkcia aktivovaná,<br />
- "AF REG" , ak je funkcia aktivovaná<br />
na regionálnej úrovni,<br />
- "AF" blikajúce, ak funkcia nie je k<br />
dispozícii.<br />
Režim regionálneho<br />
sledovania (REG)<br />
Niektoré stanice usporiadané v sieti<br />
vysielajú regionálne programy v<br />
rôznych oblastiach pokrytých ich vysielaním.<br />
Režim regionálneho sledovania<br />
umožňuje privilegovať posluch<br />
rovnakého programu.<br />
Vyhľadanie podľa typu<br />
programu (PTY)<br />
Umožňuje posluch staníc, ktoré vysielajú<br />
určitý typ programu s určitou<br />
témou (NEWS/SPRÁVY, SPORTS/<br />
ŠPORT, TALK/ROZHOVOR, POP,<br />
CLASSICS/KLASICKÁ HUDBA).<br />
Ak je zvolené FM , zatlačte<br />
na toto tlačidlo:<br />
- "no pty" sa zobrazí,<br />
- opäť krátko zatlačte na tlačidlo,<br />
čím si zvolíte program.<br />
Po uplynutí niekoľkých sekúnd bez<br />
zásahu z vašej strany sa vaša voľba<br />
uloží do pamäti.<br />
Program dopravného<br />
spravodajstva (TA)<br />
Postupnými zatlačeniami<br />
tohto tlačidla môžete<br />
funkciu aktivovať<br />
alebo neutralizovať.<br />
Viacúčelový displej zobrazí v FM:<br />
- "TP" alebo "TP EON" : rádio vysiela<br />
určitý program a čaká na<br />
vysielanie dopravného spravodajstva.<br />
- "TA" alebo "TA EON" : program,<br />
vysielaný rádiom, je vypnutý,<br />
čaká sa na vysielanie dopravného<br />
spravodajstva.<br />
Ak si želáte prerušiť vysielanie správ,<br />
opäť zatlačte na toto tlačidlo.<br />
Systém EON<br />
AUDIO<br />
Tento systém spája stanice patriace<br />
do jednej siete. Umožňuje tak odvysielať<br />
dopravnú správu vysielanú<br />
stanicou patriacou do rovnakej siete<br />
ako je práve počúvaná stanica.<br />
Tento systém môžete využiť tak, že<br />
si zvolíte program dopravného spravodajstva<br />
TA .<br />
Upozornenie: úroveň hlasitosti<br />
dopravného spravodajstva<br />
nie je závislá od<br />
nastavenia hlasitosti posluchu<br />
autorádia.<br />
Môžete ju nastaviť pomocou tlačidla<br />
hlasitosti počas vysielania programu<br />
TA .<br />
Nastavenie sa uloží do pamäti a<br />
bude použité pri nasledovnom vysielaní<br />
správ.<br />
2<br />
27
2<br />
28<br />
AUDIO<br />
ZDROJ ZVUKU CD ALEBO CD MENIČ<br />
Vysunutie CD<br />
Prehrávanie začiatkov všetkých<br />
skladieb nachádzajúcich sa na<br />
CD: krátke zatlačenie<br />
CD menič:<br />
: voľba predchádzajúceho CD<br />
: voľba nasledovného CD<br />
Voľba zdroja zvuku: CD, CD<br />
menič alebo iné<br />
: rýchly posluch smerom dopredu<br />
: rýchly posluch smerom dozadu<br />
Voľba nasledujúcej skladby<br />
Voľba predchádzajúcej skladby<br />
Náhodné prehrávanie skladieb<br />
CD počas prehrávania<br />
CD: opakované prehrávanie skladby počas<br />
prehrávania / CD menič, zatlačenie na viac ako<br />
2 sekundy: opakovanie CD počas prehrávania
FUNKCIE CD A CD MENIČA<br />
Voľba skladby na CD<br />
Zrýchlený posluch<br />
Introscan (SCAN)<br />
Zatlačením tohto tlačidla<br />
si zvolíte nasledujúcu<br />
skladbu.<br />
Zatlačením tohto tlačidla<br />
sa vrátite na začiatok<br />
skladby, ktorú<br />
práve počúvate alebo<br />
si zvolíte predchádzajúcu skladbu.<br />
Podržaním jedného z<br />
týchto tlačidiel spustíte<br />
zrýchlený posluch<br />
smerom dopredu alebo<br />
zrýchlený posluch<br />
smerom dozadu.<br />
Zrýchlený posluch sa<br />
zastaví po uvoľnení tlačidla.<br />
Zatlačenie tohto tlačidla<br />
vám umožní posluch začiatkov<br />
všetkých skladieb<br />
nachádzajúcich sa na<br />
CD počas prehrávania.<br />
Po vložení CD potlačenou<br />
stranou smerom<br />
hore sa prehrávač CD<br />
automaticky uvedie do<br />
činnosti.<br />
Ak už je nejaké CD vložené, zatlačte<br />
na toto tlačidlo.<br />
Náhodné prehrávanie<br />
skladieb CD (RAND)<br />
Ak je zvolený zdroj<br />
zvuku CD, zatlačte na<br />
toto tlačidlo.<br />
AUDIO<br />
FUNKCIE CD Opakované prehrávanie<br />
skladby na CD (RPT)<br />
Voľba zdroja zvuku CD<br />
Ak si želáte opakovaný<br />
posluch skladby,<br />
ktorú práve počúvate,<br />
zatlačte na toto tlačidlo.<br />
Opakovaný posluch zrušíte ďalším<br />
zatlačením tlačidla.<br />
Vysunutie CD<br />
Zatlačte na toto tlačidlo<br />
a CD sa vysunie z<br />
prehrávača.<br />
Skladby, nachádzajúce sa na CD,<br />
budú prehrávané v náhodnom poradí.<br />
Ďalšie zatlačenie tlačidla umožní<br />
návrat k štandardnému prehrávaniu.<br />
Režim náhodného prehrávania skladieb<br />
je neutralizovaný pri každom vypnutí<br />
autorádia.<br />
Použitie napálených CD môže<br />
spôsobiť rôzne poruchy.<br />
Vkladajte výhradne CD kruhového<br />
tvaru.<br />
2<br />
29
2<br />
30<br />
AUDIO<br />
FUNKCIE CD MENIČA Náhodné prehrávanie<br />
skladieb CD (RAND)<br />
Voľba zdroja zvuku CD menič<br />
Voľba CD<br />
Zatlačte na toto tlačidlo.<br />
Zatlačte na jedno z<br />
týchto tlačidiel autorádia,<br />
čím si zvolíte<br />
predchádzajúce alebo<br />
nasledovné CD.<br />
Ak je zvolený CD menič<br />
ako zdroj zvuku,<br />
podržte toto tlačidlo<br />
zatlačené po dobu<br />
2 sekúnd.<br />
Skladby, nachádzajúce sa na práve<br />
počúvanom CD, budú prehrávané v<br />
náhodnom poradí.<br />
Ďalšie zatlačenie tlačidla po dobu<br />
2 sekúnd umožní návrat k štandardnému<br />
prehrávaniu.<br />
Opakované prehrávanie CD (RPT)<br />
Ak si želáte opakovaný<br />
posluch CD, ktoré<br />
práve počúvate, podržte<br />
toto tlačidlo zatlačené.<br />
Opakovaný posluch zrušíte ďalším<br />
zatlačením tlačidla.<br />
Použitie napálených CD môže<br />
spôsobiť rôzne poruchy.<br />
Vkladajte výhradne CD kruhového<br />
tvaru.
VETRANIE<br />
1. Rozmrazovanie alebo<br />
odrosovanie čelného skla<br />
2. Rozmrazovanie alebo<br />
odrosovanie okien dverí<br />
3. Bočné vetracie otvory<br />
4. Vetracia mriežka<br />
5. Výstupy vzduchu k nohám<br />
cestujúcich<br />
KOMFORT<br />
Rady pre používanie<br />
Ak je po dlhšom zotrvaní vozidla<br />
na slnku jeho vnútorná<br />
teplota príliš vysoká, neváhajte<br />
a na okamih interiér vozidla vyvetrajte.<br />
Dbajte na to, aby nebola zakrytá<br />
mriežka vonkajšieho vstupu vzduchu,<br />
vetracie výstupy vzduchu v interiéri,<br />
pasáže vzduchu a výstupy<br />
vzduchu smerujúce k nohám cestujúcich,<br />
získate tak homogénne rozdelenie<br />
vzduchu.<br />
Kontrolujte stav interiérového fi ltra,<br />
ktorý sa nachádza v motorovej časti<br />
pod čelným sklom. Filtračné prvky<br />
pravidelne vymieňajte. Ak si to vyžaduje<br />
okolité prostredie, vymieňajte je<br />
dvakrát častejšie.<br />
Uveďte klimatizačný systém do činnosti<br />
po dobu 5 až 10 minút jeden<br />
alebo dvakrát za mesiac, zabezpečíte<br />
tak vhodné podmienky pre jeho<br />
chod.<br />
Pre zabezpečenie správnej činnosti<br />
vášho klimatizačného systému vám<br />
doporučujeme jeho pravidelné kontroly.<br />
Kondenzácia, ktorá je normálnym<br />
sprievodným javom činnosti klimatizácie,<br />
spôsobuje vytekanie vody pod<br />
stojacim vozidlom.<br />
Ak systém nechladí, nepoužívajte ho<br />
a obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Klimatizačný systém neobsahuje<br />
chlór a teda nepredstavuje<br />
riziko pre ozónovú<br />
vrstvu.<br />
3<br />
31
3<br />
32<br />
KOMFORT<br />
KÚRENIE<br />
1. Nastavenie teploty<br />
Otočením ovládača z modrej (chlad)<br />
po červenú (teplo) si nastavíte vami<br />
požadovanú teplotu.<br />
2. Nastavenie prietoku vzduchu<br />
Po zapnutí zapaľovania si otočením<br />
ovládača nastavíte prietok vzduchu<br />
zodpovedajúci vášmu komfortu.<br />
Ak si želáte udržať určitú úroveň teplotného<br />
komfortu v interiéri vozidla,<br />
vyhnite sa nastaveniu polohy 0 .<br />
V polohe 0 je možné spozorovať<br />
mierne prúdenie vzduchu, spôsobené<br />
pohybom vozidla.<br />
3. Nastavenie rozloženia vzduchu<br />
Čelné sklo a bočné okná.<br />
Čelné sklo, bočné okná a<br />
nohy cestujúcich.<br />
Nohy cestujúcich.<br />
Nohy cestujúcich, vetracia<br />
mriežka a bočné výstupy<br />
vzduchu.<br />
Vetracia mriežka a bočné<br />
výstupy vzduchu.<br />
Rozloženie vzduchu môže<br />
byť nastavené umiestnením<br />
ovládača do strednej polohy.<br />
4. Rozmrazenie zadného okna<br />
Motor v chode, zatlačte na<br />
tlačidlo 4 , svetelná kontrolka<br />
sa rozsvieti.<br />
Systém zabezpečí rozmrazenie<br />
zadného okna.<br />
Vypne sa pri zatlačení na ovládač 4 .<br />
Systém vypnite, akonáhle to<br />
považujete za potrebné, pretože<br />
nižšia spotreba elektrického<br />
prúdu znamená nižšiu<br />
spotrebu paliva.<br />
Rozmrazenie a odrosenie<br />
Pre rýchle rozmrazenie alebo odrosenie<br />
čelného skla a bočných okien:<br />
- nastavte rozloženie vzduchu na<br />
"Čelné sklo a bočné okná",<br />
- umiestnite ovládače teploty<br />
1 a prietoku vzduchu 2 do<br />
maximálnej polohy,<br />
- zatvorte bočné výstupy vzduchu.
KLIMATIZÁCIA<br />
1. Zapnutie/Vypnutie chladenia<br />
2. Nastavenie teploty<br />
3. Nastavenie prietoku vzduchu<br />
4. Recirkulácia vzduchu / Vstup<br />
vzduchu<br />
5. Nastavenie rozloženia vzduchu<br />
6. Rozmrazovanie zadného okna<br />
KOMFORT<br />
1. Zapnutie/Vypnutie chladenia<br />
Motor v chode, zatlačte na<br />
tlačidlo, svetelná kontrolka<br />
sa rozsvieti.<br />
Ak sa nachádza ovládač nastavenia<br />
prietoku vzduchu 3 v polohe 0,<br />
chladenie je vyradené z činnosti.<br />
2. Nastavenie teploty<br />
Otočením ovládača od modrej (chlad)<br />
až po červenú (teplo) si nastavíte požadovanú<br />
teplotu.<br />
3. Nastavenie prietoku vzduchu<br />
Po zapnutí zapaľovania si otočením<br />
ovládača nastavíte prietok vzduchu<br />
zodpovedajúci vášmu komfortu.<br />
Ak si želáte udržať v interiéri vozidla<br />
určitý teplotný komfort, obmedzte<br />
voľbu polohy 0 .<br />
V polohe 0 môžete spozorovať mierne<br />
prúdenie vzduchu, spôsobené pohybom<br />
vozidla.<br />
3<br />
33
3<br />
34<br />
KOMFORT<br />
4. Recirkulácia vzduchu / Vstup<br />
vzduchu<br />
Recirkulácia vzduchu vo<br />
vnútri vozidla (ovládač 4<br />
smerom doľava) umožňuje<br />
izolovať interiér od vonkajších<br />
pachov a dymov.<br />
Vstup vzduchu z exteriéru<br />
(ovládač 4 smerom doprava)<br />
umožňuje odstrániť<br />
rosenie čelného skla a bočných<br />
okien.<br />
Pri použití vo vlhkom prostredí<br />
môže recirkulácia spôsobiť<br />
zahmlievanie okien.<br />
Akonáhle je to možné, premiestnite<br />
ovládač 4 smerom doprava do polohy<br />
"Vstup vzduchu z exteriéru", čím<br />
sa vyhnete riziku znižovania kvality<br />
vzduchu, roseniu čelného skla a bočných<br />
okien.<br />
5. Nastavenie rozloženia vzduchu<br />
Čelné sklo a bočné okná.<br />
Čelné sklo, bočné okná a<br />
nohy cestujúcich.<br />
Nohy cestujúcich.<br />
Nohy cestujúcich, rozptyľovacia<br />
mriežka a bočné výstupy<br />
vzduchu.<br />
Rozptyľovacia mriežka a<br />
bočné výstupy vzduchu.<br />
Rozloženie vzduchu môže<br />
byť nastavené tak, že umiestníte<br />
ovládač do strednej polohy.<br />
6. Rozmrazenie zadného okna<br />
Motor v chode, zatlačte na<br />
tlačidlo 6 , svetelná kontrolka<br />
sa rozsvieti.<br />
Systém zabezpečí rozmrazenie<br />
zadného okna.<br />
Vypne sa, ak zatlačíte na tlačidlo 6 .<br />
Systém vypnite, akonáhle to<br />
považujete za potrebné, pretože<br />
nižšia spotreba elektrického<br />
prúdu znamená nižšiu<br />
spotrebu paliva.<br />
Rozmrazovanie a odrosovanie<br />
Rýchle rozmrazenie a odrosenie čelného<br />
skla a bočných okien dosiahnete<br />
nasledovne:<br />
- nastavte rozloženie vzduchu na<br />
"Čelné sklo a bočné okná",<br />
- umiestnite ovládače teploty<br />
2 a prietoku vzduchu 3 do<br />
maximálnej polohy,<br />
- zatvorte bočné výstupy vzduchu,<br />
- umiestnite ovládač vstupu<br />
vzduchu 4 do polohy "Vstup<br />
vzduchu",<br />
- zatlačením tlačidla 1 uveďte<br />
chladenie do činnosti.
KOMFORT<br />
SPÄTNÉ ZRKADLÁ VÝŠKOVÉ NASTAVENIE<br />
Vonkajšie spätné zrkadlá<br />
Pohybujte páčkou vo všetkých štyroch<br />
smeroch, čím nastavíte spätné<br />
zrkadlo.<br />
Sklopenie/Vyklopenie<br />
Na zaparkovanom vozidle možno<br />
vonkajšie spätné zrkadlá manuálne<br />
sklopiť a vyklopiť.<br />
Vnútorné spätné zrkadlo<br />
manuálne<br />
Vnútorné spätné zrkadlo má dve polohy:<br />
- dennú (normálnu),<br />
- nočnú (ochrana proti oslneniu).<br />
Pri zmene polohy zatlačte alebo potiahnite<br />
páčku na spodnom okraji<br />
spätného zrkadla.<br />
VOLANTU<br />
(S POSILŇOVAČOM RIADENIA)<br />
Vozidlo zastavené , sklopte ovládač,<br />
aby ste mohli odomknúť volant.<br />
Nastavte volant do požadovanej výšky<br />
a potom ho opäť zablokujte vyklopením<br />
ovládača.<br />
Z bezpečnostných dôvodov<br />
sa tieto manipulácie nesmú<br />
vykonávať na vozidle za<br />
jazdy.<br />
3<br />
35
3<br />
36<br />
KOMFORT<br />
PREDNÉ SEDADLÁ<br />
1. Pozdĺžne nastavenie<br />
Nadvihnite ovládač a posuňte sedadlo<br />
smerom dopredu alebo dozadu.<br />
2. Nastavenie sklonu operadla<br />
Potlačte ovládač A smerom dozadu<br />
a súčasne nastavte sklon operadla.<br />
3. Prístup na zadné miesta<br />
(3 dvere)<br />
Umiestnite pás pozdĺž stĺpika dverí.<br />
Operadlo sklopte potlačením ovládača<br />
A smerom dozadu, potom sedadlo<br />
posuňte.<br />
Na pôvodné miesto ho vrátite potlačením<br />
operadla až do zablokovania<br />
sedadla.<br />
Obnovte pozdĺžne nastavenie sedadla<br />
a sklon operadla.<br />
Žiadna osoba ani žiaden<br />
predmet nesmie brániť navráteniu<br />
sedadla do želanej<br />
polohy.
ZADNÉ SEDADLÁ<br />
Sklopenie operadla lavice:<br />
Sklopenie sa vykonáva zo zadnej<br />
časti vozidla pri otvorenom kufri:<br />
- skontrolujte správne umiestnenie<br />
pásu na bočnej strane operadla,<br />
aby ste sa vyhli jeho poškodeniu,<br />
- umiestnite opierky hlavy do<br />
spodnej polohy (viď "zadné<br />
opierky hlavy"),<br />
- pri sklápaní operadla súčasne<br />
potiahnite popruh(y) A ,<br />
nachádzajúci(e) za operadlom.<br />
Vrátenie operadla lavice do<br />
pôvodnej polohy:<br />
- sklopte operadlo smerom<br />
dozadu a zaistite ho pomocou<br />
uchytenia B .<br />
Dajte pozor, aby ste nezachytili<br />
pásy, zvlášť medzi operadlo a<br />
uchytenie B.<br />
- skontrolujte správne zaistenie<br />
operadla lavice.<br />
KOMFORT<br />
ZADNÉ OPIERKY HLAVY *<br />
Zadné opierky hlavy sú snímateľné a<br />
majú dve polohy:<br />
- hornú, užívateľskú polohu,<br />
- spodnú, odkladaciu polohu.<br />
Polohu opierky zvýšite tak, že ju potiahnete<br />
smerom nahor.<br />
Polohu opierky znížite tak, že zatlačíte<br />
na kolík A a následne na opierku hlavy.<br />
Odstránite ju nasledovným spôsobom:<br />
- mierne nakloňte operadlo,<br />
- zdvihnite opierku hlavy do hornej<br />
polohy,<br />
- zatlačte na kolík A a súčasne<br />
potiahnite opierku hlavy smerom<br />
hore.<br />
Do pôvodnej polohy ju umiestníte nasledovným<br />
spôsobom:<br />
- mierne nakloňte operadlo,<br />
- zaveďte konce opierky hlavy do<br />
otvorov.<br />
Zatlačením kolíku A uvediete opierku<br />
hlavy do spodnej polohy.<br />
* Podľa verzie.<br />
3<br />
37
3<br />
38<br />
KOMFORT<br />
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O<br />
DETSKÝCH AUTOSEDAČKÁCH<br />
Základnou snahou spoločnosti<br />
CITROËN, už pri tvorbe koncepcie<br />
vášho vozidla, je zachovanie bezpečnosti,<br />
avšak táto závisí do značnej<br />
miery aj od vás.<br />
Z dôvodu zachovania maximálnej<br />
bezpečnosti dodržiavajte<br />
nasledovné odporúčania:<br />
- v súlade s európskym nariadením<br />
musia byť všetky deti do<br />
12 rokov alebo deti menšie ako<br />
jeden meter päťdesiat prepravované<br />
v homologizovanej detskej<br />
sedačke, ktorá zodpovedá<br />
hmotnosti dieťaťa, na miestach<br />
vybavených bezpečnostnými<br />
pásmi alebo uchytením ISOFIX * ,<br />
- štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie<br />
miesta pre vaše<br />
deti sú na zadných sedadlách<br />
vášho vozidla,<br />
- dieťa s hmotnosťou nižšou<br />
ako 9 kg musí byť povinne prepravované<br />
v polohe "chrbtom<br />
k smeru jazdy" vpredu ako aj<br />
vzadu.<br />
CITROËN vám odporúča prevážať<br />
deti na zadných miestach vášho<br />
vozidla:<br />
- "chrbtom k smeru jazdy" do<br />
veku 2 rokov,<br />
- "čelom k smeru jazdy" od<br />
2 rokov.<br />
INŠTALÁCIA DETSKEJ<br />
SEDAČKY POMOCOU<br />
TROJBODOVÉHO PÁSU<br />
"Chrbtom k smeru jazdy"<br />
Ak je detská sedačka typu<br />
"chrbtom k smeru jazdy" inštalovaná<br />
na mieste predného<br />
spolujazdca , musí byť<br />
airbag spolujazdca bezpodmienečne<br />
neutralizovaný. V opačnom<br />
prípade je dieťa vystavené<br />
riziku vážneho alebo smrteľného<br />
poranenia pri rozvinutí airbagu.<br />
* Pravidlá prepravy detí sú špecifi cké<br />
pre každú krajinu. Oboznámte sa s<br />
legislatívou platnou vo vašej krajine.<br />
"Čelom k smeru jazdy"<br />
Ak je detská sedačka typu "čelom k<br />
smeru jazdy" inštalovaná na mieste<br />
predného spolujazdca , nastavte<br />
sedadlo vozidla do strednej pozdĺžnej<br />
polohy s vyrovnaným operadlom<br />
a ponechajte airbag spolujazdca aktívny.<br />
Stredná pozdĺžna<br />
poloha
Airbag spolujazdca OFF<br />
DETSKÉ SEDAČKY S ODPORÚČANÍM CITROËN<br />
KOMFORT<br />
CITROËN vám ponúka kompletný výber odporúčaných detských sedačiek s upínaním<br />
pomocou trojbodového bezpečnostného pásu :<br />
Skupina 0 : od narodenia do 10 kg<br />
Skupina 0+ : od narodenia do 13 kg<br />
Skupiny 1, 2 a 3 : od 9 do 36 kg<br />
Skupiny 2 a 3 : od 15 do 36 kg<br />
L3<br />
"RECARO<br />
Start".<br />
L1<br />
"RÖMER Baby-Safe Plus"<br />
Inštaluje sa chrbtom k smeru jazdy.<br />
L2<br />
"KIDDY Life"<br />
Použitie ochranného oblúka je<br />
povinné pri prepravovaní malých detí<br />
(od 9 do 18 kg).<br />
L4<br />
"KLIPPAN<br />
Optima"<br />
Od 6 rokov<br />
(cca 22 kg) sa<br />
používa iba<br />
vyvýšená<br />
sedačka.<br />
3<br />
39
3<br />
40<br />
KOMFORT<br />
UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK UPEVNENÝCH BEZPEČNOSTNÝM PÁSOM<br />
V súlade s európskym nariadením sú v tejto tabuľke uvedené možnosti inštalácií detských sedačiek, upevnených bezpečnostným<br />
pásom s univerzálnou homologáciou, v závislosti od hmotnosti dieťaťa a umiestnenia vo vozidle.<br />
Miesto<br />
Sedadlo predného<br />
spolujazdca ( b )<br />
Hmotnosť dieťaťa a určujúci vek<br />
Nižšia ako 13 kg<br />
(skupiny 0 ( a ) a 0+)<br />
Do ≈ 1 roku<br />
Od 9 do 18 kg<br />
(skupina 1)<br />
Od 1 do ≈ 3 rokov<br />
Od 15 do 25 kg<br />
(skupina 2)<br />
Od 3 do ≈ 6 rokov<br />
Od 22 do 36 kg<br />
(skupina 3)<br />
Od 6 do ≈ 10 rokov<br />
L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4<br />
Zadné sedadlá U U U U<br />
a : Skupina 0: od narodenia do 10 kg. Detské kolísky a "auto postieľky" sa nesmú inštalovať na sedadlo predného spolujazdca.<br />
b : skôr ako umiestníte dieťa na toto miesto, oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.<br />
U : miesto vhodné na inštaláciu detskej sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou bezpečnostného pásu a je univerzálne homologovaná,<br />
"chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy".<br />
L1 až L4 : len uvedené detské sedačky a sedačky odporúčané spoločnosťou CITROËN môžu byť inštalované na príslušné<br />
miesto (podľa krajiny určenia).
RADY PRE DETSKÉ<br />
SEDAČKY<br />
Nesprávna inštalácia detskej<br />
sedačky vo vozidle znižuje účinnosť<br />
ochrany dieťaťa v prípade dopravnej<br />
kolízie.<br />
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných<br />
pásov alebo popruhov detskej<br />
sedačky takým spôsobom, aby<br />
ste na maximum znížili ich vôľu<br />
vzhľadom na telo dieťaťa i pri jazde<br />
na krátke vzdialenosti.<br />
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky<br />
"čelom k smeru jazdy" sa presvedčite<br />
o správnom opretí operadla<br />
detskej sedačky o operadlo sedadla<br />
vozidla a skontrolujte, či opierka hlavy<br />
neprekáža.<br />
Ak musíte opierku hlavy demontovať,<br />
skontrolujte, či je opierka uložená<br />
alebo prichytená na bezpečnom<br />
mieste, aby sa nestala pri prudkom<br />
brzdení vozidla nebezpečným predmetom.<br />
Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť<br />
prevážané v polohe "čelom k smeru<br />
jazdy" na sedadle predného spolujazdca<br />
len v prípade, ak sú zadné<br />
miesta už obsadené inými deťmi alebo<br />
ak sú zadné sedadlá nepoužiteľné<br />
poprípade neexistujúce.<br />
V prípade inštalácie detskej sedačky<br />
"chrbtom k smeru jazdy" na prednom<br />
mieste ihneď neutralizujte airbag<br />
predného spolujazdca.<br />
V opačnom prípade je dieťa vystavené<br />
riziku vážneho alebo smrteľného<br />
poranenia pri rozvinutí airbagu.<br />
Inštalácia detskej sedačky typu<br />
vyvýšené sedadlo<br />
Hrudníková časť bezpečnostného<br />
pásu musí byť umiestnená na pleci<br />
dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho<br />
krku.<br />
Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného<br />
pásu správne vedená<br />
ponad stehná dieťaťa.<br />
CITROËN vám odporúča používať<br />
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo<br />
s operadlom, ktoré sú vybavené<br />
vodidlom bezpečnostného pásu v<br />
úrovni pleca.<br />
KOMFORT<br />
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:<br />
- vo vozidle jedno alebo viacero<br />
detí bez dozoru,<br />
- dieťa alebo zviera vo vozidle<br />
vystavenom slnku a s<br />
uzatvorenými oknami,<br />
- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu<br />
detí.<br />
Na ochranu vašich malých detí pred<br />
slnečným žiarením vybavte zadné<br />
okná bočnými slnečnými clonami.<br />
3<br />
41
3<br />
42<br />
KOMFORT<br />
UCHYTENIA "ISOFIX"<br />
Vaše vozidlo bolo schválené podľa<br />
nových predpisov ISOFIX.<br />
Nižšie uvedené sedadlá * sú vybavené<br />
predpísanými uchyteniami ISOFIX:<br />
Jedná sa o tri oká na každom sedadle: Tento systém uchytenia ISOFIX vám<br />
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a<br />
rýchlu montáž detskej sedačky do<br />
vášho vozidla.<br />
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené<br />
dvomi zámkami, ktoré sa ľahko<br />
ukotvia na tieto spodné oká A .<br />
Niektoré detské sedačky sú naviac<br />
vybavené horným popruhom , ktorý<br />
sa uchytí na horné oko B .<br />
- dve spodné oká A , ktoré sa<br />
nachádzajú medzi operadlom a<br />
sedacou časťou sedadla vozidla,<br />
označené štítkom,<br />
- jedno horné oko B pre ukotvenie<br />
horného pásu, nazývané<br />
uchytenie TOP TETHER ,<br />
označené štítkom na zadnej<br />
plechovej časti operadla.<br />
Tento popruh uchytíte tak,<br />
že nadvihnete opierku hlavy<br />
sedadla vozidla a potom<br />
prevlečiete háčik medzi jej<br />
konce. Následne zakotvíte háčik na<br />
horné oko B , potom horný popruh<br />
napnete.<br />
Nesprávna inštalácia detskej<br />
sedačky vo vozidle ohrozuje<br />
ochranu dieťaťa v prípade<br />
kolízie.<br />
S detskými sedačkami ISOFIX, ktoré<br />
sa môžu inštalovať vo vašom vozidle,<br />
vás oboznámi súhrnná tabuľka,<br />
uvádzajúca umiestnenie detských<br />
sedačiek ISOFIX.<br />
* Podľa verzie.
KOMFORT<br />
DETSKÁ SEDAČKA ISOFIX ODPORÚČANÁ SPOLOČNOSŤOU CITROËN, HOMOLOGIZOVANÁ VO<br />
VAŠOM VOZIDLE<br />
RÖMER Duo Plus ISOFIX (veľkostná trieda B1 )<br />
Skupina 1: od 9 do 18 kg<br />
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy.<br />
Je vybavená horným pásom, ktorý sa uchytáva o oko B<br />
nazývané TOP TETHER.<br />
Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.<br />
Táto detská sedačka sa môže používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX. V takomto prípade<br />
je nevyhnutné sedačku pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.<br />
Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.<br />
3<br />
43
3<br />
44<br />
KOMFORT<br />
ZHRŇUJÚCA TABUĽKA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX<br />
V súlade s európskym nariadením<br />
ECE 16 vám táto tabuľka určuje<br />
možnosti inštalácie detských sedačiek<br />
ISOFIX na miestach vybavených<br />
uchytením ISOFIX vo vašom<br />
vozidle.<br />
Pre univerzálne a polouniverzálne<br />
detské sedačky ISOFIX je veľkostná<br />
trieda ISOFIX detskej sedačky označená<br />
písmenom A , B , B1 , C , D , E , F ,<br />
G , a je uvedená na detskej sedačke<br />
vedľa loga ISOFIX.<br />
Menej ako 10 kg<br />
(skupina 0)<br />
Do ≈ 6 mesiacov<br />
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš *<br />
Hmotnosť dieťaťa / určujúci vek<br />
Menej ako 10 kg<br />
(skupina 0)<br />
Menej ako 13 kg<br />
(skupina 0+)<br />
Do ≈ 1 roku<br />
"chrbtom k smeru<br />
jazdy"<br />
IUF : miesto určené pre detskú U niverzálnu<br />
sedačku I sofi x "čelom k<br />
smeru jazdy", vybavenú horným pásom.<br />
IL-SU : miesto určené pre inštaláciu<br />
polouniverzálnej sedačky ISOFIX:<br />
- "chrbtom k smeru jazdy",<br />
vybavenej horným pásom alebo<br />
podperou<br />
- "čelom k smeru jazdy",<br />
vybavenej podperou<br />
- typu "kôš", vybavenej horným<br />
Od 9 do 18 kg (skupina 1)<br />
Od 1 do ≈ 3 rokov<br />
"chrbtom k smeru<br />
jazdy"<br />
"čelom k smeru<br />
jazdy"<br />
Triedy veľkosti ISOFIX F G C D E C D A B B1<br />
Univerzálne detské sedačky<br />
ISOFIX sa môžu inštalovať<br />
na zadné miesta<br />
X X X X X<br />
IUF<br />
IL-SU<br />
X : miesto neprispôsobené na inštaláciu<br />
detskej sedačky ISOFIX uvedenej<br />
veľkostnej triedy.<br />
pásom alebo podperou. * Detská sedačka ISOFIX typu "kôš"<br />
je uchytená pomocou dolných ôk<br />
na mieste ISOFIX a zaberie dve<br />
zadné miesta.
KOMFORT<br />
VNÚTORNÁ VÝBAVA<br />
1. Slnečná clona<br />
Na každej slnečnej clone je zrkadlo<br />
make-up, vybavené zatemňovacou<br />
clonou a odkladacím priestorom na<br />
karty.<br />
2. Odkladacie priestory<br />
3. Odkladacia skrinka<br />
4. Odkladacie priestory v predných<br />
dverách<br />
Skôr ako dvere otvoríte, presvedčite<br />
sa, že žiaden predmet z dverí nevyčnieva.<br />
5. Držiak plechoviek<br />
6. Zásuvka pre príslušenstvo<br />
12 voltov (120 W maxi)<br />
Je napájaná z polohy príslušenstvo<br />
(1. poloha).<br />
7. Odkladacie priestory v zadných<br />
dverách<br />
3 dvere 5 dverí<br />
3<br />
45
4<br />
46<br />
OTVÁRANIA<br />
KĽÚČE / DIAĽKOVÉ<br />
OVLÁDANIE<br />
Sada kľúčov alebo diaľkové<br />
ovládanie, dodané spolu s<br />
vašim vozidlom, vám umožňuje<br />
vyhotovenie maximálne<br />
troch nových kľúčov.<br />
V prípade straty všetkých troch kľúčov,<br />
ktorých ste vlastníkom, bude<br />
nevyhnutné vykonať väčší zásah na<br />
vašom vozidle.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Kľúče<br />
Umožňujú ovládať zámky predných<br />
dverí, kufor, uzáver palivovej nádrže,<br />
blokovanie riadenia, ovládač neutralizácie<br />
airbagu spolujazdca a zapnúť<br />
zapaľovanie.<br />
Centrálne zamykanie a<br />
odomykanie<br />
Kľúče umožňujú z dverí vodiča súčasné<br />
zamknutie a odomknutie dverí<br />
a kufra.<br />
Diaľkové ovládanie<br />
Umožňuje z diaľky zamknúť - odomknúť<br />
a lokalizovať vozidlo.<br />
Zamknutie<br />
Jedno zatlačenie na tlačidlo A umožní<br />
z diaľky uzamknúť vozidlo. Je doprevádzané<br />
krátkym rozsvietením<br />
smerových svetiel.<br />
Odomknutie<br />
Jedno zatlačenie na tlačidlo B umožní<br />
odomknúť vozidlo.<br />
Je doprevádzané dvomi po sebe nasledujúcimi<br />
zablikaniami smerových<br />
svetiel.<br />
Upozornenie: ak po uzamknutí<br />
vozidla zistíte, že jedny<br />
z dverí sú nesprávne uzavreté,<br />
zatvorte ich a opätovne<br />
vozidlo uzamknite.<br />
Vizualizácia vozidla<br />
Zistenie polohy vášho vozidla v<br />
uzamknutom stave, v rade zaparkovaných<br />
vozidiel sa vykonáva:<br />
zatlačením tlačidla A , ukazovatele<br />
smeru sa rozsvietia na krátku<br />
dobu.
Výmena baterky diaľkového<br />
ovládania<br />
Baterku vymeníte tak, že odstránite<br />
skrutku a potom odistíte puzdro pomocou<br />
mince vloženej v oblasti krúžku.<br />
Baterka CR 2016/3 volty.<br />
Ak je diaľkové ovládanie nefunkčné<br />
aj po výmene baterky, vykonajte jeho<br />
reinicializáciu.<br />
Nezahadzujte použité baterky<br />
diaľkového ovládania,<br />
obsahujú látky škodlivé životnému<br />
prostrediu.<br />
Odovzdajte ich v sieti CITROËN, alebo<br />
v inom zbernom mieste.<br />
Reinicializácia diaľkového<br />
ovládania<br />
Následne na výmenu baterky alebo v<br />
prípade poruchy bude možno potrebné<br />
systém reinicializovať.<br />
Vypnite zapaľovanie.<br />
Opätovne zapnite zapaľovanie.<br />
Následne stlačte jedno z tlačidiel<br />
diaľkového ovládania na niekoľko<br />
sekúnd.<br />
Vypnite zapaľovanie a vytiahnite<br />
kľúč zo spínacej skrinky<br />
zapaľovania.<br />
Diaľkové ovládanie je opäť funkčné.<br />
Ak porucha pretrváva i naďalej, obráťte<br />
sa na sieť CITROËN.<br />
ELEKTRONICKÉ<br />
BLOKOVANIE ŠTARTOVANIA<br />
Zablokuje riadiaci systém motora<br />
ihneď po vypnutí zapaľovania, čím<br />
zabraňuje neoprávnenému použitiu<br />
vozidla pri pokuse o odcudzenie.<br />
Kľúč obsahuje elektronický číp, ktorý<br />
je nositeľom špecifi ckého kódu. Naštartovať<br />
vozidlo je po zapnutí zapaľovania<br />
možné iba za podmienky, že<br />
bol tento kód rozpoznaný.<br />
V prípade poruchy vaše vozidlo nenaštartuje.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
OTVÁRANIA<br />
V naliehavom prípade môže<br />
jazda na vozidle s uzamknutými<br />
dverami skomplikovať<br />
prístup záchranárov do interiéru<br />
vozidla.<br />
Z bezpečnostných dôvodov (deti vo<br />
vozidle), pri opustení vozidla vytiahnite<br />
kľúč zo zapaľovania a to aj v prípade, ak<br />
opúšťate vozidlo len na krátku dobu.<br />
Na systéme elektronického blokovania<br />
štartovania nevykonávajte žiadne<br />
zmeny.<br />
Diaľkové ovládanie vysokej frekvencie<br />
je veľmi citlivý systém; nemanipulujte<br />
s ním vo vreckách vášho<br />
odevu, inak hrozí riziko náhodného<br />
odomknutia vozidla.<br />
Vyhnite sa manipulácii s tlačidlami<br />
diaľkového ovládania mimo dosahu<br />
vášho vozidla, môžete ho tak vyradiť<br />
z činnosti. V takomto prípade je<br />
nevyhnutné pristúpiť k reinicializácii<br />
diaľkového ovládania.<br />
4<br />
47
4<br />
48<br />
OTVÁRANIA<br />
DVERE Otvorené dvere vodiča<br />
Zamknutie/odomknutie dverí<br />
z interiéru<br />
Jednoduché zamknutie/<br />
odomknutie: dvere sa zamykajú/<br />
odomykajú nezávislo na seba.<br />
Dvere zamknete/odomknete zatlačením/potiahnutím<br />
ovládača A .<br />
Upozornenie: jedno potiahnutie rukoväte<br />
neumožní odomknutie dverí,<br />
musíte použiť ovládač A .<br />
Centrálne zamykanie/odomykanie<br />
dverí a kufra súčasne.<br />
Vozidlo zamknete/odomknete zatlačením/potiahnutím<br />
tlačidla A na dverách<br />
vodiča.<br />
Pri ostatných dverách postupujte<br />
ako pri jednoduchom zamknutí/odomknutí.<br />
V prípade otvorených dverí<br />
vodiča ostane stropné<br />
osvetlenie svietiť, ak je tlačidlo<br />
v tejto polohe.<br />
ELEKTRICKÉ OVLÁDANIE<br />
OTVÁRANIA OKIEN<br />
Vodič a predný spolujazdec majú<br />
každý osobitne k dispozícii elektrické<br />
ovládanie okien.<br />
Po zapnutí zapaľovania zatlačte na<br />
ovládač 1 alebo ho potiahnite. Pohyb<br />
okna sa zastaví, akonáhle ovládač<br />
uvoľníte.<br />
Vždy vytiahnite kľúč zo zapaľovania,<br />
a to aj keď opúšťate<br />
vozidlo len na krátku dobu.<br />
Vodič sa musí presvedčiť, či predný<br />
spolujazdec správne používa ovládanie<br />
okna.<br />
Počas manipulácie s oknami dajte<br />
pozor na deti.
ZADNÉ OKNÁ (5 DVERÍ)<br />
Ak chcete pootvoriť zadné okná, potiahnite<br />
páčku a potom okno potlačte.<br />
Ak chcete okno zatvoriť, potiahnite a<br />
následne zatlačte páčku, čím okno<br />
zaistíte.<br />
DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ POISTKA<br />
Bráni otvoreniu zadných dverí z interiéru<br />
vozidla.<br />
Potlačte ovládač 1 smerom von z vozidla.<br />
Pred každým zapnutím zapaľovania<br />
sa presvedčte o<br />
polohe tejto poistky.<br />
Tento systém je nazávislý od<br />
centrálneho uzamknutia vozidla.<br />
Pri opúšťaní vozidla vždy vytiahnite<br />
kľúč zo spínacej skrinky.<br />
ZAMKNUTIE/ODOMKNUTIE<br />
KUFRA POMOCOU KĽÚČA*<br />
Otočením kľúča v zámke B kufor<br />
odomknite a potom ho nadvihnite.<br />
OTVÁRANIA<br />
ZAMKNUTIE/ODOMKNUTIE<br />
KUFRA POMOCOU<br />
DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA *<br />
Kufor zamknete/odomknete pomocou<br />
tlačidiel diaľkového ovládania.<br />
Následne ho otvoríte tak, že zatlačíte<br />
tlačidlo C a potom kufor nadvihnete.<br />
Upozornenie: zamknutie/odomknutie<br />
kufra je možné pomocou ovládača<br />
A z dverí vodiča.<br />
* Podľa verzie.<br />
4<br />
49
4<br />
50<br />
KUFOR<br />
OTVÁRANIA<br />
1. Zadná polica<br />
Policu odstránite nasledovným spôsobom:<br />
- snímte policu z jej uchytenia A ,<br />
- potiahnite obe strany police smerom<br />
hore, čím ju uvoľníte z jej<br />
uchytení,<br />
- nadvihnite policu, potom ju mierne<br />
nakloňte a odstráňte ju.<br />
Policu je možné odložiť dvomi spôsobmi:<br />
- za zadné sedadlá,<br />
- alebo do kufra vo vodorovnej polohe.<br />
2. Rezervné koleso / Náhradné<br />
odkladacie priestory<br />
Nachádza sa pod kobercom a pod<br />
umelohmotným krytom, obsahuje náradie<br />
potrebné na výmenu kolesa a<br />
odtiahnutie vozidla.<br />
Dočasným vybratím rezervného<br />
kolesa získate náhradné<br />
odkladacie priestory (odkladacia<br />
skrinka kufra disponibilná<br />
ako príslušenstvo).
ČERPANIE POHONNÝCH<br />
HMÔT<br />
Minimálna hladina paliva<br />
Ak je dosiahnutá minimálna<br />
úroveň hladiny palivovej<br />
nádrže, bliká posledný segment,<br />
doprevádzaný zvukovým<br />
signálom.<br />
Zostáva vám približne 5 litrov.<br />
Za určitých jazdných podmienok a<br />
v závislosti od pohonných jednotiek<br />
môže byť vaša autonómia (dojazd)<br />
nižšia ako 50 km.<br />
Ak sa intenzita blikania zrýchli, zostávajú<br />
vám približne 3 litre .<br />
Upozornenie : v prípade poruchy<br />
spôsobenej úplným<br />
vyčerpaním paliva sa môže<br />
rozsvietiť kontrolka systému<br />
na redukciu škodlivín v združenom<br />
prístroji. Automaticky zhasne po niekoľkých<br />
naštartovaniach.<br />
Doplnenie hladiny paliva sa<br />
musí vykonávať pri vypnutom<br />
motore .<br />
Otvorte kryt palivovej nádrže.<br />
Vsuňte kľúč, zľahka ním otočte<br />
smerom doľava a potom ho<br />
otočte naspäť smerom doprava.<br />
Kľúč sa vráti do pôvodnej polohy<br />
a uzáver je odomknutý.<br />
Kľúč vytiahnite.<br />
OTVÁRANIA<br />
Odskrutkujte uzáver palivovej<br />
nádrže a zaveste ho na háčik<br />
umiestnený na vnútornej strane<br />
krytu.<br />
Štítok, nalepený na vnútornej strane<br />
krytu, vám udáva palivo, ktoré máte<br />
použiť.<br />
Po dosiahnutí maximálnej hladiny<br />
palivovej nádrže, po treťom vypnutí<br />
pištole ukončite čerpanie. V opačnom<br />
prípade hrozí riziko poruchy.<br />
Objem palivovej nádrže je približne<br />
35 litrov.<br />
Po doplnení hladiny paliva zaskrutkujte<br />
uzáver palivovej nádrže<br />
nadoraz smerom doprava až<br />
pokiaľ nezaskočí a potom kryt<br />
uzavrite.<br />
4<br />
51
5<br />
52<br />
VIDITEĽNOSŤ<br />
OVLÁDANIE OSVETLENIA<br />
Predné a zadné svetlá<br />
Voľbu vykonáte otáčaním kruhového<br />
prstenca A .<br />
1. Zhasnuté svetlá<br />
2. Parkovacie svetlá<br />
3. Stretávacie svetlá /<br />
Diaľkové svetlá<br />
Stretávacie svetlá / diaľkové<br />
svetlá<br />
Stretávacie svetlá: potiahnite ovládač.<br />
Diaľkové svetlá: potlačte ovládač.<br />
Zablikanie diaľkovými svetlami<br />
Potiahnite ovládač nadoraz smerom<br />
k vám.<br />
Zabudnuté svetlá<br />
Ak je vypnuté zapaľovanie a zabudnete<br />
rozsvietené svetlá, pri otvorení<br />
dverí vodiča sa rozozvučí neprerušovaný<br />
zvukový signál.<br />
Zadné hmlové svetlo<br />
Ak sú stretávacie svetlá<br />
rozsvietené, otočením<br />
kruhového prstenca B<br />
smerom dopredu sa<br />
hmlové svetlo rozsvieti<br />
a smerom dozadu zhasne. Tento<br />
stav je vizualizovaný prostredníctvom<br />
kontrolky združeného prístroja.<br />
Upozornenie: Pri prepnutí stretávacích<br />
svetiel na parkovacie, rozsvietené<br />
zadné hmlové svetlá nezhasnú.<br />
Rozsvietené zadné hmlové<br />
svetlá oslňujú za jasného<br />
počasia alebo aj v daždi, za<br />
dňa ako aj v noci, ich použitie<br />
mimo účel je zakázané.<br />
Nezabudnite ich preto vypnúť, akonáhle<br />
prestanú byť potrebné.<br />
Ukazovatele zmeny smeru<br />
jazdy (smerovky)<br />
Doľava: ovládač smerom<br />
dole.<br />
Doprava: ovládač smerom<br />
hore.
OVLÁDANIE STIERAČOV<br />
SKLA<br />
Stierače čelného skla<br />
MIST Stieranie v jednotlivých<br />
cykloch.<br />
Ak si želáte len jedno<br />
zotretie čelného skla,<br />
zatlačte ovládač smerom<br />
hore a potom ho uvoľnite.<br />
OFF Vypnutie.<br />
INT Prerušované stieranie.<br />
LO Štandardné stieranie<br />
(stredne silný dážď).<br />
HI Rýchle stieranie (silný dážď).<br />
Pri umývaní vozidla na automatickej<br />
linke vypnite zapaľovanie<br />
a presvedčite sa,<br />
či sa ramienka stieračov nachádzajú<br />
v spodnej polohe.<br />
V zime sa doporučuje počkať na úplné<br />
rozmrazenie čelného skla, skôr<br />
ako zapnete stierače čelného skla.<br />
Predný ostrekovač skla<br />
Potiahnite ovládač ostrekovača skla<br />
smerom k vám.<br />
Zadný stierač a ostrekovač<br />
Otočením kruhového prstenca A do<br />
polohy "ON" sa uvedie do činnosti<br />
neprerušované stieranie.<br />
Jeho otočením smerom dopredu<br />
spustíte ostrekovač<br />
počas stierania.<br />
VIDITEĽNOSŤ<br />
Zadný ostrekovač<br />
Kruhový prstenec A v polohe "OFF"<br />
(stierač vypnutý).<br />
Jeho otočením smerom k<br />
vám spustíte ostrekovač.<br />
5<br />
53
5<br />
54<br />
VIDITEĽNOSŤ<br />
NASTAVENIE SVETLOMETOV<br />
Výška svetlometov musí byť nastavená<br />
v závislosti od zaťaženia vozidla<br />
tak, aby ste neoslňovali ostatných<br />
účastníkov cestnej premávky.<br />
0. 1 alebo 2 osoby sediace na predných<br />
sedadlách.<br />
-. 3 osoby.<br />
1. 4 osoby.<br />
2. 4 osoby + maximálne povolené<br />
zaťaženie.<br />
3. Vodič + maximálne povolené zaťaženie.<br />
Pôvodné nastavenie v polohe "0" .<br />
STROPNÉ OSVETLENIE<br />
V tejto polohe sa rozsvieti<br />
pri otvorení dverí vodiča.<br />
Stropné osvetlenie je trvalo<br />
neutralizované a zhasnuté.<br />
Trvalé osvetlenie.
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA<br />
Zatlačte na jedno z ramien volantu.<br />
NÚDZOVÁ VÝSTRAŽNÁ<br />
SIGNALIZÁCIA<br />
Po stlačení tlačidla ukazovatele<br />
smeru začnú blikať.<br />
Môže fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.<br />
PARKOVACIA<br />
BRZDA<br />
Zatiahnutie<br />
Zatiahnite parkovaciu brzdu smerom<br />
nahor a znehybníte vaše vozidlo.<br />
Uvoľnenie parkovacej brzdy<br />
Zatiahnite za páku smerom nahor a<br />
stlačte poistné tlačidlo, čo vám umožní<br />
parkovaciu brzdu uvoľniť.<br />
Na vozidle za jazdy rozsvietenie<br />
tejto kontrolky signalizuje,<br />
že parkovacia brzda<br />
ostala zatiahnutá alebo bola<br />
nedostatočne uvoľnená.<br />
Pri parkovaní v stúpaní/ klesaní<br />
kolesá vozidla zaklíňte<br />
smerom k chodníku a zatiahnite<br />
parkovaciu brzdu.<br />
BEZPEČNOSŤ<br />
SYSTÉM PROTI BLOKOVANIU<br />
KOLIES (ABS) A BRZDOVÉ<br />
SYSTÉMY (REF A CSC * )<br />
Systém ABS spolu s brzdovými systémami<br />
REF a CSC * sú prostriedkami<br />
na zvýšenie stability, ovládateľnosti<br />
vášho vozidla pri brzdení a<br />
lepšej kontroly vozidla v zátačkách,<br />
osobitne na klzkých alebo poškodených<br />
vozovkách.<br />
V prípade prudkého brzdenia ABS<br />
zabraňuje blokovaniu kolies.<br />
Systémy REF a CSC * zabezpečujú integrálne<br />
ovládanie tlaku brzdenia jednotlivých<br />
kolies. Rozdelenie medzi:<br />
- prednou a zadnou časťou zabezpečuje<br />
Elektronický delič brzdného<br />
tlaku (REF),<br />
- ľavou a pravou časťou zabezpečuje<br />
CSC * (Cornering Stability<br />
Control).<br />
Upozornenie: v prípade výmeny<br />
kolesa (pneumatiky)<br />
dbajte, aby boli homologované.<br />
Zariadenie proti blokovaniu kolies sa<br />
automaticky aktivuje vždy vtedy, keď<br />
hrozí nebezpečenstvo zablokovania<br />
kolies.<br />
* Systém CSC je združený so systémom<br />
REF na vozidlách, ktoré nie<br />
sú vybavené systémami ASR/ESP.<br />
6<br />
55
6<br />
56<br />
BEZPEČNOSŤ<br />
Rozsvietenie tejto kontrolky<br />
signalizuje poruchu činnosti<br />
ABS, čo môže spôsobiť<br />
stratu kontroly nad riadením<br />
vozidla pri brzdení.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Súčasné rozsvietenie<br />
týchto kontroliek<br />
signalizuje<br />
poruchu brzdného<br />
systému alebo nesprávne<br />
uvoľnenú parkovaciu brzdu,<br />
čo môže viesť k strate kontroly nad<br />
vozidlom pri brzdení.<br />
Bezpodmienečne zastavte vozidlo.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Pri normálnej činnosti systému<br />
ABS sa môžu vyskytnúť<br />
ľahké vibrácie brzdového pedálu.<br />
V prípade núdzového brzdenia<br />
zatlačte silno na brzdový<br />
pedál bez povoľovania.<br />
REGULÁTOR PREŠMYKU<br />
KOLIES (ASR) A<br />
ELEKTRONICKÝ<br />
STABILIZAČNÝ SYSTÉM<br />
(ESP)<br />
Tieto systémy sú združené a doplňujú<br />
ABS.<br />
Systém ASR optimalizuje prenos<br />
hnacej sily, čím zabraňuje prešmyku<br />
kolies. Pôsobí na brzdy hnacích<br />
kolies a motor. Umožňuje tiež zlepšiť<br />
smerovú stabilitu vozidla pri akcelerácii.<br />
V prípade odchýlky medzi skutočnou<br />
dráhou vozidla a vodičom požadovanou<br />
dráhou pôsobí systém ESP<br />
automaticky na brzdu jedného alebo<br />
viacerých kolies a na motor, aby sa<br />
vozidlo vrátilo na požadovanú dráhu,<br />
v rámci fyzikálnych zákonov.<br />
Činnosť systémov ASR a ESP<br />
Ak je jeden z týchto dvoch<br />
systémov v činnosti, rozsvieti<br />
sa táto kontrolka.<br />
Aktivácia systému ESP je naviac<br />
sprevádzaná zvukovým signálom.<br />
Kontrola činnosti<br />
V prípade poruchy systémov<br />
sa rozsvieti táto kontrolka.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN, kde<br />
vám systémy skontrolujú.<br />
Systémy ASR/ESP ponúkajú<br />
zvýšenie bezpečnosti pri<br />
štandardnej jazde, ale zároveň<br />
nesmú navádzať vodiča<br />
k riskovaniu alebo jazdeniu príliš vysokou<br />
rýchlosťou.<br />
Činnosť týchto systémov je zabezpečená<br />
za podmienky rešpektovania<br />
pokynov výrobcu, týkajúcich sa kolies<br />
(pneumatiky a disky), brzdových<br />
súčiastok, elektronických súčiastok a<br />
montážnych postupov a zásahov siete<br />
CITROËN.<br />
Po náraze si nechajte systémy skontrolovať<br />
v sieti CITROËN.
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY Predné bezpečnostné<br />
pásy s pyrotechnickým<br />
napínaním a<br />
Zapnutie / Odopnutie<br />
bezpečnostných pásov<br />
Potiahnite pás a potom vložte jeho<br />
koniec do uzáveru.<br />
Jeho správne uzavretie skontrolujete<br />
tak, že za popruh zatiahnete.<br />
Pásy odopnete zatlačením tlačidla<br />
uzáveru.<br />
obmedzovačom silového<br />
účinku<br />
Vďaka zavedeniu bezpečnostných<br />
pásov s pyrotechnickým napínaním<br />
a obmedzovačom silového účinku<br />
na predných miestach sa zvýšila<br />
bezpečnosť v prípade čelných nárazov.<br />
V závislosti od intenzity nárazu<br />
systém s pyrotechnickým napínaním<br />
okamžite napne pásy a pritisne ich k<br />
telu spolujazdcov.<br />
Bezpečnostné pásy s pyrotechnickým<br />
napínaním sú aktivované pri zapnutom<br />
zapaľovaní.<br />
Obmedzovač silového účinku zmierni<br />
tlak bezpečnostných pásov na<br />
hrudník cestujúcich. Ich ochrana je<br />
tak intenzívnejšia.<br />
3 dvere<br />
5 dverí<br />
BEZPEČNOSŤ<br />
Zadné bezpečnostné pásy<br />
Zadné miesta sú vybavené dvomi<br />
trojbodovými pásmi s navijakom.<br />
Konce bezpečnostných pásov môžete<br />
uložiť na odkladacie miesto A .<br />
6<br />
57
6<br />
58<br />
BEZPEČNOSŤ<br />
Vodič je povinný sa presvedčiť,<br />
že cestujúci používajú<br />
bezpečnostné pásy správnym<br />
spôsobom a že sú všetci<br />
správne pripútaní, skôr<br />
ako sa vozidlo rozbehne.<br />
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,<br />
vždy použite bezpečnostné<br />
pásy, i keď sa jedná o jazdu na krátku<br />
vzdialenosť.<br />
Neprevracajte zapínaciu sponu bezpečnostných<br />
pásov, pretože by sa<br />
mohla obmedziť ich funkcia.<br />
Ak sú sedadlá vybavené opierkami<br />
predlaktia * , musí prechádzať náprsná<br />
časť bezpečnostných pásov vždy popod<br />
túto opierku.<br />
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,<br />
ktorý umožňuje automatické<br />
nastavenie dĺžky pásu v závislosti od<br />
vašej telesnej stavby. Bezpečnostný<br />
pás sa uloží automaticky v prípade,<br />
ak nie je používaný.<br />
Pred a po použití bezpečnostných<br />
pásov sa presvedčite o ich správnom<br />
zvinutí.<br />
Spodná časť pásu musí byť nastavená<br />
v čo najtesnejšom kontakte s panvou<br />
cestujúceho.<br />
Horná časť musí byť nastavená v<br />
priehlbine ramena.<br />
Navijaky sú vybavené automatickým<br />
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje<br />
v prípade nárazu, núdzového<br />
brzdenia alebo prevrátenia vozidla.<br />
Toto zariadenie môžete odblokovať<br />
tak, že bezpečnostný pás rýchlo potiahnete<br />
a následne ho uvoľníte.<br />
Aby bola zabezpečená optimálna<br />
funkcia bezpečnostných pásov:<br />
- musia byť napnuté v tesnej blízkosti<br />
tela,<br />
- môže byť pripútaná len jedna dospelá<br />
osoba,<br />
- nesmú byť na nich známky poškodenia<br />
ako je natrhnutie alebo<br />
rozstrapkanie,<br />
- musia byť rovnomerným pohybom<br />
potiahnuté dopredu a súčasne<br />
je potrebné ich kontrolovať,<br />
aby sa neprekrútili,<br />
- nesmú byť prerobené alebo upravené,<br />
čím by sa mohla obmedziť<br />
ich činnosť.<br />
Z dôvodu platných bezpečnostných<br />
predpisov musí byť akýkoľvek zásah<br />
alebo kontrola pásov uskutočnená v<br />
sieti CITROËN, ktorý zabezpečí plynutie<br />
garancie a jej správne vykonanie.<br />
V sieti CITROËN si nechajte pravidelne<br />
skontrolovať vaše bezpečnostné<br />
pásy a predovšetkým či sa<br />
na popruhoch nenachádzajú známky<br />
ich prípadného poškodenia.<br />
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou<br />
vodou alebo prípravkom na čistenie textilu,<br />
ktorý je v predaji v sieti CITROËN.<br />
Po sklopení alebo premiestnení jedného<br />
zadného sedadla alebo lavice<br />
sa presvedčite o správnej polohe a<br />
zvinutí bezpečnostných pásov.<br />
Odporúčania týkajúce sa detí:<br />
- ak má spolujazdec menej ako<br />
12 rokov alebo meria menej ako<br />
150 cm, používajte adekvátne<br />
detské sedačky,<br />
- nepoužívajte vedenie bezpečnostného<br />
pásu * počas inštalácie<br />
detskej sedačky,<br />
- nikdy nepoužívajte jeden popruh<br />
pre pripútanie viacerých osôb,<br />
- nikdy neprevážajte dieťa posadené<br />
na vašich kolenách.<br />
V závislosti od charakteru a sily<br />
nárazu sa môže pyrotechnické zariadenie<br />
uviesť do činnosti nezávisle od<br />
rozvinutia airbagov alebo ešte pred<br />
ním. Spustenie napínačov je doprevádzané<br />
miernym únikom neškodného<br />
plynu a hlukom, spôsobeným<br />
aktiváciou pyrotechnickej nálože, integrovanej<br />
v systéme.<br />
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti<br />
kontrolka airbagov.<br />
Po náraze si nechajte skontrolovať<br />
a prípadne vymeniť systém bezpečnostných<br />
pásov v sieti CITROËN.<br />
* Podľa modelu.
BEZPEČNOSŤ<br />
AIRBAGY<br />
Ihneď po náraze sa následne airbagy<br />
vyfúknu, aby nerušili viditeľnosť a<br />
Airbagy boli skonštruované, aby zvý- prípadnú snahu cestujúcich opustiť<br />
šili bezpečnosť cestujúcich pri silných vozidlo. Airbagy sa do činnosti neu-<br />
zrážkach, sú doplnkovým zariadevedú v prípadoch nárazov s nízkou<br />
ním bezpečnostných pásov s obme- intenzitou, nárazov v zadnej časti a<br />
dzovačmi silového účinku. Pri náraze v niektorých prípadoch prevrátenia<br />
elektronický snímač zaznamenáva a vozidla. V týchto situáciách zabez-<br />
analyzuje silnú deceleráciu vozidla v pečia optimálnu ochranu cestujúcich<br />
detekčných nárazových zónach (viď bezpečnostné pásy, intenzita nárazu<br />
schéma): ak je prekročená hranica závisí od povahy prekážky a rýchlosti<br />
aktivácie systému, airbagy sa uvoľ- vozidla v okamihu kolízie.<br />
nia a vo veľmi krátkom okamihu sa<br />
nafúknu, čím ochránia cestujúcich<br />
od priameho kontaktu s jednotlivými<br />
dielmi vozidla.<br />
Airbagy sú v aktívnom stave len<br />
pri zapnutom zapaľovaní. Aktivácia<br />
airbagov je sprevádzaná hlukom<br />
po dobu ich nafukovania.<br />
ČELNÉ AIRBAGY<br />
Detekčné nárazové zóny<br />
A. Čelná nárazová zóna.<br />
B. Bočná nárazová zóna.<br />
Poznámka: plyn, ktorý uniká<br />
z airbagu pri jeho vyfúknutí,<br />
môže byť mierne dráždivý.<br />
Sú osadené v strede volantu pre<br />
vodiča a v prístrojovej doske pre<br />
spolujazdca na prednom sedadle.<br />
Aktivujú sa súčasne, s výnimkou neutralizovaného<br />
airbagu spolujazdca,<br />
pri prudkom čelnom náraze v nárazovej<br />
zóne A , v pozdĺžnej osi vozidla<br />
v horizontálnej rovine a v smere z<br />
prednej k zadnej časti vozidla. Airbag<br />
sa rozvinie medzi predným cestujúcim<br />
a prístrojovou doskou, čím<br />
zmierni jeho náraz smerom dopredu.<br />
Airbagy umožňujú obmedziť riziko<br />
poranenia hlavy a hrudníka.<br />
Porucha čelného airbagu<br />
Blikanie signalizuje poruchu<br />
airbagov, obráťte sa na sieť<br />
CITROËN, kde vám systém<br />
skontrolujú. V prípade<br />
prudkého nárazu by sa airbagy<br />
nemuseli rozvinúť.<br />
6<br />
59
6<br />
60<br />
BEZPEČNOSŤ<br />
Neutralizácia airbagu<br />
spolujazdca<br />
V záujme bezpečnosti vášho dieťaťa<br />
je nutné neutralizovať airbag<br />
spolujazdca, ak chcete detskú sedačku<br />
umiestniť na predné sedadlo<br />
vedľa vodiča "chrbtom k smeru<br />
jazdy". V opačnom prípade hrozí<br />
riziko ťažkého poranenia alebo<br />
smrteľný úraz vášho dieťaťa následne<br />
na rozvinutie airbagu.<br />
Pri vypnutom zapaľovaní zasuňte<br />
kľúč od zapaľovania do<br />
ovládača vypínania airbagu spolujazdca<br />
1 , otočte ním do polohy<br />
"OFF" a následne ho vytiahnite,<br />
pričom ho pridržte v tejto polohe.<br />
V polohe "OFF" sa airbag spolujazdca<br />
v prípade čelného nárazu neuvoľní.<br />
Ihneď po demontáži detskej sedačky<br />
zo sedadla predného spolujazdca<br />
otočte ovládač do polohy "ON" , čím<br />
airbag aktivujete a zabezpečíte tak<br />
maximálnu ochranu spolujazdca v<br />
prípade čelného nárazu.<br />
Neutralizácia (kontrola)<br />
Ak je airbag spolujazdca<br />
neutralizovaný, ostane kontrolka<br />
združeného prístroja<br />
rozsvietená počas celej doby<br />
neutralizácie.<br />
BOČNÉ * AIRBAGY A<br />
ROLETOVÉ * AIRBAGY<br />
Bočné airbagy sú osadené v operadlách<br />
predných sedadiel, zo strany<br />
dverí.<br />
Aktiváciu týchto airbagov spôsobuje<br />
prudký bočný náraz v bočnej nárazovej<br />
zóne B , pôsobiaci kolmo na<br />
pozdĺžnu os vozidla v horizontálnej<br />
rovine a z vonkajšej do vnútornej<br />
časti vozidla. Bočný airbag sa rozvinie<br />
medzi predným cestujúcim a panelom<br />
príslušných dverí. Umožňuje<br />
obmedziť riziko poranenia hrudníka.<br />
Zadné bočné airbagy zabezpečujú<br />
zadným cestujúcim rovnakú ochranu<br />
ako predné bočné airbagy cestujúcim<br />
na predných miestach.<br />
Roletové airbagy sa nachádzajú v<br />
čalúnení stropu.<br />
Roletový airbag sa rozvinie medzi<br />
predným alebo zadným cestujúcim<br />
a oknami. Umožňuje obmedziť riziko<br />
poranenia hlavy. V prípade mierneho<br />
nárazu alebo zachytenia boku vozidla<br />
alebo v niektorých prípadoch prevrátenia<br />
vozidla sa airbag nemusí rozvinúť.<br />
V prípade zadnej alebo čelnej<br />
kolízie sa airbag nerozvinie.<br />
Porucha airbagov<br />
Blikanie signalizuje poruchu<br />
minimálne jedného z týchto<br />
airbagov.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN,<br />
kde vám systém skontrolujú.<br />
V prípade prudkého nárazu by sa airbagy<br />
nemuseli rozvinúť.<br />
* Podľa verzie.
Aby boli čelné, bočné a roletové<br />
airbagy plne funkčné,<br />
rešpektujte nasledovné<br />
bezpečnostné opatrenia:<br />
Na sedadle buďte vždy pripútaní<br />
správne nastaveným bezpečnostným<br />
pásom.<br />
Seďte v prirodzenej vertikálnej polohe.<br />
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi<br />
sediacimi vpredu a airbagmi (dieťa,<br />
zviera, predmet,..). Mohli by brániť<br />
činnosti airbagov alebo poraniť cestujúcich<br />
sediacich vpredu.<br />
Každý zásah na systémoch airbagov<br />
je striktne zakázaný s výnimkou<br />
kvalifi kovaného personálu siete<br />
CITROËN.<br />
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo<br />
predmetom krádeže, nechajte si systém<br />
airbag prekontrolovať.<br />
Čelné airbagy<br />
Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená<br />
volantu a nenechávajte ruky položené<br />
na stredovom paneli volantu.<br />
Nevykladajte si na prístrojovú dosku<br />
na strane spolujazdca nohy.<br />
V rámci možností sa zdržte fajčenia,<br />
nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť<br />
popáleniny alebo zranenia súvisiace<br />
s cigaretou alebo fajkou.<br />
Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte<br />
alebo nepodrobujte silným<br />
úderom.<br />
Bočné airbagy<br />
Sedadlá neprikrývajte inými ako homologovanými<br />
poťahmi, ktoré nebránia<br />
rozvinutiu bočných airbagov.<br />
Obrátte sa na siet CITROËN.<br />
Nikdy nič neupevňujte alebo nenaliepajte<br />
na operadlá sedadiel, môže<br />
dôjsť k zraneniam hrudníka, ramena<br />
alebo ruky nafúknutím bočného airbagu.<br />
Nenakláňajte sa k dverám viac než je<br />
to nevyhnutné.<br />
BEZPEČNOSŤ<br />
Roletové airbagy<br />
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte<br />
na stĺpiky dverí a nad dvere, v prípade<br />
nafúknutia roletových airbagov by<br />
toto mohlo spôsobiť zranenia.<br />
Rozvinutie jedného alebo viacerých<br />
airbagov je sprevádzané miernym<br />
únikom neškodného plynu a hlukom<br />
spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej<br />
nálože, integrovanej v systéme.<br />
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže<br />
mať mierne dráždivé účinky u citlivejších<br />
osôb.<br />
Hluk detonácie môže spôsobiť mierny<br />
pokles sluchovej kapacity na krátku<br />
dobu.<br />
Aj napriek dodržiavaniu všetkých<br />
uvedených opatrení hrozí určité riziko<br />
a teda nie je vylúčené, pri rozvinutí<br />
airbagu, drobné poranenie alebo<br />
popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk.<br />
Vankúš sa nafúkne takmer okamžite<br />
(približne za dobu 30 milisekúnd) a<br />
následne sa vypustí, pričom súčasne<br />
dochádza k úniku teplého plynu z otvorov<br />
určených na tento účel.<br />
Toto zariadenie sa môže uviesť do činnosti<br />
len jedenkrát. V prípade ďalšieho<br />
nárazu (v rámci tej istej alebo ďalšej<br />
kolízie) bude airbag nefunkčný.<br />
6<br />
61
7<br />
62<br />
JAZDA<br />
PREVODOVKA SENSODRIVE<br />
Rýchlostná prevodovka SensoDrive<br />
s piatimi prevodovými stupňami ponúka,<br />
podľa výberu, komfort automatického<br />
režimu alebo potešenie<br />
z manuálneho radenia rýchlostí.<br />
Jazdný režim<br />
Jazdný režim si zvolíte premiestnením<br />
radiacej páky.<br />
R everse "R": spätný chod. Tento prevodový<br />
stupeň je zaradený pri zastavenom<br />
vozidle alebo za jazdy rýchlosťou<br />
nižšou ako približne 6 km/h.<br />
Zaradenie spätného chodu je<br />
doprevádzané zvukovým signálom.<br />
N eutral "N": neutrál.<br />
Umiestnite radiacu páku smerom<br />
doprava do polohy N , čím motor<br />
naštartujete .<br />
E asy "E": automatické zaraďovanie<br />
rýchlostí.<br />
Manual ( + / - ) "M": manuálne radenie<br />
rýchlostí.<br />
Informácie pre vodiča<br />
Označenia voľby režimu R , N , E alebo<br />
M a číslo zaradeného prevodového<br />
stupňa 1 až 5 sa zobrazia na displeji<br />
združeného prístroja.<br />
Štartovanie vozidla<br />
Parkovacia brzda zatiahnutá, zatlačte<br />
na brzdový pedál a potom si zvoľte<br />
polohu N , čím motor naštartujete.<br />
Noha na brzdovom pedáli, zvoľte si<br />
polohu R , E alebo M .<br />
Uvoľnite parkovaciu brzdu, zložte<br />
nohu z brzdového pedálu a potom<br />
pridajte plyn.<br />
Upozornenie: pri motore<br />
v chode sa v týchto troch<br />
polohách po otvorení dverí<br />
vodiča rozozvučí zvukový<br />
signál.<br />
Kedykoľvek môžete zmeniť polohu E<br />
na polohu M a naopak.
Režim EASY<br />
(automatický režim)<br />
Zvoľte si polohu E pomocou radiacej<br />
páky.<br />
Zaradený prevodový stupeň sa zobrazí<br />
na displeji združeného prístroja.<br />
Prevodovka neustále vyberá<br />
najvhodnejší prevodový stupeň.<br />
Ak zatlačíte na pedál akcelerátora<br />
až za bod odporu, rýchlostná<br />
prevodovka SensoDrive si zvolí nižší<br />
prevodový stupeň, ktorý umožní<br />
rýchlejšiu akceleráciu.<br />
Manuálny režim<br />
Umiestnite radiacu páku do polohy M ,<br />
potom zvýšte alebo znížte prevodový<br />
stupeň tak, že zatlačíte:<br />
- smerom dozadu "+" , čím zvýšite<br />
prevodový stupeň,<br />
- smerom dopredu "-" , čím znížite<br />
prevodový stupeň.<br />
Zaradený prevodový stupeň sa zobrazí<br />
na displeji združeného prístroja.<br />
Aby ste sa pri nízkych otáčkach<br />
vyhli akémukoľvek riziku zhasnutia<br />
motora, je automaticky zvolený nižší<br />
prevodový stupeň.<br />
V prípade prehriatia spojky je automaticky<br />
zvolená poloha N a bliká<br />
symbol N , doprevádzaný zvukovým<br />
signálom.<br />
Zastavenie vozidla<br />
Skôr ako vypnete motor, môžete<br />
zaradiť polohu N , čím si zvolíte režim<br />
neutrál.<br />
V každom prípade musíte bezpodmienečne<br />
zatiahnuť parkovaciu brzdu<br />
a tým vozidlo imobilizovať.<br />
Pri zastavení na svahu vozidlo<br />
imobilizujte pomocou brzdy a<br />
radiacu páku umiestnite do<br />
polohy N , E alebo R .<br />
Neudržujte vozidlo v imobilizovanej<br />
polohe pomocou akcelerátora.<br />
Porucha činnosti<br />
JAZDA<br />
Zapnuté zapaľovanie, rozsvietenie<br />
tejto kontrolky signalizuje<br />
poruchu rýchlostnej<br />
prevodovky.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Počas štartovania motora<br />
bezpodmienečne zatlačte na<br />
brzdový pedál.<br />
Nikdy nezvoľte režim neutrál<br />
N na vozidle za jazdy.<br />
V každom prípade bezpodmienečne<br />
zatiahnite parkovaciu<br />
brzdu, čím vozidlo<br />
znehybníte.<br />
7<br />
63
8<br />
64<br />
KONTROLY<br />
OTVORENIE KAPOTY<br />
Z interiéru : potiahnite ovládač A ,<br />
ktorý sa nachádza pod prístrojovou<br />
doskou.<br />
Z exteriéru : nadvihnite ovládač B a<br />
zdvihnite kapotu.<br />
Podpera kapoty<br />
Pomocou podpery zabezpečte kapotu<br />
v otvorenej polohe.<br />
Zatvorenie<br />
Skôr ako kapotu zatvoríte, umiestnite<br />
podperu na pôvodné miesto.<br />
Kapotu privrite a v mierne pootvorenej<br />
polohe ju pustite, samovoľne sa<br />
uzavrie. Skontrolujte uzamknutie<br />
kapoty.
CITROËN A TOTAL<br />
Spoločné využitie know-how<br />
Už 39 rokov vývojové tímy spoločností CITROËN a Total spoločne<br />
využívajú svoje znalosti, aby mohli užívateľom poskytnúť<br />
tú najlepšiu kombináciu technológií motor-mazivo.<br />
Priekopnícke technológie, z ktorých môžete mať maximálny<br />
úžitok. Pri používaní mazív Total máte istotu,<br />
že ste pre motor vozidla zvolili špičkový výrobok,<br />
plne vyhovujúci údržbe, výkonu a zachovaniu<br />
dlhej životnosti vozidla z hľadiska<br />
požiadaviek značky CITROËN.<br />
Spolupráca pri ochrane životného prostredia<br />
Mazivá značky Total zvyšujú náskok vozidiel značky<br />
CITROËN v oblasti úspory paliva a znižovania emisií CO 2 a<br />
ďalších škodlivín.<br />
Vyvinutie mazív novej generácie, špeciálne<br />
prispôsobených na fi ltre pevných častíc, ako je<br />
TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS, umožňuje<br />
napríklad znížiť emisie CO 2 o jednu tonu *<br />
a ušetriť jedno načerpanie paliva ročne ** .<br />
* Zistené zníženie emisií CO 2 o 4 g na 1 km. To zodpovedá zníženiu emisií CO 2 o<br />
jednu tonu po dobu životnosti cestovného vozidla s dieselovým motorom, ktorého<br />
priemerná doba životnosti je odhadovaná na 250 000 km. Zdroj: TOTAL.<br />
** T. j. 30 l, čo je priemerná hodnota množstva paliva doplňovaného do nádrže<br />
na čerpacej stanici. Výsledok bol dosiahnutý pri použití oleja TOTAL ACTIVA/<br />
QUARTZ INEO ECS namiesto tradičného oleja 15W-40, vo vozidle CITROËN<br />
C4 1.6 HDi, ktorého spotreba je 4,8 l/100 km a počet ročne najazdených kilometrov<br />
18 000. Zdroj: TOTAL.<br />
Úspešná spolupráca<br />
Úspechy v národných súťažiach a v seriáli Majstrovstiev<br />
sveta v rally (WRC) svedčia o výhodách<br />
a efektivite spolupráce spoločností CITROËN a<br />
Total.<br />
dáva prednosť značke<br />
KONTROLY<br />
8<br />
65
8<br />
66<br />
KONTROLY<br />
BENZÍNOVÝ MOTOR<br />
1,0 LITRA<br />
1. Nádržka chladiacej kvapaliny<br />
2. Nádržka ostrekovača skiel<br />
3. Nádržka brzdovej kvapaliny<br />
4. Poistková skrinka<br />
5. Batéria<br />
6. Vzduchový fi lter<br />
7. Odmerka hladiny motorového<br />
oleja<br />
8. Doplnenie motorového oleja<br />
MOTOR TURBO DIESEL<br />
1,4 LITRA HDI<br />
1. Nádržka chladiacej kvapaliny<br />
2. Nádržka ostrekovača skiel<br />
3. Odvzdušňovacia pumpa<br />
4. Vzduchový fi lter<br />
5. Nádržka brzdovej kvapaliny<br />
6. Poistková skrinka<br />
7. Batéria<br />
8. Odmerka hladiny motorového<br />
oleja<br />
9. Doplnenie motorového oleja
KONTROLA HLADÍN NÁPLNÍ<br />
Hladina oleja<br />
Medzi dvoma výmenami hladinu motorového<br />
oleja pravidelne kontrolujte a<br />
v prípade potreby doplňujte (maximálna<br />
spotreba oleja je 0,5 l na 1000 km).<br />
Kontrolu vykonajte na vychladnutom<br />
motore, keď vozidlo stojí na vodorovnom<br />
podklade, pomocou ručnej odmerky.<br />
Ručná odmerka<br />
2 rysky hladiny na odmerke:<br />
A = maxi.<br />
Ak prekročíte túto<br />
rysku, obráťte sa na<br />
sieť CITROËN.<br />
B = mini.<br />
Hladina nesmie byť<br />
nižšia ako táto ryska.<br />
Z dôvodu zachovania spoľahlivosti<br />
motorov a zariadení k<br />
redukcii škodlivín pridávanie<br />
aditív do motorového oleja je<br />
zakázané.<br />
Výmena oleja<br />
V súlade s údajmi, ktoré su uvedené<br />
v servisnej príručke.<br />
Voľba stupňa viskozity<br />
V každom prípade musí zvolený olej<br />
spÍňať požiadavky výrobcu.<br />
Hladina brzdovej kvapaliny<br />
Pri jej výmene rešpektujte bezpodmienečne<br />
vopred určené intervaly,<br />
ktoré sú uvedené v pláne údržby výrobcu.<br />
Používajte výhradne kvapaliny, ktoré<br />
sú odporúčané výrobcom a ktoré spÍňajú<br />
normy DOT4.<br />
KONTROLY<br />
Hladina ostrekovača skla<br />
Odporúčame vám používať výrobky<br />
odporúčané výrobcom, dosiahnete<br />
tak optimálnu kvalitu čistenia okien,<br />
čo zvýši vašu bezpečnosť pri jazde.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Hladina chladiacej kvapaliny Opotrebované náplne<br />
Používajte výhradne kvapaliny<br />
odporúčané výrobcom.<br />
V opačnom prípade hrozí<br />
riziko vážneho poškodenia<br />
Riziku popálenín sa vyhnete<br />
tak, že povolíte uzáver<br />
o 1/4 otáčky a necháte<br />
poklesnúť tlak v systéme.<br />
Akonáhle tlak poklesol, môžete uzáver<br />
odskrutkovať a doplniť chladiacu<br />
kvapalinu.<br />
Vyhnite sa zbytočnému kontaktu<br />
opotrebovaného oleja s pokožkou.<br />
Brzdová kvapalina ja zdraviu škodlivá<br />
a má vysoko korozívne účinky.<br />
vášho motora. Opotrebovaný olej, brzdovú<br />
alebo chladiacu kvapalinu<br />
Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej<br />
kvapaliny je regulovaná ventilátorom.<br />
Tento funguje aj pri vypnutom<br />
zapaľovaní; chladiaci okruh je pod<br />
tlakom, v prípade potreby zásahu počkajte<br />
minimálne jednu hodinu pred<br />
jeho započatím.<br />
nevylievajte do odtokov<br />
kanalizácie alebo na zem.<br />
Opotrebovaný olej vylejte do kontajnerov<br />
určených ne tento účel v sieti<br />
CITROËN.<br />
8<br />
67
8<br />
68<br />
KONTROLY<br />
KONTROLY Olejový filter<br />
Batéria<br />
Pred začatím zimného obdobia si<br />
nechajte batériu skontrolovať v sieti<br />
CITROËN.<br />
Vzduchový filter a interiérový filter<br />
Pravidelná výmena fi ltračných vložiek<br />
je nevyhnutná. Ak používate<br />
vozidlo v prašnom prostredí, vymieňajte<br />
fi lter 2-krát častejšie.<br />
Brzdové doštičky<br />
Ich opotrebenie závisí od štýlu jazdy,<br />
obzvlášť v prípade vozidiel, ktoré sa<br />
používajú v mestskom cykle alebo<br />
na krátke vzdialenosti.<br />
V takýchto prípadoch je teda<br />
potrebné kontrolovať ich<br />
opotrebenie častejšie, aj medzi<br />
kontrolami vozidla.<br />
Stav opotrebovania<br />
brzdových kotúčov a bubnov<br />
Všetky informácie, týkajúce sa stavu<br />
opotrebovania povrchu brzdových<br />
kotúčov a bubnov, získate v servisnej<br />
sieti CITROËN.<br />
Parkovacia brzda<br />
Príliš dlhá dráha páky parkovacej<br />
brzdy alebo strata jej účinnosti sú<br />
dôvodom pre jej nastavenie aj medzi<br />
pravidelnými kontrolami.<br />
Nechajte si systém prekontrolovať v<br />
sieti CITROËN.<br />
Vymieňajte pravidelne v súlade s<br />
plánom údržby výrobcu.<br />
Manuálna rýchlostná prevodovka<br />
Nechajte si skontrolovať hladinu náplne<br />
v súlade s plánom údržby výrobcu.<br />
Pre vykonanie kontroly základných<br />
úrovní hladín a kontroly niektorých<br />
prvkov, v súlade s plánom údržby<br />
výrobcu, sa obráťte na strany zodpovedajúce<br />
motoru vášho vozidla v<br />
servisnej príručke.<br />
Používajte výhradne výrobky<br />
odporúčané spoločnosťou<br />
CITROËN alebo výrobky<br />
rovnakej kvality a podobného<br />
typu.<br />
Pre optimalizáciu činnosti takých dôležitých<br />
orgánov ako brzdový systém,<br />
CITROËN vyberá a navrhuje<br />
len špecifi cké výrobky.<br />
Z dôvodu prípadného poškodenia<br />
elektrických zariadení je prísne zakázané<br />
umývať motorovú časť prúdom<br />
vody pod vysokým tlakom.<br />
PORUCHA V DÔSLEDKU ÚPLNÉHO<br />
VYČERPANIA PALIVA (DIESEL)<br />
V prípade vypnutia motora je<br />
možné ho opäť naštartovať a<br />
prejsť s vozidlom krátku vzdialenosť<br />
potom, ako zatlačíte aspoň<br />
10 krát palivové čerpadlo.<br />
V prípade poruchy v dôsledku úplného<br />
vyčerpania paliva je potrebné<br />
okruh odvzdušniť:<br />
- doplniť hladinu palivovej nádrže s<br />
minimálne piatimi litrami nafty,<br />
- minimálne 10 krát zatlačiť manuálne<br />
palivové čerpadlo. Nachádza<br />
sa pod ochranným krytom, ktorý<br />
je potrebné odistiť a vytiahnuť,<br />
- uviesť do činnosti štartér až pokiaľ<br />
motor nenaštartuje.<br />
Poznámky: ak nie je možné<br />
motor naštartovať po uplynutí<br />
približne 15 sekúnd, opäť<br />
zatlačte palivové čerpadlo<br />
aspoň 15 krát a až potom zopakujte<br />
pokus o naštartovanie.<br />
Ak je rozsvietená kontrolka redukcie<br />
škodlivín, zhasne po niekoľkých použitiach<br />
vášho vozidla.
VÝMENA KOLESA<br />
Zaparkovanie vozidla<br />
V rámci možností zastavte vaše<br />
vozidlo na vodorovnom, stabilnom<br />
a nešmykľavom povrchu.<br />
Zatiahnite parkovaciu brzdu,<br />
vypnite zapaľovanie a zaraďte prvý<br />
prevodový stupeň alebo spätný<br />
chod pri manuálnej prevodovke,<br />
polohu N ak máte rýchlostnú<br />
prevodovku "SensoDrive".<br />
V prípade potreby zablokujte koleso,<br />
nachádzajúce sa diametrálne<br />
oproti vymieňanému kolesu.<br />
Je potrebné, aby ste sa presvedčili,<br />
či všetci cestujúci opustili vozidlo<br />
a zdržiavajú sa v bezpečnej<br />
zóne.<br />
Prístup k rezervnému kolesu a<br />
zdviháku v kufri<br />
Odstráňte koberec a umelohmotný<br />
kryt s rukoväťou.<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
Náradie k dispozícii<br />
Nasledovné nástroje sú uložené v<br />
skrinke vsadenej do stredu rezervného<br />
kolesa:<br />
1. Kľúč na demontáž kolesa<br />
2. Zdvihák s kľukou<br />
3. Snímateľné oko na vlečenie vozidla<br />
Tlak pneumatík<br />
Je uvedený na štítku, umiestnenom<br />
na vnútornom stĺpiku ľavých dverí,<br />
viď "Identifi kácia".<br />
9<br />
69
9<br />
70<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
Demontáž kolesa<br />
1. Odstráňte ozdobný kryt.<br />
2. Odblokujte skrutky kolesa<br />
pomocou kľúča na demontáž<br />
kolesa 1 .<br />
3. Umiestnite zdvihák 2 tak, aby bol<br />
v kontakte s jedným zo štyroch<br />
miest A , ktoré sa nachádzajú na<br />
spodnej časti podbehu, najbližšie<br />
k vymieňanému kolesu.<br />
4. Rozviňte zdvihák 2 tak, aby sa jeho<br />
pätka oprela o vozovku. Presvedčte<br />
sa, či je os pätky zdviháka oproti<br />
použitému miestu A .<br />
5. Nadvihnite vozidlo.<br />
6. Odstráňte skrutky a koleso vyberte.<br />
* Ak je vaše vozidlo vybavené hliníkovými diskami, je počas zaťahovania normálne<br />
, že podložky skrutiek nie sú v tesnom kontakte s rezervným kolesom.<br />
Jeho upnutie je dobre zabezpečené.<br />
Spätná montáž kolesa<br />
1. Koleso umiestnite na pôvodné<br />
miesto.<br />
2. Ručne zaskrutkujte skrutky až<br />
nadoraz.<br />
3. Predbežne zatiahnite skrutky *<br />
pomocou kľúča 1 .
4. Zložte zdvihák 2 a odstráňte ho.<br />
5. Zablokujte skrutky kolesa pomocou<br />
kľúča 1 .<br />
6. Založte ozdobný kryt.<br />
7. Odložte náradie a koleso do<br />
kufra.<br />
Nikdy si neľahnite pod vozidlo,<br />
ktoré je nadvihnuté pomocou<br />
zdviháka (použite podperu).<br />
Zdvihák a ostatné náradie sú špecifi<br />
cké pre vaše vozidlo. Nepoužívajte<br />
ich na iné účely.<br />
Po výmene kolesa:<br />
- si dajte urýchlene skontrolovať<br />
dotiahnutie skrutiek a tlak rezervného<br />
kolesa,<br />
- dajte opraviť defektné koleso a<br />
čo najskôr ho namontujte späť na<br />
vozidlo.<br />
Obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
VÝMENA ŽIAROVKY<br />
Predné svetlá<br />
1. Parkovacie svetlá<br />
2. Ukazovatele smeru<br />
3. Stretávacie svetlá / Diaľkové<br />
svetlá<br />
Upozornenie: v niektorých<br />
klimatických podmienkach<br />
(nízke teploty, vlhkosť) sa<br />
môže zahmliť vnútorná<br />
strana skla svetlometov, čo je normálny<br />
jav ; zmizne niekoľko minút po<br />
rozsvietení svetiel.<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
1. Parkovacie svetlá (W5 W)<br />
Otočte suport žiarovky A o štvrť<br />
otáčky a odstráňte ho.<br />
Vyberte žiarovku a vymeňte ju.<br />
2. Ukazovatele smeru<br />
(PY 21 W žltý odtieň)<br />
Otočte suport žiarovky B o štvrť<br />
otáčky a odstráňte ho.<br />
Otočte žiarovku o štvrť otáčky.<br />
Vyberte žiarovku a vymeňte ju.<br />
V prípade potreby sa obráťte na sieť<br />
CITROËN.<br />
9<br />
71
9<br />
72<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
3. Stretávacie svetlá / Diaľkové<br />
svetlá (H4 - 60/55W)<br />
Odpojte konektor.<br />
Odstráňte gumu C .<br />
Potlačte nabok jazýček D .<br />
Vyberte suport žiarovky a vymeňte<br />
žiarovku.<br />
Umiestnite suport žiarovky, jazýček<br />
a gumu na pôvodné miesto.<br />
V prípade potreby sa obráťte na sieť<br />
CITROËN.<br />
Zadné svetlá<br />
1. Brzdové svetlá/ parkovacie<br />
svetlá (P 21/5 W)<br />
2. Ukazovatele smeru (P 21 W)<br />
3. Svetlá spätného chodu (P 21 W),<br />
pravá strana<br />
Hmlové svetlo (P 21 W),<br />
ľavá strana<br />
Tieto 3 žiarovky sa menia odmontovaním<br />
svetla:<br />
otvorte kufor,<br />
odskrutkujte obe matice A upevňujúce<br />
svetlo,<br />
potiahnutím smerom von svetlo<br />
vyberte,<br />
odopnite konektor,
oztiahnutím štyroch jazýčkov B<br />
uvoľníte suport žiaroviek,<br />
odstráňte žiarovku a vymeňte ju.<br />
Upozornenie: pri spätnej montáži<br />
postupujte v opačnom slede a dbajte<br />
na správne umiestnenie suportu so<br />
žiarovkami, jazýčkov a samotného<br />
svetla.<br />
Osvetlenie ŠPZ (W 5 W)<br />
Vložte ruku pod nárazník.<br />
Otočením o štvrť otáčky odstráňte<br />
suport žiarovky.<br />
Odstráňte žiarovku a vymeňte ju.<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
Tretie brzdové svetlo<br />
(4 žiarovky W 5 W)<br />
Odskrutkujte dve uchytávacie<br />
skrutky A .<br />
Uvoľnite blok so svetlami zatlačením<br />
dvoch jazýčkov B smerom<br />
dnu.<br />
Odpojte konektor a hadičku zadného<br />
ostrekovača skla.<br />
Odstráňte suport žiarovky.<br />
Vyberte žiarovku a vymeňte ju.<br />
Pri spätnej montáži postupujte v<br />
opačnom slede a dbajte na správne<br />
nasadenie tesnenia bloku svetiel a<br />
hadičky zadného ostrekovača skla.<br />
Skrutky nezaťahujte viac ako<br />
je potrebné, pretože môžete<br />
poškodiť svetlo.<br />
9<br />
73
9<br />
74<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
UKAZOVATELE SMERU NA<br />
BOKU KAROSÉRIE<br />
(WY 5 W ŽLTÝ ODTIEŇ)<br />
Potlačte priesvitný kryt dopredu<br />
alebo dozadu a odstráňte ho<br />
potiahnutím smerom k vám.<br />
Odpojte suport so žiarovkou a<br />
vymeňte ho.<br />
VÝMENA POISTKY<br />
Poistkové skrinky sa nachádzajú<br />
pod krytom združeného prístroja a v<br />
motorovom priestore vedľa batérie.<br />
Výmena poistky<br />
Skôr ako poistku vymeníte, je<br />
nevyhnutné zistiť príčinu poruchy a<br />
odstrániť ju.<br />
Použite pinzetu A , ktorá sa nachádza<br />
v poistkovej skrinke pod<br />
kapotou motora.<br />
Dobrá<br />
Poškodenú poistku nahraďte<br />
vždy novou poistkou tej istej<br />
hodnoty (rovnakej farby).<br />
Pinzeta A<br />
Zlá<br />
Poistkové skrinky združeného<br />
prístroja<br />
Sú umiestnené po oboch stranách<br />
združeného prístroja pod jeho krytom.<br />
Otočte volantom smerom doľava,<br />
odstráňte skrutku B .<br />
Otočte volantom smerom doprava<br />
(nezabudnite volant odomknúť<br />
pomocou kľúča), odstráňte skrutku<br />
C .
Pri otáčkomere čiastočne uvoľnite<br />
vzadu sa nachádzajúcu skrutku D .<br />
Nadvihnite kryt združeného prístroja<br />
a ak je to nevyhnutné, aj<br />
kryt otáčkomeru, čím získate prístup<br />
k poistkám nachádzajúcim<br />
sa vľavo a vpravo.<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
9<br />
75
9<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
Poistka č. Intenzita Funkcie<br />
1 10 A Brzdové svetlá - ABS - Rýchlostná prevodovka "SensoDrive"<br />
2 25 A Centrálne zamykanie/odomykanie<br />
3 20 A Rozmrazovanie zadného okna<br />
4 7,5 A Zadné svetlá - Osvetlenie ŠPZ - Združený prístroj - Displej<br />
5 7,5 A Diagnostická zásuvka<br />
6 7,5 A Zadné hmlové svetlo - Združený prístroj - Rýchlostná prevodovka "SensoDrive"<br />
7 - Neobsadená<br />
8 7,5 A ABS - Posilňovač riadenia - Klimatizácia - Skupina moto-ventilátor<br />
9 10 A<br />
Zadné svetlá - Centrálne zamykanie/odomykanie - Elektrické ovládanie okien -<br />
Rozmrazovanie zadného okna - Ukazovateľ rýchlosti - Klimatizácia - Kúrenie - Otáčkomer<br />
10 20 A Predné a zadné stierače<br />
11 15 A Autorádio - Elektronické blokovanie štartovania - Zásuvka 12 V (120 W maxi)<br />
12 7,5 A<br />
13 15 A<br />
14 7,5 A Klimatizácia<br />
15 * 40 A<br />
16 * 30 A Otváranie okien<br />
17 * 40 A Kúrenie - Klimatizácia<br />
Rozmrazovanie zadného okna - ABS - Skupina moto-ventilátor - Stierače predné a zadné -<br />
Posilňovač riadenia - Centrálne zamykanie/odomykanie - Klimatizácia - Elektrické<br />
ovládanie okien - Ukazovateľ rýchlosti - Otáčkomer<br />
Airbag - Počítač motora - Elektronické blokovanie štartovania - Rýchlostná prevodovka<br />
"SensoDrive" - Združený prístroj<br />
Príslušenstvo - Rozmrazovanie - ABS - Relé skupina moto-ventilátor - Stierače predné a<br />
zadné<br />
* Poistky nachádzajúce sa za združeným prístrojom. Ak je potrebné ich vymeniť, obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
76
Poistková skrinka v<br />
motorovom priestore<br />
Odistite kryt tak, že zatlačíte na<br />
pravú stranu kolíku E , čím získate<br />
prístup k poistkám.<br />
Pinzeta A a náhradné poistky B sú<br />
pripevnené na prednej strane skrinky.<br />
Po ukončení práce kryt veľmi dôkladne<br />
uzavrite.<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
Elektrický okruh vášho vozidla<br />
je vytvorený tak, že môže<br />
fungovať so sériovým alebo<br />
doplnkovým príslušenstvom.<br />
Skôr ako do vášho vozidla nainštalujete<br />
ďalšie doplnky alebo elektrické<br />
zariadenia, poraďte sa v sieti<br />
CITROËN.<br />
Niektoré elektrické príslušenstvo alebo<br />
spôsob jeho montáže môžu mať<br />
nepriaznivý vplyv na činnosť vášho<br />
vozidla (audio obvody, riadiace obvody<br />
a obvody elektrického nabíjania).<br />
CITROËN sa zbavuje akejkoľvek<br />
zodpovednosti za náklady potrebné<br />
na obnovenie pôvodného stavu<br />
vášho vozidla alebo za nefunkčnosť,<br />
spôsobenú inštaláciou doplnkových<br />
zariadení, ktoré spoločnosť<br />
CITROËN nedodáva a neodporúča.<br />
To isté platí aj o doplnkoch nenainštalovaných<br />
podľa predpisov, najmä ak<br />
sa jedná o zariadenia, ktorých spotreba<br />
je vyššia ako 10 milliampérov.<br />
9<br />
77
9<br />
78<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
Poistka č. Intenzita Funkcie<br />
1 50 A Rýchlostná prevodovka "SensoDrive" - Skupina moto-ventilátor (diesel)<br />
2<br />
10 A Svetlomety<br />
20 A Svetlomety s dennými svetlami<br />
3 30 A Počítač ABS/ESP<br />
4 30 A Napájanie zapaľovania<br />
5 10 A Výstražná svetelná signalizácia - Kontrolky združeného prístroja - Smerovky<br />
6 10 A Svetlomety<br />
7 15 A Stropné osvetlenie - Ukazovateľ rýchlosti - Autorádio - Združený prístroj - Otáčkomer<br />
8 15 A/25 A Počítač benzínového motora/dieselového motora<br />
9 10 A Zvuková výstraha<br />
10 30 A Skupina moto-ventilátor (benzín)<br />
11 50 A ABS/ESP<br />
12 50 A Posilňovač riadenia
BATÉRIA<br />
Nabíjanie batérie pomocou<br />
nabíjačky:<br />
- odpojte batériu,<br />
- dodržujte pokyny výrobcu nabíjačky,<br />
- batériu po nabití pripojte najskôr<br />
(-) pólom,<br />
- skontrolujte čistotu svoriek a pólov.<br />
V prípade, že sú zasulfátované<br />
(pokryté bielym alebo zeleným<br />
povlakom), svorky odmontujte a<br />
póly i svorky vyčistite.<br />
A. Vybitá batéria<br />
B. Rezervná batéria<br />
Štartovanie za pomoci batérie<br />
iného vozidla:<br />
- pripojte červený kábel k (+) pólom<br />
oboch batérií,<br />
- pripojte zelený alebo čierny kábel<br />
k pólom (-) oboch batérií,<br />
- uveďte do činnosti štartér, po naštartovaní<br />
nechajte motor v činnosti<br />
určitú dobu,<br />
- počkajte, až otáčky poklesnú na<br />
voľnobežné a odpojte štartovacie<br />
káble.<br />
Batérie obsahujú škodlivé<br />
látky, ako sú kyselina sírová<br />
a olovo. Musia byť odstránené<br />
podľa predpisov a nesmú<br />
byť v žiadnom prípade zahodené<br />
spolu s domovým odpadom.<br />
Odovzdajte použité baterky a batérie<br />
na zberné miesto.<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
Skôr než batériu odpojíte,<br />
vypnite motor a počkajte<br />
2 minúty.<br />
Neodpájajte svorky, pokiaľ je motor v<br />
chode.<br />
Nenabíjajte batériu bez odpojenia<br />
svoriek z pólov.<br />
Skôr než batériu odpojíte, zavrite<br />
okná a dvere.<br />
Po každom opätovnom pripojení batérie<br />
zapnite zapaľovanie a počkajte<br />
aspoň 1 minútu a až potom spúšťajte<br />
štartér. Tým sa elektronické funkcie<br />
uvedú do základného nastavenia.<br />
Avšak ak i po takejto manipulácii naďalej<br />
pretrvávajú ľahké poruchy, obráťte<br />
sa na sieť CITROËN.<br />
Odporúčame vám počas dlhšieho<br />
odstavenia vozidla ako<br />
jeden mesiac batériu odpojiť.<br />
Ak je vaše vozidlo vybavené<br />
rýchlostnou prevodovkou<br />
"SensoDrive", neštartujte motor<br />
tak, že vozidlo roztlačíte.<br />
9<br />
79
9<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
MONTÁŽ / DEMONTÁŽ<br />
KOBERCA *<br />
Pri demontáži koberca podlahy na<br />
strane vodiča posuňte jeho sedadlo<br />
čo najviac dozadu a odstráňte úchyt.<br />
Pri spätnej montáži ho správne umiestnite<br />
na upevňovací prvok a zaistite ho<br />
úchytom. Skontrolujte správne položenie<br />
koberca.<br />
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku<br />
obmedzenia činnosti pedálov:<br />
- používajte výhradne koberce prispôsobené<br />
uchyteniu nachádzajúcemu<br />
sa vo vozidle. Použitie tohto uchytenia<br />
je bezpodmienečne nutné,<br />
- nikdy nepokladajte dva koberce<br />
na seba.<br />
* Podľa verzie.<br />
80<br />
MONTÁŽ AUTORÁDIA<br />
Vaše vozidlo má nasledovnú výbavu<br />
pre autorádio:<br />
- strešnú anténu,<br />
- koaxiálny kábel antény,<br />
- základný odrušovač,<br />
- napájanie predných reproduktorov,<br />
- dva 8 pinové konektory.<br />
MONTÁŽ REPRODUKTOROV<br />
Daná výbava vám umožňuje montáž<br />
reproduktorov s priemerom 100 mm<br />
na prístrojovej doske.<br />
Ako príslušenstvo môžete namontovať<br />
reproduktory s priemerom 165 mm na<br />
zadnú policu.<br />
Zapojenie konektorov<br />
A1 : -<br />
A2 : -<br />
A3 : -<br />
A4 : (+) Príslušenstvo<br />
A5 : -<br />
A6 : (+) Tlmené svetlo<br />
A7 : (+) Trvale zapojený<br />
A8 : Ukostrenie<br />
B1 : (+) Pravý zadný reproduktor<br />
B2 : (-) Pravý zadný reproduktor<br />
B3 : (+) Pravý predný reproduktor<br />
B4 : (-) Pravý predný reproduktor<br />
B5 : (+) Ľavý predný reproduktor<br />
B6 : (-) Ľavý predný reproduktor<br />
B7 : (+) Ľavý zadný reproduktor<br />
B8 : (-) Ľavý zadný reproduktor<br />
Pred inštaláciou autorádia a<br />
reproduktorov na vaše vozidlo<br />
sa obráťte na sieť CITROËN.
ŤAHANIE VÁŠHO VOZIDLA<br />
Ťahanie vášho vozidla je možné<br />
len za jeho prednú časť.<br />
Bez zdvihnutia vozidla<br />
(4 kolesá na zemi)<br />
Vždy použite vlečné lano.<br />
Ťažné odnímateľné oko je uložené<br />
v rezervnom kolese, ktoré sa nachádza<br />
v kufri pod kobercom.<br />
odistite spodnú časť krytu,<br />
zaskrutkujte vlečné oko až na<br />
doraz.<br />
So zdvihnutím vozidla<br />
(2 kolesá na zemi)<br />
Doporučuje sa zdvihnúť vozidlo za<br />
kolesá pomocou zdvíhacieho zariadenia.<br />
Nikdy k tomu nepoužite spodný<br />
nosník chladiča.<br />
Ťahanie vozidla, ak sú jeho štyri kolesá<br />
na zemi, je možné len pri nízkej<br />
rýchlosti a na krátku vzdialenosť<br />
(v závislosti od platnej legislatívy).<br />
V iných prípadoch je nevyhnutné<br />
previesť vaše vozidlo na prepravnej<br />
plošine.<br />
Pri ťahaní vášho vozidla s<br />
vypnutým motorom je vyradený<br />
z činnosti posilňovač<br />
bŕzd.<br />
Vozidlá s mechanickou<br />
prevodovkou (verzia diesel)<br />
Na vozidlách vybavených mechanickou<br />
prevodovkou je potrebné, aby<br />
bola radiaca páka umiestnená v polohe<br />
neutrál.<br />
Nerešpektovanie tohto špecifi ckého<br />
odporúčania môže mať za následok<br />
poškodenie niektorých brzdových orgánov<br />
a stratu činnosti posilňovača<br />
brzdenia pri následnom naštartovaní<br />
motora.<br />
Ak ide o rýchostnú prevodovku<br />
"SensoDrive", umiestnite<br />
radiacu páku do polohy N .<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
INŠTALÁCIA STREŠNÝCH<br />
TYČÍ<br />
Pri montáži priečnych strešných nosičov<br />
používajte príslušenstvo odporúčané<br />
spoločnosťou CITROËN a<br />
rešpektujte pritom montážne návody<br />
výrobcu.<br />
Ak si želáte získať viac informácií,<br />
obráťte sa na sieť CITROËN.<br />
Maximálne povolené zaťaženie<br />
strešných nosičov, pri výške nákladu<br />
neprekračujúcej 40 cm (s výnimkou<br />
nosiča bicyklov): 50 kg.<br />
Ak výška prekročí 40 cm, prispôsobte<br />
rýchlosť vozidla profi lu vozovky,<br />
aby nedošlo k poškodeniu<br />
strešných nosičov.<br />
Rešpektujte predpisy pri preprave<br />
predmetov dlhších ako<br />
samotné vozidlo, informujte<br />
sa o legislatíve platnej vo vašej<br />
krajine.<br />
9<br />
81
9<br />
82<br />
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE<br />
PRÍSLUŠENSTVO VÁŠHO<br />
CITROENU C1<br />
V značkovej sieti máte k dispozícii<br />
široký výber príslušenstva a náhradných<br />
dielov schválených spoločnosťou<br />
CITROËN.<br />
Všetky prešli schválením spoločnosti<br />
CITROËN.<br />
Tieto príslušenstvá a náhradné diely<br />
prešli testami a schválím v oblasti<br />
životnosti a bezpečnosti a všetky sú<br />
vhodné pre vaše vozidlo CITROËN.<br />
Táto ponuka je rozdelená do 5 skupín:<br />
"Bezpečnosť": zabezpečovacie zariadenie<br />
proti odcudzeniu vozidla (alarm),<br />
lekárnička, výstražný trojuholník, refl exná<br />
bezpečnostná vesta, snehové reťaze<br />
a protišmykové poťahy, sada hmlových<br />
svetlometov, parkovací asistent v<br />
spätnom chode...<br />
"Komfort a voľný čas": koberce,<br />
ochranná podlaha kufra, slnečné clony,<br />
strešné nosiče, opierky lakťov, stojan<br />
telefónu, odkladací priestor na CD,<br />
dvierka príručnej skrinky, vyvýšené detské<br />
sedadlá a detské sedačky...<br />
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku,<br />
v oblasti pedálov:<br />
- dbajte o správne položenie a<br />
uchytenie koberca,<br />
- nikdy nepokladajte viacero kobercov<br />
na seba.<br />
"Navigácia a komunikácia": sada<br />
hands-free bluetooth, autorádiá, prenosný<br />
navigačný systém, menič CD,<br />
pomocný kábel pre autorádio (napr.:<br />
pripojenie prenosného MP3 na autorádio),<br />
reproduktory...<br />
"Personalizácia": poťahy, 14 palcové<br />
hliníkové disky kolies, okrasné<br />
kryty kolies, spojler, štandardné lapače<br />
nečistôt, štýlové lapače nečistôt,<br />
defl ektory dverí, ochranné lišty prahov<br />
dverí, hlavica radiacej páky v hliníkovom/koženom<br />
vyhotovení, sada<br />
hliníkového dekoratívneho obloženia<br />
interiéru, chrómovaná koncovka<br />
výfuku, priehlbiny pod rukoväťami s<br />
ochrannou vrstvou proti poškrabaniu,<br />
zadné svetlá "Cristal"...<br />
"Obchodná sieť": náplň nádržky do<br />
ostrekovačov, prípravky na údržbu a<br />
čistenie interiérov a vonkajšieho povrchu<br />
karosérie...<br />
Montáž výbavy alebo elektropríslušenstva,<br />
ktoré nie sú<br />
schválené spoločnosťou Automobiles<br />
CITROËN, môže<br />
spôsobiť poruchu elektronických<br />
systémov na vašom vozidle alebo<br />
nadmernú spotrebu.<br />
Ďakujeme vám, že túto skutočnosť<br />
beriete do úvahy a doporučujeme,<br />
aby ste sa vždy skontaktovali so zástupcami<br />
značky, kde vám predstavia<br />
kompletnú ponuku výbavy a odporúčané<br />
príslušenstvo.<br />
Môžete si taktiež zaostarať<br />
sady na transformáciu vozidla<br />
na "Podnikové vozidlo",<br />
ktoré umožňujú premenu vozidla<br />
z osobnej verzie na verziu<br />
úžitkovú.
BENZÍNOVÉ POHONNÉ JEDNOTKY A PREVODOVKY<br />
TECHNICKÉ PARAMETRE<br />
Typy varianty verzie PM, PN CFAC CFAC/P<br />
Motory 1,0 litra (≈ 68 ks)<br />
Objem valcov (cm 3 ) 998<br />
Vŕtanie x zdvih (mm) 71 x 84<br />
Maximálny výkon norma EHK (kW) 50<br />
Režim maximálneho výkonu (ot/min) 6 000<br />
Maximálny krútiaci moment norma<br />
EHK (Nm)<br />
Režim maximálneho krútiaceho momentu<br />
(ot/min)<br />
93<br />
3 600<br />
Palivo Bezolovnaté<br />
Katalyzátor Áno<br />
Prevodovka Manuálna (5-stupňová) "SensoDrive" (5 stupňová)<br />
Náplne oleja (v litroch)<br />
Motor (vrátane olejového fi ltra) 3,2<br />
Prevodovka - rozvodovka 2<br />
10<br />
83
10<br />
TECHNICKÉ PARAMETRE<br />
SPOTREBY BENZÍNOVÝCH MOTOROV<br />
Motory Prevodovka<br />
Uvedené spotreby paliva zodpovedajú hodnotám platným v období tlače tejto príručky. Tieto hodnoty spotreby boli stanovené<br />
na základe Smernice 80/1268/EHK. Môžu sa meniť v závislosti od spôsobu jazdy, jazdných podmienok, meteorologických<br />
podmienok, zaťaženia vozidla a použitia príslušenstva.<br />
HMOTNOSTI BENZÍN (V KG)<br />
Podľa nariadenia 80/1268/EHK (litre/100 km)<br />
Typy<br />
varianty<br />
verzie<br />
PM, PN<br />
Mestský okruh<br />
(l/100 km)<br />
Konštrukcia vášho vozidla neumožňuje montáž ťažného zariadenia.<br />
84<br />
Okruh mimo<br />
mesta<br />
(l/100 km)<br />
Okruh zmiešaný<br />
(l/100 km)<br />
Hmotnostné<br />
emisie<br />
CO 2 (g/km)<br />
1,0 litra Manuálna CFAC 5,5 3,9 4,5 106<br />
1,0 litra "SensoDrive " CFAC/P 5,5 4,1 4,6 107<br />
Kvalita paliva použitého pri benzínových motoroch<br />
Benzínové motory sú kompatibilné s benzínovými biopalivami typu E5 (s obsahom 5% etanolu), ktoré vyhovujú európskej<br />
norme EN 228.<br />
Palivá typu E85 (s obsahom až 85% etanolu) sú výhradne určené pre vozidlá predávané na použitie tohto typu paliva<br />
(vozidlá BioFlex). Kvalita etanolu musí zodpovedať európskej norme EN 15376.<br />
Výlučne v Brazílii sa predávajú špecifi cké vozidlá, ktoré môžu používať palivá obsahujúce až 100% etanolu (typ E100).<br />
Motory 1,0 litra<br />
Prevodovka Manuálna "SensoDrive "<br />
Verzie 3-dverová 5-dverová 3-dverová 5-dverová<br />
Typy varianty verzie PMCFAC PNCFAC PMCFAC/P PNCFAC/P<br />
Pohotovostná hmotnosť (MV) 800 805 830 840<br />
Maximálna technicky prípustná hmotnosť (MTAC) 1 180 1 190 1 180 1 190
POHONNÉ JEDNOTKY DIESEL A PREVODOVKY<br />
Typy varianty verzie PM, PN 8HTC<br />
TECHNICKÉ PARAMETRE<br />
Motory 1,4 litra Turbo HDI (≈54 ks)<br />
Objem valcov (cm 3 ) 1 398<br />
Vŕtanie x zdvih (mm) 73,7 x 82<br />
Maximálny výkon norma EHK (kW) 40<br />
Režim maximálneho výkonu (ot/min) 4 000<br />
Maximálny krútiaci moment norma<br />
EHK (Nm)<br />
Režim maximálneho krútiaceho<br />
momentu (ot/min)<br />
130<br />
1 750<br />
Palivo Nafta<br />
Katalyzátor Áno<br />
Filter na pevné častice Nie<br />
Prevodovka Manuálna (5-stupňová)<br />
Náplne oleja (v litroch)<br />
Motor (vrátane olejového fi ltra) 3,8<br />
Prevodovka - rozvodovka 1,9<br />
10<br />
85
10<br />
TECHNICKÉ PARAMETRE<br />
SPOTREBY DIESEL<br />
Motory Prevodovka<br />
1,4 litra<br />
Turbo HDI<br />
Podľa nariadenia 80/1268/EHK (litre/100 km)<br />
Typy<br />
varianty<br />
verzie<br />
PM, PN<br />
Mestský okruh<br />
(l/100 km)<br />
Uvedené spotreby paliva zodpovedajú hodnotám platným v období tlače tejto príručky. Tieto hodnoty spotreby boli stanovené<br />
na základe Smernice 80/1268/EHK. Môžu sa meniť v závislosti od spôsobu jazdy, jazdných podmienok, meteorologických<br />
podmienok, zaťaženia vozidla a použitia príslušenstva.<br />
Konštrukcia vášho vozidla neumožňuje montáž ťažného zariadenia.<br />
86<br />
Okruh mimo<br />
mesta<br />
(l/100 km)<br />
Okruh zmiešaný<br />
(l/100 km)<br />
Hmotnostné<br />
emisie<br />
CO 2 (g/km)<br />
Manuálna 8HTC 5,3 3,4 4,1 109<br />
Kvalita paliva použitého pre motory Diesel<br />
Motory Diesel sú kompatibilné s biopalivami zodpovedajúcimi súčasným a pripravovaným európskym normám<br />
(nafta vyhovujúca norme EN 590 v zmesi s biopalivom vyhovujúcim norme EN 14214), ktoré môžu byť distribuované na čerpacích<br />
staniciach (s možnosťou prímesi 0 až 7% metylesteru mastných kyselín).<br />
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)paliva (rastlinné a živočíšne oleje, výhrevný olej...) je prísne zakázané (riziko poškodenia<br />
motora a palivového okruhu).<br />
HMOTNOSTI DIESEL (V KG)<br />
Motory 1,4 litra Turbo HDI<br />
Prevodovka Manuálna<br />
Verzie 3-dverová 5-dverová<br />
Typy varianty verzie PM8HTC PN8HTC<br />
Pohotovostná hmotnosť (MV) 885 890<br />
Maximálna, technicky prípustná hmotnosť (MTAC) 1 235 1 245
ROZMERY (V MM)<br />
TECHNICKÉ PARAMETRE<br />
10<br />
87
10<br />
88<br />
TECHNICKÉ PARAMETRE<br />
IDENTIFIKAČNÉ PRVKY<br />
VÁŠHO VOZIDLA<br />
A. Štítok výrobcu.<br />
1. Schvaľovacie číslo EÚ.<br />
2. Sériové výrobné číslo.<br />
3. Prevádzková hmotnosť.<br />
4. Celková hmotnosť.<br />
5. Maximálne zaťaženie na prednej<br />
náprave.<br />
6. Maximálne zaťaženie na zadnej<br />
náprave.<br />
7. Referenčné číslo laku.<br />
B. Sériové číslo.<br />
Je vytlačené na priečke pod pravým<br />
predným sedadlom.<br />
C. Pneumatiky.<br />
3 dvere<br />
Vineta C , nalepená na stĺpiku neďaleko<br />
priečnej hrany ľavých dverí,<br />
udáva:<br />
- rozmery pneumatík,<br />
- tlaky hustenia pneumatík.<br />
5 dverí<br />
Kontrola tlaku hustenia<br />
pneumatík sa musí vykonávať<br />
za studena minimálne raz za<br />
mesiac.<br />
Nedostatočný tlak hustenia<br />
pneumatík má za dôsledok<br />
zvýšenie spotreby paliva.
A ABS ....................................... 55<br />
Airbagy .................................. 59<br />
Airbagy bočné ....................... 61<br />
Airbagy čelné ........................ 61<br />
Airbagy roletové .................... 61<br />
ASR ....................................... 56<br />
Autorádio (CD/CD menič) ..... 28<br />
Autorádio (rádio) ................... 24<br />
Autorádio<br />
(všeobecné údaje) ............... 22<br />
B Batéria ................................... 79<br />
Bežná údržba ........................ 66<br />
Bezpečnostné pásy ......... 57, 58<br />
Brzda parkovacia .................. 55<br />
Brzdová kvapalina ................. 67<br />
Brzdy ..................................... 67<br />
C CD menič .............................. 28<br />
Centrálne zamykanie ...... 46, 48<br />
Č Čas ........................................ 22<br />
Čerpanie paliva ......... 51, 84, 86<br />
D Defekt .................................... 69<br />
Demontáž kolesa .................. 69<br />
Deti .................................. 43, 49<br />
Deti (bezpečnosť).................. 49<br />
Detská bezpečnostná<br />
poistka ............................ 38, 49<br />
Detské klasické sedačky ....... 38<br />
Detské sedačky Isofix ........... 43<br />
D Diaľkové ovládanie .......... 46, 47<br />
Displej ................................... 20<br />
Doplnková zásuvka ............... 22<br />
Držiak pohárov ...................... 45<br />
Dvere ..................................... 48<br />
E Elektronické blokovanie<br />
štartovania ........................... 47<br />
ESP ....................................... 56<br />
F Filter interiérový .................... 67<br />
Filter vzduchový .................... 67<br />
H Hladina brzdovej kvapaliny ..... 67<br />
Hladina chladiacej<br />
kvapaliny .............................. 67<br />
Hladina oleja ......................... 67<br />
Hladiny a kontroly ................. 67<br />
I Identifikácia ........................... 88<br />
Identifikačné štítky výrobcu ... 88<br />
Isofix (uchytenia) ................... 42<br />
J Jazdný režim ......................... 62<br />
K Kapota motora ...................... 64<br />
Klimatizácia manuálna .......... 33<br />
Kľúče ..................................... 46<br />
Koberec ................................. 80<br />
Kontrola hladiny brzdovej<br />
kvapaliny .............................. 67<br />
ABECEDNÝ REGISTER<br />
K Kontrola hladiny<br />
motorového oleja ................. 67<br />
Kontrolka airbagov .......... 18, 59<br />
Kontrolka brzdového<br />
systému ................................ 18<br />
Kontrolka elektrického<br />
posilňovača riadenia ............ 18<br />
Kontrolka minimálnej hladiny<br />
brzdovej kvapaliny ............... 18<br />
Kontrolka nabitia batérie ....... 18<br />
Kontrolka nezapnutého<br />
pásu vodiča .......................... 18<br />
Kontrolka parkovacej<br />
brzdy .............................. 18, 55<br />
Kontrolka prevodovky<br />
SensoDrive .................... 19, 62<br />
Kontrolka prítomnosti vody<br />
v naftovom filtri ..................... 19<br />
Kontrolka systému na<br />
redukciu škodlivín ................ 19<br />
Kontrolka teploty chladiacej<br />
kvapaliny .............................. 18<br />
Kontrolka tlaku motorového<br />
oleja ..................................... 18<br />
Kontrolka výstražnej<br />
centrálnej signalizácie<br />
STOP ................................... 18<br />
Kontrolka žhavenia<br />
Dieselového motora ............. 19<br />
Kontrolky činnosti .................. 18<br />
Kontrolky svetelné ................. 18<br />
Kufor ...................................... 50<br />
Kúrenie .................................. 32<br />
L Lokalizácia vozidla ................ 46<br />
89
90<br />
ABECEDNÝ REGISTER<br />
M Minimálna hladina<br />
paliva .............................. 21, 51<br />
Motor benzínový ....... 66, 83, 84<br />
Motor dieselový ......... 66, 85, 86<br />
N Nabíjanie batérie ................... 79<br />
Náradie .................................. 69<br />
Nastavenie hodín .................. 22<br />
Nastavenie prietoku<br />
vzduchu .......................... 32, 33<br />
Nastavenie rozloženia<br />
vzduchu .......................... 32, 33<br />
Nastavenie sedadiel ........ 36, 37<br />
Nastavenie svetlometov ........ 54<br />
Nastavenie teploty .......... 32, 33<br />
Nastavenie volantu ............... 35<br />
Neutralizácia airbagu<br />
spolujazdca .......................... 60<br />
O Objem palivovej nádrže ........ 51<br />
Ochrana detí ................... 38, 43<br />
Odkladacie priestory ....... 45, 50<br />
Odmerka hladiny oleja .......... 67<br />
Odmerka hladiny<br />
paliva .............................. 21, 51<br />
Odomknutie ..................... 46, 48<br />
Odrosovanie .......................... 31<br />
Odťahovanie vozidla ............. 81<br />
Okná zadné ........................... 49<br />
Okno zadné<br />
(rozmrazovanie) ............. 32, 33<br />
Olej motorový .................. 66, 67<br />
Ostrekovač čelného skla ....... 53<br />
Ostrekovač zadného skla ...... 53<br />
O Osvetlenie ....................... 52, 71<br />
Osvetlenie ŠPZ ..................... 72<br />
Otáčkomer ............................. 17<br />
Otváranie kapoty motora ....... 64<br />
Otváranie kufra ..................... 49<br />
Otváranie okien ..................... 48<br />
Ovládanie osvetlenia ............. 52<br />
Ovládanie stieračov skla ....... 53<br />
P Palivo .................. 21, 51, 84, 86<br />
Palivová nádrž ................ 21, 51<br />
Parkovanie vozidla ................ 55<br />
Počítadlo ......................... 17, 20<br />
Počítadlo kilometrov<br />
denné ................................... 20<br />
Poistková skrinka<br />
v motorovom priestore ......... 74<br />
Poistková skrinka<br />
združeného prístroja ............ 74<br />
Poistky ................................... 74<br />
Porucha airbagov ............ 59, 60<br />
Porucha v dôsledku úplného<br />
vyčerpania paliva<br />
(Diesel) ........................... 66, 68<br />
Prevodovka "SensoDrivec" ... 62<br />
Príslušenstvo ......................... 82<br />
Prístup na zadné miesta<br />
(3 dvere)............................... 36<br />
Prívod paliva (prerušenie) ..... 68<br />
Protiblokovací systém<br />
kolies (ABS) ......................... 55<br />
R Recirkulácia vzduchu /<br />
Vonkajší vzduch ................... 33<br />
Reinicializácia diaľkového<br />
ovládania .............................. 47<br />
R Rezervné koleso ............. 50, 69<br />
Režim "easy"<br />
(automatický režim) .............. 62<br />
Režim manuálny ................... 62<br />
Rozbeh vozidla ..................... 62<br />
Rozmery ................................ 87<br />
Rozmrazovanie ..................... 31<br />
S Sedadlá predné ..................... 36<br />
Sedadlá zadné ...................... 37<br />
Sklopenie/Vyklopenie<br />
spätných zrkadiel ................. 35<br />
Sklopenie operadla sedadiel<br />
alebo lavice .......................... 37<br />
Slnečná clona ....................... 45<br />
Smerovky .................. 52, 71, 72<br />
Spätná montáž kolesa .......... 69<br />
Spotreba paliva ............... 21, 51<br />
Stierač skla ........................... 53<br />
Stolík zadný .......................... 50<br />
Strešné nosiče ...................... 81<br />
Stropné osvetlenie ................ 54<br />
Svetlá .............................. 52, 71<br />
Svetlá brzdové ...................... 72<br />
Svetlá diaľkové ................ 52, 71<br />
Svetlá hmlové ....................... 72<br />
Svetlá hmlové zadné ............. 72<br />
Svetlá polohové .............. 52, 71<br />
Svetlá predné .................. 52, 71<br />
Svetlá spätného chodu ......... 72<br />
Svetlá stretávacie ............ 52, 71<br />
Svetlá zadné ................... 52, 71<br />
Svetlo hmlové zadné ............. 52<br />
Svetlomety (nastavenia) ....... 52<br />
Svetlomety natáčacie ............ 71
S Systém ABS .......................... 55<br />
Systém ASR .......................... 56<br />
Systém brzdový .................... 55<br />
Systém ESP .......................... 56<br />
T Tabuľky poistiek .................... 74<br />
Tlak hustenia pneumatík ....... 88<br />
Tretie brzdové svetlo ............. 73<br />
U Uchytenia Isofix ..................... 42<br />
Ukazovatele smeru<br />
(smerovky) ............... 52, 71, 72<br />
V Vetranie ..................... 31, 32, 33<br />
Viditeľnosť ............................. 31<br />
Vnútorná výbava ................... 45<br />
Volant (nastavenie) ............... 35<br />
Vonkajšie spätné zrkadlá ...... 35<br />
Výmena baterky diaľkového<br />
ovládania .............................. 47<br />
Výmena kolesa ..................... 69<br />
Výmena poistky ..................... 74<br />
Výmena žiarovky ................... 71<br />
Výška volantu ........................ 35<br />
Výstraha otvorené<br />
dvere vodiča......................... 48<br />
Výstupy vzduchu ....... 31, 32, 33<br />
Z Zabezpečovacie zariadenie .. 46<br />
Zabudnuté svetlá .................. 52<br />
Zamykanie/odomykanie<br />
dverí z interiéru .................... 48<br />
Z Zapnutie/Vypnutie<br />
klimatizácie .......................... 33<br />
Zastavenie vozidla ................ 62<br />
Zdroj zvuku CD a<br />
CD menič ............................. 28<br />
Združený prístroj ................... 17<br />
Zdvihák .................................. 69<br />
Znamenie diaľkovými<br />
svetlami ................................ 52<br />
Zrkadlo kozmetické ............... 45<br />
Ž Žiarovky (výmena) ................ 71<br />
ABECEDNÝ REGISTER<br />
91
92<br />
VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />
EXTERIÉR<br />
Kľúče, diaľkové ovládanie,<br />
lokalizácia vozidla ............. 4, 46<br />
Baterka ....................................47<br />
Štartovanie ................................4<br />
Otváranie kapoty .....................64<br />
Vlečenie ................................... 81<br />
Pneumatiky, tlaky<br />
hustenia ..........................69, 88<br />
Brzdy .................................55, 68<br />
ABS ....................................55-56<br />
ASR/ESP .................................56<br />
Uzáver, čerpanie<br />
pohonných hmôt ...............5, 51<br />
Odmerka paliva, porucha v<br />
dôsledku úplného vyčerpania<br />
paliva diesel ..........................21<br />
Spätné zrkadlá .........................35<br />
Strešné nosiče .........................81<br />
Otváranie/zatváranie dverí ......48<br />
Svetlá, smerovky,<br />
hmlové svetlá .......................52<br />
Výmena žiaroviek ...............71-73<br />
Nastavenie svetlometov ..........54<br />
Zadné svetlá, 3. brzdové<br />
svetlo, smerovky,<br />
hmlové svetlá .............52, 72-73<br />
Kufor ...................................49-50<br />
Rezervné koleso,<br />
zdvihák, výmena,<br />
montáž .......................50, 69-70
INTERIÉR<br />
Kufor ...................................49-50<br />
Uchytenia isofi x,<br />
sedadlá isofi x ...................42-44<br />
Bezpečnosť detí ...................... 49<br />
Zadné sklá,<br />
okno (5 dverí) ........................49<br />
Bezpečnostné pásy .................57<br />
Sedadlá predné .......................36<br />
Sedadlá zadné, lavica .............37<br />
Opierka hlavy zadná ................37<br />
Detské sedačky ..................38-44<br />
VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />
Airbagy, neutralizácia na<br />
strane spolujazdca ...........59-60<br />
Stropné osvetlenie ...................54<br />
Vnútorná výbava ......................45<br />
93
94<br />
VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />
MIESTO VODIČA<br />
Stropné osvetlenie ...................54<br />
Vnútorné spätné zrkadlo ..........35<br />
Koberec ...................................80<br />
Elektrické ovládanie okien .......48<br />
Predné sedadlá .......................36<br />
Rýchlostná prevodovka ......62-63<br />
Slnečná clona ..........................45<br />
Parkovacia brzda,<br />
ručná brzda ...........................55<br />
Autorádio, CD .....................22-30<br />
CD menič ............................28-30<br />
Nastavenie hodín .....................23<br />
Montáž autorádia,<br />
reproduktory ..........................80<br />
Bezpečnostné pásy .................57<br />
Výstupy vzduchu, vetranie .......31<br />
Kúrenie, rozmrazovanie,<br />
klimatizácia A/C,<br />
klimatizácia ......................32-34<br />
Výstražná signalizácia/svetlá,<br />
warning .................................55<br />
Výbava,<br />
12 voltová zásuvka ...............45
OVLÁDAČE PRI VOLANTE<br />
Otáčkomer ...............................17<br />
Vonkajšie spätné zrkadlo .........35<br />
Osvetlenie, ovládania,<br />
zmena smeru jazdy,<br />
stretávacie svetlá,<br />
diaľkové svetlá ......................52<br />
Nastavenie svetlometov ..........54<br />
Združený prístroj ......................17<br />
Kontrolky, svetelné<br />
kontrolky ..........................18-19<br />
Displej, ukazovateľ,<br />
vynulovanie kilometrov ....20-21<br />
Ukazovateľ paliva,<br />
porucha diesel .........................21<br />
Vnútorné poistky .................74-76<br />
Neutralizácia<br />
airbagu spolujazdca ..............60<br />
Otváranie kapoty .....................64<br />
VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />
Stierače, ostrekovače ..............53<br />
Zapaľovanie, štartovanie,<br />
blokovanie štartovania ......4, 47<br />
Zvuková výstraha ....................55<br />
Volant, nastavenie výšky .........35<br />
95
96<br />
VIZUÁLNE VYHĽADÁVANIE<br />
ÚDRŽBA<br />
Porucha v dôsledku úplného<br />
vyčerpania paliva diesel ........ 68<br />
Hladiny, kontroly .................67-68<br />
Motory<br />
(charakteristiky) .................83, 85<br />
Ostrekovač skla .......................67<br />
Žiarovky, osvetlenie,<br />
výmena žiaroviek .............71-73<br />
Motorové poistky ................77-78<br />
Batéria .....................................79<br />
Otváranie kapoty, podpera ......64<br />
Motory (pod kapotami) .............66<br />
CHARAKTERISTIKY<br />
Spotreby ............................84, 86<br />
Identifi kačné prvky ...................88<br />
Rozmery ..................................87<br />
Hmotnosti ..........................84, 86