20.02.2013 Views

mangësitë dhe ngarkesat në fjalorin e shqipes së - Kosova tek ...

mangësitë dhe ngarkesat në fjalorin e shqipes së - Kosova tek ...

mangësitë dhe ngarkesat në fjalorin e shqipes së - Kosova tek ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PËRKATËS, ~E mb. që FSHS e ka, por është shpjeguar keq, duhet të përputhet me<br />

mb. ADEKUAT, ~E mb. libr. Që përputhet plotësisht me diçka tjetër, që i përshtatet a i<br />

përgjigjet plotësisht asaj. Shprehje adekuate. Pasqyrim adekuat. FSHS f. 23: pra,<br />

Shprehje përkatëse. Pasqyrim përkatës.<br />

ANEKDOTÍK, ~E mb. 1. Që ka natyrën e një anekdote; që ka të bëjë me anekdotën.<br />

Tregim anekdotik. 2. Që i ngjan një anekdote, që është për të qeshur; që është jo i<br />

zakonshëm <strong>në</strong> jetë, që nuk është për t’u besuar shumë. Ngjarje anekdotike. Rast<br />

anekdotik. FGJSSH, f. 33. (çuditërisht ky mbiemër nuk figuron e<strong>dhe</strong> <strong>në</strong> FSHS, mbase si<br />

“e vjetruar”, ama nuk është eliminuar njëherazi poashtu e<strong>dhe</strong> emri-ANEKDOTË: pse<br />

mbiemri na qenkësh vjetruar kurse emri nuk është vjetruar njëherazi!?).<br />

ARANÇAT/Ë, ~A f. Pije freskuese, e përgatitur me lëng portokalli. FSHS, f. 49. (e<br />

pse jo-PORTOKALLATË!? Shih PORTOKALLATË.<br />

AMNESTÍ, ~A. f. sh. ~, ~TË drejt. Falje ose ulje e dënimeve të dhëna nga gjyqi.<br />

Amnesti e përgjithshme. Përfiton nga amnistia.<br />

AMNEST/ÓJ kal., ~ÓVA, ~ÚAR drejt. Ia fal ose ia ul dënimin e dhë<strong>në</strong> nga gjyqi.<br />

Kurse AMNISTI, ~A, si <strong>dhe</strong> AMNISTFSHSÓJ te FSHS, f. 39, të shlyhen fare, ngase<br />

<strong>në</strong> popull gjithandej mbizotëron emri- amnesti, e<strong>dhe</strong> te Sokol Dobroshi: FJALUER<br />

SERBOKROATISHT-SHQIP, botoi “MUSTAFA BAKIJA”, Prishti<strong>në</strong>-1953, f. 5. e ka:<br />

amnesti.<br />

AUTOKRITIK/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT. Vetëkritikë. Autokritikë parimore (e<br />

shëndoshë). Bëri autokritikë. FSHS, f. 67.<br />

Kaq thuhet <strong>dhe</strong> asgjë më! Pra, me çdo kusht ruhet fjala e vjetër <strong>dhe</strong> pasivizohet fjala e<br />

re, duke mos e trajtuar te shkronja-v: VETËKRITIKË.<br />

BRÓK/Ë,~A, f. sh. ~A, ~AT. 1. E<strong>në</strong> prej balte, prej qelqi, prej porcelani etj., me<br />

grykë të gjerë e me një vesh, që përdoret për ujë, për verë etj. Piu ujë me brokë. 2. Ma<strong>së</strong><br />

drithi prej druri, që nxë rreth njëzet e pe<strong>së</strong> kilogramë. Një brokë mi<strong>së</strong>r (grurë). E ka<br />

kokën sa një brokë. FSHS, f .141. Ngjashëm e ka e<strong>dhe</strong> FGjSSh:<br />

BROKË I f. sh. 1. E<strong>në</strong> druri e rrumbullakët, që përdoret si ma<strong>së</strong> drithi <strong>dhe</strong> që nxë<br />

rreth njëzet e pe<strong>së</strong> kilogramë. Një brokë mi<strong>së</strong>r (grurë). Lëmi hodhi tridhjetë broka. 2. E<strong>në</strong><br />

prej balte, prej qelqi, prej porcelani etj. <strong>në</strong> trajta të ndryshme, me grykë të gjerë e me një<br />

vesh, që shërben për të mbajtur ujë, verë etj. Brokë balte (qelqi, porcelani). Brokë uji. Pi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!