19.02.2013 Views

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

xalqlarının əksəriyyətinin soyadı ruslarınkı kimi - “ov”, “yev”lə<br />

bitir. Son zamanlar yazıçı və şairlərin bir çoxu bu sonluğu atmışlar.<br />

Bəziləri də Rusiyadakı yazılarında soyadlarını -“ov”,<br />

“yev”lə, Türkiyədə isə soyadlarını “lı”, “li” kimi göstərirlər.<br />

Buna görə də biz onların hər ikisini verməyi münasib saydıq.<br />

Özlərini “malkar”, “taulı”, “dağlı” adlandıran bu xalqın adı<br />

rus qaynaqlarında balkar yazıldığına görə bir çox ədəbiyyatlarda<br />

da onlar balkar kimi qeyd olunur. Biz isə soydaşlarımıza<br />

sayğı göstərərək onları özlə<strong>rinin</strong> yazdığı kimi, yəni malkar<br />

olaraq yazdıq.<br />

Nəinki noqaylarda, qıpçaqların çoxunda oğlu sözünün iki<br />

yazılış şəkli ilə rastlaşdıq: “ulu” və “ulı” biz onlardan birini-<br />

“ulu” şəklində yazmağı münasib saydıq.<br />

Bir çox söz və terminlər var ki, onlar eyni mənanı daşısalar<br />

da, fərqli şəkillərdə yazılır və səslənir. Biz də yazımızda hansı<br />

xalqın ədəbiyyatından söz açmışıqsa, onun kimi yazmağa çalışdıq.<br />

Mürəkkəb adlar ayrı-ayrı məs.: Alim Paşa, Abdul Vahab,<br />

Məhəmməd Əmin, Məhəmməd Sultan, Abdul Məcid və s.<br />

şəkildə, onların qısaldılmışı isə A.-P.Salavatov, A.-V.Suleymanov,<br />

M.-S.Suleymanov və b. şəkildə yazılsa da, biz onları<br />

dilimizin qaydalarına uyğun yazdıq. Qumuq yazıçı və şairlə<strong>rinin</strong><br />

əksəriyyətinin ata adı və familiyasının eyniliyi oxucuda<br />

təəccüb doğura bilər. Əslində qumuqlar ən çox ad və ata adı ilə<br />

tanınırlar. Rusiyanın təsiri ilə familiya yazılmağa başlayanda<br />

onların ata adlarını həm də familiya kimi yazmağa başlamışlar.<br />

Beləcə ata adı ilə familiyada bir eynilik yaranmışdır.<br />

Ərəb və fars dillərindən alınmış adların yazılışında da sabit<br />

bir qayda tapa bilmədik. Məsələn, peyğəmbərimizin adını biz<br />

Məhəmməd şəklində yazırıqsa, başqa türk xalqlarında bu adın<br />

Muhammat, Muhammad, Maqomed, Mahammat, Mühemmet<br />

və s. şəklində yazılışına rast gəlinir. Eləcə də, bizim Əhməd<br />

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!