06.01.2013 Views

A3 Plus kullanma kitabı 22.09.06 - Dentanet.NET

A3 Plus kullanma kitabı 22.09.06 - Dentanet.NET

A3 Plus kullanma kitabı 22.09.06 - Dentanet.NET

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1- Cihazın değiştirilme işlemi ithalatçı firmanın merkez Yetkili Teknik Servisin vereceği rapor doğrultusunda yapılır.<br />

DENTA<strong>NET</strong> Tıbbi Gereçler Ticaret ve Ltd.Şti<br />

Hamalbaşı Cad. No:4/A Galatasaray, Beyoğlu ISTANBUL-TURKEY<br />

Tel: +90-212-292-6596<br />

Fax: +90-212-292-6598<br />

Web: http://www.dentanet.net<br />

E-Mail: bilgi@dentanet.net<br />

Üretici Firma<br />

ANTHOS Sc.<br />

Via Bicocca, 14/c 40026 IMOLA Italia<br />

Tel: +39 0542 653441<br />

Fax: +39 0542 653555<br />

Ürün Bilgileri<br />

Cinsi Diş Üniti Ürün Kodu<br />

Markası ANTHOS Azami Tamir Süresi 30 iş günü<br />

Modeli<br />

Özellikleri<br />

<strong>A3</strong> PLUS Garanti Süresi 2 Yıl<br />

Ürün sadece DİŞ HEKİM'leri ve yetkili personel tarafından dental tedavide kullanılmak üzere tasarlamış ve üretilmiştir.<br />

Çalışma Voltajı:230V Güç Tüketimi:1000-1200W Hava girişi:6-8 bar<br />

Çalışma Frekensı : 50/60Hz Su girişi:3-5 bar<br />

(Bakanlık Tebliği Gereği)<br />

Bakım, onarım ve kullanımda uyulması gereken kurallar;<br />

Bu kurallar; cihazı oluşturan ve kullanım kitapçığında anlatımı yapılan her modül için; Kullanım, Temizleme, Koruma, Bakım, Sterilizasyon, İkaz, Güvenlik Yönetmeliği,<br />

Not ya da ilgili hususun açıklama içeriğine uygun olan başlıkları altında gerekli uyarı ve anlatımlarla izah edilmiştir<br />

Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar;<br />

Taşıma ve nakliye yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır, eğer servisten bağımsız yapılacak ise ürünün orijinal kutusuna konulmalı olmuyorsa sert ve olabilecek<br />

darbeleri ürüne yansıtmayacak derecede sağlam paket yapılmalıdır.<br />

Kullanım sırasında insan veya çevre sağlığına tehlikeli veya zararlı olabilecek husular;<br />

Bu hususlar; cihazı oluşturan ve kullanım kitapçığında anlatımı yapılan her modül için; Kullanım, Temizleme, Koruma, Bakım, Sterilizasyon, İkaz, Güvenlik Yönetmeliği,<br />

Not ya da ilgili hususun açıklama içeriğine uygun olan başlıkları altında gerekli uyarı ve anlatımlarla izah edilmiştir<br />

Kullanım hatalarına ilişkin husular;<br />

Bu hususlar; cihazı oluşturan ve kullanım kitapçığında anlatımı yapılan her modül için; Kullanım, Temizleme, Koruma, Bakım, Sterilizasyon, İkaz, Güvenlik Yönetmeliği,<br />

Not ya da ilgili hususun açıklama içeriğine uygun olan başlıkları altında gerekli uyarı ve anlatımlarla izah edilmiştir<br />

Kullanım hatalarına ilişkin husular;<br />

Ürün malzeme, montaj ve işçilik hatalarına karşı garanti koruması altındadır. Düşürme, kırma, elektronik parçaların sıvı ile temas, kısa devre etme, yetkisiz kişilerce<br />

tamir vs.. Gibi haller garanti kapsamı dışındadır.<br />

Ayrıca bu hususlar; cihazı oluşturan ve kullanım kitapçığında anlatımı yapılan her modül için; Kullanım, Temizleme, Koruma, Bakım, Sterilizasyon, İkaz, Güvenlik<br />

Yönetmeliği, Not ya da ilgili hususun açıklama içeriğine uygun olan başlıkları altında gerekli uyarı ve anlatımlarla izah edilmiştir<br />

Özellikleri ile ilgili tanıtıcı ve temel husular;<br />

Dişhekimlerinin dental tedavi yapmak için kullanılır. Cihazın geneli için kullanım kitapçığının içindekiler indeksinin 1, 2, ve 3. maddelerinde açıklandığı gibi, yine cihazı<br />

oluşturan ve kullanım kitapçığında anlatımı yapılan her modül için; Kullanım, Temizleme, Koruma, Bakım, Sterilizasyon, İkaz, Güvenlik Yönetmeliği, Not ya da ilgili<br />

hususun açıklama içeriğine uygun olan başlıkları altında gerekli uyarı, anlatım ve resimlerle de izah edilmiştir.<br />

Tüketicinin kendi yapabileceği bakım, onarım veya ürünün temizliğine ilişkin husular;<br />

Bu hususlar; cihazı oluşturan ve kullanım kitapçığında anlatımı yapılan her modül için; Kullanım, Temizleme, Koruma, Bakım, Sterilizasyon, İkaz, Güvenlik Yönetmeliği,<br />

Not ya da ilgili hususun açıklama içeriğine uygun olan başlıkları altında gerekli uyarı ve anlatımlarla izah edilmiştir<br />

Periyodik bakım ilişkin husular;<br />

Kullanma Klavuzunun 40 nolu sayfasına bakınız. Ayrıca bu hususlar; cihazı oluşturan ve kullanım kitapçığında anlatımı yapılan her modül için; Kullanım, Temizleme,<br />

Koruma, Bakım, Sterilizasyon, İkaz, Güvenlik Yönetmeliği, Not ya da ilgili hususun açıklama içeriğine uygun olan başlıkları altında gerekli uyarı ve anlatımlarla izah<br />

edilmiştir<br />

Bağlantı veya montajının nasıl yapılacağını gösterir şema ile bağlantı veya montajının kimin tarafından yapılacağına ilişkin husular;<br />

Bağlantı veya montaj yetkili servis veya satış istasyonu tarafından yapılmalıdır.<br />

Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü;<br />

Cihazın Sanayi Mallarının Satış Sonrası Hizmetleri Hakkında Yönetmeliği'ne göre kullanım ömrü 10 yıldır.<br />

Servis İstasyonları ve Yedek Parça Temininin Yapılabileceği Yerler<br />

DENTA<strong>NET</strong> Tıbbi Gereçler Ticaret ve Ltd.Şti<br />

Hamalbaşı Cad. No:4/A Galatasaray, Beyoğlu ISTANBUL<br />

Tel: +90-212-292-6596, Fax: +90-212-252-7836, teknik.destek@dentanet.net, digital.platform@dentanet.net<br />

ISPARTA Medikal Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti.<br />

Hızırbey Mah. Hastane Cad. No: 76, ISPARTA<br />

Tel: +90-246-223-7151, Fax: +90-246-223-6658, bulent@unaldimedikal.com.tr<br />

MAH-YA İthalat İhracat Tic.ve Paz.Ltd.Şti.<br />

Ulugazi Mah. İstiklal Cad. İstiklal Apt. No:24/1, SAMSUN<br />

Tel: +90-362-435-1144, Fax: +90-362-433-0142, mahya@superonline.com<br />

IŞIK Diş Deposu Medikal Tıbbi Cih.İnş. Ve Gıda San.Tic.Ltd.Şti.<br />

Ekinciler Cad. Kışla Sok. Yekzan Apt. Kat.1 No:6, DİYARBAKIR<br />

Tel: +90-0412-228-6652, Fax: +90-412-228-4536, yoldassuat@hotmail.com


GARANTİ KAPSAMI<br />

1- Cihazın değiştirilme işlemi ithalatçı firmanın merkez Yetkili Teknik Servisin vereceği rapor doğrultusunda yapılır.<br />

2- Müşteri ithalatçı firmanın veya ithalatçı firma tarafından bakım/onarım yetkisi verilmiş Teknik Servisler dışında cihaza hiçbir şekilde<br />

müdahale ettirmeyecektir. Yetkili kişiler dışında ürüne müdahalede bulunulursa, ürün garanti dışı sayılır.<br />

3- İthalatçı firma garantisi taşımayan ve ithalatçı firma tarafından yetki verilmiş dağıtıcılardan temin edilmeyen orjinal yedek parçalar<br />

dışında malzemeler kullanımlası halinde ürün garanti kapsamı dışında kalır.<br />

4- Ürünün <strong>kullanma</strong> kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.<br />

5- Garanti; kaza ve felaketten kaynaklanan hasarları onarma hizmetini kapsamaz.<br />

6- Onarım parçaları ve değiştirilecek ürünler değişim esasına göre sağlanacak, yeni veya yeniye eşit olacak duruma getirilecektir.<br />

Değişmesi gereken parçalar ve ürünler ithalatçı firmanın malı olacaktır.<br />

GARANTİ ŞARTLARI<br />

1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.<br />

2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garantisi kapsamındadır.<br />

3- Malın garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 30 iş<br />

günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna,servis istasyonunun olmaması durumunda malın satıcısı, bayii, acentası,<br />

temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisine bildirim tarihinden itibaren başlar.Sanayi malının arızasının 5 iş günü içerisinde<br />

girilmemesi halinde, imalatçı veya ithalatçı, malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını<br />

tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.<br />

4- Malın garanti süresi içinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, arıza garanti<br />

kapsamında kabul edilir. İşçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli yada herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri<br />

yapılacaktır.<br />

5- Malın;<br />

-Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı<br />

arızaların dörtten fazla ortaya çıkması sonucu, maldan yararlanamamanın sürekli kazanması,<br />

-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,<br />

-Servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı ve imalatçısından birinin<br />

düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, ücretsiz olarak değiştirme işlemi<br />

yapılacaktır.<br />

6- Malın <strong>kullanma</strong> klavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından ve malzeme işçilik ve montaj hatalarının dışındaki<br />

sebeplerden kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.<br />

7- Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından zorunlu olduğu, imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik<br />

bakımlarda, verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilmez.<br />

8- Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve Rekabetinin Korunması Genel<br />

Müdürlüğü’ne başvurulabilir.


Değerli Anthos kullanıcısı;<br />

1992 yılında İstanbul ‘da Sönmez medikal Dental olarak faaliyete başlayan firmamız 1998<br />

yılından itibaren sektördeki faaliyetlerine DENTA<strong>NET</strong> adı altında devam etmektedir.<br />

Ağırlıklı olarak diş hekimliği ekipman ve sarf ürünleri satış ve satış sonrası hizmetlerinde<br />

uzmanlaşan firmamız Türkiye genelinde 7 yıl içinde, bini aşkın diş üniti, yüzlerce otoklav,<br />

dijital radyovizyografi, röntgen cihazı ve onlarca panoramik röntgen cihazı satmıştır. Her<br />

geçen gün biraz daha genişleyen müşteri portföyümüzde özel diş klinikleri, özel diş<br />

hastaneleri, ağız ve diş sağlığı merkezleri ( Samsun, Trabzon,Konya,İstanbul vs.) ,diş<br />

hekimliği fakülteleri ( Konya Selçuk,Isparta Süleyman Demirel,İzmir Ege,Erzurum Atatürk<br />

üniversiteleri ), Silahlı Kuvvetler (Deniz , Jandarma ve Kara Kuvvetleri Diş Klinikleri )<br />

bulunmaktadır.<br />

<strong>Dentanet</strong> ,satış öncesi , satış ve satış sonrası hizmetlerini yerine getirmek için İdari ve mali<br />

İşler Birimi, Satış ve Pazarlama Birimi ile Teknik Destek ve Dijital Platform Birimleri olmak<br />

üzere üç ana birimden meydana gelmektedir.<br />

Altı yıldan beri TSE Hizmet Yeterlilik Belgesi’ne sahip olan Teknik Destek ve Digital<br />

Platform Birimi satış öncesi ve satış sonrası ekipmanların bakım, tamir ve geliştirme<br />

hizmetlerini iki mühendis ve sekiz teknik elemandan oluşan kadrosu ile Türkiye genelinde<br />

hizmet vermektedir. Teknik Destek Birimi atölyemizde elektrik/elektronik, mekanik ve<br />

pnömatik arızalar giderilmektedir. Digital Platform Biriminde her türlü yazılım üretimi ve<br />

geliştirilmesi, bilgisayar ve network kurulumları , onarım ve bakımları yapılmaktadır.<br />

<strong>Dentanet</strong> 2003 yılından itibaren ışıklı dolgu cihazı üretimine başlamıştır.<br />

Sizin güveninizle bugüne gelen <strong>Dentanet</strong> müşteri memnuniyeti ekseninde, karşılıklı güven,<br />

hoşgörü temelinde , eleştiri ve önerilerinizle kendini geliştirerek güveninize layık olmaya<br />

devam edecektir.<br />

Saygılarımızla DENTA<strong>NET</strong>


İÇİNDEKİLER Sayfa<br />

1. Genel Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

1.1. Semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

1.2. Cihazın kullanımı ve amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

1.2.1. Sınıflandırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

1.2.2. Çevresel Faktörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

1.2.3. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

1.2.4. Ekipmanın demontesi ve servis ömrü sonunda satılması /devredilmesi . . . . . 2<br />

1.3. Güvenlik İkazları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

1.4. Temizlik ve Dezenfeksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2. Cihazın tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

2.1. İsim Plaketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

2.2. Dental Unitler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

2.3. Hasta Koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

3. Unite enerji verilmesi ( unitin çalıştırılması ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4. Hasta Koltuğunun çalışması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

4.1. Güvenlik Sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

4.2. Acil Durum Ekipmanları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

4.3. Ayarlanabilir tetiyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

4.4. Çıkarılabilir Kol desteği ( İsteğe bağlı ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

5. Hekim Modulü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

5.1. Hekim Kontrol Paneli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

5.1.1. Negateskopun açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

5.1.2. Otomatik toplama ve tükürtme pozisyonu ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

5.1.3. Koltuk Pozisyonları olan A,B,C,D nin ayarlarının yapılması . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

5.1.4. Acil durum butonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

5.2. Ayak Pedalı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

5.2.1. Çok fonksiyonlu ayak pedalı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

5.2.2. Basma tip ayak pedalı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

5.3. Şırınga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

5.4. Turbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

5.5. Elektrikli Mikromotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

5.6. Scaler (= kavitron) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

5.7. T LED ışın Cihazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

5.8. Anthos CAM Ağıziçi kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

6. Asistan Modulünün çalışması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

6.1. Asistan kontrol konsolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

6.2. Asistan tarafında bulunan 3 Fonksiyonlu hava-su şırıngası . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

6.3. Asistan tarafında bulunan T Led ışınlı dolgu cihazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

6.4. Asistan tarafında veya monitör yanında bulunan Anthos Cam ağıziçi kamera 29<br />

6.5. Emiş hortumlarının yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

6.6. Sulu emici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31


İÇİNDEKİLER Sayfa<br />

7. Hidrogrup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

7.1. Kreşuvar ve bardak doldurma kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

7.2. Distile su besleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

7.2.1. Hidrojen peroksit ile dezenfektan ( manuel olarak BIOSTER işlemi ) 33<br />

7.3. Sürekli hijyen sistemi ; W.H.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

7.4. Hidrogrup gövdesindeki kapağın açılması / kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

8. Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

8.1. Venüs reflektör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

8.2. Reflektör kolonuna monitörün bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

8.3. Yardımcı tepsi tutucu ( Sadece Cart versiyonları için geçerlidir. ) . . . . . . . . . 36<br />

8.4. Panoramik görüntüler için negateskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

8.5. 6.4 '' Medikal Görüntü monitörü ( sadece kamçılı modeller için geçerlidir ) 36<br />

9. Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

9.1. Enstrüman Bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

9.2. Yoğunlaşma sıvısının boşaltılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

9.3. Cerrahi emiş sistemi filtre temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

9.4. Cerrahi emiş sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

9.5. CATTANI cerrahi amalgam seperatörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

9.6. CATTANI katı atık amalgam seperatörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

9.7. Hava dönüş filitresinin temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

9.8. METASYS amalgam seperatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

9.9. DÜRR amalgam seperatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

9.10. Hasta koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Ek 1 A5 ve A6 PLUS ünitlerin genel bakım çizelgesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41


1. Genel Bilgiler<br />

Buradaki talimatlar <strong>A3</strong> <strong>Plus</strong> serisi ünitlerin nasıl<br />

kullanacağını tanımlar.Cihaz kullanılmadan önce bu<br />

kılavuz dikkatlice okunup anlaşılmalıdır.<br />

Buradaki talimatlar <strong>A3</strong> <strong>Plus</strong> serisi ünitlerin bütün<br />

versiyonları için uygulanabilir. Bu sebepten bazı<br />

parçaların tanımı size ait bu serinin dışındaki cihazınıza<br />

uymayabilir.<br />

ANTHOS'un izni olmadan bu kılavuzun tamamı ya da<br />

bir kısmı hiçbir şekilde kopyalama yapılamaz ve<br />

çoğaltılamaz.<br />

Burada yazılı her türlü bilgi, şekil ,resim ile ilgili<br />

değişiklik yapmayı ANTHOS 'un insiyatifindedir ve<br />

bunları istediği zaman değiştirme yetkisine sahiptir.<br />

Bu kılavuzun orjinali İtalyanca olarak hazırlanmıştır.<br />

Cihazda non retraction( =geri emili önleme) sistemi<br />

vardır.<br />

1.1. Semboller<br />

Kullanılan semboller<br />

1.Çıplak el ile elektrik parçalarına doğrudan ya da<br />

dolaylı temas durumunda korunma tipini<br />

gösterir.(Class I ( = 1.sınıf) )<br />

Çıplak el ile elektrik parçalarına doğrudan ya da dolaylı<br />

temas durumunda korunma derecesini gösterir.(Type<br />

B ( = B tipi )<br />

İKAZ/ UYARI<br />

Talimatlara uyulmaması durumunda meydana<br />

gelebilecek olan arıza veya kullanıcı ve / veya hasta için<br />

meydana gelebilecek yaralanmaları göstermektedir.<br />

3.NOTE (=Not) :Kullanıcı ve / veya servis personeli için<br />

önemli bilgileri gösterir.<br />

4.Topraklama<br />

5.Alternatif akım<br />

6.Otoklavda sterilize edilebilecek olan parça<br />

7.ON/OFF( =Açma/ kapama) kontrolü<br />

8.Açık ( ünitin bir parçası)<br />

9.Kapalı ( ünitin bir parçası)<br />

10.Cihaz EEC 93/42 talimatlarına uyar (2.sınıf<br />

ekipman)<br />

11.Cihaz EEC 93/42 talimatlarına uyar (1.sınıf ekipman)<br />

12.Medikal Kalite Enstitüsü ( I.M.Q ) belgesine sahiptir.<br />

13. I.M.Q. -CSV belgesine sahiptir.<br />

1.2. Cihazın kullanımı ve amacı<br />

<strong>A3</strong> <strong>Plus</strong> modeli dental tedavide kullanılmak üzere<br />

dizayn edilmiştir.<br />

Hekim modulü 5 enstrümana göre hazırlanmıştır.<br />

Asistan modulü 2 cerrahi emici ve 2 enstrümana göre<br />

hazırlanmıştır.<br />

Cihaz sadece yetkili personelce kullanılmalıdır.<br />

1.2.1. Sınıflandırma<br />

Medikal Cihaz Sınıflandırması:Ekipmanın<br />

sınıflandırılması Sınıf II'a da EC 93/42 talimatlarına<br />

göre yapılır. Elektro Medikal Cihaz Sınıflandırması :<br />

Cihazın sınıflandırması CE EN 60601_1 göre olup<br />

medikal cihaz güvenliği için Class I ve Type B<br />

yönergesi geçerlidir.<br />

1


1.2.2. Çevresel Faktörler<br />

Cihazın yerleştirileceği yerde aşağıda istenilen şartlar<br />

bulunmalıdır.<br />

Sıcaklık 10 ile 40 derece arasında olmalı<br />

Göreceli nem % 30' dan % 75 olmalıdır.<br />

Atmosfer basıncı 700 den 1060 hPa olmalıdır.<br />

Cihaz giriş noktasında hava basıncı 6 ile 8 bar<br />

aralığındadır.<br />

Cihaz giriş noktasında suyun sertliği 60 mg/l'den<br />

yüksek olmamalıdır.<br />

Cihaz giriş noktasında suyun basıncı 3 ile 5 bar<br />

aralığında olmalıdır.<br />

Ekipmanın içinden akan suyun sıcaklığı 25 o C'yi<br />

aşmamalıdır.<br />

1.2.3. Garanti<br />

1.2.4.<br />

Cihaz, bu kılavuzda verilen talimatlar doğrultusunda<br />

kullanılmalıdır ve elektrik tesisatı CEI64-4<br />

standartlarına uygun olmalıdır. Bunlarla birlikte verilen<br />

garanti sertifikasına göre cihazın garantisi geçerli<br />

olacaktır. 3x1.5 mm 2 kullanılan kablo standartlara<br />

uygun olmalıdır.<br />

İKAZ ;İletkenlerin yol gösterici 3 rengi (faz<br />

hattı,nötr hattı ve toprak hattı) diğer iletkenlerdeki<br />

renklerle uyumlu ve o güç standartlarında olmalıdır.<br />

Montaj,tamir işlemleri,modifiye etme,ayar yapma ve<br />

benzeri işlemler sadece Anthos yetkili personelince<br />

yapılmalıdır.<br />

Ekipmanın demontesi ve servis ömrü sonunda<br />

satılması /devredilmesi<br />

Cihazın demontesi ve devir işleri ülkedeki geçerli<br />

uygulamalara göre yapılmalıdır.<br />

İKAZ ;ekipmanı servis dışı bırakmadan önce Anthos<br />

yetkili servisine danışın.Buradaki amaç yanlış bir<br />

işlemin ( sökme veya nakil sırasında) zararlarından<br />

kaçınmak ve çevreye zarar verici durumu önlemek<br />

içindir.<br />

1.3. Güvenlik İkazları<br />

Teknik data dokümanlarıdan ,kurulum şeması ve<br />

koltuğun yer tespit şeması kullanılarak kurulumla ilgili<br />

alt yapı hazırlanmalıdır. Bu hazırlıklar yapılmadığında<br />

oluşacak zarar ve yaralanmalardan Anthos sorumlu<br />

değildir.Anthos yetkilisi dışında bir teknisyenin yapacağı<br />

parça değiştirmesinin sorumluluğu kendisine aittir.<br />

Anthos bu durumda cihazın zarar görmesinden veya<br />

kullananların yaralanmasından da sorumlu<br />

olmayacaktır.<br />

Hasta Koltuğu<br />

Koltuk max. 150 kg. yük taşıyabildiğinden bu limiti<br />

aşmayınız.<br />

Tepsi tutucu<br />

Maksimum taşıma ağırlığı aşağıda belirtilmiştir.Bu limit<br />

aşılmamalıdır. Tepsi tutacağı hekim alet<br />

tablasındadır.Tüm hekim modellerinde dağıtılmış yük<br />

olarak 2 kg ağırlık taşıyabilir.<br />

2


Ekipmanın dış bağlantısı<br />

Unit , sadece CE standartlarını sağlayan elektrik<br />

ekipmanlarına bağlanabilir.<br />

Kalp pili ve işitme cihazı kullanan hastalar<br />

Aletin kalp pili ve işitme cihazı kullanan hastalara<br />

verebileceği zararı göz önünde tutunuz. Bu etkilerle<br />

ilgili olarak ,en son medikal literatüre başvurunuz.<br />

Elektromanyetik parazit<br />

Elektrikli ekipmanlar ve bistüriler standartlara uymaz ise<br />

elektromanyetik parazit unitin arızalanmasına sebep<br />

olabilir. Böyle ekipmanlar kullanılmadan önce unitin<br />

elektrik bağlantısının kesilmesi önemlidir.<br />

Uç Değişimi<br />

Kaliteli uç kullanın. Değişim sırasında ucun,yerine tam<br />

olarak oturduğundan emin olun.Uç değişimini el parçası<br />

duruyorken yapın. Bu ikaz dikkate alınmazsa<br />

yaralanmalar meydana gelebilir.<br />

İmplant<br />

Eğer dental ekipmanlar implantoloji için kullanılıyorsa<br />

herhangi bir sorun oluşturmaması için ekipmanlar güç<br />

kaynağından ayrılmalıdır.<br />

Diş frezlerinin yerinden çıkarılması<br />

Sadece türbini serbest bırakın ve anguldruva el aletini<br />

ayak kontrolü ile durdurun. Yoksa zarar verici bir gürültü<br />

olabilir.Frezleri tamamen durduktan sonra yerinden<br />

çıkarın.Sadece kaliteli frez kullanın.Dental cihazları<br />

her gün <strong>kullanma</strong>dan önce kontrol ediniz.<br />

Muayenehaneden ayrılırken ana su vanasını ve unitin<br />

ana açma / kapama anahtarından kapatın.<br />

Unit, içine su girmesine karşı korumalı değildir.<br />

Unit, yanıcı gazların olduğu ortamda kullanılmaya<br />

uygun değildir. ( anestezik gaz ile oksijen veya nitrojen )<br />

Unit, her zaman çalışma koşullarına uygun olarak<br />

muhafaza edilmelidir. Üretici firma kötü kullanım,<br />

dikkatsiz veya uygun olmayan kullanımdan sorumlu<br />

değildir.<br />

Unit, eğitim almış ve yetkili personelce kullanılmalıdır.<br />

Kullanıcı her zaman unit açıldığında ve kullanıma<br />

başlanacağında hazır olmalıdır. Cihaz, özellikle orada<br />

hazır bulunan çocuklara veya yetkisi olmayan kişilere<br />

bırakılmamalıdır.<br />

3


Su Kalitesi<br />

Anthos unite gelen su şebekeden gelmelidir<br />

( yasal olarak kullanılan bir şebeke ) . Unitlere bir<br />

dezenfeksiyon sisteminin bağlanmış olması tavsiye<br />

edilir.Suyun kalitesi dental sistemi kullanan kullanıcıya<br />

aittir. Kullanıcı gerektiği yerde etkisini yitiren<br />

dezenfektanı istenen etkili düzeye getirmekten<br />

sorumludur.<br />

NOT<br />

Ülkenizdeki su kalitesi standartları hakkında bilgi almak<br />

için bayinize veya Diş Hekimleri Odasına başvurunuz.<br />

1.4. Temizlik ve Dezenfeksiyon<br />

Dezenfeksiyon işlemi için ilk adım titiz yapılan bir<br />

temizliktir.Eğer ilk başta yüzey temizlenmemişse<br />

dezenfekte işlemi başarılı olmayacaktır. Yüzey uygun<br />

şekilde temizlenemiyorsa kullanım sırasında koruyucu<br />

bir örtü ile örtülmesi iyi olur. Harici ekipmanlar etkinliği<br />

kanıtlanmış ve anti-HIV ve anti-HBV özelliğe sahip<br />

ürünler kullanılarak temizlenmeli ve dezenfekte<br />

edilmelidir.<br />

Diğer yandan önemli olan bir konu da üretici firmanın<br />

tavsiye ettiği zamandan fazla bir süre bu temizlik<br />

ürününün cihazın parçaları üzerinde kalmaması<br />

gerektiği gerçeğidir.<br />

Dezenfektanların içindeki aktif elementler ve sterilize<br />

ürünler çıkarıcı etkiye sahiptir.Bizim tavsiyemiz<br />

kullanılan ürünlerin aşağıda belirtilen ürün<br />

miktarlarından fazla düzeyde içermemesidir. *Ethanol<br />

%96 *Propanol *Ethanol ve *Propanol kombinasyonu -<br />

konsatre yüzdesi her 100 gram içine maksimum 40<br />

gram -<br />

UYARI ! Saf tuz ruhu veya amonyak ve benzonal<br />

içeren ürünleri <strong>kullanma</strong>yın.<br />

Sporicidin (IMS) , Incidin Spezial ( Henkal Ecolab ) , FD<br />

312 (DURR) ,Omnizid ( Omnident ) Testler göstermiştir<br />

ki aşağıdaki önlemler alındığında yukarıdaki listede<br />

bulunan ürünlerin sağlıklı bir şekilde<br />

kullanılabilmektedir.<br />

UYARI ! 1. Temizleme ürününü doğrudan cihazın<br />

parçası üzerine uygulamayın 2. Yukarıdaki<br />

listedeki ürünleri birbiri ile veya diğer ürünlerle<br />

karıştırarak <strong>kullanma</strong>yın.<br />

Artık maddelerin atılması nasıl olur?<br />

Dezenfektan ile tamamen dolu kabın atılması üreticinin<br />

talimatları izlenerek yapılmalıdır.Ürün yaşanılan<br />

yerlerdeki su giderlerine ve /veya su yollarına<br />

atılmamalıdır.<br />

4


Temizleme ve Dezenfektan Talimatları<br />

Dinamik el aletlerinin temizlenmesi ve dezenfektesi<br />

için yumuşak,aşındırmayan,tek kullanımlık kağıt ya da<br />

gazlı bez kullanın.Süngerli bez veya herhangi bir<br />

kullanılmış madde <strong>kullanma</strong>yınız.<br />

ÖNEMLİ !<br />

Temizleme ve dezenfekte için kullanılan malzemeler<br />

(bez,vb.) kullanımdan sonra atılmalıdır.<br />

Temizleme ve dezenfekte işlemleri birbirine yakın<br />

işlemler olduğundan birlikte yapılmalıdır.Buradaki<br />

amaç; parçalar silindiği zaman bakterilerin yayılmasını<br />

ve kullanıcının kirli parçalarla temasını önlemektir.<br />

temizlik ürününü temizlenecek olan parçanın<br />

üzerine doğrudan uygulamayınız.<br />

İKAZ<br />

Harici parçaların dezenfektesi ve temizliğinden önce<br />

uniti kapatınız.<br />

Dezenfekte ve temizlik işleminde kullanılan materyaller<br />

işi bitince atılmalıdır.<br />

2. Cihazın tanımı<br />

2.1. İsim plaketi<br />

Dental ünit<br />

İsim plaketi hidro grup ile koltuk arasındaki bağlantının<br />

üzerindedir.Aşağıdaki bilgileri içerir.<br />

Üretici<br />

Cihaz adı<br />

Voltaj oranı<br />

Akım<br />

Frekans oranı<br />

İstenen max. güç tüketim değeri<br />

Seri numarası<br />

Üretim yılı<br />

Koltuk<br />

İsim plaketi oturağın altına yerleştirilmiştir.Aşağıdaki<br />

bilgileri içerir.<br />

Üretici<br />

Cihaz adı<br />

Voltaj oranı<br />

Akım<br />

Frekans oranı<br />

İstenen max. güç tüketim değeri<br />

Seri numarası<br />

Üretim yılı<br />

5


2.2. Dental Unitler<br />

1. Kamçı kollu unit<br />

<strong>A3</strong>P kamçı kollu unit<br />

* Anthos A1.0 koltuk<br />

* Mekanik kilitlemeli pantograf kolu<br />

* <strong>A3</strong> <strong>Plus</strong> asistan konsolu<br />

2. Askılı model unit<br />

<strong>A3</strong>P askılı model unit<br />

* Anthos A1.0 koltuk<br />

* Mekanik kilitlemeli pantograf kolu<br />

* <strong>A3</strong> <strong>Plus</strong> asistan konsolu<br />

Ekipmanın Tanımı<br />

a.Hidro grup<br />

b.Ayarlanabilir kol<br />

c. Hekim modulü<br />

d. Hekim kontrol paneli<br />

e. Tepsi tutucu<br />

f. Asistan modulü<br />

g.Asistan kontrol konsolu<br />

h.Bağlantı kutusu<br />

i.Çok fonksiyonlu ayak pedalı<br />

l.Bardak doldurucu<br />

m.Kreşuar<br />

n.Kreşuar yıkama musluğu<br />

Spesifikasyonlar ;<br />

Maksimum uzunluk :2288 mm<br />

Maksimum genişlik :1980 mm<br />

hekim tableti dikey hareketi : 440 mm<br />

Kreşuar dışarıya doğru 80 o döndürülebilir.<br />

Kreşuar hastaya doğru 80 o döndürülebilir.<br />

2.3. Koltuk<br />

<strong>A3</strong> <strong>Plus</strong> aşağıda belirtilen versiyonlara sahiptir.<br />

Koltuğun ana parçaları<br />

a .Tetiyer<br />

b. Sırtlık<br />

c. Sabit kolçak ( opsiyonel )<br />

d. Hareketli kolçak ( opsiyonel )<br />

e. Güvenlik özelliğine sahip koltuk tabanı<br />

Spesifikasyonlar ve görünüm<br />

Oturak yüksekliği minimum 410 mm<br />

Oturak yüksekliği maksimum 800 mm<br />

Sırtlık yatma açısı 78 0<br />

Oturak kalkma açısı 8.5 0<br />

İşlem Süresi<br />

25 saniye çalışma, 10 dakika bekleme<br />

Döşeme ile ilgili biyouyumluluk hakkında not<br />

Döşemeyi tamir ettirmek yada değiştirmek gerektiğinde<br />

orijinal Anthos ürünü kullanın.<br />

6


3. Unite enerji verilmesi ( unitin çalıştırılması )<br />

<strong>A3</strong>P serisi unitler A1.0 koltukla birlikte çalışır.<br />

A1.0 koltuğun kullanımı için ; yandakii şekilde bulunan<br />

(f) ana anahtarına basın. Konsoldan aşağıdaki<br />

durumları gözlemleyin.<br />

'POWER' led (h) kapalı ise ;<br />

Ekipman kapalıdır.<br />

Hava sağlayan cihaz kapalıdır.<br />

Suyu sağlayan sistem kapalıdır.<br />

POWER' led (h) açık ise ;<br />

Ekipman açıktır<br />

Pnömatik sistem bağlıdır.<br />

Su şebekesi bağlıdır.<br />

İKAZ<br />

Ana açma /kapama düğmesini (f) el ile açıp kapatın.<br />

4. Hasta Koltuğunun çalışması<br />

Koltuk aşağıdaki hareketleri yapabilir.<br />

Oturağın aşağı / yukarı hareketi<br />

Sırtlık , oturağın ayak ucu ile birlikte aşağı / yukarı<br />

hareket edebilir.(Trendelemburg dengesini sağlama)<br />

Koltuk 3 farklı yerden kontrol edilebilir.<br />

Hekim kontrol panelinden (a) , çok fonksiyonlu ayak<br />

pedalından (b)<br />

4.1. Güvenlik Sistemleri<br />

İKAZ;<br />

Koltuk aşağıya doğru hareket ettirildiğinde koltuğun alt<br />

kısımda hareket için yeteri kadar boşluk olduğuna emin<br />

olun , yaralanmaya sebep olmayacak kadar boşluk<br />

olmalıdır.<br />

Koltuğun zemini ( yer ile temas ettiği kısım) , cihaz<br />

güvenliğini ( l ) sağlar.Koltuk aşağıya doğru hareket<br />

ederken orada bulunan bir engelle karşılaşınca<br />

durur.Koltuk kullanıcının engeli yerinden çıkartması için<br />

koltuk sıkışma sonrası hemen yukarıya kalkacaktır.<br />

Koltuğun sırtlığı da cihaz güvenliğini sağlar (m). Sırtlık<br />

geriye doğru yattığında bir engelle karşılaşırsa<br />

durur.Sırtlık kullanıcının engeli yerinden çıkartmasına<br />

izin vermek için yukarı doğru kalkacaktır.<br />

4.2. Acil Durum Ekipmanları<br />

İKAZ<br />

Koltuğun hareketini durdurmak için yandaki<br />

durumlardan birini kullanın.Koltuk zeminine (i)<br />

basıldığında veya koltuk kontrol butonlarından (o)<br />

herhangi birisine basıldığında koltuk hareketi duracaktır.<br />

7


4.3. Ayarlanabilir tetiyer<br />

Tetiyer yüksekliğinin ayarlanması<br />

Manyetik kavrama ile tetiyerin yüksekliği<br />

ayarlanabilir.Kullanıcı istediği pozisyonu elde edene<br />

kadar basitçe tetiyeri yükseltir veya aşağıya doğru iter.<br />

Yastık Ayarı: Tetiyer levyesini ( a ) çekin ,yastığa<br />

pozisyonunu verin , levyeyi geri yerine itin.<br />

DİKKAT<br />

İşe yaramayan bir engel ( takoz) sistem <strong>kullanma</strong>dan<br />

veya destek vermeden yastığı çıkarmayı denemeyin.<br />

Güvenlik Bilgileri<br />

DİKKAT<br />

Tetiyere maksimum 30 kg. ağırlık uygulanabilir.Hasta<br />

başını yastığa yaslamışken yastığı çıkarmayı<br />

denemeyin veya yastığa pozisyon vermeye kalkmayın.<br />

4.4. Çıkarılabilir Kolçak ( İsteğe bağlı )<br />

Kolçağın yukarı ve aşağı hareketi; hastanın koltuğa<br />

kolaylıkla oturup yerleşmesine izin vermek için kolçağa,<br />

saatin dönme yönünde hafifçe dokunarak onu aşağıya<br />

doğru hareket ettirin, hasta yerleştikten sonra da<br />

kolçağı saatin dönme yönünün tersine doğru hareket<br />

ettirin.<br />

Kolçağın yerinden çıkarılması<br />

Kolçağı dikey pozisyona getirin ve kendinize doğru<br />

çekerek kolçağı yerinden çıkarın.<br />

İKAZ ;<br />

Kolçağa maksimum 35 kg. yük uygulanabilir.<br />

5. Hekim Modulü<br />

Cihaz siparişi verildiği zaman müşterinin isteğine bağlı<br />

olarak enstrümanlar ,dinamik el aletleri tablasına<br />

sıralanır.<br />

Enstrümanların çalışması ;<br />

Hava su şırıngası her zaman açıktır.Işın cihazı el<br />

parçası ile birlikte yerinden alınır ve ışın cihazının<br />

butonu ile çalışır.Diğer bütün enstrümanlar önce<br />

yerinden çıkarılır sonra da ayak pedalı ile çalıştırılır.<br />

Yerinden alınan entsrümanlar eş zamanlı olarak ayak<br />

pedalından çalıştırılır.<br />

Hekim Modulünün pozisyonu ;<br />

Hekim modulü her yönde hareket<br />

ettirilebilir.Yüksekliğini veya yatay yöndeki duruşunu<br />

ayarlamak için el tutamağını ( a ) kavrayarak modulü<br />

istediğiniz pozisyona gelene kadar hareket ettirin.<br />

Pantograf kol ayarı ;<br />

Pantograf kol ayarı, kurulumdan sonra<br />

yapılmalıdır.Hareketli kolda bulunan ayar kadranı (b)<br />

saatin dönme yönünde çevrildiğinde kolu sıkıştırırken,<br />

saatin dönme yönü tersinde çevrildiğinde kolu<br />

gevşetecektir.<br />

8


Enstruman kamçı kolu gerginlik ayarı ;<br />

( Sadece kamçı kollu diş unitlerinde geçerli )<br />

Geriye doğru hareket eden kolun ( c ) gücünü içeriye<br />

doğru çekmek için somunu (d) 10 mm'lik dörtgen<br />

anahtar kullanarak (e) aşağıdaki işlemleri yapın.Gergiyi<br />

düşürmek için anahtarı saatin dönme yönünün tersine<br />

çevirin.Gergiyi arttırmak için anahtarı saatin dönme<br />

yönünde çevirin.<br />

Dinamik el aletleri tutucusunun temizliği<br />

( Sadece kamçı kollu diş unitlerinde geçerli )<br />

Silikon örtüyü (g) yerinden alın.Dinamik el aletleri<br />

tutucusunu yerinden çıkarmak için onu tutan manyetik<br />

kilitlemeyi ( f ) yerinden gösterildiği şekilde çıkarın<br />

.İşlem sonrası yukarıdaki işlemlerin tersini<br />

yapınız.Bakterilere ,mantarlara ve virüslere ( HBV ve<br />

HIV içeren ) karşı etkinliği kanıtlanmış ürünler<br />

kullanınız.<br />

NOT<br />

Temizlik ürünü tek kullanımlık yumuşak kağıt veya<br />

gazlı bez üzerine püskürtülerek kullanılmalıdır.<br />

DİKKAT<br />

Aşındırıcı ve asit içeren ürünleri <strong>kullanma</strong>yın.<br />

Silikon yastık (d) otoklavda 121 0 C ' de steril edilebilir.<br />

Hekim modulü el tutamağının temizliği<br />

Modul el tutamağını (a) dışa doğru çekerek yerinden<br />

çıkarın.<br />

NOT<br />

Sadece Kamçı kollu unitler için geçerlidir.<br />

İlk olarak el parçasının arkasında bulunan serbest<br />

bırakma butonuna basın,tutamağı yerinden çıkarın.<br />

Bakterilere ,mantarlara ve virüslere ( HBV ve HIV içeren<br />

) karşı etkinliği kanıtlanmış uygun ürünler kullanarak<br />

tablet tutamağını temizleyin.- paragraf 1.4 'e bakın-<br />

Nasıl ürün kullanılacağını üreticinin talimatlarına<br />

başvurarak bulabilirsiniz )<br />

NOT<br />

Temizlik ürünü tek kullanımlık yumuşak kağıt veya<br />

gazlı bez üzerine püskürtülerek kullanılmalıdır.<br />

Aşındırıcı ve asit içeren ürünleri <strong>kullanma</strong>yın.<br />

9


5.1. Hekim Kontrol Paneli<br />

Yandaki şekilde dokunmatik tuş takımı <strong>A3</strong>P için<br />

gösterilmiştir.<br />

1. Kontrol panel ; Kamçı kollu <strong>A3</strong>P dokunmatik tuş<br />

takımı<br />

2. Kontrol panel ; Askılı model <strong>A3</strong>P dokunmatik tuş<br />

takımı<br />

Butonlar<br />

Bardak doldurma butonu<br />

Kreşuar yıkama butonu<br />

Koltuk fonksiyonlarını hafızaya alma butonu<br />

Otomatik toplama butonu ( RA )<br />

Tükürtme pozisyonuna getirme butonu ( PR )<br />

A pozisyonunda ve oturağı yukarıya hareket ettirme<br />

butonu<br />

B pozisyonunda ve sırtlığı yukarıya hareket ettirme<br />

butonu<br />

C pozisyonunda ve oturağı aşağıya doğru hareket<br />

ettirme butonu<br />

D pozisyonunda ve sırtlığı aşağıya doğru hareket<br />

ettirme butonu ve acil durum pozisyon ayar butonu.<br />

NOT<br />

Koltuk kontrol butonlarının kullanımı<br />

Kısa bir basışla ; koltuk otomatik olarak ayarlandığı<br />

pozisyona getirilir.<br />

Uzun bir basışla; koltuk manuel modda hareket ettirilir.<br />

Kontrol panelinde yer alan led cihaz çalışırken yanar<br />

vaziyettedir.<br />

Hafızaya alma butonu aktif iken üzerindeki led yanar.<br />

5.1.1. Otomatik toplama ve tükürtme pozisyonu ayarları<br />

Koltuğu istemiş olduğunuz pozisyona getirin. Hafızaya<br />

alma tuşuna basın.Oradaki led yanıp sönmeye<br />

başlayacaktır.Hangi pozisyona ayarlamışsanız -<br />

otomatik toplama ya da tükürtme pozisyonu - o butona<br />

basın.Hafızaya alındıktan sonra led ışığı sönecektir.<br />

NOT<br />

Tükürtme pozisyonu sadece sırtlığı tükürtme<br />

pozisyonuna getirir.Oturak pozisyonunu değiştirmez.<br />

Butona tekrar basıldığında en son çalışma pozisyonu<br />

ne ise ona geri döner.<br />

10


5.1.2.<br />

Koltuk Pozisyonları olan A,B,C,D nin ayarlarının<br />

yapılması<br />

Koltuğu istemiş olduğunuz pozisyona getirin. Hafızaya<br />

alma tuşuna basın.Oradaki led yanıp sönmeye<br />

başlayacaktır.Hangi butona A , B , C ya da D<br />

basarsanız ayarladığınız koltuk pozisyonu o butonda<br />

hafızaya alınacaktır.Hafızaya alındıktan sonra led ışığı<br />

sönecektir.<br />

NOT<br />

Butona kısa bir basışla butonun hafızasındaki pozisyon<br />

çağrılmış olur.<br />

5.1.3. Acil durum butonu<br />

Bu buton hastanın trendelemburg pozisyonuna gelmesi<br />

için kullanılır.- İstenen pozisyona getirmek 5.1.2 ye<br />

bakın. -<br />

NOT<br />

Acil durum pozisyonuna erişmek için D butonuna<br />

kısaca basmanız yeterlidir.<br />

5.2. Ayak Pedalı<br />

Çok fonksiyonluı ayak pedalı<br />

Parçaların tanımı<br />

1 Tutamak<br />

2 Kontrol manivelası<br />

3 Koltuk hareketleri kontrolü<br />

4 Chip air kontrolü<br />

5 Sulu yıkama sistem kontrolü<br />

Kontrol pedalı ( 2 )<br />

Enstrüman yerinden alındığında ,<br />

enstrümanı çalıştırın.<br />

Enstrümanın rpm dönüş ayarını yapın.<br />

Sağa doğru spreyli çalışma yapılır.<br />

NOT:<br />

İşlem sonunda püskürtme otomatik olarak aktif edilir.Bu<br />

işlem , kullanılan enstrümanın borusu içinde kalan sıvı<br />

damlasını atmak için yapılır.<br />

Tamamen sola doğru çekildiğinde : koltuk tükürtme<br />

pozisyonunda hareket eder.<br />

NOT:<br />

İkinci kez manivelaya sola doğru tamamen çektiğinizde<br />

koltuk işlemden önceki çalışma pozisyonuna geri gelir.<br />

İKAZ<br />

Bu bahsedilen fonksiyonlar manivelanın tamamen<br />

sağa/sola çekilip 2 saniye kadar tutulduğunda aktif<br />

olacaktır.<br />

11


Chip Air Kontrolü ( 4 )<br />

Türbin ya da mikromotora hava üflenir.Bu fonksiyon<br />

sadece türbin ya da mikromotor çalışma<br />

pozisyonundayken aktif olur.Hava akışını dağıtmak için<br />

ilgili anahtara basın, hava akışını kesmek için ilgili<br />

anahtara basmayı bırakın.<br />

Sulu yıkama sistem kontrolü ( 5 )<br />

Bu fonksiyon türbine,mikromotora ve kavitrona su<br />

akışını beslemek için kullanılır.<br />

Bu kontrol sadece enstrüman çalışma<br />

pozisyonundayken gerçekleşir.<br />

Su beslemesini sağlamak için sadece ilgili anahtara<br />

basılır.Anahtarın bırakılması ile su akışı otomatik olarak<br />

kesilir ve hava püskürtmesi ile sıvı kalıntısı kanaldan<br />

dışarıya atılır.<br />

Koltuk Kontrolleri ( 3 )<br />

Hareketlerin kontrolü<br />

Oturak yukarı<br />

Sırtlık yukarı<br />

Oturak aşağı<br />

Sırtlık aşağı<br />

İlgili anahtara basmayı bıraktığınızda koltuk hareketi<br />

duracaktır.<br />

NOT<br />

Eğer enstrüman yerinden alınmışsa ve ayak pedalı<br />

manivelası işlem yapıyorsa bütün koltuk hareketleri<br />

kontrolleri duracaktır.<br />

Temizleme<br />

Virüslere karşı etkinliği kanıtlanmış uygun temizleme<br />

ürünleri kullanın.Bölüm 1.4 'e bakın.<br />

NOT<br />

Temizleme ürünü yumuşak tek kullanımlık bir bez<br />

üzerine veya steril gazlı beze püskürtülmelidir.<br />

İKAZ<br />

Asla aşındırıcı ve asit içeren ürünler <strong>kullanma</strong>yınız.<br />

NOT<br />

Zemin üzerinde ayak pedalının kaymasını önlemek için<br />

ayak pedalının alt kenarına kuru bir bez parçası vb<br />

yerleştirilmelidir.<br />

5.3. Şırınga<br />

Parçaların tanımı;<br />

a.Fıskiye<br />

b.Tutamak<br />

c. El parçasının çıkarılmasını sağlayan buton<br />

d.Hava püskürtme kontrol butonu<br />

e.Su püskürtme kontrol butonu<br />

f.Sıcak / soğuk seçici (sadece 6 fonksiyonlu şırıngalar<br />

için geçerli)<br />

12


g.Sıcak / soğuk gösterge ışığı (sadece 6 fonksiyonlu<br />

şırıngalar için geçerli)<br />

3 Fonksiyonlu şırınganın kullanımı :<br />

Enstrümanı onun çalışacağı pozisyona getirin.<br />

d.Hava püskürtme kontrol butonu<br />

e.Su püskürtme kontrol butonu<br />

d+e butonları birlikte sprey verir.<br />

Çalışması ;<br />

6 fonksiyonlu şırınga ;<br />

Kullanma metodu : 5 saniye işlem yapılır 10 saniye<br />

işlem yapmadan beklenir.<br />

Enstrümanı onun çalışacağı pozisyona getirin.<br />

Sıcak su,hava ve sprey elde etmek için f seçicisi saat<br />

yönünde döndürülür. ( g LED i yanar)<br />

Soğuk su,hava ve sprey elde etmek için f seçicisi<br />

saatin dönme yönünün tersine döndürülür.<br />

( g LED' i söner )<br />

d.Hava püskürtme kontrol butonu<br />

e.Su püskürtme kontrol butonu<br />

d+e butonları birlikte sprey verir.<br />

El parçasının yerinden çıkarılması:<br />

Şırınga ucu (a) şırınga tutamağı (b) üzerine vidalıdır.<br />

3 fonksiyonlu :El parçasının çıkarılması<br />

Şekilde gösterilen ( c ) butonuna basarak şırınga üst<br />

gövdesini yerinden çıkarın.<br />

6 fonksiyonlu :El parçasının çıkarılması<br />

Seçiciyi saatin dönme yönünün tersine çevirin.LED g<br />

sönecektir.Şekilde gösterilen ( c ) butonuna basarak<br />

şırınga üst gövdesini yerinden çıkarın.<br />

Temizleme<br />

Tek kullanımlık ve dezenfektan/deterjan ile<br />

nemlendirilmiş kağıt kullanın.<br />

İKAZ<br />

Şırıngayı asla sıvı deterjan/dezenfektan içine<br />

batırmayın.Aşındırıcı ve aseton,kloride veya sodyum<br />

hypochlorite içeren ürünler <strong>kullanma</strong>yın.<br />

Sterilizasyon<br />

Gövde ve fıskıye 135 0 C , 2 bar basınç altında en az 15<br />

dakika steril edilmelidir.<br />

NOT<br />

Sterilizasyon işleminden önce gövde ve fıskıyeyi<br />

poşetleyin.<br />

5.4. Türbin<br />

El parçasının takılması ve uç değiştirilmesi ile ilgili<br />

olarak el parçası ile ilgili talimatlara bakınız.<br />

Kullanımı<br />

Çalışma zamanı : 5 dakika çalışma, 5 dakika<br />

çalışmadan bekleme<br />

Enstrümanı çalışma pozisyonuna getirin.<br />

Enstrümanı çalışır vaziyete getirmek için ayak pedalı<br />

manivelasını kullanın ( 5.2 ' ye bakın )<br />

(f) musluğu,su sprey miktarını ayarlar.<br />

( e ) musluğu,bütün enstrümanlara giden hava spreyi<br />

miktarını ayarlar.<br />

13


Turbini maksimum çalışma hızına ayarlama<br />

Enstrümanı çalışma pozisyonuna getirin.<br />

Enstrümanı çalışır vaziyete getirmek için ayak pedalı<br />

manivelasını kullanın ( 5.2 ' ye bakın )<br />

Türbinin maksimum hız ayarını hava spreyini sağlayan<br />

e musluğu ile yapılır.<br />

NOT<br />

Konsol üzerinde yer alan basınç ölçüm saati (g) ile<br />

basınç değeri görülebilir.<br />

Ayak pedalı çalışma hız aralığını minimumdan<br />

maksimuma ayarlar.<br />

Işıklı çalışma<br />

Işıklı çalışma için fiber optiği ( eğer ışık sistemi varsa )<br />

açın.<br />

Enstrümanı çalışma pozisyonuna getirin.Enstrüman<br />

yerine konduğunda ışıklı çalışma sistemi sönecektir.<br />

Fiber optik açma / kapama butonuna basarak ışığı<br />

açın.<br />

Temizleme ve Koruma<br />

El parçaları ile ilgili talimatlara bakın.<br />

Sterilizasyon<br />

Otoklavda, 135 0 C ,2 bar basınç altında en az 15<br />

dakika steril edilmelidir.<br />

İkaz<br />

Sterilizasyon işleminden önce el parçası ile ilgili<br />

talimatları dikkatlice okuyun.<br />

Güvenlik yönetmeliği<br />

İKAZ<br />

Türbine, ucu veya deneme ucunu doğru şekilde<br />

yerleştirin.Kullanımdayken ucu çıkarmak için ucu<br />

serbest bırakan butona basmayın.<br />

Buton ile mikromotor kartuşu arasında sürtünmeden<br />

dolayı aşırı ısınma olabilir hatta bu ısınma yanmaya<br />

sebep olabilir.Uygun araç kullanarak hastanın ağız<br />

dokusunu (dil,yanak,..) butonun değmesinden<br />

koruyunuz.<br />

Kulanılan uçlar ve çeşitleri EN30993-1 medikal<br />

cihazların standartlarına uygun olmalıdır.<br />

5.5. Mikromotor<br />

Kaplingin ve frez ucunun değiştirilmesi<br />

Çeşitli mikromotor ve el parçalarının ilgili talimatlarına<br />

bakın.<br />

Çalışma zamanı : 5 dakika çalışma, 5 dakika<br />

çalışmadan bekleme<br />

Enstrümanı çalışma pozisyonuna getirin.<br />

Enstrümanı çalışır vaziyete getirmek için ayak pedalı<br />

manivelasını kullanın ( 5.2 ' ye bakın )<br />

( f ) musluğu sprey için su akış ayarı için kullanılır.<br />

Hekim kontrol panelinde yer alan potansiyometre (h)<br />

mikromotorun hız ayarı için kullanılır.<br />

Mikromotorun dönüş yönünü değiştiren kontrol çubuğu<br />

(n) enstrüman tabletinin altında yer almaktadır.<br />

14


Mikromotorun çalışma hız ayarı<br />

Enstrümanı çalışma pozisyonuna getirin.<br />

Potensiyometreyi (h) mikromotorun maksimum çalışma<br />

hız değerine ayarlayın.Saatin dönme yönü arttırmak için<br />

saatin dönme yönünün tersi ise azaltmak içindir.<br />

Ayak pedalı ile minimumdan maksimuma hız ayarı<br />

yapılabilir. ( 5.2 ye bakın )<br />

Dönüş yönünün seçimi<br />

Enstrümanı çalışma pozisyonuna getirin.<br />

Kontrol çubuğu (n) 'yi kullanarak kendinize doğru<br />

çektiğinizde tersine ,ileri doğru ittirdiğinizde ise saatin<br />

dönme yönünde mikromotorun dönmesi sağlanır.<br />

İKAZ<br />

Mikromotoru yerinden aldığınızda herzaman çalışma<br />

yönünü kontrol edin. Ayak pedalı ile çalışırken<br />

mikromotorun yönünü değiştirmeyin.<br />

NOT<br />

Reosta anahtarı açıldığında , enerjilendiğinde<br />

mikromotor tersine dönmeyecektir.<br />

Işıklı çalışma<br />

Enstrümanı çalışma pozisyonuna getirin.<br />

Işıklı çalışma sistemi varsa enstrüman yerinden<br />

alındığında ışıklı olarak çalışacak enstrüman yerine<br />

bırakıldığında ise ışıklı çalışma sistemi sönecektir.<br />

İKAZ<br />

Sterilizasyon işleminden önce el parçası ile ilgili<br />

talimatları dikkatlice okuyun.<br />

NOT<br />

İKAZ<br />

El parçasını asla sıvı deterjan/dezenfektan içine<br />

batırmayın.<br />

Aşındırıcı ve aseton,kloride veya sodyum hypochlorite<br />

içeren ürünler <strong>kullanma</strong>yın.<br />

Sterilizasyon<br />

Sadece el parçası için : 135 0 C , 2 bar basınç altında<br />

en az 15 dakika steril edilmelidir.<br />

İKAZ<br />

Sterilizasyon işlemine başlamadan önce enstrüman ile<br />

ilgili talimatları göz önüne alın.<br />

Güvenlik talimatları<br />

Asla anguldruvayı mikromotor çalışırken takmaya<br />

çalışmayın.<br />

Kullanımdayken ucu çıkarmak için ucu serbest bırakan<br />

butona basmayın.<br />

Buton ile mikromotor kartuşu arasında sürtünmeden<br />

dolayı aşırı ısınma olabilir hatta bu ısınma yanmaya<br />

sebep olabilir.Uygun araç kullanarak -ayna vb.butonun,<br />

hastanın ağız dokusuna - yanak,dil vb.değmesini<br />

engelleyiniz.<br />

5.6. Scaler (= kavitron)<br />

tanımlama;<br />

a.El parçası b.Tork anahtarı c.Uçlar<br />

El parçası ve ucun takılması : El parçası (a) 'yı<br />

kablonun ucundaki konnektöre takın.<br />

15


İKAZ<br />

Bütün temas edecek kısımların kuru olduğundan emin<br />

olun.Gerekirse,şırınga ile hava püskürtün.Ucu el<br />

parçasına uygun şekilde yerleştirin ve tork anahtarı (c )<br />

ile anahtar boşa dönene kadar sıkın.<br />

Kullanım<br />

Çalışma süresi: 5 dakika çalışma 5 dakika bekleme<br />

Enstrümanı onun çalışma pozisyonuna getirin.<br />

Enstrümanı aktif olarak başlatmak için ayak pedalı<br />

manivelasını kullanın.( 5.2. ye bakın )<br />

NOT<br />

Enstrümanın aktif olduğu ekranın sağ üst köşesinde<br />

çıkan ON yazısı ile gösterilecektir.<br />

( f ) musluğu enstrümana gelen soğutma suyunun<br />

miktarını ayarlamada kullanılır.<br />

Kavitron kullanımında önemli bilgiler<br />

Bütün temas edecek kısımların kuru olduğundan emin<br />

olun.Gerekirse,şırınga ile hava püskürtün<br />

Enstrümana takılan dişli parçaların ve el parçasının çok<br />

iyi temizlendiğinden emin olun.<br />

Uçların şeklini değiştirmeyin<br />

Uçların yivlerinin ve el parçasının tamamen temiz<br />

olduğundan emin olun. Uçların deforme (= bozulma)<br />

olmamasına dikkat edin.Periyodik olarak uçları ve<br />

onların yerleştirildiği yerleri şu zamanlarda kontrol edin<br />

; 1-.Aşındığında 2-Performansında önemli bir düşüş<br />

olduğunda 3- Deforme olduğunda veya zarar<br />

gördüğünde<br />

Kavitronun çıkış gücü ayarı<br />

Enstrümanı çalışma pozisyonuna getirin.(m) ile<br />

gösterilen potansiyometre ile maksimum güç çıkış<br />

değerine ayarlayın.Değeri arrtırmak için saatin dönme<br />

yönüne, değeri azaltmak için de saatin dönme yönünün<br />

tersine çevirin.<br />

Enstrümanı maksimum güç değerine ayarlamak için<br />

ayak pedalı manivelasını kullanın.( 5.2. ye bakın )<br />

İKAZ<br />

Enstrüman yerine geri bırakıldığından dolayı ENDO<br />

fonksiyonu aktif olmayacaktır.<br />

TEAM-UP sisteminin kurulumu sadece SATELEC<br />

kavitronlar için geçerlidir.<br />

Bütün SATELEC kavitronlar elektro analiz sistemi için<br />

kurulur.<br />

Bu TEAM UP sistemi bağlı ise bu sistemin varlığı<br />

enstrüman kartının altında yer alan -yandaki gösterilen<br />

TEAM UP etiketi- etiket ile anlaşılır.<br />

Temizleme ve Koruma<br />

El parçaları ile ilgili talimatlara bakınız.<br />

İKAZ<br />

Tutamağı ( a ) dezenfektan yada deterjana batırmayın.<br />

Tork anahtarı ( b ) steril edilmez.Soğuk isoproply alkol<br />

ile dezenfekte edilmez.<br />

Sterilizasyon<br />

Kavitron uçları: Otoklavda 135 o C ( 2 bar basınçta)<br />

.Min. İşlem uzunluğu :15 dakika<br />

16


Kavitron el parçası : Otoklavda 135 o C ( 2 bar<br />

basınçta) .Min. İşlem uzunluğu :15 dakika<br />

İKAZ<br />

Sterilizasyon işleminden önce enstrümanla ilgili<br />

talimatlara bakınız.<br />

5.7. T LED ışın Cihazı<br />

Cihazın genel tanımı<br />

a. Tutamak b. Dönebilen kafa c. Optik fiber<br />

d. Göz koruma parçası e. Kontrol paneli<br />

NOT<br />

Cihazı rahat kullanabilmek için belirlenmiş bir aralıkta<br />

kullanılmalıdır. - düz, kavisli veya diğer ara pozisyonda -<br />

NOT<br />

Cihaz orjinal kutusu ile satılmaktadır , gelecekte<br />

<strong>kullanma</strong>k için bu kutuyu muhafaza edin.<br />

KONTROL PANELİN TUŞLARININ TANIMI<br />

1 nolu işlem ,gösterge LED (1)<br />

20 saniye için 500 mW / cm 2 yayınım yapar (cihaz<br />

satıldığında varsayılan değer olarak gelir).Bu işlem<br />

seçildiğinde LED 1 ışığı yanar.<br />

2 nolu işlem , gösterge LED (2)<br />

20 saniye için 650 mW / cm2 yayınım yapar .Bu işlem<br />

seçildiğinde LED 2 ışığı yanar.<br />

3 nolu işlem , gösterge LED (3)<br />

10 saniye için 800 mW / cm 2 yayınım yapar .Bu işlem<br />

seçildiğinde LED 3 ışığı yanar.<br />

4 nolu işlem , gösterge LED (4)<br />

Kademe kademe artış ile işlem tamamlanır. 1.<br />

Kademede ( rampada) 10 saniye süresince 100 mW /<br />

cm 2 , 2. Kademede 100 den 500 mW / cm 2 10 saniye<br />

süresince , 3. Kademe 500 mW / cm 2 20 saniye olarak<br />

toplam 40 saniye süren bir tedavi işlemidir.<br />

Hata göstergesi LED (5)<br />

Bu LED sadece bir hata ile karşılaşıldığında yanar.<br />

START ( = başlama) butonu (6)<br />

O zaman dilimi için seçilen işlemi başlatmak için<br />

kullanılır.- Bu durum LED yandığında görünür-. Eğer<br />

butona işlem sürerken basılacak olursa ışık yayınımı<br />

hemen duracaktır.<br />

MODE butonu ( 7 )<br />

Yapılacak olan işlemi seçmek için kullanılır.Geçerli olan<br />

işlemden ( örneğin 2) diğerine geçmek - örneğin 3<br />

,sonra 4 ve sonra 1'e geri dönmek için - için bu butona<br />

basın. LED in gösterdiği işlemdeki ışık çalışmak için<br />

yanıyor olup kullanıma hazırdır.<br />

NOT<br />

İşlem, sadece ışın cihazı çalışmıyorken seçilebilir ve<br />

buton aktif hale getirilebilir.Işın yayınımı varken<br />

yanlışlıkla işlemi seçen butona basılırsa hiçbir şey<br />

olmayacaktır.<br />

17


İŞLEM<br />

İKAZ !<br />

Optik fiber ucu ile hastalara mikrop bulaşmasından<br />

sakının.Optik fiber uçta takılı bulunan göz koruyucu<br />

hastanın gözünü korur.Optik uç ilk kez kullanılıyor olsa<br />

bile - yeni parça ve optik fiber için - kullanılmadan önce<br />

her zaman otoklavda sterilize edilmelidir .<br />

Klik sesine kadar optik fiberi (c ) tamamen içe doğru<br />

itin.Işın cihazı el parçasını yuvarlak somuna (e) 'ye<br />

adapte edin ve sıkın.<br />

Işınlı dolguyu kendi yeri olan asistan tarafı enstrüman<br />

tablasından veya hekim tarafı enstrüman tablasından<br />

alın.Işının geldiği yeri ve/veya optik fiberin ön<br />

kısmından döndürerek cihazı işlem için en iyi<br />

pozisyona getirin.- düz ,eğik veya onlardan birinin<br />

arasında bir pozisyonda-<br />

Önceden açıklandığı gibi MODE butonu kullanılarak<br />

seçilen işlem çalıştırılır ( Seçilen işlem için her zaman<br />

ona uygun olan LED yanar )<br />

NOT<br />

Işın cihazında, son kullanılan işlem hafızada kalır. Bir<br />

sonraki kullanımda ışın cihazı en son hangi işlemde<br />

kullanılmışsa o işlemle başlar.Işın cihazının ucunu<br />

tedavi yapılacak pozisyona getirin.<br />

NOT<br />

Işın cihazı ucu tedavi yapılacak materyale olabildiğince<br />

yakın olmalı ancak materyale değmemelidir.<br />

İşlemin başlaması için START butonuna basın.<br />

İKAZ<br />

Çalışma zamanlaması :Ard arda 3 işlem yapıldıktan<br />

sonra 60 saniye beklenmelidir.<br />

NOT<br />

İşlemin ayarı için seçim yapıldığında LED sinyalleri -<br />

1,2,3 ve 4- gösterilen maksimum zamana ayarlanır. -<br />

10 saniyenin çarpanları olarak - ve çalışma işleminin<br />

her 10 saniyesinde ilerleyerek devam eder. Işın cihazı<br />

çalışmaya bir bip sesi ile başlar. İşlemin her 10<br />

saniyesinde bir bip sesi duyulur. işlem bitince 2 bip sesi<br />

daha duyulur.<br />

Işın cihazı her ne kadar Start butonuna basmakla<br />

duruyor olsa da ışının yayılımı işlem bitince kendisi<br />

durur.<br />

İKAZ<br />

Işın cihazı ;LED lerin çeşitli kombinasyonlarının<br />

vasıtasıyla ikaz sistemi ile kuruludur.Meydana gelen<br />

arızaları ikaz sistemi ile gösterir -gelen paragrafa bakın-<br />

Işın cihazı termal kesici ile dizayn edilmiştir.<br />

İKAZ SİNYALLERİ<br />

Eğer ışın cihazı arıza veriyorsa ,kontrol panelinden<br />

aşağıdaki sinyallerden birini verecektir.<br />

LED 5 ve LED 1 yeşil ışıkla sürekli yanıyor<br />

Işın demeti ışın cihazı tarafından<br />

yayımlanmıyor.DENTA<strong>NET</strong> ile bağlantı kurun.<br />

18


LED 5 ve LED 2 yeşil ışıkla sürekli yanıyor<br />

T LED ' i çalıştırmak için kullanılan mikro- kontrol edici<br />

arızalıdır.DENTA<strong>NET</strong> ile bağlantı kurun.<br />

LED 5 ve LED 3 yeşil ışıkla sürekli yanıyor<br />

Yetersiz güç kaynağı.Müşteri servis departmanı ile<br />

bağlantı kurun.<br />

LED 5 ve LED 4 ikisi birden aynı zamanda yanıyor (<br />

ışık veriyor )<br />

Termal kesici devreyi kesmiş durumdadır.Bu LED' ler -<br />

ışın cihazının yeniden kullanılabilmesi için - yeteri kadar<br />

soğuyana kadar yanmaya devam edecektir.- yaklaşık<br />

olarak 5 dk.- Eğer problem devam ederse DENTA<strong>NET</strong><br />

ile bağlantı kurun.<br />

Tedavisi yapılabilecek olan maksimum kalınlık<br />

değeri<br />

Bir tedavi işleminde tedavi edilebilecek olan maksimum<br />

kalınlık 3 milimetredir.- Kullanılan kompozit tiplerinin<br />

talimatlarına bakınız.-<br />

İKAZ<br />

Bu kalınlığı aşmayınız. Aksi halde bu yolla yapılan<br />

tedavi sağlıklı olmayıp ,gerçekleşmeyebilir.<br />

Güvenlik İkazları<br />

İKAZ<br />

Cihaz koruması olmaksızın kullanıldığında göze<br />

doğrudan ışık gelmesi durumunda ciddi yaralanmaya<br />

sebep olabilir. Gözünüzü daima koruyun, ışın cihazı<br />

kullanıldığında ışığın gözünüze doğrudan gelmemesine<br />

dikkat ediniz.<br />

Yumuşak doku ışının doğrudan gelmesi sonucu zarar<br />

görebilir.<br />

Tedavi adımları : Işın demetini tedavi edilecek materyal<br />

üzerine doğrudan tutun. Göz problemi olanlar ışın<br />

cihazı kullanırken gözlerini yeterince korumalıdır. Işın<br />

cihazı uç kısmının pozisyonunu değiştirmek için düz<br />

pozisyondan eğimli pozisyona geçişte ışın cihazı uç<br />

parçası saatin dönme yönünün tersine 180 o 'ye kadar<br />

döndürülebilir.<br />

İKAZ<br />

Optik fiberi pozisyon değiştirme işleminden sonra ilk<br />

pozisyonuna getiriniz.<br />

ARIZALAR VE ÇÖZÜMLER<br />

Yerinden çalışmak için çıkarıldığında lamba<br />

yanmıyor<br />

( kontrol panelindeki LED ışık vermiyor ise )<br />

Midwest başlığın hortuma uygun olarak bağlanıp<br />

bağlanmadığını kontrol edin.Yuvarlak somunu<br />

( = ışın cihazı bağlantı ucunu ) sıkın , cihazı yerine<br />

koyarak tekrar yerinden alın.Eğer problem halen<br />

devam ediyorsa DENTA<strong>NET</strong> ile bağlantı kurun.<br />

Yeteri kadar ışık vermiyor<br />

Optik fiberi kontrol edin her hangi bir yolla çatlamış<br />

veya zarar görmüş mü?<br />

19


Eğer böyle bir şey varsa, fiber optik yenisi ile<br />

değiştirilmelidir.Orjinal parçalar için DENTA<strong>NET</strong> ile<br />

bağlantı kurun.<br />

Optik fiberin ucunda tedavi amaçlı kullanılan maddenin<br />

kalıntısının olup olmadığını kontrol edin.Eğer varsa,onu<br />

alkol ile silerek veya plastik bıçak ucu kullanarak<br />

çıkarın.<br />

DENTA<strong>NET</strong> ile kontak kurmadan önce aşağıdaki<br />

bilgileri yazın:<br />

1) El parçasının konnektörünün yakınında el parçası<br />

perçininin seri numarasını<br />

2) Zarar tipini yazın.<br />

Eğer el parçasının gönderilmesi gerekiyorsa lütfen ilk iş<br />

olarak onu dezenfekte edin.Onu orijinal kutusu ile<br />

paketleyin ve son olarakta problemin tanımını içeren bir<br />

not koyarak , hepsini notla birlikte gönderin.<br />

BAKIM<br />

Cihazın bu parçası için özel bir bakım işlemi<br />

gerekmemektedir.Unit üzerinde her hangi bir yer<br />

değiştirme ,tamir vb. işlemler için DENTA<strong>NET</strong> yetkili<br />

teknik servis elemanının çağırılması gerekir.<br />

TEMİZLEME<br />

Işın cihazı, hastalar arasında enfeksiyon geçiş kaynağı<br />

olabilir.Kirlenmeye maruz kalan ana parçalar optik fiber<br />

ve gözü koruyan parçadır.Sterilleme yapmadan önce<br />

tedavi maddelerinin kalıntılarının olup olmadığını kontrol<br />

edin.Gerekiyorsa plastik bıçak ucu veya alkol kullanarak<br />

kalıntıları çıkarın. Sterilizasyon için kabul edilebilir<br />

metod ; fiber optik ucun ve göz koruma parçasının en<br />

az 18 dakika kadar 136±2 o C de otoklavda steril<br />

edilmesidir.<br />

İKAZ !<br />

Optik fiber otoklavda 500 kere sterilize edilebilir.Bundan<br />

sonraki sterilize işlemlerinin ardından yoğunluğunu<br />

kaybeder ve daha az ışık yayınımı yapar.Göz koruma<br />

parçası da 500 kullanımdan sonra yenisi ile<br />

değiştirilmelidir. DENTA<strong>NET</strong> ile bağlantı kurarak<br />

ihtiyacınız olan yedek parçayı sipariş verebilirsiniz.<br />

El parçası otoklava konulmamalıdır.Tavsiye edilen<br />

onun dışarıda uygun bir ürün ile dezenfekte edilmesi ve<br />

onun kullanılıyorken tek kullanımlık bir film - şeffaf örtü -<br />

ile çalışılmasıdır.El parçasını dezenfekte ederken tek<br />

kullanımlık yumuşak bir kağıt kullanın. Pas yapıcı<br />

maddeler <strong>kullanma</strong>yın. El parçasını sıvı içerisine<br />

batırmayın.<br />

İKAZ !<br />

Işıklı cihazın el parçası otoklavda sterile etmek için<br />

uygun değildir.El parçası soğuk sterilizasyon için<br />

sıvıya batırmaya da uygun değildir.Işıklı cihazın<br />

dezenfeksiyonu sırasında fiber optiğin çıkarılması daha<br />

uygun olur.Optik fiber yerinden çıkarılmazsa fiber optik<br />

üzerinde dezenfektandan kaynaklanan kalıcı olarak<br />

matlık ( bulutumsu ) meydana gelecektir.<br />

20


Servis ömrünün sonunda ekipmanın atılması<br />

Ekipman normal artıklar gibi atılamaz.Ülke kanunları<br />

çerçevesinde nasıl atılması gerekiyorsa o şekilde<br />

atılmalıdır.Dezenfeksiyon geçişi riskinden korunmak<br />

için ekipmanın atılmadan önce dezenfekte edilmesi<br />

önemlidir.<br />

5.8. Anthos CAM Ağıziçi kamera<br />

Ağız içi kamera parçası renkli video görüntü kamerası<br />

olup tedavi için teşhise yardımcı bir cihazdır.-cerrahi<br />

operasyonlarda kullanılmaz-<br />

NOT<br />

Ağız içi kamera tanıya yardımcı olmak için kullanılır.<br />

.Eğer tanı sadece ağız içi kamera ile görüntü<br />

oluşturulması esasına dayanırsa bu doğru bir<br />

değerlendirme olmayacaktır.<br />

El parçasının takılması:Ağız içi kamera el parçasını (a)<br />

hortumun en sonuna ,ucuna uygun şekilde yerleştirip<br />

halka somunla (b) sıkın.<br />

El parçası halkasının tanımlanması<br />

Macro pozisyonu : El parçası halkası bu pozisyona<br />

çevrildiği zaman görüntü yakalayıcı Ağız içi kamera<br />

Macro moda gelir. Örneğin; son derece yakın olup<br />

nesneden uzaklık yaklaşık 3-4 mm'dir.<br />

İntra pozisyonu :El parçası halkası bu pozisyona<br />

çevrildiği zaman görüntü yakalayıcı Ağız içi kamera<br />

INTRA -ORAL mode gelir ve ağız içindeki görüntüyü<br />

nesneden 13-33 mm uzaklıktan çeker.<br />

Extra pozisyonu : Ağız dışı görüntü çekmek için Ağız<br />

içi kamera EXTRA-ORAL modda ve nesneden 100 mm<br />

'den daha uzak olarak çalıştırılır.<br />

Tek kullanımlık koruyucu kılıflar:<br />

Ağız içi kamera için hazırlanmış olan bu tek kullanımlık<br />

koruyucu kılıfları ( kod 90060010) <strong>kullanma</strong>k çok<br />

önemlidir.Buradaki amaç hastalar arası mikropların<br />

,kirlenmelerin biribirine bulaşmasını önlemektir.Kılıfın<br />

nasıl konulacağı A 'da gösterilmektedir.<br />

NOT<br />

Tek kullanımlık koruyucu kılıfın , el parçası lens camı<br />

için çok şeffaf olması gerekmektedir.<br />

İKAZ<br />

Kullanıcının sağlığı ve güvenliği açısından koruyucu<br />

kıllıfın her kullanımdan sonra yenisi ile değiştirilmesi<br />

gerekir.<br />

Çalışması<br />

Ağız içi kamerayı çalışma pozisyonuna getirin.-ekran<br />

:Ağız içi kamera da- ışık kaynağı live moduna<br />

getirilmiş olmalıdır.Ağız içi kamera aktif durumdayken<br />

ON ikonu ekranın sağ üst köşesinde görünür.Monitor<br />

'moving' (= hareketli ) görüntüyü verir.OFF ikonu ile<br />

FREEZE (= dondurma ) modu gösterilir.<br />

21


NOT<br />

Kamera LIVE değişim modundayken , kullanıcı ana<br />

menüsüne döner.<br />

Kamera FREEZE modunda ise,kamera yerine konulana<br />

kadar ilgili menüyü ekranda göstermeye devam eder.<br />

Ayak pedalına hafifçe basıldığında , ayak pedalı<br />

kullanıcıya monitörde bir görüntüden dört görüntüye<br />

kadar dondurma işlemine imkan verir.<br />

NOT<br />

Kamera ile alınan görüntü geçici olarak<br />

saklanabilir.Görüntülerin sürekli hafızada kalması için<br />

kameranın bilgisayara IEC 60950 bağlantı ile uyumlu<br />

olarak bağlanmasına ve görüntü kartına , görüntü<br />

yönetimi yazılımına ihtiyaç vardır.<br />

İKAZ<br />

LED ışıklarını açıp / kapamak için kameranın optik fiber<br />

butonuna basınız.<br />

Mirror =Aynalama' Fonksiyonu<br />

İnversion = tersine- butonuna basarak gerçek görüntüyü<br />

aynalama görüntüsüne çevirebilirsiniz.Bu fonksiyon<br />

sadece LIVE modunda iken geçerlidir.<br />

Görüntüyü dondurma modu<br />

Ağız içi kamera ile kullanıcı görüntüyü ekranda<br />

dondurabilir.Görüntüler ekranda 2 modda görülür.<br />

Single mode veya 4 görüntü modu - Bu modda ekran<br />

sürekli dondurulmuş 4 görüntüye ayrılmıştır- Kamera<br />

aktif iken ve LIVE modundayken ayak pedalı kontrolüne<br />

kısaca basarak ekran üzerinde o anda görüntüyü<br />

dondurabilirsiniz.<br />

Single görüntü veya 4- görüntü moduna ayarlama<br />

Kamera aktif konumda ve LIVE modunda iken single<br />

görüntüden 4 görüntü moduna geçmek için sadece F1<br />

'e basınız.<br />

NOT<br />

Bu fonksiyonun aktif olduğu ekranın sağ üst köşesinde<br />

ilgili ikonun görünmesiyle anlaşılır.<br />

Single görüntü modu<br />

Ayak pedalına kısaca basıldığında ekrana o anda<br />

dondurulmuş olarak gelmekteydi. Ayak pedalına<br />

yeniden basılınca hareketli görüntü moduna geçecektir.<br />

Kamera LIVE modundayken F2 ( VIEW) ye basılırsa<br />

ekrana en son dondurulan görüntü gelecektir.<br />

4 görüntü modu<br />

Monitör ekranını 4 bölüme ayırmak için ve görüntüyü o<br />

anda ekranda dondurmak için ayak pedalına kısaca<br />

basınız. Görüntü 4 'e bölünmüş olan çerçevenin ilk<br />

dilimine yerleştirilecektir. Hareketli görüntü moduna geri<br />

dönmek için ayak pedalına yeniden basınız.Yukarıdaki<br />

işlemleri her bir dilim için tekrar ediniz.<br />

22


NOT<br />

Her bir başarılı dondurulmuş görüntü için ;<br />

Kamera LIVE modundayken F2 (VIEW) 'ye basarak<br />

ekranda görüntüyü dondurun. Kamera LIVE<br />

modundayken MODE butonuna basılırsa önceki<br />

dondurulan bütün görüntüler silinecektir. Kamera<br />

FREEZE (= dondurma ) modundayken dondurulmuş<br />

olan görüntülerden birine erişmek için + veya -<br />

butonlarını kullanınız. Seçilen görüntünün tam ekran<br />

versiyonunu elde etmek için F2 ye basınız.4' e<br />

bölünmüş görüntü kısmına geri dönmek için sadece F2<br />

(zoom) a basmanız yeterlidir.Seçilen görüntüleri silmek<br />

için sadece F1 e basınız.<br />

Monitör Ayarı<br />

Anthos CAM ağız içi kamera MEDICAl VIEW monitor<br />

ile birlikte üreticinin fabrika ayarlarını kullanarak<br />

monitörü ayarlayınız.<br />

Bakım<br />

Kamera özel bir bakım gerektirmez. Kamerayı<br />

kullandıktan sonra her gün sadece dış yüzeyini<br />

yumuşak, nemli bir bez kullanarak silin.Pas yapıcı<br />

ürünlerden ve ağız içi kamerayı sıvı içine batırmayın.<br />

İKAZ ;<br />

Ağız içi kamera el parçasını otoklava kesinlikle<br />

(otoklavlamayın) yerleştirmeyin.<br />

İKAZ<br />

Elektrik , kameraya sadece unitin ana anahtarı ON<br />

pozisyonuna geldiğinde dağıtılabilecektir.Kameranın<br />

kablosunu asla çok eğip bükmeyin.El parçası video<br />

kablosunu asla sıkıştırmayın veya ezmeyin.Kamerayı<br />

yere düşürmemeye dikkat edin.Cam kırılmaya karşı<br />

dirençli olmadığından yanlışlıkla ısırılması veya<br />

çarpmaya maruz kalması durumunda<br />

kırılabilir.Kamerayı <strong>kullanma</strong>dan önce, kameranın<br />

önceden çarpmaya maruz kalıp kalmadığını veya<br />

düşürülme sonucu zarar görüp görmediğini kontrol<br />

edin.Hastada kamerayı <strong>kullanma</strong>dan önce kamerayı<br />

açıp çalıştığını kontrol edin.Eğer kamera camında kırık,<br />

çatlak veya o türden bir zarar görmüşlük varsa<br />

kamerayı <strong>kullanma</strong>yın ve yetkili servise durumu<br />

bildirin.Kamerayı sarsıntıya maruz bırakmayın.Kamera<br />

el parçası elde tutmak için çok sıcaksa kamerayı<br />

<strong>kullanma</strong>yın.Kullanım sırasında kamera el parçasının<br />

sıcaklığı 50 0 C 'yi aşmamalıdır.Eğer bu değeri aşıyorsa<br />

kamerayı <strong>kullanma</strong>yıp yetkili servise başvurun.<br />

TEMİZLEME<br />

Camı temizlemek için tek kullanımlık silme işlemi ile<br />

optik ürünler kullanınız.Lens üzerinde kazıntı<br />

oluşmasından kaçının veya marka yazısının<br />

kazınmamasına özen gösterin.El parçasının temizliği<br />

için tek kullanımlık yumuşak kağıt kullanın.Pas yapıcı<br />

ürünler <strong>kullanma</strong>yın.Ağız içi kamerayı sıvı içerisine<br />

batırmayın.<br />

İKAZ<br />

Kamera el parçası otoklavda steril edilmeye uygun<br />

değildir.Kamera el parçası içine sıvı kaçmasına karşı<br />

sızdırmaz da değildir.Sıvıya batırarak soğuk<br />

sterilizasyon yapmak için de uygun değildir.<br />

23


Muhtemel Arızalar:<br />

El parçası üzerindeki LED 'ler yanmıyorsa<br />

El parçasının kamera hortumuna uygun olarak<br />

bağlandığından ve yerine tam oturmuş olduğundan<br />

emin olun.El parçasını geri yerine koyarak sonra onu<br />

yeniden yerinden alın.<br />

Kamera hiçbir görüntü elde etmiyor ancak LED 'ler<br />

yanıyorsa<br />

Monitörün açık olduğundan ve video çıkış ucu<br />

kablosunun bağlı olup olmadığını kontrol ediniz.<br />

Monitörün doğru modda olduğundan emin olun.<br />

( monitörün kullanım kılavuzuna bakın )<br />

Görüntü focus (= odak ) dışında elde ediliyorsa<br />

1.El parçası lensin üzerinde oldukça şeffaf tek<br />

kullanımlık kılıfın kullanıldığından emin olun.<br />

2.El parçası üzerindeki yüzük şekilli parçayı lens odağa<br />

gelene kadar çevirin.<br />

3. Sadece Extra -Oral görüntüleme için : tek kullanımlık<br />

kılıfı yerinden çıkarınız.<br />

Elde edilen görüntü parazitten etkileniyorsa;<br />

Kamera EN 61000-4 standardı testinten geçmiş<br />

olmalıdır.Kamera kullanılırken başka elektrikli cihazlar<br />

kullanılıyorsa onların ürettiği elektro manyetik parazitler<br />

elde edilen kamera görüntüsünde bozulmaya neden<br />

olabilir.Diğer elektrikli cihazları kapatarak görüntü<br />

almayı yeniden deneyiniz.<br />

6. Asistan Modulünün çalışması<br />

Asistan modulü aşağıdaki yapılardan birisinden oluşur.<br />

Pro02 asistan modulü<br />

(a) modulü unit gövdesine (b) iki eklemli kol ( c ) ile<br />

bağlıdır. İstenildiği şekilde pozisyonlandırılabilir.<br />

(a) modulü kontrol konsolu (d) ile onun kontrol<br />

butonlarından - çeşitli koltuk hareketleri kumanda<br />

butonları ve unit fonksiyonları - meydana gelir.<br />

NOT<br />

Pro02 asistan modulü güvenlik switchine sahiptir.Modül<br />

yukarı doğru kaldırıldığında switch koltuk hareketlerini<br />

bloke eder.<br />

Pro01 asistan modulü<br />

(a) modulü unit gövdesine (b) tek bir eklem kol<br />

( e ) ile bağlıdır. İstenildiği şekilde pozisyonlandırılabilir.<br />

Geniş bir hareket alanına sahiptir.<br />

(a) modulü kontrol konsolu (d) ile onun kontrol<br />

butonlarından - çeşitli koltuk hareketleri kumanda<br />

butonları ve unit fonksiyonları- meydana gelir.<br />

NOT<br />

Pro01 asistan modulü güvenlik switchine sahiptir.Modül<br />

yukarı doğru kaldırıldığında switch koltuk hareketlerini<br />

bloke eder.<br />

Asistan modulü görüldüğü gibi kaydırmalı uzun<br />

makaralara ( I ) sahiptir. Emiş hortumlarını tutar ve<br />

onların yerinde hareket etmesine yardımcı<br />

olur.Hareketli makaraları module tutturan tıkaçlar (m),<br />

makaralar bakıma ihtiyaç duyulduğunda yerinden<br />

kolayca çıkarılabilmektedir.Makaraları yerinden<br />

çıkarmak için tıkaçların (m) uç kısmından tutarak<br />

yerinden çıkarın.<br />

24


NOT<br />

Tıkaçların (m) oringleri periyodik olarak silikon spreyle<br />

yağlanmalıdır.- Örneğin Lubri-jet , ürün kodu 97290036-<br />

Hareketli makaraların temizliği<br />

Etkinliği mantar ve virüslere karşı ispatlanmış<br />

( HBV ve HIV içeren ) ürünler kullanarak temizleme<br />

işlemini gerçekleştirin.<br />

NOT<br />

Temizlik ürünleri , tek kullanımlık yumuşak kağıt üzerine<br />

sıkılarak kullanılmalıdır.<br />

İKAZ<br />

Aşındırıcı ve asit içeren ürünleri <strong>kullanma</strong>yınız.<br />

6.1. Asistan kontrol konsolu<br />

Asistan modulü kontrol konsolu<br />

6.2.<br />

Butonların tanımı;<br />

Bardak doldurma butonu<br />

Kreşuvar yıkama butonu<br />

Otomatik toplama butonu<br />

Tükürtme pozisyonu butonu<br />

Koltuğun yukarı doğru kaldırılmasını sağlayan buton ve<br />

A programı<br />

Sırtlığın yukarı doğru kaldırılmasını sağlayan buton ve B<br />

programı<br />

Koltuğun aşağı doğru indirilmesini sağlayan buton ve C<br />

programı<br />

Sırtlığın aşağı doğru yatırılmasını sağlayan buton ve<br />

D programı<br />

Asistan tarafında bulunan 3 Fonksiyonlu hava-su<br />

şırıngası<br />

Bu enstrümanın çalışması hakkında detaylı bilgi için 5.3<br />

nolu paragrafa bakın.<br />

6.3. Asistan tarafında bulunan T Led ışınlı dolgu cihazı<br />

Bu enstrümanın çalışması hakkında detaylı bilgi için 5.7<br />

nolu paragrafa bakın.<br />

25


6.4.<br />

Asistan tarafında veya monitör yanında bulunan<br />

Anthos Cam ağıziçi kamera<br />

Enstrümanın nasıl kullanıldığı ile ilgili bilgi için 5.8 'e<br />

bakınız.<br />

Bu konfigürasyonda Mirror (= aynalama ) fonksiyonu<br />

kullanılmaz.<br />

Freeze' ( = dondurma ) fonksiyonu paragraf 5.8'de<br />

anlatıldığı gibi kullanılabilir.<br />

NOT<br />

Bu fonksiyon kullanılırken ayak pedalı ile yürütülen<br />

otomatik toplama veya tükürtme pozisyonu fonksiyonu<br />

çalışmayacaktır / duracaktır.<br />

26


6.5. Havalı Emiş hortumlarının yıkanması<br />

Farklı ünitler üzerinde çeşitli emiş sistemleri<br />

kullanılmıştır.<strong>A3</strong> <strong>Plus</strong> ünitte sulu ve havalı emiş sistemi<br />

mevcuttur. .Burada yer alan havalı emiş sistemi<br />

kompresörden gelen hava ile çalışmaktadır. Havalı<br />

emiş hortumu yerinden alındığında çalışmaya<br />

başlayacaktır. (a) ile gösterilen kaydırıcı kullanılarak<br />

emiş ayarı yapılabilir.Unitiniz ile ilgili olarak üreticiniz<br />

size nasıl bir dezenfektan kullanılacağını talimatlarında<br />

belirtmiştir. Temizleyici ürünün hangi aralıklarla<br />

kullanılacağı ve yüzey üzerinde ne kadar süre kalacağı<br />

vb.<br />

Anthos unitler genel olarak Cattani sulu emici veya<br />

havalı emici guruplardan ve Dürr ya da Metasys<br />

amalgam separatörü ile çalışacak şekilde<br />

hazırlanmıştır. Tavsiye edilen dezenfektan ürünleri<br />

aşağıdadır.<br />

Cattani emiş ile sadece pulijet kullanınız.<br />

Dürr ile Orotol kullanınız.<br />

Metasys ile de %1 Green & Clean M2 solüsyonunu<br />

kullanınız.<br />

İKAZ<br />

%1 lik solüsyon 24 saat içinde kullanılmalıdır.<br />

NOT<br />

Hortumu geri yerine koyduğunuzda havalı emiş sistemi<br />

2 dakika sonra duracaktır. Bu 2 dakika daha fazladan<br />

çalışmasının sebebi; hortumun içinin kurumasına<br />

olanak sağlanması içindir.<br />

Havalı Emiş hortumlarının çıkarılması<br />

Emiş hortumlarını onların bağlı olduğu hava<br />

gurubundan ayırmak için hortumları hava gurubuna<br />

bağlandığı noktadan çevirerek çekin ve yerinden<br />

çıkarın.<br />

Kanül tutucularını hortumdan ayırmak için kanul<br />

tutucusunu çevirerek çekin ve yerinden çıkarın.<br />

İKAZ<br />

Bu işlemi asla hortumların kendilerinin tutulduğu yerden<br />

yapmayın.<br />

İKAZ<br />

Sadece yıkama sistemi için kullanılan ürünlerin miktarı<br />

ve temas zaman aralığı üretici dezenfeksiyon<br />

talimatlarında mevcuttur.<br />

Sterilizasyon<br />

Kanül tutucuları 135 derecede, 2 bar basınç altında en<br />

az 15 dakika otoklavda steril edilmelidir.<br />

Emiş hortumlarının sterilizasyonu :soğuk sterilizasyon<br />

ile sıvı içine bastırılarak yapılabilir.<br />

İKAZ<br />

Hortumlar 55 dereceden daha yüksek bir değerde<br />

işleme tabi tutulmamalıdır.<br />

Bakım<br />

Emiş hortumlarını ve kaydırıcı makaraları silikon sprey<br />

ile ( örneğin Lubri-het ile ) düzenli şekilde yağlayın.<br />

Bio uyumluluk hakkında not<br />

Emiş hortumları sadece dental ünit ile<br />

sağlanır.Standardına uygun olan orjinal ürün<br />

kullanılmalıdır.<br />

27


6.6. Sulu Emici<br />

Sulu emici hortumu yerinden alındığında çalışmaya<br />

başlar.<br />

Sulu emici,her kullanımdan sonra temizlenmelidir.<br />

Yarım litrelik su içinde maksimum %3 'lük hidrojen<br />

peroksit kullanılmalıdır.<br />

Sulu emici filtresini temizleyin.<br />

NOT<br />

Bu işlem her günün sonunda yapılmalıdır.<br />

İKAZ<br />

Bu işlemi yapmadan önce eldiven giyin. ( a ) ile<br />

gösterilen kapağı çevirerek çevirme esnasında da<br />

yerinden çekerek çıkarınız.( b ) ile gösterilen filtreyi<br />

yerinden çıkarın.Filtreyi temizleyin gerekirse yenisi ile<br />

değiştirin.Filtreyi yerine takın ve işlemleri tersine<br />

yaparak sulu emiciyi yerine koyunuz.<br />

Sulu emici yerinden alındığında filtrede kalan suyun<br />

damlamaması için kurutmak amacıyla hava emişi<br />

yaklaşık 5 saniye kadar çalıştırmalıdır.<br />

Rutin Bakım<br />

( c ) ile gösterilen O-ring , silikon sprey yağla<br />

yağlanmalıdır.<br />

7. Hidrogrup<br />

7.1. Kreşuvar ve bardak doldurma kontrolü<br />

Bardak doldurucu kontrolü<br />

Kreşuvar çanağı yıkama kontrolü<br />

15 saniye sonra kreşuar yıkama işlemi duracaktır.<br />

Kreşuarın otomatik olarak yıkama işlemi aşağıdaki<br />

durumlarda olur.<br />

*Tükürtme pozisyonuna basıldığı zaman<br />

*Bardak doldurma butonuna basıldığı zaman<br />

Bardak suyunun sıcak olması<br />

Bu fonksiyon varsa, her zaman bardağa su sıcak olarak<br />

gelecektir.<br />

Bardağa akacak su miktarının ayarlanması<br />

Bardak doldurucu butonuna basarken cihazı açın.<br />

NOT<br />

Bu işlem gerçekleştiğinde duyulabilir bir Bip sesi<br />

işitilecektir.Tekrar bardak doldurma butonuna basarak<br />

suyu istemiş olduğunuz miktara erişene kadar basılı<br />

tutun.Butonu bırakın ve Bip sesinin kesildiğinden emin<br />

olun. Bu noktada , artık bardak için yeni seviye hafızaya<br />

alınmıştır.<br />

Kreşuarın işleminin değişmesi<br />

Kreşuarı yıkayan suyun akması veya akmaması<br />

isteniyorsa bunun için kreşuar ile ilgili butona basılı iken<br />

cihaz açılır.Bu durumda kreşuar yıkama işlemi<br />

değiştirilmiş olur.<br />

NOT<br />

Bir Bip : işlem zamanını<br />

İki Bip : On /OFF işlemini gösterir.<br />

Bardak doldurucuya basıldığında kreşuara akan suyun<br />

değiştirilmesi, kreşuara giden suyun akması ya da<br />

akmaması işleminin yapılması.<br />

28


Bardak doldurucu ve kreşuar yıkayıcı butonların ikisine<br />

birden basılı iken cihazı açın.<br />

NOT<br />

Bir Bip : Kreşuar yıkayıcı aktif<br />

İki Bip : Kreşuar yıkayıcı aktif değil.<br />

Bardak doldurucu ve kreşuvar yıkayıcısının yerinden<br />

çıkarılması<br />

Suyun gelişini sağlayan musluğu (a) yukarı eksen<br />

doğrultusunda çekerek yerinden çıkarın.<br />

Filitreyi (b) ve katı atık tutucu porselen kapağı ( c )<br />

yukarı eksen doğrultusunda çekerek yerinden çıkarın<br />

Dezenfeksiyon ve temizleme;<br />

NOT<br />

Bu parçalar her gün , gün bitiminde çalışma sona<br />

erince mutlaka temizlenmelidir.<br />

Su musluğu ve seramik kreşuar için mikrop öldürücü<br />

kimyasallar kullanın.<br />

Filtreleri suyun altında güzelce yıkayın ve uygun<br />

temizlik malzemesiyle temizleyin.<br />

İKAZ<br />

Asit içeren ve aşındırıcı ürünler <strong>kullanma</strong>yın.<br />

7.2. Distile su besleme sistemi<br />

Sistemin tanımı;<br />

Distile su besleme sistemi (a) tankı ile birlikte hidrogrup<br />

gövdesinin altına yerleştirilir.Tank distile su içerir.<br />

Tankın toplam kapasitesi 1.8 litredir.<br />

Distile su beslemesi<br />

Distile su hekim tarafındaki başlıklara ,<br />

Asistan tarafı modüldeki şırıngaya ,<br />

Bardak doldurucuya ulaşır.<br />

By-pass ( oynak mafsallı ) anahtarı (b) ünitin hasta<br />

tarafında kreşuar grubunun altında yer alır.Eğer<br />

enstrümanlar şebeke suyu ile besleniyorsa bunu kesip<br />

distile suya yol vermek için kullanılır.Tam terside<br />

doğrudur.Distile su sistemi ; enstrümanların sprey<br />

kanallarını hidrojen peroksit ile dezenfekte etme imkanı<br />

sağlar. ( paragraf 7.2.1.'e bakın )<br />

Tankın limit su seviye göstergesi<br />

Tanktaki su seviyesi düşük ise ( yaklaşık 500 cc )<br />

doğrudan aşağıdaki şekilde doldurunuz.<br />

oynak mafsallı anahtar ( c ) hava basıncını kapama<br />

pozisyonuna getirilir. Distile su tankındaki hava<br />

boşalınca distile su tankı ( a ) yerinden saatin dönme<br />

yönünün tersine çevrilerek yerinden çıkarılır.<br />

Tankın doldurulması<br />

Tank içerisindeki su seviyesi 500 cc'nin altına düşerse<br />

aşağıdaki anlatıldığı gibi tank yeniden distile su ile<br />

doldurulmalıdır.<br />

Kreşuar grubunun altında asistan tarafında yer alan (b)<br />

ile gösterilen yaylı anahtar CLOSE AIR PRESSURE<br />

(=hava basıncını kapat ) yazısı pozisyonuna doğru<br />

getirilip bırakılmalıdır.<br />

NOT<br />

Aşağıdaki işlemi yapmadan önce, tanka gönderilen<br />

hava basıncının yukarıda anlatıldığı gibi boşaltılmış<br />

olmalıdır.<br />

29


7.2.1.<br />

Tankı yerinden çıkardıktan sonra tankın içine<br />

maksimum seviyeye kadar verilen huniyi kullanarak<br />

distile su koyunuz-yaklaşık 1.3 litre-.Doldurma<br />

işleminden sonra distile su tankını yerine saatin dönme<br />

yönünde çevirerek yerleştiriniz. Aynı (c ) anahtarını<br />

kullanarak tanka hava gelmesini sağlayın.Anahtar<br />

OPEN AIR PRESSURE pozisyonuna getirilmelidir.<br />

İKAZ<br />

Sadece distile su kullanınız.Tankın yerine güzelce<br />

oturduğundan emin olun.Anahtarın (c )'nin OPEN AIR<br />

PRESSURE pozisyonunda olduğundan emin olun.<br />

By-Pass fonksiyonu<br />

Enstrümanlara şebekeden gelen su bir ayırma sistemi<br />

ile ayrılabilir.Bu işlem (b) ile gösterilen kreşuar bloğu<br />

altında yer alan hareketli anahtar ile yapılır.LINE şebeke<br />

suyunu TANK distile suyu göstermektedir.Anahtar<br />

TANK pozisyonundayken cihaz distile su <strong>kullanma</strong>ya<br />

hazır demektir.<br />

Hidrojen peroksit ile dezenfektan ( manuel olarak<br />

BIOSTER işlemi )<br />

Dezenfeksiyon sistemi; hekim tableti üzerinde yer alan<br />

enstrümanların ve asisten tarafındaki şırınganın su<br />

kanallarına hidrojen peroksit gönderimine imkan<br />

sağlar.Gönderilen hidrojen peroksit ,su kanallarında<br />

etkili bir dezenfekte işlemi sağlayacak kadar yeterince<br />

kalır.<br />

NOT<br />

Bu sistem ancak distile su sistemi mevcutsa geçerlidir.<br />

Dezenfekte işlemi için aşağıdaki işlemleri yapın.<br />

A-Dezenfektanın hazırlanması;<br />

%3 'lük safhidrojen peroksidi ( 10 hacim ) pembe<br />

şişenin içerisine koyun.<br />

B-Dezenfektanın konulması<br />

Koltuğu tamamen yukarıya kaldırın.<br />

Asistan tarafında kreşuar grubu altında yer alan yaylı<br />

anahtar ('c) 'yi CLOSE AIR PRESSURE pozisyonuna<br />

getirin. Hidrojen peroksit tankını saatin dönme yönünde<br />

tersine çevirerek yerinden çıkarınız.% 3'lük hidrojen<br />

peroksit içeren pembe tankı yerine takın.<br />

NOT<br />

En az 300 cc'lik solusyon olmalıdır.<br />

(d) ile gösterilen musluklar tamamen açık olmalıdır.eğer<br />

değilse, ya çok az su akacak ya da hiç su<br />

akmayacaktır-<br />

Şırıngayı çıkarın ve su butonu ile su kanalını<br />

boşaltın.Hava akışı olduğunda kanalda kalan suyun<br />

bittiği anlaşılır. Aynı işlemi asistan tarafındaki şırınga<br />

içinde yapın.<br />

Diğer dinamik enstrümanlar için ayak pedalında (5) ile<br />

gösterilen sulu temizleme sistemini kullanın.<br />

(c ) anahtarını OPEN PRESSURE pozisyonuna getirin.<br />

30


Enstrümanları yerinden alarak su kanallarını hidrojen<br />

peroksit ile doldurun.Dinamik enstrümanlar için ayak<br />

pedalından (5) ile gösterilen sulu temizleme<br />

butonunu,şırıngalar için de şırınganın su butonunu<br />

kullanın.<br />

NOT<br />

Hidrojen peroksit solüyonunun enstrümalarda 6-7<br />

saniye akmasına izin verin.<br />

Enstrümanları yerine koyun ve hidrojen peroksidin en<br />

az 6 dakika kadar kalmasını sağlayın.<br />

C-Su kanallarının yıkanması<br />

Asistan tarafında kreşuar grubu altında yer alan yaylı<br />

anahtar ('c) 'yi CLOSE AIR PRESSURE pozisyonuna<br />

getirin. Seyreltik hidrojen peroksit içeren pembe tankı<br />

saatin dönme yönünde tersine çevirerek yerinden<br />

çıkarınız.Distile su içeren beyaz tankı yerine<br />

takın.Şırıngayı yerinden alın ve şırınganın su kanalını<br />

boşaltın.Şırınganın su kanalından hava gelene kadar<br />

içindeki suyu boşaltın.Hidrojen peroksidin kanallardan<br />

bşaltılması için aynı işlemi diğer enstrümanlar için de<br />

gerçekleştirin. (c ) anahtarını OPEN AIR PRESUURE<br />

pozisyonuna getirin.Enstrümanları yerinden alın ve<br />

distile su ile yıkanmasını bekleyin. Ayak pedalındaki (5)<br />

ile gösterilen sulu temizleme ile enstrümanları , şırınga<br />

için de şırınganın su butonunu kullanarak yıkama<br />

işlemini gerçekleştirin.<br />

NOT<br />

Suyun , yaklaşık 6-7 saniye kanallardan akmasını<br />

sağlayın.<br />

İKAZ<br />

Dezenfekte işleminde hidrojen peroksit tankının kapalı<br />

olduğundan emin olun.( eğer havaya maruz kalırsadah<br />

az etkili olacaktır, etkinliğini yitirecektir. )<br />

Hidrojen peroksidin depolanması<br />

Üretici firmanın talimatlarını göz önüne alınmalıdır.<br />

İKAZ<br />

Hidrojen peroksit kapalı kap içerisinde doğrudan gelen<br />

güneş ışığı almayan bir yerde (15-30 derece ) oda<br />

sıcaklığında saklanmalıdır.<br />

7.3. Sürekli hijyen sistemi ; W.H.E.<br />

WHE sistemi dental ünitten şebeke su girişini bir hava<br />

aralığı sistemi ile ayırarak emniyeti,güvenliği fiziksel<br />

ayırma işlemiyle sağlar.<br />

Bundan başka , WHE sürekli hijyen sistemiyle su ve<br />

%3 lük hidrojen peroksit karışımı (= oksijenli su ) unit<br />

hortumlarının içinin sürekli yıkanarak sağlık koruması<br />

sağlanmış olur.<br />

Sistemin tanımı;<br />

WHE sistemi ,bağlantı kutusunda yer almaktadır.<br />

Kreşuvar grubunda hidrojen peroksitin konulduğu (a) ile<br />

gösterilen tank mevcuttur.<br />

Bu tank 500 cc'lik hidrojen peroksit ve su karışımı (<br />

= osijenli su ) kapasiteye sahiptir.Bu değerin 150 cc'lik<br />

seviyesi alt limit (=rezerve) değeridir.<br />

Hidrojen peroksit seviyesi düşük ise ;(a ) ile gösterilen<br />

hidrojen peroksit tankı bittiğinde cihaz açıldığında 4 bip<br />

sesi ile ikaz eder.<br />

31


İKAZ<br />

Hidrojen peroksit tükendiğinde operatör çalışmaya<br />

devam edecektir ancak şebekeden gelen su<br />

iyileştirilmeden kullanılacaktır.<br />

Hidrojen peroksit tankının doldurulması<br />

Tanktaki hidrojen peroksit tükendiğinde aşağıda verilen<br />

adımları yerine getirin.<br />

Şekilde gösterildiği gibi kreşuar grubu yan kapağını<br />

açın.Elektrik bağlantı kutusunun mandalını (b) açarak<br />

kendinize doğru açın.(a ) ile gösterieln tankı kendinize<br />

doğru çekin sakın yukarıya doğru kaldırmayın.kapağını<br />

açarak saf hidrojen peroksit ile tamamemn<br />

doldurun.Tankın kapağını kapatarak yerine<br />

itin.Hidrogrup yan kapağını kapatın.<br />

İKAZ<br />

Sadece %3'lük hidrojen peroksit kullanın.Hidrojen<br />

peroksidin depolanmasını üretici firmanın talimatlarına<br />

göre yapın.<br />

Hatalar<br />

Eğer sistem bir hata algılarsa , 1 dakikalık aralık<br />

içerisinde 2 beep sesi işitilir.Bu sebepten; ilk önce su<br />

ve hava kullanıcı tarafından sağlanır.Kullanıcı cihazı<br />

kapatır sonra açar.Eğer ikaz halen daha devame<br />

diyorsa yetkili teknik servise başvurun.<br />

Oksijenli su göstergesi;<br />

(a) tankında bulunan oksijenli su tükendiğinde (<br />

limit değerine , 150 cc'lik seviyeye gelindiğinde ) hekim<br />

konsolunda ekranda (B) ile gösterilen resim ( 2<br />

numaralı tank ) görülecektir.<br />

Hidrojen peroksit tankının doldurulması;<br />

Hidrogrup yan kapağını açın ( kısım 7.6 ya bakın )<br />

Tankı (a) bulunduğu kanaldan kendinize doğru çekiniz.<br />

Tankın kapağını çıkararak içine hidrojen peroksidle<br />

maksimum seviyeye kadar doldurunuz. Kapağı<br />

kapatarak tankı geri yerine itin. Hidrogrup kapağını geri<br />

yerine takın ( kısım 7.6 ya bakın )<br />

İKAZ<br />

% 3 lük hidrojen peroksit ile dolum yapılmalıdır.<br />

Hidrojen peroksidin , şişe üzerinde yazılan üretici<br />

talimatlarına uygun olarak saklanması gerekmektedir.<br />

Sistem bir hata bulursa ekranda bir hata mesajı<br />

görülecektir. Hata ciddi bir hata değilse ekranda hatanın<br />

tipi gösterielcek ve unit çalışmaya devam edecektir.<br />

Eğer görülen hata ciddi bir hata ise ' internal error 300'<br />

ekranda görülecektir.Bu durumda artık yetkili teknik<br />

servise başvurulmalıdır.<br />

32


7.4.<br />

Hidrogrup gövdesindeki kapağın açılması /<br />

kapatılması<br />

Kapağın açılması<br />

(a) ile gösterilen yan kapağı şekilde gösterildiği gibi el<br />

ile çekerek yerinden çıkarınız.<br />

Kapağın kapatılması<br />

Yan kapağın sol üst kısmını uygun şekilde<br />

( 1 ile gösterilen yere ) ilgili olan slota yerleştirin .<br />

( 2 ) ile gösterilen slota kapağı çevirerek yukarı doğru<br />

yerine yerleştirin.<br />

Kapağın alt parçasını , 3 ile gösterilen yerden manyetik<br />

kilitleme olana kadar bastırınız.<br />

8. Aksesuarlar<br />

8.1. VENUS reflektör<br />

Reflektör 80 cm mesafeden 35000 lux gücünde ışık<br />

sağlamaktadır. Ampulü halojendir olup 17 volt ,90Watt<br />

ile çalışmaktadır.Reflektörün kumandası ayak<br />

pedalından,reflektör üzerinden yapılabilmektedir.<br />

8.2. Reflektör kolonuna monitörün bağlanması<br />

Monitör ile ilgili kullanım ve bakım talimatları dental<br />

sistemle birlikte verilmektedir.<br />

8.3.<br />

Önemli bilgi<br />

İKAZ<br />

Monitörü doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayınız.<br />

LCD ekran üzerine bastırmayınız.Kalıcı soruna yol<br />

açabilirsiniz.<br />

Ekipmanın Video OUT =Video Çıkışı CEI 950<br />

standardına uygun olmalıdır.<br />

Monitörü kendiniz tamir etmeye çalışmayınız.Bu şekilde<br />

hareket ettiğiniz takdirde monitör garantisi geçersiz<br />

olacaktır.<br />

NOT<br />

Karşılaşılan sorunda yetkili Anthos bayisi ile irtibat<br />

kurunuz.<br />

Panoramik görüntüler için Negateskop (sadece<br />

askılı tip unitlerde geçerlididr )<br />

Panoramikler için kullanılan negateskop enstrüman<br />

tabletine monte edilebilir.Ekran boyutları<br />

yükseklik:200mm,uzunluk:300mm dir.<br />

(a) ile gösterilen negateskobun açma / kapama<br />

düğmesidir.İçi noktalı daire konumunda negateskop<br />

açık, nokta daire dışında ise negateskop kapalıdır.<br />

8.4. 6.4 '' Medikal Görüntü monitörü<br />

( sadece kamçılı modeller için geçerlidir )<br />

Ekipmanın tanımı<br />

Medikal görüntüleme 6.4 düz ekran monitör (c ) hekim<br />

modulü tarafına monte edilir. ( Sadece kamçılı modeller<br />

için ) .Anthos CAM ağız içi kamera kullanılarak elde<br />

edilen görüntüler monitör ekranında görülür.<br />

33


Temizliği kolay olan ekran üzerinde ince tabaka optik<br />

cam koruma vardır.Monitör EC 93/42 standartlarına<br />

uygundur.<br />

NOT<br />

Eğer unit sol hekimler için kullanılan bir unit ise bu<br />

monitör hekim modulüne monte edilemez.<br />

Kullanımı;<br />

Monitör hekim modulünün sol tarafına monte edilir.<br />

Hastaya monitördeki görüntüyü göstermek için modulün<br />

kendisini hareket ettiriniz. Kamera yerinden alındığında<br />

monitörde açılır. Kamera yerine konulduğunda ise<br />

monitör 2 saniye sonra kapanır.<br />

Monitör kullanımda değilken hekim modulü tarafına<br />

döndürülür.<br />

Önemli bilgi<br />

İKAZ<br />

MONİTÖRÜN İÇİNİ AÇMAYIN: Elektrik şok riski vardır.<br />

ARKA KAPAĞI ÇIKARMAYIN: Orada bulunan kısım<br />

kullanıcı tarafından tamir edilemez parçalar içerir.<br />

Tamir işlemleri her zaman yetkili Anthos<br />

teknisyenlerince yapılmalıdır.<br />

Yukarıdaki açıklamalara uyulmadığı takdirde oluşacak<br />

zarardan Anthos sorumlu değildir.<br />

Monitörün ayarı:<br />

Monitörün arkasında 3 delik vardır. Philips tornavidayı<br />

kullanarak parlaklığı (f),kontrastı ( e ) ve renklendirme<br />

(d) ayarını yapabilirsiniz.<br />

Parlaklık<br />

Kontrast<br />

Bakım ve temizleme<br />

Monitörün ön kısmı : monitörün ön kısmı her hangi bir<br />

sıvı sızmasına karşı korunmuştur. Monitörün temizliği<br />

kısım 1.4 te tarif edildiği şekilde yapılır.<br />

NOT<br />

Koruma camı anti-refle özelliğe sahiptir.Temizlik<br />

yaparken bu anti-reflenin zarar görmemesine özen<br />

gösterin. ( aşındırıcı ürün <strong>kullanma</strong>yın )<br />

Monitörün arka kısmı: Ayarlama deliklerinden her hangi<br />

bir sıvı kaçmasına izin vermeyin.Slotları veya elektrik<br />

konnektörlerini temizlik sırasında havalandırın<br />

34


9. Bakım<br />

Koruyucu Bakım<br />

Koruyucu bakım teknik servis manuelinde, garanti ve<br />

bakım kitapçığında koruyucu bakım işlemleri açıkça<br />

belirtilmiştir. En az 12 ayda bir Anthos yetkili teknik<br />

servis elemanlarınca bu koruyucu bakım yapılmalıdır.<br />

Eğer tamir işlemi gerekiyorsa, yetkili olmayan bir teknik<br />

elemanca cihaz üzerinde yapılacak olan herhangi bir<br />

değişim ya da tahrifat durumunda cihaz garanti<br />

kapsamı dışında kalacaktır.<br />

Güvenlik kontrolleri<br />

Cefla olarak tavsiyemiz cihazın güvenlik kontrollerinin<br />

en az 24 ayda bir yapılmasıdır. Her durumda,<br />

kurulumdan sonra ya da cihaz üzerinde yapılan<br />

değişikliklerin ardından güvenlik kontrolleri mutlaka<br />

yapılmalıdır.<br />

İKAZ<br />

Yukarıdaki talimatlar göz ardı edilirse üretici firma<br />

cihaz ile ilgili doğacak olan sorunlardan sorumlu<br />

olmayacaktır.<br />

9.1. Enstrüman Bakımı<br />

Bakım talimatları her bir enstrüman için ayrı ayrıdır.<br />

İKAZ<br />

Enstrüman bakımlarını cihaz kapalıyken yapınız.<br />

9.2. Yoğunlaşma sıvısının boşaltılması<br />

Her gün işe başlamadan önce, cihazdaki yoğunlaşma<br />

sıvısı aşağıdaki işlem basamaklarınca yapılmalıdır.<br />

Hidrogrup altında bulunan ve (b) ile gösterilen valfin<br />

altına bir kap koyunuz.<br />

Valfi açınız<br />

Tankı boşaltıp valfi kapatın ve valfi güzelce sıkınız.<br />

9.3. Havalı Cerrahi Emiş Sisteminin Filtre Temizliği<br />

Havalı emiş sisteminin filtre temizliği (d) her günün<br />

sonunda yapılmalıdır.<br />

İKAZ<br />

Bu işlemi yaparken mutlaka eldiven kullanın<br />

İşlem adımları<br />

Filtreyi (d) yerinden çıkarın.<br />

Temizleyin veya yenisi ile değiştirin ( 97290068 )<br />

Filitreyi değiştirin.<br />

İKAZ<br />

Bu işlemi yapmadan önce filtre üzerindeki amalgam<br />

kalıntılarını çıkarın,temizleyin.<br />

NOT<br />

Filitre yerinden çıkarıldığında ,her hangi sıvı ya da<br />

salgının filitreden damlamasını önlemek için geniş olan<br />

kanülle çalışılmalıdır.<br />

9.4. Cerrahi emiş sistemi<br />

Cerrahi emiş sistemi uygun temizleme ürünü<br />

kullanılarak temizlenip dezenfekte edilmelidir. - Paragraf<br />

6.5 e bakın-<br />

35


Her işlemden sonra<br />

Seçilen dezenfektan ile hazırlanan yaklaşık yarım litre<br />

solüsyonu her bir kanülün içine aldırınız.<br />

Kanül tutucuları otoklavda 135 oC de (2 bar altında) en<br />

az 15 dk. sterilize ediniz.<br />

Her günün sonunda yapılması gerekenler ;<br />

Emiş hortumlarının her birine yaklaşık 1 litre su aldırın ,<br />

sonra da içine hava gönderin.( hortumları suya batırın ,<br />

çıkarın )<br />

Önce bir kez hortumların içi basınçlı su ile<br />

yıkanmalıdır.Sonra, seçilen dezenfektan ile hazırlanan<br />

yaklaşık yarım litre solüsyonu (her bir hortum için ayrı<br />

ayrı hazırlanacak ) hortumların içine aldırın.<br />

İKAZ<br />

Her zaman üreticinin talimatlarına uygun olan<br />

dezenfektanlar kullanınız.<br />

NOT<br />

Her dezenfeksiyon işleminin ardından emiş sisteminin<br />

içine kurutma işlemi için yaklaşık 5 dakika kadar hava<br />

emişi yaptırınız.<br />

Her 15 günde bir;<br />

O-ringler ve emiş kanüllerinin tutucularını kaydıran<br />

makaraları silikon sprey ile yağlayınız.<br />

Yılda bir ;<br />

Emiş kanüllerini ve tutucularını yenileri ile değiştirin.<br />

9.5. CATTANI cerrahi amalgam seperatörü<br />

Her cerrahi tedavinin ardından;<br />

Seçilen dezenfektan ile hazırlanan yaklaşık yarım litre<br />

solüsyonu her bir hortumun içine aldırınız.<br />

Emiş hortum tutucularını otoklavda 135 o C de ( 2 bar<br />

alltında ) en az 15 dk. sterilize ediniz.<br />

Her günün sonunda yapılması gerekenler ;<br />

Havalı emiş hortumlarının her birine yaklaşık 1 litre su<br />

aldırın , sonra da içine hava gönderin.( hortumları suya<br />

batırın , çıkarın ).Önce bir kez hortumların içi basınçlı<br />

su ile yıkanmalıdır.Sonra, seçilen dezenfektan ile<br />

hazırlanan yaklaşık yarım litre solüsyonu (her bir<br />

hortum için ayrı ayrı hazırlanacak ) hortumların içine<br />

aldırın.<br />

NOT<br />

Her dezenfeksiyon işleminin ardından havalı emiş<br />

sisteminin içine kurutma işlemi için yaklaşık 5 dakika<br />

hava emişi yaptırınız.<br />

Her 15 günde bir;<br />

Separatör kavanozunu ve probları aşındırmayan sünger<br />

ve doğal deterjan kullanınız.<br />

Verilen fırçayı kullanarak seperatör kavanozu atık su<br />

valfini ( kavanozun uç kısmını ) temizleyin.<br />

36


Birkaç gün cerrahi işlem yapılmayacaksa;<br />

Havalı emiş sistemini açınız. İçinden hiçbir sıvı akışı<br />

olmaksızın , boşta 20-30 dakika kadar<br />

çalıştırınız.Sistem tamamen kuruyacaktır.Böylece, fanı<br />

ve motoru tıkayabilecek olan kalıntılar önlenmiş olur.<br />

Yılda bir ;<br />

Yetkili personelce yapılacak olan bakım;Sifonları, atık<br />

çıkışını,iç hortumları plastik ve kauçuk parçalarının<br />

kontrolünü yapınız.<br />

Seperatör kavanozu yerinden nasıl çıkarılır ?<br />

Bu işlemi yaparken cihazın kapalı olduğundan emin<br />

olun. Eldiven kullanın.Koltuk en yukarı seviyede<br />

olmalıdır.Hidrogrup kapağını yerinden kısım 7.6 da<br />

gösterildiği şekilde çıkarınız.Hidrogrupta bulunan<br />

elektrik kartının olduğu kutuyu (b) yerinden dışarı doğru<br />

çeviriniz.Seperatör kavanozunu üzerindeki kapaktaki<br />

butona ( c ) tamamen basarak kavanozu<br />

boşaltınız.Seperatör kavanozunun bağlantısını<br />

boşaltma motorundan ayırınız.Seperatör kavanozunun<br />

(d) , kapağını (f) kavanozdan ayırmak için yanlardaki<br />

elastik tutucu bantları ( e ) çekiniz. Bağlantısını<br />

boşaltma motorundan ayırınız.Temizliğin ardından<br />

seperatör kavanozunu (d) yerine yerleştirin.<br />

Kavanozdaki atık suyun boşatıldığı kavanozun ucunu<br />

ve O-ringleri silikon sprey ile yağlayınız.Elektrik<br />

kutusunu geri yerine yerleştirin . Hidrogrup kapağını<br />

kısım 7.4 'te anlatıldığı şekilde geri yerine takınız.<br />

9.6. CATTANI katı atık amalgam seperatörü<br />

Seperatör kavanozunun boşaltılması<br />

Separatör kavonuzunu rahat boşaltabilmek için koltuğu<br />

maksimum seviyesine çıkarınız.<br />

İKAZ<br />

Katı atık tutucu kavanozu (m) saatin dönme yönüne<br />

çevirerek yerinden çıkarınız.<br />

Katı atık tutucu kavanozu , tek kullanımlık bir kap içine-<br />

97290027-) CATTANI seperatör talimatlarına uygun<br />

olarak boşaltınız.<br />

İKAZ<br />

Tam dolu amalgam tutucu kavanozun atılması yerel<br />

kanunlara uygun olarak yapılmalıdır.<br />

37


9.7. Hava dönüş filitresinin temizliği<br />

Türbinden geri dönüş yaparak gelen havanın içerisinde<br />

yağın toplandığı yerdeki filitre (g) her ay kontrol<br />

edilmelidir.<br />

Gerekirse filitreyi ( 97290014 ) yenisi ile değiştiriniz.<br />

9.8. METASYS amalgam seperatör<br />

Metasys ile ilgili bakım talimatları bu sistemle birlikte<br />

gelen unit ile birlikte gelir.Seperatör kontrol devresi<br />

hidrogrup içinde monte edilmiştir.<br />

İKAZ<br />

Tam dolu amalgam tutucu kavanozun atılması yerel<br />

kanunlara uygun olarak yapılmalıdır.<br />

9.9. DÜRR amalgam seperatör<br />

Dürr ile ilgili bakım talimatları bu sistemle birlikte gelen<br />

unit ile birlikte gelir.<br />

Seperatör kontrol devresi hidrogrup içinde monte<br />

edilmiştir.<br />

İKAZ<br />

Tam dolu amalgam tutucu kavanozun atılması yerel<br />

kanunlara uygun olarak yapılmalıdır.<br />

9.10. Koltuk<br />

Tavsiye edilen koltuğun yetkili teknik elemanlarla yılda<br />

bir bakımının yapılmasıdır.<br />

38


11.Teknik Özellikler<br />

Kurulum Planı:97042042<br />

Teknik manual:97071075<br />

Unit Yedek parça kataloğu:97021029<br />

Koltuk Yedek Parça kataloğu:97021108<br />

Unitin maksimum ağırlığı:90 kg<br />

Koltuğun maksimum ağırlığı:115 kg<br />

Voltaj:230 V~<br />

Frekans:50/60 Hz.<br />

Güç tüketimi:1 kW<br />

Hava bağlantısı:1/2 Gas.<br />

Hava basıncı:6-8 bar<br />

Hava dağıtım oranı:82 l/dk.<br />

Su bağlantısı:1/2 Gas.<br />

Su basıncı:3-5 bar<br />

Su dağıtım oranı:10 l/dk.<br />

Su kullanımı:2 l/dk.<br />

Su sertliği:60 mg/l<br />

Atık su bağlantısı:ø40 mm<br />

Atık su oranı:10 l/min.<br />

Atık su eğimi:10 mm/m<br />

Aspirator bağlantısı:ø40 mm<br />

Vakum (minimum):65 mbar<br />

Vakum dağıtım oranı:450 l/dk.<br />

Onaylı sertifika:CE 0051<br />

Elektrik çalışma uyumu:C.E.I.64-4<br />

IMQ onayı:CA10.00123


<strong>A3</strong> PLUS UNITLERİN GENEL BAKIM ÇİZELGESİ Ek 1<br />

İKAZ : ÜZERİNDE OTOKLAVA GİRECEĞİNE DAİR İŞARETİ OLMAYAN HİÇ BİR ÜRÜNÜ OTOKLAVA KOYMAYINIZ.<br />

NE ZAMAN NE İLE İLGİLİ NASIL BAKILACAK BÖLÜM<br />

Çalışmaya başlamadan<br />

önce Yoğunlaşma sıvısı / Kısım 9.2 ye bakın<br />

Anguldruva<br />

Aeratör<br />

Otoklavda steril edin kesinlikle sterilizatöre koymayın,temizleyin,yağlayın ve dış yüzeyini<br />

sterilize edin veya dezenfekte edin.<br />

Anguldruva ile verilen ilgili<br />

dokümanlara bakın<br />

Otoklavda steril edin kesinlikle sterilizatöre koymayın.Dış yüzeyini sterilize edin veya<br />

dezenfekte edin. Aeratörü , aeratör yağı ile yağlayın. Kısım 5.4 e bakın<br />

Mikromotor Otoklavda steril edin kesinlikle sterilizatöre koymayın.Dış yüzeyini dezenfekte edin. Kısım 5.5 e bakın<br />

Kavitron<br />

Hava -Su Şırıngası<br />

Her tedavi sonrasında Işınlı Dolgu Cihazı<br />

Otoklavda steril edin kesinlikle sterilizatöre koymayın.Dış yüzeyini dezenfekte veya sterilize<br />

edin. Kısım 5.6 ya bakın<br />

Otoklavda steril edin kesinlikle sterilizatöre koymayın.Dış yüzeyini dezenfekte veya sterilize<br />

edin. Kısım 5.3 e bakın<br />

Optik fiber ucu otoklavda sterilize edin kesinlikle sterilizatöre koymayın, dış yüzeyi dezenfekte<br />

edin. Kısım 5.7 ye bakın<br />

Anthos ağız içi kamera Dış yüzeyi dezenfekte edin. Aşındırıcı ve asit bazlı ürün <strong>kullanma</strong>yın. Kısım 5.8 e bakın<br />

Havalı Cerrahi emiş kanülü Her bir kanül için hazırlanan 1/2 litre solüsyonu ( uygun olan bir dezenfektanı ) emdirin. Kısım 9.4 e bakın<br />

Kreşuvar çanağı<br />

Seramikler için kullanılan mevcut deterjan ile temizleyin.Aşındırıcı ve asit bazlı ürün<br />

<strong>kullanma</strong>yın. Kısım 7.1 e bakın<br />

CATTANI amalgam seperatörü Seperatör kavanozunu boşaltın. Kısım 9.6 ya bakın<br />

Haftalık CATTANI seperatör Seperatör kavanozunu , atık su valfini ve probları temizleyin.<br />

Reflektör camını sabunlu su ile yıkayıp kurulayın.İçeride bulunan yansıtıcıyı alkollü bez ile<br />

Reflektör<br />

temizleyin.Reflektör fanını hava ile temizleyin. /<br />

MEDICAL VIEW monitör Monitör ile birlikte verilen dokümana bakın. /<br />

6.4'' MEDICAL VIEW monitör Kullanılan mevcut deterjan ile temizleyin.Aşındırıcı ve asit bazlı ürün <strong>kullanma</strong>yın. Kısım 8.5 e bakın<br />

Boyalı yüzeyler ve döşeme<br />

Üretici talimatlarını göz önüne alarak uygun bir dezenfektan ile temizleyin.Temizlik maddesini<br />

tek kullanımlık kağıt üzerine püskürterek kullanın.Aşındırıcı ve asit bazlı ürün <strong>kullanma</strong>yın. Kısım 1.4 e bakın<br />

Kreşuvar çanağı filtresi Filtreyi su altında temizleyin. Gerektiğinde değiştirin.<br />

Filtreyi kontrol edin, emişte bir sorun varsa filtreyi değiştirin.Filitreye mutlaka kan çözücü,<br />

Kısım 7.1 e bakın<br />

Gün sonunda Cerrahi emici filtresi<br />

köpük önleyici tablet koyun. Kısım 9.3 e bakın<br />

Cerrahi emici kanülü Emişin uç filitresini temizleyin. Kısım 9.4 e bakın<br />

Aylık Aeratör hava dönüş filtresi Filtreleri kontrol edin ve gerekirse yenisi ile değiştirin. Kısım 9.7 ye bakın<br />

Yıllık Hasta koltuğu Yetkili teknik servisi genel bakım için çağırın.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!