H R - Marantec
H R - Marantec
H R - Marantec
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dynamic 400 - 413<br />
Pogonski sustav za rolo vrata<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje<br />
HR
1. Objašnjenje simbola<br />
Upozorenja<br />
i<br />
Oprez!<br />
Opasnost od ozljeda!<br />
Ovdje slijede važne sigurnosne upute<br />
kojih se treba bezuvjetno pridržavati<br />
radi sprječavanja ozljeda osoba!<br />
Pažnja!<br />
Opasnost od oštećenja<br />
predmeta!<br />
Ovdje slijede važne sigurnosne upute<br />
kojih se treba bezuvjetno pridržavati radi<br />
sprječavanja oštećenja predmeta!<br />
Upozorenje/Savjet<br />
Kontrola<br />
Naputak<br />
Označna pločica upravljanja<br />
Tip: _________________________________________________<br />
Broj artikla: __________________________________________<br />
Broj proizvoda: ________________________________________<br />
Označna pločica motor-agregata<br />
Tip: _________________________________________________<br />
Broj artikla: __________________________________________<br />
Broj proizvoda: ________________________________________<br />
2. Kazalo<br />
1. Objašnjenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />
2. Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />
3. Opće sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />
4. Pripreme za montažu . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
4.1 Opći podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
4.2 Kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
5. Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
5.1 Montaža konzola . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
5.2 Montiranje motora-agregata . . . . . . . . .6<br />
5.3 Montaža komande . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
5.4 Rukovanje u slučaju nužde . . . . . . . . . .9<br />
6. Puštanje u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
6.1 Provjerite smjer vrtnje . . . . . . . . . . . . .10<br />
6.2 Pregled uklopnih grebena . . . . . . . . . .11<br />
6.3 Namještanje pozicije vrata<br />
ZATVORENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
6.4 Namještanje pozicije vrata<br />
OTVORENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
6.5 Namještanje pozicijske tipke<br />
SKS-STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
6.6 Podešavanje pozicijske tipke<br />
DODATAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
6.7 Završni radovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />
7. Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
7.1 Strujna shema Dynamic 410 – 413<br />
(230 V / 1-fazno) . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
7.2 Strujna shema Dynamic 400 - 406<br />
(400 V / 3-fazno) . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
7.3 Strujna shema Dynamic 400 - 406<br />
(400 V / 3-fazno) s dodatnom<br />
motornom kočnicom . . . . . . . . . . . . .18<br />
7.4 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
7.5 Izjava o ugradnji . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />
7.6 EU- Izjava o sukladnosti . . . . . . . . . . .23<br />
2 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)
3. Opće sigurnosne upute<br />
Obavezno pročitati!<br />
Ciljna skupina<br />
Ovaj pogonski sustav smije montirati, priključivati i stavljati u pogon<br />
samo obučeno stručno osoblje!<br />
Kvalificirano i obučeno stručno osoblje u smislu ovog opisa su osobe<br />
- koje poznaju opće i specijalne propise o sigurnosti i sprječavanju<br />
nesreća,<br />
- koje poznaju bitne elektrotehničke propise,<br />
- s izobrazbom u upotrebi i održavanju primjerene sigurnosne<br />
opreme<br />
- dovoljno obučene i nadzirane od strane elektro stručnjaka<br />
- sa sposobnošću da prepoznaju opasnosti, koje može prouzročiti<br />
elektricitet<br />
Garancija<br />
Za ostvarivanje garancije u odnosu na funkciju i sigurnost treba se<br />
pridržavati smjernica u ovoj uputi. Kod ne poštivanja upozorenja<br />
može doći do tjelesnih ozljeda i oštećenja stvari. Za štete, koje<br />
nastaju zbog ne uvažavanja uputa, proizvođač ne preuzima<br />
odgovornost.<br />
Iz garancije su isključene baterije, osigurači i žarulje.<br />
Kako bi se spriječile greške kod ugradnje i oštećenja vrata i<br />
pogonskog sustava, treba obavezno postupati prema napucima o<br />
montaži u uputama o ugradnji. Proizvod se može staviti u pogon<br />
tek nakon upoznavanja s pripadajućim uputama o ugradnji i<br />
rukovanju.<br />
Uputu o ugradnji i rukovanju potrebno je sačuvati.<br />
Ona sadrži važne naputke za rukovanje, ispitivanje i održavanje.<br />
Proizvod se izrađuje u skladu sa smjernicama i standardima<br />
navedenim u izjavi proizvođača o sukladnosti.<br />
Proizvod je izašao iz tvornice u sigurnosno tehnički besprijekornom<br />
stanju.<br />
U industrijskom prostoru prozore, vrata i vrata glavnog ulaza, koji se<br />
pokreću automatski, moraju prije prvog puštanja u pogon i prema<br />
potrebi, ali najmanje jednom godišnje ispitati stručna lica (uz<br />
pismeno izdanu potvrdu).<br />
Primjena u skladu s namjenom<br />
Pogonski sustav za rolo vrata.<br />
Osim naputaka u ovim uputama treba se pridržavati i opće<br />
važećih propisa o sigurnosti i u slučaju nesreća! Vrijede naši<br />
uvjeti prodaje i dobave.<br />
Upute za ugradnju pogonskog sustava<br />
• Kod prve montaže novog pogonskog sustava (u svezi s montažom<br />
vrata) svakako obratite pozornost na sigurnosne upute u<br />
odgovarajućim uputama za vrata.<br />
• Isključite sve uređaje koji nisu potrebni nakon montaže pogonskog<br />
sustava.<br />
• Prije kabliranja svakako odvojite pogonski sustav od napajanja<br />
strujom. Pričekajte sigurnosno vrijeme od 10 sekundi kako biste<br />
bili sigurni da pogonski sustav nije pod naponom.<br />
• Pridržavajte se odredbi o zaštiti koja vrijede u Vašem mjestu.<br />
• Mrežne i upravljačke vodove obvezno postavljate zasebno.<br />
Upravljački napon iznosi 24 V DC.<br />
• Montirajte sve davače impulsa i upravljače uređaje (npr. daljinski<br />
upravljač) u vidnom dosegu vrata i sigurnoj udaljenosti od<br />
pokretnih dijelova vrata. Kod montaže se mora pridržavati<br />
minimalna visina od 1,5 metra.<br />
• Pobrinite se za to da poslije montaže niti jedan dio vrata ne izlazi<br />
na javne pločnike ili ulice.<br />
Upute za pokretanje pogonskog sustava<br />
Osobe koje rukuju uređajem za pokretanje vrata ili njihovi zamjenici<br />
moraju se nakon puštanja u pogon uvesti u način rukovanja.<br />
• Osigurajte da se djeca ne mogu igrati s komandom vrata.<br />
• Prije pokretanja vrata provjerite da se osobe ili predmeti ne nalaze<br />
u opasnoj zoni vrata.<br />
• Provjerite sve postojeće upravljačke uređaje u slučaju nužde.<br />
• Nikada nemojte posegnuti u vrata u pokretu ili u pokretne<br />
dijelove.<br />
Upute za održavanje pogonskog sustava<br />
Za rad bez smetnji moraju se redovito kontrolirati slijedeće točke i<br />
po potrebi popraviti. Prije rada na uređaju za pokretanje vrata<br />
pogonski sustav treba uključiti bez napona.<br />
• Svakog mjeseca provjerite da li pogonski sustav obraća smjer ako<br />
vrata naiđu na prepreku. U tu svrhu postavite u skladu sa smjerom<br />
gibanja vrata 50 mm visoku/široku prepreku na putanju vrata.<br />
• Provjerite sve pokretne dijelove sustava vrata i pogona.<br />
• Provjerite je li uređaj za pokretanje vrata istrošen ili oštećen.<br />
Upute za čišćenje pogonskog sustava<br />
Ni u kojem slučaju se za čišćenje ne smije upotrebljavati:<br />
izravan mlaz vode, visokotlačno čistilo, kiselina ili lužina.<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 3
4. Pripreme za montažu<br />
4.1 Opći podaci<br />
U uputama su opisani slijedeći primjeri montaže:<br />
Prva montaža novog pogonskog sustava (u svezi<br />
s montažom vrata).<br />
Prikazi u ovim uputama nisu vjerni mjerilu.<br />
Mjere veličina su uvijek dane u milimetrima (mm).<br />
Pogonski sustav se može montirati na lijevoj ili desnoj<br />
strani vrata.<br />
Strana montiranja pogona može se zadati mjerenjem<br />
šuplje osovine u oklopu rolete.<br />
U ovoj uputi se prikazuje montaža na desnoj strani.<br />
i<br />
Upozorenje:<br />
Motor-agregat s ručnim lancem na<br />
desnoj strani se mora montirati na<br />
desnoj unutrašnjoj strani vrata.<br />
Naputak:<br />
Prilikom prvog montiranja novog<br />
pogonskog sustava (u vezi s montažom<br />
vrata) mora se uzeti u obzir uputa<br />
proizvođača vrata.<br />
4.2 Kontrole<br />
Pažnja!<br />
Za korektnu montažu moraju se prije<br />
početka svakako provesti slijedeće<br />
kontrole.<br />
Opseg isporuke<br />
• Provjerite da li je opseg isporuke potpun.<br />
Upozorenje:<br />
Materijal za učvršćivanje i prilagodna<br />
opruga nisu sadržani u isporuci.<br />
• Provjerite postoje li svi potrebni sastavni dijelovi za<br />
Vašu ugradnju:<br />
- Konzola motora<br />
- Nosivi ležaj<br />
- Prilagodna opruga<br />
- Materijal za učvršćivanje<br />
- Razdjelna kutija<br />
(pri preuzimanju postojeće komande)<br />
Mjesto montaže<br />
• Provjerite postoji li na mjestu montaže prikladan<br />
strujni priključak.<br />
Motor-agregat<br />
Provjerite<br />
- ima li motor-agregat dovoljno vodova za uređaj za<br />
pokretanje vrata,<br />
- je li produžetak osovine točno podešen šupljoj osovini<br />
motora-agregata,<br />
- odgovara li prilagodna opruga šupljoj osovini i<br />
motoru –agregatu.<br />
4 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)
5. Montaža<br />
5.1 Montaža konzola<br />
5.1.1 Uvjeti montaže<br />
<br />
5.1.1 / 1<br />
G<br />
5.1.1 / 2<br />
A<br />
G<br />
<br />
Pažnja!<br />
Za ispravno funkcioniranje rolo vrata<br />
konzole se moraju tako centrirati da<br />
namotna osovina oklopa prolazi<br />
vodoravno.<br />
C<br />
D D<br />
F<br />
A<br />
B<br />
F<br />
5.1.1 / 3<br />
A Razlike u visinama konzola<br />
Razlika u visini proizlazi iz različitih mjera<br />
nosivog ležaja i motora-agregata.<br />
B Razmak od sredine namotne osovine do<br />
poda<br />
Kod zajedničke montaže vrata i motora-agregata<br />
zadana je dimenzija proizvođača vrata.<br />
Prilikom izmjene motora-agregata razmak mora<br />
odgovarati prethodnoj dimenziji.<br />
C Razmak od konzole do konzole<br />
Razmak konzola ovisi o duljini namotne osovine.<br />
D Razmak od sredine namotne osovine do<br />
vodilice<br />
Kod zajedničke montaže vrata i motora-agregata<br />
zadana je dimenzija proizvođača vrata.<br />
Pri izmjeni agregata razmak mora<br />
odgovarati prethodnoj dimenziji.<br />
<br />
E Razmak od konzole do prolaza<br />
Razmak od konzole do prolaza ovisi o poziciji<br />
oklopa na namotnoj osovini.<br />
F Motor-agregat<br />
E<br />
G Nosivi ležaj<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 5<br />
G<br />
C<br />
E<br />
F<br />
B
5. Montaža<br />
5.1.2 Konzole spojiti vijkom<br />
Oprez!<br />
Kako bi se oklop rolo vrata osigurao od<br />
pada vijčani spojevi konzola moraju<br />
odgovarati težini oklopa rolo vrata.<br />
Pažnja!<br />
Za besprijekorno funkcioniranje uređaja<br />
za podizanje i spuštanje vrata, konzole<br />
moraju odgovarati uvjetima montaže.<br />
• Provjerite odgovaraju li već montirane konzole<br />
uvjetima montaže.<br />
U slučaju odstupanja pozicija montaže konzole se<br />
moraju uskladiti.<br />
5.1.2 / 1<br />
• Utvrdite poziciju montaže konzola.<br />
• Učvrstite vijcima konzole.<br />
5.2 Montiranje motora-agregata<br />
5.2 / 1<br />
Oprez!<br />
Kako bi se izbjegla mogućnost<br />
ozljeđivanja osoba potrebno je obratiti<br />
pozornost na slijedeće točke:<br />
- Oklop se mora na konzole postaviti s<br />
prikladnim pomoćnim sredstvom rada<br />
(npr. viljuškar s odgovarajućim<br />
korisnim opterećenjem).<br />
- Oklop se mora u svojoj poziciji<br />
učvrstiti (npr. protiv prevrtanja).<br />
• Podmažite klin osovine motora-agregata i ležaja.<br />
• Stavite prilagodne opruge u žljebove šuplje osovine.<br />
• Utaknite nosivi ležaj i motor-agregat na oklop rolo<br />
vrata.<br />
• Stavite oklop rolo vrata sa nosivim ležajem i<br />
motor-agregat na konzole.<br />
6 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)
5. Montaža<br />
5.2 / 2<br />
Pažnja!<br />
Da bi montaža bila ispravna šuplja<br />
osovina i nosivi ležaj moraju biti tako<br />
centrirani da je razmak (D) prema<br />
vodilici identičan.<br />
D<br />
D<br />
• Centrirajte motor-agregat i nosivi ležaj.<br />
• Vijcima spojite motor-agregat s konzolom.<br />
• Vijcima spojite nosivi ležaj s konzolom.<br />
Motor-agregat s ručnim lancem za slučaj nužde<br />
5.2 / 3<br />
• Učvrstite ručni lanac sa strane na vrata.<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 7
5. Montaža<br />
5.3 Montaža komande<br />
5.3.1 Montiranje nove komande<br />
5.3.1 / 1<br />
• Montirajte komandu u blizini vrata.<br />
• Priključite komandu na motor-agregat.<br />
• Priključite komandu na strujnu mrežu.<br />
i<br />
Oprez!<br />
Tijekom kabliranja dovod na mrežu<br />
mora biti bez napona.<br />
Pažnja!<br />
Da bi se osiguralo funkcioniranje<br />
komande<br />
- mora se uzeti u obzir shema strujnog<br />
toka,<br />
- mora se kod vrste zaštite IP 65<br />
odabrati odgovarajući utični spoj,<br />
- kod stalnog priključka napajanja<br />
strujom mora se upotrijebiti svepolna<br />
glavna sklopka.<br />
Naputak:<br />
Za funkcioniranje i rukovanje<br />
komandom moraju se slijediti<br />
odgovarajuće upute.<br />
5.3.2 Priključivanje postojeće komande<br />
Oprez!<br />
Tijekom kabliranja dovod na mrežu<br />
mora biti bez napona.<br />
• Priključite upravljačku jedinicu na motor-agregat.<br />
• Priključite upravljačku jedinicu na naponsku mrežu.<br />
i<br />
Pažnja!<br />
Za funkcioniranje komande<br />
- mora se uzeti u obzir shema strujnog<br />
toka motora agregata i komande,<br />
- mora se kod vrste zaštite IP 65<br />
odabrati odgovarajući utični spoj,<br />
- kod stalnog priključka napajanja<br />
strujom mora se upotrijebiti svepolna<br />
glavna sklopka.<br />
Naputak:<br />
Za funkcioniranje, montažu i rad s<br />
upravljačkim modulom konzultirajte<br />
odgovarajuće upute.<br />
8 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)
5. Montaža<br />
5.4 Rukovanje u slučaju nužde<br />
Oprez!<br />
Kako bi se izbjegla mogućnost<br />
ozljeđivanja osoba potrebno je obratiti<br />
pozornost na slijedeće točke:<br />
- Rukovanje u slučaju nužde smije<br />
uslijediti samo iz sigurnog položaja.<br />
- Dovod na mrežu mora biti bez napona.<br />
U slučaju električne smetnje, vrata se pomoću<br />
upravljanja u slučaju nužde mogu pokrenuti u smjeru<br />
OTVORENO i ZATVORENO.<br />
Upozorenje:<br />
Kod otvaranja vrata preko pozicije<br />
OTVARANJE/ZATVARANJE, dovod struje<br />
je neprekidan.<br />
(Pozicijska tipka za slučaj nužde<br />
OTVARANJE/ZATVARANJE.<br />
5.4.1 Rukovanje s ručkom za pokretanje u slučaju<br />
nužde<br />
5.4.1 / 1<br />
Aktiviranje rukovanja u slučaju nužde:<br />
• Uzmite ručku za pokretanje s držaljke na<br />
motoru-agregatu.<br />
• Umetnite ručku uz lagano okretanje u otvor na<br />
motoru-agregatu.<br />
Vrata OTVORENA<br />
• Okrećite ručku u desno.<br />
Vrata ZATVORENA<br />
• Okrećite ručku u lijevo.<br />
Deaktiviranje rukovanja u slučaju nužde:<br />
• Izvucite ručku iz otvora.<br />
Vrata su spremna za električni pogon.<br />
• Uzmite ručku za okretanje s držaljke na<br />
motoru-agregatu.<br />
Upozorenje:<br />
Vrata se mogu pokretati tek kada<br />
ručka uskoči u završetak osovine<br />
motora-agregata. Motor-agregat se<br />
isključuje električnim putem.<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 9
5. Montaža<br />
5.4.2 Rukovanje s ručnim lancem za slučaj nužde<br />
5.4.2 / 1<br />
B<br />
A<br />
• Uzmite ručni lanac iz zatvarača.<br />
Aktiviranje funkcije ručnog lanca za slučaj nužde<br />
• Povucite za crvenu žičnu čašu (A).<br />
Vrata se s ručnim lancem mogu otvoriti i zatvoriti.<br />
Deaktiviranje funkcije ručnog lanca za slučaj<br />
nužde:<br />
• Povucite za crvenu žičnu čašu (B).<br />
• Učvrstite ručni lanac sa strane na vrata.<br />
Vrata su spremna za električni pogon.<br />
Upozorenje:<br />
Vlačna staza kliznog lanca (A + B )<br />
omeđena je prstenima za namještanje.<br />
Ako aktiviranje ili deaktiviranje nije<br />
moguće mora se zaštita lanca s kliznim<br />
lancem zavrtiti jednom oko svoje osi.<br />
6. Puštanje u rad<br />
6.1 Provjerite smjer vrtnje<br />
Naputak:<br />
Za rukovanje u slučaju nužde obratiti<br />
pozornost na poglavlje 5.4.<br />
Za upravljanje treba slijediti<br />
odgovarajuću uputu.<br />
10 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)<br />
i<br />
• Vrata rukovanjem u slučaju nužde dovedite u<br />
međupoložaj.<br />
• Deaktivirajte rukovanje u nuždi.<br />
• Uključite napon napajanja.<br />
• Na komandi pritisnite tipku OTVARANJE.<br />
Vrata se pokreću u smjeru OTVORENO.<br />
Smjer okretanja je korektno namješten.<br />
Vrata se pokreću u smjeru ZATVORENO.<br />
• Promijenite smjer okretanja.
6. Puštanje u rad<br />
6.2 Pregled uklopnih grebena<br />
6.2 / 1<br />
Pažnja!<br />
Kako bi se izbjegla oštećenja komande<br />
potrebno je obratiti pozornost na<br />
slijedeće točke:<br />
- Pozicijski taster skupine<br />
tipki S11 – S15 mora imati isti napon.<br />
- Pozicijski taster skupine<br />
tipki S9 – S9a mora imati isti napon.<br />
S15 S14 S13 S11 S9a S9<br />
Pozicijska tipka za slučaj nužde<br />
OTVARANJE/ZATVARANJE<br />
Pozicijska tipka za slučaj nužde služi kao zaštitna<br />
naprava.<br />
S9 Pozicijska tipka za slučaj nužde OTVORENO<br />
(crveni greben)<br />
S9a Pozicijska tipka za slučaj nužde ZATVORENO<br />
(crveni greben)<br />
Pozicijska tipka OTVARANJE/ZATVARANJE<br />
Isključiti pozicijsku tipku kada vrata dođu do kraja.<br />
S11 Pozicijska tipka OTVORENO (zeleni greben)<br />
S13 Pozicijska tipka ZATVORENO (zeleni greben)<br />
Pozicijska tipka SKS - STOP<br />
Pozicijski prekidač SKS-STOP deaktivira reverznu<br />
funkciju SKS sustava.<br />
S14 Pozicijska tipka SKS-STOP (crni greben)<br />
Upozorenje:<br />
Funkcija pozicijskog prekidača SKS-Stop<br />
moguća je u svim slučajevima<br />
upravljanja navedenima u uputama za<br />
upotrebu.<br />
Pozicijska tipka DODATAK<br />
Pozicijska tipka DODATAK omogućuje priključivanje<br />
drugih uređaja.<br />
S15 Pozicijska tipka DODATAK<br />
(maks. ~230 V / 2A (bijeli greben))<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 11
6. Puštanje u rad<br />
6.3 Namještanje pozicije vrata<br />
ZATVORENO<br />
6.3 / 1<br />
• Otvorite poklopac grebena pozicijske sklopke (A).<br />
• Električno pokrećite vrata u smjeru željene pozicije<br />
ZATVORENO.<br />
• Odvozite vrata neznatno preko pozicije vrata<br />
ZATVORENO.<br />
6.3 / 2<br />
Pažnja!<br />
Prije nego se namjeste pozicije vrata<br />
OTVORENO/ ZATVORENO, vrata se<br />
mogu preko ovih pozicija električno<br />
pokretati i time oštetiti.<br />
A<br />
S15 S14 S13 S11 S9a S9<br />
B<br />
C<br />
Greben pozicijske sklopke ZATVORENO za slučaj nužde<br />
(S9a, crveni greben) mora stajati na slijedećoj poziciji:<br />
Greben pozicijske sklopke pokreće sklopku.<br />
• Fiksirajte poziciju ZATVORENO za slučaj nužde<br />
pritezanjem vijka za učvršćivanje (B) grebena<br />
pozicijske sklopke S9a.<br />
Eventualno fino namještanje se može dobiti vijkom s<br />
prorezom (C).<br />
• Vrata pomoću rukovanja u nuždi vratite natrag u<br />
željeni položaj ZATVORENO.<br />
Greben pozicijske sklopke ZATVORENO za slučaj nužde<br />
(S13, zeleni greben) mora stajati na slijedećoj poziciji:<br />
Greben pozicijske sklopke pokreće sklopku.<br />
• Fiksirajte poziciju ZATVORENO za slučaj nužde<br />
pritezanjem vijka za učvršćivanje (B) grebena<br />
pozicijske sklopke S13.<br />
Eventualno fino namještanje se može dobiti s vijkom s<br />
prorezom (C).<br />
Upozorenje:<br />
Razmak sklopki između pozicijske tipke<br />
za slučaj nužde i pozicijske tipke mora<br />
biti što je moguće manji (zbog<br />
pogonske temperature motora agregata<br />
može doći do zaustavnog hoda nakon<br />
pozicije vrata ZATVORENO).<br />
12 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)
6. Puštanje u rad<br />
6.4 Namještanje pozicije vrata<br />
OTVORENO<br />
6.4 / 1<br />
6.4 / 2<br />
Oprez!<br />
Prije nego se namjeste pozicije vrata<br />
OTVORENO/ ZATVORENO, vrata se<br />
mogu preko ovih pozicija električno<br />
pokretati te zbog promjene smjera<br />
prouzročiti oštećenja ili ozlijede.<br />
• Vozite vrata električno u smjeru željene pozicije<br />
OTVORENO.<br />
• Odvozite vrata neznatno preko pozicije vrata<br />
OTVORENO.<br />
S15 S14 S13 S11 S9a S9<br />
B<br />
C<br />
Greben pozicijske sklopke OTVORENO za slučaj nužde<br />
(S9, crveni greben) mora stajati na slijedećoj poziciji:<br />
Greben pozicijske sklopke pokreće sklopku.<br />
• Fiksirajte poziciju OTVORENO za slučaj nužde<br />
pritezanjem vijka za učvršćivanje (B) grebena<br />
pozicijske sklopke S9.<br />
Eventualno fino namještanje se može dobiti vijkom s<br />
prorezom (C).<br />
• Vrata pomoću rukovanja u nuždi vratite natrag u<br />
željeni položaj OTVORENO.<br />
Greben pozicijske sklopke OTVORENO za slučaj nužde<br />
(S11, zeleni greben) mora stajati na slijedećoj poziciji:<br />
Greben pozicijske sklopke pokreće sklopku.<br />
• Fiksirajte poziciju OTVORENO za slučaj nužde<br />
pritezanjem vijka za učvršćivanje (B) grebena<br />
pozicijske sklopke S11.<br />
Eventualno fino namještanje se može dobiti vijkom s<br />
prorezom (C).<br />
Upozorenje:<br />
Razmak sklopki između pozicijske tipke<br />
za slučaj nužde i pozicijske tipke<br />
OTVORENO/ZATVORENO mora biti što<br />
je moguće manji (zbog pogonske<br />
temperature motora agregata može<br />
doći do zaustavnog hoda nakon<br />
pozicije vrata OTVORENO).<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 13
6. Puštanje u rad<br />
6.5 Namještanje pozicijske tipke<br />
SKS-STOP<br />
6.5 / 1<br />
S15 S14 S13 S11 S9a S9<br />
• Pokrećite vrata električno u smjeru pozicije<br />
ZATVORENO.<br />
• Vrata nemojte otvarati više od 40 mm.<br />
B<br />
C<br />
Greben pozicijske sklopke SKS-STOP (S14, crni greben)<br />
mora stajati na slijedećoj poziciji:<br />
Greben pozicijske sklopke pokreće sklopku.<br />
• Fiksirajte poziciju pritezanjem vijka za učvršćivanje (B)<br />
grebena pozicijske sklopke S14.<br />
Provjeravanje funkcije<br />
• Pokrećite vrata u smjeru OTVORENO.<br />
• Pokrećite vrata u smjeru ZATVORENO do prepreke<br />
manje od 40 mm.<br />
Uređaj se mora zaustaviti.<br />
Reverzibilna funkcija se deaktivira pritiskom na tipku.<br />
Eventualno fino namještanje se može dobiti s vijkom s<br />
prorezom (C).<br />
6.6 Podešavanje pozicijske tipke<br />
DODATAK<br />
6.6 / 1<br />
S15 S14 S13 S11 S9a S9<br />
• Vrata pokrećite električno u smjeru željene pozicije.<br />
Greben pozicijske sklopke DODATAK (S15, bijeli<br />
greben) mora stajati na slijedećoj poziciji:<br />
Greben pozicijske sklopke pokreće sklopku.<br />
B<br />
C<br />
• Fiksirajte poziciju pritezanjem vijka za učvršćivanje (B)<br />
grebena pozicijske sklopke S15.<br />
Provjeravanje funkcije<br />
• Pokrećite vrata u suprotnom smjeru.<br />
• Pokrećite vrata do željene pozicije.<br />
Uređaj mora provesti željenu funkciju.<br />
Eventualno fino namještanje se može dobiti vijkom s<br />
prorezom (C).<br />
14 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)
6. Puštanje u rad<br />
6.7 Završni radovi<br />
• Provjerite jesu li svi dijelovi ispravno montirani.<br />
• Provjerite sva namještanja vrata i pogona.<br />
• Zatvorite sva kućišta motora i komande.<br />
• Postavite sve natpise s uputama tako da stalno stoje<br />
na određenim mjestima i da ih osobe koje rukuju<br />
uređajem u svako doba mogu vidjeti.<br />
• Provjerite rukovanje za slučaj nužde.<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 15
7. Dodatak<br />
7.1 Strujna shema Dynamic 410 – 413 (230 V / 1-fazno)<br />
7.1 / 1<br />
-M1<br />
PE<br />
-X3<br />
PE PE<br />
-X2<br />
-X5<br />
PE<br />
U1<br />
N<br />
UZ2<br />
M1~<br />
AUF<br />
-W1<br />
g/y 1 2 3 4 5<br />
PE<br />
U1<br />
ZU<br />
ZU<br />
UZ2<br />
N<br />
Z1<br />
AUF<br />
Z1<br />
-C1<br />
2 1<br />
-S9<br />
-S10<br />
3<br />
4<br />
12 11<br />
12 11<br />
-S9a<br />
4<br />
5<br />
12 11<br />
PE<br />
-X4<br />
Legenda strujne sheme Dynamic 410 - 413 (230 V / 1-fazno)<br />
Oznaka Opis<br />
Pažnja!<br />
Kako bi se izbjegle oštećenja potrebno je obratiti pozornost na slijedeće točke:<br />
- U svako doba treba paziti na mjesne propise o zaštiti.<br />
- Mrežni i upravljački vodovi moraju se bezuvjetno polagati odvojeno.<br />
- Upravljački napon iznosi 24 V DC.<br />
- Pozicijski taster skupine tipki S11 – S15 mora imati isti napon (maks. ~230 V 2A).<br />
- Pozicijski taster skupine tipki S9 – S9a mora imati isti napon (maks. ~230 V 2A).<br />
11<br />
12<br />
30<br />
3<br />
31<br />
4<br />
1<br />
51<br />
2<br />
-W2<br />
g/y 1 2 4 5 7 8 9 10 11<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
5<br />
-S11 -S13 -S14<br />
1) Izolacijske pločice<br />
C1 Motorni kondenzator<br />
M1 Motor 1N~ 230 V<br />
S9<br />
Pozicijska tipka taster za slučaj nužde<br />
OTVORENO (crveni greben)<br />
S9a<br />
Pozicijska tipka za slučaj nužde ZATVORENO<br />
(crveni greben)<br />
S10 Sigurnosni prekidač rukovanja u nuždi<br />
S11 Pozicijska tipka OTVORENO (zeleni greben)<br />
S13 Pozicijska tipka ZATVORENO (zeleni greben)<br />
61<br />
6<br />
4<br />
-S15 -S14 -S13 -S11 -S9a -S9<br />
16 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)<br />
Control 70<br />
AS 210 B<br />
3<br />
-S15<br />
2<br />
1<br />
Oznaka Opis<br />
1)<br />
1)<br />
M10E029<br />
S14 Pozicijska tipka SKS-STOP (crni greben)<br />
S15 Pozicijska tipka DODATAK (bijeli greben)<br />
W1 Vod motora 12 x 1<br />
W2 Upravljački vod 7 x 1<br />
X2 Priključna stezaljka voda motora / AS 210 B<br />
X3 Priključna stezaljka voda motora / Control 70<br />
X4<br />
Priključna stezaljka krajnji prekidač /<br />
Control 70<br />
X5<br />
Priključna stezaljka krajnji prekidač /<br />
AS 210 B<br />
1)
7. Dodatak<br />
7.2 Strujna shema Dynamic 400 - 406 (400 V / 3-fazno)<br />
7.2 / 1<br />
PE PE<br />
-X3<br />
-X4<br />
PE PE<br />
-X<br />
-X1<br />
-M1<br />
PE<br />
U<br />
U<br />
U<br />
V<br />
V<br />
V<br />
M1~<br />
W<br />
W<br />
W<br />
-S9<br />
-S10<br />
3<br />
4<br />
12 11<br />
12 11<br />
Legenda strujne sheme Dynamic 400 - 406 (400 V / 3-fazno)<br />
-S9a<br />
4<br />
5<br />
-W1<br />
g/y 1 2 3 4 5<br />
PE<br />
Oznaka Opis<br />
Pažnja!<br />
Kako bi se izbjegle oštećenja potrebno je obratiti pozornost na slijedeće točke:<br />
- U svako doba treba paziti na mjesne propise o zaštiti.<br />
- Mrežni i upravljački vodovi moraju se bezuvjetno polagati odvojeno.<br />
- Upravljački napon iznosi 24 V DC.<br />
- Pozicijski taster skupine tipki S11 – S15 mora imati isti napon (maks. ~230 V 2A).<br />
- Pozicijski taster skupine tipki S9 – S9a mora imati isti napon (maks. ~230 V 2A).<br />
PE PE<br />
-X2<br />
U<br />
V<br />
U<br />
V<br />
W<br />
W<br />
4<br />
11<br />
5<br />
12<br />
12 11<br />
30<br />
-X5<br />
3<br />
PE PE<br />
-X2<br />
-X11<br />
U<br />
V<br />
W<br />
1) Izolacijske pločice<br />
M1 Motor 3N~ 400 V<br />
S9<br />
Pozicijska tipka taster za slučaj nužde<br />
OTVORENO (crveni greben)<br />
S9a<br />
Pozicijska tipka za slučaj nužde ZATVORENO<br />
(crveni greben)<br />
S10 Sigurnosni prekidač rukovanja u nuždi<br />
S11 Pozicijska tipka OTVORENO (zeleni greben)<br />
S13 Pozicijska tipka ZATVORENO (zeleni greben)<br />
S14 Pozicijska tipka SKS-STOP (crni greben)<br />
S15 Pozicijska tipka DODATAK (bijeli greben)<br />
B1<br />
B2<br />
1<br />
16<br />
31<br />
36<br />
17<br />
51<br />
37<br />
-W2<br />
g/y 1 2 4 5 7 8 9 10 11<br />
9<br />
4<br />
2<br />
8<br />
1<br />
3<br />
7<br />
2<br />
4<br />
6<br />
5<br />
7<br />
26<br />
5<br />
-S11 -S13 -S14<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 17<br />
61<br />
6<br />
8<br />
46<br />
4<br />
Control 70<br />
CS 300 ME<br />
3<br />
AS 210 B<br />
MS 400<br />
-S15<br />
2<br />
1<br />
Oznaka Opis<br />
1)<br />
-S15 -S14 -S13 -S11 -S9a -S9<br />
1)<br />
M10E030<br />
W1 Vod motora 12 x 1<br />
W2 Upravljački vod 7 x 1<br />
X Priključna stezaljka voda motora / MS400<br />
X1 Priključna stezaljka krajnji prekidač / MS400<br />
X2<br />
Priključna stezaljka voda motora / AS210B ili<br />
CS300ME<br />
X3 Priključna stezaljka voda motora / Control 70<br />
X4<br />
Priključna stezaljka krajnji prekidač /<br />
Control 70<br />
X5 Priključna stezaljka krajnji prekidač / AS210B<br />
X11<br />
Priključna stezaljka krajnji prekidač /<br />
CS300ME<br />
1)
7. Dodatak<br />
7.3 Strujna shema Dynamic 400 - 406 (400 V / 3-fazno) s dodatnom motornom kočnicom<br />
7.3 / 1<br />
+Loc<br />
-M1<br />
Motor 3~ 400V<br />
PE<br />
2)<br />
PE<br />
-X3<br />
-X4<br />
U<br />
V<br />
W<br />
-W1<br />
g/y 1 2 3 4 5<br />
PE<br />
U<br />
V<br />
W<br />
-S9<br />
-S10<br />
3<br />
11<br />
12 11<br />
12 11<br />
-S9a<br />
4<br />
PE 2)<br />
-X2<br />
-X11<br />
PE<br />
U<br />
V<br />
W<br />
4<br />
5<br />
12<br />
12 11<br />
30<br />
-X5<br />
3<br />
PE 2)<br />
PE<br />
-X2<br />
-X5<br />
-X11<br />
PE<br />
U<br />
V<br />
W<br />
B1<br />
B2<br />
1<br />
2<br />
Brake<br />
7 13<br />
Brake 8 14<br />
8 9<br />
1<br />
31<br />
-W2<br />
g/y 1 2 4 5 7 8 9 10 11<br />
9<br />
4<br />
2<br />
8<br />
-S11 -S13 -S14<br />
Legenda strujne sheme Dynamic 400 - 406 (400 V / 3-fazno) s dodatnom motornom kočnicom<br />
Oznaka Opis<br />
Pažnja!<br />
Kako bi se izbjegle oštećenja potrebno je obratiti pozornost na slijedeće točke:<br />
- U svako doba treba paziti na mjesne propise o zaštiti.<br />
- Mrežni i upravljački vodovi moraju se bezuvjetno polagati odvojeno.<br />
- Upravljački napon iznosi 24 V DC.<br />
- Pozicijski taster skupine tipki S11 – S15 mora imati isti napon (maks. ~230 V 2A).<br />
- Pozicijski taster skupine tipki S9 – S9a mora imati isti napon (maks. ~230 V 2A).<br />
U<br />
~<br />
V<br />
M1~<br />
W<br />
1) Izolacijske pločice<br />
2)<br />
Uklopni kontakt kočnice (dok motor radi<br />
mora biti zatvoren)<br />
M1 Motor 3N~ 400 V<br />
S9<br />
Pozicijska tipka taster za slučaj nužde<br />
OTVORENO (crveni greben)<br />
S9a<br />
Pozicijska tipka za slučaj nužde ZATVORENO<br />
(crveni greben)<br />
S10 Sigurnosni prekidač rukovanja u nuždi<br />
S11 Pozicijska tipka OTVORENO (zeleni greben)<br />
S13 Pozicijska tipka ZATVORENO (zeleni greben)<br />
S14 Pozicijska tipka SKS-STOP (crni greben)<br />
1<br />
3<br />
7<br />
51<br />
2<br />
4<br />
6<br />
18 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)<br />
5<br />
7<br />
5<br />
61<br />
6<br />
8<br />
4<br />
Control 70<br />
CS 300 ME<br />
3<br />
AS 210 B<br />
-S15<br />
2<br />
1<br />
Oznaka Opis<br />
1)<br />
-S15 -S14 -S13 -S11 -S9a -S9<br />
1)<br />
1)<br />
M10E031<br />
S15 Pozicijska tipka DODATAK (bijeli greben)<br />
W1 Vod motora 12 x 1<br />
W2 Upravljački vod 7 x 1<br />
X1 Priključna stezaljka krajnji prekidač / CS300ME<br />
X2<br />
Priključna stezaljka voda motora /<br />
AS 210 B ili CS 300 ME<br />
X3 Priključna stezaljka voda motora / Control 70<br />
X4 Priključna stezaljka krajnji prekidač / Control 70<br />
X5 Priključna stezaljka krajnji prekidač / AS 210 B<br />
X11<br />
Priključna stezaljka krajnji prekidač /<br />
CS300ME
7. Dodatak<br />
7.4 Tehnički podaci<br />
Tehnički podaci Dynamic 410 - 413 Pogon za rolo vrata (230 V / 1-fazno)<br />
Mehanički podaci / Tip<br />
Električni podaci / Tip<br />
410-<br />
140/12<br />
410-<br />
140/12<br />
412-<br />
220/12<br />
412-<br />
220/12<br />
413-<br />
280/12<br />
413-<br />
280/12<br />
413-<br />
380/12<br />
Zakretni moment pogona Nm 140 220 280 380<br />
Nazivni broj okretaja min-1 12<br />
Maksimalna rotacija, pogonsko vratilo 13 18<br />
Rukovanje u slučaju nužde Ručica za pogon u nuždi (KU) ili lanac za pogon u nuždi (KE)<br />
Deblokiranje pogona nema integriranog zahvatnog uređaja<br />
Maks. zahvatni moment Nm 692 1188 1833<br />
Dozvoljeni okretni moment Nm 151 259 432<br />
Promjer šupljeg vratila mm 30 40<br />
413-<br />
380/12<br />
Nazivni napon V 230 V / 1-fazno<br />
Nazivna frekvencija Hz 50<br />
Potrošnja struje A 8 9,5 12,0 14,0<br />
Snaga motora kW 0,55 0,75 1,1<br />
Trajanje uključenosti motora (ED) % S3 – 25<br />
Opskrba vanjskih elemenata V ovisno o upravljačkoj jedinici<br />
Vrsta zaštite IP 54<br />
Klasa zaštite I<br />
Podaci o okolini / Tip<br />
410-<br />
140/12<br />
412-<br />
220/12<br />
413-<br />
280/12<br />
413-<br />
380/12<br />
Dimenzije mm vidi mjerne skice<br />
Težina kg 23/26 23/26 26/29 26/26<br />
Temperaturno područje C˚ -10 do +60<br />
Varijante montaže Nasadna montaža ili montaža na prirubnicu<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 19
7. Dodatak<br />
Tehnički podaci Dynamic 400 - 406 Pogon za rolo vrata (400 V / 3-fazno)<br />
Mehanički podaci / Tip<br />
Električni podaci / Tip<br />
Podaci o okolini / Tip<br />
400-<br />
140/12<br />
400-<br />
140/12<br />
400-<br />
140/12<br />
402-<br />
150/17<br />
402-<br />
150/17<br />
402-<br />
150/17<br />
402-<br />
220/12<br />
402-<br />
220/12<br />
402-<br />
220/12<br />
403-<br />
300/12<br />
403-<br />
300/12<br />
403-<br />
300/12<br />
403-<br />
420/12<br />
403-<br />
420/12<br />
403-<br />
420/12<br />
403-<br />
500/12<br />
Zakretni moment pogona Nm 140 150 220 300 420 500<br />
Nazivni broj okretaja min -1 12 17 12<br />
Maksimalna rotacija, pogonsko vratilo 13 18<br />
Rukovanje u slučaju nužde Ručica za pogon u nuždi (KU) ili lanac za pogon u nuždi (KE)<br />
Deblokiranje pogona nema integriranog zahvatnog uređaja<br />
Maks. zahvatni moment Nm 692 1188 1833 1982<br />
Dozvoljeni okretni moment Nm 151 259 432 503<br />
Promjer šupljeg vratila mm 30 40<br />
403-<br />
500/12<br />
Nazivni napon V 400 V / 3-fazno<br />
Nazivna frekvencija Hz 50<br />
Potrošnja struje A 2,1 2,8/2,6 2,8/2,6, 3,6 5,1/3,3 4,5/4,3<br />
Snaga motora kW 0,37 0,75 1,1<br />
Trajanje uključenosti motora (ED) % S3 – 60<br />
Opskrba vanjskih elemenata V ovisno o upravljačkoj jedinici<br />
Vrsta zaštite IP 54<br />
Klasa zaštite I<br />
403-<br />
500/12<br />
Dimenzije mm vidi mjerne skice<br />
Težina kg 25/28 23/26 23/26 26/29 30/35 32/35<br />
Temperaturno područje C˚ -10 do +60<br />
Varijante montaže Nasadna montaža ili montaža na prirubnicu<br />
20 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)
7. Dodatak<br />
Tehnički podaci Dynamic 400 - 406 Pogon za rolo vrata (400 V / 3-fazno)<br />
Mehanički podaci / Tip<br />
Električni podaci / Tip<br />
405-<br />
650/10<br />
405-<br />
650/10<br />
405-<br />
750/10<br />
405-<br />
750/10<br />
406-<br />
1000/9<br />
Zakretni moment pogona Nm 650 750 1000<br />
Nazivni broj okretaja min -1 10 9<br />
Maksimalna rotacija, pogonsko vratilo 36<br />
Rukovanje u slučaju nužde Ručica za pogon u nuždi (KU) ili lanac za pogon u nuždi (KE)<br />
Deblokiranje pogona nema integriranog zahvatnog uređaja<br />
Maks. zahvatni moment Nm 3494 5599<br />
Dozvoljeni okretni moment Nm 763 1133<br />
Promjer šupljeg vratila mm 50<br />
Nazivni napon V 400 V / 3-fazno<br />
Nazivna frekvencija Hz 50<br />
Potrošnja struje A 4,2/4,0 5,8/5,6 6,1<br />
Snaga motora kW 1,2 1,4 1,5<br />
Trajanje uključenosti motora (ED) % S 3-60<br />
Opskrba vanjskih elemenata V ovisno o upravljačkoj jedinici<br />
Vrsta zaštite IP 54<br />
Klasa zaštite I<br />
Podaci o okolini / Tip<br />
405-<br />
650/10<br />
405-<br />
750/10<br />
406-<br />
1000/9<br />
406-<br />
1000/9<br />
Dimenzije mm vidi mjerne skice<br />
Težina kg 36/40 36/40 70/75<br />
Temperaturno područje C˚ -10 do +60<br />
Varijante montaže Nasadna montaža ili montaža na prirubnicu<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 21
7. Dodatak<br />
Tehnički podaci Dynamic 410 - 406 Pogon za rolo vrata (400 V / 3-fazno – 100% TU /trajanje uklopljenosti)<br />
Mehanički podaci / Tip<br />
Električni podaci / Tip<br />
402-<br />
100/17<br />
402-<br />
100/17<br />
402-<br />
150/12<br />
402-<br />
150/12<br />
403-<br />
270/12<br />
403-<br />
270/12<br />
Nazivni napon V 400 V / 3-fazno<br />
Nazivna frekvencija Hz 50<br />
Potrošnja struje A 1,8/1,7 1,8/1,7 2,1/1,9 6,1<br />
Snaga motora kW 0,55 0,75 1,5<br />
Trajanje uključenosti motora (ED) % S 3-100<br />
Opskrba vanjskih elemenata V ovisno o upravljačkoj jedinici<br />
Vrsta zaštite IP 54<br />
Klasa zaštite I<br />
406-<br />
1000/9<br />
Zakretni moment pogona Nm 100 150 270 1000<br />
Nazivni broj okretaja min-1 17 12 9<br />
Maksimalna rotacija, pogonsko vratilo 18 36<br />
Rukovanje u slučaju nužde<br />
Ručica za pogon u nuždi (KU) ili lanac za pogon u<br />
nuždi (KE)<br />
KU<br />
Deblokiranje pogona nema integriranog zahvatnog uređaja<br />
Maks. zahvatni moment Nm 1188 1833 5599<br />
Dozvoljeni okretni moment Nm 259 432 1113<br />
Promjer šupljeg vratila mm 30 40 50<br />
Podaci o okolini / Tip<br />
402-<br />
100/17<br />
402-<br />
150/12<br />
403-<br />
270/12<br />
Dimenzije mm vidi mjerne skice<br />
Težina kg 25/28 25/28 33/38 75<br />
Temperaturno područje C˚ -10 do +60<br />
Varijante montaže Nasadna montaža ili montaža na prirubnicu<br />
406-<br />
1000/9<br />
406-<br />
1000/9<br />
22 Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429)
7. Dodatak<br />
7.5 Izjava o ugradnji 7.6 EU- Izjava o sukladnosti<br />
Ovim izjavljujemo da dolje navedeni proizvod na osnovu svoje<br />
koncepcije i naĉina proizvodnje te u promet stavljene izvedbe<br />
odgovara relevantnim temeljnim zahtjevima o sigurnosti i<br />
zdravlju EC-direktive za elektromagnetsku kompatibilnost,<br />
direktive o strojevima i direktive o niskom naponu.<br />
Na zahtjev nadzornog tijela dostavit će se dokumentacija u<br />
papirnatom obliku.<br />
U sluĉaju izmjena proizvoda koja nisu s nama dogovorena ova<br />
izjava prestaje važiti.<br />
Proizvod: Dynamic 410 - 413<br />
Relevantne EC direktiven:<br />
- Direktiva o strojevima 2006/42/EG<br />
EN 60204-1<br />
EN ISO 12100-1<br />
- Elektromagnetska kompatibilnost 2004/108/EG<br />
EN 55014-1<br />
EN 61000-3-2<br />
EN 61000-3-3<br />
EN 61000-6-2<br />
EN 61000-6-3<br />
- Direktiva o niskom naponu 2006/95/EG<br />
EN 60335-1<br />
EN 60335-2-103<br />
- Smjernica za građevinske proizvode 89/106/EG<br />
DIN EN 13241-1<br />
DIN EN 12453<br />
DIN EN 12445<br />
DIN EN 12978<br />
Područje važenja ove izjave o ugradnji:<br />
Datum proizvodnje 01.10.2010 - 30.09.2011<br />
01.10.2010 ppa. K. Goldstein<br />
Uprava<br />
Proizvođač i upravljanje dokumentima<br />
<strong>Marantec</strong> Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG<br />
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany<br />
Fon +49 (52 47) 7 05-0<br />
Ovim izjavljujemo da dolje navedeni proizvod na osnovu svoje<br />
koncepcije i naĉina proizvodnje te u promet stavljene izvedbe<br />
odgovara relevantnim temeljnim zahtjevima o sigurnosti i<br />
zdravlju EC-direktive za elektromagnetsku kompatibilnost,<br />
direktive o strojevima i direktive o niskom naponu.<br />
U sluĉaju izmjena proizvoda koja nisu s nama dogovorena ova<br />
izjava prestaje važiti.<br />
Proizvod:<br />
Relevantne EC direktive:<br />
- Direktiva o strojevima 2006/42/EG<br />
EN 60204-1<br />
EN ISO 12100-1<br />
- Elektromagnetska kompatibilnost 2004/108/EG<br />
EN 55014-1<br />
EN 61000-3-2<br />
EN 61000-3-3<br />
EN 61000-6-2<br />
EN 61000-6-3<br />
- Direktiva o niskom naponu 2006/95/EG<br />
EN 60335-1<br />
EN 60335-2-103<br />
- Smjernica za građevinske proizvode 89/106/EG<br />
DIN EN 13241-1<br />
DIN EN 12453<br />
DIN EN 12445<br />
DIN EN 12978<br />
Datum / potpis<br />
Priručnik za ugradnju i rukovanje, Dynamic 400 - 413 HR (#77429) 23
Hrvatski Zaštićeno autorskim pravom.<br />
Dotisak, čak i dijelova, samo uz naše odobrenje.<br />
Zadržano pravo promjena u cilju tehničkog napretka.<br />
77429<br />
Stanje: 10.2010<br />
#77 429<br />
1 - HR 360254 - M - 0.5 - 0905