20.02.2013 Views

mangësitë dhe ngarkesat në fjalorin e shqipes së - Kosova tek ...

mangësitë dhe ngarkesat në fjalorin e shqipes së - Kosova tek ...

mangësitë dhe ngarkesat në fjalorin e shqipes së - Kosova tek ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DEMUSH, ~I m. sh. ~A, ~AT. Dem i ri e i shëndoshë. FSHS, f. 222.<br />

Shih MËZ/ÀT, ~ÀTI m. sh. ~ÈTËR, ~ÈTËRIT.<br />

Sepse Demush, është emër përkë<strong>dhe</strong>lës për- Adem: Dema, Demushi.<br />

DINJITÁR, ~I m. sh. ~Ë, ~ËT. vjet. Ai që zinte një vend të rëndësishëm <strong>në</strong><br />

shoqëria, <strong>në</strong> hierarki<strong>në</strong> feudale etj.; funksionar i lartë. FSHS, f. 241. ( fill <strong>në</strong>n këtë emër<br />

trajtohet emri DINJITÉT, ~I m. (me të gjitha cilësitë e vlerave- <strong>dhe</strong> i pavjetruar!?)<br />

Shpjegimi i parë na qenkësh-feudal, kurse shpjegimi i dytë-bashkëkohor!?! (sic!).<br />

DIVERGJÉNC/Ë, ~A f. sh. ~, ~AT. 1. libr. Mospërputhje e mospajtim mendimesh<br />

a pikëpamjesh për një çështje; mosmarrëveshje. Divergjencë ideologjike. 2. spec. Veçimi<br />

a largimi i diçkaje nga drejtimi kryesor, nga prejardhja e përbashkët etj.; thellimi i<br />

dallimeve ndërmjet dy a më shumë dukurive; prirje e ndryshme a e kundërt. Divergjenca<br />

e vektorit/mat. Divergjenca e tipareve/biol. Divergjenca e dialekteve/gjuh. FSHS, f. 246.<br />

Shih NDËRANËSIM/I m. sh. ~, ~ET.<br />

DIVERGJÉNT, ~E mb. spec. 1. Që veçohet a largohet nga drejtimi kryesor, nga<br />

prejardhja e përbashkët etj.; që shkakton këtë veçim a largim. Rreze divergjente/fiz.<br />

Zhvillimi divergjent. Zhvillimi divergjent i gjuhëve/gjuh. Pasqyrë (thjerrë) divergjente. 2.<br />

libr. Që nuk përputhet e nuk pajtohet me një tjetër. Mendime (qëndrime) divergjente.<br />

FSHS, f. 246.<br />

Shih NDËRANËSIM/E mb.<br />

BEFASÍ,~A f. Gjendja <strong>në</strong> të cilën jemi të papërgatitur për diçka; të qe<strong>në</strong>t i papritur;<br />

veprim i papritur e i menjëhershëm. E zuri (e kapi, e gjeti) <strong>në</strong> befasi. E sulmuan <strong>në</strong> befasi.<br />

Përdori befasi<strong>në</strong>. FSHS, f. 99.- është shpjegim i mangët, sepse nuk li<strong>dhe</strong>t <strong>dhe</strong> me:<br />

SURPRÍZ/Ë,~A f. Fjalë e huazuar nga frëngjishtja. FGJSSH këshillon që <strong>në</strong> vend të<br />

saj të përdoret fjala shqipe e papritur; p. sh. e papritura e ma<strong>dhe</strong> e kampionit. Një e<br />

papritur e këndshme (e pakëndshme, e hidhur). Ardhja e tij qe e papritur. FJALOR-i nga<br />

AKADEMIA E SHKENCAVE E RSH, f. 175.- as ky Fjalor nuk e shpjegon mirë as nuk e<br />

lidh me emrin-befasi; as FGJSSH nuk “këshillon”!? Përkundrazi, e<strong>dhe</strong> FSHS vijon me të<br />

tijat shah më vete, pa përfillur FJALOR-in e Akademi<strong>së</strong>!? E që është e<strong>dhe</strong> më keq <strong>dhe</strong><br />

më e befasishme, dy nga a<strong>në</strong>tarët e grupit të përpunimit, Emil LAFE e Jani THOMAI<br />

ja<strong>në</strong> e<strong>dhe</strong> te njëri e<strong>dhe</strong> te tjetri Fjalor, gjë që <strong>në</strong> fakt do të thotë se ata nuk pajtohen <strong>dhe</strong><br />

ja<strong>në</strong> <strong>në</strong> shpërputhje e <strong>në</strong> kundërshtim e<strong>dhe</strong> me vetveten e tyre!?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!