19.02.2013 Views

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tunun filologiya fakültəsinə daxil olmuşdur. “Şöllük mayakı”<br />

(Çöllük mayakı) adlı rayon qəzetində çap olunan ilk şeiri Dağıstan<br />

Yazıçılar İttifaqının diqqətini çəkmişdir. “Komsomolets<br />

Daqestana”, “Daqestanskaya Pravda”, qumuq türkcəsində çap<br />

olunan “Lenin yolu” qəzetlərində, qumuq türkcəsində çıxan<br />

“Dostluq” jurnalında müntəzəm şeir və məqalələrini nəşr etdirən<br />

Qədriyəni üçüncü kursdan sonra avar şairi Rəsul Həmzətovun<br />

zəmanəti ilə Moskvadakı M.Qorki adına Ədəbiyyat <strong>İnstitutu</strong>nda<br />

oxumağa göndəriblər.<br />

Ədəbiyyat <strong>İnstitutu</strong>nun tələbəsi ikən onu SSRİ Yazıçılar İttifaqına<br />

üzv qəbul edirlər və Moskva qəzetlərində çap olunmağa<br />

başlayır.<br />

İlk qələm təcrübələri olan “Qumlu tastar şöllüqim”, alleqorik<br />

“Gələ zaman”, “Men tuvqanda”(Mən doğulanda) şeirləri<br />

ədəbiyyata xalqını ürəkdən sevən, onun tarixinə və ənənəsinə<br />

bağlı istedadlı bir gəncin gəldiyindən xəbər vermişdir. Doğma<br />

kəndinə həsr etdiyi “Tereklidə (Dirəkli) üç gün”, “Menim xalkıma”,<br />

“Ayıtdılar” (Dedilər), “Güclü yellər əsdilər çölümdə”,<br />

“Amzatxanqa”, “Almirağa” və b. şeirində noqay ədəbiyyatına<br />

gətirdiyi yeni ifadə vasitələri ilə seçilirdi. O, şeiri şüarçılıqdan<br />

uzaqlaşdıraraq poeziyaya klassik Doğu şeirində olduğu kimi<br />

dərin fəlsəfi məna vermək istəyirdi.<br />

1971-ci ildə Mahaçqalada ilk şeirlər toplusu olan “Tav danıldan<br />

baslanadı” (Dağ düzənlikdən başlanır) nəşr edilir. İki il<br />

sonra isə Qədriyə Temirbulatovanın “Yaslık yırları” (Gənclik<br />

nəğmələri), “Tav danıldan baslanadı”, “Ayındırık yarıqı” (İldırım<br />

işığı) və “Yatlablar” (Şeirlər) adlı kitabları çap olunur. (Suyunova<br />

N., 2006: 240) Bu milli azlıqlardan olan gənc bir şair<br />

üçün olduqca böyük bir uğur idi.<br />

1975-ci ildə isə Moskvadakı “Molodoy qvardiya” nəşriyyatı<br />

Qədriyənin rus dilinə çevrilmiş “Ulıbka lunı” (Ayın təbəssü-<br />

217<br />

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!