19.02.2013 Views

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

Uygur, Qaqauz, Quzey Qafqaz turkl??rinin ?d ... - Folklor İnstitutu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

və Koçibeyev rayonlarında, Kuzey Osetiyanın Mazdok rayonunda,<br />

eyni zamanda Adıgey Respublikası hüdudlarında noqayların<br />

yaşadıqları kəndlər vardır. Karaçay-Çərkəzin noqay<br />

əhalisi, əsasən, Adıge-Habl, Habez, Kuban ətrafı rayonlarında,<br />

o cümlədən Erkinşəhər qəsəbəsində və Çerkessk şəhərində<br />

yaşayırlar”. (Сикалиев А., 1994:3).<br />

Noqaylar bu gün, əsasən, <strong>Qafqaz</strong>ın quzeyində toplu halda və<br />

qarışıq yaşasalar da, onların folklor və yazılı ədəbiyyat nümunələri<br />

Avrasiya məkanının geniş ərazisində - Almatıda, Həştərxanda,<br />

Buxarestdə, Varşavada, İstanbulda və b. şəhərlərdə saxlanılır.<br />

XVIII yüzilədək olan abidələr runi-uyğur və ərəb əlifbaları ilə,<br />

sonrakı yüzildə isə bütövlükdə ərəb əlifbası ilədir. Keçmiş SSRİdə<br />

türk, müsəlman xalqlarının əlifbası dəyişiləndə, yəni 1928-ci<br />

ildə noqaylar da ərəb əlifbasından latın qrafikalı əlifbaya, 1938-ci<br />

ildə isə latın qrafikalı əlifbadan kiril əlifbasına keçirildilər.<br />

Hər bir xalqın yazılı ədəbiyyatı onun yüzillər boyu yaratmış<br />

və yaşatmış olduğu folklor nümunələri əsasında formalaşır.<br />

Ədəbiyyat, bir növ, xalqın tarixinin, mənəviyyatının, mədəniyyətinin<br />

güzgüsü rolunu oynayır. Noqay xalqının folkloru və<br />

yazılı ədəbiyyatı həm də bu xalqın tarixini yazmaq üçün əvəzsiz<br />

qaynaqdır.<br />

Çox təəssüf ki, bu dəyərli mənəvi sərvət vaxtında gərəyincə<br />

toplanıb araşdırılmamışdır. Aparılmış araşdırmalardakı metodoloji<br />

səhvlər də ümumi işə böyük ziyan vurmuşdur. Ürək<br />

ağrıdan odur ki, metodoloji səhvlər bugün də davam edir.<br />

İşğal altına aldıqları xalqları uzun illər əsarətdə saxlamaq<br />

üçün Rusiya strateqləri uzunmüddətli plan hazırlamış və onu<br />

gerçəkləşdirmişlər. Bu planın bəndlərindən biri də eyni dildə<br />

danışan, eyni tarixə və mədəniyyətə malik toplumu bir-birindən<br />

ayırmaq üçün az qala hər dialektdən bir müstəqil dil, hər<br />

194<br />

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!