19.02.2013 Views

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tayfadan bir xalq yaratmaq, bir sözlə, xalqı kiçik parçalara ayırmaq,<br />

gücdən salmaq, kökündən uzaqlaşdırmaqla idarə etməkdir.<br />

Bolşeviklər hakimiyyəti ələ aldıqdan sonra çar Rusiyasının<br />

varisliyindən sözdə imtina etdiklərini elan etsələr də, «parçala,<br />

hökm sür!» siyasətindən əl götürmədilər. Sovetlər Birliyi dağılsa<br />

da, onun yeritdiyi siyasət hələ də beyinlərdən təmizlənməmişdir.<br />

Son illər noqay ovsunlarının poetikasını araşdıran A.İ.M.Siqaliyev<br />

və noqay epik mahnılarını öyrənən B.B.Kardanova<br />

araşdırdıqları mövzuların zamanında öyrənilməməsinin mədəniyyətimizə<br />

vurduğu ağır zərbədən ürək ağrısı ilə yazırlar.<br />

(Вестник...,1999:167, 229). Lakin onlar bu gün də məhəlliçilikdən<br />

irəli gedə bilmirlər. Yalnız məhdud dairədə noqaylardan<br />

toplanmış folklor nümunələrini öyrənməklə yetərlənirlər. Mövzuya<br />

bir az geniş anlamda, ümumtürk kontekstində yanaşsalar,<br />

noqay folklor nümunəsi kimi təqdim etdikləri materialların<br />

əksəriyyətinin qazaxlarda, qırğızlarda, tatarlarda, başqırdlarda,<br />

türkmənlərdə, özbəklərdə, türklərdə və b. türk xalqlarında da<br />

olduğunu görərlər. Türk xalqlarının folklorçu bilginləri də janrların<br />

bölgülərə ayrılması və araşdırılması sahəsində xeyli iş<br />

görmüşlər. Sadəcə bunları oxuyub ümumiləşdirmək gərəkdir.<br />

Keçmiş Rusiya ərazisində yaşayan türk xalqlarının folklor<br />

nümunələ<strong>rinin</strong> toplanmasında, nəşrində və araşdırılmasında<br />

oxşarlıq çox olduğundan onları ayrı-ayrılıqda araşdırmağa ehtiyac<br />

duymuruq. Buna “Yedigey” dastanı ilə “Koroğlu” dastanının<br />

toplanması, nəşri və tədqiqini misal göstərmək olar.<br />

Milliyyətcə polyak olan Aleksandr Xodzko 1830-cu ildə<br />

Həştərxan noqaylarından olan Ali bey Şarapovdan “Yedigey”<br />

eposunu toplamış, onun yardımı ilə eposun nəsr hissəsini farscaya<br />

çevirmiş və 1842-ci ildə Londonda çap etdirmişdir (Сикалиев<br />

А., 1994:6). “Koroğlu” dastanı haqqında da eyni şeyləri<br />

yazmaq olar. Burada dəyişən dastanın söyləndiyi yer, il və<br />

195<br />

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!