13.11.2023 Views

bilglik 6

Muhtelif konular

Muhtelif konular

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bilgilik 549

Efendi kelimesinin kökeni ve geçmişi hakkında

Efendi kelimesinden bahseden gerek sözlükler olsun, gerekse ansiklopedik bilgiler veren yayınlar

olsun kelimenin Yunanca asıllı olduğu konusunda hemfikirdirler. Yunanca (Rumca) asıllı olan

kelime; efendi— Oyun afthentis auösvTyç bey, efendi, saygı hitabı — EYun authentes reşit ve

mümeyyiz kişi, vekil olmayan, asil anlamlarında olup, <authentein sorumluluk ve yetki sahibi

olmak kökünden türenmiştir. (Nişanyan, Tietze, 690)

Yine Yunanca Türkçe Sözlük’te “efendi” kelimesi; kirios “bey, beyefendi, sayın, bay, koca,

centilmen, mazbut, sahip” ve arhondas “bey, ağa, hâkim, baş, reis, hükümdar, emir” anlamlarına

geldiği görülmektedir. (YTS 115, 415) arhondas kelimesinin kökü olan “arhondia” kelimesi de

soylu görünüş, asalet anlamlarındadır (YTS 115). Başlangıçta mutlak hakim veya bir kölenin ya

da cariyenin sahibi olan kimse demekti. (Banarlı, 123).

Kelimenin geçmiş dönemlerindeki kullanılışı ile ilgili kaynaklarda verilen bilgilerden hareketle ,

“efendi” kelimesinde şu genel özellikleri tespit edebiliriz:

1. Kelime Türkçeye Anadolu’da Selçuklular döneminde Bizans Yunancasından geçmiştir.

Bu konu ile ilgili en geniş bilgiyi Köprülü vermektedir. Köprülü, özellikle Jean Psichari’nin* ve

ve Jean Deny’nin “efendi” kelimesi hakkında verdiği izahatları kelimenin epeyce tetkik

edilmesine rağmen, kelimenin Anadolu Türkçesine ne zaman geçtiğinin o zamana kadar tespit

edilemediği için bu hususta bilgi vereceğini bildirir:

“efendi kelimesine gelince, Bizans’tan Türklere geçtiği muhakkak olan ve şimdiye kadar epeyce

te t. kik edilen bu kelime hakkında burada izahata girişecek değiliy. Yalnız, bu kelimenin Anadolu

Türkçesine ne zaman geçtiği şimdiye kadar tespit edilemediğinden, bu hususta kısaca bilgi vermek

istiyoruz: Anadolu’da XII- XIV. Yüzyıllarda kullanıldığı, o devir eserlerinden anlaşılan “efendi”

kelimesini “İbn Battuta” yazdığı gibi, Eflaki Menakıbi’nde deyine bu kelimeye rast geliyoruz;

bunlardaki kullanılış tarzı, kelimenin Rumca aslına tamamıyla uyuyor. ” (Köprülü 169)

2. Kelimenin XI-XII. yüzyıllarda kullanıldığı metin örnekleri görülmemektedir. Bu durum,

bu yüzyıllarda Anadolu’da Türkçe eserlerin bulunamayışı ile de ilgilidir. Ancak, Bizans

müesseselerinin etkilerinden biri olarak “efendi” kelimesinin gösterilmesi ve tespit edilen ilk

yazılı metinlerden itibaren bu kelimeye rastlanması kelimenin Bizans’la ilk temasın hemen

ardından alıntılanmış olduğuna işaret etmektedir.

Oğuzların Anadolu’yu yurt edinmelerine paralel olarak Türklerle Bizanslılar arasında dil, kültür,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!