20.02.2013 Views

50.48.Bulletin advokacie - Česká advokátní komora

50.48.Bulletin advokacie - Česká advokátní komora

50.48.Bulletin advokacie - Česká advokátní komora

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nakonec<br />

S<br />

uměním zmíněným v titulku jsem se setkal v knize<br />

„MUŽ, KTERÝ SNĚDL VŠE….a další gastronomická<br />

vítězství, rozepře a labužnické výpady“, kterou<br />

napsal Jeffrey Steingarten, do češtiny přeložila Jitka<br />

Rákosníková a v roce 2008 vydalo nakladatelství Lidové<br />

noviny. Úvodem musím sám zdůvodnit, proč o gastronomické<br />

publikaci píši v periodiku určeném advokátům.<br />

Především vím, že advokátský stav je velmi pestrá směsice<br />

lidí; nejde jen o samé kulišáky (jak věc chápe širší<br />

veřejnost), najde se tam i mnohý kulinář, znalec to dobrého<br />

jídla a pití. Patří k nim i autor zmíněné knížky. Její<br />

záložka nám sděluje, že pan Jeffrey Steingarten „vystudoval<br />

práva na Harvardu a dlouho jako právník působil, současně<br />

proslul jako kulinář. Od roku 1989 píše sloupky o jídle<br />

pro americký Vogue. Tehdy měl za sebou i politickou kariéru<br />

– jistou dobu byl asistentem bostonského starosty Kevina<br />

Whitea a podílel se i na volebních kampaních –, ale láska<br />

ke gastronomii a psanému slovu nakonec zvítězila“. (Inu<br />

nedivme se, podíl na volebních kampaních asi nemusí ani<br />

v Americe patřit k zvlášť chutným záležitostem.)<br />

Jeffrey Steingarten navíc nezapomněl zcela na svou právnickou<br />

minulost a ve své publikaci uvádí i příklady ze světa<br />

paragrafů. Tak na straně 175 začíná kapitola s názvem<br />

„TO JE SLADKÁ VRAŽDA, ŘEKLA“, v níž nalezneme<br />

odstavec zvlášť poučný pro obhájce ve věcech trestních.<br />

Čteme tam: „Naše národní hrůza z rafinovaného bílého cukru<br />

dosáhla horečnatého vrcholu v roce 1979 a od té doby se<br />

drží na stejné výši. Bylo to toho roku, kdy byl Dan White,<br />

stíhaný za zastřelení sanfranciského starosty George Mosconeho<br />

a jeho zástupce Harveye Milka, odsouzen za zabití,<br />

a nikoli vraždu prvního stupně poté, co jeho obhájce pronesl<br />

takzvanou Cukrátkovou řeč. V ní tvrdil, že mozek Dana<br />

Whitea byl zpustošen takovým způsobem konzumací cukrátek<br />

s názvem Hostess Twinkies, že nebyl za své činy zodpovědný.<br />

Zkrátka a dobře, tvrdí se v obhajobě, přinutily ho k tomu<br />

cukrátka Twinkies.“ V souvislosti s touto událostí autor uvažuje:<br />

„Nápad, že nás příroda navrhla tak, abychom byli silně<br />

přitahováni k něčemu, co nás nejvíce poškozuje, mi připadá<br />

perverzní, nehodný bohů a extrémně nepravděpodobný“. Svými<br />

slovy bych vyjádřil jeho celkové krédo asi takto: Nelze<br />

obžalovat vše, co nás oblažuje; není pravda, že věci, které<br />

nám působí libost, jsou nutně buď nezdravé nebo nemravné.<br />

Ve všem musíme sami hledat smysl pro míru.<br />

Pan kulinářský kritik však nejen emotivně cosi tvrdí<br />

i brojí proti zavedeným gastronomickým názorům, ovládá<br />

i umění uvedené v našem titulku. Leccos by se od<br />

něj mohli naučit současní studenti práv (i když se pak<br />

v životě budou věnovat něčemu úplně jinému) a také činní<br />

advokáti, soudci či tvůrci správních rozhodnutí. Vždyť<br />

jedna má známá označila právnickou fakultu za vysokou<br />

školu zdůvodňovací (chápala to jako vlídnou charakteristiku)<br />

a staří Římané věděli, že dobrý argument (přirovnání,<br />

metafora) dokáže mít sílu důkazu.<br />

104<br />

BULLETIN ADVOKACIE 7-8/2009<br />

O umění zdůvodňovat<br />

V kapitole „Syrová pravda“ (str. 72) Jeffrey Steingarten<br />

argumentuje pomocí statistických údajů a srovnání:<br />

„Momentálně jsou všichni vyděšeni z nebezpečí, hrozícího<br />

z pojídání syrových mořských plodů. (Možno nahradit<br />

například „pojídáním hovězího v době, kdy se hojně psalo<br />

o nemoci šílených krav“ – poznámka P. H.). Ale já mám<br />

plán. Abych se jich mohl najíst do sytosti, vypustím letos lyžování….<br />

Můj plán se zrodil u večeře s nešťastným přítelem, čerstvě<br />

dorazivším ze sněhobílých strání a od sněhobílých lékařských<br />

plášťů…Při sjezdování si přerazil rameno o strom. Horní část<br />

trupu měl v sádře a potřeboval pomoc při obracení stránek<br />

v jídelníčku…Sledoval jsem, jak si vybírá jídlo s podezíravým<br />

lpěním na každém moderním výživářském bludu a blábolu,<br />

který kdy slyšel… …Pokud po požití dvou tisíc porcí syrových<br />

korýšů jednou onemocníte, jaké je srovnání s nebezpečím úrazu<br />

na lyžích? K závažnému zranění dojde za každých 250,<br />

maximálně 400 dní. Patří sem zlomeniny nohou i páteře,<br />

otřesy mozku, tržné rány a poranění kolen…. Moje poslední<br />

zkažená ústřice mne vyřadila na jediný den.“<br />

Když už jsem se tematicky dotkl zažívacích potíží, mám<br />

příležitost sdělit čtenáři, že právní inspiraci hledám nejen<br />

u gastronomických žurnalistů, ale například též u filozofa<br />

Artura Schopenhauera (ten mimochodem bádal i o dostatečném<br />

důvodu). Tentokráte jsem listoval v knížce „O spisovatelství<br />

a stylu“ (z němčiny přeložila Věra Koubová, v roce<br />

1994 vydalo nakladatelství Hynek, Praha). Na str. 29 tam<br />

Schopenhauer uvádí: Německým spisovatelům by vůbec prospělo<br />

poznání, že je sice třeba myslet pokud možno jako velký<br />

duch, avšak mluvit touž řečí jako každý jiný. Užívat obyčejná<br />

slova a říkat neobyčejné věci: avšak oni činí pravý opak.<br />

Vidíme, jak se snaží zahalit triviální pojmy do vznešených slov<br />

a své zcela obyčejné myšlenky odívají do nejneobvyklejších výrazů,<br />

nejhledanějších, nejprecióznějších a nejzvláštnějších způsobů<br />

řeči. Jejich věty ustavičně kráčí na chůdách… Pro milovníky<br />

příkladů přikládám toto oznámení: „V našem nakladatelství<br />

právě vychází: Teoreticko-prakticky vědecká fyziologie, pathologie<br />

a terapie pneumatických fenomenů známých pod názvem<br />

nadýmání, v níž jsou tyto jevy systematicky vyloženy ve svých<br />

organických a kauzálních souvislostech, co do svého bytí a podstaty,<br />

jakož i se všemi je podmiňujícími, vnějšími a vnitřními<br />

genetickými momenty v plném rozsahu jejich výskytu a působnosti<br />

jak pro obecně lidské, tak i pro vědecké vědomí: volný,<br />

s korigujícími poznámkami a vysvětlujícími exkursy vybavený<br />

překlad francouzského díla: ,L‘art de peter‘“ (Umění prdět).<br />

Příklad ani po staletích neztratil na aktuálnosti. Lze<br />

ho vztáhnout i na současné reklamy našich nakladatelství,<br />

na nejedno odborné dílo i na argumentaci, se kterou<br />

se někdy setkáváme v advokátových podáních a v důvodech<br />

soudního či správního rozhodnutí. Schopenhauerovy<br />

výzvy by proto měli dbát všichni ti, kdo si přejí, aby<br />

jejich písemné výtvory a slovní projevy byly něčím víc než<br />

pouhým nadýmáním či upšouknutím.<br />

✤ prof. PETR HAJN<br />

WWW.CAK.CZ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!