20.02.2013 Views

mangësitë dhe ngarkesat në fjalorin e shqipes së - Kosova tek ...

mangësitë dhe ngarkesat në fjalorin e shqipes së - Kosova tek ...

mangësitë dhe ngarkesat në fjalorin e shqipes së - Kosova tek ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SURPRÍZ/Ë,~A f. Shih BEFASÍ, ~A.<br />

SH- fjalëform. Parashte<strong>së</strong> që formon zakonisht folje, të cilat ka<strong>në</strong> kuptim të kundërt<br />

me atë të temave; p.sh. shpleks, shmbështjell. etj.<br />

SHËRBÍM, ~I m. sh. ~E, ~ET. (...) 6. sport. Goditja e topit sipas disa rregullave të<br />

caktuara për ta vë<strong>në</strong> <strong>në</strong> lojë (<strong>në</strong> volejboll, <strong>në</strong> pingpong e <strong>në</strong> tenis) FSHS, f. 1239:<br />

pingpong-tenis!! Thua se nuk është e njëjta lojë me dy emërtime të ndryshme.<br />

Shih FJALOR SERBOKROATISHT-SHQIP, Prishti<strong>në</strong>-1989, f. 532:<br />

ping-pong m. (stolni tenis) pingpong-u m.; si <strong>dhe</strong> te i njëjti fjalor f. 870:<br />

tènis m. tenis-i. m.; stolni~tenis m. tryeze, ping-pong m.<br />

SHPORET, ~I m. sh. ~E, ~ET. Sobë kuzhine, stufë. E poqi <strong>në</strong> shporet. FSHS f.<br />

1284. (sic!): shporeti është vetëm-shporet, as është- sobë <strong>dhe</strong> as-stufë!!<br />

TEORICIEN, ~I m. sh ~Ë, ~ËT. Ai që merret me përgjithësimin teorik <strong>në</strong> një fushë<br />

të caktuar të shkencës. Teoricien i shquar. FSHS, f. 1335.<br />

Përse të mos merret e<strong>dhe</strong> për këtë emër të sipërshënuar forma sipas tre shembujve të<br />

poshtëm:<br />

FONETIKÁN,~I m. sh. ~Ë, ~ËT.<br />

GRAMATIKÁN,~I m. sh. ~Ë, ~ËT.<br />

MATEMATIKÁN,~I, m. sh. ~Ë, ~ËT.<br />

Shih TEORIKÁN,~I m. sh. ~Ë, ~ËT.<br />

TOTEM, ~I m. sh. ~E, ~ET. mit.(...) <strong>dhe</strong>:<br />

TOTEMIZ/ËM, ~MI m. mit. (…)-sikur te FSHS, Tira<strong>në</strong>, 1984, f. 1247; <strong>dhe</strong> mungon<br />

një trajtim:<br />

TOTOLESH, ~E mb. (...)- sikur te FGJSSH, Tira<strong>në</strong>, 1980, f. 2010. E, pra, nuk bën të<br />

hiqet asnjë fjalë, pa shpjegim apo zëvendësim, me sinjalin-„shih“ faqe kaq e kaq, apojo?<br />

TRUPËZ/ÓJ kal. ~ÓVA, ~ÚAR. 1. Cungoj, trungoj; trupoj. 2. kim. Shkrij e bashkoj<br />

<strong>në</strong> një trup të vetëm dy ose më shumë lëndë të ngurta, të lëngëta etj. Trupëzoj<strong>në</strong> metalet.<br />

Trupëzoj<strong>në</strong> vitaminat. FSHS, f. 1369. (kjo nuk mjafton, duhet shtuar e<strong>dhe</strong> shpjegimin-3)<br />

3. Idetë (idealet, planet, projektet) mishërohen, trupëzohen, materializohen,<br />

konkretizohen; e bëj të kapet me shqisat, e bëj konkrete, e lëndëzoj. MISHËROJ e<br />

TRUPZOJ deridiku ja<strong>në</strong> sisinonime, me disa nuanca (veti) dalluese.<br />

USHE,~JA f. sh., ~TË. Shih USHEZ/Ë, ~A 1’2’ Ruaj ushe<strong>në</strong> të të vijë gjahu! / fj. u.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!