Ölümsüz Çiçekler - KUF - Amt für Kultur und Freizeit
Ölümsüz Çiçekler - KUF - Amt für Kultur und Freizeit
Ölümsüz Çiçekler - KUF - Amt für Kultur und Freizeit
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ocak / Şubat 2013<br />
Billy Joel Öyküsü<br />
Billy Joel dünyanın en başarılı pop müzisyeni<br />
olarak kabul edilmektedir.Onu yakında tanıyanlar<br />
ise Alman-Yahudi kökenli bir piyanist<br />
olarak tanımlarlar. Onun ataları Meta ve Karl<br />
Amson Joel ise, 1920’lerde Nürnberg’de başarılı<br />
bir iş sahibi idi. Nasyonal Sosyalizm’in<br />
zulmünden kaçan çift, büyük maceralar yaşayıp<br />
tehlikeli yollar aştıktan sonra, çocuklarıyla<br />
birlikte Amerika’ya ulaşabildiler.<br />
Bu sohbet ve müzik programında, Nürnbergli<br />
gazeteci-yazar Steffen Radlmaier, Joel’in yaşamını<br />
dillendirecek. Ve "Just the Way You Are"<br />
şarkısından "Piano Man"a kadar, en güzel Joel<br />
şarkıları da bu programda yer alacak.<br />
Stefan Angele şarkıları seslendirirken, piyanoda Werner Kandzora olacak. İki müzisyen de uzun<br />
yıllardır günümüzün müzik dünyasında emekleriyle hak ettikleri yerde, zirvede yer alıyorlar.<br />
Dokumentationszentrum Reichsparteitagsgelände<br />
23 Ocak, Çarşamba. Saat 18:30.<br />
Stadtmuseum Fembohaus<br />
WAGNERSINGER<br />
MEISTERSACHS<br />
Wagner’in doğumunun 200. Yılı<br />
Museen der Stadt Nürnberg<br />
Grafik Kolleksiyonu Sergisi<br />
17 Ocak –17 Nisan 2013<br />
„Wagner – MeisterSinger – Sachs“ adında<br />
oluşturulan sergi Nürnberg müzik-edebiyat<br />
sanatının geleneklerini ve kronolojik olarak<br />
ele alıyor.<br />
Richard Wagner, 1835 Nürnberg’i ziyaretinden<br />
sonra artık bu mitosu bırakamaz. Yaşanan<br />
bir traji-komik gerçeklik, Nürnberg’in Şehir<br />
Merkezinde, opera tarihinin ünlü eserinin döl<br />
yatağını oluşturdu: “Nürnbergli Usta Şarkıcı”.<br />
Eserin ilk gösterimi başarısız oldu. Besteci mali<br />
olarak Hans Sachs anıtının projesine sponsör<br />
olarak katılmasına rağmen bu onu kurtaramadı.<br />
Ama başarı treni onun usta eserinin ününü<br />
o günden günümüze taşıdı.<br />
Ama ne yazık ki Nasyonal Sosyalistler zamanında<br />
utanılacak bir biçimde, „Stadt der<br />
Reichsparteitage“da sanatçı Devlet Sanatçısı<br />
olarak seçildi. Opera ise Milli Olpera olarak<br />
tanımlandı. Burdan çıkan sonuçla bütün ipler<br />
kopmadı. Hans Sachs, Meistersinger ve<br />
Richard Wagner her zaman kentle ilişkileriyle<br />
birlikte ele alındı. Ama sonradan Martha<br />
Mödl, savaş sonrası dönemi öne çıkarırken,<br />
Wagner’i yeniden tanıtmaya başladı.<br />
Bu sergi, Museen der Stadt Nürnberg, Stadtarchiv<br />
Nürnberg, Staatsoper tarafından hazırlanan<br />
bu sergi grafik resim, tablo ve heykel<br />
kolleksiyon<strong>und</strong>an oluşuyor. Ayrıca etkinlik<br />
zengin bir katologda toplanacak.<br />
Ne? Nerede?<br />
Ne zaman?<br />
Agnes Dürer İle<br />
Çocuklar İçin Müzede Gezi<br />
5-14 yaş aralığında çocuklar için yapılacak<br />
bu etkinlikte, Agnes Dürer rolüyle bir<br />
oyuncu rehber eşliğinde Albrecht-Dürer-<br />
Haus geziliyor.<br />
6 ve 20 Ocak ve 3, 17 Şubat Pazar günleri.<br />
Saat 15:00.<br />
3 Ocak ve 7 Şubat Perşembe. Saat 17:00.<br />
Hirsvogelsaal’de Pazartesi Konseri<br />
Labenwolf-Gymnasiums öğrencileri.<br />
4 Şubat, Pazartesi. Saat 13:15.<br />
Museum Tucherschloss.<br />
Katharina Tucher Tarihi Gezi<br />
Her Pazar günü, saat 14:00’de Katharina<br />
Tucher rolünde bir oyuncu ile birlikte Tucherschloss<br />
ve Hirsvogelsaal geziliyor.<br />
Museum Industriekultur<br />
Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (<strong>KUF</strong>) / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro ve <strong>Kultur</strong>läden<br />
museen der stadt nürnberg<br />
Bir ülkenin sadece tarihi değil, ama aynı zamanda toplumun bugünkü kültürel temellerinin<br />
tarihsel kaynakları da müzelerde gizlidir. Yaşadığımız toplumu ve çağımızı daha iyi anlayabilmek<br />
için müzeler gerçek okullardır. Ve Nürnberg kenti bu alanda büyük olanaklarla doludur.<br />
“museen der Stadt Nürnberg” projesi bu olanakları Nürnberglilere açmakta ve tanıtmaktadır.<br />
Herbiri birbirinden değerli etkinlikler alanı haline gelen müzeler, artık bilgiye, kültüre eğlenceli<br />
yöntemlerle ulaşabileceğimiz birer okuldur.<br />
KÜLTÜR, bu sayfasını bütünüyle bu etkinliklere ayıracaktır. Elbette “daha fazla olanak” diyenler,<br />
projenin aşağıdaki internet sayfasından güncel programa ulaşabileceklerdir.<br />
www.museen.nuernberg.de<br />
Hirsvogelsaal’de Konser<br />
Scarlatti ve Bach<br />
İtalyan ve Alman<br />
Barok Sonatları<br />
Çok anlamlı iki barok bestecisi: Domenico<br />
Scarlatti ve Johann Sebastian Bach. İkisi<br />
de 1685 yılında ama biri İtalya’da diğeri<br />
Almanya’da doğdular. Günümüzde sunacağımız<br />
konserin temelini onlar oluşturuyorlar.<br />
İki büyük besteciyi iki büyük müzisyen seslendirecekler.<br />
Oda müziğinin önemli isimleri<br />
viyolenseliyle Tilmann Stiehler ve çembalosu<br />
ile Susanne Hartwich, iki bestecinin bu iki saz<br />
için yazılmış sonatları aracılığıyla, Scarlatti ve<br />
Bach’ı biraraya getiriyor.<br />
2 Şubat, Cumartesi. Saat 20:00.<br />
Hirsvogelsaal.<br />
Industriekultur Müzesi’nde Nürnberg kentinin sanayileşme tarihi üzerine bilgilenmek için çok<br />
şey var. Müzede aynı zamanda spor bölümü ve yer almakta. Sporun sanayileşmekle ne ilgisi var<br />
diye sorulduğ<strong>und</strong>a, müze müdürü Matthias Murko “çok!” diye yanıt veriyor.<br />
Sanayileşme sürecinde, 19. yüzyılın başlarında Nürnberg’de işçiler de boş zamanlarını değerlendirme<br />
yerleri olarak çok sayıda spor dernekleri kurdular. Bu işçilerin büyük kısmı köy kökenli<br />
idiler ve eskisiyle karşılaştırılınca nihayet kendilerine ayırabildikleri boş zamanları da oldu. Müzemizde<br />
bir spor bölümünün yer alması bu nedenle çok mantıkidir.<br />
Nürnberg’de 19. yüzyılıda halter, boks, yüzme gibi sporlar iyi gelişmiş idi. Sanayi Müzesi<br />
Nürnberg’de sporun tarihini günümüze kadar aydınlatıyor. Ve kentimizin spor tarihi açısından<br />
son 200 yıldan gurur duyacağı çok neden var. Nürnberg’den çok sayıda sporcu olimpiyatlarda<br />
başarılı oldular.<br />
Müzede sadece sporcuların tarihi değil, onların spor kariyerlerini yaratırlarken kullandıkları araçlar<br />
da yer almaktadır. Kılıç, spor bisikletleri, yarış flamaları, madalyalar vb.<br />
“Müzenin bir bölümünü Nürnberg futbol kulübü 1. FCN oluşturuyordu. Şimdi kulüp bu bölümü<br />
kendi binasına taşıdı. Tabi ki bu nedenle spor bölümü bütünüyle boşalmış değil, “spor koleksiyonumuz<br />
bugün de Bayern’in en büyüğünü oluşturuyor” diyor gururla Murko.<br />
Müze için, kitle sporunun gelişimini gösterebilmek için bir bölümün olması da önemli idi. Bunun<br />
için daha önceki dönemlerde olduğu gibi, İşçi Derneği Lokali kuruldu.<br />
Müze “Hayranlık ve<br />
Hız” konusunu da bünyesine<br />
aldı. Bu konuda,<br />
değişik spor dallarından<br />
çok sayıda parçayı,<br />
film ve açıklamaları ve<br />
biriken bilgileri halka<br />
s<strong>und</strong>u. Hafif atletik<br />
sporlar, motosiklet<br />
ya da bisiklet sporları<br />
Nürnberg’de her zaman<br />
zirvede olmuştu.<br />
Daha fazla bilgi almak<br />
isteyenler müzeye başvurarabilirler.<br />
Oyuncak Müzesinde El işi<br />
Çocuklar<br />
Müzede Garaj Yapıyor<br />
Tam da güncel Schuco Sergisi’ne uygun bir<br />
biçimde düzenlenen etkinlikte Oyuncak Müzesi<br />
çocuklar için el işleri etkinliği hazırladı.<br />
„Park yeri zorluğu mu var?“ 6 yaştan büyük<br />
çocuklara sorulan bu sorunun yanıtını yine<br />
çocuklar, yanlarında getirdikleri arabalarına<br />
uygun garajları kendileri yapacaklar.<br />
9 Şubat, Cumartesi. Saat 14:00-17:00.<br />
Spielzeugmuseum.<br />
Küçük Arabalar<br />
Büyük Yarışlar<br />
6 yaştan itibaren çocuklar, Schuco arabalarıyla<br />
yarışa giriyorlar. Elbette arabaları virajlardan<br />
ustaca geçirebilmek için yetenek gerekmektedir.<br />
Ödülü kim kazanacak, göreceğiz.<br />
23 Şubat, Cumartesi. 14:00-17:00.<br />
Spielzeugmuseum.<br />
museen der stadt nürnberg<br />
Albrecht-Dürer-Haus<br />
Albrecht-Dürer-Straße 39.<br />
Tel. (0911) 231-2568<br />
Fax: (0911) 231-2443<br />
Dokumentationszentrum<br />
Reichsparteitagsgelände<br />
Bayernstraße 110.<br />
Tel. (0911) 231-5666<br />
Fax: (0911) 231-8410<br />
Museum Industriekultur<br />
Äußere Sulzbacher Straße 62.<br />
Tel. (0911) 231-3875<br />
Fax: (0911) 231-7432<br />
Museum Tucherschloss - Hirsvogelsaal<br />
Hirschelgasse 9-11.<br />
Tel. (0911) 231-5421<br />
Fax: (0911) 231-5422<br />
Spielzeugmuseum<br />
Karlstraße 13-15.<br />
Tel. (0911) 231-3164<br />
Fax: (0911) 231-2710<br />
Stadtmuseum Fembohaus<br />
Burgstraße 15.<br />
Tel. (0911) 231-2595<br />
Fax: (0911) 231-2596<br />
Genel program için:<br />
www.museen.nuernberg.de